All language subtitles for go.fish.spanish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,019 --> 00:00:14,250 Hagan una lista de mujeres que Uds. crean que son lesbianas... 2 00:00:14,322 --> 00:00:17,416 ...o sepan que lo son, del pasado o del presente. 3 00:00:22,730 --> 00:00:24,823 -Eva. -�Cu�l Eva? 4 00:00:26,901 --> 00:00:28,163 Safo. 5 00:00:29,237 --> 00:00:31,899 -Hannah Hoch. -�Qui�n es Hannah Hoch? 6 00:00:32,373 --> 00:00:33,931 Lily Tomlin. 7 00:00:34,676 --> 00:00:36,075 �Qui�n m�s? 8 00:00:36,511 --> 00:00:39,571 Margaret, la vecinita de al lado de Daniel El Terrible. 9 00:00:39,681 --> 00:00:42,343 -Whitney Houston. -�Kristy McNichol? 10 00:00:43,585 --> 00:00:46,486 -Morgan Fairchild. -Angela Davis. 11 00:00:46,788 --> 00:00:48,517 Mary Lou Retton. 12 00:00:50,792 --> 00:00:52,419 -Virgina Woolf. -Marilyn Quayle. 13 00:00:52,493 --> 00:00:54,893 -Olivia Newton-John. -La hija de Clinton. 14 00:00:55,096 --> 00:00:56,427 �Es lesbiana! 15 00:00:56,698 --> 00:00:59,633 -� Y la amiguita de Snoopy? -�La mam� de Hechizada? 16 00:01:00,802 --> 00:01:02,292 �Agnes Moorehead? 17 00:01:03,304 --> 00:01:05,329 Todo el elenco de Roseanne. 18 00:01:06,074 --> 00:01:07,905 Menos el pap�, �no? 19 00:01:10,912 --> 00:01:13,039 Perd�n, tengo una pregunta. 20 00:01:13,114 --> 00:01:15,412 �Para qu� hacemos esta lista? 21 00:01:16,050 --> 00:01:18,177 Es pura especulaci�n. 22 00:01:18,586 --> 00:01:21,919 Buena pregunta. En la historia del lesbianismo... 23 00:01:21,990 --> 00:01:25,221 ...siempre hubo una grave falta de pruebas que indicaran... 24 00:01:25,293 --> 00:01:27,693 ...c�mo fue la vida real de estas mujeres. 25 00:01:27,762 --> 00:01:31,630 En la historia, apenas se registran la vida y las relaciones de las lesbianas. 26 00:01:31,699 --> 00:01:35,829 Sabiendo eso y comprendiendo la importancia de la historia... 27 00:01:41,075 --> 00:01:44,909 ...empezamos a querer cambiar esa historia. 28 00:01:45,013 --> 00:01:52,442 A la Pesca 29 00:01:54,000 --> 00:02:00,074 -= www.SubtitleDB.org =- 30 00:02:26,387 --> 00:02:29,584 Temo que algo arruine el momento de nuestro encuentro. 31 00:02:29,657 --> 00:02:33,650 Quiz�s ya sucedi�. Creo que ayer la vi en el subterr�neo. 32 00:02:33,861 --> 00:02:36,989 Ypens�: ""Nos tendr�amos que haber conocido en el autob�s."" 33 00:02:37,065 --> 00:02:41,024 Ella se sentar�a a mi lado, me volcar�a la gaseosa encima y se reir�a. 34 00:02:41,102 --> 00:02:44,697 Limpiarme ser�a como un juego, nos tocar�amos m�s de lo necesario. 35 00:02:44,772 --> 00:02:47,263 Nos bajar�amos en la misma parada a charlar. 36 00:02:47,341 --> 00:02:50,276 Y ella dir�a: ""Bueno..."" 37 00:02:50,511 --> 00:02:53,071 Un poco inc�moda porque no nos conocemos... 38 00:02:53,147 --> 00:02:55,274 ...y ya hablamos como viejas amigas. 39 00:02:55,349 --> 00:02:57,715 As� me dar�a cuenta de lo fant�stica que es. 40 00:02:57,785 --> 00:03:01,687 Nos besar�amos en la calle y luego hablar�amos de ese momento por a�os... 41 00:03:01,756 --> 00:03:05,214 ...de que hasta entonces no cre�amos en el amor a primera vista. 42 00:03:05,460 --> 00:03:07,894 Pero un gordo se cruz� en el camino. 43 00:03:08,062 --> 00:03:10,860 Ella corri� hacia el autob�s, pero �l se le adelant�. 44 00:03:10,932 --> 00:03:15,596 Tratando de pasarlo, le volc� en el hombro la gaseosa que iba a caer sobre mi falda. 45 00:03:15,670 --> 00:03:19,265 Ella perdi� el autob�s, y el asiento de al lado qued� vac�o. 46 00:03:19,841 --> 00:03:25,074 Qued� absorta, pensado en la textura de las pasas y raspando un chicle del asiento. 47 00:03:27,315 --> 00:03:29,340 Estoy segura que sucedi� esto. 48 00:03:29,417 --> 00:03:32,250 Probablemente, el fiasco nos sac� de lugar a las dos. 49 00:03:32,320 --> 00:03:35,778 No nos volveremos a cruzar hasta que ella haya olvidado que es lesbiana. 50 00:03:35,857 --> 00:03:39,224 Se mudar� al lado de casa y me enamorar� de ella. 51 00:03:39,293 --> 00:03:42,262 Me saludar� con la mano, sentada al lado de su novio. 52 00:03:42,930 --> 00:03:46,263 Cuando lo haga, sentir� mariposas en el est�mago... 53 00:03:46,334 --> 00:03:49,895 ...me tropezar� con el gato y me caer� al estilo de ""Los Tres Chiflados"". 54 00:03:49,971 --> 00:03:54,135 Ella mirar� para otro lado, inc�moda por m�, y me sentir� torpe. 55 00:03:56,444 --> 00:03:58,639 Despu�s, su novio me encontrar� graciosa. 56 00:03:58,713 --> 00:04:02,513 Una ma�ana, �l me invitar� a una fiesta en su casa. 57 00:04:02,784 --> 00:04:04,046 Vamos. 58 00:04:04,318 --> 00:04:08,015 Ir� sin conocer a nadie y me sentar� en un rinc�n a jugar con el pistacho. 59 00:04:08,089 --> 00:04:10,717 Me imaginar� a todas las chicas con un cambio. 60 00:04:10,792 --> 00:04:12,521 ""� Si esa tuviera jeans anchos?"" 61 00:04:12,593 --> 00:04:15,357 ""Si se cortara le permanente, ser�a una diosa."" 62 00:04:17,465 --> 00:04:19,456 Mi adorada me presentar� a un tipo. 63 00:04:19,534 --> 00:04:22,230 Le dir�: ""Ella es Matt, mi vecina."" 64 00:04:22,436 --> 00:04:24,802 Yyo dir�: ""No, mi nombre es Max. 65 00:04:25,139 --> 00:04:27,403 ""Max, como el de "Donde Viven los Monstruos"."" 66 00:04:27,475 --> 00:04:31,639 Y volver� a casa diciendo: ""Max, me llamo Max. 67 00:04:31,746 --> 00:04:34,340 ""Debimos conocernos en el autob�s hace a�os. 68 00:04:34,482 --> 00:04:36,848 ""Ahora deber�amos estar sentadas en el sof�... 69 00:04:36,918 --> 00:04:39,284 ""... leyendo y jugueteando con los pies. 70 00:04:39,554 --> 00:04:40,816 ""Me llamo Max... 71 00:04:40,888 --> 00:04:44,153 ""Quiero poder usar tus remeras, despertarte cuando tengo pesadillas. 72 00:04:44,225 --> 00:04:47,319 ""Sonre�r cuando peleemos porque eres demasiado dulce. 73 00:04:47,428 --> 00:04:49,919 ""Pellizcarte el trasero cuando vayas delante m�o. 74 00:04:49,997 --> 00:04:53,057 ""Me llamo Max. Inv�ntame otro nombre... 75 00:04:53,134 --> 00:04:56,069 ""...un nombre que te de verg�enza decirme en p�blico. 76 00:04:56,604 --> 00:04:59,835 ""Enam�rate de m�. Nos deber�amos haber conocido hace tanto... 77 00:04:59,907 --> 00:05:03,365 ""Tenemos que ponernos al d�a. Soy Max, ese es mi nombre."" 78 00:05:13,654 --> 00:05:14,746 Mierda. 79 00:05:15,289 --> 00:05:19,453 -Ya tendr�a que estar en clase. -No es tan tarde. 80 00:05:20,394 --> 00:05:23,022 Basta. Es por esto que estamos en problemas. 81 00:05:23,097 --> 00:05:25,224 Basta de sexo despu�s de las doce. 82 00:05:26,033 --> 00:05:28,092 No me voy a poner eso. �Tienes medias? 83 00:05:28,169 --> 00:05:30,194 En el caj�n de arriba. 84 00:05:34,175 --> 00:05:37,838 -� Viste mi carpeta de clases? -No. Preg�ntale a Max. 85 00:05:39,780 --> 00:05:41,372 �Max, est�s levantada? 86 00:05:42,450 --> 00:05:45,749 -�Qu� pasa? -� Viste mi carpeta de clases? 87 00:05:46,621 --> 00:05:49,146 Creo que est� sobre la heladera. La traer�. 88 00:05:51,259 --> 00:05:52,817 �Por qu� no nos despertaste? 89 00:05:52,894 --> 00:05:55,260 No iba a invadir el lecho de amor. 90 00:05:55,329 --> 00:05:57,957 -Ac� est�. Toma. -�D�nde? Gracias. 91 00:05:59,967 --> 00:06:02,299 �Recuerdas que esta noche nos vamos a reunir? 92 00:06:02,370 --> 00:06:03,337 �Qu�? 93 00:06:03,404 --> 00:06:05,895 Vas a leer mi art�culo, �te acuerdas? 94 00:06:06,207 --> 00:06:08,869 -Me lo van a publicar. -La encontraste. 95 00:06:08,943 --> 00:06:10,672 No olvides llamar a tu mam�. 96 00:06:10,745 --> 00:06:11,905 Est� bien. 97 00:06:11,979 --> 00:06:14,709 A las cinco en el Fanta Caf�, vas a leer mi art�culo. 98 00:06:14,782 --> 00:06:18,479 -Ya dijiste que s�. -Est� bien, a las cinco. 99 00:06:18,719 --> 00:06:20,448 Tengo que ir a trabajar. 100 00:06:20,554 --> 00:06:24,320 Un turno m�s. Esta noche volver� a casa. 101 00:06:24,392 --> 00:06:26,656 Seguro, no har� doble turno. 102 00:06:27,128 --> 00:06:30,757 Hay mucho trabajo, muchos est�n renunciando y... 103 00:06:33,968 --> 00:06:35,765 S�, mam�. 104 00:06:36,637 --> 00:06:39,367 Adi�s. 105 00:06:40,741 --> 00:06:43,209 Mam� dice que Junior volvi� a pasar por ah� anoche. 106 00:06:43,277 --> 00:06:45,609 No entiendo por qu� sigue pasando. 107 00:06:45,680 --> 00:06:48,012 -Yo tampoco. -Nena, tenemos que irnos. 108 00:06:48,182 --> 00:06:49,513 Mi bolso. 109 00:06:52,086 --> 00:06:53,815 -Adi�s. -Nos vemos. 110 00:06:53,955 --> 00:06:54,944 Adi�s. 111 00:06:58,025 --> 00:07:00,425 -Gracias, nos vemos a las cinco. -Nos vemos. 112 00:07:24,251 --> 00:07:28,051 Esto es el emporio de las lesbianas. �Te dan caf� gratis si lo eres? 113 00:07:28,122 --> 00:07:30,852 -�Qui�n pidi� cerveza sin alcohol? -Yo, gracias. 114 00:07:32,793 --> 00:07:35,921 -�Caf�? -S�, gracias. Un poquito. 115 00:07:37,631 --> 00:07:39,223 Es muy linda. 116 00:07:39,667 --> 00:07:41,999 Desde que abrieron es as�. 117 00:07:42,103 --> 00:07:44,628 Est� bueno, pero siempre son las mismas viejas. 118 00:07:44,705 --> 00:07:47,299 -�Conoces a alguna de estas chicas? -A la mayor�a. 119 00:07:47,375 --> 00:07:49,309 � Y no te dignas a saludarlas? 120 00:07:49,377 --> 00:07:51,572 �Cu�les te gustan? Haz una escala. 121 00:07:51,679 --> 00:07:54,978 Eso no funcionar�. En mujeres, tenemos gustos totalmente distintos. 122 00:07:55,049 --> 00:07:57,950 �Quieres decir que no tengo buen gusto? 123 00:07:58,052 --> 00:08:01,249 Cuando t� andabas en pa�ales, yo ya era lesbiana, nenita. 124 00:08:01,389 --> 00:08:04,381 S� reconocer una mujer madura y atractiva. 125 00:08:04,492 --> 00:08:07,359 Pero no creo que quiera compartir mi opini�n contigo. 126 00:08:07,428 --> 00:08:09,589 No me digas nenita, abuela. 127 00:08:09,663 --> 00:08:11,494 �Qu� dices sobre mi chica? 128 00:08:11,565 --> 00:08:15,023 Cuando la conociste, dijiste que quer�as encamarte con ella. 129 00:08:15,102 --> 00:08:17,662 �Por qu� piensas que tenemos gustos distintos? 130 00:08:17,738 --> 00:08:21,970 Esa fue una extra�a coincidencia. Y lo m�s extra�o es que se te acerc� a ti primero. 131 00:08:22,043 --> 00:08:26,309 No te voy a dejar sola con ella. Hace rato que no tienes amor libre. 132 00:08:26,380 --> 00:08:29,975 �Amor libre? Dios m�o, a veces parece que te quedaste en los "70. 133 00:08:30,251 --> 00:08:32,549 No te metas con mi estilo de monja. 134 00:08:32,686 --> 00:08:34,950 Por lo menos las monjas lo hacen. 135 00:08:35,289 --> 00:08:39,783 No me recuerdes que hace 10 meses que no me acuesto con una chica. 136 00:08:39,927 --> 00:08:44,955 Dios, dices que me qued� en los "70 y usas un eufemismo para hablar de sexo. 137 00:08:45,566 --> 00:08:48,262 ""�Acostarse?"" Di ""tener sexo"", como en ""sexo seguro"". 138 00:08:48,335 --> 00:08:50,530 O coger, o hacer el amor. 139 00:08:50,638 --> 00:08:52,265 Ya basta. 140 00:08:52,339 --> 00:08:55,968 Conocer�a mejor la terminolog�a si recordara c�mo es hacerlo. 141 00:08:56,043 --> 00:08:58,204 Pres�ntame alguna chica sexy. 142 00:08:58,546 --> 00:09:02,380 �Cu�l te parece que es la m�s linda? �Me la puedes presentar? 143 00:09:02,850 --> 00:09:04,943 �A qui�n quieres que te presente? 144 00:09:05,086 --> 00:09:07,520 -No, t� eliges. -Pero es tu l�bido. 145 00:09:07,621 --> 00:09:09,555 Elige una. 146 00:09:10,825 --> 00:09:14,659 Elijo a la participante n�mero uno, la chica de all�. 147 00:09:15,629 --> 00:09:17,221 Es adorable. 148 00:09:18,299 --> 00:09:21,735 Obviamente, te quedaste m�s pegada a los "70 de lo que yo imaginaba. 149 00:09:21,802 --> 00:09:23,827 Es linda. Sal�a con una amiga m�a. 150 00:09:23,904 --> 00:09:28,739 Te dir� lo que es: es fea. ""No tiene remedio, es fea."" 151 00:09:28,876 --> 00:09:31,310 Eso es innecesario. Basta. 152 00:09:45,826 --> 00:09:48,124 Muchas gracias por leer mi art�culo. 153 00:09:48,829 --> 00:09:49,955 De nada. 154 00:09:51,632 --> 00:09:53,691 �Me seguir�s hablando? 155 00:09:54,568 --> 00:09:57,765 Lo har�. No puedo estar enojada contigo por mucho tiempo. 156 00:10:12,620 --> 00:10:15,953 -Hola, �c�mo est�s? -Bien, Kia. � Y t�? 157 00:10:16,724 --> 00:10:19,284 -�Sigues dando clases? -S�. �C�mo anda Kate? 158 00:10:19,660 --> 00:10:23,721 Bien. Ahora est� en Seattle, pero sigue amenazando con venir a visitarme. 159 00:10:23,797 --> 00:10:26,823 Cuando venga, seguro que querr� verte. 160 00:10:27,067 --> 00:10:31,436 -�Qu� es de tu vida? -Estoy trabajando en una veterinaria. 161 00:10:31,505 --> 00:10:33,166 Me mantiene ocupada. 162 00:10:34,642 --> 00:10:37,338 Yo soy Max, vivo con Kia. 163 00:10:37,745 --> 00:10:39,770 Encantada. Yo soy Ely. 164 00:10:41,649 --> 00:10:43,048 Fue un placer, chicas. 165 00:10:43,117 --> 00:10:46,109 -Ll�mame, as� nos juntamos. -Est� bien. 166 00:10:50,624 --> 00:10:53,752 -No sab�a que la conoc�as. -Sal�a con una amiga m�a. 167 00:10:53,827 --> 00:10:56,489 Nunca saldr� conmigo. 168 00:10:56,564 --> 00:10:58,225 An�mate. 169 00:11:04,338 --> 00:11:07,102 � Qui�n es la chica con la que vamos a salir? 170 00:11:26,727 --> 00:11:28,422 Lamento llegar tarde. 171 00:11:28,495 --> 00:11:30,690 -�Kia est� estacionando? -No. 172 00:11:30,931 --> 00:11:34,230 A �ltimo momento tuvo que preparar unos planes de estudio. 173 00:11:35,502 --> 00:11:37,470 �lgual quieres ir? 174 00:11:38,739 --> 00:11:41,333 Deber�amos esperar a Kia. Ten�a ganas de venir. 175 00:11:41,408 --> 00:11:44,104 Fue idea suya. lgual, yo tengo cosas que hacer. 176 00:11:46,013 --> 00:11:47,878 Nos vemos m�s tarde. 177 00:11:48,048 --> 00:11:50,107 -Hola, chicas. -Hola, nena. 178 00:11:50,851 --> 00:11:52,113 T� eres Max, �no? 179 00:11:52,186 --> 00:11:54,017 Tan linda como siempre. �Qu� tal? 180 00:11:54,088 --> 00:11:55,487 Bien, gracias. 181 00:11:56,056 --> 00:11:57,284 Ella es Mimi. 182 00:11:57,725 --> 00:12:00,057 -Conoces a Ely, �no? -Nos conocemos. 183 00:12:00,127 --> 00:12:03,187 �Se van a quedar en la puerta toda la noche? 184 00:12:03,264 --> 00:12:06,563 No, me estaba yendo, �bamos a ver una pel�cula pero... 185 00:12:06,634 --> 00:12:08,966 Nosotros vamos a comer burritos. 186 00:12:09,036 --> 00:12:12,802 Las invitar�a, pero veo que ya tienen planes para divertirse. 187 00:12:12,873 --> 00:12:14,397 Nos vemos. 188 00:12:14,475 --> 00:12:16,739 No quise dejarte parada afuera. 189 00:12:16,844 --> 00:12:19,904 -�Quieres entrar a tomar algo? -No, est� bien, gracias. 190 00:12:21,482 --> 00:12:23,143 Adi�s. Y disculpa. 191 00:12:23,217 --> 00:12:26,675 No es tu culpa. No importa. Lo dejaremos para otro d�a. 192 00:12:40,834 --> 00:12:42,825 �Quieres ver la pel�cula igual? 193 00:12:42,970 --> 00:12:47,100 Creo que Kia quiso quitarme de encima para hacerlo con Evy en la cocina. 194 00:12:47,174 --> 00:12:49,142 T�pico de Kia. Voy a buscar mis cosas. 195 00:12:49,209 --> 00:12:50,676 �Tienes alg�n chisme? 196 00:13:25,245 --> 00:13:27,270 La pel�cula era mal�sima. 197 00:13:27,481 --> 00:13:30,109 �Por qu� los gay son tan pat�ticos? 198 00:13:30,184 --> 00:13:33,915 Yo soy gay y me resulta bastante f�cil no odiarme por eso. 199 00:13:34,088 --> 00:13:36,056 El tipo es un director gay. 200 00:13:36,323 --> 00:13:39,815 Tiene la responsabilidad de representarnos de manera positiva. 201 00:13:39,927 --> 00:13:43,385 A m� me gust�. Ten�a muchas cosas bellas. 202 00:13:43,464 --> 00:13:46,126 Pretendemos que los directores gay se hagan cargo... 203 00:13:46,200 --> 00:13:49,931 ...de representar a toda la comunidad. Eso es mucho pedir. 204 00:13:50,838 --> 00:13:53,306 Yo creo que no deber�amos soportar... 205 00:13:53,374 --> 00:13:57,140 ...un representaci�n tan negativa viniendo de nuestras propias filas. 206 00:13:58,078 --> 00:14:01,047 El se odia por ser homosexual. Le pasa a mucha gente. 207 00:14:02,516 --> 00:14:07,112 Queremos que nos represente a todos, pero �l representa lo que ve. 208 00:14:07,855 --> 00:14:11,313 -�Quieres un t�? -Bueno, me encantar�a. 209 00:14:11,558 --> 00:14:14,652 Tengo de distintos tipos. Elige uno. 210 00:14:21,835 --> 00:14:24,269 Tienes muchas variedades de t�. 211 00:14:24,405 --> 00:14:26,566 -�Te gusta el t�? -S�, me gusta el t�. 212 00:14:26,640 --> 00:14:30,474 -� Ya elegiste el que quieres? -Preferir�a tomar algo fresco. 213 00:14:31,945 --> 00:14:34,106 -�T� helado? -Muy bien. 214 00:14:34,348 --> 00:14:37,374 -�Es posible que no volvamos a decir ""t�""? -Est� bien. 215 00:14:39,820 --> 00:14:40,809 No digas ""t�"". 216 00:14:40,888 --> 00:14:43,356 -�Quieres que vayamos al living? -Bueno. 217 00:14:47,561 --> 00:14:51,327 -�Eres veterinaria? -Ojal�. M�s bien, asistente de enfermer�a. 218 00:14:51,899 --> 00:14:55,357 �Les pones venditas en las patitas a los gatitos? 219 00:14:56,103 --> 00:14:59,698 Les doy la gelatina y les acomodo los almohadones antes de dormir. 220 00:15:00,040 --> 00:15:02,941 -�Les das frazadas? -Es mi parte favorita. 221 00:15:03,844 --> 00:15:07,974 Creo que entonces me odiar�as si te cuento que mat� a un cobayo. 222 00:15:08,248 --> 00:15:11,649 No, todo el mundo me cuenta historias tristes de animales. 223 00:15:11,718 --> 00:15:13,379 -�Puedo contarte? -S�. 224 00:15:13,987 --> 00:15:17,821 Mi hermano ten�a un cobayo que ol�a mal y un d�a quise lavar la jaula. 225 00:15:19,159 --> 00:15:22,424 Puse el cobayo en una caja, al sol. 226 00:15:22,796 --> 00:15:26,095 Me lo olvid� y se cocin�. 227 00:15:26,533 --> 00:15:28,330 Qu� mal. 228 00:15:28,402 --> 00:15:30,893 Yo pis� una v�bora con la cortadora de c�sped. 229 00:15:30,971 --> 00:15:32,063 Qu� asco. 230 00:15:32,873 --> 00:15:35,034 Se parti� en dos, pero no muri�. 231 00:15:35,843 --> 00:15:37,435 �No se muri�? 232 00:15:37,611 --> 00:15:40,774 La pegamos con cinta y despu�s creci� y sigui� viviendo. 233 00:15:48,021 --> 00:15:49,283 Mentirosa. 234 00:15:51,158 --> 00:15:52,785 No, es verdad. 235 00:15:53,660 --> 00:15:54,854 �Qu� es esto? 236 00:15:55,662 --> 00:15:59,689 Un amuleto de la suerte. Me lo regal� mi ex novia. 237 00:16:00,033 --> 00:16:01,364 Es muy lindo. 238 00:16:01,602 --> 00:16:03,627 �Lo llevas puesto siempre? 239 00:16:03,904 --> 00:16:07,396 S�. Pero est� sucio y viejo, no lo mires. 240 00:16:08,175 --> 00:16:09,574 � Y esto qu� es? 241 00:16:09,643 --> 00:16:13,977 Me lo compr� en el festival de Michigan. Es el tri�ngulo del orgullo l�sbico. 242 00:16:14,381 --> 00:16:15,746 Est� bueno. 243 00:16:16,950 --> 00:16:20,977 El viernes a la noche estoy libre. La que deje el mensaje m�s sexy se gana una cita. 244 00:16:21,054 --> 00:16:23,284 �La del contestador es Daria? 245 00:16:23,357 --> 00:16:26,258 -Yo nunca grabar�a algo as�. -Es tan graciosa... 246 00:16:26,693 --> 00:16:29,287 Soy yo. �Est�s ah�? 247 00:16:29,730 --> 00:16:33,291 Ll�mame cuando llegues. Tengo buenas noticias. Te extra�o. 248 00:16:33,667 --> 00:16:34,759 Ll�mame. 249 00:16:36,837 --> 00:16:38,304 �Esa era tu mam�? 250 00:16:40,073 --> 00:16:42,007 Es mi pareja. Est� en Seattle. 251 00:16:43,744 --> 00:16:45,439 �Est� de vacaciones? 252 00:16:45,846 --> 00:16:47,541 No, vive all�. 253 00:16:50,250 --> 00:16:52,980 Qu� triste. �Hace cu�nto que vive all�? 254 00:16:53,820 --> 00:16:55,447 Dos a�os y medio. 255 00:16:55,756 --> 00:16:58,384 �Por qu� no te mudas con ella? 256 00:16:59,593 --> 00:17:01,584 Es medio complicado. 257 00:17:01,929 --> 00:17:05,660 Ella se fue a trabajar all� cuando se gradu�. 258 00:17:05,832 --> 00:17:09,199 Ten�a un compromiso de trabajo. Yo ten�a que quedarme estudiando... 259 00:17:09,269 --> 00:17:11,464 ...y a�n sigo intentando graduarme. 260 00:17:11,538 --> 00:17:15,804 El trabajo era muy bueno, as� que nos separamos. 261 00:17:27,454 --> 00:17:29,649 Esa cita fue terrible. 262 00:17:29,923 --> 00:17:32,084 No creo que le agrades mucho a Max. 263 00:17:32,159 --> 00:17:33,592 Ya se acostumbrar�. 264 00:17:34,161 --> 00:17:36,561 �Qu� vamos a hacer con Kate? 265 00:17:36,730 --> 00:17:39,927 Esa relaci�n termin� hace tiempo. 266 00:17:40,167 --> 00:17:42,658 Por favor, recuerden que Kate es mi amiga. 267 00:17:42,769 --> 00:17:46,830 Tambi�n es amiga m�a, pero yo me doy cuenta cuando una relaci�n se termin�. 268 00:17:47,240 --> 00:17:50,334 Tienes raz�n, no puedo creer que sigan de novias. 269 00:17:50,410 --> 00:17:53,607 Es un perfecto ejemplo de que las lesbianas nunca se separan. 270 00:17:53,680 --> 00:17:57,343 La t�pica costumbre de dormir juntas sin sexo. Ni siquiera son pareja. 271 00:17:57,417 --> 00:17:59,908 Pens� que Ely y Max har�an buena pareja. 272 00:17:59,987 --> 00:18:02,114 Yo creo que se van a llevar bien. 273 00:18:02,189 --> 00:18:06,148 Lo lamento por Ely. Kate llam� justo en el peor momento. 274 00:18:07,894 --> 00:18:10,556 -Creo que no nos conocemos. -Ella es Melanie. 275 00:18:11,832 --> 00:18:14,232 -Puedes llamarme Mel. -Est� bien, Mel. 276 00:18:14,668 --> 00:18:18,968 No s� si Max es del tipo que le gusta a Ely. 277 00:18:19,673 --> 00:18:22,141 Creo que Max es un poco r�pida para ella. 278 00:18:22,209 --> 00:18:24,973 Quiz�s esto se deber�a llamar ""Daria va de pesca"". 279 00:18:25,045 --> 00:18:26,569 Basta. 280 00:18:26,813 --> 00:18:29,907 Una cosa es ir de pesca y otra comerse el pescado. 281 00:18:30,150 --> 00:18:31,208 Es verdad. 282 00:18:31,284 --> 00:18:34,720 Adem�s, Ely no evit� que la besara en ning�n momento. 283 00:18:35,455 --> 00:18:36,820 Son una pareja dificil. 284 00:18:36,890 --> 00:18:40,951 �No existe una cat�strofe que las obligue a estar juntas? 285 00:18:41,228 --> 00:18:45,164 Podr�an quedar varadas en un tren que se fren� por un accidente. 286 00:18:45,265 --> 00:18:49,725 No lo creo. Parece que las cosas se van a dar de a poco. 287 00:18:50,070 --> 00:18:52,664 No hay problema, mientras yo tenga sexo. 288 00:18:53,540 --> 00:18:55,371 Respeta a Mel, est� contigo. 289 00:18:56,309 --> 00:18:58,243 No estaba hablando de Max. C�lmense. 290 00:19:07,220 --> 00:19:09,745 Lo est�s admitiendo. Me tendiste una trampa. 291 00:19:09,823 --> 00:19:13,315 No, ten�a que planificar las clases. 292 00:19:13,393 --> 00:19:15,759 Cuando te fuiste decid� pasar una pel�cula. 293 00:19:15,829 --> 00:19:18,764 Sab�a que ibas a inventar una excusa. Me las pagar�s. 294 00:19:20,901 --> 00:19:23,426 Quiero que pienses en lo que acabas de hacer. 295 00:19:23,503 --> 00:19:25,835 Piensa en la violencia simb�lica hacia m�. 296 00:19:25,906 --> 00:19:28,739 Basta con esa basura de los Estudios de G�nero. 297 00:19:29,609 --> 00:19:33,545 No es para re�rse. Es una acto de violencia entre mujeres. 298 00:19:33,847 --> 00:19:37,681 Est�s cambiando de tema para no hablar de lo que me hiciste. 299 00:19:38,118 --> 00:19:41,087 Pens� que cuando superaras la trivialidad de la apariencia... 300 00:19:41,154 --> 00:19:43,019 ...te iba a interesar Ely. 301 00:19:43,790 --> 00:19:45,189 �lnteresarme? 302 00:19:45,258 --> 00:19:47,749 Te dir� lo que m�s me gust� de ella. 303 00:19:48,328 --> 00:19:50,421 Se viste como mi mam� en los "70. 304 00:19:50,731 --> 00:19:53,632 Tiene cien tipos de t� distintos, sin cafe�na. 305 00:19:53,834 --> 00:19:55,495 Le gust� esa pel�cula est�pida. 306 00:19:55,569 --> 00:19:57,764 No le interesa que la opriman. 307 00:19:57,838 --> 00:20:00,432 Y �ltimo y principal, est� casada. 308 00:20:00,874 --> 00:20:03,900 -�Con qui�n? �Con Kate? -�Sab�as que ten�a novia? 309 00:20:05,112 --> 00:20:07,580 Pens� que hab�an cortado. Viven separadas. 310 00:20:07,748 --> 00:20:09,739 Hace dos a�os que viven separadas. 311 00:20:09,816 --> 00:20:12,341 En todo ese tiempo, se vieron tres veces. 312 00:20:12,652 --> 00:20:14,779 Recuerdo cuando Kate ven�a a mis clases. 313 00:20:14,855 --> 00:20:17,380 -�Fue tu alumna? �Cu�ndo? -Unos a�os antes que t�. 314 00:20:17,457 --> 00:20:19,789 �C�mo era? Seguro que era hippie. 315 00:20:19,960 --> 00:20:21,621 No voy a empezar con esto. 316 00:20:21,695 --> 00:20:25,222 S�lo dime algo: �era natural, extra-natural o s�per natural? 317 00:20:26,099 --> 00:20:29,762 No te voy a decir si era hippie, pero t� sabes que se mud� a Seattle. 318 00:20:29,836 --> 00:20:31,201 Es s�per natural. 319 00:20:31,738 --> 00:20:35,572 No me importa. Seguir� siendo lo que soy hace tiempo... 320 00:20:35,642 --> 00:20:37,803 Una lesbiana soltera y despreocupada. 321 00:20:37,878 --> 00:20:39,573 En busca de un amor. 322 00:20:43,083 --> 00:20:45,108 Sigo pensando que hacen buena pareja. 323 00:20:45,185 --> 00:20:47,653 Estar�amos hablando de ""La Relaci�n que no Fue"". 324 00:20:47,721 --> 00:20:49,188 �Qu� tienes que perder? 325 00:20:49,256 --> 00:20:51,816 Todo esto es tan in�til. Ojal� lo admitieras. 326 00:20:51,892 --> 00:20:54,122 �Por qu� viven separadas si se aman tanto? 327 00:20:54,194 --> 00:20:57,129 Bueno, ella nunca habl� de amor. 328 00:20:57,264 --> 00:20:59,664 Parec�a m�s bien que fueran socias. 329 00:21:00,200 --> 00:21:03,294 Y lo m�s raro es que no hay motivo para que vivan separadas. 330 00:21:03,370 --> 00:21:06,168 -Pens� que Ely estaba estudiando. -Me dijo que dej�. 331 00:21:06,239 --> 00:21:09,037 �Entonces est� ah� para hacerle compa��a a Daria? 332 00:21:09,209 --> 00:21:11,643 -Creo que s�. -Quiz�s Ely y Daria... 333 00:21:12,579 --> 00:21:14,740 No lo creo. Daria es una puta. 334 00:21:14,981 --> 00:21:16,141 D�jala tranquila. 335 00:21:16,216 --> 00:21:18,650 �Qu� imagen prefieres de las lesbianas? 336 00:21:18,718 --> 00:21:20,481 �Chicas sexy y apasionadas? 337 00:21:20,554 --> 00:21:23,990 �O una hermandad de debiluchas sentimentales? 338 00:21:24,057 --> 00:21:28,551 Es importante que respetemos a las mujeres c�modas con su sexualidad. 339 00:21:28,628 --> 00:21:30,528 En especial si son lesbianas. 340 00:21:30,964 --> 00:21:34,866 Daria es un modelo de los "90 y Ely se qued� un poco en el tiempo. 341 00:21:34,935 --> 00:21:36,664 No creo que se acuesten juntas. 342 00:21:36,736 --> 00:21:40,001 Ely parece demasiado honesta. 343 00:21:40,707 --> 00:21:42,470 Ella y Kate son mon�gamas. 344 00:21:42,709 --> 00:21:46,008 Probablemente lo sean m�s por miedo e inercia que por principio. 345 00:21:46,079 --> 00:21:49,071 -Ely siempre fue t�mida. -�En materia de sexo? 346 00:21:49,749 --> 00:21:52,718 Parece menos general... Le tiene miedo a la intimidad. 347 00:21:52,786 --> 00:21:55,653 Est� c�moda. No tiene que enfrentar su miedo. 348 00:21:55,922 --> 00:21:57,685 Eso tiene sentido. 349 00:21:58,391 --> 00:22:00,586 Esto me molesta. �Por qu� tiene que ser as�? 350 00:22:00,660 --> 00:22:04,118 Quiero encontrar una novia y que no haya trampas... 351 00:22:04,197 --> 00:22:06,961 ...desperfectos ni sorpresas inesperadas. 352 00:22:09,569 --> 00:22:12,868 Aunque hagamos chistes, en serio quiero encontrar una novia. 353 00:22:13,240 --> 00:22:15,834 No me di cuenta que ser�a tan complicado. 354 00:22:16,042 --> 00:22:18,101 Pero me tendiste una trampa. 355 00:22:20,380 --> 00:22:21,938 Me lo merezco. 356 00:22:23,450 --> 00:22:25,247 No te lo mereces. 357 00:22:26,186 --> 00:22:29,644 En realidad, nos llevamos bien. Aunque ella tiene ""hippitis"" aguda. 358 00:22:33,960 --> 00:22:37,452 �Sabes qu� fue lo peor, por qu� es un desastre? 359 00:22:37,530 --> 00:22:39,725 -�Qu�? -La bes�. 360 00:22:40,467 --> 00:22:42,230 � Y ella te bes�? 361 00:22:43,003 --> 00:22:44,300 �Con lengua? 362 00:22:45,538 --> 00:22:47,870 Mi plan todav�a sigue en pie. 363 00:22:52,846 --> 00:22:53,870 los nervios 364 00:22:59,319 --> 00:23:02,447 Mi mam� dec�a que ""le falta un tornillo""... 365 00:23:02,522 --> 00:23:05,150 Otra expresi�n para algo que no funciona bien. 366 00:23:05,225 --> 00:23:08,217 -�C�mo que no funciona bien? -Que est� loca... 367 00:23:08,428 --> 00:23:09,759 Hola, nena. 368 00:23:13,800 --> 00:23:16,394 -�Recib� alguna carta? -No, nada. 369 00:23:17,671 --> 00:23:21,437 -�Me llam� alguien? -Te llam� Tracy, esa chica. 370 00:23:23,643 --> 00:23:26,942 -�No deber�as estar trabajando? -No hab�a nada que hacer. 371 00:23:27,347 --> 00:23:31,909 Dijiste que hab�a algo que la mujer tendr�a que decirte de frente. 372 00:23:32,519 --> 00:23:34,680 Bueno, es algo que a m� me gusta decirles. 373 00:23:34,754 --> 00:23:36,722 �Les quieres decir? 374 00:23:37,123 --> 00:23:39,318 Estoy ac� para pasarla bien. 375 00:23:39,392 --> 00:23:42,657 Puede ser que salgamos, pero no busco una pareja para siempre. 376 00:23:42,729 --> 00:23:46,062 No quiero compromisos, s�lo quiero divertirme. 377 00:23:46,766 --> 00:23:51,169 Vamos a mostrarles las tres mujeres que le dimos a elegir a Lance. 378 00:23:51,304 --> 00:23:54,068 La primera fue Paula. Le gustan los musculosos... 379 00:23:54,140 --> 00:23:57,405 Odio esta parte. Nunca te muestran c�mo les fue en la cita. 380 00:23:57,944 --> 00:24:00,777 � Y qu� diferencia hay? lgual siempre les va para la mierda. 381 00:24:00,847 --> 00:24:03,338 -�Te pasa algo? -No, estoy bien. 382 00:24:03,450 --> 00:24:05,577 -�Te vas a acostar? -Nos vemos. 383 00:24:05,819 --> 00:24:07,309 Buenas noches. 384 00:24:16,796 --> 00:24:18,320 Esto no est� bien. 385 00:24:18,398 --> 00:24:22,095 Las dos est�n deprimidas y se la pasan solas. Me deprimen. 386 00:24:22,168 --> 00:24:25,604 Espero que no se transforme en una historia de amor no correspondido. 387 00:24:25,672 --> 00:24:28,334 No, todo va a salir bien. 388 00:24:28,408 --> 00:24:29,898 Ely es as�. 389 00:24:30,010 --> 00:24:33,844 Antes de hacer un cambio radical en su vida, necesita tocar fondo. 390 00:24:33,913 --> 00:24:35,676 Ya la conozco. 391 00:24:35,815 --> 00:24:39,376 Podr�amos olvidarnos de todo y arreglar una cita para m� con Max. 392 00:24:39,519 --> 00:24:41,680 Chicas, ella es Samantha. 393 00:24:42,088 --> 00:24:45,057 -Pueden decirme Sam. -Bueno, Sam. 394 00:24:46,226 --> 00:24:51,220 La Srta. Camille, alias ""Max"", tiene una novia ideal en la cabeza. 395 00:24:51,464 --> 00:24:53,694 Una especie de Barbie fan�tica del hip-hop. 396 00:24:53,767 --> 00:24:56,793 Espero que madure y le empiece a gustar Ely. 397 00:24:56,903 --> 00:25:00,270 �Su nombre verdadero es Camille? Es una risa. 398 00:25:00,473 --> 00:25:02,065 Volvamos al tema. 399 00:25:02,175 --> 00:25:05,008 �C�mo haremos para que se vuelvan a hablar? 400 00:25:05,078 --> 00:25:08,013 No tengo idea. �Por qu� las lesbianas son tan raras? 401 00:25:08,081 --> 00:25:09,446 D�melo a m�. 402 00:25:09,516 --> 00:25:13,282 -Creo que Ely es rara. -No es rara, es t�mida. 403 00:25:13,486 --> 00:25:16,216 �Cu�ndo crees que fue la �ltima vez que tuvo sexo? 404 00:25:16,289 --> 00:25:18,223 Hace mil a�os. 405 00:25:18,658 --> 00:25:20,057 �Kate es linda? 406 00:25:21,327 --> 00:25:24,353 No es mi tipo, pero creo que es atractiva. 407 00:25:24,431 --> 00:25:25,693 �Es un bicho! 408 00:25:26,466 --> 00:25:28,730 Depende qui�n la mire, querida. 409 00:25:28,868 --> 00:25:32,360 Bueno, me pregunto que dir�s de m� a mis espaldas. 410 00:25:32,472 --> 00:25:33,939 S�lo te elogio. 411 00:25:34,007 --> 00:25:36,567 Sigamos. Al�jate de ella. 412 00:25:41,181 --> 00:25:42,614 Cambia. 413 00:25:45,251 --> 00:25:48,948 Ser� genial. Tienes que arriesgarte. S� que est�s preparada. 414 00:25:49,022 --> 00:25:50,319 Si�ntate. 415 00:25:50,390 --> 00:25:55,089 No tengo miedo, estoy preparada. S�lo temo que me quede mal. 416 00:25:55,228 --> 00:25:57,128 Ser� genial. Los cambios son buenos. 417 00:25:57,197 --> 00:25:58,255 Tranquila. 418 00:25:58,465 --> 00:26:00,865 En un mes le dar�n la licencia de peluquera. 419 00:26:00,934 --> 00:26:03,425 Y se corta el pelo sola. Sabe lo que hace. 420 00:26:03,570 --> 00:26:05,561 Puedes callarte. Estoy lista. 421 00:26:05,738 --> 00:26:06,762 As� se hace. 422 00:26:06,840 --> 00:26:10,469 La �ltima vez que te lo cortaste fue en 6to grado, por un chicle. 423 00:26:10,543 --> 00:26:12,340 �Te acuerdas c�mo me qued�? 424 00:26:12,745 --> 00:26:16,704 Para que el corte de pelo salga bien, debes estar preparada. 425 00:26:16,950 --> 00:26:20,215 �No es genial? Hasta conoce la psicolog�a del oficio. 426 00:26:20,753 --> 00:26:24,018 Estoy preparada mental y f�sicamente. Hag�moslo. 427 00:28:03,756 --> 00:28:05,519 Pens� que eras t�. 428 00:28:05,592 --> 00:28:09,358 Te estuve mirando un rato largo sin darme cuenta que lo eras. 429 00:28:10,163 --> 00:28:12,188 Es audaz. Lo siento. 430 00:28:12,265 --> 00:28:14,790 Est� bien, a todos les gusta tocarlo. 431 00:28:14,901 --> 00:28:18,359 Estaba planeando cort�rmelo y Daria sale con una peluquera. 432 00:28:18,471 --> 00:28:20,029 Me convencieron. 433 00:28:20,106 --> 00:28:22,404 Me gusta. Te ves diferente. 434 00:28:22,475 --> 00:28:24,466 Me da aire de marimacho, �no? 435 00:28:24,644 --> 00:28:26,805 Es bastante andr�gino. 436 00:28:26,980 --> 00:28:28,777 Tu novia se va a sorprender. 437 00:28:28,848 --> 00:28:31,544 Te vas como chica y vuelves hecha un marimacho. 438 00:28:31,784 --> 00:28:34,218 Fue un chiste. Ten�as que re�rte. 439 00:28:35,321 --> 00:28:38,188 Eso de categorizar a las lesbianas es muy opresivo. 440 00:28:39,192 --> 00:28:41,092 �Quer�as parecer un marimacho? 441 00:28:41,160 --> 00:28:42,855 S�lo quer�a cortarme el pelo. 442 00:28:42,929 --> 00:28:46,228 Alguien dijo que parec�a hippie y fue la gota que colm� el vaso. 443 00:28:46,299 --> 00:28:48,267 No dije que parec�as hippie. 444 00:28:48,334 --> 00:28:50,495 Me da verg�enza. No le cuentes a nadie. 445 00:28:50,570 --> 00:28:51,867 Por eso me lo cort�. 446 00:28:51,938 --> 00:28:55,203 Cuando te conoc�, no pens� que fueras lesbiana. 447 00:28:55,708 --> 00:28:59,269 �Ten�as que colgarte el s�mbolo de Safo para que me diera cuenta? 448 00:28:59,512 --> 00:29:03,312 Qu� coincidencia. Yo me quiero cortar el pelo porque me est� creciendo. 449 00:29:03,483 --> 00:29:07,715 Pero no quiero que piensen que me lo corto para tener pinta de lesbiana. 450 00:29:07,920 --> 00:29:10,388 Si no te lo cortas porque quieres... 451 00:29:10,456 --> 00:29:12,447 �No caer�as en la misma trampa? 452 00:29:12,525 --> 00:29:13,753 Es verdad. 453 00:29:13,893 --> 00:29:16,293 lgual, hace diez meses que no salgo con nadie. 454 00:29:16,362 --> 00:29:20,321 Fui al cine con una chica, pero ten�a novia. 455 00:29:20,833 --> 00:29:22,824 Quiz�s s� tenga que cort�rmelo. 456 00:29:22,902 --> 00:29:25,735 Lo lamento. No encontr� el momento de dec�rtelo. 457 00:29:26,873 --> 00:29:29,774 No importa, me sucede todo el tiempo. 458 00:29:30,443 --> 00:29:34,402 No te cortes el pelo. Te queda bien as�. Adem�s, mira tu ropa. 459 00:29:34,480 --> 00:29:38,211 No me visto as� para parecer lesbiana, estoy a la moda. Es distinto. 460 00:29:38,284 --> 00:29:39,717 � Y yo no? 461 00:29:39,786 --> 00:29:42,050 Tienes una onda medio hippie. 462 00:29:42,121 --> 00:29:44,521 Prefiero ser hippie que seudo-marimacho. 463 00:29:44,757 --> 00:29:47,954 Es un chiste. No tienes aspecto de hippie. Tienes buen aspecto. 464 00:29:48,027 --> 00:29:50,291 Te ves bien, no pareces hippie. 465 00:29:50,730 --> 00:29:53,164 Bueno, me alegro de haberte visto. Nos vemos. 466 00:29:53,232 --> 00:29:54,722 Bueno, nos vemos. 467 00:30:00,873 --> 00:30:02,864 Me olvid� de pagar. 468 00:30:14,721 --> 00:30:15,779 Nena. 469 00:30:17,190 --> 00:30:20,956 Pon el despertador. Si vuelvo a llegar tarde, me despiden. 470 00:30:21,027 --> 00:30:23,154 Creo que Max tiene un despertador. 471 00:30:25,698 --> 00:30:27,598 Creo que ya se durmi�. 472 00:30:27,867 --> 00:30:30,233 No, voy a verla. 473 00:30:33,573 --> 00:30:36,542 Tu amiga es un caso serio. 474 00:30:36,609 --> 00:30:39,203 -�En qu� anda? -Est� escribiendo. 475 00:30:39,579 --> 00:30:41,979 Me dio el reloj sin siquiera mirarme. 476 00:30:42,048 --> 00:30:43,845 Seguro que est� pensando en Ely. 477 00:30:43,916 --> 00:30:46,476 Creo que tiene miedo de admitir que le gusta. 478 00:30:46,552 --> 00:30:49,612 �Qu�? �Que a ella le gusta Ely o que Ely gusta de ella? 479 00:30:49,689 --> 00:30:53,682 Creo que a Max le gusta Ely y, probablemente, a Ely le guste Max. 480 00:30:53,793 --> 00:30:56,853 Pero es prudente por naturaleza. O quiz�s no le gusta. 481 00:30:57,330 --> 00:30:59,298 Bueno, espero que lo superen pronto. 482 00:30:59,365 --> 00:31:02,459 Porque est�n en esa etapa de agon�a, cuando dos se conocen... 483 00:31:02,535 --> 00:31:05,561 ...y se preguntan si vale la pena, si va a funcionar... 484 00:31:05,638 --> 00:31:07,333 ...si deben arriesgarse. 485 00:31:07,407 --> 00:31:08,669 � Y t�? 486 00:31:09,342 --> 00:31:12,140 �C�mo decidiste arriesgarte la primera vez que me viste? 487 00:31:12,211 --> 00:31:14,406 -Estaba borracha. -No lo estabas. 488 00:31:14,547 --> 00:31:17,846 S�, yo me emborracho con dos vasos de vino. 489 00:31:18,151 --> 00:31:21,484 Echale la culpa al vino, pero te sedujo verme bailar. 490 00:31:22,121 --> 00:31:25,249 No. T� estabas exagerando porque sab�as que yo te miraba. 491 00:31:25,324 --> 00:31:26,586 Mentira. 492 00:31:27,427 --> 00:31:29,895 -Estabas muy sexy. -Mentira. 493 00:32:31,190 --> 00:32:33,784 -�Qu� crees que haces? -Me da asco. 494 00:32:33,860 --> 00:32:36,021 �Te da asco o s�lo te da miedo? 495 00:32:36,295 --> 00:32:38,388 No digas que eres algo que no eres. 496 00:32:38,464 --> 00:32:41,331 Yo digo que soy lesbiana, y lo soy. 497 00:32:41,434 --> 00:32:44,267 Una lesbiana por definici�n no se acuesta con hombres. 498 00:32:44,337 --> 00:32:48,000 �C�mo sostendremos nuestra identidad si una lesbiana tiene sexo con hombres? 499 00:32:48,074 --> 00:32:49,769 -Necesitamos... -� Vergas? 500 00:32:50,076 --> 00:32:51,976 No hablamos de un compromiso eterno. 501 00:32:52,044 --> 00:32:56,572 -Estamos hablando de sexo, solamente. -El sexo puro no existe. 502 00:32:56,916 --> 00:32:59,783 Antes de acostarnos, quiero saber si lo haces con varones. 503 00:32:59,852 --> 00:33:02,252 � Y con mujeres que se acostaron con varones? 504 00:33:02,321 --> 00:33:04,152 No es el pasado, sino el presente. 505 00:33:04,223 --> 00:33:08,057 �Cu�nto tiempo m�s esperar� a que me devuelvan mi condici�n de lesbiana? 506 00:33:08,127 --> 00:33:11,187 No tengo sexo con mujeres que se acostaron con varones. 507 00:33:11,364 --> 00:33:12,991 �Te cuidaste? 508 00:33:13,132 --> 00:33:16,727 -� Y Uds.? �Cu�ndo fue la �ltima vez? -La �ltima vez que tuve sexo. 509 00:33:16,903 --> 00:33:18,336 �Alguien m�s? 510 00:33:20,339 --> 00:33:21,806 No puedes hacer eso. 511 00:33:22,008 --> 00:33:23,373 Es un amigo. 512 00:33:23,543 --> 00:33:27,035 �Cu�l es el puto problema? Las mujeres son mi vida, las amo. 513 00:33:27,113 --> 00:33:29,638 Pero no puedes alejarte de las pijas. 514 00:33:29,715 --> 00:33:32,115 -Vete al carajo. -Quisiera saber por qu�. 515 00:33:32,351 --> 00:33:35,445 Por un minuto me olvid� que ""La Gran Hermana"" me vigilaba. 516 00:33:35,521 --> 00:33:37,546 No entiendo qu� es tan terrible. 517 00:33:37,990 --> 00:33:40,515 Quiz�s se considera bisexual. 518 00:33:40,593 --> 00:33:42,151 Entonces deber�a decirlo. 519 00:33:42,228 --> 00:33:44,355 Soy lesbiana y tuve sexo con un var�n. 520 00:33:44,430 --> 00:33:47,024 -Eso no existe. -�Tuve sexo con un var�n! 521 00:33:47,500 --> 00:33:49,559 Si un gay se acuesta con una mujer... 522 00:33:49,635 --> 00:33:52,069 ...dicen que estaba aburrido, borracho, solo... 523 00:33:52,138 --> 00:33:56,165 Si una lesbiana se acuesta con un tipo, se cuestiona su elecci�n de vida. 524 00:33:56,242 --> 00:33:58,642 Les dan demasiada importancia a los varones. 525 00:33:58,711 --> 00:34:01,976 lnventas excusas para ocultar tu deseo por los hombres. 526 00:34:02,048 --> 00:34:05,108 Vive tu vida como quieras, pero no digas que eres lesbiana. 527 00:34:05,184 --> 00:34:09,587 Si dijeras lo que eres, a nadie le importar�a con qui�n tienes relaciones. 528 00:34:09,655 --> 00:34:12,624 �Por qu� no me infoman lo que soy? As� lo asumir�. 529 00:34:12,692 --> 00:34:16,788 Hace falta acostarse con varones durante cierto tiempo... 530 00:34:16,862 --> 00:34:18,955 ...para poner en duda tu lesbianismo. 531 00:34:19,031 --> 00:34:21,625 Lo que importa es c�mo se hace. 532 00:34:21,934 --> 00:34:23,868 No creo que ella sea lesbiana. 533 00:34:24,003 --> 00:34:26,198 No es lo suficientemente fuerte. 534 00:34:26,272 --> 00:34:28,797 Puede hacer lo que quiera, pero no saldr�a con ella. 535 00:34:28,874 --> 00:34:30,808 Ni yo con alguien tan cerrado. 536 00:34:30,910 --> 00:34:32,775 �Les dices a todas tus chicas... 537 00:34:32,845 --> 00:34:35,143 ...con cu�ntos tipos te acostaste y cu�ndo? 538 00:34:35,214 --> 00:34:38,650 No, pero seguro tuve sexo con m�s chicas que cualquiera de ustedes. 539 00:34:38,718 --> 00:34:41,380 No digo que la cantidad es calidad, pero... 540 00:34:41,520 --> 00:34:44,580 ...para una soltera, es m�s dificil mantener la identidad... 541 00:34:44,657 --> 00:34:47,455 ...que si se tiene una relaci�n de pareja c�moda. 542 00:34:47,960 --> 00:34:51,054 Tus chicas no saben con qui�n se est�n metiendo. 543 00:34:51,397 --> 00:34:55,094 �Qu� posibilidad tengo de conocer una mujer y llev�rmela a casa si le digo... 544 00:34:55,167 --> 00:34:57,692 ...""hace poco me acost� con un hombre""? 545 00:34:58,270 --> 00:34:59,999 -Muy poca. -As� es. 546 00:35:00,406 --> 00:35:02,772 �As� es? No decirle ser�a deshonesto. 547 00:35:02,942 --> 00:35:06,935 �A qui�n le importa con qui�n se acost� la persona que hoy es su amante? 548 00:35:07,013 --> 00:35:09,208 No s�, a algunas no les convence. 549 00:35:09,315 --> 00:35:13,775 Es linda, pero si pensara que puede sentir la necesidad de tener sexo con un tipo... 550 00:35:13,853 --> 00:35:16,378 ...mientras sale conmigo, no la aceptar�a. 551 00:35:16,455 --> 00:35:20,755 Si tuvi�ramos una relaci�n seria, no tendr�a sexo con ninguna otra persona. 552 00:35:20,826 --> 00:35:23,920 �Qui�n dice que no volver�as a tener un caprichito? 553 00:35:23,996 --> 00:35:25,793 Yo no enga�o a mis parejas. 554 00:35:25,931 --> 00:35:30,334 �Por qu� es el fin del mundo que se haya acostado con un tarado? 555 00:35:30,770 --> 00:35:33,068 Odio imaginarla teniendo sexo con un tipo. 556 00:35:33,139 --> 00:35:36,404 Si fue tan insignificante, �por qu� te sientes tan culpable? 557 00:35:36,475 --> 00:35:38,466 -�Lo disfrutaste? -No estuvo mal. 558 00:35:38,544 --> 00:35:39,636 -�Acabaste? -No. 559 00:35:39,712 --> 00:35:42,340 -Seguro que �l s�. -No lo hice por el orgasmo. 560 00:35:42,481 --> 00:35:44,642 -�Por qu� lo hiciste? -�Por el sexo! 561 00:36:08,240 --> 00:36:10,572 �Por qu� estuviste tan callada hoy? 562 00:36:10,643 --> 00:36:12,133 Estuve pensando. 563 00:36:12,244 --> 00:36:14,405 �Con qui�n saliste esta semana? 564 00:36:14,480 --> 00:36:16,107 Fue una semana dif�cil. 565 00:36:16,182 --> 00:36:19,709 Lo fue para todas nosotras �pero tenemos la chica para ti! 566 00:36:21,320 --> 00:36:22,344 Chicas... 567 00:36:22,421 --> 00:36:25,083 Se llama Marianna. Marianna, te presento a Daria. 568 00:36:25,157 --> 00:36:27,216 -Tiene mucho glamour. -Es el amor. 569 00:36:27,660 --> 00:36:29,924 Creo que ya me acost� con ella. 570 00:36:30,529 --> 00:36:32,793 Chicas, �qu� me cuentan de Ely y Max? 571 00:36:33,165 --> 00:36:35,599 Pareciera que est�n progresando. 572 00:36:35,668 --> 00:36:38,364 Max no le tendr�a que haber dicho ""marimacho"". 573 00:36:38,437 --> 00:36:40,405 Es muy sensible con esas cosas. 574 00:36:40,473 --> 00:36:44,307 -A m� me gustaba m�s con pelo largo. -�No! As� de corto le queda genial. 575 00:36:44,376 --> 00:36:47,368 Max opina lo mismo. � Viste c�mo le toc� el pelo? 576 00:36:47,513 --> 00:36:50,209 Pero Ely tiene que bajar la guardia. 577 00:36:50,449 --> 00:36:51,438 Es verdad. 578 00:38:08,861 --> 00:38:11,625 �Qu� tortillera de mierda! 579 00:38:12,298 --> 00:38:13,959 �Vete al carajo! 580 00:38:21,640 --> 00:38:25,098 � Ysi alg�n d�a me supera la sensaci�n de esconder un secreto sucio? 581 00:38:25,177 --> 00:38:28,010 � Ysi me quiebra el peso de nunca decir la verdad? 582 00:38:28,080 --> 00:38:30,810 �C�mo decirle la verdad a la se�ora del autob�s? 583 00:38:30,883 --> 00:38:32,976 � Y al ni�o que me sonri� en la tienda? 584 00:38:33,052 --> 00:38:35,247 � Y al hombre que me pide una moneda? 585 00:38:35,554 --> 00:38:39,388 � Ysi me desmayo y me despierto sola, al mediod�a, en una casa... 586 00:38:39,458 --> 00:38:41,619 ...casada con un hombre? 587 00:38:42,161 --> 00:38:46,063 Un hombre honesto que me dedic� su vida. Llego tarde a recoger a los chicos. 588 00:38:46,131 --> 00:38:48,964 � Ysi suspiro porque no es tan tarde como pensaba... 589 00:38:49,034 --> 00:38:51,901 ...y voy a buscar a los chicos con paraguas porque llueve... 590 00:38:51,971 --> 00:38:56,670 ...pero a la ma�ana no llov�a, y no quiero que se resfr�en tan temprano? 591 00:38:57,843 --> 00:39:00,835 Imagino el goce de besar a mi marido en el supermercado... 592 00:39:00,913 --> 00:39:04,940 ...y la sonrisa nost�lgica de la anciana que suspira y piensa ""Un amor joven"". 593 00:39:06,352 --> 00:39:08,877 Mam� insiste en que la visitemos para las fiestas. 594 00:39:08,954 --> 00:39:13,254 Es tan bueno tener un hombre en la casa otra vez para esa �poca. 595 00:39:14,093 --> 00:39:18,291 Puedo hundirme en la comodidad de ser madre, esposa, cu�ada, abuela... 596 00:39:18,397 --> 00:39:21,662 No siempre a un lado, sin pareja en la foto de la familia... 597 00:39:21,867 --> 00:39:24,131 ...siempre atada al molesto t�tulo de t�a. 598 00:39:26,372 --> 00:39:28,738 Podr�a vivir una vida sin pronombres ambiguos... 599 00:39:28,807 --> 00:39:30,900 ...y ser sincera al hablar de novios. 600 00:39:30,976 --> 00:39:34,912 Y cuando digo buen amigo, referirme s�lo a eso, y dejar de lado el calificativo... 601 00:39:34,980 --> 00:39:36,709 ...""realmente"" buen amigo. 602 00:39:37,950 --> 00:39:41,852 El sexo ser�a un ritual amable, siempre delimitado, nunca temible. 603 00:39:42,021 --> 00:39:44,319 Mientras �l me cogiera, yo pensar�a en el respeto. 604 00:39:44,390 --> 00:39:46,984 S� que me respeta, y hasta me hace sentir bien... 605 00:39:47,059 --> 00:39:50,825 ...si se erradica esa imagen del agujero que desea ser llenado... 606 00:39:50,896 --> 00:39:54,423 ...y no se piensa en el goce que �l cree sentir cuando lo llena. 607 00:39:54,833 --> 00:39:59,429 Doble ingreso. Podr�a usar mi nombre de soltera, o el de �l con el m�o. 608 00:39:59,505 --> 00:40:01,735 Podr�amos salir a cenar para el aniversario. 609 00:40:01,807 --> 00:40:04,241 Mientras voy al toilette, le dir�a al camarero... 610 00:40:04,310 --> 00:40:06,505 ...que lo ayude a traer mi regalo. 611 00:40:06,578 --> 00:40:08,603 Los camareros sentir�an calidez. 612 00:40:09,815 --> 00:40:14,081 � Ysi me despierto en un parque, con la cara arrugada, riendo y diciendo... 613 00:40:14,153 --> 00:40:17,452 ""Era tan joven"", con un tipo de parka y colonia Old Spice... 614 00:40:17,523 --> 00:40:20,458 ...que me aprieta la mano y dice: ""Mi amor, me gusta... 615 00:40:20,526 --> 00:40:23,791 ""...saber que probaste todo y al final me elegiste a m�""? 616 00:40:25,965 --> 00:40:29,765 No parece tan tra�do de los pelos como quedar entre dos fuegos y morir... 617 00:40:29,835 --> 00:40:32,770 ...o resbalarme con el aceite que alguien derram� sin querer. 618 00:40:32,838 --> 00:40:36,638 Podr�a perseguir un conejo por el bosque y caer en un agujero hondo y oscuro... 619 00:40:36,709 --> 00:40:39,872 ...que me conduce a una vida de la que no puedo escapar. 620 00:40:40,179 --> 00:40:41,578 La palabra es ""etapa"". 621 00:40:42,047 --> 00:40:44,982 Se trata de decir la verdad y que te sigan llamando ""gay"". 622 00:40:45,050 --> 00:40:48,383 Se trata de que otra mujer te chupe y te coja hasta hacerte llorar... 623 00:40:48,454 --> 00:40:51,787 ...con la sensaci�n de que nadie sabe realmente lo que haces. 624 00:40:52,358 --> 00:40:55,589 No esperas a un hombre. Yo no espero a ning�n hombre. 625 00:40:55,661 --> 00:40:58,425 Odio esta sensaci�n espantosa de que hay un hombre esper�ndome. 626 00:41:11,443 --> 00:41:12,774 Hola, mam�. 627 00:41:19,818 --> 00:41:22,116 �Qu� haces t� aqu�? �No tienes casa? 628 00:41:22,187 --> 00:41:23,586 � Y t� no tienes vida? 629 00:41:29,161 --> 00:41:31,186 �D�nde estuviste anoche? 630 00:41:31,396 --> 00:41:33,956 Estuve con Marta. 631 00:41:36,001 --> 00:41:38,060 Junior me dijo d�nde hab�as estado. 632 00:41:38,136 --> 00:41:41,162 Te vio en uno de esos bares para homosexuales. 633 00:41:41,907 --> 00:41:43,204 �Es verdad? 634 00:41:43,609 --> 00:41:44,769 Dios m�o. 635 00:41:45,210 --> 00:41:48,111 �As� te cri�? �Eso es lo que te ense��? 636 00:41:48,247 --> 00:41:51,216 �Que seas una lesbiana? 637 00:41:51,383 --> 00:41:54,284 -�Ahora entiendo por qu� te dej� Junior! -�El te dijo eso? 638 00:41:54,353 --> 00:41:56,116 �Le dijiste eso, mentiroso? 639 00:41:57,823 --> 00:42:00,553 -No puedo creerlo. -�Qu� quieres? 640 00:42:00,626 --> 00:42:03,493 �Te acuestas con mujeres? �Te besas con mujeres? 641 00:42:03,762 --> 00:42:05,389 �Qu� te crees? �Un macho? 642 00:42:05,464 --> 00:42:07,625 -No me entiendes. -T� no me entiendes. 643 00:42:07,699 --> 00:42:10,964 Mientras vivas en esta casa, tendr�s que seguir mis reglas. 644 00:42:15,440 --> 00:42:18,534 -�Ad�nde vas? -Me voy de esta casa. 645 00:42:21,446 --> 00:42:23,311 Eres un pendejo de mierda. 646 00:42:23,849 --> 00:42:28,013 lgual, lo que yo veo no importa. lmporta lo que ve Dios. 647 00:42:28,086 --> 00:42:30,646 Dios te est� observando. �Tendr�s que responder a �l! 648 00:42:30,722 --> 00:42:33,054 Si te vas ahora... 649 00:42:33,125 --> 00:42:34,786 D�jala ir. 650 00:43:38,924 --> 00:43:40,414 Mierda. 651 00:43:48,333 --> 00:43:50,324 �Por qu� no usas el timbre? 652 00:43:50,402 --> 00:43:52,097 Por favor, d�jame pasar. 653 00:43:52,237 --> 00:43:53,670 Un segundo. 654 00:44:02,914 --> 00:44:03,938 Hola. 655 00:44:08,787 --> 00:44:11,255 Kia no est�. Vuelve alrededor de las siete. 656 00:44:11,323 --> 00:44:12,551 Mierda. 657 00:44:12,958 --> 00:44:14,789 �Te pasa algo? 658 00:44:14,860 --> 00:44:18,193 Es todo una mierda. Junior le cont� a mi mam�. 659 00:44:19,097 --> 00:44:22,555 Mam� me ech� de casa. El pendejo me tendi� una trampa. 660 00:44:22,667 --> 00:44:25,227 Estaba ah�, esperando que todo se fuera a la mierda. 661 00:44:25,303 --> 00:44:27,464 El sab�a que mi mam� no me iba a entender. 662 00:44:27,539 --> 00:44:29,905 Y ahora, ella no quiere volver a verme. 663 00:44:30,008 --> 00:44:31,532 No puedo creerlo. 664 00:44:31,610 --> 00:44:32,975 La puta madre. 665 00:44:33,545 --> 00:44:35,274 �D�nde carajo est� Kia? 666 00:44:37,082 --> 00:44:39,482 Me gustar�a ir con una banda de lesbianas... 667 00:44:39,551 --> 00:44:42,645 ...llevarlo a un callej�n, y que nos ruegue que no lo matemos... 668 00:44:42,721 --> 00:44:44,245 ...y despu�s matarlo igual. 669 00:44:44,322 --> 00:44:46,984 Tendr�amos que reventarlo. Tendr�amos que vengarnos. 670 00:44:47,059 --> 00:44:49,789 �Qu� caradura! �Hizo que te echaran de tu propia casa! 671 00:44:49,861 --> 00:44:51,328 Por favor, c�llate. 672 00:44:51,396 --> 00:44:53,796 Nunca sabes cu�ndo callarte. 673 00:44:53,899 --> 00:44:55,230 Perd�n. 674 00:44:56,501 --> 00:44:58,196 �Qu� quieres que haga? 675 00:44:58,637 --> 00:45:00,104 No s�. 676 00:45:01,506 --> 00:45:04,031 Ese idiota no debe tener vida propia. 677 00:45:04,776 --> 00:45:06,141 C�llate. 678 00:45:06,978 --> 00:45:09,845 Perdona, no puedo entender que sea tan est�pido. 679 00:45:09,948 --> 00:45:12,007 Me acaban de echar de casa. 680 00:45:12,084 --> 00:45:15,451 Mi mam� cree que me ir� al infierno. No tengo d�nde vivir. 681 00:45:15,754 --> 00:45:17,949 Junior me importa una mierda. 682 00:45:18,223 --> 00:45:21,158 Puedes vivir con nosotras. Seremos tu nueva familia. 683 00:45:21,660 --> 00:45:22,649 Bueno. 684 00:45:31,703 --> 00:45:34,467 Tienes que aflojarte, nena. 685 00:45:34,539 --> 00:45:36,666 Rel�jate, acu�state con alguien. 686 00:45:36,741 --> 00:45:38,834 �Me est�s haciendo una propuesta? 687 00:45:39,177 --> 00:45:41,771 No, en serio, �cu�ndo volver�s al ruedo? 688 00:45:41,847 --> 00:45:43,075 Debes salir de nuevo. 689 00:45:43,148 --> 00:45:45,946 -T� sabes que tengo pareja. -No es verdad. 690 00:45:46,017 --> 00:45:48,952 S�lo tienes una buena excusa, y se te est� acabando. 691 00:45:49,054 --> 00:45:52,956 No hablemos de eso. Yo no soy tan moderna como para ser pol�gama. 692 00:45:53,391 --> 00:45:55,825 No puedes ser pol�gama porque, para serlo... 693 00:45:55,894 --> 00:45:59,523 ...por lo menos deber�as tener sexo con una persona, �verdad? 694 00:45:59,631 --> 00:46:03,089 En cuanto a ser moderna, el corte nuevo te ayud� bastante. 695 00:46:03,401 --> 00:46:05,130 �Qui�n quiere ser moderna? 696 00:46:05,403 --> 00:46:06,802 �Conoces a Max? 697 00:46:06,905 --> 00:46:10,238 Es una diosa total. �Qu� hicieron la noche que salieron? 698 00:46:10,809 --> 00:46:13,903 Fuimos al cine y conversamos. La pasamos bien. 699 00:46:14,346 --> 00:46:15,938 �Qu� pas�? 700 00:46:16,314 --> 00:46:18,646 �Lo hicieron? Max es muy sexy. 701 00:46:18,717 --> 00:46:21,880 No me cabe duda que crees que es sexy. No lo hicimos. 702 00:46:22,988 --> 00:46:25,923 Tener una pareja estable en un lugar lejano... 703 00:46:26,358 --> 00:46:31,455 ...y estar excluida de todo tipo de interacci�n, salvo con gatos y perros... 704 00:46:31,696 --> 00:46:34,187 ...no hace de m� la mejor mercader�a disponible. 705 00:46:34,266 --> 00:46:38,168 Est�s cavando tu propia tumba. No me contestaste, �te gusta Max? 706 00:46:38,236 --> 00:46:40,170 Parece un poco chica. 707 00:46:40,238 --> 00:46:43,264 Probablemente, s�lo trat� de besarme porque estaba aburrida. 708 00:46:43,341 --> 00:46:46,902 �Trat� de besarte? � Y no pudo? �Se besaron o no? 709 00:46:46,978 --> 00:46:49,139 �Te apoy� en la pierna? �Qu� pas�? 710 00:46:49,214 --> 00:46:52,149 Nos dimos un beso aburrido y llam� Kate. 711 00:46:53,018 --> 00:46:55,816 Olvid�moslo. Yo ni siquiera... 712 00:46:56,688 --> 00:47:00,146 �Ni siquiera quieres pensar en ello? Tendr�a que organizar una cena. 713 00:47:00,225 --> 00:47:03,251 Espera... �Se volvieron a hablar o las pone inc�modas? 714 00:47:03,495 --> 00:47:06,396 El otro d�a nos cruzamos en la librer�a. 715 00:47:06,498 --> 00:47:09,558 Conversamos un rato, pero no hablamos de nuestra salida. 716 00:47:09,634 --> 00:47:12,501 Hablamos de la salida, pero no del beso. 717 00:47:13,405 --> 00:47:14,770 Es medio extra�o. 718 00:47:14,873 --> 00:47:17,433 Organizar� una cena. Est�s invitada. 719 00:47:17,676 --> 00:47:21,806 lnvitar� un par m�s de chicas sexy y terminar� siendo una org�a. 720 00:47:21,913 --> 00:47:23,847 -Ser� fant�stico. -Como quieras. 721 00:47:23,915 --> 00:47:25,780 -� Vendr�s? -Claro. 722 00:47:26,318 --> 00:47:27,808 �Cocinar�s? 723 00:47:28,086 --> 00:47:29,246 Bueno. 724 00:47:29,321 --> 00:47:32,222 -�Todav�a me quieres? -Claro que te quiero. 725 00:47:32,324 --> 00:47:35,259 No lo hiciste con Max, �no? 726 00:47:36,228 --> 00:47:38,196 Creo que Ely est� enamorada. 727 00:49:10,889 --> 00:49:13,380 Voy a comprar vino. �Quieres que te traiga algo? 728 00:49:13,458 --> 00:49:14,686 No, gracias. 729 00:49:14,993 --> 00:49:17,518 -Gracias por cocinar. -De nada. 730 00:49:24,202 --> 00:49:25,965 �Qu� tal, nena? 731 00:49:26,037 --> 00:49:27,629 Todo bien. 732 00:49:29,107 --> 00:49:30,904 �Necesitas ayuda? 733 00:49:37,515 --> 00:49:38,846 Habla Daria. 734 00:49:38,917 --> 00:49:42,045 Llamaba para asegurarme de que vienen a la cena. 735 00:49:42,120 --> 00:49:44,452 El contestador se me cort�. 736 00:49:44,989 --> 00:49:46,650 A eso de las ocho. 737 00:49:47,359 --> 00:49:50,123 Estamos preparando una comida deliciosa. 738 00:49:51,563 --> 00:49:53,030 Nos vemos. 739 00:49:56,868 --> 00:49:58,358 Yo voy. 740 00:50:06,644 --> 00:50:08,612 -�C�mo est�s? -Bien. 741 00:50:09,147 --> 00:50:10,978 -�Qu� tal? -Bien. 742 00:50:14,419 --> 00:50:16,444 Pasen, miren qui�n est�. 743 00:50:17,188 --> 00:50:19,281 �Dios m�o! 744 00:50:20,325 --> 00:50:21,485 Hola, Alice. 745 00:50:22,494 --> 00:50:24,428 -Hola Andy. -Te cortaste. 746 00:50:25,163 --> 00:50:26,152 M�ralo. 747 00:50:26,231 --> 00:50:27,698 -�Te gusta? -�Puedo tocarlo? 748 00:50:29,267 --> 00:50:30,734 Hola, linda. 749 00:50:31,236 --> 00:50:32,897 -Bienvenida. -Gracias. 750 00:50:34,005 --> 00:50:35,905 Ellas son Alice y Andy. 751 00:50:37,542 --> 00:50:39,772 -�Conoces a Ely? -No. Yo soy Evy. 752 00:50:39,844 --> 00:50:41,744 Por fin nos conocemos. 753 00:50:41,846 --> 00:50:45,748 -Es verdad. Me hablaron mucho de ti. -Kia tambi�n me habl� de ti. 754 00:50:46,818 --> 00:50:49,651 -Yo soy Bella. Vivo aqu�. -Yo soy Evy. Linda casa. 755 00:50:49,721 --> 00:50:52,087 Gracias. Llevar� el vino a la cocina. 756 00:50:52,157 --> 00:50:55,058 -�D�nde est� Kia? -Estacionando. Ya vendr�. 757 00:50:55,160 --> 00:50:57,128 -�Est� sola? -�Max vino con ella? 758 00:50:57,195 --> 00:51:00,824 Max sali� un rato antes que nosotras. Me sorprende que no haya llegado. 759 00:51:00,899 --> 00:51:03,459 Quiero saber cu�ntos fideos poner en la olla. 760 00:51:04,235 --> 00:51:07,068 Ely est� un poco nerviosa. Se pas� el d�a cocinando. 761 00:51:07,138 --> 00:51:08,571 Se nota. 762 00:51:17,482 --> 00:51:19,473 -�C�mo est�s? -Contenta de verte. 763 00:51:19,551 --> 00:51:21,746 No quise asustarte. 764 00:51:21,886 --> 00:51:24,286 -Traje esto para la cena. -Gracias. 765 00:51:24,489 --> 00:51:25,956 Me gusta tu corte. 766 00:51:26,024 --> 00:51:29,084 -�No me hab�as visto antes? -No. Me gusta. 767 00:51:29,160 --> 00:51:31,060 -�C�mo est�s? -Bien. 768 00:51:31,162 --> 00:51:33,653 -Me alegro que est�s aqu�. -No trates de seducirme. 769 00:51:33,731 --> 00:51:35,562 �Qu�? A�n me interesas. 770 00:51:35,633 --> 00:51:37,897 No quiero cometer los errores del pasado. 771 00:51:37,969 --> 00:51:41,268 -La pasaste bien, debes admitirlo. -No me acuerdo. 772 00:51:41,906 --> 00:51:45,467 -La estabas seduciendo. -Estaba a punto de presentarle a alguien. 773 00:51:45,577 --> 00:51:47,909 Sinverg�enza. No tiene verg�enza. 774 00:51:49,481 --> 00:51:51,915 -Lleg� Max. -Genial. 775 00:51:52,817 --> 00:51:54,785 -Ya era hora. -C�llate. 776 00:51:54,853 --> 00:51:58,152 -Perd�n por llegar tarde. Traje esto. -�Cervezas para m�? 777 00:51:59,324 --> 00:52:01,519 Y t� helado. No sab�a que eras tan sana. 778 00:52:01,593 --> 00:52:03,060 Es para Ely. 779 00:52:03,294 --> 00:52:04,989 Te trajo un regalo. 780 00:52:07,165 --> 00:52:09,599 -Perd�n por llegar tarde. -Est� bien. 781 00:52:10,335 --> 00:52:13,532 Lleg� Max. La est�bamos esperando. Ahora podemos comer. 782 00:52:15,106 --> 00:52:17,870 Me enter� que eras buena cocinera. 783 00:52:54,245 --> 00:52:57,476 -�Otra cerveza? -No, gracias. Est� bien. 784 00:53:03,054 --> 00:53:06,023 Bueno, chicas. Empezaremos despacio. 785 00:53:06,524 --> 00:53:09,823 Yo nunca tuve relaciones sexuales en este living. 786 00:53:12,263 --> 00:53:13,628 �Puedo tomar? S�. 787 00:53:15,934 --> 00:53:18,960 Yo nunca... 788 00:53:19,537 --> 00:53:22,973 ...tuve sexo en un tren que se detuvo por un accidente... 789 00:53:23,041 --> 00:53:25,805 ...mientras la lluvia golpeaba las ventanillas. 790 00:53:27,478 --> 00:53:29,810 Si no fuera por la lluvia, yo tambi�n tomar�a. 791 00:53:29,881 --> 00:53:32,475 Son dos sementales. Dios m�o. 792 00:53:33,751 --> 00:53:35,446 -Evy. -Bueno. 793 00:53:36,688 --> 00:53:40,055 Yo nunca...me enamor� a primera vista. 794 00:53:42,393 --> 00:53:46,693 -As�melo. Aunque te de rabia. -Que alguien diga algo que yo haya hecho. 795 00:53:46,764 --> 00:53:48,391 Necesito tomar un poco. 796 00:53:48,900 --> 00:53:50,868 Vamos, Max. Es tu turno. 797 00:53:51,803 --> 00:53:53,998 �Tiene que ser algo sexual? 798 00:53:54,072 --> 00:53:57,041 No creo que sea obligatorio. No lo es. 799 00:53:57,108 --> 00:54:00,635 -�Ustedes son pareja? -Una pareja de rid�culas. 800 00:54:01,512 --> 00:54:04,276 No, no somos pareja. Ya tengo una. 801 00:54:05,016 --> 00:54:07,484 Nunca entregu� un trabajo fuera de fecha. 802 00:54:09,587 --> 00:54:11,714 Si Kia puede alardear, yo tambi�n. 803 00:54:12,557 --> 00:54:15,492 -lgual tengo que tomar. -All� vamos. 804 00:54:15,593 --> 00:54:16,617 Tu turno. 805 00:54:17,762 --> 00:54:21,493 Yo nunca quise cambiar la m�sica en el medio de una relaci�n sexual. 806 00:54:21,799 --> 00:54:23,790 Tarde o temprano, te pasa. 807 00:54:24,769 --> 00:54:28,068 Yo nunca dije el nombre de otra durante una relaci�n sexual. 808 00:54:33,411 --> 00:54:35,106 �Esa es tu novia? 809 00:54:38,650 --> 00:54:40,641 Yo nunca me acost� con Daria. 810 00:54:47,859 --> 00:54:50,555 �C�mo me pude olvidar de una noche tan hermosa? 811 00:54:50,728 --> 00:54:52,719 Que alguien me diga las reglas. 812 00:54:53,631 --> 00:54:55,861 Acabas de tomar. Supongo que s�lo ten�as sed. 813 00:54:55,933 --> 00:54:57,662 Bebes si lo hiciste. 814 00:54:58,369 --> 00:55:00,894 Yo pensaba que beb�as si no lo hab�as hecho. 815 00:55:00,972 --> 00:55:04,032 Deber�a plantear la cuesti�n otra vez. 816 00:55:04,542 --> 00:55:07,010 Podr�amos jugar a la botellita. 817 00:55:07,211 --> 00:55:10,476 Espera. Yo nunca lo hice con Daria. 818 00:55:10,882 --> 00:55:13,180 Lo admito. Fue un error. 819 00:55:15,653 --> 00:55:18,451 -Siempre es un error. -Un minuto. 820 00:55:18,723 --> 00:55:23,387 T� te acostaste conmigo, con ella, lo hiciste con ella... 821 00:55:23,461 --> 00:55:24,655 � Y con ella? 822 00:55:25,229 --> 00:55:26,423 Conmigo no. 823 00:55:26,764 --> 00:55:28,857 No merezco semejante abuso. 824 00:55:29,100 --> 00:55:31,295 Soy una mujer que ama a las mujeres. 825 00:55:31,469 --> 00:55:33,198 �Qui�n quiere bailar? 826 00:55:48,352 --> 00:55:52,152 Adi�s, chicas. Nos vemos. Gracias por todo. La cena estuvo deliciosa. 827 00:55:52,890 --> 00:55:54,755 Est�n en su propio mundo. 828 00:55:58,429 --> 00:56:00,192 �La pasaste bien? 829 00:56:00,298 --> 00:56:02,766 Me divert�. Creo que Daria est� un poco borracha. 830 00:56:02,834 --> 00:56:04,665 Daria est� un poco loca. 831 00:56:05,169 --> 00:56:09,435 �Quieres que volvamos a salir juntas? Podemos ir al cine o algo as�. 832 00:56:09,674 --> 00:56:11,369 Me encantar�a. 833 00:56:11,542 --> 00:56:13,373 Te voy a dar mi tel�fono. 834 00:56:13,478 --> 00:56:15,605 -Ya tengo tu tel�fono. -�Lo tienes? 835 00:56:15,680 --> 00:56:17,545 �No es el de Kia? 836 00:56:28,893 --> 00:56:29,985 Mira. 837 00:56:43,174 --> 00:56:46,302 El apellido es West. Max West. �No crees que tiene onda? 838 00:56:47,078 --> 00:56:51,344 �Me imaginas entrando por la puerta vaiv�n de una cantina en el Far West? 839 00:56:51,449 --> 00:56:53,679 Te empieza a gustar, �no? Me doy cuenta. 840 00:56:53,751 --> 00:56:57,243 Mi nombre es Max porque llevo todo al m�ximo. 841 00:56:58,689 --> 00:57:01,419 Pero no es el nombre que te pusieron tus padres. 842 00:57:01,993 --> 00:57:03,654 Me pusieron Camille. 843 00:57:03,995 --> 00:57:05,519 �Torgeson? 844 00:57:06,731 --> 00:57:11,725 No, se divorciaron cuando yo ten�a como 12 a�os. 845 00:57:12,336 --> 00:57:15,032 Ahora mi mam� es una chica soltera con estilo. 846 00:57:17,008 --> 00:57:19,704 El es bueno. No lo veo mucho. 847 00:57:20,244 --> 00:57:23,111 Soy la bebita, la m�s especial. 848 00:57:23,181 --> 00:57:26,480 Los dem�s no importan. Por lo menos eso le digo a mi mam�. 849 00:57:26,784 --> 00:57:28,046 Hija �nica. 850 00:57:30,588 --> 00:57:32,715 No s� lo que significa. 851 00:57:33,524 --> 00:57:35,788 Tiene ciertos rasgos psicol�gicos. 852 00:57:36,327 --> 00:57:37,851 � Y c�mo huele? 853 00:57:38,362 --> 00:57:41,456 �Tuviste novia en la secundaria? Eso est� buen�simo. 854 00:57:43,501 --> 00:57:46,766 No fue tan genial porque no lo sab�a nadie... 855 00:57:46,838 --> 00:57:49,705 ...salvo nosotras, y ni siquiera lo ten�amos claro. 856 00:57:49,907 --> 00:57:52,205 Nos pele�bamos en los pasillos... 857 00:57:52,677 --> 00:57:56,272 ...pero nunca nos bes�bamos ah�. lgual, nos dec�an tortilleras. 858 00:57:56,447 --> 00:57:59,143 �Novios? No, yo era medio... 859 00:58:00,017 --> 00:58:03,180 Yo sal� con un chico tres meses. 860 00:58:03,254 --> 00:58:08,123 And�bamos de la mano y habl�bamos de nuestro programa favorito. 861 00:58:08,359 --> 00:58:12,159 Bail�bamos juntos y escrib�amos art�culos para el peri�dico. 862 00:58:12,463 --> 00:58:15,227 Yo era medio traga. Creo que lo sigo siendo. 863 00:58:16,467 --> 00:58:19,061 Yo les cont� un d�a que llev� a Kate a casa. 864 00:58:19,337 --> 00:58:22,033 Si no hubiese venido, mi mam� no me habr�a cre�do. 865 00:58:22,106 --> 00:58:25,371 Lo habr�a pasado por alto como hace con tantas otras cosas. 866 00:58:26,143 --> 00:58:29,112 lgual lo hizo. Casi nunca saca el tema. 867 00:58:29,180 --> 00:58:32,741 Y cuando yo lo saco, ella no habla de eso... 868 00:58:33,417 --> 00:58:35,442 ...pero al menos s� que lo sabe. 869 00:58:35,920 --> 00:58:39,287 No quiero ser bruta pero tengo curiosidad. 870 00:58:39,757 --> 00:58:43,386 � Ya cortaste con Kate o siguen juntas? 871 00:58:44,195 --> 00:58:46,186 Creo que cortamos. 872 00:58:47,531 --> 00:58:49,863 Le dej� un mensaje en el contestador. 873 00:58:51,102 --> 00:58:55,004 �Le dejaste un mensaje en el contestador? �Consideras que eso es cortar? 874 00:58:56,274 --> 00:58:58,504 Todav�a no me llam�. 875 00:59:00,578 --> 00:59:02,136 Cortamos a medias. 876 00:59:02,813 --> 00:59:06,715 lgual, vamos a cortar del todo. S�lo que a�n tenemos que discutirlo. 877 00:59:06,984 --> 00:59:08,781 Entonces cortaron a medias. 878 00:59:09,020 --> 00:59:12,285 T� cortaste, pero ella no. lgual vale para ti... 879 00:59:12,723 --> 00:59:15,021 ...as� que tambi�n vale para m�. 880 00:59:15,493 --> 00:59:17,051 �Eso creo! 881 00:59:27,805 --> 00:59:30,273 Perd�n por llegar tarde. �A qu� juegan? 882 00:59:30,374 --> 00:59:31,807 A La Pesca. 883 00:59:32,243 --> 00:59:33,403 Me imagin�. 884 00:59:37,848 --> 00:59:39,213 �C�mo te llamas? 885 00:59:39,283 --> 00:59:41,547 -Della. -�Puedo decirte Del? 886 00:59:41,619 --> 00:59:43,951 -No, Della. -Bueno, Della. 887 00:59:44,555 --> 00:59:47,285 �Cu�nto falta para que consumen? 888 00:59:47,391 --> 00:59:49,552 �Ese es el tema m�s importante que tenemos? 889 00:59:49,627 --> 00:59:51,788 Me alegro que haya terminado nuestra tarea. 890 00:59:51,862 --> 00:59:55,457 Conozco a Ely, tendr�n que salir dos o tres veces m�s. 891 00:59:55,533 --> 00:59:59,936 �Qui�n es? �La Gandhi lesbiana? No tengo tanto tiempo. 892 01:00:00,004 --> 01:00:01,938 No todas lo hacen de una. 893 01:00:02,039 --> 01:00:05,008 El camino que va desde: ""Creo que cort� con mi novia""... 894 01:00:05,076 --> 01:00:07,442 ...hasta ""tengamos sexo"" no es corto para ella. 895 01:00:07,511 --> 01:00:11,003 No subestimes a una mujer que no visita el nidito de amor hace mucho. 896 01:00:11,082 --> 01:00:14,051 -�El ""nidito de amor""? -Tienes que dejar de llamarla as�. 897 01:00:14,118 --> 01:00:15,107 � Y c�mo la llamo? 898 01:00:15,186 --> 01:00:18,781 Si me dicen un t�rmino m�s cari�oso, dejar� de llamarla ""nidito de amor"". 899 01:00:18,856 --> 01:00:21,188 Si quieres algo cari�oso, ""vagina"" no sirve. 900 01:00:21,258 --> 01:00:23,351 Bien, enfermera. �Daria? 901 01:00:23,461 --> 01:00:26,658 -A m� me gusta ""monte de Venus"". -Demasiado victoriano. 902 01:00:26,731 --> 01:00:28,722 No lo es. Escucha. 903 01:00:28,866 --> 01:00:33,826 ""Eres tan sexy que me muero por llevarte a casa y subirme a tu monte de Venus."" 904 01:00:33,971 --> 01:00:35,165 A m� me gust�. 905 01:00:35,239 --> 01:00:39,232 Ya lo s�. Pero es un eufemismo. 906 01:00:39,343 --> 01:00:40,810 ""Rosquita."" 907 01:00:41,312 --> 01:00:43,803 -Lindo, �pero es sexy? -Puede llegar a serlo. 908 01:00:43,881 --> 01:00:48,477 Veamos... ""Suspir� y se agarr� la rosquita en estado de �xtasis."" 909 01:00:48,552 --> 01:00:50,076 Va bien. Me gusta. 910 01:00:50,154 --> 01:00:52,748 ""Rosquita."" Suena a peinado enroscado. 911 01:00:53,124 --> 01:00:54,921 � Y qu� les parece ""concha""? 912 01:00:55,359 --> 01:00:56,724 Demasiado grosero. 913 01:00:57,361 --> 01:00:58,623 Fracasadas. 914 01:00:59,597 --> 01:01:01,087 �Qu� les parece...? 915 01:01:03,434 --> 01:01:04,924 Veamos... 916 01:01:06,370 --> 01:01:08,770 ""La almeja"". �Qu� tal? 917 01:01:09,807 --> 01:01:12,241 Eso es de colegio secundario. 918 01:01:12,476 --> 01:01:17,470 Hay gente que se ofende con todo eso de la almeja y el olor a pescado. 919 01:01:17,782 --> 01:01:20,376 A m� me gusta el pescado, es rico. 920 01:01:21,218 --> 01:01:24,381 Yo no entiendo. Para m� no tiene gusto a pescado. 921 01:01:24,488 --> 01:01:28,788 Se parece un poco m�s al sabor de las papas fritas. 922 01:01:29,060 --> 01:01:32,860 Depende con qui�n est�s. Por ejemplo, la tuya sabe a... 923 01:01:32,930 --> 01:01:34,955 �Basta! C�llate. 924 01:01:35,232 --> 01:01:37,598 ""Nidito de amor"" me suena cada vez mejor. �No? 925 01:01:37,668 --> 01:01:41,729 Es sexy sin ser vulgar y atractivo sin llegar a ser cursi. 926 01:01:41,806 --> 01:01:43,637 �Qu� les parece ""cotorra""? 927 01:01:43,707 --> 01:01:47,006 Es familiar y simp�tico. Una palabra que podr�as usar con tu mam�. 928 01:01:47,078 --> 01:01:50,343 -No me gusta por las plumas. -Yo me quedo con ""nidito de amor"". 929 01:01:57,321 --> 01:02:00,620 �No llegamos a la parte donde me invitas a salir? 930 01:02:01,792 --> 01:02:03,885 �Te gustar�a que salgamos juntas? 931 01:02:04,361 --> 01:02:07,626 Me encantar�a. �Qu� quieres hacer? 932 01:02:08,466 --> 01:02:11,526 No s�, no lo hab�a pensado. �T� que quieres hacer? 933 01:02:11,836 --> 01:02:13,667 Ya fuimos juntas al cine. 934 01:02:13,737 --> 01:02:16,831 �Por qu� no vienes? Ya se nos ocurrir� algo. 935 01:02:37,428 --> 01:02:40,955 -�Puedes subir un poquito m�s? -S�lo si tu bajas un poquito m�s. 936 01:02:42,633 --> 01:02:44,430 �Me lavas la espalda? 937 01:02:51,475 --> 01:02:53,102 P�same el jab�n. 938 01:03:00,751 --> 01:03:01,911 �Basta! 939 01:03:48,032 --> 01:03:50,125 Perd�n. �Estuvimos mucho tiempo? 940 01:03:50,201 --> 01:03:53,432 Seguro que duch�ndonos juntas te ahorramos tiempo. 941 01:03:53,771 --> 01:03:55,204 Es la gran cita. 942 01:03:56,340 --> 01:03:58,865 Convertiste el lugar en un sitio para el amor. 943 01:03:58,943 --> 01:04:00,570 �Qu� van a hacer esta noche? 944 01:04:00,644 --> 01:04:04,603 No s�. Ely llegar� en diez minutos. Ni siquiera me vest�. 945 01:04:04,682 --> 01:04:06,707 No nos usen la cama. 946 01:04:07,017 --> 01:04:08,985 No vamos a tener sexo. 947 01:06:20,284 --> 01:06:21,683 V�yanse, por favor. 948 01:06:21,752 --> 01:06:24,550 Soy Ely, quer�a avisarte que ya llegu�. 949 01:06:26,890 --> 01:06:29,859 Es temprano. No, a m� se me hizo tarde. �Qu� hora es? 950 01:06:30,227 --> 01:06:32,889 -No te preocupes. -Saldr� en un segundo. 951 01:06:41,305 --> 01:06:43,239 -No la mires. -�Son tus padres? 952 01:06:43,907 --> 01:06:46,341 -Soy rid�cula. -Linda foto. 953 01:06:46,443 --> 01:06:50,311 -�C�mo entraste? -Kia y Evy estaban por salir. 954 01:06:50,881 --> 01:06:53,213 Kia siempre me hace lo mismo. 955 01:06:53,450 --> 01:06:56,146 Quer�a que saliera en ropa interior. 956 01:06:57,454 --> 01:07:00,787 Puedes sentarte ah�. Voy a vestirme. 957 01:07:08,832 --> 01:07:10,231 Te ves bien. 958 01:07:11,602 --> 01:07:14,002 -Gracias. -Quiero poner m�sica. 959 01:07:37,594 --> 01:07:40,620 Disculpa que no estoy lista. Tengo una crisis de vestimenta. 960 01:07:40,697 --> 01:07:41,994 Ya te entiendo. 961 01:07:42,065 --> 01:07:46,627 �Cu�l me pongo? Esta con el ""3"" est� buena. 962 01:07:46,737 --> 01:07:48,034 Esta es muy loca. 963 01:07:48,105 --> 01:07:50,130 Me gusta la tela. Ponte �sta. 964 01:07:50,674 --> 01:07:53,438 -Dios, mira esas u�as. -Se me partieron. 965 01:07:53,610 --> 01:07:56,340 Perd�n, fui muy bruta. �Me pongo �sta? 966 01:07:57,314 --> 01:07:58,747 Est� bien. 967 01:08:02,453 --> 01:08:04,944 Si tienes una tijera, me cortar� las u�as. 968 01:08:05,122 --> 01:08:07,590 �Te las vas a cortar en serio? 969 01:08:08,325 --> 01:08:11,123 En el ba�o hay alicate. 970 01:08:13,096 --> 01:08:15,155 Yo lo traer�. Si�ntate. 971 01:08:20,871 --> 01:08:22,065 Gracias. 972 01:08:28,545 --> 01:08:32,276 �Corta mal? Me deja las u�as en punta. 973 01:08:34,017 --> 01:08:35,245 C�rrete. 974 01:08:35,586 --> 01:08:38,487 Es para los pies, usarlo tiene sus secretos. 975 01:08:39,890 --> 01:08:42,017 Veo que te probaste �sa. 976 01:08:46,597 --> 01:08:49,157 -No fue bien. -Funciona. 977 01:08:51,335 --> 01:08:54,133 No est�n tan largas, pero tienen bordes en punta. 978 01:08:54,805 --> 01:08:56,067 Por la tijera. 979 01:08:57,708 --> 01:08:59,300 Casi termino. 980 01:09:00,711 --> 01:09:04,078 No s� por qu� hice tanto l�o. No est�n tan largas. 981 01:09:04,414 --> 01:09:05,972 Est� bien. 982 01:09:09,620 --> 01:09:10,814 Qu� audaz. 983 01:10:39,910 --> 01:10:41,571 Felicitaciones. 984 01:11:11,274 --> 01:11:12,969 Buen d�a, rayito de sol. 985 01:11:13,176 --> 01:11:16,577 -�Por qu� est�s levantada tan tarde? -Estaba muy preocupada por ti. 986 01:11:16,647 --> 01:11:18,581 Perdona. Deb� haberte llamado. 987 01:11:18,882 --> 01:11:21,373 Me preguntaba qu� estabas haciendo. 988 01:11:21,985 --> 01:11:24,613 Quiz�s te hab�as olvidado la llave, pero yo estaba. 989 01:11:24,688 --> 01:11:26,747 �Haciendo doble turno en la veterinaria? 990 01:11:26,823 --> 01:11:29,587 �O hab�as ido al boliche de los sadomasoquistas? 991 01:11:30,027 --> 01:11:32,860 Quiz�s estabas con una tal Max West. 992 01:11:32,929 --> 01:11:34,988 S�, estaba con la Srta. West. 993 01:11:35,065 --> 01:11:37,158 Dios, �en serio? �De verdad? 994 01:11:37,300 --> 01:11:39,598 Te prepar� algo. Espera. 995 01:11:42,806 --> 01:11:45,707 -Es muy lindo. -Lo hice con mis propias manos. 996 01:11:46,276 --> 01:11:48,904 -�Te gusta? -Es muy lindo. Gracias. 997 01:11:50,313 --> 01:11:53,646 � Y todo sucedi� aqu�? Suerte que volvimos tarde. 998 01:11:54,785 --> 01:11:55,877 �C�mo fue? 999 01:11:55,952 --> 01:11:58,716 �Fue como volver a perder la virgindad? 1000 01:11:59,423 --> 01:12:01,357 -� Y? -� Y qu�? 1001 01:12:01,425 --> 01:12:03,120 Danos detalles. 1002 01:12:03,527 --> 01:12:06,189 -Fue genial. -�M�s detalles! 1003 01:12:06,697 --> 01:12:09,928 Cu�ntame, paso a paso, y no te olvides ning�n adverbio. 1004 01:12:10,133 --> 01:12:12,033 �Qu� quieres saber? 1005 01:12:12,102 --> 01:12:14,468 C�mo empez�. �Te le avalanzaste? 1006 01:12:14,538 --> 01:12:16,369 �Le diste un afrodis�aco? 1007 01:12:16,940 --> 01:12:20,034 -Ni siquiera salimos. -Genial. �C�mo lo lograste? 1008 01:12:20,143 --> 01:12:22,475 -Ni siquiera me vest�. -�Guau! 1009 01:12:22,713 --> 01:12:24,613 Agrad�ceme por haberla hecho pasar. 1010 01:12:24,681 --> 01:12:28,515 Saliste desnuda del ba�o y ella estaba parada ah�. 1011 01:12:28,585 --> 01:12:30,348 Ten�a puesta la bata. 1012 01:12:30,487 --> 01:12:32,546 Eres tan reprimida. 1013 01:12:32,622 --> 01:12:35,022 �Te quedas sola en casa y no sales desnuda? 1014 01:12:35,092 --> 01:12:36,684 Ya sab�a que Ely estaba ac�. 1015 01:12:36,760 --> 01:12:39,661 Tu plan no funcion�. Me golpe� la puerta del ba�o. 1016 01:12:40,063 --> 01:12:44,056 Abriste la puerta, saliste, y se te tir� encima como un animal salvaje. 1017 01:12:44,167 --> 01:12:45,794 �Te empuj� al piso! 1018 01:12:45,902 --> 01:12:50,271 -Le dijiste: ""�Ely, reci�n nos conocimos!"" -Ella dijo: ""�Te deseo desde que te vi!"" 1019 01:12:50,340 --> 01:12:52,638 No quieren que les cuente la historia. 1020 01:12:54,177 --> 01:12:56,645 -Cu�ntanos. -� Van a escucharme? 1021 01:12:58,482 --> 01:13:00,473 Me estaba cortando las u�as. 1022 01:13:00,684 --> 01:13:04,518 Ella lleg� temprano y... No, a m� se me hab�a hecho tarde. 1023 01:13:04,588 --> 01:13:07,056 Ya sabemos. � Y c�mo empez� todo? 1024 01:13:07,491 --> 01:13:10,722 Estaba en el sill�n, cort�ndose las u�as. 1025 01:13:11,394 --> 01:13:13,123 Te estabas cortando las u�as. 1026 01:13:13,196 --> 01:13:16,165 �Siempre te ocupas de tu higiene personal en la primera cita? 1027 01:13:16,233 --> 01:13:17,598 Eso es muy sexy. 1028 01:13:18,201 --> 01:13:19,259 Lo fue. 1029 01:13:19,503 --> 01:13:22,802 Ella necesitaba ayuda, entonces le empec� a cortar las u�as. 1030 01:13:23,373 --> 01:13:26,570 Hace rato que no lo haces pero �cortarle las u�as te excita? 1031 01:13:26,643 --> 01:13:29,009 No s�. A m� me parece sensual. 1032 01:13:43,860 --> 01:13:45,657 Me lo imagino. � Y entonces? 1033 01:13:45,729 --> 01:13:47,822 Se burl� de mis u�as, entonces... 1034 01:13:48,965 --> 01:13:53,698 Me las empec� a cortar y ella quiso cort�rmelas y, t� sabes... 1035 01:14:15,525 --> 01:14:18,653 Te cort� las u�as, �y entonces? 1036 01:14:20,230 --> 01:14:23,859 Y me gust�. Conversamos un rato. 1037 01:14:23,967 --> 01:14:27,095 lbamos a salir, pero ella no sab�a qu� ponerse. 1038 01:14:27,370 --> 01:14:29,804 Ve al grano. Quiero detalles. 1039 01:14:31,074 --> 01:14:36,068 Le estaba cortando las u�as y me dio un beso en el cuello, y despu�s... 1040 01:14:37,314 --> 01:14:40,772 -Me sent�a fuera de estado. -Pero es como andar en bicicleta. 1041 01:14:41,017 --> 01:14:43,645 Empezamos a besarnos y despu�s... 1042 01:14:45,021 --> 01:14:48,684 Est�bamos en el sill�n y empezamos a besarnos. 1043 01:14:49,025 --> 01:14:51,186 Me sub� encima, as�. 1044 01:14:52,195 --> 01:14:54,993 �En el sill�n? Eso requiere de ciertas maniobras. 1045 01:14:55,065 --> 01:14:56,225 Despu�s, bueno... 1046 01:16:19,883 --> 01:16:22,374 -Felicitaciones. -Gracias. 1047 01:16:23,119 --> 01:16:24,211 Qu� bueno. 1048 01:16:26,923 --> 01:16:28,413 �Por qu� no te quedaste? 1049 01:16:29,225 --> 01:16:30,852 Me hago la dif�cil. 1050 01:16:38,301 --> 01:16:41,065 No te imaginas a qui�n vi en el bar. 1051 01:16:41,538 --> 01:16:42,766 �Hola? 1052 01:16:44,074 --> 01:16:46,838 Te pones de novia y nunca est�s en casa. 1053 01:17:47,003 --> 01:17:48,300 Ya llegu�. 1054 01:17:50,340 --> 01:17:52,274 �Hola? �Hay alguien? 1055 01:18:07,991 --> 01:18:09,219 �Hay alguien? 1056 01:20:07,644 --> 01:20:10,374 No tengas mucho miedo. Es peligroso. 1057 01:20:10,980 --> 01:20:13,346 No digas demasiado. Arruinar�s todo. 1058 01:20:13,616 --> 01:20:16,813 No te preocupes y no lo pienses tanto. 1059 01:20:17,187 --> 01:20:19,678 La chica que conocer�s no se parecer� a nadie. 1060 01:20:19,756 --> 01:20:23,317 Cuando la veas, sentir�s cosquillas en los pies o quiz�s bosteces. 1061 01:20:23,393 --> 01:20:26,157 Nunca se sabe. No te encierres. 1062 01:20:26,229 --> 01:20:27,890 Ni te expongas demasiado. 1063 01:20:27,964 --> 01:20:30,933 No pienses en ello todo el tiempo, pero no lo olvides... 1064 01:20:31,000 --> 01:20:32,433 La chica te espera. 1065 01:20:33,305 --> 01:20:39,442 Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.SubtitleDB.org 87586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.