Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,500 --> 00:03:30,850
Everyday looks really
good here Laurie.
2
00:03:31,200 --> 00:03:33,880
Great and very excited
3
00:03:33,990 --> 00:03:39,540
i am too i think we'll get along great
let me call you tomorrow to confirm i just
4
00:03:39,540 --> 00:03:43,770
need to see a couple other people
on the list first it's a formality really
5
00:03:44,280 --> 00:03:45,540
i didn't want to be rude
6
00:03:45,720 --> 00:03:48,670
oh i totally understand
no problem.
7
00:03:49,500 --> 00:03:52,440
Well then i will just look
forward to your call tomorrow then
8
00:03:52,590 --> 00:03:53,590
okay.
9
00:03:54,480 --> 00:03:56,230
Do you mind if i.
10
00:03:56,520 --> 00:03:57,218
Take a picture
11
00:03:57,374 --> 00:03:59,950
helps me remember not at all.
12
00:05:29,220 --> 00:05:32,860
Well everything looks good here
do you have any questions for me.
13
00:05:34,200 --> 00:05:35,530
Let me think.
14
00:05:42,330 --> 00:05:44,400
Do you work from home
or do you go to the office
15
00:05:44,850 --> 00:05:45,270
and
16
00:05:45,507 --> 00:05:48,840
i have an office across town
but mainly i work out of the house
17
00:05:49,290 --> 00:05:49,890
i see
18
00:05:50,160 --> 00:05:52,060
i work out at home myself
19
00:05:52,200 --> 00:05:54,820
oh let me call you
tomorrow okay.
20
00:05:55,440 --> 00:05:55,830
Hmm
21
00:05:56,280 --> 00:05:57,390
sounds like i didn't get it
22
00:05:57,690 --> 00:05:58,680
oh no no no no
23
00:05:59,220 --> 00:06:01,140
i just haven't made
my decision yet
24
00:06:01,500 --> 00:06:03,550
why don't i show
you around the place.
25
00:06:04,260 --> 00:06:07,390
I just bought this house so
it still needs some finishing
26
00:06:07,620 --> 00:06:09,120
too big to live in alone
27
00:06:09,360 --> 00:06:11,290
this would be your room now.
28
00:06:21,150 --> 00:06:22,780
I like these high ceilings.
29
00:06:24,720 --> 00:06:26,220
I was thinking about purchasing
30
00:06:26,490 --> 00:06:28,180
a four poster bed.
31
00:06:32,850 --> 00:06:34,120
Are you ok.
32
00:06:36,510 --> 00:06:37,890
Yeah i'm fine just
33
00:06:38,010 --> 00:06:39,372
feeling a little bit what is the
34
00:06:39,729 --> 00:06:41,680
i think i need to sit down.
35
00:06:54,840 --> 00:06:56,590
Kinky staff cool.
36
00:06:56,880 --> 00:06:58,150
Gimme that.
37
00:07:04,396 --> 00:07:05,396
Hmm.
38
00:07:07,590 --> 00:07:09,550
That's pretty hot thank you.
39
00:07:09,840 --> 00:07:20,865
He's never had any luck with
these i guess i'm too racy for him.
40
00:07:26,400 --> 00:07:27,400
Well
41
00:07:27,570 --> 00:07:29,490
thanks so much for replying i
42
00:07:29,760 --> 00:07:34,360
i plan to make my decision real quick
and let everybody know tomorrow night
43
00:07:34,650 --> 00:07:37,710
and if you don't mind i'd
like to take a snapshot it
44
00:07:37,920 --> 00:07:40,600
it helps me
remember i'm not at all.
45
00:08:21,120 --> 00:08:25,060
Then we receive your reports.
46
00:08:25,830 --> 00:08:27,610
First contact was.
47
00:08:32,190 --> 00:08:34,570
Only one that might be selected.
48
00:08:40,110 --> 00:08:41,280
You understand the importance
49
00:08:41,630 --> 00:08:43,870
the separation for your country.
50
00:08:43,920 --> 00:08:45,190
Do you not.
51
00:08:53,790 --> 00:08:55,390
Gain access to.
52
00:08:56,861 --> 00:08:58,750
Data download the software.
53
00:08:59,580 --> 00:09:00,580
Terminal.
54
00:09:05,610 --> 00:09:06,300
You must
55
00:09:06,480 --> 00:09:07,080
appear
56
00:09:07,200 --> 00:09:09,570
fully interested in
her strange affinity
57
00:09:09,960 --> 00:09:11,080
for binding.
58
00:09:31,531 --> 00:09:32,950
We will be watching.
59
00:09:35,910 --> 00:09:39,278
Not contact to into your
transmitted the software.
60
00:09:58,590 --> 00:10:00,420
Just go with your first instinct
61
00:10:00,633 --> 00:10:01,960
she's nice.
62
00:10:02,368 --> 00:10:03,998
In the game.
63
00:10:17,008 --> 00:10:18,562
If you tried to reach the
64
00:10:18,718 --> 00:10:20,778
Max piece to a family emergency
65
00:10:21,058 --> 00:10:23,218
she's not expected
back for a few months
66
00:10:23,788 --> 00:10:24,628
leave a message of you.
67
00:10:25,408 --> 00:10:26,038
Otherwise
68
00:10:26,188 --> 00:10:27,989
leave a message after the game.
69
00:10:28,288 --> 00:10:35,078
I guess it's fate.
70
00:10:35,728 --> 00:10:44,968
I.
71
00:10:46,828 --> 00:10:47,828
Know.
72
00:10:48,688 --> 00:10:49,958
Hello Diane.
73
00:10:51,298 --> 00:10:53,138
Garlic is your roommate.
74
00:10:53,848 --> 00:10:55,358
Did i catch you.
75
00:10:55,948 --> 00:10:58,148
Know just cleaning up a bit.
76
00:10:58,858 --> 00:11:00,608
I wanted to see.
77
00:11:00,868 --> 00:11:01,168
Me
78
00:11:01,378 --> 00:11:03,038
wow are you serious
79
00:11:03,238 --> 00:11:03,568
yes
80
00:11:03,688 --> 00:11:05,228
i would love to
81
00:11:05,458 --> 00:11:07,298
move in whenever you want.
82
00:11:07,588 --> 00:11:09,898
In a meeting until five pm so
83
00:11:10,048 --> 00:11:11,638
maybe tomorrow night
84
00:11:12,058 --> 00:11:14,528
that would be perfect
I'll see you then.
85
00:11:50,128 --> 00:11:51,128
Yeah.
86
00:12:14,398 --> 00:12:15,398
Hmm.
87
00:12:16,738 --> 00:12:17,738
Hmm.
88
00:12:45,298 --> 00:12:46,298
Hmm.
89
00:12:50,728 --> 00:12:51,728
Hmm.
90
00:12:58,858 --> 00:12:59,858
Oh.
91
00:13:04,468 --> 00:13:05,468
Hmm.
92
00:13:11,698 --> 00:13:12,698
Hmm.
93
00:13:16,048 --> 00:13:17,968
I.
94
00:13:19,858 --> 00:13:21,028
Yeah.
95
00:13:37,168 --> 00:13:39,088
Ugh.
96
00:13:41,128 --> 00:13:42,128
Yeah.
97
00:13:59,518 --> 00:14:00,518
Oh.
98
00:14:02,158 --> 00:14:03,158
Oh.
99
00:14:07,648 --> 00:14:08,648
Oh.
100
00:14:17,458 --> 00:14:18,718
Yeah.
101
00:14:23,248 --> 00:14:24,248
Ah.
102
00:14:31,798 --> 00:14:32,798
Yeah.
103
00:14:37,108 --> 00:14:37,318
Oh
104
00:14:37,618 --> 00:14:38,618
yeah.
105
00:14:40,078 --> 00:14:41,078
Oh.
106
00:14:47,968 --> 00:14:48,968
Oh.
107
00:14:55,858 --> 00:14:57,928
Yeah.
108
00:14:59,008 --> 00:15:00,008
Yeah.
109
00:15:01,168 --> 00:15:02,168
Yeah.
110
00:15:03,088 --> 00:15:04,088
Ooh.
111
00:15:04,768 --> 00:15:05,938
I.
112
00:15:10,468 --> 00:15:11,468
Oh.
113
00:15:18,118 --> 00:15:19,118
Yeah.
114
00:15:20,158 --> 00:15:21,158
Yeah.
115
00:15:21,568 --> 00:15:23,007
I know.
116
00:15:23,878 --> 00:15:24,878
Yeah.
117
00:15:43,978 --> 00:15:45,668
Hey she lives.
118
00:15:47,578 --> 00:15:48,598
I should have warned you
119
00:15:48,718 --> 00:15:51,658
sometimes i get so involved
with work it's hard to stop
120
00:15:51,778 --> 00:15:53,828
that's why i like
to work from home.
121
00:15:54,268 --> 00:15:56,978
What could you be working
on that's so interesting.
122
00:15:57,268 --> 00:15:57,478
Oh
123
00:15:57,688 --> 00:15:59,078
nothing really.
124
00:16:00,388 --> 00:16:04,418
Actually i shouldn't be talking
about it security clearance and all.
125
00:16:04,768 --> 00:16:07,418
Whoa don't turn me
in i don't need to know.
126
00:16:08,968 --> 00:16:12,868
Well let's just say it has something to
do with our domestic missile defense
127
00:16:13,018 --> 00:16:14,438
like star wars.
128
00:16:14,608 --> 00:16:18,188
Never saw it though i hear the
Princess and chains was pretty hot.
129
00:16:20,038 --> 00:16:22,528
Well that's something else but
130
00:16:22,798 --> 00:16:24,008
i agree.
131
00:16:26,458 --> 00:16:30,158
Come on girls night out
I've got cookie dough vodka
132
00:16:30,418 --> 00:16:31,168
and
133
00:16:31,348 --> 00:16:33,178
some really bad horror movies
134
00:16:33,448 --> 00:16:35,618
actually that sounds like fun.
135
00:16:57,058 --> 00:16:58,448
One for the road.
136
00:16:58,798 --> 00:16:59,357
No
137
00:16:59,458 --> 00:17:00,458
or
138
00:17:00,568 --> 00:17:02,078
i gotta try.
139
00:17:03,088 --> 00:17:04,508
You live here.
140
00:17:05,788 --> 00:17:08,258
Yeah but i gotta
drive some dems.
141
00:17:08,698 --> 00:17:09,508
Are going to feel his
142
00:17:09,658 --> 00:17:10,988
next Tuesday.
143
00:17:38,428 --> 00:17:40,689
Sorry I've been
wanting to do that.
144
00:17:40,768 --> 00:17:41,918
Don't apologize.
145
00:19:13,348 --> 00:19:14,648
Husky favor.
146
00:19:15,208 --> 00:19:16,208
Anything.
147
00:19:19,440 --> 00:19:21,668
To tie my hands behind my back.
148
00:25:47,260 --> 00:25:48,260
Please.
149
00:25:52,270 --> 00:25:53,740
But if you want to be my slave
150
00:25:53,980 --> 00:25:55,700
will have to do with.
151
00:33:24,702 --> 00:33:27,262
Now this is a good
reason that a slave.
152
00:33:27,762 --> 00:33:28,762
Cooking.
153
00:33:55,422 --> 00:33:56,232
Where's your plate
154
00:33:56,742 --> 00:33:58,672
i assumed your team users.
155
00:34:11,292 --> 00:34:13,402
No potatoes please i'm allergic.
156
00:34:22,032 --> 00:34:23,542
Don't you work.
157
00:34:24,402 --> 00:34:25,402
Consultant.
158
00:34:26,774 --> 00:34:29,152
Can afford to
disappear for awhile.
159
00:34:38,532 --> 00:34:41,122
You should be careful
what you wish for.
160
00:36:14,502 --> 00:36:16,072
Good morning mistress.
161
00:36:24,294 --> 00:36:26,412
You did i was
disappointed we didn't
162
00:36:26,532 --> 00:36:28,042
get to do anything.
163
00:36:45,012 --> 00:36:47,452
I always wanted
my own rubber maid.
164
00:36:48,192 --> 00:36:49,732
Let's get you dressed.
165
00:40:18,386 --> 00:40:19,956
You look tasty.
166
00:40:20,636 --> 00:40:23,016
I've never really
worn latex before.
167
00:40:23,756 --> 00:40:25,116
Feels weird.
168
00:40:25,646 --> 00:40:26,276
Fucking i hope i
169
00:40:26,396 --> 00:40:27,666
spend compress.
170
00:40:28,076 --> 00:40:29,186
Will get used to it
171
00:40:29,366 --> 00:40:33,206
i love rubber and you're going to
be wearing a lot of it while training.
172
00:40:33,446 --> 00:40:35,196
Whatever you wish mistress.
173
00:40:40,376 --> 00:40:43,176
Some people find
it erotic after awhile
174
00:40:43,346 --> 00:40:45,696
but don't touch yourself
without my permission.
175
00:40:49,316 --> 00:40:51,416
I want you to clean
the house top to bottom
176
00:40:51,746 --> 00:40:53,676
i have some things to do.
177
00:40:54,356 --> 00:40:56,016
You're not working today.
178
00:40:56,546 --> 00:40:57,806
I took a few days off
179
00:40:58,376 --> 00:41:00,516
i want to have
some fun with you.
180
00:46:23,456 --> 00:46:29,016
I told you not to touch
yourself without permission.
181
00:46:29,246 --> 00:46:29,426
Or
182
00:46:29,606 --> 00:46:30,606
stress.
183
00:46:32,126 --> 00:46:34,236
I'm going to have to punish you.
184
00:46:34,376 --> 00:46:36,456
Finish up your work in here.
185
00:46:36,896 --> 00:46:38,006
Then go in the
186
00:46:38,126 --> 00:46:38,786
living room
187
00:46:39,026 --> 00:46:40,596
Neil and wait.
188
00:46:40,796 --> 00:46:42,036
Yes mistress.
189
00:49:52,916 --> 00:49:53,916
Mistress.
190
00:49:58,586 --> 00:50:00,606
Hell i'm supposed
to sleep tonight.
191
00:50:02,246 --> 00:50:04,616
Well i dunno how much
sleep you could be getting but
192
00:50:04,766 --> 00:50:05,366
yes
193
00:50:05,789 --> 00:50:08,346
support is so hard
underneath me.
194
00:50:10,471 --> 00:50:13,946
You should have thought of that before
you played with yourself this afternoon
195
00:50:14,246 --> 00:50:18,816
but i only touched myself just
once i promised not to do it again.
196
00:50:21,344 --> 00:50:25,074
After the next few nights
like this i doubt you will.
197
00:50:25,454 --> 00:50:26,934
That's for sure.
198
00:50:27,854 --> 00:50:28,854
Or.
199
00:51:10,736 --> 00:51:15,044
Thats why i don't
think you'll sleep much
200
00:51:15,464 --> 00:51:17,114
those are some pretty heavy duty
201
00:51:17,354 --> 00:51:18,354
vibrators.
202
00:51:18,884 --> 00:51:21,204
Should bring you
closer to orgasm.
203
00:52:10,064 --> 00:52:11,064
Ugh.
204
00:52:12,224 --> 00:52:13,224
Ugh.
205
00:52:13,544 --> 00:52:14,544
Oh.
206
00:52:20,624 --> 00:52:22,104
Oh ugh.
207
00:52:25,514 --> 00:52:26,600
Those little pads
208
00:52:26,714 --> 00:52:27,344
you're hurting the
209
00:52:27,554 --> 00:52:31,164
road are connected to a
little program i whipped up.
210
00:52:31,424 --> 00:52:33,629
Whenever they detect
you getting close to
211
00:52:33,630 --> 00:52:37,064
orgasm it automatically
shuts off the vibrators.
212
00:52:38,144 --> 00:52:39,144
I.
213
00:52:41,204 --> 00:52:43,734
Have never felt
anything like this before.
214
00:54:30,464 --> 00:54:35,894
Ugh
215
00:54:36,464 --> 00:54:37,464
yeah.
216
00:54:38,864 --> 00:54:39,864
Oh.
217
00:54:41,324 --> 00:54:42,324
No.
218
00:54:42,464 --> 00:54:43,464
Why.
219
00:54:45,014 --> 00:54:45,554
You see.
220
00:54:46,244 --> 00:54:49,068
It also knows when
you've calmed down.
221
00:54:50,144 --> 00:54:51,144
Hmm.
222
00:54:54,464 --> 00:54:57,414
It knows when to turn
them back on again.
223
00:54:59,829 --> 00:55:00,829
Hm.
224
00:55:02,924 --> 00:55:03,924
Hm.
225
00:55:05,684 --> 00:55:07,614
It should teach you to obey.
226
00:55:19,814 --> 00:55:20,984
Yeah.
227
01:00:28,380 --> 01:00:29,380
Hm.
228
01:00:31,665 --> 01:00:32,665
Hm.
229
01:00:36,990 --> 01:00:37,990
Hmm.
230
01:00:51,690 --> 01:00:52,690
Hmm.
231
01:00:59,730 --> 01:01:00,730
Hmm.
232
01:01:02,220 --> 01:01:03,220
Hmm.
233
01:01:06,360 --> 01:01:09,940
You've been on the brink of
orgasm for sixteen hours now.
234
01:01:10,290 --> 01:01:12,100
You think you've
learned your lesson.
235
01:01:13,350 --> 01:01:14,340
Yes mistress
236
01:01:14,490 --> 01:01:16,090
please make it stop.
237
01:01:17,010 --> 01:01:20,760
Well i have to run to the office
maybe I'll turn it off when i get back
238
01:01:21,180 --> 01:01:24,790
you can stay and a couple
more hours for me can't you.
239
01:01:27,090 --> 01:01:28,420
Yes mistress.
240
01:01:39,990 --> 01:01:41,827
Ooh ooh.
241
01:01:42,342 --> 01:01:43,342
Ooh.
242
01:01:45,150 --> 01:01:46,150
Hmm.
243
01:07:52,080 --> 01:07:52,980
Now be good
244
01:07:53,190 --> 01:07:57,370
and properly submissive to
our guest or you'll regret it.
245
01:08:44,880 --> 01:08:46,690
Income is
246
01:08:46,800 --> 01:08:47,920
to see.
247
01:08:48,270 --> 01:08:50,710
Thank you for seeing
me on such short notice.
248
01:08:53,520 --> 01:08:54,480
Police come in and
249
01:08:54,600 --> 01:08:55,960
i have a surprise.
250
01:08:56,971 --> 01:08:58,330
I can't wait.
251
01:09:00,713 --> 01:09:03,730
Finally took your advice
and found my own.
252
01:09:03,990 --> 01:09:05,040
She's a real thunder
253
01:09:05,670 --> 01:09:09,340
and it's practically begged
me for the most extreme stuff.
254
01:09:22,350 --> 01:09:23,830
Misses my sleigh.
255
01:13:38,866 --> 01:13:39,866
I.
256
01:13:40,532 --> 01:13:41,532
Is.
257
01:13:44,206 --> 01:13:45,736
Yeah.
258
01:13:46,846 --> 01:13:48,776
She's a horny little slots.
259
01:13:50,206 --> 01:13:52,586
A born slave if you ask me.
260
01:13:53,434 --> 01:13:55,166
I agree.
261
01:13:56,176 --> 01:13:58,706
Maybe i can make
uses his mouth later.
262
01:13:59,296 --> 01:14:01,646
If you don't mind.
263
01:14:01,966 --> 01:14:03,596
How it'd be my pleasure.
264
01:14:03,856 --> 01:14:07,016
If you stay the night you
can have your way with her.
265
01:14:08,716 --> 01:14:10,736
I look forward to it.
266
01:14:11,056 --> 01:14:12,436
Yeah.
267
01:14:22,816 --> 01:14:26,666
So it was really you that helped
me get the nerve to take this one.
268
01:14:27,136 --> 01:14:28,136
Well
269
01:14:28,426 --> 01:14:30,836
sometimes you just
need a little motivation.
270
01:14:31,756 --> 01:14:32,746
I was happy
271
01:14:32,866 --> 01:14:34,122
to help.
272
01:14:34,576 --> 01:14:36,896
Would you like
little refresh on your.
273
01:14:37,066 --> 01:14:37,516
Shirt
274
01:14:37,816 --> 01:14:39,176
that would be nice.
275
01:14:58,186 --> 01:15:02,426
Better eat up slaves that's the the
last food you'll be getting for awhile.
276
01:16:17,536 --> 01:16:18,766
How about some dessert
277
01:16:18,946 --> 01:16:23,307
I've got some tasty ice
cream i would love to.
278
01:16:25,579 --> 01:16:26,908
Plates first.
279
01:17:34,516 --> 01:17:35,816
More slave.
280
01:17:38,866 --> 01:17:40,286
Moss name.
281
01:20:35,548 --> 01:20:39,368
I didn't want her to feel left
out so i made her a dessert.
282
01:20:42,238 --> 01:20:44,798
Would you like a
little desert slave.
283
01:22:39,628 --> 01:22:40,948
Sea like being a slave
284
01:22:41,308 --> 01:22:42,788
oh yes mistress.
285
01:22:43,828 --> 01:22:46,388
You'd want to live
like this no matter what.
286
01:22:46,528 --> 01:22:48,508
Oh yes I've loved
everything you've done to me
287
01:22:48,838 --> 01:22:51,218
i only hope there's
more to come.
288
01:22:52,258 --> 01:22:53,008
Okay then
289
01:22:53,428 --> 01:22:55,448
i have a surprise for you.
290
01:24:54,478 --> 01:24:56,438
Stomach tube for feeding.
291
01:24:57,257 --> 01:24:59,178
Is relaxing.
292
01:25:33,418 --> 01:25:37,208
Tubes will extend past
your sinuses into your throat
293
01:25:37,318 --> 01:25:39,908
you won't be able to
breathe through your mouth.
294
01:25:41,222 --> 01:25:43,918
Police will make sure
air can reach your last
295
01:25:44,038 --> 01:25:45,038
unobstructed.
296
01:26:24,178 --> 01:26:26,858
Turn on the computer
to control everything.
297
01:26:28,198 --> 01:26:33,308
Wednesday this much will be fed
into your stomach and twice a day that.
298
01:26:39,628 --> 01:26:42,068
I'm not sure how
long you'll be here.
299
01:31:10,932 --> 01:31:13,678
Yeah
300
01:31:14,142 --> 01:31:15,592
that doesn't make.
301
01:31:16,152 --> 01:31:18,712
It seem she no longer
needs or services.
302
01:31:21,672 --> 01:31:22,672
Potato.
303
01:31:23,082 --> 01:31:23,592
I
304
01:31:23,800 --> 01:31:24,162
teach
305
01:31:24,303 --> 01:31:25,492
the computer.
306
01:31:26,352 --> 01:31:27,352
I.
307
01:31:27,522 --> 01:31:29,712
No longer consider
yourself a such
308
01:31:29,952 --> 01:31:31,462
pad to go.
309
01:31:34,452 --> 01:31:34,962
I made a
310
01:31:35,112 --> 01:31:36,652
deal with Nancy.
311
01:31:37,872 --> 01:31:41,399
I gave her large sum
of cash for the dick.
312
01:31:42,342 --> 01:31:43,212
She took it
313
01:31:43,692 --> 01:31:44,472
and pretty the
314
01:31:44,892 --> 01:31:45,892
three.
315
01:31:50,502 --> 01:31:51,502
Well.
316
01:31:52,572 --> 01:31:56,392
Same shit has tasked me to
set you on the black market.
317
01:31:57,882 --> 01:31:58,882
What.
318
01:31:59,832 --> 01:32:00,832
Yes.
319
01:32:01,182 --> 01:32:02,682
Shipping to a fire and
320
01:32:03,132 --> 01:32:04,582
then tonight.
321
01:32:07,302 --> 01:32:08,930
Get me out of here.
322
01:32:13,932 --> 01:32:15,862
I'm going to report
you to the superiors.
323
01:32:16,752 --> 01:32:17,352
I
324
01:32:17,502 --> 01:32:18,192
doubt it.
325
01:32:18,912 --> 01:32:19,912
I.
326
01:32:20,022 --> 01:32:22,732
Would say received
the data they requested.
327
01:32:23,652 --> 01:32:25,882
They no longer have use for you.
328
01:32:27,342 --> 01:32:28,852
Patient tested.
329
01:32:29,202 --> 01:32:31,252
Then we keep you under cover.
330
01:32:31,632 --> 01:32:33,744
For security and gene.
331
01:32:34,722 --> 01:32:35,992
They agreed.
332
01:32:37,842 --> 01:32:38,842
No.
333
01:32:40,152 --> 01:32:42,172
Let's get you ready
for your shipment.
334
01:32:42,912 --> 01:32:47,082
Yeah.
335
01:32:48,432 --> 01:32:50,892
Yeah.
20892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.