All language subtitles for BF-472-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,740 --> 00:00:48,180 Цветя, сестри, цветя, сестри 2 00:00:48,180 --> 00:00:54,660 Kaoru-Kun, завършихте ли училище? 3 00:00:54,840 --> 00:00:58,820 Да, свърши, тогава елате и ела, моля, моля 4 00:00:58,820 --> 00:01:05,440 днес 5 00:01:05,440 --> 00:01:07,540 Беше горещо, да, благодаря 6 00:01:20,560 --> 00:01:21,680 Този брат, ръцете ти треперят? 7 00:01:23,140 --> 00:01:26,540 Ей, има нещо пълно с работа. 8 00:01:29,340 --> 00:01:30,860 Погледнете го като на брат си. 9 00:02:46,450 --> 00:02:47,470 Играете ли с добро момиче? 10 00:02:48,950 --> 00:02:50,370 А, да. 11 00:02:51,710 --> 00:02:58,230 Ето защо е голяма промяна да го сложите сега. Точно така. Само малко повече Ще свърши там, така че, моля, залепете. 12 00:03:34,380 --> 00:03:35,380 Kaoru, а? 13 00:03:38,040 --> 00:03:39,040 А? 14 00:03:47,000 --> 00:03:53,520 Аааа 15 00:03:53,520 --> 00:03:54,520 Да? 16 00:03:58,460 --> 00:03:59,900 Може би го направи? 17 00:04:07,080 --> 00:04:08,380 Не спи с хубаво лице 18 00:05:01,200 --> 00:05:03,580 Това ще бъде дете, но ще бъде толкова голямо 19 00:10:24,360 --> 00:10:25,800 Благодаря ви, че гледахте и слушахте 20 00:11:43,500 --> 00:11:46,220 Хана, какво се случи с теб, сестра? 21 00:11:47,000 --> 00:11:50,620 Ей, имаше нещо подобно, но какво? 22 00:11:54,080 --> 00:11:58,380 Това е масивна машина за сватовство, какво? 23 00:11:59,100 --> 00:12:00,300 Това ли е масажна машина? 24 00:12:01,160 --> 00:12:06,560 Да, да, тогава Хана, сестра, имам чувството, че използвам това Ще се оправи ли? 25 00:12:07,300 --> 00:12:12,200 Позволете ми да ви науча на това, какво? 26 00:12:12,880 --> 00:12:18,460 Да, първо, първо 27 00:12:18,460 --> 00:12:25,340 Какво? Когато си гол 28 00:12:25,340 --> 00:12:31,480 Ако не стане, не мисля, че ще го сваля, така че ще го сваля, да, да, да 29 00:12:31,480 --> 00:12:37,260 Е, тогава 30 00:12:37,260 --> 00:12:40,120 На първо място 31 00:12:43,120 --> 00:12:49,680 Ела тук, тогава можете да имате цици 32 00:12:49,680 --> 00:12:55,760 Точно, първо 33 00:12:55,760 --> 00:13:01,480 От тук до тук? Да, това е 34 00:13:01,480 --> 00:13:06,480 Ще обясня, че използвате пръстите на Кар, нали? 35 00:13:26,760 --> 00:13:33,700 Това е първото нещо, което трябва да направите 36 00:13:33,700 --> 00:13:39,040 Можете да го докоснете 37 00:13:39,040 --> 00:13:45,920 Нека го докоснем така, както ти харесва 38 00:13:46,200 --> 00:13:51,460 Но малко ли съм тишина? 39 00:13:52,480 --> 00:13:54,860 Всичко е наред, добре е 40 00:13:57,939 --> 00:14:04,320 Всичко е наред, тогава сиси, имам това, така че имам масажна машина Тук съм, така че го докоснете сега 41 00:14:04,320 --> 00:14:10,820 Kaorukun ме докосна и видях върха на Oppai Какво става? 42 00:14:11,580 --> 00:14:18,340 Ще бъде подпухнало, ще бъде подпухнало, ще бъде подпухнало, чувства се добре Това е доказателство, нали 43 00:14:18,340 --> 00:14:25,230 Но първо, този пръст е мокър 44 00:14:25,230 --> 00:14:28,790 Горещо ли е пролетта? 45 00:14:29,850 --> 00:14:36,470 Устата ви е толкова добра, колкото сега 46 00:14:36,470 --> 00:14:40,770 Мисля да опитам един по един 47 00:14:40,770 --> 00:14:47,070 Това е добре да се има тогава 48 00:14:47,070 --> 00:14:51,510 След това дръжте това с ръка 49 00:14:54,670 --> 00:14:57,990 Изглежда, че това е нещо, което ще бъде Twitter 50 00:14:57,990 --> 00:15:02,150 това 51 00:15:02,150 --> 00:15:07,050 Ще станете ли мач? 52 00:15:07,250 --> 00:15:14,210 Получава масаж, така че погледнете и гърдите ми. Сияе 53 00:15:14,210 --> 00:15:15,149 Правиш ли го? 54 00:15:15,150 --> 00:15:20,570 Да, и двете страни са щастливи, че са такива, да 55 00:15:31,460 --> 00:15:38,440 И така, потрепвайте тази ципа като aka-chan Погледнете нежно 56 00:15:38,440 --> 00:15:40,520 Кат 57 00:15:40,520 --> 00:15:46,940 Мога ли да поискам и вашите ръце? 58 00:15:49,520 --> 00:15:53,780 Да, горната ръка 59 00:16:02,380 --> 00:16:05,240 Трябва ли да приготвите този вид подготовка, когато използвате машината за картографиране? 60 00:16:06,220 --> 00:16:12,840 Точно така, ако не се подготвите за това, детето на момичето ще бъде тук 61 00:16:12,840 --> 00:16:19,820 Толкова е вкусно, толкова е вкусно Когато ядете неща или нещо подобно, това става 62 00:16:19,820 --> 00:16:21,080 Няма да излезете? 63 00:16:22,820 --> 00:16:28,900 Всъщност не знам какво казваш, тогава просто го докосна тук И малко повече, това е точно тук 64 00:16:31,400 --> 00:16:38,300 Все още е някак мокро или по -скоро, не се чувства като мокро Тази сестра 65 00:16:38,300 --> 00:16:39,400 Сякаш ли си изпотяване? 66 00:16:39,660 --> 00:16:45,580 Да, ще се подготвя и продължавам тук, за да се потя, 67 00:16:45,580 --> 00:16:52,300 Чувствайте се добре и нежно след това 68 00:16:52,300 --> 00:16:58,760 Тук има мъжко дете, така че 69 00:16:58,760 --> 00:17:00,120 Какво ще кажете за вас, сестра? 70 00:17:01,819 --> 00:17:08,819 Няма такива, за това в замяна тук и тук, това 71 00:17:08,819 --> 00:17:15,560 Краят на групата държи нещо и това е вид пълна. Тук ще бъде скуба 72 00:17:15,560 --> 00:17:21,079 И аз съм добро момиче и тук и когато й дам такова, тя ще дойде. Той 73 00:17:21,079 --> 00:17:28,020 О, добре 74 00:17:28,020 --> 00:17:30,980 Сега ще бъда тук 75 00:17:30,980 --> 00:17:37,640 Това е масажното устройство, което имам 76 00:17:37,640 --> 00:17:44,480 Това е, че ще се движи 77 00:17:44,480 --> 00:17:50,120 Движеше се, нали? В момента ще го взема. Опитайте 78 00:18:02,060 --> 00:18:04,060 Това е наистина хубаво 79 00:18:04,060 --> 00:18:10,740 Това 80 00:18:10,740 --> 00:18:19,600 Чувство 81 00:18:19,600 --> 00:18:20,740 Добре ли е? 82 00:18:22,940 --> 00:18:24,260 Хубаво е и невероятно 83 00:18:55,440 --> 00:18:57,520 Трябва ли да погледна директно или не? 84 00:18:57,520 --> 00:19:06,860 Трудно 85 00:19:06,860 --> 00:19:09,040 Заседнал е, заседна ли? 86 00:19:25,710 --> 00:19:32,670 Това е, което прави мъжкото дете и женското дете различни. На скара 87 00:19:32,670 --> 00:19:35,290 Ле 88 00:19:35,290 --> 00:19:42,110 Това сега 89 00:19:42,110 --> 00:19:48,730 Ще опитам това и ще видя, че засега се разширявате, сестра ми се разширява. 90 00:19:48,730 --> 00:19:50,810 Добре ли е? 91 00:20:05,230 --> 00:20:06,230 Хубаво е, това. 92 00:20:07,130 --> 00:20:10,010 Сестра, тромав ли си за нещо подобно? 93 00:20:10,390 --> 00:20:11,390 Точно така. 94 00:20:12,310 --> 00:20:13,570 Толкова е сложно. 95 00:20:15,230 --> 00:20:17,330 Искате ли да го докоснете? Наистина е сложно. 96 00:20:18,110 --> 00:20:19,730 Намокрете пръстите си. 97 00:20:21,730 --> 00:20:22,730 Леле! 98 00:20:23,230 --> 00:20:24,230 Мед? 99 00:20:24,430 --> 00:20:25,430 Вярно е. 100 00:20:26,950 --> 00:20:27,950 Хей? 101 00:20:28,810 --> 00:20:30,090 Намотавате ли? 102 00:20:30,350 --> 00:20:31,249 Да. 103 00:20:31,250 --> 00:20:34,150 И така, аз ще пусна това. 104 00:20:36,360 --> 00:20:37,400 Ще го върнете ли? 105 00:20:37,760 --> 00:20:43,520 Да, хубаво е 106 00:20:43,520 --> 00:21:02,020 Добре ли си 107 00:21:02,020 --> 00:21:06,480 Kana O-Sister е наистина хубава. 108 00:21:54,700 --> 00:21:55,960 Това е вид треперене 109 00:22:59,630 --> 00:23:06,530 Ударихте ли го? Да, уплаших се, съжалявам Значи, сега знаете, сега 110 00:23:06,530 --> 00:23:11,990 Едно парче тук 111 00:23:11,990 --> 00:23:18,950 Това е това е 112 00:23:18,950 --> 00:23:20,570 Имам уста, ето да 113 00:23:41,680 --> 00:23:47,780 Сякаш е сега, все едно е сега, това е това 114 00:23:47,780 --> 00:23:54,560 Не съм 115 00:23:54,560 --> 00:24:00,660 Със сестра ми ще се присъединя към нас. 116 00:24:00,660 --> 00:24:07,500 Това е и тялото на женско дете. 117 00:24:07,500 --> 00:24:10,700 Толкова тънък, толкова нежен и нежен 118 00:24:11,420 --> 00:24:17,640 Лесна и нежна, на първо място, така че горната ръка 119 00:24:17,640 --> 00:24:19,720 Това ли е и масаж? 120 00:24:20,140 --> 00:24:24,080 Да, и аз мисля за това 121 00:24:24,080 --> 00:24:30,920 Добра жена 122 00:24:30,920 --> 00:24:37,840 Всички обичат да се изтощават, нали? Моля 123 00:24:37,840 --> 00:24:39,340 Жена, която се уморява 124 00:24:56,520 --> 00:24:59,720 Сестра ви се движи по -бързо? 125 00:25:00,520 --> 00:25:05,980 Наистина е хубаво, така че ако го направите рано, ще се почувствате по -добре Ще стане 126 00:26:53,640 --> 00:26:58,740 Поемам лесно и го поддържам така, сестра ми ме докосва тук Защото е така 127 00:26:58,740 --> 00:27:05,640 Невероятна горна ръка 128 00:27:05,640 --> 00:27:12,640 Сестра ми е 129 00:27:12,640 --> 00:27:13,640 Ако го извадите 130 00:31:09,980 --> 00:31:10,980 Вярно? 131 00:31:11,160 --> 00:31:14,320 Имам работа в хотела, но излезе ли? 132 00:31:15,240 --> 00:31:22,120 Не съм там, но ще направя всичко възможно и ще бъда по -умен с теб Не е така 133 00:31:22,120 --> 00:31:28,700 Тази сестра отново се тресе днес, нали? 134 00:31:28,700 --> 00:31:35,600 Има ли място, където можете да намерите място като Kaoru-Kun? Това всъщност не е игра 135 00:31:35,600 --> 00:31:36,600 на? 136 00:31:36,700 --> 00:31:37,800 Не, ще гледаме ли? 137 00:31:42,730 --> 00:31:49,690 Предполагам, че не е нужно да учите усилено, но е вярно, след като играта приключи Харесва ми играта 138 00:31:49,690 --> 00:31:53,490 Това е малко повече и артикулът ще бъде изваден скоро Аз съм 139 00:31:54,450 --> 00:31:57,670 Така че нека да получим идея рано и да учим усилено. 140 00:31:57,670 --> 00:32:02,690 Точно така 141 00:32:02,690 --> 00:32:09,330 Днес майката и мама на Каору закъсняват, нали? 142 00:32:09,330 --> 00:32:15,450 И така, днес ще вечерям в къщата на сестра ми и o-karou Да влезем. Да. 143 00:32:16,330 --> 00:32:17,330 Да. 144 00:32:22,190 --> 00:32:24,690 О, фуро. О, фуро. 145 00:32:27,130 --> 00:32:28,810 И така, можете ли да влезете сами? 146 00:32:29,110 --> 00:32:35,690 Хм, Хана О-сестра и други също са в къщата. от. Хм, няма начин. 147 00:32:36,530 --> 00:32:41,320 И така, ще свалите дрехите си сами. Да. Винаги в мама Изпусна се. 148 00:32:42,840 --> 00:32:46,580 Не мога да направя нищо по въпроса. А, ужасно е. 149 00:32:47,300 --> 00:32:50,840 Да, hm. Ти си умен човек. 150 00:32:52,380 --> 00:32:53,380 Да. 151 00:32:55,160 --> 00:32:57,600 Наистина е добре да ги видите. 152 00:32:58,440 --> 00:33:03,060 Предполагам, че е така. Точно така. И така, каква оценка ще станете? 153 00:33:03,420 --> 00:33:04,420 снимка? 154 00:33:05,860 --> 00:33:07,560 Не казвайте това. 155 00:33:08,750 --> 00:33:09,750 И така, лошо ли е? 156 00:33:10,390 --> 00:33:17,330 Момчето е да, но той е сладко момче, нали? Ами тогава татко Като мама 157 00:33:17,330 --> 00:33:18,229 Сладък ли си? 158 00:33:18,230 --> 00:33:20,650 Има ли време, когато съм поглезена? Погледнахте ли? 159 00:33:20,870 --> 00:33:25,810 Да, тогава татко също е момче, да 160 00:33:25,810 --> 00:33:30,230 Тогава, да отидем да спим 161 00:33:46,720 --> 00:33:51,820 Ето защо съм толкова сладка 162 00:34:17,469 --> 00:34:21,150 Съжалявам, аз се забих, съжалявам, добре ли е? 163 00:34:22,030 --> 00:34:26,889 Да, това е Орико-сан, нали? Добре ли си? 164 00:34:29,449 --> 00:34:30,989 Да, ще дойдете ли по -късно? 165 00:34:50,409 --> 00:34:52,330 Да! Yeeeeee! 166 00:34:53,230 --> 00:34:56,469 Trantion на Ханаон-чан ще се покачи. Съгласен съм. 167 00:34:57,470 --> 00:34:59,050 Това мина много време. 168 00:34:59,850 --> 00:35:01,110 Малко е неудобно. 169 00:35:03,050 --> 00:35:04,050 Да, 170 00:35:04,430 --> 00:35:05,450 Това е Otokuguchi. 171 00:35:06,390 --> 00:35:08,270 А, хубаво е да си наоколо. Хубаво е. 172 00:35:12,370 --> 00:35:13,370 Картина, 173 00:35:14,970 --> 00:35:19,750 Да днес. Точно така. Това е срамно. Защо? 174 00:35:25,930 --> 00:35:29,850 Сестра ми-чан, това искам да кажа днес, потрепването е странно. 175 00:35:30,830 --> 00:35:32,050 Вижте. снимка? 176 00:35:33,310 --> 00:35:34,310 грешка. 177 00:35:35,450 --> 00:35:39,790 Не е странно. Това каза и беше публикувано. Поставете го Получи ли го? 178 00:35:41,490 --> 00:35:43,490 И така, оставете го на сестра ми. 179 00:36:18,839 --> 00:36:22,480 О, нека се ядосваме и ядосано 180 00:36:51,740 --> 00:36:58,700 Хубаво е да го измиете с резервен и да го измиете с запалка 181 00:36:58,700 --> 00:36:59,700 Добре ли е да се чувстваш добре? 182 00:37:00,180 --> 00:37:01,240 По -добре ли е това? 183 00:37:02,480 --> 00:37:09,380 Той е добро момиче, но това е моята майка 184 00:37:09,380 --> 00:37:16,320 Това е вътрешен човек, няма да се напия - точно така, ще се напия 185 00:37:16,320 --> 00:37:23,220 Това не е нещо, което не можете да видите 186 00:37:23,220 --> 00:37:28,440 Какво се случи, болка 187 00:37:28,440 --> 00:37:36,520 Ку 188 00:37:36,520 --> 00:37:37,520 нямате? 189 00:37:37,610 --> 00:37:42,430 Не боли, но имам чувството, че става малко по -разширяем от мен. направете. Чувствате ли се, че се разширява? 190 00:37:45,990 --> 00:37:48,870 Това е невероятно. Това невероятно ли е? 191 00:37:50,310 --> 00:37:52,890 Изобщо не можах да го видя. О, това е малко. 192 00:37:53,830 --> 00:38:00,730 Не можах да го видя. Какво трябва да направя, не съм сигурен Разбрах го. Да. Извън. Навън 193 00:38:00,730 --> 00:38:01,730 О? Извън. 194 00:38:02,530 --> 00:38:05,510 Хей, Хана О-сестра. Не го пускайте. 195 00:38:06,760 --> 00:38:07,759 Намалихте ли го? 196 00:38:07,760 --> 00:38:14,060 Това е проблем, ако го няма по този начин, Не мога да го направя 197 00:38:14,060 --> 00:38:20,380 Какво ще направите, ако го няма? Е, няма да ви уведомя Ще го направя ах 198 00:38:20,380 --> 00:38:26,880 Смутен съм да бъда изтекъл, но това е проблем Добре ли си 199 00:38:26,880 --> 00:38:33,780 Не е като да има нещо, така че наистина не е ли студено? Малко е студено, нали? че 200 00:38:33,780 --> 00:38:36,640 Имаше ли време между гърдите на сестра ми? 201 00:38:36,920 --> 00:38:37,920 истински? 202 00:38:38,220 --> 00:38:39,540 Така че да продължим напред и да го пуснем веднъж 203 00:39:42,770 --> 00:39:48,450 Отивам да подуша малко, тогава ще бъда малко по -мил Това ли е гурай? 204 00:39:50,050 --> 00:39:53,270 Това ли е гурай? 205 00:39:53,490 --> 00:39:56,450 Не знам, но не мислите ли така? 206 00:39:56,970 --> 00:40:00,030 Това е някак пухкав, толкова е пухкав, тогава това е тръпка Хей 207 00:40:13,759 --> 00:40:15,980 Какво? Какво сега казахте Пело? 208 00:40:16,740 --> 00:40:23,700 Ако не направите това, няма да можете да се върнете към оригиналния си. Да, толкова е добре 209 00:40:23,700 --> 00:40:24,700 Можете ли да го задържите и? 210 00:40:25,060 --> 00:40:31,840 Да, искам да го имам, така че сестра ми е старата ми брадичка Ще се върна 211 00:40:31,840 --> 00:40:32,860 Да, моля те 212 00:40:54,830 --> 00:41:00,050 Чувства се странно 213 00:41:00,050 --> 00:41:08,050 дърво 214 00:41:08,050 --> 00:41:13,730 Това е стенещо, ето, да, това е нещо странно Това странно ли е тук? 215 00:41:14,270 --> 00:41:16,770 Така че да отидем малко тук, един по един 216 00:41:26,730 --> 00:41:32,610 Тук ще се почувства странно, още малко 217 00:42:20,860 --> 00:42:25,800 Чувства се малко приятно и приятно Да? 218 00:42:26,200 --> 00:42:27,200 Вярно? 219 00:42:27,680 --> 00:42:31,760 Добре е, усеща се така 220 00:42:50,860 --> 00:42:56,580 Моля, научете ме, че Ра-чан има чувството, че ще бъде добро нещо. Сладко 221 00:42:56,580 --> 00:43:10,300 стомах 222 00:43:10,300 --> 00:43:11,300 Има 223 00:43:20,650 --> 00:43:27,350 Това не е Oinak-san, тук не е Oinak-san 224 00:43:27,350 --> 00:43:29,590 Чи 225 00:43:29,590 --> 00:43:38,070 Два пъти 226 00:43:38,070 --> 00:43:39,070 Толкова сладко 227 00:43:50,330 --> 00:43:51,330 Може би има 228 00:44:33,320 --> 00:44:34,320 Наистина ли ще лекува? 229 00:44:36,220 --> 00:44:37,220 Тревожност? 230 00:44:37,720 --> 00:44:41,760 Да, ще бъде излекувано 231 00:44:41,760 --> 00:44:48,740 Така че мога да продължа за малко, да, да 232 00:45:17,840 --> 00:45:18,780 добра работа 233 00:45:18,780 --> 00:45:47,820 е 234 00:45:47,450 --> 00:45:49,930 Ще трепне ли тялото ми? Ще трептя ли? 235 00:45:50,670 --> 00:45:55,870 Добре е, просто го изскочи 236 00:45:55,870 --> 00:46:04,430 сестра 237 00:46:04,430 --> 00:46:05,550 Какво ти се случи? 238 00:46:06,550 --> 00:46:09,470 Искам да го направя, искахте ли да го направите? 239 00:46:10,070 --> 00:46:13,250 Добре е, просто го оставете по този начин, добре е 240 00:46:31,240 --> 00:46:32,280 Стомахът ми е празен. 241 00:47:54,290 --> 00:48:00,730 Вярно е, че сте слезели, сте дошли 242 00:48:00,730 --> 00:48:19,350 Ще дойда 243 00:48:27,920 --> 00:48:34,920 Вкусно, вкусно ли е? Да, добре, мама го положи с големи усилия Ммм, да треска 244 00:48:34,920 --> 00:48:41,720 Нали? Всичко е наред, добре е, вкусно е 245 00:48:41,720 --> 00:48:48,700 Така че нека ядем и диви зеленчуци 246 00:48:48,700 --> 00:48:52,780 О, да, да, харесва ми, не ми харесва, не ми харесва 247 00:49:02,600 --> 00:49:08,480 Беше голяма работа, но го изядох добре, аз го изядох добре, аз го изядох добре но 248 00:49:08,480 --> 00:49:13,840 Не искам да ям нищо, което и аз не харесвам, но това казвам Корморан 249 00:49:13,840 --> 00:49:20,840 Казахте, че ако ви харесва или не ви харесва, казвате, че е срам, нали? Но знаете ли 250 00:49:20,840 --> 00:49:24,540 Ще ям нещо, което не харесвам Точно така 251 00:49:32,570 --> 00:49:37,150 Следващия път е малко по -различно, нека да имаме мама, какво? 252 00:49:38,870 --> 00:49:44,690 И така, Ka Orukun ще играе ролята на Aka-Chan. 253 00:49:44,690 --> 00:49:51,590 И така, нека да вземем един панталон от червено, yada p е 254 00:49:51,590 --> 00:49:58,410 Ако не играете ролята на мен aka-chan, вие сте O-sister-chan, me-chan, о, о Кана 255 00:49:58,410 --> 00:50:00,510 Ядосан съм 256 00:50:17,130 --> 00:50:22,930 Чудя се дали ще стана и Чан, и Ака-чан. 257 00:50:22,930 --> 00:50:25,730 О, какво ще кажете за AKA-Chan? 258 00:50:26,450 --> 00:50:32,470 О, това е балон да, хайде, хайде 259 00:50:32,470 --> 00:50:39,330 Хайде, хайде, да, реконструирайте, добре 260 00:50:39,330 --> 00:50:45,800 Добре, днес е добър ден, ти си бълбучеш, гладен си 261 00:50:45,800 --> 00:50:52,380 Време е за yaaaa 262 00:50:52,380 --> 00:50:58,920 Аааа, ааа, време е за цици 263 00:52:06,000 --> 00:52:07,000 Може би е излязло? 264 00:52:07,740 --> 00:52:10,640 Не излезе ли? 265 00:52:48,040 --> 00:52:49,040 Искате ли да го настроите? 266 00:52:50,080 --> 00:52:54,860 Туту седеше 267 00:52:54,860 --> 00:53:01,820 Обучение на Туту и ​​обучение 268 00:53:01,820 --> 00:53:03,960 Отивам да си държа очи 269 00:53:03,960 --> 00:53:12,100 The 270 00:53:12,100 --> 00:53:15,120 Просто дръжте очите си затворени 271 00:53:25,480 --> 00:53:27,260 Сестра, толкова си мека. Меко ли е? 272 00:53:28,120 --> 00:53:31,760 И така, какво мислите, че ще разберете? 273 00:53:33,680 --> 00:53:34,740 Харесвате ли аме-чан? 274 00:53:36,260 --> 00:53:39,800 Така че, просто изсветлете, сякаш пиете амехан. ръка. 275 00:54:15,470 --> 00:54:22,470 Следващия път сестра ми ще ми даде любима целувка, така че ще продължа напред и Изглежда, че е 276 00:54:22,470 --> 00:54:24,290 Опитайте да го изсмучете 277 00:54:54,589 --> 00:54:58,610 Бях някак развълнуван, но бях развълнуван Направихте ли го? 278 00:54:59,030 --> 00:55:02,250 Да, какво ще кажете за Хана О-сан? 279 00:55:02,590 --> 00:55:08,990 Сестра ми също е развълнувана, така че изглежда, че е развълнувана. Опитайте да го докоснете през това време 280 00:55:08,990 --> 00:55:13,770 Толкова си развълнувана, нали? 281 00:55:14,290 --> 00:55:20,190 Ще бъде ли тръпка? 282 00:55:21,950 --> 00:55:23,310 Kaoru-Kun и I-O 283 00:55:31,100 --> 00:55:38,080 Отново ли е подут? Отново ли е подут? Отново ли е подут? Аз съм 284 00:55:38,080 --> 00:55:43,900 Не мога да чакам днес 285 00:55:43,900 --> 00:55:50,760 Чудя се дали ще започна със сестрата на сестра ми. Ще го направя така, сестра ми 286 00:55:50,760 --> 00:55:57,260 Така е, така е, вижте го О. 287 00:55:57,260 --> 00:56:01,560 Какво ще кажете за бикините на сестра ми? Мокри ли си? 288 00:56:02,660 --> 00:56:06,180 Хм, какво ще кажеш за това? 289 00:56:06,940 --> 00:56:10,120 Опитайте да докоснете допира, докато научих този друг ден 290 00:56:21,390 --> 00:56:24,110 Отначало, нежна, нежна, горна ръка 291 00:56:24,110 --> 00:56:32,230 въздух 292 00:56:32,230 --> 00:56:40,170 Има 293 00:56:40,170 --> 00:56:41,170 Наистина ли е добре? 294 00:56:42,150 --> 00:56:43,810 Наистина е хубаво 295 00:57:06,000 --> 00:57:12,900 Усеща се, че става все по -широк, отколкото става все по -широк, усеща се, че става все по -широк Нали? Да 296 00:57:12,900 --> 00:57:17,700 Така че ще сваля панталона, о, сестра, да 297 00:57:36,010 --> 00:57:39,750 Вероятно си мислите, че ще се съпоставите преди? Червено е, вярно ли е отново червено? 298 00:57:41,250 --> 00:57:48,210 Тогава е голямо странно, в момента, вярно ли е червено? 299 00:57:48,210 --> 00:57:51,750 Можете ли да изтриете Кар от там? 300 00:57:53,050 --> 00:57:54,050 Да 301 00:58:23,080 --> 00:58:29,020 Само малко 302 00:58:29,020 --> 00:58:35,980 Където си твърд 303 00:58:35,980 --> 00:58:38,420 Опитайте да го пиете нежно като ame-chan 304 00:59:06,440 --> 00:59:07,440 Няма да го правя 305 01:00:09,200 --> 01:00:16,200 Той казва, че е невероятно, но е наистина хубаво Намокнете се 306 01:00:16,200 --> 01:00:22,500 Дойдох, така че всичко е свързано с яденето на вкусна храна и 307 01:00:22,500 --> 01:00:29,280 Това е устата отдолу Но е добре да бъдем такива 308 01:00:29,280 --> 01:00:35,620 Да, тогава Kaoru-kun, свалете гащите си. 309 01:00:35,620 --> 01:00:38,180 Вие сте извън залозите, да 310 01:00:40,970 --> 01:00:47,770 Това е благодарност за вашата доброта, това е като времето на фуро Това е почти като става 311 01:00:47,770 --> 01:00:54,350 Това наистина ще бъде наистина странно нещо, тогава също сестра 312 01:00:54,350 --> 01:00:58,430 Малко е да 313 01:00:58,430 --> 01:01:03,910 Избирах го 314 01:02:23,560 --> 01:02:24,560 лъжа 315 01:03:09,520 --> 01:03:16,080 Нека да легнем така 316 01:03:16,080 --> 01:03:18,540 Какво искаш да кажеш? Да 317 01:03:30,990 --> 01:03:34,250 Това е един на друг миако 318 01:03:34,250 --> 01:03:40,970 Горна ръка 319 01:04:16,880 --> 01:04:17,880 Сладко 320 01:04:47,050 --> 01:04:53,970 Въпреки че спях такъв, какъвто бях, сестра ми облизваше лицето си. Защото идва 321 01:04:53,970 --> 01:05:00,950 Удивително е, че това е същото 322 01:05:00,950 --> 01:05:05,170 Ще те прищипя в тялото ти 323 01:05:05,170 --> 01:05:08,870 Не е ли трудно да влезете в инерцията? 324 01:05:09,930 --> 01:05:11,090 Добре ли е? Добре ли е? 325 01:05:20,170 --> 01:05:27,110 Става много по -лошо, така че е невероятно 326 01:05:27,110 --> 01:05:34,110 Знам, всичко е наред, става подути, добре е, мъжкото дете е 327 01:05:34,110 --> 01:05:38,210 Така върви, вярно е 328 01:05:50,410 --> 01:05:51,410 Добре ли е да се чувстваш добре? 329 01:05:53,930 --> 01:05:59,210 Чудя се дали ще стане хит 330 01:05:59,210 --> 01:06:11,750 С това 331 01:06:11,750 --> 01:06:17,130 Това е Нуру 332 01:06:20,520 --> 01:06:25,980 Отново е различно. Да. Тази сестра прави нещо Точно. Да. 333 01:06:26,900 --> 01:06:29,120 Точно така. Той е голям човек. Хаа. 334 01:06:30,640 --> 01:06:31,640 Хаа. 335 01:06:32,180 --> 01:06:38,960 О, тогава ще стана по -голям човек малко по -рано от моя съученик. Може би това е. Какво? Као Рукун. Вярно? 336 01:06:39,540 --> 01:06:40,540 Да. 337 01:06:41,420 --> 01:06:43,460 Така че не питате ли приятелите си? 338 01:06:44,040 --> 01:06:46,880 Да. А, но не казвам това, така че не казвам това. 339 01:06:47,700 --> 01:06:48,700 Да. Добре ли си. 340 01:06:49,580 --> 01:06:50,580 Вярно? 341 01:07:05,940 --> 01:07:12,900 Малко е по-лесно, Хана-сан, но не е лесно 342 01:07:12,900 --> 01:07:18,580 Не е вярно, лесно е, лесно е 343 01:07:19,310 --> 01:07:20,310 Лесно ли е? 344 01:07:20,850 --> 01:07:23,510 Значи погледнахте лицето си и си помислихте така, нали? 345 01:07:24,670 --> 01:07:31,570 Толкова е сладко 346 01:07:31,570 --> 01:07:32,570 стомах? 347 01:07:32,730 --> 01:07:39,090 С други думи, гърдите на сестрата на Хана са на път Чудя се дали е 348 01:07:39,090 --> 01:07:42,670 Просто легнете 349 01:08:07,440 --> 01:08:13,520 Ако това е единственото нещо, което става трудно, ще вляза. Тази сестра-чан Току -що казах нещо 350 01:08:13,520 --> 01:08:20,460 Това не е притеснение, добре е, добре е 351 01:08:20,460 --> 01:08:26,779 Какво направихте, за да останете да лежите, както и вие? 352 01:08:26,779 --> 01:08:33,580 Какво правиш? Точно така, PA на Каору 353 01:08:33,580 --> 01:08:35,520 Съдържа протеина, който се е превърнал в протеин 354 01:08:36,330 --> 01:08:37,330 Може би ще направят нещо? 355 01:08:37,609 --> 01:08:40,770 Какво, това е моментът, в който ще го оближеш в ситуация на Фуку Шо? 356 01:08:41,330 --> 01:08:44,149 Ъъъ, напълно е различно, 357 01:08:45,710 --> 01:08:49,529 Е, а, тази сестра, ах, 358 01:08:51,870 --> 01:08:53,729 въздух, 359 01:08:54,569 --> 01:08:55,569 a, 360 01:08:57,109 --> 01:08:58,189 А, 361 01:08:59,810 --> 01:09:05,410 Влязох, влязох в лицето на сестра ми влязъл Имам го 362 01:09:07,300 --> 01:09:12,000 Това е екчи на голям човек 363 01:09:12,000 --> 01:09:18,640 Тайна е и на вашата майка и мама, тази 364 01:09:18,640 --> 01:09:21,359 Аз също правя мама и мама, така ли е така? 365 01:09:21,680 --> 01:09:28,479 Ако това не е вярно, тогава няма да се родя Така че е малко трудно 366 01:09:28,479 --> 01:09:33,460 Направихте ли това? Да, не знам какво? 367 01:09:34,960 --> 01:09:35,960 Нещо 368 01:09:38,020 --> 01:09:44,979 Изглежда, че тичам през тялото си, усещам се, че тичам през тялото си Има 369 01:09:44,979 --> 01:09:51,020 Знам, че ще стане по -добре, мисля 370 01:09:51,020 --> 01:09:53,819 Добре е да имаш 371 01:10:20,340 --> 01:10:26,500 Чувствам се и малко по -удобно Усещате ли го? Да, наистина? 372 01:10:26,980 --> 01:10:33,460 И така, мога ли да седя неподвижно така? Да, да, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, 373 01:10:33,460 --> 01:10:38,540 Да, да, да, да? 374 01:10:38,800 --> 01:10:42,380 Да, да, ела по този начин и е добре да дойда заедно със сестра ми 375 01:11:48,080 --> 01:11:53,920 Има нещо подобно и се чувствам много Това е добре 376 01:11:53,920 --> 01:11:59,600 Лъжи лъжи 377 01:11:59,600 --> 01:12:06,480 Изтръпвах в задната част на тази сестра 378 01:12:06,480 --> 01:12:08,260 Лъжа 379 01:12:47,850 --> 01:12:48,850 Може ли? 380 01:15:11,340 --> 01:15:18,340 Хубаво е да имаш жена, петелът на мъжа е номер едно Чувства 381 01:15:18,340 --> 01:15:19,340 Добре е 382 01:16:58,440 --> 01:16:59,440 Влязох вътре ... 383 01:17:48,170 --> 01:17:49,270 Погледнете мястото, което се приближава 384 01:19:22,120 --> 01:19:23,120 Благодаря ви за вашата упорита работа 385 01:22:30,320 --> 01:22:32,460 Днес съм с моите приятели, нали? 386 01:22:32,460 --> 01:22:39,500 две 387 01:22:39,500 --> 01:22:42,240 Бъдете приятели с хора и играйте 388 01:22:59,430 --> 01:23:06,330 Винаги съм там, да, тази сестра, да Също така, ориз 389 01:23:06,330 --> 01:23:13,310 Той е красив човек, който го прави. 390 01:23:13,310 --> 01:23:20,290 Голямо е, да, винаги го гледам, така че не знам Голям 391 01:23:20,290 --> 01:23:26,150 Аз също съм голям мъж, омъжена съм за сестра си Искам 392 01:23:28,560 --> 01:23:32,440 Като се казва, е толкова меко. снимка? 393 01:23:33,180 --> 01:23:34,180 Докосвали ли сте го преди? 394 01:23:34,480 --> 01:23:35,438 Да. 395 01:23:35,440 --> 01:23:39,200 Е, това е добре. И аз искам да го докосна. Добре е, добре е. 396 01:23:40,240 --> 01:23:43,160 Леле, и аз искам да го докосна. снимка? 397 01:23:45,580 --> 01:23:46,580 Не е ли добре? 398 01:23:47,520 --> 01:23:48,840 Сестра, ще искаш ли да го направиш сега? 399 01:23:49,440 --> 01:23:50,560 Ето защо казах това. 400 01:23:51,540 --> 01:23:54,880 Така че да продължим за миг. Да вървим и да си отидем. 401 01:23:58,440 --> 01:24:01,240 Ще ви дам този заместител като партньор. 402 01:25:36,810 --> 01:25:37,810 От небесния император 403 01:30:42,220 --> 01:30:49,140 Не си в средата на деня, не си в средата на деня 404 01:30:49,140 --> 01:30:55,340 Тази сестра мирише невероятно тук Малко 405 01:30:55,340 --> 01:30:58,100 Мога ли да го помириша? 406 01:30:59,420 --> 01:31:03,920 Специално е 407 01:31:03,920 --> 01:31:08,960 Шо? 408 01:31:26,220 --> 01:31:27,980 Това ли е нещо, което се разпада? 409 01:31:30,160 --> 01:31:35,860 Ще го дам малко 410 01:31:35,860 --> 01:31:42,720 Изглежда, че е гхи Konniak 411 01:31:42,720 --> 01:31:46,300 Надявам се да се оправя по -добре от вас 412 01:31:46,300 --> 01:31:52,580 Наистина е 413 01:31:52,580 --> 01:31:55,060 Защото го правя 414 01:31:55,950 --> 01:31:56,950 Ще почакам 415 01:38:45,230 --> 01:38:49,250 Те ще напуснат, така че и те са добри деца. Моля, направете 416 01:39:18,360 --> 01:39:22,920 Мирише хубаво, невероятно е 417 01:39:22,920 --> 01:39:28,420 Използвате миризмния спрей 418 01:39:28,420 --> 01:39:33,680 Това 419 01:39:33,680 --> 01:39:40,160 Ще го нося 420 01:39:46,960 --> 01:39:53,320 Графикът на зрителя е 421 01:39:53,320 --> 01:39:58,280 - Има много от това, 422 01:39:58,280 --> 01:40:04,160 Има нещо в него 423 01:40:04,160 --> 01:40:09,220 Това е много защитно, нали? 424 01:40:19,950 --> 01:40:22,110 Роден съм от браджа. 425 01:40:23,430 --> 01:40:29,350 Ето, какво правиш? 426 01:40:30,710 --> 01:40:35,730 Не започвайте да бягате рано, и двамата. 427 01:40:52,810 --> 01:40:57,830 Извинете, съжалявам, съжалявам, съжалявам, извинете, a 428 01:40:57,830 --> 01:41:02,890 Потърсете оригинала 429 01:41:24,440 --> 01:41:29,220 Казахте ли, че ще слушате нещо? Точно сега 430 01:41:29,220 --> 01:41:35,520 Насочвам се и наранявам 431 01:41:35,520 --> 01:41:40,640 Беше ли? Беше ли болезнено? 432 01:41:40,880 --> 01:41:42,480 Боли ли? 433 01:41:43,860 --> 01:41:50,860 И така, вие ще кажете нещо Ще ви попитам за това 434 01:41:50,860 --> 01:41:55,990 Ти каза това, сестра си, какво? 435 01:41:57,830 --> 01:41:58,830 А? 436 01:41:59,150 --> 01:42:00,150 Какво? 437 01:42:01,490 --> 01:42:04,250 Тук не се случва нещо наистина странно? 438 01:42:04,770 --> 01:42:10,990 Стана навик, нали? 439 01:42:10,990 --> 01:42:15,870 Това ли е? 440 01:42:17,910 --> 01:42:18,970 Оправи ли добре? 441 01:42:25,690 --> 01:42:30,810 Така че нека слушаме какво казва сестра ми. Кана 442 01:42:30,810 --> 01:42:35,270 Така че, моля те, прости ми, вярно ли е? 443 01:42:35,870 --> 01:42:41,690 И така, тръгнете тук, насочете се тук, насочете се тук 444 01:42:41,690 --> 01:42:43,650 Река 445 01:42:43,650 --> 01:42:49,130 Добре 446 01:42:49,130 --> 01:42:54,390 Да, момчета 447 01:42:57,170 --> 01:43:01,950 Голямата ми сестра-чан ме накара да изляза от него Направи ме толкова сладък 448 01:43:01,950 --> 01:43:07,810 И така, сега сестра ми е сладка 449 01:43:07,810 --> 01:43:13,150 И така, стоите ли на този вятър? 450 01:43:14,470 --> 01:43:19,350 Изглежда, че тя ще изглежда като сестра си 451 01:43:28,060 --> 01:43:34,980 Какво е усещането, че става все по -голямо? Направи 452 01:43:34,980 --> 01:43:35,980 стомах? 453 01:43:36,440 --> 01:43:39,720 Ще имам проблем, ще го направя ли? 454 01:43:40,700 --> 01:43:46,900 Искате ли да объркате? Нека се объркаме? Да 455 01:43:46,900 --> 01:43:53,860 Добре е, просто продължете, точно така, косата ви е Косата на Музу 456 01:43:53,860 --> 01:43:55,580 Косата на Зум 457 01:43:57,070 --> 01:44:03,990 Бях зает с първоначалната работа на сестра ми. Сега няма да приема това наказание 458 01:44:03,990 --> 01:44:10,310 Ако играете игра, тя се превръща в игра на наказание, така че не е игра на наказание, това е краят Нека го получим 459 01:44:10,310 --> 01:44:17,150 Това не е приключило, това не е приключило 460 01:44:17,150 --> 01:44:23,150 Ще мога да получа игра на наказание и добро наказание Хей 461 01:44:26,880 --> 01:44:31,220 Не умирайте, това е единственият начин да продължите 462 01:44:31,220 --> 01:44:38,040 Е, тогава вероятно затова ще боли, така че няма да си вземете ръцете върху него 463 01:44:38,040 --> 01:44:44,700 лице 464 01:44:44,700 --> 01:44:49,520 Ползи 465 01:44:49,520 --> 01:44:53,840 Това е в устата, нали 466 01:44:55,600 --> 01:44:58,060 И двамата са добре изглеждащи, така че боли 467 01:44:58,060 --> 01:45:04,160 Нали? 468 01:45:05,960 --> 01:45:11,380 Е, дори и да боли, може да не ти простя 469 01:45:11,380 --> 01:45:15,660 Влезте в тялото си 470 01:45:26,410 --> 01:45:28,210 Имали ли сте някакви неудобства към сестра си? 471 01:45:28,770 --> 01:45:32,670 Ей, това е нещо, което всеки има общо с теб, нали? 472 01:45:34,350 --> 01:45:36,570 Ти си се заблуждавал, правихте го през цялото време, нали? 473 01:45:36,810 --> 01:45:41,710 Ще го направя всичко, ще го направя всичко 474 01:45:41,710 --> 01:45:53,530 U 475 01:45:53,530 --> 01:45:54,530 Какво мислите? 476 01:46:19,390 --> 01:46:22,610 Вземете още малко 477 01:46:57,429 --> 01:47:03,490 Точно така, става трудно, някак си 478 01:47:03,490 --> 01:47:07,450 Вероятно ли ще излезе? Възможно ли е? 479 01:47:08,370 --> 01:47:09,510 Изглежда, че излиза? 480 01:47:10,810 --> 01:47:17,630 Трудно е, сестро, толкова съм страстен Треската става 481 01:47:17,630 --> 01:47:21,680 Влошава се, ще изгори от триене, ще изгори ли? 482 01:47:21,960 --> 01:47:28,720 Наистина е трудно, изглежда, че ще навреди 483 01:47:28,720 --> 01:47:31,440 Да, болезнено е, болезнено ли е? 484 01:47:32,520 --> 01:47:37,800 Точно тогава 485 01:47:37,800 --> 01:47:40,340 Следва 486 01:47:40,340 --> 01:47:47,280 Дори и да ти е сестра 487 01:47:47,280 --> 01:47:48,280 Може би 488 01:47:51,050 --> 01:47:57,290 Направете нещо? Да, какво да направя? 489 01:47:58,070 --> 01:48:01,330 Мога ли да го оправя като сега? 490 01:48:02,190 --> 01:48:03,190 Искате ли да потрепвате? 491 01:48:03,950 --> 01:48:07,390 Да, направи ли нещо? Да, тогава ела 492 01:48:34,300 --> 01:48:40,980 Това не е настройка, болезнено е, болезнено е Това е ъ -ъ 493 01:48:40,980 --> 01:48:51,440 かった 494 01:48:51,440 --> 01:48:52,440 うからう 495 01:49:01,120 --> 01:49:06,920 Гърдите на сестра ми са меки и меки, както устата, така и носът й Дъното ще отиде ли направо? Дъното ще отиде ли направо? 496 01:49:07,800 --> 01:49:10,020 Предполагам толкова тъжно 497 01:49:10,020 --> 01:49:20,280 Добре ли е? 498 01:49:23,300 --> 01:49:28,940 След това просто ще настроя дъното отново. Можете ли да го настроите? 499 01:49:31,540 --> 01:49:38,460 Пан 500 01:49:38,460 --> 01:49:45,180 Той е перверзник, той е много защитен, така че е много защитен, той е много защитен Това ли беше така? 501 01:49:46,040 --> 01:49:50,280 Така че нека вложим вашата защита на защитата в него? 502 01:49:55,720 --> 01:50:01,020 Да, ще слушам какво казвам, дори и да е нормално 503 01:50:45,200 --> 01:50:46,200 Има ли голям? 504 01:50:46,760 --> 01:50:53,320 Тъкмо съм на път да бъда търпелив 505 01:50:53,320 --> 01:50:57,580 О. 506 01:50:57,580 --> 01:51:00,640 Какво ще кажете за това? 507 01:51:01,400 --> 01:51:02,980 Мек ли е или мек? 508 01:51:04,520 --> 01:51:09,420 Мога ли да го държа? Ще бързам 509 01:51:09,420 --> 01:51:12,500 Ще го направиш ли? 510 01:51:18,190 --> 01:51:19,190 Ти дупе? 511 01:51:19,410 --> 01:51:25,950 Какво мислите? Butt Chan е само ваш 512 01:51:25,950 --> 01:51:32,850 Добре е да опитате да си запазите косата, добре, да, да, и да Един изстрел 513 01:51:32,850 --> 01:51:37,290 Получавам парите, така че съм вид 514 01:51:37,290 --> 01:51:44,530 Горещо 515 01:51:44,530 --> 01:51:45,530 Го няма 516 01:51:50,000 --> 01:51:51,280 Сладка брадичка 517 01:51:51,280 --> 01:52:02,020 това 518 01:52:02,020 --> 01:52:08,540 Ами ако го получите? Няма да го взема 519 01:52:08,540 --> 01:52:15,500 Възможно е, какво ще правите? Вземете го Ако сте на него, все още сте това 520 01:52:15,500 --> 01:52:18,200 Няма да мога да го направя, няма да мога да го направя 521 01:52:25,520 --> 01:52:32,260 Всичко е наред, не мога да го взема, така че хайде 522 01:52:32,260 --> 01:52:38,040 Хайде, ти 523 01:52:38,040 --> 01:52:45,040 Опитайте да отидете след минути и след това опитайте да преместите върха на гърдата. 524 01:52:45,040 --> 01:52:51,680 Съветът на сестра ми е твърд 525 01:52:51,680 --> 01:52:53,020 Става трудно 526 01:52:54,480 --> 01:53:01,440 Хубаво е, ще дойда отново 527 01:53:01,440 --> 01:53:07,360 Чувствам се като тиган 528 01:53:07,360 --> 01:53:09,100 Добре ли е? 529 01:53:09,400 --> 01:53:16,300 Да, ужасно е, добре е, толкова се чувствам добре, тогава се чувствам добре Хубаво нещо 530 01:53:16,300 --> 01:53:17,660 Искате ли да го направите? 531 01:53:18,600 --> 01:53:21,340 Какво? Можем ли и двамата да легнем? 532 01:53:21,860 --> 01:53:22,860 Да 533 01:53:24,190 --> 01:53:28,070 И така, отивам в Google и двамата, ами съседите? 534 01:53:28,070 --> 01:53:35,070 Тази сестра, но имам чувството, че съм уплашен 535 01:53:35,070 --> 01:53:36,570 Уплашихте ли се? 536 01:53:37,570 --> 01:53:44,470 Да се ​​измъкнем, да се измъкнем, да се измъкнем, да се измъкнем, да се измъкнем Все още не е 537 01:53:44,470 --> 01:53:50,530 Не е приключило да взема решение, добре е 538 01:53:50,530 --> 01:53:53,650 Не е страшно 539 01:53:56,460 --> 01:53:58,200 Нека двама се разбираме добре? 540 01:54:01,080 --> 01:54:06,440 Кой е по -добър? 541 01:54:11,340 --> 01:54:15,400 Това ли е Kaoru, който стартира Itazura? 542 01:54:22,410 --> 01:54:28,850 И така, Шин-чан отговаря честно и тогава ще му дам по-късен отговор. Ru 543 01:54:28,850 --> 01:54:30,810 Кой? 544 01:54:32,250 --> 01:54:38,890 Ако го кажете честно, предполагам, че ще го направя един по един, ще го направя един по един. 545 01:54:38,890 --> 01:54:40,050 От Шин-чан? 546 01:54:40,430 --> 01:54:46,950 Казах го честно, тогава о, кун е 547 01:54:46,950 --> 01:54:50,850 Той каза „Шин-чан“, така че е лошо дете 548 01:54:57,770 --> 01:55:03,030 Това е червен флаг, нали? 549 01:55:03,030 --> 01:55:09,610 Съжалявам, няма да ти простя 550 01:55:09,610 --> 01:55:16,570 Вижте, вижте това 551 01:55:16,570 --> 01:55:21,990 Че 552 01:55:21,990 --> 01:55:26,070 Сестра ми също е 553 01:55:27,240 --> 01:55:32,220 Това е кърлеж, о, отметка? Да, тогава това кърлеж Ами? 554 01:55:32,640 --> 01:55:39,080 Ах отметка ах ти отметка да, тогава, нека го опаковаме О, може би 555 01:55:39,080 --> 01:55:40,960 Какво? 556 01:55:41,980 --> 01:55:45,560 О, добре ли е? 557 01:55:46,700 --> 01:55:52,380 Нека потрепваме в потрепването. 558 01:55:52,380 --> 01:55:55,560 В дупката на сестра ми 559 01:55:58,190 --> 01:56:05,150 О, виждаш ли Шин-чан? Ще бъда там след това Ей, това 560 01:56:05,150 --> 01:56:06,550 Ще го опаковам, 561 01:56:07,350 --> 01:56:11,190 Събрахте ли го? 562 01:56:12,770 --> 01:56:16,510 Hana O-Sister е толкова гореща днес? 563 01:56:16,790 --> 01:56:21,930 Но не искам да го правя, различно ли е през цялото време? 564 01:56:22,590 --> 01:56:25,750 Това е различно нещо от преди, така че го свалете, нали? 565 01:56:29,580 --> 01:56:30,380 Свалих го 566 01:56:30,380 --> 01:56:37,660 Натиснете 567 01:56:37,660 --> 01:56:44,440 Излязохте, излязохте, излязохте, знаете ли? 568 01:56:44,500 --> 01:56:48,840 Този момент да вляза ме кара да изтръпна? 569 01:56:49,840 --> 01:56:54,220 Така че нека да продължим с това за известно време, или те ще излязат или влязат 570 01:57:00,300 --> 01:57:06,300 Ah, but oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh Хм, лесно е, така че нека просто погледнем? 571 01:57:06,580 --> 01:57:13,300 Да, така че няма да се движа. Не съм 572 01:57:13,300 --> 01:57:20,180 Хм, уау, това е това, така че това 573 01:57:20,180 --> 01:57:26,660 Шин-чан е в нейното състояние, нека просто умрем. Да, да, да, да 574 01:57:26,660 --> 01:57:29,320 Направете го така 575 01:57:39,530 --> 01:57:40,530 Ще трябва ли да трябва да се налага да трябва да трябва да трябва да трябва да трябва да трябва да трябва да трябва трябва да трябва да се налага 576 01:57:43,190 --> 01:57:50,070 О, защото не се движи, така че е твърде малък Дойдох при теб, о, о, о, о, о, о, о, о, о, 577 01:57:50,070 --> 01:57:51,650 Правиш ли го? 578 01:57:55,330 --> 01:58:01,390 Е, не знам дали не го казвам, сестра 579 01:58:01,390 --> 01:58:08,270 Искам да се движа, но не мога да се преместя, искам да се преместя, но не мога да се преместя 580 01:58:08,270 --> 01:58:09,270 Нали? 581 01:58:09,970 --> 01:58:11,030 Какво трябва да направя? 582 01:58:13,690 --> 01:58:20,410 Това няма да е рецепта за мен, така че ще направя нещо сам. 583 01:58:20,410 --> 01:58:26,650 Премествам се, премествам се, премествам се, печеля Да, ще се преместиш ли в победата? 584 01:58:27,570 --> 01:58:34,370 Премествам се, сестра ми ще се грижи за мен 585 01:58:34,370 --> 01:58:35,370 от 586 01:58:45,300 --> 01:58:51,940 Ще пипаш ли нейните сладки цици? 587 01:58:52,660 --> 01:58:53,660 Искате ли да го докоснете? 588 01:58:54,620 --> 01:59:01,580 След това ела тук и го потрепвайте Какво е добре? 589 01:59:01,580 --> 01:59:04,880 Добра награда ли е? 590 01:59:06,700 --> 01:59:13,540 Съжалявам Малкото дете е зло дете 591 01:59:13,540 --> 01:59:18,220 N-chan отговори на Toriguchi-san, не е ли това 592 01:59:18,220 --> 01:59:25,100 Дали защото пия? 593 01:59:25,100 --> 01:59:28,400 Ru 594 01:59:28,400 --> 01:59:35,180 Кунът е 595 01:59:35,180 --> 01:59:36,180 Това е 596 01:59:50,120 --> 01:59:55,380 Но Шин-чан също се качи на пътя към Каорукун. Защото съм го направил 597 01:59:55,380 --> 02:00:02,320 Злото дете е 598 02:00:02,320 --> 02:00:08,100 Така е, ще умра, нали? 599 02:00:08,420 --> 02:00:10,980 Е, малко е кисело 600 02:00:18,000 --> 02:00:24,900 Плача, какво не е наред, тази сестра, ще кажа нещо Моля, помогнете ми, като чуете нещо 601 02:00:24,900 --> 02:00:27,520 Болезнено ли е, болезнено ли е? 602 02:00:29,520 --> 02:00:34,960 Чудя се какво да правя, нали? 603 02:00:34,960 --> 02:00:41,860 Не мога да направя нищо 604 02:00:41,860 --> 02:00:48,780 Но казах, че ще слушам какво бих казал, така че ще бъда такъв Нека го направим 605 02:00:48,780 --> 02:00:52,700 Или просто трябва да направя тишина? Брадичка, брадичка 606 02:00:52,700 --> 02:00:59,500 Добре 607 02:00:59,500 --> 02:01:02,300 О, просто разтрийте всичко 608 02:01:02,300 --> 02:01:09,080 Бъдете трудни 609 02:01:09,080 --> 02:01:14,420 Дойдох да видя къде е вътре? 610 02:01:16,460 --> 02:01:18,800 Ще погледне ли и Чин-чан и разгледа мястото вътре? 611 02:01:19,380 --> 02:01:21,100 Ще се видим 612 02:01:21,100 --> 02:01:30,840 комар 613 02:01:30,840 --> 02:01:34,040 Нека да разгледаме гърба на публикацията. 614 02:02:10,620 --> 02:02:13,680 Мислех, че може да се хвана за това. Ще го получите ли? 615 02:02:16,120 --> 02:02:18,120 Но все пак е малко отпадъци. 616 02:02:21,500 --> 02:02:28,300 Очин 617 02:02:28,300 --> 02:02:29,800 Това е загуба, все още не е. 618 02:02:37,130 --> 02:02:43,610 Изглежда, че Шин-чан ще остане по този начин, така че засега ще го оставя там. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 619 02:02:43,610 --> 02:02:49,810 Следващия път Шин-чан, Кана Шин-чан, Кочи 620 02:02:49,810 --> 02:02:55,570 Да 621 02:02:55,570 --> 02:02:59,050 Какво ще ви се случи на брадичката? 622 02:02:59,590 --> 02:03:06,490 Ще го обясня в устата си на сестра ми и сестра ми тук Да влезем 623 02:03:19,520 --> 02:03:23,540 Ще вляза в дупето си, може би вътре в дупето си? 624 02:03:42,890 --> 02:03:48,970 Ще го направя днес - ще го направиш ли днес? Да, за първи път е, Шин-чан? 625 02:03:49,430 --> 02:03:55,930 Първият ми път на сестра ми 626 02:03:55,930 --> 02:03:58,830 Дадохте ли ми го? 627 02:03:59,150 --> 02:04:00,150 първи път 628 02:04:12,590 --> 02:04:19,450 Толкова е сладко, толкова е сладък, толкова е сладък Ако е така, тогава 629 02:04:19,450 --> 02:04:23,190 Отдавна съм тук? 630 02:04:23,730 --> 02:04:30,530 Ако е така, какво да направя? Какво трябва да направя? Злото дете ще остане така Какво е това? 631 02:04:30,530 --> 02:04:31,530 Знаете ли? 632 02:04:37,170 --> 02:04:39,070 Какво се случи? 633 02:04:44,760 --> 02:04:49,280 Какво не е наред? Ще излезеш ли? 634 02:04:51,780 --> 02:04:52,180 Точно така 635 02:04:52,180 --> 02:05:01,560 The 636 02:05:01,560 --> 02:05:06,720 И преди съм се връщал тук на брат ми 637 02:05:12,270 --> 02:05:13,270 Какво? 638 02:05:13,610 --> 02:05:19,810 Добре ли е? 639 02:05:25,990 --> 02:05:32,330 Чувствайте се добре 640 02:05:32,330 --> 02:05:37,770 Аме-чан, опитайте това като тънък слой 641 02:05:57,630 --> 02:05:58,630 Нали? 642 02:05:59,330 --> 02:06:05,070 И така, добре е да дойдете 643 02:06:05,070 --> 02:06:12,030 Да, стоейки неподвижно, сестра, 644 02:06:12,110 --> 02:06:14,090 Стои ли, защото ще се търкаля? 645 02:06:35,880 --> 02:06:42,560 Задържам се, но се сдържам, сдържам Защото ми казаха 646 02:07:07,080 --> 02:07:11,000 След това елате да легнете, ах 647 02:07:12,860 --> 02:07:15,560 Хубаво е и хубаво, да 648 02:07:15,560 --> 02:07:22,960 Да? 649 02:07:23,620 --> 02:07:24,620 Какво? 650 02:07:25,640 --> 02:07:32,080 Какво не е наред? Kaoru-kun нека влезем 651 02:07:32,080 --> 02:07:33,280 Какво? 652 02:07:33,620 --> 02:07:34,720 Брадичката е 653 02:07:43,650 --> 02:07:44,650 Влязох 654 02:08:23,180 --> 02:08:25,680 Ако го докоснете, не се колебайте да го докоснете 655 02:10:00,680 --> 02:10:07,580 О, о, о, майка ми е толкова щастлива 656 02:10:07,580 --> 02:10:10,180 За злото дете това е oomocha на сестрата на Хана. 657 02:10:10,180 --> 02:10:19,480 Трудно 658 02:10:19,480 --> 02:10:26,200 Продължава отдавна, откакто за последно посетих Отсега нататък всичко е завинаги 659 02:10:26,200 --> 02:10:29,240 Все още не е, задръжте 660 02:10:32,060 --> 02:10:33,060 Летни ваканции 661 02:11:09,000 --> 02:11:10,000 Защо 662 02:11:49,710 --> 02:11:55,690 Избухва? Все още се раздува Мед 663 02:11:55,690 --> 02:11:57,110 Направихте ли го? 664 02:11:59,170 --> 02:12:05,770 Не знам дали не ме питате, сестро, какво не е наред? 665 02:12:07,910 --> 02:12:14,550 Изглеждаше, че излиза, затова започнах да се спуквам Дали 666 02:12:14,550 --> 02:12:17,570 Искате ли да го пуснете? 667 02:12:19,150 --> 02:12:20,150 Искате ли да го пуснете? 668 02:12:20,790 --> 02:12:26,310 Бих искал да ви помоля да дойдете и да ви дам сестра ми. Това е? 669 02:12:27,110 --> 02:12:30,710 Искам да отида на следващия Искам? 670 02:12:30,950 --> 02:12:37,810 Хубаво е и аз се сдържах, така че ще го направя направете 671 02:14:08,080 --> 02:14:12,560 Изглежда, че става все по -голям, но Ъъъ 672 02:14:12,560 --> 02:14:17,300 Това е малко повече 673 02:14:17,300 --> 02:14:23,840 Да влезем? Да, да 674 02:14:23,840 --> 02:14:29,120 Искате ли да влезете? Искате ли да влезете? 675 02:14:30,400 --> 02:14:36,360 Чудя се какво да правя, това е задължително 676 02:14:37,780 --> 02:14:44,700 Точно така, но ... какво трябва да направя ... Kaoru-kun е това днес 677 02:14:44,700 --> 02:14:45,700 Добре ли е да тръгнете до края? 678 02:14:46,000 --> 02:14:47,000 Леле! 679 02:14:48,640 --> 02:14:49,640 Хей! 680 02:14:50,180 --> 02:14:52,620 Днес Kaoru-Kun е точно това! 681 02:14:58,100 --> 02:15:02,920 Това е ... защо се ядосваш на майка си и мама? 682 02:15:03,460 --> 02:15:04,920 Каза ли го на баща си и мама? 683 02:15:06,640 --> 02:15:13,640 Петелът на този човек също е смесен, така че е добре. 684 02:15:13,640 --> 02:15:20,260 Всички ще бъдат такива, така че е същото и и за татковците, така че затова затова затова Добре ли си 685 02:15:20,260 --> 02:15:27,200 Така че нека вече направим това, сиси, сиси Чувствайте се добре 686 02:15:27,200 --> 02:15:31,380 Е, тогава 687 02:15:31,380 --> 02:15:35,760 Моля те, сестра ми 688 02:15:38,410 --> 02:15:43,310 Този брат, чакахте ли? Искам да се присъединя. Въведете Морски платик? 689 02:15:43,630 --> 02:15:44,630 Да. 690 02:15:46,850 --> 02:15:48,390 Ако ме помолите. 691 02:15:51,070 --> 02:15:55,250 Моля, няма какво да направите. Да. Хайде, 692 02:15:55,970 --> 02:15:56,970 Хайде. 693 02:15:58,830 --> 02:16:01,050 Е, тук. 694 02:16:03,970 --> 02:16:07,750 Това искам да кажа, излъгах Шин-чан. 695 02:16:10,190 --> 02:16:14,770 Потърсих Шин-чан и не съм първият път, когато някога съм бил 696 02:16:14,770 --> 02:16:21,030 Това е твърде късно 697 02:16:21,030 --> 02:16:27,990 Твърде късно е, тази уста вече е дълбоко в моята лъжа 698 02:16:27,990 --> 02:16:31,870 Влязох, но 699 02:16:31,870 --> 02:16:37,490 Няма да ви позволя да излезете 700 02:16:53,549 --> 02:16:54,549 Ами Ochinchi? 701 02:16:55,330 --> 02:17:01,930 Не казах, че ако казах нещо хубаво, щях да се ядоса. Но изглежда ли хубаво? 702 02:17:03,270 --> 02:17:09,990 Всичко е наред 703 02:17:09,990 --> 02:17:10,990 Добре 704 02:17:35,500 --> 02:17:38,900 Ще избухне, ще избухне на? 705 02:17:43,240 --> 02:17:47,520 Язовир 706 02:17:47,520 --> 02:17:53,000 Това е плужек, експлодира 707 02:17:53,000 --> 02:17:57,879 Не, ще се сдържа, да, ще се сдържам 708 02:17:57,879 --> 02:18:01,540 Просто бъдете търпеливи 709 02:18:28,940 --> 02:18:35,879 Това е, все още е твърде рано, все още е тук и там Това ли е? Да 710 02:18:35,879 --> 02:18:40,580 Какво мислите? 711 02:18:40,799 --> 02:18:41,799 Падна ли? 712 02:18:42,820 --> 02:18:44,080 Да, паднахте ли? 713 02:18:45,299 --> 02:18:46,299 Е, тогава 714 02:18:46,860 --> 02:18:50,059 След като бъде отпаднал, влез отново, сестра ми отвътре 715 02:19:38,090 --> 02:19:39,090 Не можеш ли да го задържиш? 716 02:19:39,809 --> 02:19:45,370 Плача, нали? Е, тогава, тук 717 02:19:45,370 --> 02:19:50,270 За деца, които вече не могат да издържат, 718 02:19:50,270 --> 02:19:57,010 Хайде, т.е. 719 02:19:57,010 --> 02:19:58,210 Ако не го приготвите, ще го убиете 720 02:20:12,780 --> 02:20:19,160 Удивително е, че пулсиращото пулсиране е паднало? 721 02:20:42,230 --> 02:20:49,130 Кралят на краля излиза Как ще погледнете вятъра? Да, 722 02:20:49,130 --> 02:20:53,190 Вижте, хайде 723 02:20:53,190 --> 02:21:00,150 Какъв вятър ще излезе? 724 02:21:00,150 --> 02:21:02,630 Да кажем това 725 02:21:02,630 --> 02:21:08,350 Става малко по -слаб 726 02:21:29,420 --> 02:21:35,740 Не знам какво прави сестра в устата ми 727 02:21:35,740 --> 02:21:42,320 Нещо излезе 728 02:21:42,320 --> 02:21:47,880 My sister is coming out What's good about it 729 02:21:58,650 --> 02:22:05,650 Удивително е, толкова е горещо, че този път е пуснат Погледнете и това 730 02:22:05,650 --> 02:22:11,810 Не беше там, но предполагам, че нещо подобно излиза, нали? 731 02:22:11,810 --> 02:22:16,830 Ol, ще излезеш мръсен 69802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.