All language subtitles for [CHNK] Иден Уэллс - Под прикрытиемС

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:28,500 --> 00:03:30,850 Everyday looks really good here Laurie. 2 00:03:31,200 --> 00:03:33,880 Great and very excited 3 00:03:33,990 --> 00:03:39,540 i am too i think we'll get along great let me call you tomorrow to confirm i just 4 00:03:39,540 --> 00:03:43,770 need to see a couple other people on the list first it's a formality really 5 00:03:44,280 --> 00:03:45,540 i didn't want to be rude 6 00:03:45,720 --> 00:03:48,670 oh i totally understand no problem. 7 00:03:49,500 --> 00:03:52,440 Well then i will just look forward to your call tomorrow then 8 00:03:52,590 --> 00:03:53,590 okay. 9 00:03:54,480 --> 00:03:56,230 Do you mind if i. 10 00:03:56,520 --> 00:03:57,218 Take a picture 11 00:03:57,374 --> 00:03:59,950 helps me remember not at all. 12 00:05:29,220 --> 00:05:32,860 Well everything looks good here do you have any questions for me. 13 00:05:34,200 --> 00:05:35,530 Let me think. 14 00:05:42,330 --> 00:05:44,400 Do you work from home or do you go to the office 15 00:05:44,850 --> 00:05:45,270 and 16 00:05:45,507 --> 00:05:48,840 i have an office across town but mainly i work out of the house 17 00:05:49,290 --> 00:05:49,890 i see 18 00:05:50,160 --> 00:05:52,060 i work out at home myself 19 00:05:52,200 --> 00:05:54,820 oh let me call you tomorrow okay. 20 00:05:55,440 --> 00:05:55,830 Hmm 21 00:05:56,280 --> 00:05:57,390 sounds like i didn't get it 22 00:05:57,690 --> 00:05:58,680 oh no no no no 23 00:05:59,220 --> 00:06:01,140 i just haven't made my decision yet 24 00:06:01,500 --> 00:06:03,550 why don't i show you around the place. 25 00:06:04,260 --> 00:06:07,390 I just bought this house so it still needs some finishing 26 00:06:07,620 --> 00:06:09,120 too big to live in alone 27 00:06:09,360 --> 00:06:11,290 this would be your room now. 28 00:06:21,150 --> 00:06:22,780 I like these high ceilings. 29 00:06:24,720 --> 00:06:26,220 I was thinking about purchasing 30 00:06:26,490 --> 00:06:28,180 a four poster bed. 31 00:06:32,850 --> 00:06:34,120 Are you ok. 32 00:06:36,510 --> 00:06:37,890 Yeah i'm fine just 33 00:06:38,010 --> 00:06:39,372 feeling a little bit what is the 34 00:06:39,729 --> 00:06:41,680 i think i need to sit down. 35 00:06:54,840 --> 00:06:56,590 Kinky staff cool. 36 00:06:56,880 --> 00:06:58,150 Gimme that. 37 00:07:04,396 --> 00:07:05,396 Hmm. 38 00:07:07,590 --> 00:07:09,550 That's pretty hot thank you. 39 00:07:09,840 --> 00:07:20,865 He's never had any luck with these i guess i'm too racy for him. 40 00:07:26,400 --> 00:07:27,400 Well 41 00:07:27,570 --> 00:07:29,490 thanks so much for replying i 42 00:07:29,760 --> 00:07:34,360 i plan to make my decision real quick and let everybody know tomorrow night 43 00:07:34,650 --> 00:07:37,710 and if you don't mind i'd like to take a snapshot it 44 00:07:37,920 --> 00:07:40,600 it helps me remember i'm not at all. 45 00:08:21,120 --> 00:08:25,060 Then we receive your reports. 46 00:08:25,830 --> 00:08:27,610 First contact was. 47 00:08:32,190 --> 00:08:34,570 Only one that might be selected. 48 00:08:40,110 --> 00:08:41,280 You understand the importance 49 00:08:41,630 --> 00:08:43,870 the separation for your country. 50 00:08:43,920 --> 00:08:45,190 Do you not. 51 00:08:53,790 --> 00:08:55,390 Gain access to. 52 00:08:56,861 --> 00:08:58,750 Data download the software. 53 00:08:59,580 --> 00:09:00,580 Terminal. 54 00:09:05,610 --> 00:09:06,300 You must 55 00:09:06,480 --> 00:09:07,080 appear 56 00:09:07,200 --> 00:09:09,570 fully interested in her strange affinity 57 00:09:09,960 --> 00:09:11,080 for binding. 58 00:09:31,531 --> 00:09:32,950 We will be watching. 59 00:09:35,910 --> 00:09:39,278 Not contact to into your transmitted the software. 60 00:09:58,590 --> 00:10:00,420 Just go with your first instinct 61 00:10:00,633 --> 00:10:01,960 she's nice. 62 00:10:02,368 --> 00:10:03,998 In the game. 63 00:10:17,008 --> 00:10:18,562 If you tried to reach the 64 00:10:18,718 --> 00:10:20,778 Max piece to a family emergency 65 00:10:21,058 --> 00:10:23,218 she's not expected back for a few months 66 00:10:23,788 --> 00:10:24,628 leave a message of you. 67 00:10:25,408 --> 00:10:26,038 Otherwise 68 00:10:26,188 --> 00:10:27,989 leave a message after the game. 69 00:10:28,288 --> 00:10:35,078 I guess it's fate. 70 00:10:35,728 --> 00:10:44,968 I. 71 00:10:46,828 --> 00:10:47,828 Know. 72 00:10:48,688 --> 00:10:49,958 Hello Diane. 73 00:10:51,298 --> 00:10:53,138 Garlic is your roommate. 74 00:10:53,848 --> 00:10:55,358 Did i catch you. 75 00:10:55,948 --> 00:10:58,148 Know just cleaning up a bit. 76 00:10:58,858 --> 00:11:00,608 I wanted to see. 77 00:11:00,868 --> 00:11:01,168 Me 78 00:11:01,378 --> 00:11:03,038 wow are you serious 79 00:11:03,238 --> 00:11:03,568 yes 80 00:11:03,688 --> 00:11:05,228 i would love to 81 00:11:05,458 --> 00:11:07,298 move in whenever you want. 82 00:11:07,588 --> 00:11:09,898 In a meeting until five pm so 83 00:11:10,048 --> 00:11:11,638 maybe tomorrow night 84 00:11:12,058 --> 00:11:14,528 that would be perfect I'll see you then. 85 00:11:50,128 --> 00:11:51,128 Yeah. 86 00:12:14,398 --> 00:12:15,398 Hmm. 87 00:12:16,738 --> 00:12:17,738 Hmm. 88 00:12:45,298 --> 00:12:46,298 Hmm. 89 00:12:50,728 --> 00:12:51,728 Hmm. 90 00:12:58,858 --> 00:12:59,858 Oh. 91 00:13:04,468 --> 00:13:05,468 Hmm. 92 00:13:11,698 --> 00:13:12,698 Hmm. 93 00:13:16,048 --> 00:13:17,968 I. 94 00:13:19,858 --> 00:13:21,028 Yeah. 95 00:13:37,168 --> 00:13:39,088 Ugh. 96 00:13:41,128 --> 00:13:42,128 Yeah. 97 00:13:59,518 --> 00:14:00,518 Oh. 98 00:14:02,158 --> 00:14:03,158 Oh. 99 00:14:07,648 --> 00:14:08,648 Oh. 100 00:14:17,458 --> 00:14:18,718 Yeah. 101 00:14:23,248 --> 00:14:24,248 Ah. 102 00:14:31,798 --> 00:14:32,798 Yeah. 103 00:14:37,108 --> 00:14:37,318 Oh 104 00:14:37,618 --> 00:14:38,618 yeah. 105 00:14:40,078 --> 00:14:41,078 Oh. 106 00:14:47,968 --> 00:14:48,968 Oh. 107 00:14:55,858 --> 00:14:57,928 Yeah. 108 00:14:59,008 --> 00:15:00,008 Yeah. 109 00:15:01,168 --> 00:15:02,168 Yeah. 110 00:15:03,088 --> 00:15:04,088 Ooh. 111 00:15:04,768 --> 00:15:05,938 I. 112 00:15:10,468 --> 00:15:11,468 Oh. 113 00:15:18,118 --> 00:15:19,118 Yeah. 114 00:15:20,158 --> 00:15:21,158 Yeah. 115 00:15:21,568 --> 00:15:23,007 I know. 116 00:15:23,878 --> 00:15:24,878 Yeah. 117 00:15:43,978 --> 00:15:45,668 Hey she lives. 118 00:15:47,578 --> 00:15:48,598 I should have warned you 119 00:15:48,718 --> 00:15:51,658 sometimes i get so involved with work it's hard to stop 120 00:15:51,778 --> 00:15:53,828 that's why i like to work from home. 121 00:15:54,268 --> 00:15:56,978 What could you be working on that's so interesting. 122 00:15:57,268 --> 00:15:57,478 Oh 123 00:15:57,688 --> 00:15:59,078 nothing really. 124 00:16:00,388 --> 00:16:04,418 Actually i shouldn't be talking about it security clearance and all. 125 00:16:04,768 --> 00:16:07,418 Whoa don't turn me in i don't need to know. 126 00:16:08,968 --> 00:16:12,868 Well let's just say it has something to do with our domestic missile defense 127 00:16:13,018 --> 00:16:14,438 like star wars. 128 00:16:14,608 --> 00:16:18,188 Never saw it though i hear the Princess and chains was pretty hot. 129 00:16:20,038 --> 00:16:22,528 Well that's something else but 130 00:16:22,798 --> 00:16:24,008 i agree. 131 00:16:26,458 --> 00:16:30,158 Come on girls night out I've got cookie dough vodka 132 00:16:30,418 --> 00:16:31,168 and 133 00:16:31,348 --> 00:16:33,178 some really bad horror movies 134 00:16:33,448 --> 00:16:35,618 actually that sounds like fun. 135 00:16:57,058 --> 00:16:58,448 One for the road. 136 00:16:58,798 --> 00:16:59,357 No 137 00:16:59,458 --> 00:17:00,458 or 138 00:17:00,568 --> 00:17:02,078 i gotta try. 139 00:17:03,088 --> 00:17:04,508 You live here. 140 00:17:05,788 --> 00:17:08,258 Yeah but i gotta drive some dems. 141 00:17:08,698 --> 00:17:09,508 Are going to feel his 142 00:17:09,658 --> 00:17:10,988 next Tuesday. 143 00:17:38,428 --> 00:17:40,689 Sorry I've been wanting to do that. 144 00:17:40,768 --> 00:17:41,918 Don't apologize. 145 00:19:13,348 --> 00:19:14,648 Husky favor. 146 00:19:15,208 --> 00:19:16,208 Anything. 147 00:19:19,440 --> 00:19:21,668 To tie my hands behind my back. 148 00:25:47,260 --> 00:25:48,260 Please. 149 00:25:52,270 --> 00:25:53,740 But if you want to be my slave 150 00:25:53,980 --> 00:25:55,700 will have to do with. 151 00:33:24,702 --> 00:33:27,262 Now this is a good reason that a slave. 152 00:33:27,762 --> 00:33:28,762 Cooking. 153 00:33:55,422 --> 00:33:56,232 Where's your plate 154 00:33:56,742 --> 00:33:58,672 i assumed your team users. 155 00:34:11,292 --> 00:34:13,402 No potatoes please i'm allergic. 156 00:34:22,032 --> 00:34:23,542 Don't you work. 157 00:34:24,402 --> 00:34:25,402 Consultant. 158 00:34:26,774 --> 00:34:29,152 Can afford to disappear for awhile. 159 00:34:38,532 --> 00:34:41,122 You should be careful what you wish for. 160 00:36:14,502 --> 00:36:16,072 Good morning mistress. 161 00:36:24,294 --> 00:36:26,412 You did i was disappointed we didn't 162 00:36:26,532 --> 00:36:28,042 get to do anything. 163 00:36:45,012 --> 00:36:47,452 I always wanted my own rubber maid. 164 00:36:48,192 --> 00:36:49,732 Let's get you dressed. 165 00:40:18,386 --> 00:40:19,956 You look tasty. 166 00:40:20,636 --> 00:40:23,016 I've never really worn latex before. 167 00:40:23,756 --> 00:40:25,116 Feels weird. 168 00:40:25,646 --> 00:40:26,276 Fucking i hope i 169 00:40:26,396 --> 00:40:27,666 spend compress. 170 00:40:28,076 --> 00:40:29,186 Will get used to it 171 00:40:29,366 --> 00:40:33,206 i love rubber and you're going to be wearing a lot of it while training. 172 00:40:33,446 --> 00:40:35,196 Whatever you wish mistress. 173 00:40:40,376 --> 00:40:43,176 Some people find it erotic after awhile 174 00:40:43,346 --> 00:40:45,696 but don't touch yourself without my permission. 175 00:40:49,316 --> 00:40:51,416 I want you to clean the house top to bottom 176 00:40:51,746 --> 00:40:53,676 i have some things to do. 177 00:40:54,356 --> 00:40:56,016 You're not working today. 178 00:40:56,546 --> 00:40:57,806 I took a few days off 179 00:40:58,376 --> 00:41:00,516 i want to have some fun with you. 180 00:46:23,456 --> 00:46:29,016 I told you not to touch yourself without permission. 181 00:46:29,246 --> 00:46:29,426 Or 182 00:46:29,606 --> 00:46:30,606 stress. 183 00:46:32,126 --> 00:46:34,236 I'm going to have to punish you. 184 00:46:34,376 --> 00:46:36,456 Finish up your work in here. 185 00:46:36,896 --> 00:46:38,006 Then go in the 186 00:46:38,126 --> 00:46:38,786 living room 187 00:46:39,026 --> 00:46:40,596 Neil and wait. 188 00:46:40,796 --> 00:46:42,036 Yes mistress. 189 00:49:52,916 --> 00:49:53,916 Mistress. 190 00:49:58,586 --> 00:50:00,606 Hell i'm supposed to sleep tonight. 191 00:50:02,246 --> 00:50:04,616 Well i dunno how much sleep you could be getting but 192 00:50:04,766 --> 00:50:05,366 yes 193 00:50:05,789 --> 00:50:08,346 support is so hard underneath me. 194 00:50:10,471 --> 00:50:13,946 You should have thought of that before you played with yourself this afternoon 195 00:50:14,246 --> 00:50:18,816 but i only touched myself just once i promised not to do it again. 196 00:50:21,344 --> 00:50:25,074 After the next few nights like this i doubt you will. 197 00:50:25,454 --> 00:50:26,934 That's for sure. 198 00:50:27,854 --> 00:50:28,854 Or. 199 00:51:10,736 --> 00:51:15,044 Thats why i don't think you'll sleep much 200 00:51:15,464 --> 00:51:17,114 those are some pretty heavy duty 201 00:51:17,354 --> 00:51:18,354 vibrators. 202 00:51:18,884 --> 00:51:21,204 Should bring you closer to orgasm. 203 00:52:10,064 --> 00:52:11,064 Ugh. 204 00:52:12,224 --> 00:52:13,224 Ugh. 205 00:52:13,544 --> 00:52:14,544 Oh. 206 00:52:20,624 --> 00:52:22,104 Oh ugh. 207 00:52:25,514 --> 00:52:26,600 Those little pads 208 00:52:26,714 --> 00:52:27,344 you're hurting the 209 00:52:27,554 --> 00:52:31,164 road are connected to a little program i whipped up. 210 00:52:31,424 --> 00:52:33,629 Whenever they detect you getting close to 211 00:52:33,630 --> 00:52:37,064 orgasm it automatically shuts off the vibrators. 212 00:52:38,144 --> 00:52:39,144 I. 213 00:52:41,204 --> 00:52:43,734 Have never felt anything like this before. 214 00:54:30,464 --> 00:54:35,894 Ugh 215 00:54:36,464 --> 00:54:37,464 yeah. 216 00:54:38,864 --> 00:54:39,864 Oh. 217 00:54:41,324 --> 00:54:42,324 No. 218 00:54:42,464 --> 00:54:43,464 Why. 219 00:54:45,014 --> 00:54:45,554 You see. 220 00:54:46,244 --> 00:54:49,068 It also knows when you've calmed down. 221 00:54:50,144 --> 00:54:51,144 Hmm. 222 00:54:54,464 --> 00:54:57,414 It knows when to turn them back on again. 223 00:54:59,829 --> 00:55:00,829 Hm. 224 00:55:02,924 --> 00:55:03,924 Hm. 225 00:55:05,684 --> 00:55:07,614 It should teach you to obey. 226 00:55:19,814 --> 00:55:20,984 Yeah. 227 01:00:28,380 --> 01:00:29,380 Hm. 228 01:00:31,665 --> 01:00:32,665 Hm. 229 01:00:36,990 --> 01:00:37,990 Hmm. 230 01:00:51,690 --> 01:00:52,690 Hmm. 231 01:00:59,730 --> 01:01:00,730 Hmm. 232 01:01:02,220 --> 01:01:03,220 Hmm. 233 01:01:06,360 --> 01:01:09,940 You've been on the brink of orgasm for sixteen hours now. 234 01:01:10,290 --> 01:01:12,100 You think you've learned your lesson. 235 01:01:13,350 --> 01:01:14,340 Yes mistress 236 01:01:14,490 --> 01:01:16,090 please make it stop. 237 01:01:17,010 --> 01:01:20,760 Well i have to run to the office maybe I'll turn it off when i get back 238 01:01:21,180 --> 01:01:24,790 you can stay and a couple more hours for me can't you. 239 01:01:27,090 --> 01:01:28,420 Yes mistress. 240 01:01:39,990 --> 01:01:41,827 Ooh ooh. 241 01:01:42,342 --> 01:01:43,342 Ooh. 242 01:01:45,150 --> 01:01:46,150 Hmm. 243 01:07:52,080 --> 01:07:52,980 Now be good 244 01:07:53,190 --> 01:07:57,370 and properly submissive to our guest or you'll regret it. 245 01:08:44,880 --> 01:08:46,690 Income is 246 01:08:46,800 --> 01:08:47,920 to see. 247 01:08:48,270 --> 01:08:50,710 Thank you for seeing me on such short notice. 248 01:08:53,520 --> 01:08:54,480 Police come in and 249 01:08:54,600 --> 01:08:55,960 i have a surprise. 250 01:08:56,971 --> 01:08:58,330 I can't wait. 251 01:09:00,713 --> 01:09:03,730 Finally took your advice and found my own. 252 01:09:03,990 --> 01:09:05,040 She's a real thunder 253 01:09:05,670 --> 01:09:09,340 and it's practically begged me for the most extreme stuff. 254 01:09:22,350 --> 01:09:23,830 Misses my sleigh. 255 01:13:38,866 --> 01:13:39,866 I. 256 01:13:40,532 --> 01:13:41,532 Is. 257 01:13:44,206 --> 01:13:45,736 Yeah. 258 01:13:46,846 --> 01:13:48,776 She's a horny little slots. 259 01:13:50,206 --> 01:13:52,586 A born slave if you ask me. 260 01:13:53,434 --> 01:13:55,166 I agree. 261 01:13:56,176 --> 01:13:58,706 Maybe i can make uses his mouth later. 262 01:13:59,296 --> 01:14:01,646 If you don't mind. 263 01:14:01,966 --> 01:14:03,596 How it'd be my pleasure. 264 01:14:03,856 --> 01:14:07,016 If you stay the night you can have your way with her. 265 01:14:08,716 --> 01:14:10,736 I look forward to it. 266 01:14:11,056 --> 01:14:12,436 Yeah. 267 01:14:22,816 --> 01:14:26,666 So it was really you that helped me get the nerve to take this one. 268 01:14:27,136 --> 01:14:28,136 Well 269 01:14:28,426 --> 01:14:30,836 sometimes you just need a little motivation. 270 01:14:31,756 --> 01:14:32,746 I was happy 271 01:14:32,866 --> 01:14:34,122 to help. 272 01:14:34,576 --> 01:14:36,896 Would you like little refresh on your. 273 01:14:37,066 --> 01:14:37,516 Shirt 274 01:14:37,816 --> 01:14:39,176 that would be nice. 275 01:14:58,186 --> 01:15:02,426 Better eat up slaves that's the the last food you'll be getting for awhile. 276 01:16:17,536 --> 01:16:18,766 How about some dessert 277 01:16:18,946 --> 01:16:23,307 I've got some tasty ice cream i would love to. 278 01:16:25,579 --> 01:16:26,908 Plates first. 279 01:17:34,516 --> 01:17:35,816 More slave. 280 01:17:38,866 --> 01:17:40,286 Moss name. 281 01:20:35,548 --> 01:20:39,368 I didn't want her to feel left out so i made her a dessert. 282 01:20:42,238 --> 01:20:44,798 Would you like a little desert slave. 283 01:22:39,628 --> 01:22:40,948 Sea like being a slave 284 01:22:41,308 --> 01:22:42,788 oh yes mistress. 285 01:22:43,828 --> 01:22:46,388 You'd want to live like this no matter what. 286 01:22:46,528 --> 01:22:48,508 Oh yes I've loved everything you've done to me 287 01:22:48,838 --> 01:22:51,218 i only hope there's more to come. 288 01:22:52,258 --> 01:22:53,008 Okay then 289 01:22:53,428 --> 01:22:55,448 i have a surprise for you. 290 01:24:54,478 --> 01:24:56,438 Stomach tube for feeding. 291 01:24:57,257 --> 01:24:59,178 Is relaxing. 292 01:25:33,418 --> 01:25:37,208 Tubes will extend past your sinuses into your throat 293 01:25:37,318 --> 01:25:39,908 you won't be able to breathe through your mouth. 294 01:25:41,222 --> 01:25:43,918 Police will make sure air can reach your last 295 01:25:44,038 --> 01:25:45,038 unobstructed. 296 01:26:24,178 --> 01:26:26,858 Turn on the computer to control everything. 297 01:26:28,198 --> 01:26:33,308 Wednesday this much will be fed into your stomach and twice a day that. 298 01:26:39,628 --> 01:26:42,068 I'm not sure how long you'll be here. 299 01:31:10,932 --> 01:31:13,678 Yeah 300 01:31:14,142 --> 01:31:15,592 that doesn't make. 301 01:31:16,152 --> 01:31:18,712 It seem she no longer needs or services. 302 01:31:21,672 --> 01:31:22,672 Potato. 303 01:31:23,082 --> 01:31:23,592 I 304 01:31:23,800 --> 01:31:24,162 teach 305 01:31:24,303 --> 01:31:25,492 the computer. 306 01:31:26,352 --> 01:31:27,352 I. 307 01:31:27,522 --> 01:31:29,712 No longer consider yourself a such 308 01:31:29,952 --> 01:31:31,462 pad to go. 309 01:31:34,452 --> 01:31:34,962 I made a 310 01:31:35,112 --> 01:31:36,652 deal with Nancy. 311 01:31:37,872 --> 01:31:41,399 I gave her large sum of cash for the dick. 312 01:31:42,342 --> 01:31:43,212 She took it 313 01:31:43,692 --> 01:31:44,472 and pretty the 314 01:31:44,892 --> 01:31:45,892 three. 315 01:31:50,502 --> 01:31:51,502 Well. 316 01:31:52,572 --> 01:31:56,392 Same shit has tasked me to set you on the black market. 317 01:31:57,882 --> 01:31:58,882 What. 318 01:31:59,832 --> 01:32:00,832 Yes. 319 01:32:01,182 --> 01:32:02,682 Shipping to a fire and 320 01:32:03,132 --> 01:32:04,582 then tonight. 321 01:32:07,302 --> 01:32:08,930 Get me out of here. 322 01:32:13,932 --> 01:32:15,862 I'm going to report you to the superiors. 323 01:32:16,752 --> 01:32:17,352 I 324 01:32:17,502 --> 01:32:18,192 doubt it. 325 01:32:18,912 --> 01:32:19,912 I. 326 01:32:20,022 --> 01:32:22,732 Would say received the data they requested. 327 01:32:23,652 --> 01:32:25,882 They no longer have use for you. 328 01:32:27,342 --> 01:32:28,852 Patient tested. 329 01:32:29,202 --> 01:32:31,252 Then we keep you under cover. 330 01:32:31,632 --> 01:32:33,744 For security and gene. 331 01:32:34,722 --> 01:32:35,992 They agreed. 332 01:32:37,842 --> 01:32:38,842 No. 333 01:32:40,152 --> 01:32:42,172 Let's get you ready for your shipment. 334 01:32:42,912 --> 01:32:47,082 Yeah. 335 01:32:48,432 --> 01:32:50,892 Yeah. 20892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.