All language subtitles for 热播短剧情丝苦六个姐姐诡异盯梢 黄符沾他头发安神汤藏银镯碎渣 背后阴谋骇人听闻

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,670 --> 00:00:24,570 顾渊,你怎么了? 2 00:00:30,730 --> 00:00:33,680 没事,就是做了个恶梦。. 3 00:00:36,570 --> 00:00:37,570 我们这是要去哪? 4 00:00:39,210 --> 00:00:41,190 你怕是睡糊涂了吧? 5 00:00:41,550 --> 00:00:46,350 这不中秋节到了,带你去见见我的家人吗? 6 00:00:49,650 --> 00:00:51,770 可能真的是睡糊涂了。 7 00:00:52,350 --> 00:00:58,310 你可别忘了,我能不能嫁给你,可全看姐姐们的态度了。. 8 00:00:59,570 --> 00:01:03,270 凌凌,你放心吧,我一定会给她们留下个好印象。. 9 00:01:03,890 --> 00:01:04,890 这还差不多。. 10 00:01:29,240 --> 00:01:35,160 凌凌,这就是你家…… 怎么? 11 00:01:35,760 --> 00:01:37,040 你害怕了? 12 00:01:38,240 --> 00:01:39,240 没有。. 13 00:01:40,460 --> 00:01:45,040 就是…… 走吧,姐姐们都着急了。. 14 00:01:54,160 --> 00:02:01,370 快进来吧。. 15 00:02:08,860 --> 00:02:10,980 四姐,是我回来了。. 16 00:02:11,960 --> 00:02:23,980 哦,是你四姐。 顾渊,很久不见了。 我们之前见过吗? 17 00:02:28,050 --> 00:02:31,310 这次,就好自为之本。. 18 00:02:38,830 --> 00:02:40,910 凌凌,她是什么意思? 19 00:02:41,430 --> 00:02:43,990 我四姐她就这样。 别碰先生。. 20 00:02:46,670 --> 00:02:52,490 那,这个是…… 她刚才在做瑜伽呢。 21 00:02:52,670 --> 00:03:01,270 对了,我这些姐姐们最爱收藏这些稀奇古怪的东西,特别是民国时期的。. 22 00:03:05,670 --> 00:03:06,470 民国时期? 23 00:03:06,610 --> 00:03:08,570 那这照片上怎么会有你啊? 24 00:03:09,330 --> 00:03:12,010 这是我们拍了访民国时期的照片。. 25 00:03:19,250 --> 00:03:20,490 你们呢? 26 00:03:20,510 --> 00:03:25,330 介绍一下。 这是我大姐,这是我吴姐。. 27 00:03:26,970 --> 00:03:29,310 大姐好,吴姐好。. 28 00:03:31,850 --> 00:03:37,490 这 就是你电话里提起的…… 那个男朋友吧。 29 00:03:37,770 --> 00:03:39,930 看上去真不错。 30 00:03:40,330 --> 00:03:49,930 小七,你可算有福了。 家 里来客人了。 姐妹们,出来了。. 31 00:03:58,040 --> 00:03:59,040 男人? 32 00:03:59,680 --> 00:04:01,060 竟然是男人。. 33 00:04:06,080 --> 00:04:11,080 不知道她能坚持多久呢? 34 00:04:12,560 --> 00:04:21,460 那要看小七想让她坚持多久了。. 35 00:04:22,260 --> 00:04:28,520 小帅哥,要不别要小七了。 罚我起了得了。. 36 00:04:32,500 --> 00:04:37,180 罚我起了得了。 姐姐,你不要这样。. 37 00:04:39,100 --> 00:04:44,180 三姐,你讨厌。 好了,不开玩笑了。. 38 00:04:46,520 --> 00:04:49,040 你叫吴绵对吧? 39 00:04:49,960 --> 00:04:50,280 是的。. 40 00:04:50,940 --> 00:04:56,140 想让我们放心把小七嫁给你,就必须要通过我们姐妹的考验。. 41 00:04:57,020 --> 00:04:58,020 考验? 42 00:04:59,240 --> 00:05:00,500 是什么考验? 43 00:05:01,480 --> 00:05:10,360 考验的事先不着急。 你这一路周车劳动也累了。 先上楼休息,晚上下来吃晚饭。. 44 00:05:11,460 --> 00:05:13,000 走吧,带你去房间看看。. 45 00:05:14,760 --> 00:05:15,760 等一下。. 46 00:05:17,480 --> 00:05:21,020 小七,你记得跟她讲清楚。. 47 00:05:22,840 --> 00:05:24,160 咱们家的规矩。. 48 00:05:38,380 --> 00:05:39,380 琳琳。. 49 00:05:41,220 --> 00:05:43,780 大 姐刚才说的规矩到底是什么? 50 00:05:44,700 --> 00:05:45,880 规矩嘛。 51 00:05:46,320 --> 00:05:48,560 就是我们别墅任意一个房间你都能进。. 52 00:05:49,220 --> 00:05:51,600 但是唯独走廊进去的房间不能进。. 53 00:06:02,960 --> 00:06:11,340 这个房间…… 为什么不能进? 54 00:06:11,880 --> 00:06:14,680 大姐有时候很奇怪,我也不知道为什么。. 55 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 还有,晚上十点以后,你就乖乖回房间睡觉。. 56 00:06:20,780 --> 00:06:23,960 无论你听见什么,看见什么,你都要照做看不见。 57 00:06:24,340 --> 00:06:27,360 更不要随意到其他姐姐房间里去,知道吗? 58 00:06:30,460 --> 00:06:31,920 这……又是为什么? 59 00:06:32,080 --> 00:06:35,360 这都是大姐特意交代的。 你乖乖照做就行了。. 60 00:06:37,540 --> 00:06:39,360 好,我知道了。. 61 00:06:49,060 --> 00:06:53,140 好了,你先休息一会儿。 我下去帮姐姐们一块做晚饭。. 62 00:07:10,840 --> 00:07:14,420 吴越,你尝尝这道菜。 谢谢二姐。. 63 00:07:14,700 --> 00:07:18,280 来,多吃点。 谢谢大姐。 顾约。. 64 00:07:21,220 --> 00:07:23,160 顾约,先吃我的。. 65 00:07:24,320 --> 00:07:25,700 我这个很好吃。. 66 00:07:29,660 --> 00:07:31,320 顾约,你尝尝这个。 67 00:07:31,540 --> 00:07:34,860 我亲手做的。 谢谢吴姐。 多吃点。. 68 00:07:36,340 --> 00:07:39,900 不是,姐姐们,顾约是我男朋友。. 69 00:07:40,620 --> 00:07:41,680 你们这是想干什么? 70 00:07:43,020 --> 00:07:45,340 小季,瞧你这话说的。 71 00:07:45,740 --> 00:07:48,900 我们这不是在提前地关心一下未来的妹子吗? 72 00:07:49,140 --> 00:07:49,380 怎么? 73 00:07:49,900 --> 00:07:50,940 你这就吃醋了? 74 00:07:51,660 --> 00:07:52,580 就是啊。 75 00:07:52,680 --> 00:07:57,260 我们可是亲姐妹。 难不成你还怕我们挖你墙角? 76 00:07:57,880 --> 00:08:00,720 你说是吧,顾约。. 77 00:08:14,950 --> 00:08:17,130 不好意思啊,你实在抱歉。. 78 00:08:27,450 --> 00:08:30,270 顾约,你尝尝这个汤。 79 00:08:30,710 --> 00:08:34,150 这个味道你在外面可是喝不到的。. 80 00:08:34,910 --> 00:08:35,910 好的。. 81 00:08:46,530 --> 00:08:48,210 怎么了,顾约。. 82 00:08:49,570 --> 00:08:50,570 师叔。. 83 00:08:55,400 --> 00:09:00,200 可能是煲汤的时候掉进去的。 你先吃点别的吧。. 84 00:09:01,480 --> 00:09:02,480 好。. 85 00:09:09,800 --> 00:09:13,061 我吃饱了。 你们慢慢吃。 鲤 鱼。. 86 00:09:25,760 --> 00:09:26,400 鲤鱼。 87 00:09:26,560 --> 00:09:30,940 别说话,快吃饭。 吃完之后,赶快回去睡觉。. 88 00:09:51,090 --> 00:09:54,970 对不起,大姐。 我什么都没看到。 出去。. 89 00:09:56,830 --> 00:10:05,830 大姐,我一时内疾,所以不小心才…… 大姐,我可能是晚上吃坏肚子了。 90 00:10:06,090 --> 00:10:09,950 所以才…… 对不起,大姐。 我真的不是故意的。. 91 00:10:10,650 --> 00:10:12,310 算了,你走吧。. 92 00:10:14,770 --> 00:10:26,530 大姐,我能证明她就是故意的。 四姐,你刚刚说什么? 93 00:10:27,410 --> 00:10:33,230 我有证据,能证明她刚刚就是故意的。 四姐,你怎么能冤枉我的? 94 00:10:36,010 --> 00:10:38,170 这是刚刚拍的照片。. 95 00:10:40,350 --> 00:10:43,950 这…… 这怎么可能? 96 00:10:44,810 --> 00:10:48,610 大姐,你必须相信我。. 97 00:10:49,410 --> 00:10:50,410 证据都在这里。. 98 00:10:50,930 --> 00:10:51,930 你还在嘲讽。. 99 00:10:52,650 --> 00:10:54,310 你这张照片是怎么拍的? 100 00:10:55,310 --> 00:10:56,310 我真的没有。. 101 00:10:58,990 --> 00:11:03,350 算了,你回去吧。 这件事就当作没有发生过。. 102 00:11:04,490 --> 00:11:07,030 你不要跟别人说。 大姐,你……. 103 00:11:34,820 --> 00:11:35,820 你 ……. 104 00:11:47,810 --> 00:11:50,390 怎么 突然都是来找我跟雷霖的合影? 105 00:11:51,310 --> 00:11:52,910 我们明明才刚刚认识半年。. 106 00:11:53,670 --> 00:11:55,490 从来没拍过这样的照片啊。. 107 00:12:24,500 --> 00:12:27,320 晚上十点以后,就乖乖回房间睡觉。 108 00:12:27,560 --> 00:12:30,400 无论你听见什么,看见什么,你都要装作看不见。 109 00:12:30,500 --> 00:12:34,280 更加不要随意到其他姐姐房间里去,知道吗? 110 00:12:44,350 --> 00:12:46,950 永度无间,万劫不复。. 111 00:12:47,990 --> 00:12:50,150 这是什么意思啊? 112 00:12:51,070 --> 00:12:52,410 是在提醒我些什么吗? 113 00:12:54,730 --> 00:12:55,730 昨晚睡得怎么样? 114 00:12:56,230 --> 00:12:57,330 还行吧。. 115 00:12:59,070 --> 00:13:06,790 咱们这荒山野岭的,白天挺无聊的。 小夕,你没事带顾嫣出去转转。. 116 00:13:07,450 --> 00:13:08,450 好的,大姐。 117 00:13:08,650 --> 00:13:15,330 对了,后院的彼岸花开了,顾嫣肯定没见过。 你带她去看看。. 118 00:13:15,790 --> 00:13:16,790 是吗? 119 00:13:16,990 --> 00:13:19,610 顾嫣,你这次运气真好,带你去看看。 120 00:13:20,110 --> 00:13:21,110 走。. 121 00:13:24,250 --> 00:13:26,850 顾嫣,你肯定没见过彼岸花吧? 122 00:13:28,130 --> 00:13:33,530 确实没见过。 不过,这花为什么叫彼岸花呢? 123 00:13:34,990 --> 00:13:35,990 这个嘛。 124 00:13:36,230 --> 00:13:39,210 这种花是用特殊养疗种植的。 125 00:13:39,410 --> 00:13:43,830 普通人一辈子都未曾见过一次。 四姐,你怎么来了? 126 00:13:44,610 --> 00:13:47,330 窝里喘不出来气,我出来透透气。. 127 00:13:54,950 --> 00:13:55,950 猜猜我是谁? 128 00:13:57,570 --> 00:14:00,650 首先排除朱琳琳。 哼,你讨厌。. 129 00:14:02,330 --> 00:14:06,190 这个呀,就当作我们的定情信物。 快打开看看。. 130 00:14:08,590 --> 00:14:10,210 你不会学人家便宜吧? 131 00:14:10,530 --> 00:14:11,530 怎么会呢? 132 00:14:11,870 --> 00:14:13,850 假如是你送我的,我都喜欢。. 133 00:14:15,190 --> 00:14:16,590 不会这么巧吧? 134 00:14:20,250 --> 00:14:21,250 我的身份证? 135 00:14:21,590 --> 00:14:23,630 这不是琳琳送我的那个钱包吗? 136 00:14:27,030 --> 00:14:28,210 不会这么巧吧? 137 00:14:28,850 --> 00:14:30,670 顾嫣,你看什么呢? 138 00:14:33,850 --> 00:14:36,890 琳琳,我的钱包怎么会在这里? 139 00:14:37,530 --> 00:14:40,150 这可能是你丢在这里忘记了吧? 140 00:14:41,970 --> 00:14:44,610 还有这张照片,这是我们什么时候一起拍的? 141 00:14:45,410 --> 00:14:49,330 就……就前段时间拍的呀。. 142 00:14:50,310 --> 00:14:51,310 我怎么不记得? 143 00:14:51,650 --> 00:14:52,810 怎么可能呢? 144 00:14:53,230 --> 00:14:55,010 你再好好想想。. 145 00:14:59,090 --> 00:15:00,230 这怎么可能? 146 00:15:33,560 --> 00:15:38,160 这种花是用特殊养疗种成的。 普通人一辈子都未曾见过一次。. 147 00:15:38,980 --> 00:15:43,000 难道……我已经死过一次了? 148 00:15:46,640 --> 00:15:47,640 谁呀? 149 00:16:01,040 --> 00:16:03,120 九天虫,天台之光。. 150 00:16:17,780 --> 00:16:18,900 是你。. 151 00:16:20,160 --> 00:16:21,160 很 意外。. 152 00:16:23,160 --> 00:16:27,720 所以那张照片和字条……都是你放的。. 153 00:16:29,020 --> 00:16:32,820 还有你偷窥大姐洗澡的照片。 你是我的朋友。. 154 00:16:33,720 --> 00:16:37,000 我根本就没有偷窥。 那为什么我能拍得到你? 155 00:16:39,620 --> 00:16:40,740 对呀。. 156 00:16:41,940 --> 00:16:42,600 为什么呢? 157 00:16:42,601 --> 00:16:47,440 还记得你刚来的时候,小七跟你说的两个规矩吗? 158 00:16:47,640 --> 00:16:48,640 当然记得。 159 00:16:48,840 --> 00:16:51,800 第一,那两个规矩就是为了掩盖一些真相。 160 00:16:52,100 --> 00:16:56,320 如果你想知道一些什么的话,要不……就把它打破。. 161 00:16:58,160 --> 00:17:00,860 也包括……那张照片的真相。. 162 00:17:02,340 --> 00:17:03,340 当然。. 163 00:17:06,450 --> 00:17:07,450 怎么打破? 164 00:17:11,750 --> 00:17:18,610 你去老三的房间门口看看就知道. 165 00:17:25,450 --> 00:17:28,070 了。 可 爱 ……. 166 00:17:44,780 --> 00:17:51,140 不 愿……这次……你一定要跑掉。. 167 00:17:54,780 --> 00:17:57,520 你都看到了吗? 168 00:17:59,800 --> 00:18:03,920 她想要你杀了。 但是… 为什么? 169 00:18:04,300 --> 00:18:07,160 因为这里有你曾经有的很多很近。. 170 00:18:07,980 --> 00:18:10,500 我以前真的来过吗? 171 00:18:10,920 --> 00:18:12,440 但为什么我没有任何记忆? 172 00:18:13,520 --> 00:18:17,780 如果你不相信的话, 我这里有很多。. 173 00:18:25,190 --> 00:18:27,650 这是……这是…… 这怎么会? 174 00:18:29,030 --> 00:18:30,250 我是失忆了吗? 175 00:18:31,210 --> 00:18:34,030 我……远比失忆更可怕。. 176 00:18:34,770 --> 00:18:35,770 那是什么? 177 00:18:36,890 --> 00:18:39,550 还记得走廊进投那间房间吗? 178 00:18:41,590 --> 00:18:45,130 不是说……不能靠近那个房间吗? 179 00:18:46,310 --> 00:18:48,130 规矩是用来打破的。. 180 00:18:49,050 --> 00:18:52,490 那间房间里面有你想不到的所有答案。. 181 00:18:56,370 --> 00:18:59,530 你是想继续荤荤恶恶地活着? 182 00:19:00,150 --> 00:19:02,970 还是想弄清楚事情的真相? 183 00:19:26,420 --> 00:19:30,420 明天中午,我想办法把大家支走。 你去开门。. 184 00:19:51,770 --> 00:19:52,770 不冤! 185 00:19:54,430 --> 00:19:55,430 不冤! 186 00:19:57,290 --> 00:19:59,370 不冤,你在这里干什么? 187 00:20:02,910 --> 00:20:03,910 我东西丢了。 188 00:20:04,050 --> 00:20:08,010 我在找东西。 189 00:20:08,190 --> 00:20:11,490 顾渊,你该不会想偷溜进这房间吧? 190 00:20:13,550 --> 00:20:17,150 没……没有啊。 顾渊,你记住了。. 191 00:20:17,890 --> 00:20:22,850 我们家你哪里都能去,唯独这里你不能去。 否则被大姐知道你就完蛋了。. 192 00:20:23,490 --> 00:20:29,010 凌莲,我其实不是…… 顾渊,你记住了。 193 00:20:29,230 --> 00:20:33,470 不管你在这里看到什么、经历了什么,你只需要记住一点。. 194 00:20:34,290 --> 00:20:38,530 我,周灵灵,是绝对不会害你的。. 195 00:20:45,720 --> 00:20:47,620 小七,你们在这里干什么? 196 00:20:49,920 --> 00:20:50,920 没什么。. 197 00:20:51,740 --> 00:20:54,100 顾渊,他东西丢了。 我帮他找东西。. 198 00:20:58,180 --> 00:20:59,800 这位大姐知道你就完蛋了吗? 199 00:21:00,540 --> 00:21:01,540 我 ……对了。. 200 00:21:02,380 --> 00:21:04,500 我……我刚刚手机丢了。 201 00:21:04,900 --> 00:21:07,820 不过现在找忘了。 是吗? 202 00:21:08,160 --> 00:21:09,240 手机呢? 203 00:21:09,520 --> 00:21:10,520 拿出来。. 204 00:21:10,680 --> 00:21:11,680 我看看。. 205 00:21:15,300 --> 00:21:20,420 你们知道在哪里. 206 00:21:25,240 --> 00:21:26,240 吗? 207 00:21:30,980 --> 00:21:33,220 这 钥匙……哪儿来的? 208 00:21:36,400 --> 00:21:37,820 这是我家的钥匙。. 209 00:21:44,780 --> 00:21:48,560 这钥匙怎么看着这么眼熟呢? 210 00:21:48,561 --> 00:21:52,680 大姐,这就是顾渊家的钥匙。 我们作证。. 211 00:21:53,680 --> 00:21:54,980 顾渊,你实话说了吧? 212 00:21:55,360 --> 00:21:56,800 你是不是想进这个房间里面看看? 213 00:21:58,340 --> 00:22:01,240 没有啊,当心。 小七之前怎么跟你交代的? 214 00:22:01,780 --> 00:22:04,100 这个房间不是你这个外人可以随意进出的。 215 00:22:04,240 --> 00:22:07,200 大姐,顾渊他没有,你错怪他了。. 216 00:22:08,100 --> 00:22:11,340 他没嫁给他呢。 你就搁不住往外拐了是吧? 217 00:22:11,840 --> 00:22:14,340 大姐,我没有。. 218 00:22:15,460 --> 00:22:17,020 是不是这间房的钥匙? 219 00:22:17,580 --> 00:22:19,220 试一试不就知道了吗? 220 00:22:19,520 --> 00:22:20,520 是吧,大姐? 221 00:22:22,180 --> 00:22:24,140 好啊,那我就试试。. 222 00:22:24,900 --> 00:22:27,980 如果真是这个房间的钥匙,更好看。. 223 00:22:29,540 --> 00:22:35,520 大姐,别…… 我求求你了,大姐。 明月,你这是干什么? 224 00:22:36,000 --> 00:22:37,820 如果是真的,你真的会死。. 225 00:22:56,810 --> 00:22:57,810 好啊。. 226 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 怎么了,大姐? 227 00:23:18,200 --> 00:23:19,440 打不开吗? 228 00:23:20,140 --> 00:23:22,760 别办了。 谁说误会也差吗? 229 00:23:23,780 --> 00:23:32,660 不过你记住了,这个房间不是你这个外人可以随意进出的。 否则以后让我知道了,立刻从我家砰蛋。. 230 00:23:41,290 --> 00:23:43,070 为什么会打不开呢? 231 00:23:46,000 --> 00:23:47,360 顾渊,你跟我来。. 232 00:23:50,080 --> 00:23:52,380 顾渊,你为什么要这么干? 233 00:23:52,740 --> 00:23:53,740 我干什么了? 234 00:23:54,380 --> 00:23:55,980 琳琳,你这话什么意思? 235 00:23:56,620 --> 00:23:59,940 你别以为我不知道,你就是对那个房间动了心思。 236 00:24:00,120 --> 00:24:07,180 我…… 行,那我就实话跟你说了。. 237 00:24:09,080 --> 00:24:11,780 我就想知道,这到底是怎么回事? 238 00:24:14,680 --> 00:24:20,780 这照片我已经跟你解释过了,就是我们以前拍的呀。 那这钱包呢? 239 00:24:22,800 --> 00:24:25,120 还有,这张身份证怎么回事? 240 00:24:25,280 --> 00:24:26,440 你怎么解释? 241 00:24:30,830 --> 00:24:33,970 你自己好好看看,这张身份证对吗? 242 00:24:37,830 --> 00:24:38,830 有什么问题吗? 243 00:24:39,430 --> 00:24:40,430 你今年多大? 244 00:24:41,110 --> 00:24:43,770 二十三。 十年前你有多大? 245 00:24:44,930 --> 00:24:46,110 十三啊,怎么了? 246 00:24:46,810 --> 00:24:53,590 那你自己好好看看,这张身份证是你二零一五年办的。 十三岁就长这样吗? 247 00:24:56,710 --> 00:24:59,490 这…… 这是怎么回事? 248 00:25:00,430 --> 00:25:03,150 这分明就是别有用心的人在利用你。. 249 00:25:08,590 --> 00:25:09,590 不对,不对。 250 00:25:09,990 --> 00:25:15,610 四姐昨天给我看了我们之前很多的合照,可我们才认识半年。 怎么会有这么多合照呢? 251 00:25:16,910 --> 00:25:18,190 又是四姐。. 252 00:25:19,790 --> 00:25:22,690 你 回答我,那些照片又是怎么回事? 253 00:25:23,050 --> 00:25:25,830 你不知道现在的照片还可以PS的吗? 254 00:25:27,930 --> 00:25:30,770 好像也对,可四姐为什么要这么干? 255 00:25:31,950 --> 00:25:35,230 其实,这是四姐对你的一个考验。 256 00:25:35,530 --> 00:25:36,530 考验? 257 00:25:36,630 --> 00:25:37,630 你不记得了? 258 00:25:38,110 --> 00:25:42,670 你来我家的第一天,大姐就说过姐姐们会对你一一考验。. 259 00:25:43,850 --> 00:25:51,530 我们家情况你看清楚了。 想让我们放心把小夕嫁给你,就必须要通过我们姐妹的讨厌。. 260 00:25:52,290 --> 00:25:58,090 我想起来了,大姐确实这么说过。 可四姐想考验我是什么呢? 261 00:25:58,650 --> 00:26:04,970 可能是想考验你,对我的爱够不够坚定,你会不会信任我吧? 262 00:26:06,490 --> 00:26:11,770 凌凌,你要相信我,我怀疑过任何人,但唯独没有怀疑过你。 263 00:26:12,070 --> 00:26:27,110 我对你的爱,天地可见的。 没事的,我相信你,四姐那边我去帮你说,只是…… 只是什么? 264 00:26:28,930 --> 00:26:33,070 既然我选择了你,那我们一定会一路走到底的。 265 00:26:33,250 --> 00:26:39,910 其他的事情交给我,你要记住,你要永远无条件地相信我,明白吗? 266 00:26:40,550 --> 00:26:41,550 我知道。. 267 00:26:53,130 --> 00:26:54,130 四姐。. 268 00:26:59,870 --> 00:27:02,710 你 不知道 为什么我打不开门吗? 269 00:27:06,850 --> 00:27:09,270 四姐,我之前太大意了。. 270 00:27:09,890 --> 00:27:12,250 如果你再考验我,我一定会让你满意。. 271 00:27:13,110 --> 00:27:14,110 考验? 272 00:27:15,210 --> 00:27:17,930 这不是四姐对我的考验吗? 273 00:27:18,470 --> 00:27:22,170 你再给我一次机会,我一定不会犯同样的错误。. 274 00:27:22,910 --> 00:27:24,510 你还真相信有考验? 275 00:27:25,670 --> 00:27:26,670 什么意思? 276 00:27:27,010 --> 00:27:30,290 没想到,你竟然是个蠢蛋。. 277 00:27:31,130 --> 00:27:32,130 这是 什么意思? 278 00:27:32,330 --> 00:27:35,450 这不是四姐对我的考验吗? 279 00:27:36,150 --> 00:27:37,170 哪有什么考验? 280 00:27:37,810 --> 00:27:39,090 有的是她们各怀孕。. 281 00:27:40,830 --> 00:27:44,290 我听不太懂。 四姐,你必须说清楚。. 282 00:27:45,430 --> 00:27:46,430 怪我多嘴。. 283 00:27:47,370 --> 00:27:50,090 竟然对一块真反之肉心生怜。. 284 00:27:53,470 --> 00:27:55,410 四姐,四姐,这是什么意思? 285 00:28:17,850 --> 00:28:20,510 你应该相信我。. 286 00:28:35,780 --> 00:28:37,320 这是梦。. 287 00:28:40,760 --> 00:28:41,760 谁? 288 00:28:49,240 --> 00:28:50,340 琳妮。. 289 00:28:53,140 --> 00:28:55,900 琳妮。 怎么是你? 290 00:28:56,300 --> 00:28:57,760 如果不是我,我还能是谁? 291 00:28:58,320 --> 00:28:59,060 你还想要我吗? 292 00:28:59,061 --> 00:29:00,061 你 不想是其他姐姐吗? 293 00:29:00,340 --> 00:29:02,000 没有。 怎么会? 294 00:29:05,420 --> 00:29:10,000 你这是…… 我知道你在我家放不开。 295 00:29:10,500 --> 00:29:13,260 看你最近表现不错。 我给你奖励。. 296 00:29:13,360 --> 00:29:15,540 那我尽不如从命。. 297 00:29:48,900 --> 00:29:49,940 顾愿。. 298 00:29:50,620 --> 00:29:51,620 怎么了? 299 00:29:52,720 --> 00:29:53,720 没什么。. 300 00:29:53,880 --> 00:29:55,100 继续。. 301 00:30:05,800 --> 00:30:06,060 好了。. 302 00:30:06,780 --> 00:30:07,520 我先回去了。 303 00:30:07,780 --> 00:30:11,260 免得被姐姐们看到就不好了。 那你下次到什么时候再来? 304 00:30:14,020 --> 00:30:16,300 看你…… 表现了。. 305 00:30:17,600 --> 00:30:20,280 走了。 拜拜。 拜拜。. 306 00:30:30,360 --> 00:30:31,360 江城。. 307 00:30:32,100 --> 00:30:34,420 这个江城是谁? 308 00:30:37,460 --> 00:30:44,760 这个玉佩…… 是从她口袋里掉出来的。 说明这个江城对她来说很重要。. 309 00:30:47,000 --> 00:30:50,700 难道她除了我以外…… 还有别的男人? 310 00:30:52,040 --> 00:30:56,580 既然我选择了你。 那我们一定会一路走到底的。. 311 00:30:57,420 --> 00:30:58,560 其他的事就交给我。. 312 00:30:59,260 --> 00:31:00,260 你要记住。. 313 00:31:01,120 --> 00:31:05,420 你要永远无条件地相信我。 明白吗? 314 00:31:15,650 --> 00:31:17,210 大晚上把我叫来干什么? 315 00:31:22,790 --> 00:31:23,790 我想知道。. 316 00:31:24,310 --> 00:31:25,910 那天你在楼道里说的话。. 317 00:31:26,570 --> 00:31:27,570 到底是什么意思? 318 00:31:33,020 --> 00:31:34,020 这么意思? 319 00:31:35,180 --> 00:31:36,500 既然没有考验的话。. 320 00:31:37,140 --> 00:31:38,420 为什么要给我一把假钥匙? 321 00:31:40,260 --> 00:31:41,700 你是不是想陷害我? 322 00:31:44,100 --> 00:31:46,340 首先,我不知道这把钥匙是假的。 323 00:31:46,440 --> 00:31:51,160 其 次,我跟你无怨无仇。 为什么要陷害你? 324 00:31:54,400 --> 00:31:55,540 如果没有考验的话。 325 00:31:55,920 --> 00:32:01,100 那是不是就代表照片和钱包的事都是真的? 326 00:32:01,660 --> 00:32:02,660 是。. 327 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 不行。. 328 00:32:09,600 --> 00:32:10,980 我无条件相信琳琳。. 329 00:32:11,780 --> 00:32:15,080 既然你无条件相信小七的话。 干嘛来找我呀? 330 00:32:16,100 --> 00:32:18,500 说吧。 发 现什么了? 331 00:32:20,120 --> 00:32:21,120 你怎么知道? 332 00:32:22,320 --> 00:32:23,320 在这个地方。 333 00:32:23,460 --> 00:32:30,560 发现一些疏丝满地可太正常不过了。. 334 00:32:35,740 --> 00:32:36,780 这个吊坠。. 335 00:32:37,920 --> 00:32:39,380 你知道怎么回事吗? 336 00:32:42,510 --> 00:32:44,170 身为她的姐姐。 337 00:32:44,550 --> 00:32:47,630 这些破事。 我当然知道。 是什么? 338 00:32:47,631 --> 00:32:48,810 快告诉我。. 339 00:32:52,450 --> 00:32:53,450 想知道? 340 00:32:56,790 --> 00:32:57,790 想。. 341 00:32:58,210 --> 00:32:59,710 你去问小七呀。. 342 00:33:00,430 --> 00:33:02,090 你不是最相信她了吗? 343 00:33:06,230 --> 00:33:08,410 我…… 耳闻不如眼见。 344 00:33:08,790 --> 00:33:12,530 你亲自调查出来的 远比我告诉你的更有说服力。. 345 00:33:13,430 --> 00:33:14,430 不是吗? 346 00:33:21,060 --> 00:33:24,960 怎么调查? 347 00:33:25,200 --> 00:33:26,720 真相就在她的房间里。. 348 00:33:29,000 --> 00:33:35,400 马上快十点了。 你该回去了。. 349 00:33:53,380 --> 00:33:54,380 姐姐们。. 350 00:33:54,880 --> 00:33:55,880 我说真的。. 351 00:33:56,520 --> 00:33:57,660 饶了我吧。 352 00:33:57,980 --> 00:34:03,520 每天喂我吃这么多好吃的。 我也吃不下呀。 那怎么能行啊? 353 00:34:03,521 --> 00:34:05,040 来了就是客。 354 00:34:05,460 --> 00:34:07,400 不管以后你跟小七的结果怎么样。 355 00:34:07,940 --> 00:34:12,280 在我们家。 都不会让你饿肚子。 大姐。. 356 00:34:12,320 --> 00:34:14,520 算我求你了。 你快说说他们。. 357 00:34:15,140 --> 00:34:17,040 放火吧。 顾愿。. 358 00:34:17,080 --> 00:34:18,080 你尝尝。. 359 00:34:24,680 --> 00:34:25,680 怎么样? 360 00:34:25,920 --> 00:34:28,300 这块鸡翅。 让你想到什么没有? 361 00:34:38,220 --> 00:34:39,460 想起……. 362 00:34:42,980 --> 00:34:44,040 这 肉挺好吃的。. 363 00:34:45,520 --> 00:34:49,420 但我…… 真想不起来是什么了。 顾愿。. 364 00:34:50,120 --> 00:34:51,940 尝尝三姐给你做的鸡腿呢。. 365 00:34:53,080 --> 00:34:57,040 三姐。 我说了你……. 366 00:35:04,460 --> 00:35:06,940 三 姐你…… 怎么? 367 00:35:08,420 --> 00:35:09,480 姐姐的鸡腿。. 368 00:35:11,280 --> 00:35:12,620 你不想尝尝吗? 369 00:35:17,480 --> 00:35:19,640 我…… 尝尝吧。. 370 00:35:20,560 --> 00:35:24,360 保证不会让你生肚. 371 00:35:27,740 --> 00:35:31,840 子。 肚 子好疼。. 372 00:35:32,260 --> 00:35:34,700 我就说了 不能吃太多东西吧。. 373 00:35:35,360 --> 00:35:39,020 那个 …… 我先去趟洗手间。 马上回来。 马 上回来。. 374 00:35:40,980 --> 00:35:41,380 顾愿。 375 00:35:41,900 --> 00:35:45,980 你别走啊。 吃完这些再走啊。 小七。. 376 00:35:46,480 --> 00:35:48,400 你就让她再多活两天吧。. 377 00:36:01,720 --> 00:36:03,520 真相就在她的房间里。. 378 00:36:40,420 --> 00:36:43,740 保险柜的密码是多少呢? 379 00:36:43,840 --> 00:36:45,860 用她的生日试试。. 380 00:36:53,040 --> 00:36:54,280 用我的生日试. 381 00:37:00,450 --> 00:37:04,830 试。. 382 00:37:23,140 --> 00:37:26,440 原 来…… 她背着我竟然还有过别的男人。. 383 00:37:27,200 --> 00:37:30,600 如果她实话告诉我的话 我也是可以接受她。. 384 00:37:31,720 --> 00:37:34,000 可是…… 她为什么要骗我呢? 385 00:37:34,100 --> 00:37:35,900 顾愿。 你在哪儿? 386 00:37:36,840 --> 00:37:37,840 顾愿。. 387 00:37:42,780 --> 00:37:43,780 顾愿。. 388 00:37:47,920 --> 00:37:48,920 顾愿。. 389 00:37:49,540 --> 00:37:50,980 顾愿,你在哪儿? 390 00:38:00,280 --> 00:38:01,280 怎么了,李莉。 391 00:38:01,480 --> 00:38:04,560 我看你这么久没回来。 还以为你出什么事了。. 392 00:38:05,620 --> 00:38:05,920 没有。 393 00:38:06,060 --> 00:38:11,500 就是在里面待的时间长了点。 那就行。 咱 们回去吧。 等一下。. 394 00:38:13,560 --> 00:38:14,560 怎么了? 395 00:38:15,420 --> 00:38:16,420 莉莉。. 396 00:38:16,880 --> 00:38:19,460 我见你和我说过 我是你的初恋。 397 00:38:19,760 --> 00:38:20,760 是吗? 398 00:38:21,600 --> 00:38:22,600 是啊。. 399 00:38:23,200 --> 00:38:24,200 怎么了,顾愿。. 400 00:38:26,040 --> 00:38:28,540 我…… 真的可以相信你吗? 401 00:38:31,400 --> 00:38:32,400 顾愿。 402 00:38:32,580 --> 00:38:36,960 你只需要记住 要永远的 无条件地相信我。. 403 00:38:37,620 --> 00:38:39,560 这是我们爱的前提。. 404 00:38:40,420 --> 00:38:46,080 爱的前提…… 行。. 405 00:39:04,800 --> 00:39:05,800 我知道了。. 406 00:39:10,050 --> 00:39:12,310 2014年7月1号。. 407 00:39:13,090 --> 00:39:15,010 今天我遇到一个可爱的男孩。 408 00:39:15,470 --> 00:39:16,470 他叫江辰。 409 00:39:16,970 --> 00:39:20,210 虽然他胖胖的, 可是他笑起来好暖啊。 410 00:39:20,530 --> 00:39:21,190 该死的。 411 00:39:21,330 --> 00:39:24,910 我可是一个严控。 怎么会对一个胖子 有 好感? 412 00:39:26,170 --> 00:39:28,010 2014年8月15号。. 413 00:39:29,190 --> 00:39:31,170 今天我正式和江辰在一起了。 414 00:39:31,430 --> 00:39:34,350 虽然他看起来胖胖的, 但他人真的很暖。 415 00:39:34,850 --> 00:39:37,330 还会带着我吃 各种各样的美食。 416 00:39:37,870 --> 00:39:38,870 我决定了。 417 00:39:38,990 --> 00:39:40,430 以后我要嫁给江辰。 418 00:39:40,710 --> 00:39:41,710 做他的妻子。 419 00:39:42,150 --> 00:39:44,410 每天给他做 各种各样的好吃的。. 420 00:39:45,530 --> 00:39:47,110 2015年8月15号。. 421 00:39:47,970 --> 00:39:59,010 今天在我的多方逼问下, 我才弄清楚 江辰这段时间 冷落我的真相。 原来他竟然得了绝症。 医生说他只有不到 三个月的时间可以活了。. 422 00:39:59,830 --> 00:40:00,570 怎么办? 423 00:40:00,810 --> 00:40:01,810 怎么办? 424 00:40:01,850 --> 00:40:04,690 我真的好爱他。 我不想他死。. 425 00:40:06,150 --> 00:40:09,030 原来这个江辰 已经死了。. 426 00:40:12,650 --> 00:40:15,630 可这也不是 他隐瞒我的理由。. 427 00:40:21,450 --> 00:40:29,450 2015年 10月1号 江辰要死了。 今年我看到他吐血了。 看到他痛苦的样子。 428 00:40:29,670 --> 00:40:30,910 我也好痛苦。 429 00:40:31,090 --> 00:40:37,610 短短几个月的时间 已经把江辰 从一个活泼开朗的小胖子 折磨成了一个 瘦骨灵循的人。. 430 00:40:38,570 --> 00:40:42,950 今天有个同学告诉我 说他的老家有一种 可以起死回生的秘术。. 431 00:40:43,630 --> 00:40:47,750 但是代价特别大。 我再犹豫 要不要去尝试一下。. 432 00:40:53,260 --> 00:40:54,260 怎么没有了? 433 00:40:55,300 --> 00:41:02,420 被撕掉了。 这江辰到底有没有死啊? 434 00:41:02,480 --> 00:41:03,840 这提到的秘术又是什么? 435 00:41:05,860 --> 00:41:10,760 这个秘术 会不会和我有关? 436 00:41:15,340 --> 00:41:16,600 这谁啊? 437 00:41:17,700 --> 00:41:18,700 是我。. 438 00:41:22,980 --> 00:41:27,200 原来是三姐啊。 这么晚了 有什么事吗? 439 00:41:27,240 --> 00:41:32,120 顾嫣 我屋里的灯坏了。 你能帮我去修一修吗? 440 00:41:34,000 --> 00:41:36,620 这 怕是不太方便吧? 441 00:41:36,920 --> 00:41:38,220 我都不怕你怕什么? 442 00:41:39,520 --> 00:41:43,380 难道 你还怕三姐吃烂你们这儿? 443 00:41:43,600 --> 00:41:47,140 要不 明天白天 让灵力带我一起过去。. 444 00:41:49,500 --> 00:41:55,550 就今晚吧。 你去了 三姐告诉你一个行动。. 445 00:42:06,870 --> 00:42:12,050 三姐 要不 还是改天吧。 446 00:42:12,210 --> 00:42:17,670 姐姐屋里的灯可是坏了。 黑灯瞎火的 什么都看不到。. 447 00:42:19,110 --> 00:42:21,330 我明天 一定帮你修好。. 448 00:42:22,350 --> 00:42:24,290 可是今晚姐姐一样啊。. 449 00:42:25,210 --> 00:42:26,290 怎么办呢? 450 00:42:43,210 --> 00:42:44,590 对不起,三姐。. 451 00:42:45,310 --> 00:42:49,710 咱们孤男寡女的 实在是不方便。 明天早上 我一定去帮你修好。. 452 00:43:00,010 --> 00:43:04,750 灵力 我见你和我说过 我是你的初恋。 是 吗? 453 00:43:05,050 --> 00:43:06,050 是啊。. 454 00:43:06,150 --> 00:43:07,150 怎么了,顾元? 455 00:43:12,700 --> 00:43:14,740 这是你在小七房间里 发现的。. 456 00:43:16,600 --> 00:43:17,600 没错。. 457 00:43:19,100 --> 00:43:20,120 还发现了什么? 458 00:43:23,040 --> 00:43:26,580 她上面提到 灵力之前有个前男友 叫张晨。. 459 00:43:27,600 --> 00:43:31,440 但是后面好像…… 得了绝症要死掉了是。. 460 00:43:34,740 --> 00:43:36,620 所以你见过张晨? 461 00:43:37,200 --> 00:43:38,460 见过一次。. 462 00:43:40,580 --> 00:43:43,180 那…… 她还活着吗? 463 00:43:43,740 --> 00:43:45,200 去年见过一次。. 464 00:43:47,740 --> 00:43:49,220 也就是说她没有死? 465 00:43:50,180 --> 00:44:00,460 她不仅没有死, 而且变得跟以前不一样了。 难道…… 她真的用了那个秘术? 466 00:44:01,740 --> 00:44:03,960 你现在是不是 有很多疑惑? 467 00:44:06,460 --> 00:44:07,460 是。. 468 00:44:07,960 --> 00:44:12,740 那 我问你, 有了这些证据, 你还愿意相信我说的话吗? 469 00:44:12,800 --> 00:44:15,840 还是单纯地认为 这只是一场考验呢? 470 00:44:20,370 --> 00:44:21,590 你说说看。. 471 00:44:25,130 --> 00:44:26,150 那你听好了。. 472 00:44:27,170 --> 00:44:30,390 接下来我说的话 将会颠覆你的三观。. 473 00:44:34,650 --> 00:44:35,650 你说。. 474 00:44:36,190 --> 00:44:41,470 你 一定知道小七日记里 提到的那个起死回生的秘术吧? 475 00:44:41,950 --> 00:44:42,350 是。 476 00:44:42,770 --> 00:44:47,270 可后面的内容都被撕掉了呀。 撕掉的就是想隐瞒的。. 477 00:44:48,210 --> 00:44:52,170 接下来我说的话 就是他们想隐瞒的内容。. 478 00:44:53,050 --> 00:44:56,310 江晨 是不是靠这个秘术活下来的? 479 00:44:56,990 --> 00:44:57,990 是。. 480 00:44:58,110 --> 00:45:01,530 她不仅没有死, 而且小七把她藏得很好。. 481 00:45:02,250 --> 00:45:06,170 从那以后啊 小七每年都会带 不一样的男朋友回来。. 482 00:45:13,130 --> 00:45:19,210 也就是说 我也是她每年带回来的 其中之一。. 483 00:45:19,870 --> 00:45:22,410 你可以看看你的胸口。. 484 00:45:23,330 --> 00:45:24,330 胸口? 485 00:45:28,510 --> 00:45:29,510 这什么? 486 00:45:29,830 --> 00:45:33,250 你跑不掉了。 你已经彻底被他们盯上了。 487 00:45:33,510 --> 00:45:37,530 如果再不想出办法的话 三日之内你必死。. 488 00:45:39,690 --> 00:45:41,690 有什么办法? 489 00:45:41,790 --> 00:45:50,230 破解的办法呢 就藏在 走廊尽头的那间房间里。 可你给我那个钥匙 咋不开啊? 490 00:45:50,790 --> 00:45:52,990 那间房间一共有两把钥匙。 491 00:45:53,450 --> 00:45:56,730 那把钥匙 是我从小七房间里拿的。 492 00:45:57,230 --> 00:46:01,430 但或许有些察觉 掉包了。 那另一把呢? 493 00:46:01,870 --> 00:46:05,390 在大姐房间里 你有胆量去拿吗? 494 00:46:16,160 --> 00:46:20,080 为了活命 有什么不敢的。 495 00:46:20,460 --> 00:46:21,460 好。. 496 00:46:21,920 --> 00:46:31,000 拿到钥匙之后 打开房间 里面就有你想知道的 所有的案子。 起死回生的秘书 也藏在里面。. 497 00:46:32,860 --> 00:46:37,520 我可以暂且相信你的话 不过我有一点不明白。. 498 00:46:38,480 --> 00:46:39,480 你说。. 499 00:46:41,760 --> 00:46:43,580 李内树 她 是不是你亲妹妹啊? 500 00:46:43,581 --> 00:46:47,100 你作为她的四姐 为什么会帮着我一个外人? 501 00:46:48,040 --> 00:46:49,480 看来你还有些脑子。 502 00:46:49,780 --> 00:46:54,540 如果我跟你说 我见不得他们汉人 想伸张正义 你肯定不会信。. 503 00:46:55,240 --> 00:46:56,660 我告诉你吧。 504 00:46:56,780 --> 00:46:58,520 我帮你也是在帮我自己。 505 00:46:58,900 --> 00:47:03,100 到时候你打开那间房间 我也会取 我想要的东西。. 506 00:47:05,180 --> 00:47:06,180 什么东西? 507 00:47:06,400 --> 00:47:10,080 就不劳你费心了。 我自己会去拿。. 508 00:47:19,460 --> 00:47:21,420 大姐为人谨慎 心思准密。 509 00:47:21,800 --> 00:47:24,220 你 可要小心啊。 千万不要被她发现。. 510 00:47:29,820 --> 00:47:33,300 果然够谨慎啊。 连房间的门都是锁着的。 511 00:47:33,820 --> 00:47:39,220 看来要拿到钥匙之前 必须先想办法 拿到她房间的钥匙才行。. 512 00:47:40,740 --> 00:47:43,700 怎样才能拿到 大姐房间的钥匙呢? 513 00:47:45,700 --> 00:47:46,700 顾嫣。. 514 00:47:52,450 --> 00:47:53,450 三姐。. 515 00:47:55,470 --> 00:47:59,670 现在是大白天了。 总方便帮姐姐 修一下灯泡吧。. 516 00:48:01,990 --> 00:48:04,110 也好。 我去跟琳琳说一声。. 517 00:48:07,990 --> 00:48:11,850 别什么事情都叫上小七嘛。 你看她打球打的都不像。. 518 00:48:33,810 --> 00:48:34,810 三姐。. 519 00:48:35,390 --> 00:48:39,010 灯泡我帮你修好了。 没什么事 我就先回去了。. 520 00:48:40,770 --> 00:48:42,090 别着急嘛。. 521 00:48:43,530 --> 00:48:44,990 你帮了我这么大的忙. 522 00:48:48,310 --> 00:48:54,310 我不 得好好感谢你一下。 三姐 想怎么感谢我呀? 523 00:48:56,070 --> 00:48:57,070 你喝口水。. 524 00:48:57,990 --> 00:48:58,990 休息一下。. 525 00:49:20,920 --> 00:49:22,460 这…… 怎么? 526 00:49:23,540 --> 00:49:24,540 不敢喝? 527 00:49:34,800 --> 00:49:36,020 三姐,你这是……. 528 00:49:46,930 --> 00:49:48,810 小 七有什么好的? 529 00:49:49,990 --> 00:49:54,640 不如 你就从了三姐吧。. 530 00:49:57,970 --> 00:50:04,550 既然她对我有意 不如将计就计 看能不能从她嘴里 掏出一些花来。. 531 00:50:08,230 --> 00:50:11,010 难道 弟弟喜欢主动的? 532 00:50:15,070 --> 00:50:20,950 像三姐这样的天生游泳 没有弟弟是不喜欢的。. 533 00:50:23,010 --> 00:50:25,970 只是…… 只是什么? 534 00:50:28,030 --> 00:50:36,190 只是我只是好奇啊。 你们作为亲姐妹 你是怎么忍心 翘自己亲妹妹的墙角的? 535 00:50:43,560 --> 00:50:45,120 那只是你看到的而已。. 536 00:50:46,300 --> 00:50:49,240 我们姐妹之间 各自有各自的小算盘。. 537 00:50:50,040 --> 00:50:53,540 哦 那…… 都有些什么算盘? 538 00:50:54,660 --> 00:51:00,240 你别看老四平时 沉默寡言的 但她的心思 最为深沉。. 539 00:51:02,080 --> 00:51:06,180 也是我们姐妹 七个人中间 最让人看不懂的。. 540 00:51:07,060 --> 00:51:13,120 还有老五那个贱人 仗着自己跟大姐关系好 平日里 可没少欺负我们。. 541 00:51:14,040 --> 00:51:19,600 没想到 你们姐妹几个人之间 隐情还挺多的。. 542 00:51:21,840 --> 00:51:24,560 还有这个小七。 543 00:51:24,860 --> 00:51:32,180 别看她平常 表面上单纯可爱的 背地里逮夺的心思 根本想不到。. 544 00:51:34,260 --> 00:51:40,100 可据我所知 你们姐妹几个人当中 不应该是大姐 心机是最深的吗? 545 00:51:40,300 --> 00:51:41,300 大姐? 546 00:51:42,580 --> 00:51:47,980 大姐平日里 整天操出着这个家 根本就没有什么心思 跟我们高薪斗奖。. 547 00:51:48,940 --> 00:51:51,140 她只是为人 比较谨慎罢了。. 548 00:51:52,500 --> 00:51:55,470 嗯…… 具体是怎么个谨慎法? 549 00:51:57,960 --> 00:51:58,960 怎么? 550 00:52:00,220 --> 00:52:01,960 突然扯到我大姐身上。. 551 00:52:06,080 --> 00:52:07,160 有吗? 552 00:52:09,320 --> 00:52:11,740 你真当三姐这些年白活了。. 553 00:52:12,520 --> 00:52:14,320 你们男人什么心思? 554 00:52:15,260 --> 00:52:16,840 我一清二楚。. 555 00:52:19,040 --> 00:52:19,520 是。 556 00:52:20,040 --> 00:52:23,120 大姐成熟知情 不少男人都喜欢她。. 557 00:52:26,440 --> 00:52:27,440 怎么? 558 00:52:28,060 --> 00:52:29,820 难道你也喜欢这个? 559 00:52:33,060 --> 00:52:34,520 你想多了。. 560 00:52:35,420 --> 00:52:37,140 那……那可是大姐。. 561 00:52:37,780 --> 00:52:40,080 我怎么敢对她有想法呢? 562 00:52:40,840 --> 00:52:41,840 这还差不多。. 563 00:52:43,900 --> 00:52:45,760 我就是觉得奇怪呢。 564 00:52:46,000 --> 00:52:53,360 前不久刚发现 你们姐妹几个人当中 好像就她的房间是上诉她的。 这是为什么? 565 00:52:54,900 --> 00:52:55,900 是啊。. 566 00:52:56,200 --> 00:52:58,700 家里大大小小的事情 都是她在管。 567 00:52:59,020 --> 00:53:04,400 很多东西肯定也是 放在她的房间里的。 不过这话又说回来。. 568 00:53:07,340 --> 00:53:12,080 你不会…… 真敢挡我大姐的主意吗? 569 00:53:18,280 --> 00:53:21,060 真没啊。 况且……. 570 00:53:24,460 --> 00:53:25,640 我 更喜欢你这一块。. 571 00:53:26,540 --> 00:53:27,540 是吗? 572 00:53:28,560 --> 00:53:33,180 那不如…… 让三姐尝尝 你是个什么子。. 573 00:53:36,140 --> 00:53:37,140 三姐。 574 00:53:37,440 --> 00:53:41,380 我更想听听关于大姐的事情。 大姐吗? 575 00:53:42,140 --> 00:53:44,020 大姐就没什么好说的了。 576 00:53:44,200 --> 00:53:48,300 她整日操持着家里 身体也越来越差了。 577 00:53:48,680 --> 00:53:50,480 不过我劝你啊。 578 00:53:50,580 --> 00:53:52,540 最好不要对我大姐 有什么想法。. 579 00:53:54,420 --> 00:53:56,240 那还有其他的吗? 580 00:53:59,760 --> 00:54:03,260 你好像…… 真的对我大姐 有什么想法。. 581 00:54:05,560 --> 00:54:10,220 我刚才听你说 琳琳心思歹毒 这又是怎么回事? 582 00:54:10,720 --> 00:54:12,200 想知道。. 583 00:54:17,280 --> 00:54:21,700 等结束了以后 我再告诉你。. 584 00:54:25,140 --> 00:54:26,840 我突然觉得 身体不太舒服。. 585 00:54:27,820 --> 00:54:28,820 我先回去了。. 586 00:54:45,090 --> 00:54:54,850 大姐的钥匙 到底会放在哪里呢? 587 00:54:54,970 --> 00:54:55,650 不行,小姐。 588 00:54:55,970 --> 00:54:58,490 我的腰疼老毛病又犯了。 改天再玩吧。. 589 00:54:59,070 --> 00:54:59,290 好。 590 00:54:59,630 --> 00:55:05,250 那大姐 一会儿我去房间给按按。. 591 00:55:06,870 --> 00:55:07,870 顾约。. 592 00:55:07,950 --> 00:55:09,010 你看着大姐干什么? 593 00:55:09,830 --> 00:55:10,970 我在看大姐的腰。. 594 00:55:12,410 --> 00:55:14,210 顾约。 注意你的身份。. 595 00:55:14,710 --> 00:55:15,110 不是。 596 00:55:15,630 --> 00:55:18,790 大姐,你别误会。 我是说 你的老毛病我能治。. 597 00:55:19,730 --> 00:55:20,730 是吗? 598 00:55:21,130 --> 00:55:23,090 我怎么没听你说起过呀? 599 00:55:23,530 --> 00:55:26,230 我以前在老家 学习过一套按摩的手法。 600 00:55:26,570 --> 00:55:28,990 对腰疼很管用的。 不妨给大姐试试。. 601 00:55:30,930 --> 00:55:32,690 可是…… 并不会医吗? 602 00:55:33,110 --> 00:55:34,110 走吧,大姐。. 603 00:55:34,590 --> 00:55:35,590 走。. 604 00:55:39,990 --> 00:55:40,310 顾约。 605 00:55:40,890 --> 00:55:45,290 今天我就在这儿看着 你胆敢对我大姐 有半分不正常的想法。 606 00:55:45,570 --> 00:55:49,990 我们姐妹刮了你的眼珠子。 放心吧。 有你在这里监工 我哪敢? 607 00:55:50,350 --> 00:55:52,650 你说那个按摩手法 真的管用? 608 00:55:53,170 --> 00:55:56,690 大姐,请你相信我。 那你说,怎么按? 609 00:55:59,010 --> 00:56:01,170 摸掉衣服, 发在床上。. 610 00:56:05,520 --> 00:56:09,120 顾约,你个混蛋。 竟然光明正大占我大姐便宜。. 611 00:56:10,400 --> 00:56:11,740 不,不是这样的。 612 00:56:12,080 --> 00:56:13,080 是我说错了。 613 00:56:13,600 --> 00:56:21,020 大姐 脱掉外套, 发在床上就可以了。. 614 00:56:21,720 --> 00:56:23,460 那, 要不然你们先出去一下。 615 00:56:23,760 --> 00:56:26,640 我刚打完球, 出了一身汗, 我去洗个澡。. 616 00:56:27,740 --> 00:56:30,700 正因为你出了一身汗, 所以效果才是最好的。. 617 00:56:31,700 --> 00:56:32,700 是吗? 618 00:56:53,130 --> 00:56:55,190 那我们开始了。 去吧。. 619 00:57:06,740 --> 00:57:11,180 大姐, 一开始可能会有点疼。 你忍一下。. 620 00:57:20,780 --> 00:57:23,600 顾约, 你不好好按摩, 你四处乱看什么呀? 621 00:57:24,680 --> 00:57:31,500 我冤枉啊。 我不四处乱看, 你又要说我对大姐有想法。 我这不是在避嫌吗? 622 00:57:32,020 --> 00:57:32,680 算了。 623 00:57:32,980 --> 00:57:34,120 那你就好好按。 624 00:57:34,520 --> 00:57:37,960 本公主恕你无罪。 得嘞,公主殿下。. 625 00:57:38,660 --> 00:57:42,940 刚 刚看了一圈, 似乎没找到走廊尽头房间的钥匙。. 626 00:57:44,200 --> 00:57:47,940 现在的当务之急, 必须是尽快找到大姐身上的钥匙。 627 00:57:48,320 --> 00:57:51,740 这样才有机会, 尽量好好搜寻一番科恩。 628 00:57:51,940 --> 00:57:54,840 他房间门口的钥匙, 在哪儿放着呢? 629 00:58:04,930 --> 00:58:05,930 你怎么停下来了? 630 00:58:06,590 --> 00:58:07,590 你按完了? 631 00:58:08,870 --> 00:58:15,390 还没有。 我刚才想起来, 涂点金油, 效果可能会更好。 我去房间拿一下。. 632 00:58:31,130 --> 00:58:34,390 别办了。 只是误会一声。. 633 00:58:38,100 --> 00:58:39,100 我回来了。. 634 00:58:41,100 --> 00:58:42,100 琳琳呢? 635 00:58:42,360 --> 00:58:45,760 她刚才打球出了一身汗, 我让她下楼洗澡了。. 636 00:58:47,400 --> 00:58:51,060 那大姐就不怕我真的有什么非分之下? 637 00:58:51,720 --> 00:58:54,020 我相信你没有那个胆量。. 638 00:58:57,350 --> 00:59:04,910 只有我们两个人, 这样就更好下手了。 那 我继续了。. 639 00:59:11,020 --> 00:59:13,580 怎样才能把钥匙掉包呢? 640 00:59:18,220 --> 00:59:19,220 有了。. 641 00:59:19,940 --> 00:59:31,840 大姐, 你这个腰要想快速见效的话, 我必须用一些不一样的手法, 就是这个行为和姿势…… 没事, 就像你说的, 并不会阴嘛。 642 00:59:32,060 --> 00:59:33,060 好。. 643 00:59:33,180 --> 00:59:50,500 大 姐, 把手给我。 欧 阳. 644 00:59:54,370 --> 00:59:56,510 到底 在搞些什么名堂? 645 00:59:58,250 --> 00:59:59,250 大姐? 646 00:59:59,730 --> 01:00:00,730 大姐? 647 01:00:12,430 --> 01:00:13,430 怎么回事? 648 01:00:13,710 --> 01:00:14,990 刚才大姐叫那么大声? 649 01:00:16,170 --> 01:00:20,130 按摩嘛。 有时候力道太大, 大姐就受不住了。. 650 01:00:25,410 --> 01:00:31,390 顾 安, 你刚才力道太大了, 你下次下手轻一点。 知道了,大姐。. 651 01:00:35,930 --> 01:00:38,510 大姐, 今天天气不错, 去打会儿球呗。 652 01:00:38,670 --> 01:00:41,050 好, 我先换个衣服, 你等我一下。. 653 01:00:44,130 --> 01:00:45,130 走吧。. 654 01:01:02,250 --> 01:01:04,250 怎么回事? 655 01:01:11,550 --> 01:01:16,990 那个钥匙 明明一直被她 贴身带着的呀。 为什么打不开呢? 656 01:01:18,730 --> 01:01:20,470 究竟是哪里出了问题? 657 01:01:22,810 --> 01:01:24,830 钥匙打不开? 658 01:01:28,830 --> 01:01:29,830 为什么会打不开? 659 01:01:31,190 --> 01:01:33,670 要不, 我们换个思路呢? 660 01:01:35,150 --> 01:01:36,150 换个思路? 661 01:01:38,350 --> 01:01:44,210 你的意思是…… 这个钥匙 就是走廊尽头房间的钥匙。. 662 01:01:46,930 --> 01:01:48,250 没准万一就是呢。. 663 01:02:05,830 --> 01:02:10,870 朱莉莉, 我倒要看看 你究竟有什么东西瞒着我。. 664 01:02:42,930 --> 01:02:47,110 怎么全是江城的病历啊? 665 01:02:47,270 --> 01:02:49,130 这些病历我都认真看过了。 666 01:02:49,350 --> 01:02:50,350 什么发现都没有。 667 01:02:50,670 --> 01:02:54,670 难道…… 秘密就藏在这几本医书里面? 668 01:03:29,500 --> 01:03:30,500 在躲什么? 669 01:03:32,000 --> 01:03:33,000 没什么。. 670 01:03:33,440 --> 01:03:38,380 我上厕所吧。 可是姐姐房间里的灯 又会了。. 671 01:03:40,160 --> 01:03:47,580 三姐 对弟弟还是不死心啊。 像弟弟这么优秀的男人 哪个女人看了会不心动的? 672 01:03:49,700 --> 01:03:54,460 实话告诉姐姐。 到底对姐姐有没有想法? 673 01:03:55,420 --> 01:03:58,540 姐姐长得这么好看 没有男人不会心动的。. 674 01:03:59,700 --> 01:04:03,680 只是 我们这样 会不会太明目张胆? 675 01:04:04,480 --> 01:04:09,360 那你的意思是…… 不如 我们去外面。. 676 01:04:10,700 --> 01:04:14,780 这样 也没有人来打扰她。 岂不更好? 677 01:04:17,840 --> 01:04:18,840 原来你喝这口。. 678 01:04:20,040 --> 01:04:23,740 那 我去外面等你。. 679 01:04:24,680 --> 01:04:25,680 等一下。. 680 01:04:25,760 --> 01:04:27,980 我的意思是改天。. 681 01:04:28,940 --> 01:04:29,940 为什么要改天? 682 01:04:30,500 --> 01:04:32,440 我今天身体不太舒服。 683 01:04:32,800 --> 01:04:41,280 这次 不会再骗姐姐了。 我都说了。 像姐姐这样的天生有物 没有男人是不喜欢的。. 684 01:04:44,260 --> 01:04:45,260 讨厌。 685 01:04:45,500 --> 01:04:48,540 好吧。 那姐姐再相信你最后一次。. 686 01:04:49,260 --> 01:04:50,360 绝不食言。. 687 01:04:52,960 --> 01:04:54,640 现在事态还不够明朗。 688 01:04:54,980 --> 01:04:58,500 像这样的女人 还是想稳住比较好点。 689 01:04:58,920 --> 01:05:01,160 也好后面 掏出什么更有用的信息。. 690 01:05:08,480 --> 01:05:09,480 灵灵。. 691 01:05:10,400 --> 01:05:11,720 你 怎么在这儿? 692 01:05:12,060 --> 01:05:13,060 很意外吧? 693 01:05:14,380 --> 01:05:15,380 什么意思? 694 01:05:18,640 --> 01:05:19,640 灵灵。. 695 01:05:21,440 --> 01:05:22,440 你怎么哭了? 696 01:05:22,520 --> 01:05:23,520 谁欺负你了? 697 01:05:23,640 --> 01:05:24,160 你告诉我。 698 01:05:24,440 --> 01:05:28,200 我会教训他。 现在是这个时候。 你还要装糊涂吗? 699 01:05:28,900 --> 01:05:30,500 我听不懂你在说什么。 700 01:05:30,880 --> 01:05:32,120 既然你不说。 701 01:05:32,340 --> 01:05:36,860 那我替你说吧。 实 话告诉你。 702 01:05:37,160 --> 01:05:41,440 你对姐姐有兴趣。 像姐姐这样的天生有物。. 703 01:05:42,200 --> 01:05:43,540 人类是不喜欢的。. 704 01:05:44,360 --> 01:05:46,440 不如…… 我们去外面。 705 01:05:46,780 --> 01:05:49,600 现在都被我抓到了。 你还有什么话好说? 706 01:05:52,620 --> 01:05:55,900 你是怎么知道 我和三姐的录音的? 707 01:05:56,180 --> 01:05:57,520 很意外是吗? 708 01:05:57,880 --> 01:05:59,440 看来你是被肆虞昏了眼。 709 01:05:59,720 --> 01:06:02,280 连我们当初对你说过的话 你都不记得了。. 710 01:06:02,920 --> 01:06:03,480 什么意思? 711 01:06:03,640 --> 01:06:07,500 当初大姐和你说过 我们会对你进行测试。 712 01:06:07,940 --> 01:06:12,200 你究竟是不记得 还是为了偷吃 而愿意去冒险? 713 01:06:12,600 --> 01:06:16,620 你的 意思是 三姐这么做 是在测试我? 714 01:06:16,900 --> 01:06:18,460 不然呢? 715 01:06:18,720 --> 01:06:21,980 果然 你真的是让我太失望了。 716 01:06:22,100 --> 01:06:26,640 四 姐 之前是我大意了。 如果你再对我来一次考验 我一定会让你满意的。. 717 01:06:27,260 --> 01:06:28,260 考验? 718 01:06:28,620 --> 01:06:31,480 这 不是四姐对我的一次考验吗? 719 01:06:31,840 --> 01:06:35,020 你再给我一次机会 我一定不会犯同样的错误。. 720 01:06:35,820 --> 01:06:37,040 你 还真相信有考验? 721 01:06:38,420 --> 01:06:39,420 什么意思? 722 01:06:40,200 --> 01:06:43,180 没想到 你竟然是个蠢蛋。 723 01:06:43,660 --> 01:06:46,320 这难道 不是四姐对我的一次考验? 724 01:06:46,640 --> 01:06:48,020 哪有什么考验? 725 01:06:48,600 --> 01:06:50,020 也有的是他们各怀鬼特。. 726 01:06:52,000 --> 01:06:56,080 我明白了 原来是四姐在骗我。 727 01:06:56,440 --> 01:07:01,560 伍玥 你说话呀 都什么时候了 你连解释都不愿意解释一下吗? 728 01:07:01,561 --> 01:07:07,600 我不知道 从何时起 都什么时候了 还有什么话不好说. 729 01:07:12,400 --> 01:07:34,330 好 那我问你 这是什么 这是什么你说呀 这是什么你说呀 这 这不就是你身上的一个刺青 吗 当初我们说好一起闻的 我身上也有 你身上也有 我怎么没有印象? 730 01:07:38,350 --> 01:07:42,430 这个窟窿意味着我们永生永世不分开。. 731 01:07:43,110 --> 01:07:44,550 难 道你不记得了吗? 732 01:07:46,810 --> 01:07:48,270 我怎么一点印象都没有? 733 01:07:49,530 --> 01:07:50,870 你是不是在骗我? 734 01:07:51,290 --> 01:07:55,030 我真的没有在骗你。 你要相信我啊,顾悦。. 735 01:07:56,590 --> 01:07:58,490 不对,不对,不对。. 736 01:07:59,170 --> 01:08:00,170 不对,不对。. 737 01:08:01,190 --> 01:08:08,910 如果说一两件事情,我不记得也就算了。 可是你们说的所有事情我都完全没有印象。 你肯定是在骗我。. 738 01:08:09,530 --> 01:08:12,770 我愿意对天启示,我绝对没有骗你。. 739 01:08:15,990 --> 01:08:23,370 行,这件事情我们先不说,我们说点其他的。 琳琳,你说我是你的初恋,对吗? 740 01:08:23,570 --> 01:08:24,570 对。. 741 01:08:30,630 --> 01:08:34,310 那这本日记本上的江辰,又是怎么回事啊? 742 01:08:35,390 --> 01:08:36,390 江辰? 743 01:08:37,510 --> 01:08:40,510 你偷偷留进我房间了? 744 01:08:40,690 --> 01:08:47,430 这本日记本上写着你和江辰相识相爱的故事, 这么深情的故事,都够去拍一部短剧了。. 745 01:08:48,890 --> 01:08:51,290 这些都可以跟我讲啊,为什么要骗我的? 746 01:08:51,390 --> 01:08:54,170 顾悦,你这是被人利用了。. 747 01:08:54,930 --> 01:08:55,930 还在狡辩。. 748 01:08:56,590 --> 01:09:01,930 这上面都有你的名字,你的名字。 顾悦,我问你,我叫什么? 749 01:09:02,210 --> 01:09:06,770 这么配合了。 那你再好好看看,这日记本上写的是谁的名字。 750 01:09:07,090 --> 01:09:19,090 不是你的,还能是…… 不是你的,还能是…… 是…… 朱…… 炯炯? 751 01:09:20,570 --> 01:09:22,230 这朱炯炯的人从哪儿冒出来的? 752 01:09:22,530 --> 01:09:24,050 四姐就是朱炯炯。. 753 01:09:25,510 --> 01:09:29,270 你是说,这本日记本,是四姐的? 754 01:09:30,570 --> 01:09:33,550 我明白了。 我全都明白了。. 755 01:09:34,030 --> 01:09:36,870 是四姐一直在向你传递危险的线索。 756 01:09:37,010 --> 01:09:38,670 好让你逐渐产生危机感。 757 01:09:38,990 --> 01:09:41,770 在惊慌失措之下,让你对她产生信任。 758 01:09:41,990 --> 01:09:43,130 从而把你当作枪使。 759 01:09:43,610 --> 01:09:46,870 可这个日记本是在你保险柜里发现的呀。 这又是为什么? 760 01:09:47,290 --> 01:09:54,990 四姐行事风格偏见, 为了不让她赌物私人, 大姐就把她和江晨有关的东西 锁进我的保险柜 里。 761 01:09:55,170 --> 01:10:01,290 那这么说, 走廊尽头的那间房间是…… 那是江晨的房间。. 762 01:10:02,810 --> 01:10:08,950 为了不让你看笑话, 也为了不让四姐伤心, 大姐就不允许任何人再进那个房间。. 763 01:10:15,150 --> 01:10:16,270 原来是这样。. 764 01:10:17,330 --> 01:10:32,470 那,那你和三姐…… 是四姐一直骗我要打开那个房间, 我为了拿到更多关于钥匙的线索, 所以才故意和送上门来的三姐周旋。 凌凌,这你得相信我呀。 765 01:10:32,590 --> 01:10:36,590 这次我信你, 但是你别忘了,测试还在继续。. 766 01:10:38,890 --> 01:10:39,890 我知道了。. 767 01:10:41,330 --> 01:10:47,510 我们的问题是解决了, 但是四姐的问题, 就难解决了。. 768 01:10:49,630 --> 01:10:50,630 等等。. 769 01:10:56,010 --> 01:10:57,230 我想到一个问题。. 770 01:11:04,430 --> 01:11:12,550 如果这本日记本是四姐的话, 为什么那个保险柜里面的合照, 是你和江晨的, 而不是四姐? 771 01:11:13,210 --> 01:11:17,890 你还是在骗我。. 772 01:11:19,270 --> 01:11:26,950 顾渊,你别忘了, 四姐是我的亲姐姐, 她年轻的时候跟我长得像, 难道不正常吗? 773 01:11:27,770 --> 01:11:30,470 这个理由是不是也正…… 你还记得我以前跟你说过吗? 774 01:11:30,471 --> 01:11:36,610 你要永远无条件地相信我。 信任是我们爱的前提。. 775 01:11:41,530 --> 01:11:43,370 行,我相信你。. 776 01:11:46,210 --> 01:11:52,230 我们的误会是解除了, 但是四姐的事情, 就结束了。. 777 01:11:55,490 --> 01:11:56,490 小七,你说什么? 778 01:11:56,590 --> 01:11:58,810 四妹骗顾渊把那个房间的门给打开了? 779 01:11:59,170 --> 01:12:01,770 昨晚顾渊都把全部事情告诉我了。 780 01:12:02,150 --> 01:12:06,770 幸好我们提前把东西转移了, 否则这事情就真的棘手了。. 781 01:12:07,570 --> 01:12:09,550 四姐,怎么办啊? 782 01:12:09,710 --> 01:12:11,290 难道我们要任由她这样下去吗? 783 01:12:11,490 --> 01:12:18,550 四妹形势太偏激, 我们不能任由她这样下去, 否则只会害了大家, 还会荒废我们这么多年的心血。. 784 01:12:19,170 --> 01:12:24,690 那大姐的意思是…… 事到如今,也只能这样了。 785 01:12:25,010 --> 01:12:26,010 怎样? 786 01:12:26,270 --> 01:12:28,250 你别管,我来想办法。. 787 01:12:37,060 --> 01:12:38,480 大姐,行不行? 788 01:12:46,840 --> 01:12:47,880 顾渊! 789 01:12:48,440 --> 01:12:48,680 你怎么了? 790 01:12:48,720 --> 01:12:50,140 顾渊! 791 01:12:51,740 --> 01:12:52,740 不知道。. 792 01:12:52,900 --> 01:12:54,700 我突然感觉头晕目眩。. 793 01:12:58,080 --> 01:12:59,720 先帮顾渊回房间休息。 794 01:12:59,980 --> 01:13:02,940 好。 走,顾渊。 我带你回房间。. 795 01:13:03,900 --> 01:13:05,380 我这是怎么了? 796 01:13:06,120 --> 01:13:07,120 我也不知道。. 797 01:13:07,420 --> 01:13:09,300 没事 的,顾渊。 我们先回去。. 798 01:13:18,570 --> 01:13:22,030 顾渊,你先休息一下。 我去给你倒杯水。. 799 01:13:34,200 --> 01:13:35,280 你怎么来了? 800 01:13:36,440 --> 01:13:37,660 我要走了,顾渊。 801 01:13:38,060 --> 01:13:38,360 走? 802 01:13:39,020 --> 01:13:42,840 这次博弈我败了。 这里不会再有我的容身之处。. 803 01:13:45,740 --> 01:13:48,540 这么说,凌凌说的都是真的。. 804 01:13:50,600 --> 01:13:51,840 你这么相信她? 805 01:13:52,160 --> 01:13:53,560 总比被你利用好。. 806 01:13:55,460 --> 01:14:00,000 我知道我现在说什么你都不会相信。 但是我还是要提醒你几句。. 807 01:14:02,320 --> 01:14:05,200 第一,小心他们给你吃的东西。 808 01:14:05,780 --> 01:14:09,220 第二,小心这个别墅里出现的陌生人。 809 01:14:09,800 --> 01:14:14,160 第三,当心他们的仪式。 这是你最后的机会。. 810 01:14:17,160 --> 01:14:19,800 心 灵了,请回吧。. 811 01:14:26,070 --> 01:14:28,390 心灵了,走吧。. 812 01:14:42,940 --> 01:14:45,200 这是我从那个房间带回来的。. 813 01:14:46,100 --> 01:14:47,100 小杨。. 814 01:14:50,290 --> 01:14:53,270 你还是多看看吧,对你有些帮助。. 815 01:15:00,190 --> 01:15:01,850 为什么你们不相信我的? 816 01:15:01,851 --> 01:15:05,270 我们努力了这么多年了,是不会让你白白找黄的。 817 01:15:05,690 --> 01:15:07,430 可是我真的没有想要害她的意思。. 818 01:15:08,230 --> 01:15:12,450 她的人性本来就不该如此。 是不是害她的原因比你清楚? 819 01:15:12,790 --> 01:15:13,850 你死心吧,舅舅。. 820 01:15:20,630 --> 01:15:23,030 那晚,四姐就这样走了。. 821 01:15:23,790 --> 01:15:25,370 独自消失在了黑夜中。. 822 01:15:26,230 --> 01:15:28,950 这样原本一个沉默寡言的人离开了。. 823 01:15:29,710 --> 01:15:36,490 在这个若大又热闹的别墅里。 她的离开似乎没有产生任何影响。. 824 01:15:37,150 --> 01:15:44,270 可就当我认为一切即将尘埃落定的时候,现实又狠狠给了我沉重的运气。. 825 01:15:58,810 --> 01:16:00,910 顾元,你好些了吗? 826 01:16:03,810 --> 01:16:06,010 我……我这是怎么了? 827 01:16:10,170 --> 01:16:11,170 我也不知道。. 828 01:16:11,690 --> 01:16:13,750 我去找大姐商量一下。. 829 01:16:18,440 --> 01:16:20,240 顾元她怎么样了? 830 01:16:21,140 --> 01:16:24,920 我看时机差不多了。 不如,把她叫来吧。. 831 01:16:26,780 --> 01:16:29,040 那会不会……有点早? 832 01:16:29,840 --> 01:16:32,500 再拖下去,恐怕就要耽误最佳时机了。. 833 01:16:33,340 --> 01:16:35,840 你可别忘了,这一刻我们等了多久。. 834 01:16:45,290 --> 01:16:47,690 好,我全都听大姐的。 835 01:16:47,990 --> 01:16:48,990 大姐! 836 01:16:49,810 --> 01:16:50,810 大姐! 837 01:16:51,290 --> 01:16:56,530 好消息,小六也回来了。 听说也带了男朋友回来。. 838 01:16:57,990 --> 01:16:58,990 是吗? 839 01:16:59,210 --> 01:17:01,290 这可真是个天大的好消息啊。. 840 01:17:04,490 --> 01:17:09,170 姐妹们,我们家又有客人要上门了。. 841 01:17:13,210 --> 01:17:16,790 姐妹们,这是我的男朋友,张诚。. 842 01:17:22,460 --> 01:17:27,320 这位是…… 这位是七妹的男朋友,顾元。. 843 01:17:28,220 --> 01:17:30,440 你好,我叫张诚。. 844 01:17:33,520 --> 01:17:35,000 你好,我叫张诚。. 845 01:17:35,660 --> 01:17:41,580 小新别墅里出现的陌生男人。 四姐说的那个男人,就是他们。. 846 01:17:48,360 --> 01:17:49,360 你好。. 847 01:17:51,240 --> 01:17:52,240 不好意思。. 848 01:17:55,000 --> 01:17:56,540 张诚,是吧? 849 01:17:56,720 --> 01:17:58,420 废话我就不多说了。 850 01:17:58,600 --> 01:18:02,520 既然你想娶六妹,就必须要经过我们姐妹的考验。. 851 01:18:06,600 --> 01:18:08,120 我一定会通过姐姐们的考验的。. 852 01:18:09,280 --> 01:18:16,840 六妹,你先带她上楼休息,晚会下来吃饭。 记 得跟她讲清楚咱们家的规矩。. 853 01:18:17,800 --> 01:18:19,680 我知道了,大姐。 张诚,咱们走吧。. 854 01:18:27,940 --> 01:18:34,840 好了,大家去准备晚饭吧。 规格就和顾元来的时候一样。. 855 01:18:36,380 --> 01:18:37,380 知道了,大姐。. 856 01:18:52,350 --> 01:18:53,970 我也来给他们打打下什么。. 857 01:18:55,110 --> 01:18:58,130 五妹,给客人准备的东西拿出来了吗? 858 01:18:59,170 --> 01:19:00,990 放心吧,早就准备好了。 859 01:19:01,550 --> 01:19:02,550 那就好。 860 01:19:02,650 --> 01:19:07,330 可别放多了,上次顾元就拉肚子了。 这次不会了。. 861 01:19:10,210 --> 01:19:11,210 东西? 862 01:19:11,470 --> 01:19:12,910 他们喂我吃了什么东西? 863 01:19:26,650 --> 01:19:29,930 顾元,你怎么了? 864 01:19:32,370 --> 01:19:35,390 没 ……没什么。 不小心摔了一枪。. 865 01:19:36,350 --> 01:19:38,410 那……你刚刚听到什么了没有? 866 01:19:39,190 --> 01:19:41,690 没有,我……我什么都没听见。. 867 01:19:42,690 --> 01:19:43,690 没有就好。. 868 01:19:44,230 --> 01:19:47,310 你身体这么虚弱,还是向外旁边休息一下。. 869 01:19:48,910 --> 01:19:52,290 我去叫小七下来。 你……. 870 01:19:59,030 --> 01:20:00,030 等一下。. 871 01:20:04,730 --> 01:20:07,550 我 看顾元好像得了什么疾病。. 872 01:20:12,270 --> 01:20:13,450 你是怎么知道的? 873 01:20:13,530 --> 01:20:16,350 张诚是医学博士,家里五代刑医的。 874 01:20:16,570 --> 01:20:18,930 一眼看出顾元能得了什么病,还不简单。 875 01:20:19,390 --> 01:20:22,710 我们正准备带顾元去医院呢。 你知道该怎么治吗? 876 01:20:23,750 --> 01:20:26,770 不用去医院,在这里我们就能把他治好。. 877 01:20:27,830 --> 01:20:28,210 是吗? 878 01:20:28,550 --> 01:20:32,090 那这是太好了。 顾元,我们有救了。. 879 01:20:33,870 --> 01:20:37,830 我看顾元得的好像是灰斑症。 880 01:20:38,250 --> 01:20:40,170 这种病,来得快去得也快。 881 01:20:40,530 --> 01:20:44,750 但七天之内如果没有得到有效的救治, 很快就会病发生。. 882 01:20:47,950 --> 01:20:50,350 那……那你有把握吗? 883 01:20:51,390 --> 01:20:54,110 国内能治这病的人还真没有几个。 884 01:20:54,410 --> 01:20:56,870 你们运气不错,我就是其中之一。 885 01:20:57,470 --> 01:21:03,070 你们就放心吧,我保证, 三天之内顾元一定能治好病处。. 886 01:21:04,490 --> 01:21:06,910 那这是太好了,麻烦你了张诚。 887 01:21:07,330 --> 01:21:14,390 这病是好治,只是…… 只是什么? 888 01:21:15,310 --> 01:21:19,050 只是想治好你的病,还需要一个特殊的药引子。. 889 01:21:20,250 --> 01:21:21,250 什么药引子? 890 01:21:23,570 --> 01:21:24,930 血气手工。. 891 01:21:26,070 --> 01:21:29,250 把 这种药材研磨成粉, 用水冲浮之后才能药用。. 892 01:21:31,710 --> 01:21:34,650 这东西……哪里有啊? 893 01:21:34,910 --> 01:21:39,770 这种药材十分罕见, 需要多问几家药材店, 运气好的话可以找到。. 894 01:21:40,890 --> 01:21:43,650 顾元,你在这里等我,我去帮你找。. 895 01:21:44,370 --> 01:21:51,670 明天,不行的话,就…… 咳,咳,咳。 那是真的。. 896 01:21:53,090 --> 01:21:54,270 怎么可以这样说? 897 01:21:55,210 --> 01:21:58,270 不找到这东西,我绝对不会回来。. 898 01:21:59,050 --> 01:22:00,050 琳琳。. 899 01:22:09,850 --> 01:22:10,850 你生气了。. 900 01:22:14,250 --> 01:22:15,890 让我吃一点。. 901 01:22:17,610 --> 01:22:20,270 顾元, 你怎么不吃? 902 01:22:20,990 --> 01:22:22,370 我这不生病了吗? 903 01:22:22,650 --> 01:22:23,950 我没什么胃口。. 904 01:22:28,770 --> 01:22:30,490 你 别 担心小七啊。 905 01:22:30,710 --> 01:22:34,010 放心好了,她一定会给你找到药引子。. 906 01:22:37,870 --> 01:22:39,890 安诚,你呢? 907 01:22:40,610 --> 01:22:46,670 我刚在楼上吃了点东西,这会儿还不饿。 不吃算了,不吃我们吃。. 908 01:22:56,930 --> 01:22:57,930 干什么? 909 01:22:58,410 --> 01:22:59,950 我想和你聊聊。 聊什么? 910 01:23:00,450 --> 01:23:01,790 聊聊今晚饭菜的事。. 911 01:23:05,030 --> 01:23:07,290 饭菜,有什么好聊的? 912 01:23:08,870 --> 01:23:12,110 我家里是学医的,对药材比较敏感。 913 01:23:12,410 --> 01:23:15,910 我 闻到今晚的饭菜里,有乌头和一些马咸子的成分。 914 01:23:16,150 --> 01:23:17,450 这两味药比较偏行。 915 01:23:17,630 --> 01:23:20,890 通俗来讲,就是含有一些慢性毒药的成分。 916 01:23:21,390 --> 01:23:26,970 长期服用的话,轻则咳嗽吐血,重则一命五命。. 917 01:23:27,830 --> 01:23:28,830 咳嗽? 918 01:23:29,710 --> 01:23:30,710 吐血? 919 01:23:36,640 --> 01:23:39,180 你的意思是,他们给我下了毒? 920 01:23:39,580 --> 01:23:42,800 所以今晚的晚餐我一口没动。 921 01:23:43,380 --> 01:23:45,860 原来如此。 但我还有一个疑问。. 922 01:23:46,680 --> 01:23:46,980 你说。. 923 01:23:47,660 --> 01:23:49,780 我看你今晚好像也没有动快的意思。. 924 01:23:50,760 --> 01:23:53,800 难道,你也知道了什么内情吗? 925 01:23:55,820 --> 01:23:59,560 我就是,单纯身体不舒服,没有胃口。. 926 01:24:01,580 --> 01:24:05,720 虽然他刚才表达了善意,但现在对他还不够了解。. 927 01:24:06,500 --> 01:24:07,700 还是小心危伤吧。. 928 01:24:09,280 --> 01:24:10,280 是吗? 929 01:24:14,330 --> 01:24:18,750 对了,你刚才说,我现在这个情况是他们下毒导致的。 930 01:24:19,010 --> 01:24:20,890 那我不吃他们给的东西不就行了吗? 931 01:24:22,590 --> 01:24:26,210 这两种毒素一旦进入你的体内,短时间内很难清除出去。. 932 01:24:26,950 --> 01:24:29,670 不过我所说的血气手工,也的确是一位解药。 933 01:24:30,150 --> 01:24:32,050 之后会给你吃一些对身体无害的药。 934 01:24:32,650 --> 01:24:35,970 等你吃下血气手工,你的身体就基本上痊愈了。. 935 01:24:36,690 --> 01:24:39,650 但是,你真打算一直不吃他们的东西。. 936 01:24:41,830 --> 01:24:44,350 我还能怎么办? 937 01:24:49,220 --> 01:24:54,600 之后每次饭前,你吃下AV这个药吧。 可以保证你不被新的毒素侵蚀。. 938 01:24:56,820 --> 01:24:59,000 这药……真的有那么神奇? 939 01:25:00,280 --> 01:25:01,280 当然。. 940 01:25:03,820 --> 01:25:04,820 谢谢啊。. 941 01:25:06,740 --> 01:25:07,860 不过还有个疑问。. 942 01:25:08,720 --> 01:25:09,720 什么? 943 01:25:10,080 --> 01:25:12,860 你我非亲非故,为什么要帮我? 944 01:25:13,800 --> 01:25:15,040 果然是个聪明人。. 945 01:25:15,660 --> 01:25:19,980 其实,我是为了一个人而来的。 946 01:25:20,360 --> 01:25:21,360 谁? 947 01:25:23,040 --> 01:25:24,040 姜辰。. 948 01:25:28,940 --> 01:25:32,660 他…… 看你的表情,你似乎知道姜辰。. 949 01:25:36,030 --> 01:25:39,170 我当然知道。 张诚,你人呢? 950 01:25:40,350 --> 01:25:42,570 叫我了,改天咱们再细聊。. 951 01:26:00,790 --> 01:26:02,850 我知道我现在说什么你都不会相信。. 952 01:26:03,470 --> 01:26:05,050 但是我还是要提醒你几句。 953 01:26:05,350 --> 01:26:07,950 第一,小心他们喂你吃的东西。 954 01:26:08,350 --> 01:26:11,690 第二,小心这个别墅里出现的陌生买卖。 955 01:26:12,090 --> 01:26:16,250 第三,当心他们的仪式。 这是你最后的机会。. 956 01:26:17,270 --> 01:26:23,530 四姐说的三点已经出现两点了。 这个张诚究竟值不值得信任? 957 01:26:24,370 --> 01:26:27,870 还有,她说的仪式究竟是什么? 958 01:26:34,150 --> 01:26:36,130 这就是彼岸花吗? 959 01:26:36,470 --> 01:26:36,550 怎么样? 960 01:26:36,970 --> 01:26:37,970 漂亮吧? 961 01:26:38,130 --> 01:26:42,630 大姐说这种花很难开花的。 你运气真好,现在真的遇到了。. 962 01:26:43,350 --> 01:26:44,350 为什么呢? 963 01:26:44,570 --> 01:26:48,050 因为这花是用特殊养料养殖的。 964 01:26:48,330 --> 01:26:52,290 普通人这一辈子都很难见过一次。 你怎么下来了? 965 01:26:52,570 --> 01:26:54,390 你这种情况应该躺在床上静养。 966 01:26:54,570 --> 01:26:56,750 我里太闷了,我出来透个气。 967 01:26:57,350 --> 01:27:02,730 对了,我刚想起来,我手机好像忘了拿了。 亲爱的,你能去帮我拿下吗? 968 01:27:03,350 --> 01:27:04,610 行,我去帮你拿。. 969 01:27:15,730 --> 01:27:18,630 你和张诚到底是什么关系? 970 01:27:21,410 --> 01:27:23,390 我和张诚是多年的同窗和好友。 971 01:27:23,850 --> 01:27:30,830 所以你来这里的目的到底是不是因为…… 这五年来,我一直在调查他的下落。 发现他最后消失在这栋别墅里。. 972 01:27:32,070 --> 01:27:33,710 所以我就以这种身份进来了。. 973 01:27:35,710 --> 01:27:37,950 你一定知道一些关于张诚的消息,对吗? 974 01:27:37,951 --> 01:27:39,410 我没有很多证据。. 975 01:27:42,250 --> 01:27:45,630 我想,我们可以交换一下彼此知道的证据。 976 01:27:45,950 --> 01:27:48,690 或许我们可以得到彼此想要的答案。. 977 01:27:49,630 --> 01:27:51,550 我和张诚是一起从小长大的朋友。. 978 01:27:52,350 --> 01:27:54,690 在他大四那年,也就是十年前。. 979 01:27:55,910 --> 01:27:57,550 他突然得了一种很奇怪的疾病。 980 01:27:57,870 --> 01:28:03,330 不到半年的时间里,我亲眼看着他从一个健康活泼的小胖子,变成了一个受苦临熏的人。. 981 01:28:03,970 --> 01:28:06,510 那你知道他得的是什么病吗? 982 01:28:08,090 --> 01:28:10,850 我带他去了很多医院,做了很多检查。 983 01:28:11,050 --> 01:28:14,490 医生最后诊断出,是一种十分罕见的脑部疾病。. 984 01:28:18,890 --> 01:28:19,610 然后呢? 985 01:28:19,850 --> 01:28:21,590 之后他就慢慢淡出了我的视野。 986 01:28:21,850 --> 01:28:23,130 我再也联系不到他。 987 01:28:23,450 --> 01:28:25,690 后来同学和朋友们也都没有了他的消息。 988 01:28:25,970 --> 01:28:29,070 就连他父母都以为他死在某个医院。. 989 01:28:31,050 --> 01:28:32,510 可是后来……. 990 01:28:41,040 --> 01:28:44,600 我 一用调查,最后来到了这里。. 991 01:28:49,650 --> 01:28:50,910 他你认识吗? 992 01:28:54,290 --> 01:28:55,790 不认识。. 993 01:28:57,370 --> 01:28:58,370 对。. 994 01:28:58,870 --> 01:29:01,090 你仔细看看,你看清楚了。. 995 01:29:02,330 --> 01:29:03,450 我看得很清楚。. 996 01:29:04,610 --> 01:29:05,710 确实不认识。. 997 01:29:07,770 --> 01:29:09,010 他不认识四姐? 998 01:29:09,630 --> 01:29:12,770 也就是说,江城的女朋友根本就不是四姐。. 999 01:29:13,430 --> 01:29:14,450 难道是朱灵灵? 1000 01:29:15,130 --> 01:29:21,110 四姐真的没有骗我吗? 1001 01:29:21,330 --> 01:29:24,550 也就是说,朱灵灵一直在骗我。. 1002 01:29:28,810 --> 01:29:29,250 什么意思? 1003 01:29:29,790 --> 01:29:32,910 她…… 这个姑娘,她是不是江城的女朋友? 1004 01:29:34,210 --> 01:29:35,210 不是。. 1005 01:29:36,010 --> 01:29:37,010 你怎么了? 1006 01:29:39,210 --> 01:29:40,790 她也不是江城女朋友吗? 1007 01:29:41,370 --> 01:29:42,790 我怎么没听懂你在说什么? 1008 01:29:42,791 --> 01:29:47,790 江城自始至终都是一个单身狗。 她 是 哪 里的女朋友? 1009 01:29:54,030 --> 01:29:55,030 什么? 1010 01:29:55,510 --> 01:29:56,510 你什么意思? 1011 01:29:56,550 --> 01:29:58,730 程程,我没有找到你的手机。. 1012 01:30:01,350 --> 01:30:03,010 今天晚上,你来我的房间。. 1013 01:30:06,350 --> 01:30:08,050 我有很重要的事情要告诉你。. 1014 01:30:09,130 --> 01:30:10,130 好。. 1015 01:30:16,630 --> 01:30:20,490 你就是从这个日记本里了解到, 江城曾经有一个女朋友。 1016 01:30:20,870 --> 01:30:22,330 你又不知道这个女友是谁。 1017 01:30:22,770 --> 01:30:25,650 也就是这个日记本的主人。 是这个意思吗? 1018 01:30:26,010 --> 01:30:27,010 是的。. 1019 01:30:27,530 --> 01:30:29,750 只可惜,号明内容被撕掉了。 1020 01:30:30,110 --> 01:30:32,350 不然我们还可以掌握更多的线索。. 1021 01:30:35,630 --> 01:30:37,330 或许也不是完全没有机会。. 1022 01:30:39,290 --> 01:30:41,830 一张白纸。 你能看出什么? 1023 01:30:46,830 --> 01:30:50,090 你来仔细点。 或许可以发现一些什么。. 1024 01:30:55,660 --> 01:30:58,320 你是说…… 书写痕迹? 1025 01:31:01,300 --> 01:31:03,540 你是说…… 书写痕迹? 1026 01:31:05,040 --> 01:31:06,040 没错。. 1027 01:31:07,060 --> 01:31:10,760 通过这些轻微的书写痕迹, 就能复原出这一页的内容是什么。. 1028 01:31:12,240 --> 01:31:13,240 怎么复原? 1029 01:31:14,020 --> 01:31:20,180 我不光是一个医学博士, 还是一个痕迹学专家。 复原这些东西对我来说没有什么问题。. 1030 01:31:22,260 --> 01:31:24,220 这……真的可以吗? 1031 01:31:24,460 --> 01:31:25,880 放心,交给我就好。. 1032 01:31:26,560 --> 01:31:27,560 只是要给我点时间。. 1033 01:31:28,720 --> 01:31:29,720 好。. 1034 01:31:35,730 --> 01:31:37,330 顾渊,你听见没有? 1035 01:31:44,290 --> 01:31:47,630 顾渊,你快看看。 我把学姐手工带回来了。. 1036 01:31:54,590 --> 01:31:56,210 没错,就是这东西。. 1037 01:31:57,430 --> 01:31:58,370 那你还等什么? 1038 01:31:58,371 --> 01:32:00,670 赶紧给顾渊他服下吧。 1039 01:32:00,770 --> 01:32:02,530 不着急,我再给他配些药。 1040 01:32:02,830 --> 01:32:05,150 一起吃下去才有用。 那你快配。. 1041 01:32:05,990 --> 01:32:08,690 顾渊,你跟我来。 我去给你配药。. 1042 01:32:21,390 --> 01:32:22,390 怎么了? 1043 01:32:23,210 --> 01:32:24,210 他们骗了你。. 1044 01:32:25,110 --> 01:32:27,170 那根本,不是学姐手工。. 1045 01:32:32,260 --> 01:32:34,060 不是学姐手工,那是什么? 1046 01:32:35,100 --> 01:32:36,180 是毒药。. 1047 01:32:38,260 --> 01:32:39,260 他们 想要你的命。. 1048 01:32:40,180 --> 01:32:41,180 什么? 1049 01:32:41,820 --> 01:32:42,820 我已经写下了日记的内容。. 1050 01:32:45,420 --> 01:32:47,940 你先做好心理准备。. 1051 01:32:57,630 --> 01:32:58,630 怎么可能? 1052 01:32:58,950 --> 01:33:00,310 姜辰已经死了? 1053 01:33:02,370 --> 01:33:04,050 他们不是想救活姜辰吗? 1054 01:33:04,350 --> 01:33:05,890 一开始,我和你的想法一样。. 1055 01:33:06,850 --> 01:33:11,290 但日记里的确是这么写的。 根本就不存在什么救活姜辰。 1056 01:33:11,490 --> 01:33:16,630 连姜辰也成了牺牲品。 他们想救的, 另有其人。. 1057 01:33:17,550 --> 01:33:19,490 那么他们想救活的人是谁呢? 1058 01:33:21,130 --> 01:33:22,130 我不知道。. 1059 01:33:22,730 --> 01:33:23,730 这里面没有写。. 1060 01:33:24,390 --> 01:33:25,510 但这里面也很清楚。 1061 01:33:26,010 --> 01:33:32,270 上面写,等那个人咳嗽不止, 口吐鲜血的时候, 就可以进行某种祭祀活动了。 1062 01:33:32,470 --> 01:33:36,930 或许我们胆子可以再大一些。 他们想祭奠的,究竟是什么东西? 1063 01:33:38,590 --> 01:33:43,630 如果我们继续坐以待毙的话, 你岂不是要补我的后制? 1064 01:33:45,250 --> 01:33:46,250 没事。. 1065 01:33:46,570 --> 01:33:48,250 我还有最后一个办法。. 1066 01:33:48,910 --> 01:33:49,910 什么办法? 1067 01:33:50,090 --> 01:33:51,710 你还记得我给你的那瓶药丸吗? 1068 01:33:53,050 --> 01:33:54,050 记得。. 1069 01:33:56,150 --> 01:33:58,170 一会儿,你把那瓶药丸全部吞下去。. 1070 01:33:58,810 --> 01:34:05,290 虽然会有些副作用, 但是可以把你体内的毒素彻底清除干净。 副作用是什么? 1071 01:34:06,090 --> 01:34:10,030 如果服用过多的话, 可能会因为药效过母而死。. 1072 01:34:11,230 --> 01:34:15,370 但总之,先想办法给你解毒, 然后我们再想办法逃出去。. 1073 01:34:20,150 --> 01:34:21,150 好。. 1074 01:34:26,170 --> 01:34:27,230 需要帮忙吗? 1075 01:34:28,590 --> 01:34:29,590 不用,不用。. 1076 01:34:31,090 --> 01:34:32,410 没事,我力气大。 1077 01:34:32,630 --> 01:34:35,050 还是我来吧。 不用,不用。 真的,真的。. 1078 01:34:35,510 --> 01:34:36,510 不要。. 1079 01:34:55,200 --> 01:34:59,180 姑娘,你身体不好。 还是早点回去休息吧。. 1080 01:35:13,210 --> 01:35:16,830 四姐临走前, 说让我小心他们给我吃的东西。. 1081 01:35:17,550 --> 01:35:19,950 还有陌生的男人, 还有一个仪式。 1082 01:35:20,310 --> 01:35:23,490 他们给我吃的, 应该就是江城说的毒药。. 1083 01:35:24,390 --> 01:35:25,390 仪式? 1084 01:35:26,050 --> 01:35:29,070 那些东西, 会不会就和仪式有关? 1085 01:35:29,470 --> 01:35:36,150 至 于陌生的男人, 自从张晨出现, 就一直在帮我呀。 我究竟是不是错怪了四姐? 1086 01:35:54,090 --> 01:35:55,270 都搞定了吗? 1087 01:35:55,470 --> 01:35:57,870 放心,她现在已经完全信任我了。 1088 01:35:58,050 --> 01:36:05,910 行,三姐和五姐他们 也把手术用到的工具搬下去了。 等她把药吃下去, 剩下的就看你表演了。 1089 01:36:06,190 --> 01:36:14,990 放心,与我和江城的关系, 这次肯定十拿九稳。 不过话说回来, 这次为什么要这么大费周章的? 1090 01:36:15,130 --> 01:36:17,630 以前你可是从来不搞这些 弯弯绕绕的。 1091 01:36:17,770 --> 01:36:20,410 那还不是因为你家四姐这个人是惊的。. 1092 01:36:23,470 --> 01:36:26,770 小子太谨慎了。 还有你四姐,一直在提醒她。 1093 01:36:27,050 --> 01:36:29,710 为了保险起见, 我只好做戏做全套了。 1094 01:36:30,190 --> 01:36:31,210 真是有心了。 1095 01:36:31,410 --> 01:36:34,550 江城有你这样的朋友,这辈子, 算是值了。 1096 01:36:34,770 --> 01:36:43,530 还有你这样的女朋友,也是她三生有幸的。 为了给她治病这么大费周章, 换做一般人,恐怕早就放弃了。 1097 01:36:43,750 --> 01:36:50,850 原来,江城和他们是一伙的。 原来我一直都被骗得团团转。. 1098 01:37:01,840 --> 01:37:02,840 你在这里干什么? 1099 01:37:03,900 --> 01:37:04,900 我没干什么。 1100 01:37:05,120 --> 01:37:05,560 胡说。 1101 01:37:06,020 --> 01:37:09,240 你明明就是在偷窥你们的人。 我连照片都拍到了。. 1102 01:37:15,800 --> 01:37:16,160 怎么了? 1103 01:37:16,500 --> 01:37:16,800 胡言。. 1104 01:37:17,460 --> 01:37:23,100 原来是你。 胡言刚刚在偷看你的时候洗手间。 我拍的照片,你自己看看。. 1105 01:37:38,670 --> 01:37:40,090 这……这不可能。. 1106 01:37:40,950 --> 01:37:46,190 几天前, 你看过跟这个一模一样的照片。 连身上的衣服都是一模一样的。. 1107 01:37:47,390 --> 01:37:49,410 这是刚刚拍的照片啊。. 1108 01:37:51,070 --> 01:37:51,430 为什么? 1109 01:37:51,750 --> 01:37:52,750 这究竟是为什么? 1110 01:37:58,170 --> 01:37:59,830 是不是四姐给你看的? 1111 01:37:59,930 --> 01:38:02,170 没错。 就是她。. 1112 01:38:02,850 --> 01:38:04,610 你知道是怎么回事吗? 1113 01:38:05,990 --> 01:38:06,990 你知道吗? 1114 01:38:18,220 --> 01:38:21,820 这太利器了。 这太利器了。. 1115 01:38:24,380 --> 01:38:26,360 我究竟该相信谁啊? 1116 01:38:34,320 --> 01:38:38,060 你没事还是看看这本书吧。 对你会有帮助的。. 1117 01:38:41,880 --> 01:38:44,180 西南十万大山神秘部落。 1118 01:38:44,680 --> 01:38:46,420 有 一个隐秘的祭祀仪式。 1119 01:38:46,700 --> 01:38:48,040 可以让人起死回生。 1120 01:38:48,600 --> 01:38:51,560 必须要用一个极度虚弱的年轻人来献祭。. 1121 01:38:52,800 --> 01:38:56,160 献祭之前, 切记服用大量的归源丹。. 1122 01:38:58,640 --> 01:38:59,760 归源丹? 1123 01:39:01,920 --> 01:39:04,000 为什么这哪儿熟呢? 1124 01:39:11,670 --> 01:39:18,290 原来四姐说的。 应该就是这个归源丹了。. 1125 01:39:19,970 --> 01:39:24,210 陌 生的男子,肯定就是张诚了。 至于那个仪式……. 1126 01:39:28,130 --> 01:39:30,390 应 该就是献祭我的仪式吧。. 1127 01:39:38,690 --> 01:39:40,610 我傻子, 笨蛋吧! 1128 01:39:52,590 --> 01:39:58,210 哈哈哈哈 四姐这么帮我, 我真不信任她。. 1129 01:40:01,060 --> 01:40:03,120 说得团团转。. 1130 01:40:09,940 --> 01:40:11,640 去找二姐? 1131 01:40:24,950 --> 01:40:25,950 顾约? 1132 01:40:26,350 --> 01:40:27,370 有 什么事吗? 1133 01:40:27,470 --> 01:40:30,810 二姐,四姐让我来找你。 1134 01:40:31,130 --> 01:40:32,130 老四? 1135 01:40:34,650 --> 01:40:35,650 你看看这个吧。. 1136 01:40:49,280 --> 01:40:53,340 二姐, 你真的能救我吗? 1137 01:40:53,600 --> 01:41:01,460 既然老四让你来找我, 我也不好坐视不理。 这样吧,等天黑以后, 你跟我走,我带你出去。. 1138 01:41:06,180 --> 01:41:07,180 真的 吗? 1139 01:41:07,220 --> 01:41:08,440 我觉得老四做的对。. 1140 01:41:09,600 --> 01:41:13,220 我不能在眼睁睁地看着他们去害人了。. 1141 01:41:16,510 --> 01:41:19,570 谢谢你。 你的恩情,我莫知难忘。. 1142 01:41:20,930 --> 01:41:23,731 那我先去收拾行李了。 好。. 1143 01:41:33,550 --> 01:41:35,490 我刚才已经检查过了。 1144 01:41:35,690 --> 01:41:39,610 这 会儿大家都睡着了。 你赶紧从这个门走。 谢谢你。. 1145 01:41:41,510 --> 01:41:43,310 那我走了。. 1146 01:41:53,330 --> 01:41:56,150 顾约, 拿着行李箱干什么? 1147 01:41:58,030 --> 01:41:59,030 没什么。. 1148 01:41:59,610 --> 01:42:02,430 顾约, 你 为什么要跑? 1149 01:42:03,550 --> 01:42:06,910 我为你做这么多, 都是为了你好啊。. 1150 01:42:13,090 --> 01:42:16,210 二妹, 这次算你失价了。 1151 01:42:16,450 --> 01:42:19,730 这次为了帅哥选一个人, 我只会配合你的。. 1152 01:42:22,350 --> 01:42:23,710 你竟然敢骗我。 1153 01:42:23,950 --> 01:42:25,890 顾约,你别怨我。 1154 01:42:26,430 --> 01:42:27,790 我们大家都是为了你好。 1155 01:42:28,230 --> 01:42:29,230 别和他废话。 1156 01:42:29,650 --> 01:42:33,731 赶快把他放到手术台上吧。 干什么? 1157 01:42:33,830 --> 01:42:34,330 你要干什么? 1158 01:42:34,450 --> 01:42:35,130 别动我! 1159 01:42:35,470 --> 01:42:37,050 你放开我! 1160 01:42:53,540 --> 01:42:55,960 李了,李了,我求你,你别杀我! 1161 01:42:56,500 --> 01:42:57,360 我求你了! 1162 01:42:57,500 --> 01:42:58,500 你别杀我! 1163 01:42:59,400 --> 01:43:01,660 你既然不杀我,你让我做什么都行! 1164 01:43:02,020 --> 01:43:08,840 李了,你…… 顾约,其实我们是在救你啊。 死到临头了, 你还在骗我啊! 1165 01:43:08,841 --> 01:43:10,660 我没有骗你! 1166 01:43:11,080 --> 01:43:15,900 其实你根本就不叫做顾约。 那 …… 那我应该叫什么? 1167 01:43:16,840 --> 01:43:17,840 你叫江晨。. 1168 01:43:19,400 --> 01:43:20,400 江晨? 1169 01:43:22,540 --> 01:43:24,780 我怎么可能是江晨啊? 1170 01:43:24,960 --> 01:43:26,440 你在骗谁啊? 1171 01:43:26,620 --> 01:43:27,680 放开我! 1172 01:43:27,920 --> 01:43:28,980 放开我! 1173 01:43:29,140 --> 01:43:30,840 我怎么可能是……. 1174 01:43:45,730 --> 01:43:47,290 病 人得了一种非常罕见的病。. 1175 01:43:49,510 --> 01:43:52,490 我呢, 已经帮你们预约了世界上最顶级的脑内专家来做手术。. 1176 01:43:53,750 --> 01:43:55,930 但是, 之后会有失忆的归正。. 1177 01:43:56,890 --> 01:44:00,470 如果不能让病人尽快地恢复记忆, 这个病,就会再复发。. 1178 01:44:01,830 --> 01:44:02,830 只能继续做手术。. 1179 01:44:03,570 --> 01:44:04,570 别杀了。 1180 01:44:04,750 --> 01:44:06,490 我听同学说有一种秘书科词。 1181 01:44:06,830 --> 01:44:09,150 那些都是骗人的。 千万要相信科学。 1182 01:44:09,390 --> 01:44:11,510 千万要相信科学。 我们的病情万途一样一样。. 1183 01:44:14,730 --> 01:44:15,730 那好吧。. 1184 01:44:16,710 --> 01:44:20,770 医生, 我们做手术吧。. 1185 01:44:27,490 --> 01:44:30,550 我问了专家, 手术只能暂时遏制他病情的恶化。 1186 01:44:31,110 --> 01:44:37,450 他如果想痊愈的话, 就必须在手术后尽快地让他恢复记忆。 否则, 就只能继续做手术。. 1187 01:44:38,930 --> 01:44:40,550 怎么样才能让他恢复记忆呢? 1188 01:44:40,990 --> 01:44:42,510 可以不断模拟他最开心的那件事。. 1189 01:44:44,530 --> 01:44:45,850 或许可以让他恢复记忆。. 1190 01:44:47,170 --> 01:44:54,430 最快乐的时光, 江城曾经说过, 他最开心的时候, 就是跟我回家见姐姐们。. 1191 01:44:55,110 --> 01:44:57,970 在那里, 我们会给他做特别多好吃的。. 1192 01:44:59,310 --> 01:45:02,810 那就一遍又一遍的模拟, 你在他回家的时候, 只要他恢复记忆为止。. 1193 01:45:04,190 --> 01:45:08,551 不过, 他的幸福可能会变得非常多亿。 试 试。. 1194 01:45:19,600 --> 01:45:28,900 姐姐们好, 我 叫江城, 我要江雨, 我就要林灏, 我 叫顾� Anson 老 四, 你想干什么? 1195 01:45:31,820 --> 01:45:33,300 我觉得我们应该放弃江城! 1196 01:45:33,860 --> 01:45:36,700 费了给江城看一看。 青梅这两年付出了这么多! 1197 01:45:37,540 --> 01:45:39,500 我实在见不出来这样的事! 1198 01:45:40,220 --> 01:45:41,620 四姐, 你别这样! 1199 01:45:42,380 --> 01:45:44,940 除非我死, 否则,我是不会放弃他的。. 1200 01:45:45,600 --> 01:45:46,220 别让老七想。 1201 01:45:46,540 --> 01:45:48,140 我们姐妹几个人就应该齐心协力帮他。 1202 01:45:48,300 --> 01:45:51,520 以后这种话,你不要再说了。 还有你啊,老二。. 1203 01:45:52,080 --> 01:45:53,080 好。. 1204 01:45:53,320 --> 01:45:56,880 那我会用自己的方式,阻止你。. 1205 01:46:02,480 --> 01:46:07,400 你…… 江宁。. 1206 01:46:11,120 --> 01:46:15,820 你醒了。 灵灵,我们这是要去哪儿? 1207 01:46:15,940 --> 01:46:17,240 真是睡傻了吧? 1208 01:46:17,640 --> 01:46:20,560 这不是放假了,带你回去见见我家人吗? 1209 01:46:20,800 --> 01:46:22,820 不是说过要娶我的吗? 1210 01:46:23,200 --> 01:46:27,020 虽然我们才刚刚认识半年,但我不知道怎么回事。. 1211 01:46:28,040 --> 01:46:30,720 总感觉已经认识你很久了。 1212 01:46:31,060 --> 01:46:35,600 灵灵,你放心吧,我一定会帮你娶回家的。. 1213 01:46:38,400 --> 01:46:42,160 放心吧,江辰。 不管坚持多少次。. 1214 01:46:42,820 --> 01:46:49,500 只要你醒来以后,第一时间爱上我,我都会坚持。 直到把你治好为止。. 95058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.