Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,740 --> 00:00:48,180
Цветя, сестри, цветя, сестри
2
00:00:48,180 --> 00:00:54,660
Kaoru-Kun, завършихте ли училище?
3
00:00:54,840 --> 00:00:58,820
Да, свърши, тогава елате и ела, моля, моля
4
00:00:58,820 --> 00:01:05,440
днес
5
00:01:05,440 --> 00:01:07,540
Беше горещо, да, благодаря
6
00:01:20,560 --> 00:01:21,680
Този брат, ръцете ти треперят?
7
00:01:23,140 --> 00:01:26,540
Ей, има нещо пълно с работа.
8
00:01:29,340 --> 00:01:30,860
Погледнете го като на брат си.
9
00:02:46,450 --> 00:02:47,470
Играете ли с добро момиче?
10
00:02:48,950 --> 00:02:50,370
А, да.
11
00:02:51,710 --> 00:02:58,230
Ето защо е голяма промяна да го сложите сега. Точно така. Само малко повече
Ще свърши там, така че, моля, залепете.
12
00:03:34,380 --> 00:03:35,380
Kaoru, а?
13
00:03:38,040 --> 00:03:39,040
А?
14
00:03:47,000 --> 00:03:53,520
Аааа
15
00:03:53,520 --> 00:03:54,520
Да?
16
00:03:58,460 --> 00:03:59,900
Може би го направи?
17
00:04:07,080 --> 00:04:08,380
Не спи с хубаво лице
18
00:05:01,200 --> 00:05:03,580
Това ще бъде дете, но ще бъде толкова голямо
19
00:10:24,360 --> 00:10:25,800
Благодаря ви, че гледахте и слушахте
20
00:11:43,500 --> 00:11:46,220
Хана, какво се случи с теб, сестра?
21
00:11:47,000 --> 00:11:50,620
Ей, имаше нещо подобно, но какво?
22
00:11:54,080 --> 00:11:58,380
Това е масивна машина за сватовство, какво?
23
00:11:59,100 --> 00:12:00,300
Това ли е масажна машина?
24
00:12:01,160 --> 00:12:06,560
Да, да, тогава Хана, сестра, имам чувството, че използвам това
Ще се оправи ли?
25
00:12:07,300 --> 00:12:12,200
Позволете ми да ви науча на това, какво?
26
00:12:12,880 --> 00:12:18,460
Да, първо, първо
27
00:12:18,460 --> 00:12:25,340
Какво? Когато си гол
28
00:12:25,340 --> 00:12:31,480
Ако не стане, не мисля, че ще го сваля, така че ще го сваля, да, да, да
29
00:12:31,480 --> 00:12:37,260
Е, тогава
30
00:12:37,260 --> 00:12:40,120
На първо място
31
00:12:43,120 --> 00:12:49,680
Ела тук, тогава можете да имате цици
32
00:12:49,680 --> 00:12:55,760
Точно, първо
33
00:12:55,760 --> 00:13:01,480
От тук до тук? Да, това е
34
00:13:01,480 --> 00:13:06,480
Ще обясня, че използвате пръстите на Кар, нали?
35
00:13:26,760 --> 00:13:33,700
Това е първото нещо, което трябва да направите
36
00:13:33,700 --> 00:13:39,040
Можете да го докоснете
37
00:13:39,040 --> 00:13:45,920
Нека го докоснем така, както ти харесва
38
00:13:46,200 --> 00:13:51,460
Но малко ли съм тишина?
39
00:13:52,480 --> 00:13:54,860
Всичко е наред, добре е
40
00:13:57,939 --> 00:14:04,320
Всичко е наред, тогава сиси, имам това, така че имам масажна машина
Тук съм, така че го докоснете сега
41
00:14:04,320 --> 00:14:10,820
Kaorukun ме докосна и видях върха на Oppai
Какво става?
42
00:14:11,580 --> 00:14:18,340
Ще бъде подпухнало, ще бъде подпухнало, ще бъде подпухнало, чувства се добре
Това е доказателство, нали
43
00:14:18,340 --> 00:14:25,230
Но първо, този пръст е мокър
44
00:14:25,230 --> 00:14:28,790
Горещо ли е пролетта?
45
00:14:29,850 --> 00:14:36,470
Устата ви е толкова добра, колкото сега
46
00:14:36,470 --> 00:14:40,770
Мисля да опитам един по един
47
00:14:40,770 --> 00:14:47,070
Това е добре да се има тогава
48
00:14:47,070 --> 00:14:51,510
След това дръжте това с ръка
49
00:14:54,670 --> 00:14:57,990
Изглежда, че това е нещо, което ще бъде Twitter
50
00:14:57,990 --> 00:15:02,150
това
51
00:15:02,150 --> 00:15:07,050
Ще станете ли мач?
52
00:15:07,250 --> 00:15:14,210
Получава масаж, така че погледнете и гърдите ми.
Сияе
53
00:15:14,210 --> 00:15:15,149
Правиш ли го?
54
00:15:15,150 --> 00:15:20,570
Да, и двете страни са щастливи, че са такива, да
55
00:15:31,460 --> 00:15:38,440
И така, потрепвайте тази ципа като aka-chan
Погледнете нежно
56
00:15:38,440 --> 00:15:40,520
Кат
57
00:15:40,520 --> 00:15:46,940
Мога ли да поискам и вашите ръце?
58
00:15:49,520 --> 00:15:53,780
Да, горната ръка
59
00:16:02,380 --> 00:16:05,240
Трябва ли да приготвите този вид подготовка, когато използвате машината за картографиране?
60
00:16:06,220 --> 00:16:12,840
Точно така, ако не се подготвите за това, детето на момичето ще бъде тук
61
00:16:12,840 --> 00:16:19,820
Толкова е вкусно, толкова е вкусно
Когато ядете неща или нещо подобно, това става
62
00:16:19,820 --> 00:16:21,080
Няма да излезете?
63
00:16:22,820 --> 00:16:28,900
Всъщност не знам какво казваш, тогава просто го докосна тук
И малко повече, това е точно тук
64
00:16:31,400 --> 00:16:38,300
Все още е някак мокро или по -скоро, не се чувства като мокро
Тази сестра
65
00:16:38,300 --> 00:16:39,400
Сякаш ли си изпотяване?
66
00:16:39,660 --> 00:16:45,580
Да, ще се подготвя и продължавам тук, за да се потя,
67
00:16:45,580 --> 00:16:52,300
Чувствайте се добре и нежно след това
68
00:16:52,300 --> 00:16:58,760
Тук има мъжко дете, така че
69
00:16:58,760 --> 00:17:00,120
Какво ще кажете за вас, сестра?
70
00:17:01,819 --> 00:17:08,819
Няма такива, за това в замяна тук и тук,
това
71
00:17:08,819 --> 00:17:15,560
Краят на групата държи нещо и това е вид пълна.
Тук ще бъде скуба
72
00:17:15,560 --> 00:17:21,079
И аз съм добро момиче и тук и когато й дам такова, тя ще дойде.
Той
73
00:17:21,079 --> 00:17:28,020
О, добре
74
00:17:28,020 --> 00:17:30,980
Сега ще бъда тук
75
00:17:30,980 --> 00:17:37,640
Това е масажното устройство, което имам
76
00:17:37,640 --> 00:17:44,480
Това е, че ще се движи
77
00:17:44,480 --> 00:17:50,120
Движеше се, нали? В момента ще го взема.
Опитайте
78
00:18:02,060 --> 00:18:04,060
Това е наистина хубаво
79
00:18:04,060 --> 00:18:10,740
Това
80
00:18:10,740 --> 00:18:19,600
Чувство
81
00:18:19,600 --> 00:18:20,740
Добре ли е?
82
00:18:22,940 --> 00:18:24,260
Хубаво е и невероятно
83
00:18:55,440 --> 00:18:57,520
Трябва ли да погледна директно или не?
84
00:18:57,520 --> 00:19:06,860
Трудно
85
00:19:06,860 --> 00:19:09,040
Заседнал е, заседна ли?
86
00:19:25,710 --> 00:19:32,670
Това е, което прави мъжкото дете и женското дете различни.
На скара
87
00:19:32,670 --> 00:19:35,290
Ле
88
00:19:35,290 --> 00:19:42,110
Това сега
89
00:19:42,110 --> 00:19:48,730
Ще опитам това и ще видя, че засега се разширявате, сестра ми се разширява.
90
00:19:48,730 --> 00:19:50,810
Добре ли е?
91
00:20:05,230 --> 00:20:06,230
Хубаво е, това.
92
00:20:07,130 --> 00:20:10,010
Сестра, тромав ли си за нещо подобно?
93
00:20:10,390 --> 00:20:11,390
Точно така.
94
00:20:12,310 --> 00:20:13,570
Толкова е сложно.
95
00:20:15,230 --> 00:20:17,330
Искате ли да го докоснете? Наистина е сложно.
96
00:20:18,110 --> 00:20:19,730
Намокрете пръстите си.
97
00:20:21,730 --> 00:20:22,730
Леле!
98
00:20:23,230 --> 00:20:24,230
Мед?
99
00:20:24,430 --> 00:20:25,430
Вярно е.
100
00:20:26,950 --> 00:20:27,950
Хей?
101
00:20:28,810 --> 00:20:30,090
Намотавате ли?
102
00:20:30,350 --> 00:20:31,249
Да.
103
00:20:31,250 --> 00:20:34,150
И така, аз ще пусна това.
104
00:20:36,360 --> 00:20:37,400
Ще го върнете ли?
105
00:20:37,760 --> 00:20:43,520
Да, хубаво е
106
00:20:43,520 --> 00:21:02,020
Добре ли си
107
00:21:02,020 --> 00:21:06,480
Kana O-Sister е наистина хубава.
108
00:21:54,700 --> 00:21:55,960
Това е вид треперене
109
00:22:59,630 --> 00:23:06,530
Ударихте ли го? Да, уплаших се, съжалявам
Значи, сега знаете, сега
110
00:23:06,530 --> 00:23:11,990
Едно парче тук
111
00:23:11,990 --> 00:23:18,950
Това е това е
112
00:23:18,950 --> 00:23:20,570
Имам уста, ето да
113
00:23:41,680 --> 00:23:47,780
Сякаш е сега, все едно е сега, това е това
114
00:23:47,780 --> 00:23:54,560
Не съм
115
00:23:54,560 --> 00:24:00,660
Със сестра ми ще се присъединя към нас.
116
00:24:00,660 --> 00:24:07,500
Това е и тялото на женско дете.
117
00:24:07,500 --> 00:24:10,700
Толкова тънък, толкова нежен и нежен
118
00:24:11,420 --> 00:24:17,640
Лесна и нежна, на първо място, така че горната ръка
119
00:24:17,640 --> 00:24:19,720
Това ли е и масаж?
120
00:24:20,140 --> 00:24:24,080
Да, и аз мисля за това
121
00:24:24,080 --> 00:24:30,920
Добра жена
122
00:24:30,920 --> 00:24:37,840
Всички обичат да се изтощават, нали?
Моля
123
00:24:37,840 --> 00:24:39,340
Жена, която се уморява
124
00:24:56,520 --> 00:24:59,720
Сестра ви се движи по -бързо?
125
00:25:00,520 --> 00:25:05,980
Наистина е хубаво, така че ако го направите рано, ще се почувствате по -добре
Ще стане
126
00:26:53,640 --> 00:26:58,740
Поемам лесно и го поддържам така, сестра ми ме докосва тук
Защото е така
127
00:26:58,740 --> 00:27:05,640
Невероятна горна ръка
128
00:27:05,640 --> 00:27:12,640
Сестра ми е
129
00:27:12,640 --> 00:27:13,640
Ако го извадите
130
00:31:09,980 --> 00:31:10,980
Вярно?
131
00:31:11,160 --> 00:31:14,320
Имам работа в хотела, но излезе ли?
132
00:31:15,240 --> 00:31:22,120
Не съм там, но ще направя всичко възможно и ще бъда по -умен с теб
Не е така
133
00:31:22,120 --> 00:31:28,700
Тази сестра отново се тресе днес, нали?
134
00:31:28,700 --> 00:31:35,600
Има ли място, където можете да намерите място като Kaoru-Kun?
Това всъщност не е игра
135
00:31:35,600 --> 00:31:36,600
на?
136
00:31:36,700 --> 00:31:37,800
Не, ще гледаме ли?
137
00:31:42,730 --> 00:31:49,690
Предполагам, че не е нужно да учите усилено, но е вярно, след като играта приключи
Харесва ми играта
138
00:31:49,690 --> 00:31:53,490
Това е малко повече и артикулът ще бъде изваден скоро
Аз съм
139
00:31:54,450 --> 00:31:57,670
Така че нека да получим идея рано и да учим усилено.
140
00:31:57,670 --> 00:32:02,690
Точно така
141
00:32:02,690 --> 00:32:09,330
Днес майката и мама на Каору закъсняват, нали?
142
00:32:09,330 --> 00:32:15,450
И така, днес ще вечерям в къщата на сестра ми и o-karou
Да влезем. Да.
143
00:32:16,330 --> 00:32:17,330
Да.
144
00:32:22,190 --> 00:32:24,690
О, фуро. О, фуро.
145
00:32:27,130 --> 00:32:28,810
И така, можете ли да влезете сами?
146
00:32:29,110 --> 00:32:35,690
Хм, Хана О-сестра и други също са в къщата.
от. Хм, няма начин.
147
00:32:36,530 --> 00:32:41,320
И така, ще свалите дрехите си сами. Да. Винаги в мама
Изпусна се.
148
00:32:42,840 --> 00:32:46,580
Не мога да направя нищо по въпроса. А, ужасно е.
149
00:32:47,300 --> 00:32:50,840
Да, hm. Ти си умен човек.
150
00:32:52,380 --> 00:32:53,380
Да.
151
00:32:55,160 --> 00:32:57,600
Наистина е добре да ги видите.
152
00:32:58,440 --> 00:33:03,060
Предполагам, че е така. Точно така. И така, каква оценка ще станете?
153
00:33:03,420 --> 00:33:04,420
снимка?
154
00:33:05,860 --> 00:33:07,560
Не казвайте това.
155
00:33:08,750 --> 00:33:09,750
И така, лошо ли е?
156
00:33:10,390 --> 00:33:17,330
Момчето е да, но той е сладко момче, нали? Ами тогава татко
Като мама
157
00:33:17,330 --> 00:33:18,229
Сладък ли си?
158
00:33:18,230 --> 00:33:20,650
Има ли време, когато съм поглезена? Погледнахте ли?
159
00:33:20,870 --> 00:33:25,810
Да, тогава татко също е момче, да
160
00:33:25,810 --> 00:33:30,230
Тогава, да отидем да спим
161
00:33:46,720 --> 00:33:51,820
Ето защо съм толкова сладка
162
00:34:17,469 --> 00:34:21,150
Съжалявам, аз се забих, съжалявам, добре ли е?
163
00:34:22,030 --> 00:34:26,889
Да, това е Орико-сан, нали? Добре ли си?
164
00:34:29,449 --> 00:34:30,989
Да, ще дойдете ли по -късно?
165
00:34:50,409 --> 00:34:52,330
Да! Yeeeeee!
166
00:34:53,230 --> 00:34:56,469
Trantion на Ханаон-чан ще се покачи. Съгласен съм.
167
00:34:57,470 --> 00:34:59,050
Това мина много време.
168
00:34:59,850 --> 00:35:01,110
Малко е неудобно.
169
00:35:03,050 --> 00:35:04,050
Да,
170
00:35:04,430 --> 00:35:05,450
Това е Otokuguchi.
171
00:35:06,390 --> 00:35:08,270
А, хубаво е да си наоколо. Хубаво е.
172
00:35:12,370 --> 00:35:13,370
Картина,
173
00:35:14,970 --> 00:35:19,750
Да днес. Точно така. Това е срамно.
Защо?
174
00:35:25,930 --> 00:35:29,850
Сестра ми-чан, това искам да кажа днес, потрепването е странно.
175
00:35:30,830 --> 00:35:32,050
Вижте. снимка?
176
00:35:33,310 --> 00:35:34,310
грешка.
177
00:35:35,450 --> 00:35:39,790
Не е странно. Това каза и беше публикувано. Поставете го
Получи ли го?
178
00:35:41,490 --> 00:35:43,490
И така, оставете го на сестра ми.
179
00:36:18,839 --> 00:36:22,480
О, нека се ядосваме и ядосано
180
00:36:51,740 --> 00:36:58,700
Хубаво е да го измиете с резервен и да го измиете с запалка
181
00:36:58,700 --> 00:36:59,700
Добре ли е да се чувстваш добре?
182
00:37:00,180 --> 00:37:01,240
По -добре ли е това?
183
00:37:02,480 --> 00:37:09,380
Той е добро момиче, но това е моята майка
184
00:37:09,380 --> 00:37:16,320
Това е вътрешен човек, няма да се напия - точно така, ще се напия
185
00:37:16,320 --> 00:37:23,220
Това не е нещо, което не можете да видите
186
00:37:23,220 --> 00:37:28,440
Какво се случи, болка
187
00:37:28,440 --> 00:37:36,520
Ку
188
00:37:36,520 --> 00:37:37,520
нямате?
189
00:37:37,610 --> 00:37:42,430
Не боли, но имам чувството, че става малко по -разширяем от мен.
направете. Чувствате ли се, че се разширява?
190
00:37:45,990 --> 00:37:48,870
Това е невероятно. Това невероятно ли е?
191
00:37:50,310 --> 00:37:52,890
Изобщо не можах да го видя. О, това е малко.
192
00:37:53,830 --> 00:38:00,730
Не можах да го видя. Какво трябва да направя, не съм сигурен
Разбрах го. Да. Извън. Навън
193
00:38:00,730 --> 00:38:01,730
О? Извън.
194
00:38:02,530 --> 00:38:05,510
Хей, Хана О-сестра. Не го пускайте.
195
00:38:06,760 --> 00:38:07,759
Намалихте ли го?
196
00:38:07,760 --> 00:38:14,060
Това е проблем, ако го няма по този начин,
Не мога да го направя
197
00:38:14,060 --> 00:38:20,380
Какво ще направите, ако го няма? Е, няма да ви уведомя
Ще го направя ах
198
00:38:20,380 --> 00:38:26,880
Смутен съм да бъда изтекъл, но това е проблем
Добре ли си
199
00:38:26,880 --> 00:38:33,780
Не е като да има нещо, така че наистина не е ли студено? Малко е студено, нали?
че
200
00:38:33,780 --> 00:38:36,640
Имаше ли време между гърдите на сестра ми?
201
00:38:36,920 --> 00:38:37,920
истински?
202
00:38:38,220 --> 00:38:39,540
Така че да продължим напред и да го пуснем веднъж
203
00:39:42,770 --> 00:39:48,450
Отивам да подуша малко, тогава ще бъда малко по -мил
Това ли е гурай?
204
00:39:50,050 --> 00:39:53,270
Това ли е гурай?
205
00:39:53,490 --> 00:39:56,450
Не знам, но не мислите ли така?
206
00:39:56,970 --> 00:40:00,030
Това е някак пухкав, толкова е пухкав, тогава това е тръпка
Хей
207
00:40:13,759 --> 00:40:15,980
Какво? Какво сега казахте Пело?
208
00:40:16,740 --> 00:40:23,700
Ако не направите това, няма да можете да се върнете към оригиналния си.
Да, толкова е добре
209
00:40:23,700 --> 00:40:24,700
Можете ли да го задържите и?
210
00:40:25,060 --> 00:40:31,840
Да, искам да го имам, така че сестра ми е старата ми брадичка
Ще се върна
211
00:40:31,840 --> 00:40:32,860
Да, моля те
212
00:40:54,830 --> 00:41:00,050
Чувства се странно
213
00:41:00,050 --> 00:41:08,050
дърво
214
00:41:08,050 --> 00:41:13,730
Това е стенещо, ето, да, това е нещо странно
Това странно ли е тук?
215
00:41:14,270 --> 00:41:16,770
Така че да отидем малко тук, един по един
216
00:41:26,730 --> 00:41:32,610
Тук ще се почувства странно, още малко
217
00:42:20,860 --> 00:42:25,800
Чувства се малко приятно и приятно
Да?
218
00:42:26,200 --> 00:42:27,200
Вярно?
219
00:42:27,680 --> 00:42:31,760
Добре е, усеща се така
220
00:42:50,860 --> 00:42:56,580
Моля, научете ме, че Ра-чан има чувството, че ще бъде добро нещо.
Сладко
221
00:42:56,580 --> 00:43:10,300
стомах
222
00:43:10,300 --> 00:43:11,300
Има
223
00:43:20,650 --> 00:43:27,350
Това не е Oinak-san, тук не е Oinak-san
224
00:43:27,350 --> 00:43:29,590
Чи
225
00:43:29,590 --> 00:43:38,070
Два пъти
226
00:43:38,070 --> 00:43:39,070
Толкова сладко
227
00:43:50,330 --> 00:43:51,330
Може би има
228
00:44:33,320 --> 00:44:34,320
Наистина ли ще лекува?
229
00:44:36,220 --> 00:44:37,220
Тревожност?
230
00:44:37,720 --> 00:44:41,760
Да, ще бъде излекувано
231
00:44:41,760 --> 00:44:48,740
Така че мога да продължа за малко, да, да
232
00:45:17,840 --> 00:45:18,780
добра работа
233
00:45:18,780 --> 00:45:47,820
е
234
00:45:47,450 --> 00:45:49,930
Ще трепне ли тялото ми? Ще трептя ли?
235
00:45:50,670 --> 00:45:55,870
Добре е, просто го изскочи
236
00:45:55,870 --> 00:46:04,430
сестра
237
00:46:04,430 --> 00:46:05,550
Какво ти се случи?
238
00:46:06,550 --> 00:46:09,470
Искам да го направя, искахте ли да го направите?
239
00:46:10,070 --> 00:46:13,250
Добре е, просто го оставете по този начин, добре е
240
00:46:31,240 --> 00:46:32,280
Стомахът ми е празен.
241
00:47:54,290 --> 00:48:00,730
Вярно е, че сте слезели, сте дошли
242
00:48:00,730 --> 00:48:19,350
Ще дойда
243
00:48:27,920 --> 00:48:34,920
Вкусно, вкусно ли е? Да, добре, мама го положи с големи усилия
Ммм, да треска
244
00:48:34,920 --> 00:48:41,720
Нали? Всичко е наред, добре е, вкусно е
245
00:48:41,720 --> 00:48:48,700
Така че нека ядем и диви зеленчуци
246
00:48:48,700 --> 00:48:52,780
О, да, да, харесва ми, не ми харесва, не ми харесва
247
00:49:02,600 --> 00:49:08,480
Беше голяма работа, но го изядох добре, аз го изядох добре, аз го изядох добре
но
248
00:49:08,480 --> 00:49:13,840
Не искам да ям нищо, което и аз не харесвам, но това казвам
Корморан
249
00:49:13,840 --> 00:49:20,840
Казахте, че ако ви харесва или не ви харесва, казвате, че е срам, нали? Но знаете ли
250
00:49:20,840 --> 00:49:24,540
Ще ям нещо, което не харесвам
Точно така
251
00:49:32,570 --> 00:49:37,150
Следващия път е малко по -различно, нека да имаме мама, какво?
252
00:49:38,870 --> 00:49:44,690
И така, Ka Orukun ще играе ролята на Aka-Chan.
253
00:49:44,690 --> 00:49:51,590
И така, нека да вземем един панталон от червено, yada p
е
254
00:49:51,590 --> 00:49:58,410
Ако не играете ролята на мен aka-chan, вие сте O-sister-chan, me-chan, о, о
Кана
255
00:49:58,410 --> 00:50:00,510
Ядосан съм
256
00:50:17,130 --> 00:50:22,930
Чудя се дали ще стана и Чан, и Ака-чан.
257
00:50:22,930 --> 00:50:25,730
О, какво ще кажете за AKA-Chan?
258
00:50:26,450 --> 00:50:32,470
О, това е балон да, хайде, хайде
259
00:50:32,470 --> 00:50:39,330
Хайде, хайде, да, реконструирайте, добре
260
00:50:39,330 --> 00:50:45,800
Добре, днес е добър ден, ти си бълбучеш, гладен си
261
00:50:45,800 --> 00:50:52,380
Време е за yaaaa
262
00:50:52,380 --> 00:50:58,920
Аааа, ааа, време е за цици
263
00:52:06,000 --> 00:52:07,000
Може би е излязло?
264
00:52:07,740 --> 00:52:10,640
Не излезе ли?
265
00:52:48,040 --> 00:52:49,040
Искате ли да го настроите?
266
00:52:50,080 --> 00:52:54,860
Туту седеше
267
00:52:54,860 --> 00:53:01,820
Обучение на Туту и обучение
268
00:53:01,820 --> 00:53:03,960
Отивам да си държа очи
269
00:53:03,960 --> 00:53:12,100
The
270
00:53:12,100 --> 00:53:15,120
Просто дръжте очите си затворени
271
00:53:25,480 --> 00:53:27,260
Сестра, толкова си мека. Меко ли е?
272
00:53:28,120 --> 00:53:31,760
И така, какво мислите, че ще разберете?
273
00:53:33,680 --> 00:53:34,740
Харесвате ли аме-чан?
274
00:53:36,260 --> 00:53:39,800
Така че, просто изсветлете, сякаш пиете амехан.
ръка.
275
00:54:15,470 --> 00:54:22,470
Следващия път сестра ми ще ми даде любима целувка, така че ще продължа напред и
Изглежда, че е
276
00:54:22,470 --> 00:54:24,290
Опитайте да го изсмучете
277
00:54:54,589 --> 00:54:58,610
Бях някак развълнуван, но бях развълнуван
Направихте ли го?
278
00:54:59,030 --> 00:55:02,250
Да, какво ще кажете за Хана О-сан?
279
00:55:02,590 --> 00:55:08,990
Сестра ми също е развълнувана, така че изглежда, че е развълнувана.
Опитайте да го докоснете през това време
280
00:55:08,990 --> 00:55:13,770
Толкова си развълнувана, нали?
281
00:55:14,290 --> 00:55:20,190
Ще бъде ли тръпка?
282
00:55:21,950 --> 00:55:23,310
Kaoru-Kun и I-O
283
00:55:31,100 --> 00:55:38,080
Отново ли е подут? Отново ли е подут? Отново ли е подут?
Аз съм
284
00:55:38,080 --> 00:55:43,900
Не мога да чакам днес
285
00:55:43,900 --> 00:55:50,760
Чудя се дали ще започна със сестрата на сестра ми.
Ще го направя така, сестра ми
286
00:55:50,760 --> 00:55:57,260
Така е, така е, вижте го
О.
287
00:55:57,260 --> 00:56:01,560
Какво ще кажете за бикините на сестра ми? Мокри ли си?
288
00:56:02,660 --> 00:56:06,180
Хм, какво ще кажеш за това?
289
00:56:06,940 --> 00:56:10,120
Опитайте да докоснете допира, докато научих този друг ден
290
00:56:21,390 --> 00:56:24,110
Отначало, нежна, нежна, горна ръка
291
00:56:24,110 --> 00:56:32,230
въздух
292
00:56:32,230 --> 00:56:40,170
Има
293
00:56:40,170 --> 00:56:41,170
Наистина ли е добре?
294
00:56:42,150 --> 00:56:43,810
Наистина е хубаво
295
00:57:06,000 --> 00:57:12,900
Усеща се, че става все по -широк, отколкото става все по -широк, усеща се, че става все по -широк
Нали? Да
296
00:57:12,900 --> 00:57:17,700
Така че ще сваля панталона, о, сестра, да
297
00:57:36,010 --> 00:57:39,750
Вероятно си мислите, че ще се съпоставите преди?
Червено е, вярно ли е отново червено?
298
00:57:41,250 --> 00:57:48,210
Тогава е голямо странно, в момента, вярно ли е червено?
299
00:57:48,210 --> 00:57:51,750
Можете ли да изтриете Кар от там?
300
00:57:53,050 --> 00:57:54,050
Да
301
00:58:23,080 --> 00:58:29,020
Само малко
302
00:58:29,020 --> 00:58:35,980
Където си твърд
303
00:58:35,980 --> 00:58:38,420
Опитайте да го пиете нежно като ame-chan
304
00:59:06,440 --> 00:59:07,440
Няма да го правя
305
01:00:09,200 --> 01:00:16,200
Той казва, че е невероятно, но е наистина хубаво
Намокнете се
306
01:00:16,200 --> 01:00:22,500
Дойдох, така че всичко е свързано с яденето на вкусна храна
и
307
01:00:22,500 --> 01:00:29,280
Това е устата отдолу
Но е добре да бъдем такива
308
01:00:29,280 --> 01:00:35,620
Да, тогава Kaoru-kun, свалете гащите си.
309
01:00:35,620 --> 01:00:38,180
Вие сте извън залозите, да
310
01:00:40,970 --> 01:00:47,770
Това е благодарност за вашата доброта, това е като времето на фуро
Това е почти като става
311
01:00:47,770 --> 01:00:54,350
Това наистина ще бъде наистина странно нещо, тогава също сестра
312
01:00:54,350 --> 01:00:58,430
Малко е да
313
01:00:58,430 --> 01:01:03,910
Избирах го
314
01:02:23,560 --> 01:02:24,560
лъжа
315
01:03:09,520 --> 01:03:16,080
Нека да легнем така
316
01:03:16,080 --> 01:03:18,540
Какво искаш да кажеш? Да
317
01:03:30,990 --> 01:03:34,250
Това е един на друг миако
318
01:03:34,250 --> 01:03:40,970
Горна ръка
319
01:04:16,880 --> 01:04:17,880
Сладко
320
01:04:47,050 --> 01:04:53,970
Въпреки че спях такъв, какъвто бях, сестра ми облизваше лицето си.
Защото идва
321
01:04:53,970 --> 01:05:00,950
Удивително е, че това е същото
322
01:05:00,950 --> 01:05:05,170
Ще те прищипя в тялото ти
323
01:05:05,170 --> 01:05:08,870
Не е ли трудно да влезете в инерцията?
324
01:05:09,930 --> 01:05:11,090
Добре ли е? Добре ли е?
325
01:05:20,170 --> 01:05:27,110
Става много по -лошо, така че е невероятно
326
01:05:27,110 --> 01:05:34,110
Знам, всичко е наред, става подути, добре е, мъжкото дете е
327
01:05:34,110 --> 01:05:38,210
Така върви, вярно е
328
01:05:50,410 --> 01:05:51,410
Добре ли е да се чувстваш добре?
329
01:05:53,930 --> 01:05:59,210
Чудя се дали ще стане хит
330
01:05:59,210 --> 01:06:11,750
С това
331
01:06:11,750 --> 01:06:17,130
Това е Нуру
332
01:06:20,520 --> 01:06:25,980
Отново е различно. Да. Тази сестра прави нещо
Точно. Да.
333
01:06:26,900 --> 01:06:29,120
Точно така. Той е голям човек. Хаа.
334
01:06:30,640 --> 01:06:31,640
Хаа.
335
01:06:32,180 --> 01:06:38,960
О, тогава ще стана по -голям човек малко по -рано от моя съученик.
Може би това е. Какво? Као Рукун. Вярно?
336
01:06:39,540 --> 01:06:40,540
Да.
337
01:06:41,420 --> 01:06:43,460
Така че не питате ли приятелите си?
338
01:06:44,040 --> 01:06:46,880
Да. А, но не казвам това, така че не казвам това.
339
01:06:47,700 --> 01:06:48,700
Да. Добре ли си.
340
01:06:49,580 --> 01:06:50,580
Вярно?
341
01:07:05,940 --> 01:07:12,900
Малко е по-лесно, Хана-сан, но не е лесно
342
01:07:12,900 --> 01:07:18,580
Не е вярно, лесно е, лесно е
343
01:07:19,310 --> 01:07:20,310
Лесно ли е?
344
01:07:20,850 --> 01:07:23,510
Значи погледнахте лицето си и си помислихте така, нали?
345
01:07:24,670 --> 01:07:31,570
Толкова е сладко
346
01:07:31,570 --> 01:07:32,570
стомах?
347
01:07:32,730 --> 01:07:39,090
С други думи, гърдите на сестрата на Хана са на път
Чудя се дали е
348
01:07:39,090 --> 01:07:42,670
Просто легнете
349
01:08:07,440 --> 01:08:13,520
Ако това е единственото нещо, което става трудно, ще вляза. Тази сестра-чан
Току -що казах нещо
350
01:08:13,520 --> 01:08:20,460
Това не е притеснение, добре е, добре е
351
01:08:20,460 --> 01:08:26,779
Какво направихте, за да останете да лежите, както и вие?
352
01:08:26,779 --> 01:08:33,580
Какво правиш? Точно така, PA на Каору
353
01:08:33,580 --> 01:08:35,520
Съдържа протеина, който се е превърнал в протеин
354
01:08:36,330 --> 01:08:37,330
Може би ще направят нещо?
355
01:08:37,609 --> 01:08:40,770
Какво, това е моментът, в който ще го оближеш в ситуация на Фуку
Шо?
356
01:08:41,330 --> 01:08:44,149
Ъъъ, напълно е различно,
357
01:08:45,710 --> 01:08:49,529
Е, а, тази сестра, ах,
358
01:08:51,870 --> 01:08:53,729
въздух,
359
01:08:54,569 --> 01:08:55,569
a,
360
01:08:57,109 --> 01:08:58,189
А,
361
01:08:59,810 --> 01:09:05,410
Влязох, влязох в лицето на сестра ми влязъл
Имам го
362
01:09:07,300 --> 01:09:12,000
Това е екчи на голям човек
363
01:09:12,000 --> 01:09:18,640
Тайна е и на вашата майка и мама, тази
364
01:09:18,640 --> 01:09:21,359
Аз също правя мама и мама, така ли е така?
365
01:09:21,680 --> 01:09:28,479
Ако това не е вярно, тогава няма да се родя
Така че е малко трудно
366
01:09:28,479 --> 01:09:33,460
Направихте ли това? Да, не знам какво?
367
01:09:34,960 --> 01:09:35,960
Нещо
368
01:09:38,020 --> 01:09:44,979
Изглежда, че тичам през тялото си, усещам се, че тичам през тялото си
Има
369
01:09:44,979 --> 01:09:51,020
Знам, че ще стане по -добре, мисля
370
01:09:51,020 --> 01:09:53,819
Добре е да имаш
371
01:10:20,340 --> 01:10:26,500
Чувствам се и малко по -удобно
Усещате ли го? Да, наистина?
372
01:10:26,980 --> 01:10:33,460
И така, мога ли да седя неподвижно така? Да, да, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о,
373
01:10:33,460 --> 01:10:38,540
Да, да, да, да?
374
01:10:38,800 --> 01:10:42,380
Да, да, ела по този начин и е добре да дойда заедно със сестра ми
375
01:11:48,080 --> 01:11:53,920
Има нещо подобно и се чувствам много
Това е добре
376
01:11:53,920 --> 01:11:59,600
Лъжи лъжи
377
01:11:59,600 --> 01:12:06,480
Изтръпвах в задната част на тази сестра
378
01:12:06,480 --> 01:12:08,260
Лъжа
379
01:12:47,850 --> 01:12:48,850
Може ли?
380
01:15:11,340 --> 01:15:18,340
Хубаво е да имаш жена, петелът на мъжа е номер едно
Чувства
381
01:15:18,340 --> 01:15:19,340
Добре е
382
01:16:58,440 --> 01:16:59,440
Влязох вътре ...
383
01:17:48,170 --> 01:17:49,270
Погледнете мястото, което се приближава
384
01:19:22,120 --> 01:19:23,120
Благодаря ви за вашата упорита работа
385
01:22:30,320 --> 01:22:32,460
Днес съм с моите приятели, нали?
386
01:22:32,460 --> 01:22:39,500
две
387
01:22:39,500 --> 01:22:42,240
Бъдете приятели с хора и играйте
388
01:22:59,430 --> 01:23:06,330
Винаги съм там, да, тази сестра, да
Също така, ориз
389
01:23:06,330 --> 01:23:13,310
Той е красив човек, който го прави.
390
01:23:13,310 --> 01:23:20,290
Голямо е, да, винаги го гледам, така че не знам
Голям
391
01:23:20,290 --> 01:23:26,150
Аз също съм голям мъж, омъжена съм за сестра си
Искам
392
01:23:28,560 --> 01:23:32,440
Като се казва, е толкова меко. снимка?
393
01:23:33,180 --> 01:23:34,180
Докосвали ли сте го преди?
394
01:23:34,480 --> 01:23:35,438
Да.
395
01:23:35,440 --> 01:23:39,200
Е, това е добре. И аз искам да го докосна. Добре е, добре е.
396
01:23:40,240 --> 01:23:43,160
Леле, и аз искам да го докосна. снимка?
397
01:23:45,580 --> 01:23:46,580
Не е ли добре?
398
01:23:47,520 --> 01:23:48,840
Сестра, ще искаш ли да го направиш сега?
399
01:23:49,440 --> 01:23:50,560
Ето защо казах това.
400
01:23:51,540 --> 01:23:54,880
Така че да продължим за миг. Да вървим и да си отидем.
401
01:23:58,440 --> 01:24:01,240
Ще ви дам този заместител като партньор.
402
01:25:36,810 --> 01:25:37,810
От небесния император
403
01:30:42,220 --> 01:30:49,140
Не си в средата на деня, не си в средата на деня
404
01:30:49,140 --> 01:30:55,340
Тази сестра мирише невероятно тук
Малко
405
01:30:55,340 --> 01:30:58,100
Мога ли да го помириша?
406
01:30:59,420 --> 01:31:03,920
Специално е
407
01:31:03,920 --> 01:31:08,960
Шо?
408
01:31:26,220 --> 01:31:27,980
Това ли е нещо, което се разпада?
409
01:31:30,160 --> 01:31:35,860
Ще го дам малко
410
01:31:35,860 --> 01:31:42,720
Изглежда, че е гхи Konniak
411
01:31:42,720 --> 01:31:46,300
Надявам се да се оправя по -добре от вас
412
01:31:46,300 --> 01:31:52,580
Наистина е
413
01:31:52,580 --> 01:31:55,060
Защото го правя
414
01:31:55,950 --> 01:31:56,950
Ще почакам
415
01:38:45,230 --> 01:38:49,250
Те ще напуснат, така че и те са добри деца.
Моля, направете
416
01:39:18,360 --> 01:39:22,920
Мирише хубаво, невероятно е
417
01:39:22,920 --> 01:39:28,420
Използвате миризмния спрей
418
01:39:28,420 --> 01:39:33,680
Това
419
01:39:33,680 --> 01:39:40,160
Ще го нося
420
01:39:46,960 --> 01:39:53,320
Графикът на зрителя е
421
01:39:53,320 --> 01:39:58,280
- Има много от това,
422
01:39:58,280 --> 01:40:04,160
Има нещо в него
423
01:40:04,160 --> 01:40:09,220
Това е много защитно, нали?
424
01:40:19,950 --> 01:40:22,110
Роден съм от браджа.
425
01:40:23,430 --> 01:40:29,350
Ето, какво правиш?
426
01:40:30,710 --> 01:40:35,730
Не започвайте да бягате рано, и двамата.
427
01:40:52,810 --> 01:40:57,830
Извинете, съжалявам, съжалявам, съжалявам, извинете, a
428
01:40:57,830 --> 01:41:02,890
Потърсете оригинала
429
01:41:24,440 --> 01:41:29,220
Казахте ли, че ще слушате нещо? Точно сега
430
01:41:29,220 --> 01:41:35,520
Насочвам се и наранявам
431
01:41:35,520 --> 01:41:40,640
Беше ли? Беше ли болезнено?
432
01:41:40,880 --> 01:41:42,480
Боли ли?
433
01:41:43,860 --> 01:41:50,860
И така, вие ще кажете нещо
Ще ви попитам за това
434
01:41:50,860 --> 01:41:55,990
Ти каза това, сестра си, какво?
435
01:41:57,830 --> 01:41:58,830
А?
436
01:41:59,150 --> 01:42:00,150
Какво?
437
01:42:01,490 --> 01:42:04,250
Тук не се случва нещо наистина странно?
438
01:42:04,770 --> 01:42:10,990
Стана навик, нали?
439
01:42:10,990 --> 01:42:15,870
Това ли е?
440
01:42:17,910 --> 01:42:18,970
Оправи ли добре?
441
01:42:25,690 --> 01:42:30,810
Така че нека слушаме какво казва сестра ми.
Кана
442
01:42:30,810 --> 01:42:35,270
Така че, моля те, прости ми, вярно ли е?
443
01:42:35,870 --> 01:42:41,690
И така, тръгнете тук, насочете се тук, насочете се тук
444
01:42:41,690 --> 01:42:43,650
Река
445
01:42:43,650 --> 01:42:49,130
Добре
446
01:42:49,130 --> 01:42:54,390
Да, момчета
447
01:42:57,170 --> 01:43:01,950
Голямата ми сестра-чан ме накара да изляза от него
Направи ме толкова сладък
448
01:43:01,950 --> 01:43:07,810
И така, сега сестра ми е сладка
449
01:43:07,810 --> 01:43:13,150
И така, стоите ли на този вятър?
450
01:43:14,470 --> 01:43:19,350
Изглежда, че тя ще изглежда като сестра си
451
01:43:28,060 --> 01:43:34,980
Какво е усещането, че става все по -голямо?
Направи
452
01:43:34,980 --> 01:43:35,980
стомах?
453
01:43:36,440 --> 01:43:39,720
Ще имам проблем, ще го направя ли?
454
01:43:40,700 --> 01:43:46,900
Искате ли да объркате? Нека се объркаме? Да
455
01:43:46,900 --> 01:43:53,860
Добре е, просто продължете, точно така, косата ви е
Косата на Музу
456
01:43:53,860 --> 01:43:55,580
Косата на Зум
457
01:43:57,070 --> 01:44:03,990
Бях зает с първоначалната работа на сестра ми.
Сега няма да приема това наказание
458
01:44:03,990 --> 01:44:10,310
Ако играете игра, тя се превръща в игра на наказание, така че не е игра на наказание, това е краят
Нека го получим
459
01:44:10,310 --> 01:44:17,150
Това не е приключило, това не е приключило
460
01:44:17,150 --> 01:44:23,150
Ще мога да получа игра на наказание и добро наказание
Хей
461
01:44:26,880 --> 01:44:31,220
Не умирайте, това е единственият начин да продължите
462
01:44:31,220 --> 01:44:38,040
Е, тогава вероятно затова ще боли, така че няма да си вземете ръцете върху него
463
01:44:38,040 --> 01:44:44,700
лице
464
01:44:44,700 --> 01:44:49,520
Ползи
465
01:44:49,520 --> 01:44:53,840
Това е в устата, нали
466
01:44:55,600 --> 01:44:58,060
И двамата са добре изглеждащи, така че боли
467
01:44:58,060 --> 01:45:04,160
Нали?
468
01:45:05,960 --> 01:45:11,380
Е, дори и да боли, може да не ти простя
469
01:45:11,380 --> 01:45:15,660
Влезте в тялото си
470
01:45:26,410 --> 01:45:28,210
Имали ли сте някакви неудобства към сестра си?
471
01:45:28,770 --> 01:45:32,670
Ей, това е нещо, което всеки има общо с теб, нали?
472
01:45:34,350 --> 01:45:36,570
Ти си се заблуждавал, правихте го през цялото време, нали?
473
01:45:36,810 --> 01:45:41,710
Ще го направя всичко, ще го направя всичко
474
01:45:41,710 --> 01:45:53,530
U
475
01:45:53,530 --> 01:45:54,530
Какво мислите?
476
01:46:19,390 --> 01:46:22,610
Вземете още малко
477
01:46:57,429 --> 01:47:03,490
Точно така, става трудно, някак си
478
01:47:03,490 --> 01:47:07,450
Вероятно ли ще излезе? Възможно ли е?
479
01:47:08,370 --> 01:47:09,510
Изглежда, че излиза?
480
01:47:10,810 --> 01:47:17,630
Трудно е, сестро, толкова съм страстен
Треската става
481
01:47:17,630 --> 01:47:21,680
Влошава се, ще изгори от триене, ще изгори ли?
482
01:47:21,960 --> 01:47:28,720
Наистина е трудно, изглежда, че ще навреди
483
01:47:28,720 --> 01:47:31,440
Да, болезнено е, болезнено ли е?
484
01:47:32,520 --> 01:47:37,800
Точно тогава
485
01:47:37,800 --> 01:47:40,340
Следва
486
01:47:40,340 --> 01:47:47,280
Дори и да ти е сестра
487
01:47:47,280 --> 01:47:48,280
Може би
488
01:47:51,050 --> 01:47:57,290
Направете нещо? Да, какво да направя?
489
01:47:58,070 --> 01:48:01,330
Мога ли да го оправя като сега?
490
01:48:02,190 --> 01:48:03,190
Искате ли да потрепвате?
491
01:48:03,950 --> 01:48:07,390
Да, направи ли нещо? Да, тогава ела
492
01:48:34,300 --> 01:48:40,980
Това не е настройка, болезнено е, болезнено е
Това е ъ -ъ
493
01:48:40,980 --> 01:48:51,440
かった
494
01:48:51,440 --> 01:48:52,440
うからう
495
01:49:01,120 --> 01:49:06,920
Гърдите на сестра ми са меки и меки, както устата, така и носът й
Дъното ще отиде ли направо? Дъното ще отиде ли направо?
496
01:49:07,800 --> 01:49:10,020
Предполагам толкова тъжно
497
01:49:10,020 --> 01:49:20,280
Добре ли е?
498
01:49:23,300 --> 01:49:28,940
След това просто ще настроя дъното отново.
Можете ли да го настроите?
499
01:49:31,540 --> 01:49:38,460
Пан
500
01:49:38,460 --> 01:49:45,180
Той е перверзник, той е много защитен, така че е много защитен, той е много защитен
Това ли беше така?
501
01:49:46,040 --> 01:49:50,280
Така че нека вложим вашата защита на защитата в него?
502
01:49:55,720 --> 01:50:01,020
Да, ще слушам какво казвам, дори и да е нормално
503
01:50:45,200 --> 01:50:46,200
Има ли голям?
504
01:50:46,760 --> 01:50:53,320
Тъкмо съм на път да бъда търпелив
505
01:50:53,320 --> 01:50:57,580
О.
506
01:50:57,580 --> 01:51:00,640
Какво ще кажете за това?
507
01:51:01,400 --> 01:51:02,980
Мек ли е или мек?
508
01:51:04,520 --> 01:51:09,420
Мога ли да го държа? Ще бързам
509
01:51:09,420 --> 01:51:12,500
Ще го направиш ли?
510
01:51:18,190 --> 01:51:19,190
Ти дупе?
511
01:51:19,410 --> 01:51:25,950
Какво мислите? Butt Chan е само ваш
512
01:51:25,950 --> 01:51:32,850
Добре е да опитате да си запазите косата, добре, да, да, и да
Един изстрел
513
01:51:32,850 --> 01:51:37,290
Получавам парите, така че съм вид
514
01:51:37,290 --> 01:51:44,530
Горещо
515
01:51:44,530 --> 01:51:45,530
Го няма
516
01:51:50,000 --> 01:51:51,280
Сладка брадичка
517
01:51:51,280 --> 01:52:02,020
това
518
01:52:02,020 --> 01:52:08,540
Ами ако го получите?
Няма да го взема
519
01:52:08,540 --> 01:52:15,500
Възможно е, какво ще правите? Вземете го
Ако сте на него, все още сте това
520
01:52:15,500 --> 01:52:18,200
Няма да мога да го направя, няма да мога да го направя
521
01:52:25,520 --> 01:52:32,260
Всичко е наред, не мога да го взема, така че хайде
522
01:52:32,260 --> 01:52:38,040
Хайде, ти
523
01:52:38,040 --> 01:52:45,040
Опитайте да отидете след минути и след това опитайте да преместите върха на гърдата.
524
01:52:45,040 --> 01:52:51,680
Съветът на сестра ми е твърд
525
01:52:51,680 --> 01:52:53,020
Става трудно
526
01:52:54,480 --> 01:53:01,440
Хубаво е, ще дойда отново
527
01:53:01,440 --> 01:53:07,360
Чувствам се като тиган
528
01:53:07,360 --> 01:53:09,100
Добре ли е?
529
01:53:09,400 --> 01:53:16,300
Да, ужасно е, добре е, толкова се чувствам добре, тогава се чувствам добре
Хубаво нещо
530
01:53:16,300 --> 01:53:17,660
Искате ли да го направите?
531
01:53:18,600 --> 01:53:21,340
Какво? Можем ли и двамата да легнем?
532
01:53:21,860 --> 01:53:22,860
Да
533
01:53:24,190 --> 01:53:28,070
И така, отивам в Google и двамата, ами съседите?
534
01:53:28,070 --> 01:53:35,070
Тази сестра, но имам чувството, че съм уплашен
535
01:53:35,070 --> 01:53:36,570
Уплашихте ли се?
536
01:53:37,570 --> 01:53:44,470
Да се измъкнем, да се измъкнем, да се измъкнем, да се измъкнем, да се измъкнем
Все още не е
537
01:53:44,470 --> 01:53:50,530
Не е приключило да взема решение, добре е
538
01:53:50,530 --> 01:53:53,650
Не е страшно
539
01:53:56,460 --> 01:53:58,200
Нека двама се разбираме добре?
540
01:54:01,080 --> 01:54:06,440
Кой е по -добър?
541
01:54:11,340 --> 01:54:15,400
Това ли е Kaoru, който стартира Itazura?
542
01:54:22,410 --> 01:54:28,850
И така, Шин-чан отговаря честно и тогава ще му дам по-късен отговор.
Ru
543
01:54:28,850 --> 01:54:30,810
Кой?
544
01:54:32,250 --> 01:54:38,890
Ако го кажете честно, предполагам, че ще го направя един по един, ще го направя един по един.
545
01:54:38,890 --> 01:54:40,050
От Шин-чан?
546
01:54:40,430 --> 01:54:46,950
Казах го честно, тогава о, кун е
547
01:54:46,950 --> 01:54:50,850
Той каза „Шин-чан“, така че е лошо дете
548
01:54:57,770 --> 01:55:03,030
Това е червен флаг, нали?
549
01:55:03,030 --> 01:55:09,610
Съжалявам, няма да ти простя
550
01:55:09,610 --> 01:55:16,570
Вижте, вижте това
551
01:55:16,570 --> 01:55:21,990
Че
552
01:55:21,990 --> 01:55:26,070
Сестра ми също е
553
01:55:27,240 --> 01:55:32,220
Това е кърлеж, о, отметка? Да, тогава това кърлеж
Ами?
554
01:55:32,640 --> 01:55:39,080
Ах отметка ах ти отметка да, тогава, нека го опаковаме
О, може би
555
01:55:39,080 --> 01:55:40,960
Какво?
556
01:55:41,980 --> 01:55:45,560
О, добре ли е?
557
01:55:46,700 --> 01:55:52,380
Нека потрепваме в потрепването.
558
01:55:52,380 --> 01:55:55,560
В дупката на сестра ми
559
01:55:58,190 --> 01:56:05,150
О, виждаш ли Шин-чан? Ще бъда там след това
Ей, това
560
01:56:05,150 --> 01:56:06,550
Ще го опаковам,
561
01:56:07,350 --> 01:56:11,190
Събрахте ли го?
562
01:56:12,770 --> 01:56:16,510
Hana O-Sister е толкова гореща днес?
563
01:56:16,790 --> 01:56:21,930
Но не искам да го правя, различно ли е през цялото време?
564
01:56:22,590 --> 01:56:25,750
Това е различно нещо от преди, така че го свалете, нали?
565
01:56:29,580 --> 01:56:30,380
Свалих го
566
01:56:30,380 --> 01:56:37,660
Натиснете
567
01:56:37,660 --> 01:56:44,440
Излязохте, излязохте, излязохте, знаете ли?
568
01:56:44,500 --> 01:56:48,840
Този момент да вляза ме кара да изтръпна?
569
01:56:49,840 --> 01:56:54,220
Така че нека да продължим с това за известно време, или те ще излязат или влязат
570
01:57:00,300 --> 01:57:06,300
Ah, but oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Хм, лесно е, така че нека просто погледнем?
571
01:57:06,580 --> 01:57:13,300
Да, така че няма да се движа.
Не съм
572
01:57:13,300 --> 01:57:20,180
Хм, уау, това е това, така че това
573
01:57:20,180 --> 01:57:26,660
Шин-чан е в нейното състояние, нека просто умрем.
Да, да, да, да
574
01:57:26,660 --> 01:57:29,320
Направете го така
575
01:57:39,530 --> 01:57:40,530
Ще трябва ли да трябва да се налага да трябва да трябва да трябва да трябва да трябва да трябва да трябва да трябва трябва да трябва да се налага
576
01:57:43,190 --> 01:57:50,070
О, защото не се движи, така че е твърде малък
Дойдох при теб, о, о, о, о, о, о, о, о, о,
577
01:57:50,070 --> 01:57:51,650
Правиш ли го?
578
01:57:55,330 --> 01:58:01,390
Е, не знам дали не го казвам, сестра
579
01:58:01,390 --> 01:58:08,270
Искам да се движа, но не мога да се преместя, искам да се преместя, но не мога да се преместя
580
01:58:08,270 --> 01:58:09,270
Нали?
581
01:58:09,970 --> 01:58:11,030
Какво трябва да направя?
582
01:58:13,690 --> 01:58:20,410
Това няма да е рецепта за мен, така че ще направя нещо сам.
583
01:58:20,410 --> 01:58:26,650
Премествам се, премествам се, премествам се, печеля
Да, ще се преместиш ли в победата?
584
01:58:27,570 --> 01:58:34,370
Премествам се, сестра ми ще се грижи за мен
585
01:58:34,370 --> 01:58:35,370
от
586
01:58:45,300 --> 01:58:51,940
Ще пипаш ли нейните сладки цици?
587
01:58:52,660 --> 01:58:53,660
Искате ли да го докоснете?
588
01:58:54,620 --> 01:59:01,580
След това ела тук и го потрепвайте
Какво е добре?
589
01:59:01,580 --> 01:59:04,880
Добра награда ли е?
590
01:59:06,700 --> 01:59:13,540
Съжалявам
Малкото дете е зло дете
591
01:59:13,540 --> 01:59:18,220
N-chan отговори на Toriguchi-san, не е ли това
592
01:59:18,220 --> 01:59:25,100
Дали защото пия?
593
01:59:25,100 --> 01:59:28,400
Ru
594
01:59:28,400 --> 01:59:35,180
Кунът е
595
01:59:35,180 --> 01:59:36,180
Това е
596
01:59:50,120 --> 01:59:55,380
Но Шин-чан също се качи на пътя към Каорукун.
Защото съм го направил
597
01:59:55,380 --> 02:00:02,320
Злото дете е
598
02:00:02,320 --> 02:00:08,100
Така е, ще умра, нали?
599
02:00:08,420 --> 02:00:10,980
Е, малко е кисело
600
02:00:18,000 --> 02:00:24,900
Плача, какво не е наред, тази сестра, ще кажа нещо
Моля, помогнете ми, като чуете нещо
601
02:00:24,900 --> 02:00:27,520
Болезнено ли е, болезнено ли е?
602
02:00:29,520 --> 02:00:34,960
Чудя се какво да правя, нали?
603
02:00:34,960 --> 02:00:41,860
Не мога да направя нищо
604
02:00:41,860 --> 02:00:48,780
Но казах, че ще слушам какво бих казал, така че ще бъда такъв
Нека го направим
605
02:00:48,780 --> 02:00:52,700
Или просто трябва да направя тишина?
Брадичка, брадичка
606
02:00:52,700 --> 02:00:59,500
Добре
607
02:00:59,500 --> 02:01:02,300
О, просто разтрийте всичко
608
02:01:02,300 --> 02:01:09,080
Бъдете трудни
609
02:01:09,080 --> 02:01:14,420
Дойдох да видя къде е вътре?
610
02:01:16,460 --> 02:01:18,800
Ще погледне ли и Чин-чан и разгледа мястото вътре?
611
02:01:19,380 --> 02:01:21,100
Ще се видим
612
02:01:21,100 --> 02:01:30,840
комар
613
02:01:30,840 --> 02:01:34,040
Нека да разгледаме гърба на публикацията.
614
02:02:10,620 --> 02:02:13,680
Мислех, че може да се хвана за това. Ще го получите ли?
615
02:02:16,120 --> 02:02:18,120
Но все пак е малко отпадъци.
616
02:02:21,500 --> 02:02:28,300
Очин
617
02:02:28,300 --> 02:02:29,800
Това е загуба, все още не е.
618
02:02:37,130 --> 02:02:43,610
Изглежда, че Шин-чан ще остане по този начин, така че засега ще го оставя там.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
619
02:02:43,610 --> 02:02:49,810
Следващия път Шин-чан, Кана Шин-чан, Кочи
620
02:02:49,810 --> 02:02:55,570
Да
621
02:02:55,570 --> 02:02:59,050
Какво ще ви се случи на брадичката?
622
02:02:59,590 --> 02:03:06,490
Ще го обясня в устата си на сестра ми и сестра ми тук
Да влезем
623
02:03:19,520 --> 02:03:23,540
Ще вляза в дупето си, може би вътре в дупето си?
624
02:03:42,890 --> 02:03:48,970
Ще го направя днес - ще го направиш ли днес?
Да, за първи път е, Шин-чан?
625
02:03:49,430 --> 02:03:55,930
Първият ми път на сестра ми
626
02:03:55,930 --> 02:03:58,830
Дадохте ли ми го?
627
02:03:59,150 --> 02:04:00,150
първи път
628
02:04:12,590 --> 02:04:19,450
Толкова е сладко, толкова е сладък, толкова е сладък
Ако е така, тогава
629
02:04:19,450 --> 02:04:23,190
Отдавна съм тук?
630
02:04:23,730 --> 02:04:30,530
Ако е така, какво да направя? Какво трябва да направя? Злото дете ще остане така
Какво е това?
631
02:04:30,530 --> 02:04:31,530
Знаете ли?
632
02:04:37,170 --> 02:04:39,070
Какво се случи?
633
02:04:44,760 --> 02:04:49,280
Какво не е наред? Ще излезеш ли?
634
02:04:51,780 --> 02:04:52,180
Точно така
635
02:04:52,180 --> 02:05:01,560
The
636
02:05:01,560 --> 02:05:06,720
И преди съм се връщал тук на брат ми
637
02:05:12,270 --> 02:05:13,270
Какво?
638
02:05:13,610 --> 02:05:19,810
Добре ли е?
639
02:05:25,990 --> 02:05:32,330
Чувствайте се добре
640
02:05:32,330 --> 02:05:37,770
Аме-чан, опитайте това като тънък слой
641
02:05:57,630 --> 02:05:58,630
Нали?
642
02:05:59,330 --> 02:06:05,070
И така, добре е да дойдете
643
02:06:05,070 --> 02:06:12,030
Да, стоейки неподвижно, сестра,
644
02:06:12,110 --> 02:06:14,090
Стои ли, защото ще се търкаля?
645
02:06:35,880 --> 02:06:42,560
Задържам се, но се сдържам, сдържам
Защото ми казаха
646
02:07:07,080 --> 02:07:11,000
След това елате да легнете, ах
647
02:07:12,860 --> 02:07:15,560
Хубаво е и хубаво, да
648
02:07:15,560 --> 02:07:22,960
Да?
649
02:07:23,620 --> 02:07:24,620
Какво?
650
02:07:25,640 --> 02:07:32,080
Какво не е наред? Kaoru-kun нека влезем
651
02:07:32,080 --> 02:07:33,280
Какво?
652
02:07:33,620 --> 02:07:34,720
Брадичката е
653
02:07:43,650 --> 02:07:44,650
Влязох
654
02:08:23,180 --> 02:08:25,680
Ако го докоснете, не се колебайте да го докоснете
655
02:10:00,680 --> 02:10:07,580
О, о, о, майка ми е толкова щастлива
656
02:10:07,580 --> 02:10:10,180
За злото дете това е oomocha на сестрата на Хана.
657
02:10:10,180 --> 02:10:19,480
Трудно
658
02:10:19,480 --> 02:10:26,200
Продължава отдавна, откакто за последно посетих
Отсега нататък всичко е завинаги
659
02:10:26,200 --> 02:10:29,240
Все още не е, задръжте
660
02:10:32,060 --> 02:10:33,060
Летни ваканции
661
02:11:09,000 --> 02:11:10,000
Защо
662
02:11:49,710 --> 02:11:55,690
Избухва? Все още се раздува
Мед
663
02:11:55,690 --> 02:11:57,110
Направихте ли го?
664
02:11:59,170 --> 02:12:05,770
Не знам дали не ме питате, сестро, какво не е наред?
665
02:12:07,910 --> 02:12:14,550
Изглеждаше, че излиза, затова започнах да се спуквам
Дали
666
02:12:14,550 --> 02:12:17,570
Искате ли да го пуснете?
667
02:12:19,150 --> 02:12:20,150
Искате ли да го пуснете?
668
02:12:20,790 --> 02:12:26,310
Бих искал да ви помоля да дойдете и да ви дам сестра ми.
Това е?
669
02:12:27,110 --> 02:12:30,710
Искам да отида на следващия
Искам?
670
02:12:30,950 --> 02:12:37,810
Хубаво е и аз се сдържах, така че ще го направя
направете
671
02:14:08,080 --> 02:14:12,560
Изглежда, че става все по -голям, но
Ъъъ
672
02:14:12,560 --> 02:14:17,300
Това е малко повече
673
02:14:17,300 --> 02:14:23,840
Да влезем? Да, да
674
02:14:23,840 --> 02:14:29,120
Искате ли да влезете? Искате ли да влезете?
675
02:14:30,400 --> 02:14:36,360
Чудя се какво да правя, това е задължително
676
02:14:37,780 --> 02:14:44,700
Точно така, но ... какво трябва да направя ... Kaoru-kun е това днес
677
02:14:44,700 --> 02:14:45,700
Добре ли е да тръгнете до края?
678
02:14:46,000 --> 02:14:47,000
Леле!
679
02:14:48,640 --> 02:14:49,640
Хей!
680
02:14:50,180 --> 02:14:52,620
Днес Kaoru-Kun е точно това!
681
02:14:58,100 --> 02:15:02,920
Това е ... защо се ядосваш на майка си и мама?
682
02:15:03,460 --> 02:15:04,920
Каза ли го на баща си и мама?
683
02:15:06,640 --> 02:15:13,640
Петелът на този човек също е смесен, така че е добре.
684
02:15:13,640 --> 02:15:20,260
Всички ще бъдат такива, така че е същото и и за татковците, така че затова затова затова
Добре ли си
685
02:15:20,260 --> 02:15:27,200
Така че нека вече направим това, сиси, сиси
Чувствайте се добре
686
02:15:27,200 --> 02:15:31,380
Е, тогава
687
02:15:31,380 --> 02:15:35,760
Моля те, сестра ми
688
02:15:38,410 --> 02:15:43,310
Този брат, чакахте ли? Искам да се присъединя. Въведете
Морски платик?
689
02:15:43,630 --> 02:15:44,630
Да.
690
02:15:46,850 --> 02:15:48,390
Ако ме помолите.
691
02:15:51,070 --> 02:15:55,250
Моля, няма какво да направите. Да. Хайде,
692
02:15:55,970 --> 02:15:56,970
Хайде.
693
02:15:58,830 --> 02:16:01,050
Е, тук.
694
02:16:03,970 --> 02:16:07,750
Това искам да кажа, излъгах Шин-чан.
695
02:16:10,190 --> 02:16:14,770
Потърсих Шин-чан и не съм първият път, когато някога съм бил
696
02:16:14,770 --> 02:16:21,030
Това е твърде късно
697
02:16:21,030 --> 02:16:27,990
Твърде късно е, тази уста вече е дълбоко в моята лъжа
698
02:16:27,990 --> 02:16:31,870
Влязох, но
699
02:16:31,870 --> 02:16:37,490
Няма да ви позволя да излезете
700
02:16:53,549 --> 02:16:54,549
Ами Ochinchi?
701
02:16:55,330 --> 02:17:01,930
Не казах, че ако казах нещо хубаво, щях да се ядоса.
Но изглежда ли хубаво?
702
02:17:03,270 --> 02:17:09,990
Всичко е наред
703
02:17:09,990 --> 02:17:10,990
Добре
704
02:17:35,500 --> 02:17:38,900
Ще избухне, ще избухне
на?
705
02:17:43,240 --> 02:17:47,520
Язовир
706
02:17:47,520 --> 02:17:53,000
Това е плужек, експлодира
707
02:17:53,000 --> 02:17:57,879
Не, ще се сдържа, да, ще се сдържам
708
02:17:57,879 --> 02:18:01,540
Просто бъдете търпеливи
709
02:18:28,940 --> 02:18:35,879
Това е, все още е твърде рано, все още е тук и там
Това ли е? Да
710
02:18:35,879 --> 02:18:40,580
Какво мислите?
711
02:18:40,799 --> 02:18:41,799
Падна ли?
712
02:18:42,820 --> 02:18:44,080
Да, паднахте ли?
713
02:18:45,299 --> 02:18:46,299
Е, тогава
714
02:18:46,860 --> 02:18:50,059
След като бъде отпаднал, влез отново, сестра ми отвътре
715
02:19:38,090 --> 02:19:39,090
Не можеш ли да го задържиш?
716
02:19:39,809 --> 02:19:45,370
Плача, нали? Е, тогава, тук
717
02:19:45,370 --> 02:19:50,270
За деца, които вече не могат да издържат,
718
02:19:50,270 --> 02:19:57,010
Хайде, т.е.
719
02:19:57,010 --> 02:19:58,210
Ако не го приготвите, ще го убиете
720
02:20:12,780 --> 02:20:19,160
Удивително е, че пулсиращото пулсиране е паднало?
721
02:20:42,230 --> 02:20:49,130
Кралят на краля излиза
Как ще погледнете вятъра? Да,
722
02:20:49,130 --> 02:20:53,190
Вижте, хайде
723
02:20:53,190 --> 02:21:00,150
Какъв вятър ще излезе?
724
02:21:00,150 --> 02:21:02,630
Да кажем това
725
02:21:02,630 --> 02:21:08,350
Става малко по -слаб
726
02:21:29,420 --> 02:21:35,740
Не знам какво прави сестра в устата ми
727
02:21:35,740 --> 02:21:42,320
Нещо излезе
728
02:21:42,320 --> 02:21:47,880
My sister is coming out What's good about it
729
02:21:58,650 --> 02:22:05,650
Удивително е, толкова е горещо, че този път е пуснат
Погледнете и това
730
02:22:05,650 --> 02:22:11,810
Не беше там, но предполагам, че нещо подобно излиза, нали?
731
02:22:11,810 --> 02:22:16,830
Ol, ще излезеш мръсен
69802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.