All language subtitles for Ben 10 ultimate alien eps 2 s3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,440 --> 00:00:16,439
That's unsettling.
2
00:00:18,180 --> 00:00:19,180
What is it?
3
00:00:19,500 --> 00:00:21,280
I'm very sorry to bother you, Azmuth.
4
00:00:21,520 --> 00:00:22,760
And yet, here you are.
5
00:00:23,040 --> 00:00:27,220
Yes, well, it's the arachnid shim DNA
stored in the codon stream. I've
6
00:00:27,220 --> 00:00:29,440
some sort of degradation in the genetic
pattern.
7
00:00:30,040 --> 00:00:34,960
Eunice, I put you on Primus precisely so
I wouldn't have to deal with these
8
00:00:34,960 --> 00:00:36,560
mundane trivialities.
9
00:00:37,020 --> 00:00:41,620
Send some politicus biopsis out for a
fresh sample and stop pestering me.
10
00:00:42,840 --> 00:00:44,280
Stop pestering me.
11
00:00:58,640 --> 00:01:00,700
The Volidicus biopsis should have been
back by now.
12
00:01:01,060 --> 00:01:02,420
I better tell Asmuth.
13
00:01:04,160 --> 00:01:07,340
No, I guess these mundane trivialities
are my job.
14
00:02:09,889 --> 00:02:12,630
Mizar, Al -Qaeda, Arcturus.
15
00:02:13,170 --> 00:02:14,490
Isn't Lawoda near there?
16
00:02:14,830 --> 00:02:16,630
Uh, closer to Denebula.
17
00:02:18,870 --> 00:02:24,790
Hey, you guys realize it's been two days
since anyone tried to kill me, arrest
18
00:02:24,790 --> 00:02:26,830
me, or ask me for an autograph?
19
00:02:27,270 --> 00:02:29,730
Then let me apologize in advance for my
timing.
20
00:02:31,770 --> 00:02:32,850
Well, well, well.
21
00:02:33,050 --> 00:02:35,710
If it isn't the con artist formerly
known as Prince.
22
00:02:36,370 --> 00:02:38,030
Simeon? Wait!
23
00:02:38,490 --> 00:02:43,630
I can certainly understand your ire. You
lied to us, Simeon. Used us and sold us
24
00:02:43,630 --> 00:02:49,410
out to the Highbreed. And I'm sorry, but
things have changed. And now I have no
25
00:02:49,410 --> 00:02:54,590
choice but to humbly beg for your help.
Oh, great Ben Tennyson, hero to all
26
00:02:54,590 --> 00:02:55,590
worlds.
27
00:02:56,630 --> 00:02:58,670
Oh, this is gonna be good.
28
00:02:58,970 --> 00:03:02,710
The Highbreed weren't exactly pleased
when you caught on to my little
29
00:03:02,710 --> 00:03:06,440
before. You mean when you tried to trick
us into taking out the plumber's
30
00:03:06,440 --> 00:03:09,860
communication system so Earth would be
defenseless against the alien invasion?
31
00:03:11,280 --> 00:03:12,760
Yeah, that's the one.
32
00:03:14,200 --> 00:03:18,660
I was able to distract them long enough
to escape, taking along a few valuables
33
00:03:18,660 --> 00:03:20,260
to compensate me for my troubles.
34
00:03:32,160 --> 00:03:33,320
I filled a...
35
00:03:33,550 --> 00:03:38,810
certain item to a powerful client named
Mizaru, a collector of unusual animals.
36
00:03:39,070 --> 00:03:43,930
Honestly, I was only trying to make a
fair profit. I had no idea this would
37
00:03:43,930 --> 00:03:44,930
happen.
38
00:04:01,770 --> 00:04:05,230
Are you telling me you willingly brought
a Xenocyte to your homeworld and turned
39
00:04:05,230 --> 00:04:06,490
it loose on some crime boss?
40
00:04:06,850 --> 00:04:09,010
I didn't turn it loose. He did.
41
00:04:09,210 --> 00:04:13,070
And now the DNAliens are spreading all
over. In a few days, there won't be a
42
00:04:13,070 --> 00:04:15,630
single unaffected arachnochimp left on
the planet.
43
00:04:15,870 --> 00:04:18,230
I... I need your help.
44
00:04:19,529 --> 00:04:21,890
Not buying it. Nobody's that stupid.
45
00:04:22,610 --> 00:04:25,270
Maybe. But can we really take that
chance?
46
00:04:25,610 --> 00:04:29,110
A whole planet full of innocent
arachnochimps turned into mutant
47
00:04:29,950 --> 00:04:31,350
It won't hurt to check it out.
48
00:04:31,690 --> 00:04:34,490
If he's telling the truth, we need to do
something about it.
49
00:04:35,050 --> 00:04:36,710
And if it's just another con?
50
00:04:37,370 --> 00:04:38,370
Then he's all yours.
51
00:04:44,970 --> 00:04:46,690
There's some EM interference up ahead.
52
00:04:47,150 --> 00:04:48,510
Don't lose sight of Simeon's ship.
53
00:04:48,850 --> 00:04:52,430
Don't worry. I've got all our weapons
locked on him in case he tries anything.
54
00:04:53,050 --> 00:04:54,970
That's not really what I meant, but
okay.
55
00:04:56,110 --> 00:04:57,110
Look what I found.
56
00:04:57,470 --> 00:05:00,330
The genetic repair guns we used to cure
the DNAliens back on Earth.
57
00:05:00,710 --> 00:05:02,530
Good thing we held on to these bad boys.
58
00:05:02,950 --> 00:05:05,350
I just hope we have enough ammo to cure
a whole planet.
59
00:05:05,670 --> 00:05:09,210
We should go in cloaked. The DNAliens
have already taken over the planetary
60
00:05:09,210 --> 00:05:10,210
defense grid.
61
00:05:27,820 --> 00:05:29,660
Sure gets dark fast around here.
62
00:05:31,120 --> 00:05:33,380
The forest is always dark below the
canopy.
63
00:05:33,660 --> 00:05:35,220
Not much heat either, huh?
64
00:05:35,620 --> 00:05:36,680
That's not normal.
65
00:05:36,940 --> 00:05:38,400
It certainly never snows here.
66
00:05:38,700 --> 00:05:39,880
Probably weather machines.
67
00:05:40,260 --> 00:05:41,680
The Dianalians like it cold.
68
00:05:42,140 --> 00:05:43,500
Mizarro's palace is this way.
69
00:05:49,080 --> 00:05:51,500
Hold up. The Ultimatrix is detecting a
signal.
70
00:05:52,260 --> 00:05:53,260
Dianalians?
71
00:05:57,730 --> 00:05:58,730
Unitrix?
72
00:05:58,990 --> 00:05:59,990
Eunice is here?
73
00:06:00,530 --> 00:06:01,810
All right, monkey boy.
74
00:06:02,090 --> 00:06:06,050
Spill. I don't know. And if it doesn't
have anything to do with saving this
75
00:06:06,050 --> 00:06:07,070
planet, I don't care.
76
00:06:08,150 --> 00:06:09,170
That's where we differ.
77
00:06:09,550 --> 00:06:11,890
Before we do anything else, we're going
to find Eunice.
78
00:06:12,530 --> 00:06:14,270
Matrix core detected in range.
79
00:06:14,670 --> 00:06:16,150
Version code Unitrix.
80
00:06:16,510 --> 00:06:17,510
This way.
81
00:06:26,660 --> 00:06:28,660
system. I don't get it.
82
00:06:28,960 --> 00:06:30,180
It says she's right here.
83
00:06:31,060 --> 00:06:32,420
Directions are different in the trees.
84
00:06:32,640 --> 00:06:34,040
You're thinking in two dimensions.
85
00:06:34,380 --> 00:06:35,380
Look out!
86
00:06:41,720 --> 00:06:43,320
There's something you don't see every
day.
87
00:06:43,540 --> 00:06:44,540
Unless you're us.
88
00:06:44,940 --> 00:06:48,560
Still doesn't prove Simeon's on the up
and up. Gotta be a trap.
89
00:06:54,350 --> 00:06:56,030
The genetic repair guns aren't working.
90
00:06:57,930 --> 00:06:58,930
You think?
91
00:07:07,250 --> 00:07:09,290
Forget it, Nevin. Those things are
useless.
92
00:07:10,010 --> 00:07:11,470
For shooting, maybe.
93
00:07:18,210 --> 00:07:20,630
Ultimatrix, revert DNA lens to arachnid
chimp.
94
00:07:21,190 --> 00:07:23,030
Insufficient power for this operation.
95
00:07:23,660 --> 00:07:27,160
What? Uh, repair genetic damage to
arachnid chimps.
96
00:07:27,620 --> 00:07:29,400
Insufficient power for this operation.
97
00:07:33,200 --> 00:07:35,100
They're not taking me without a fight.
98
00:07:35,540 --> 00:07:36,540
Nowhere to run, huh?
99
00:07:36,880 --> 00:07:39,340
Sometimes a chimp gets cornered. What
can you do?
100
00:07:46,500 --> 00:07:48,360
Man, I missed my old Omnitrix.
101
00:07:49,100 --> 00:07:50,680
Got enough power for this?
102
00:08:06,070 --> 00:08:08,190
Parallel signal interference detected.
103
00:08:08,570 --> 00:08:12,190
Ultimatrix resetting. Are you kidding?
No bars?
104
00:08:12,750 --> 00:08:18,210
Cancel. Unreset. I mean, Ultimatrix
abort reset. Code 10.
105
00:08:22,860 --> 00:08:23,900
Stupid Ultimatrix!
106
00:08:28,820 --> 00:08:33,059
Come on, come on, come on!
107
00:08:33,320 --> 00:08:34,700
What interference? From where?
108
00:08:38,480 --> 00:08:39,480
Unit?
109
00:08:46,920 --> 00:08:49,060
Ben! Am I glad to see you.
110
00:08:49,500 --> 00:08:50,500
Me too.
111
00:08:50,780 --> 00:08:53,480
Except that your Unimatrix is
interfering with my Ultimatrix.
112
00:08:53,820 --> 00:08:55,940
If you're absorbing powers, I can't
change.
113
00:08:56,320 --> 00:08:57,320
Never change.
114
00:09:10,520 --> 00:09:13,160
You get Kevin, I'll grab Ben. We don't
have much time.
115
00:09:18,920 --> 00:09:19,920
Wait, Eunice, wait!
116
00:09:31,080 --> 00:09:33,560
Chop, chop, choppity, chop. I told you
guys.
117
00:09:44,100 --> 00:09:50,300
What was that?
118
00:09:51,020 --> 00:09:52,020
Root shark.
119
00:09:52,140 --> 00:09:56,120
All the activity up here attracted it.
Like almost every predator on this
120
00:09:56,120 --> 00:09:59,980
planet, they consider arachnid chimps to
be a delicacy. That's why we keep to
121
00:09:59,980 --> 00:10:00,980
the treetop.
122
00:10:04,360 --> 00:10:06,360
How come you fight so much like an
arachnochimp?
123
00:10:06,780 --> 00:10:08,080
Because I'm a unitrix.
124
00:10:08,320 --> 00:10:10,860
I can take on the powers of whatever
creatures are near me.
125
00:10:11,240 --> 00:10:12,640
Like a living omnitrix.
126
00:10:13,060 --> 00:10:16,120
Now he's trying to figure out how much
he could get if he sold you.
127
00:10:16,900 --> 00:10:17,900
Follow me.
128
00:10:22,480 --> 00:10:23,700
Eunice, thank goodness you're back.
129
00:10:24,260 --> 00:10:25,760
This is Hapler and his family.
130
00:10:26,200 --> 00:10:29,980
Other than your friend here, they're the
only unaffected arachnochimps I've seen
131
00:10:29,980 --> 00:10:30,980
in days.
132
00:10:31,020 --> 00:10:34,320
I came here to investigate
irregularities with the arachnid chip
133
00:10:34,320 --> 00:10:35,580
codon stream on Primus.
134
00:10:35,880 --> 00:10:38,980
But as soon as I got near the planet, my
ship was blasted out of the sky.
135
00:10:40,000 --> 00:10:42,980
I didn't even have time to grab my
equipment before I was captured.
136
00:10:43,200 --> 00:10:47,020
The DNA -alien arachnid chips brought me
and what was left of my ship to their
137
00:10:47,020 --> 00:10:48,200
leader, Mizaru.
138
00:10:49,600 --> 00:10:53,420
Mizaru didn't know me, but he recognized
my ship as Galvan and decided to hold
139
00:10:53,420 --> 00:10:54,399
me for ransom.
140
00:10:54,400 --> 00:10:57,640
I had to get out of there and try to
save the rest of the arachnid chips from
141
00:10:57,640 --> 00:10:58,640
pending extinction.
142
00:11:01,360 --> 00:11:02,640
I've been on the run ever since.
143
00:11:03,140 --> 00:11:06,760
I met Happler a short time later, and
I've been helping his family to hide and
144
00:11:06,760 --> 00:11:08,640
find food, but we can't hold out
forever.
145
00:11:09,300 --> 00:11:11,960
They may very well already be the last
of their kind.
146
00:11:12,580 --> 00:11:15,000
We came to help, but I'm not sure how.
147
00:11:15,240 --> 00:11:17,680
The DNA repair guns we brought from
Earth didn't work.
148
00:11:18,020 --> 00:11:20,360
Those guns were built to restore human
DNA.
149
00:11:20,920 --> 00:11:23,020
Naturally, they have no effect on
arachnotyms.
150
00:11:23,920 --> 00:11:28,660
Naturally? As for the Ultimatrix, Asmus
gave me a one -way subspace connection
151
00:11:28,660 --> 00:11:30,780
to Primus so I can upload DNA samples.
152
00:11:31,439 --> 00:11:32,700
Parallel signal interference.
153
00:11:33,240 --> 00:11:34,820
That's why your powers aren't working.
154
00:11:35,320 --> 00:11:37,160
Oh, I'll shut it off.
155
00:11:39,260 --> 00:11:42,420
Link to Primus re -established. All
functions available.
156
00:11:43,100 --> 00:11:44,340
That's more like it.
157
00:11:44,620 --> 00:11:46,920
Now I can cure the DNA -alien
arachnochimps.
158
00:11:47,220 --> 00:11:49,820
No. The Ultimatrix doesn't have that
capability.
159
00:11:50,120 --> 00:11:52,040
But the equipment in my ship does.
160
00:11:52,720 --> 00:11:56,340
Then what are we waiting for? We go to
your ship, zap all the mutant monkeys
161
00:11:56,340 --> 00:11:58,660
back to normal, and we're home in time
for dinner.
162
00:11:59,340 --> 00:12:00,800
I was hoping you'd say that.
163
00:12:01,360 --> 00:12:02,319
Come, Hapler.
164
00:12:02,320 --> 00:12:03,320
It's time.
165
00:12:05,460 --> 00:12:07,160
Wait, why does he have to go?
166
00:12:07,480 --> 00:12:10,500
Because I need an original DNA sample
for my equipment to work.
167
00:12:10,720 --> 00:12:11,720
Hapler volunteered.
168
00:12:13,400 --> 00:12:14,980
You stay with your family, Hapler.
169
00:12:15,260 --> 00:12:17,280
This mess is partly my fault anyway.
170
00:12:17,880 --> 00:12:20,220
Partly? I'll provide the DNA sample.
171
00:12:20,520 --> 00:12:21,520
Let's get going.
172
00:12:32,560 --> 00:12:33,940
I don't like the look of those guards.
173
00:12:34,480 --> 00:12:36,720
Hideous mutation will do that to a
monkey.
174
00:12:37,000 --> 00:12:41,760
Ben Tennyson, come forth and face me.
175
00:12:43,020 --> 00:12:44,660
How does he know I'm here?
176
00:12:45,180 --> 00:12:48,000
Relax, he's bluffing. No way he could
know.
177
00:12:48,280 --> 00:12:51,100
I know you are here, Ben Tennyson.
178
00:12:51,680 --> 00:12:54,100
Haplor told us you were coming.
179
00:12:54,780 --> 00:12:55,780
No.
180
00:12:56,380 --> 00:13:02,420
Surrender. All of you will watch Hapro's
family become one with my D .N.
181
00:13:02,640 --> 00:13:03,760
alien army.
182
00:13:07,960 --> 00:13:09,280
Leave them alone!
183
00:13:10,220 --> 00:13:11,740
And the others?
184
00:13:12,200 --> 00:13:14,220
Yeah, yeah, we're here too.
185
00:13:14,660 --> 00:13:16,220
Now let them go!
186
00:13:16,480 --> 00:13:18,900
What a noble sacrifice.
187
00:13:19,960 --> 00:13:26,080
It's a pity that sniveling coward Simeon
isn't here to witness this. The end.
188
00:13:26,590 --> 00:13:29,010
of the remainder of our kind.
189
00:13:29,450 --> 00:13:33,110
After all, he's the one who made it all
possible.
190
00:13:33,490 --> 00:13:39,390
He's the one who granted me unlimited
power over this entire planet.
191
00:13:48,510 --> 00:13:49,890
We had a deal.
192
00:13:50,310 --> 00:13:52,950
What possible reason could I have?
193
00:13:53,340 --> 00:13:56,240
For keeping a bargain with you, Ben
Tennyson.
194
00:13:56,740 --> 00:13:58,700
I hold all the power.
195
00:13:59,340 --> 00:14:01,580
You have nothing.
196
00:14:01,880 --> 00:14:03,180
I have this.
197
00:14:04,560 --> 00:14:05,560
Fire!
198
00:14:11,540 --> 00:14:17,140
Stop it, Ben! You'll burn the whole
forest down!
199
00:14:17,480 --> 00:14:20,100
Okay, then. We'll go green.
200
00:15:07,790 --> 00:15:09,750
So glad you could join us.
201
00:15:18,910 --> 00:15:21,290
Kevin! You've got to save Simeon!
202
00:15:21,510 --> 00:15:22,530
Are you kidding?
203
00:15:22,810 --> 00:15:25,850
We need his DNA. He's the only arachnid
chimp left.
204
00:15:29,950 --> 00:15:34,790
Thank you.
205
00:15:35,650 --> 00:15:39,750
Don't. Once we don't need your DNA
anymore, you're on your own, dude.
206
00:15:55,590 --> 00:16:00,130
This is either genius or the worst idea
I've ever had.
207
00:16:09,650 --> 00:16:11,630
Unit. Ultimatrix power depleted.
208
00:16:11,830 --> 00:16:13,050
Entering recharge mode.
209
00:16:19,690 --> 00:16:21,470
Genius. Thank you, Ben.
210
00:16:31,350 --> 00:16:32,850
Clear us a path to the ship.
211
00:16:33,250 --> 00:16:35,310
Didn't you say I'd never take you
anywhere?
212
00:16:45,390 --> 00:16:46,390
going after Mizaru.
213
00:16:48,390 --> 00:16:52,430
Get in there. You just might need your
computer smarts to pull this off. Okay,
214
00:16:52,550 --> 00:16:55,310
but if you need my help... I'll cry like
a little girl.
215
00:16:56,230 --> 00:16:58,710
Step right up. I got plenty for
everybody.
216
00:17:02,750 --> 00:17:04,230
You've got yourself a good one there.
217
00:17:04,530 --> 00:17:08,390
When it comes to life and death
situations, still working on the day -to
218
00:17:11,310 --> 00:17:14,890
You really don't know what you're
dealing with here, do you, boy?
219
00:17:15,170 --> 00:17:19,450
I've fought your kind before. Just
another high -breathed slave who doesn't
220
00:17:19,450 --> 00:17:20,750
his masters have been defeated.
221
00:17:21,030 --> 00:17:22,490
Is that what you think?
222
00:17:22,890 --> 00:17:27,630
The Xenocyte Queen tried to control me,
but I was too strong.
223
00:17:27,869 --> 00:17:29,730
I control it.
224
00:17:30,190 --> 00:17:32,430
I control all!
225
00:17:35,210 --> 00:17:37,250
So that makes you what?
226
00:17:37,450 --> 00:17:38,450
Queen Kong?
227
00:17:38,970 --> 00:17:43,590
It makes me more than D .N. Alien, more
than Nizaru.
228
00:17:45,410 --> 00:17:51,730
I am the sum total of every arachna
chimp on the planet. I
229
00:17:51,730 --> 00:17:53,750
am your doom.
230
00:17:58,590 --> 00:18:03,490
One scrawny chimp against the power of
this entire world.
231
00:18:04,330 --> 00:18:05,450
That's your plan?
232
00:18:06,050 --> 00:18:08,230
I wouldn't call it a plan, per se.
233
00:18:08,800 --> 00:18:10,420
More of a guideline, really.
234
00:18:17,860 --> 00:18:21,480
Gwen, I'm not crying yet, but I'm a
little teary -eyed.
235
00:18:21,740 --> 00:18:22,780
Almost done.
236
00:18:23,040 --> 00:18:25,320
I'm scanning in Simeon's DNA now.
237
00:18:29,620 --> 00:18:36,380
You're no match for me. I control the
DNAliens through nothing but my force of
238
00:18:36,380 --> 00:18:37,380
will.
239
00:18:37,590 --> 00:18:39,130
Your mother must be very proud.
240
00:18:39,550 --> 00:18:42,050
She was one of the first to be
transformed.
241
00:18:43,170 --> 00:18:44,830
Okay, then.
242
00:18:47,370 --> 00:18:49,410
Ultimate Spider Monkey!
243
00:19:11,720 --> 00:19:13,600
Shield your eyes. This could get messy.
244
00:19:14,100 --> 00:19:16,580
Messy? Wait! I changed my mind!
245
00:19:23,740 --> 00:19:24,220
The
246
00:19:24,220 --> 00:19:35,560
cure
247
00:19:35,560 --> 00:19:36,560
didn't work on you.
248
00:19:36,940 --> 00:19:38,480
Wait, is that your real face?
249
00:19:39,120 --> 00:19:43,900
Sorry. Ben, you're - I know. Hero,
remember?
250
00:19:46,020 --> 00:19:49,220
Looks like you've been doing some
redecorating. Nice.
251
00:19:54,120 --> 00:20:00,040
He's the one who granted me unlimited
power over this entire planet.
252
00:20:00,840 --> 00:20:03,280
You know something, Simeon?
253
00:20:04,320 --> 00:20:06,780
You might just turn out to be a prince
after all.
254
00:20:19,950 --> 00:20:24,190
Tennyson, you have made a dangerous
enemy this day.
255
00:20:24,390 --> 00:20:29,690
Mark my words, you have not heard the
last of Mizaru.
256
00:20:37,750 --> 00:20:40,670
And now we've heard the last of Mizaru.
257
00:20:57,580 --> 00:20:59,320
You're sure you don't mind taking me
back to Primus?
258
00:20:59,780 --> 00:21:02,600
Nah, it's only a few hundred light years
out of our way.
259
00:21:02,800 --> 00:21:03,800
Or not.
260
00:21:03,900 --> 00:21:04,980
Asmuth moved it, remember?
261
00:21:05,380 --> 00:21:06,620
That's okay. I'll drive.
262
00:21:09,420 --> 00:21:13,020
Don't mind him. He's just chiefed
because I was right about Simeon and he
263
00:21:13,020 --> 00:21:17,620
wrong. This time, maybe. But I'm telling
you, a leopard doesn't change its
264
00:21:17,620 --> 00:21:22,060
spots. And an arachnid chimp doesn't
change its... blue fur stuff.
265
00:21:22,500 --> 00:21:23,540
I don't know, Kev.
266
00:21:23,940 --> 00:21:26,880
Simeon could have taken all that power
for himself and he turned it down.
267
00:21:27,520 --> 00:21:29,260
I think all this really got through to
him.
268
00:21:29,760 --> 00:21:32,440
Hey, what happened to the DNA repair
guns?
269
00:21:49,620 --> 00:21:51,600
A pleasure doing business with you.
19812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.