Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,356 --> 00:00:04,142
(MYSTERIOUS MUSIC)
2
00:00:12,437 --> 00:00:14,904
(GENTLE MUSIC)
3
00:00:17,178 --> 00:00:19,645
(GENTLE MUSIC)
4
00:00:21,982 --> 00:00:24,449
(GENTLE MUSIC)
5
00:00:26,402 --> 00:00:29,254
(SUSPENSEFUL MUSIC)
6
00:00:35,466 --> 00:00:40,466
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
7
00:00:43,121 --> 00:00:45,588
(BIRDS CHIRPING)
8
00:01:00,609 --> 00:01:02,561
(SUSPENSEFUL MUSIC)
9
00:01:02,563 --> 00:01:05,155
DOC WATSON: Set these
with the other samples.
10
00:01:05,157 --> 00:01:05,860
LUCIA: Okay, Doc.
11
00:01:05,862 --> 00:01:09,546
(CAMERA CLICKING AND BEEPING)
12
00:01:14,797 --> 00:01:15,758
DOC WATSON: Coco.
13
00:01:17,072 --> 00:01:17,872
Coming.
14
00:01:18,993 --> 00:01:21,171
Do you need any
help, Doc Watson?
15
00:01:23,158 --> 00:01:24,565
Scan this for me.
16
00:01:24,567 --> 00:01:26,359
Sure thing, Doc.
17
00:01:27,545 --> 00:01:31,643
Could it be the lost
Deer Tribe of Fantastica?
18
00:01:31,645 --> 00:01:34,942
This carving is
incredibly ancient.
19
00:01:34,944 --> 00:01:37,055
Never seen anything like it.
20
00:01:37,057 --> 00:01:39,073
(COUGHING)
21
00:01:39,075 --> 00:01:41,254
Here, have some
of my water, Doc.
22
00:01:43,880 --> 00:01:48,363
Lucia, this is the lost totem
worshiped by the Deer Clan.
23
00:01:54,610 --> 00:01:57,522
After every deer
dies, the deer tribe
24
00:01:57,524 --> 00:01:59,990
put the antlers
here to honor them.
25
00:02:01,432 --> 00:02:05,689
To the tribe, the deer
were not just respected,
26
00:02:05,691 --> 00:02:09,119
but thought to be
mystical, almost divine.
27
00:02:17,895 --> 00:02:20,487
Doc Watson, I found something!
28
00:02:20,489 --> 00:02:23,626
(WIND WHISTLING)
29
00:02:23,628 --> 00:02:26,382
(MYSTERIOUS MUSIC)
30
00:02:30,962 --> 00:02:33,939
Work hard all four
seasons, so you don't waste
31
00:02:33,941 --> 00:02:34,835
a minute of time.
32
00:02:34,837 --> 00:02:37,336
Hmm, sensible.
33
00:02:38,905 --> 00:02:40,986
Regret belongs to the lazy.
34
00:02:40,988 --> 00:02:44,156
Dare to have the courage
to pursue your dream.
35
00:02:44,158 --> 00:02:46,622
A man without a dream is
like a fish in a bucket.
36
00:02:46,624 --> 00:02:48,608
My dream starts right now.
37
00:02:48,610 --> 00:02:51,493
(SUSPENSEFUL MUSIC)
38
00:02:53,093 --> 00:02:54,696
I won't be a bucket fish!
39
00:02:55,913 --> 00:02:56,713
Hyah!
40
00:02:58,187 --> 00:02:59,690
Huh?
41
00:02:59,692 --> 00:03:01,678
(SHOUTS)
42
00:03:02,606 --> 00:03:03,407
Oh my.
43
00:03:05,361 --> 00:03:08,594
Yeah, fish in a bucket are
my favorite kind of food.
44
00:03:08,596 --> 00:03:10,130
Ah, jeez.
45
00:03:10,132 --> 00:03:11,446
(SHOUTS)
46
00:03:11,448 --> 00:03:12,599
BRIAR: Get back here!
47
00:03:12,601 --> 00:03:15,193
BRAMBLE: There's
nowhere to run!
48
00:03:17,757 --> 00:03:19,709
(GRUNTING)
49
00:03:28,102 --> 00:03:30,343
That's it, just a
little further now.
50
00:03:38,575 --> 00:03:42,194
Doc Watson, I think I
may have found something.
51
00:03:47,606 --> 00:03:48,600
She found it.
52
00:04:00,995 --> 00:04:03,845
Okay, mini sphere,
do your thing.
53
00:04:05,544 --> 00:04:07,817
(BEEPING)
54
00:04:19,283 --> 00:04:19,987
Whoa.
55
00:04:19,989 --> 00:04:22,198
Doc, are you getting this?
56
00:04:24,536 --> 00:04:25,687
Huh?
57
00:04:25,689 --> 00:04:27,993
Could this be a link
to the migration
58
00:04:27,995 --> 00:04:30,431
of the Deer Tribe
out of Fantastica?
59
00:04:33,056 --> 00:04:33,857
Hold there.
60
00:04:35,202 --> 00:04:37,571
Coco, scan that image
and get back here.
61
00:04:40,551 --> 00:04:42,632
(BEEPING)
62
00:04:43,978 --> 00:04:45,387
Scanning complete.
63
00:04:46,347 --> 00:04:48,494
(RUMBLING)
64
00:04:49,583 --> 00:04:50,383
Uh oh.
65
00:04:54,548 --> 00:04:55,825
Ah!
66
00:04:55,827 --> 00:04:56,819
Whoa!
67
00:04:56,821 --> 00:04:57,622
Ah!
68
00:05:02,202 --> 00:05:03,003
Whoa!
69
00:05:05,021 --> 00:05:07,391
(CRASHING)
70
00:05:13,509 --> 00:05:14,309
Ah!
71
00:05:19,946 --> 00:05:21,706
Doc Watson.
72
00:05:21,708 --> 00:05:22,698
Huh?
73
00:05:22,700 --> 00:05:24,653
(CHUCKLES)
74
00:05:26,161 --> 00:05:28,401
(MURMURING)
75
00:05:29,651 --> 00:05:30,516
Doc Watson!
76
00:05:33,269 --> 00:05:33,973
Now, Pounder.
77
00:05:33,975 --> 00:05:36,119
Hey there, how's it going?
78
00:05:36,121 --> 00:05:38,040
We're gonna be good friends.
79
00:05:38,042 --> 00:05:40,538
(MURMURING)
80
00:05:40,540 --> 00:05:41,532
Coco, we're fine!
81
00:05:41,534 --> 00:05:42,908
Protect the map!
82
00:05:42,910 --> 00:05:44,125
Initiate Booster Protocol!
83
00:05:44,127 --> 00:05:45,409
Booster Protocol?
84
00:05:46,273 --> 00:05:47,074
Right.
85
00:05:49,125 --> 00:05:50,628
WHIPLASH: You can't run.
86
00:05:50,630 --> 00:05:52,645
Coco doesn't run.
87
00:05:52,647 --> 00:05:54,438
Coco flies.
88
00:05:54,440 --> 00:05:55,050
Bye bye.
89
00:05:59,470 --> 00:06:00,301
(GASPS)
90
00:06:00,303 --> 00:06:01,101
Move it!
91
00:06:01,103 --> 00:06:02,093
Get up!
92
00:06:02,095 --> 00:06:03,760
Hey, wait for me!
93
00:06:03,762 --> 00:06:05,105
(PANTING)
94
00:06:05,107 --> 00:06:07,859
Stop right there.
95
00:06:07,861 --> 00:06:09,429
No, you two stop.
96
00:06:09,431 --> 00:06:12,025
Logger Vick, stop running.
97
00:06:14,300 --> 00:06:17,532
It says so in this
book I've got here.
98
00:06:17,534 --> 00:06:18,814
I'll read you something, eh?
99
00:06:18,816 --> 00:06:21,279
"Don't give up easy
when things are bad,
100
00:06:21,281 --> 00:06:25,635
"because you just might be
one step away from success."
101
00:06:25,637 --> 00:06:26,628
(SIGHS)
102
00:06:26,630 --> 00:06:27,717
Isn't this great?
103
00:06:27,719 --> 00:06:30,599
Stop me if this is going
past your intellectual level.
104
00:06:30,601 --> 00:06:33,931
Says here, you can
change your fate.
105
00:06:33,933 --> 00:06:36,237
Anyone can do it, even you?
106
00:06:36,239 --> 00:06:37,358
No way!
107
00:06:37,360 --> 00:06:39,535
Oh boy, that's okay!
108
00:06:39,537 --> 00:06:40,883
Fools take a look at me now!
109
00:06:42,196 --> 00:06:44,534
Your fate is closer
than you think!
110
00:06:45,879 --> 00:06:49,175
I may be poor now, bears, but
I'm going to change my fate,
111
00:06:49,177 --> 00:06:50,490
woohoo!
112
00:06:50,492 --> 00:06:52,443
We can't let
him cut our trees.
113
00:06:52,445 --> 00:06:54,045
I feel like he ran away.
114
00:06:54,047 --> 00:06:54,653
After him!
115
00:06:54,655 --> 00:06:56,383
Here we go!
116
00:06:56,385 --> 00:06:58,466
(YELLING)
117
00:06:59,492 --> 00:07:00,931
Wait!
118
00:07:00,933 --> 00:07:02,117
Come back here!
119
00:07:10,061 --> 00:07:12,335
(YELLING)
120
00:07:20,503 --> 00:07:21,590
Briar, what's that?
121
00:07:21,592 --> 00:07:24,666
POUNDER: Ollie
ollie oxen free!
122
00:07:27,037 --> 00:07:28,539
(GRUNTING)
123
00:07:28,541 --> 00:07:30,014
Briar, who are those people?
124
00:07:30,016 --> 00:07:31,038
I don't know.
125
00:07:31,040 --> 00:07:31,998
But they don't look friendly.
126
00:07:32,000 --> 00:07:33,088
I know who you are.
127
00:07:33,090 --> 00:07:36,322
(GRUNTING)
128
00:07:36,324 --> 00:07:37,125
There!
129
00:07:37,895 --> 00:07:38,693
Huh?
130
00:07:38,695 --> 00:07:41,383
(YELLING)
131
00:07:41,385 --> 00:07:42,215
Get the robot!
132
00:07:42,217 --> 00:07:43,401
Bramble.
133
00:07:43,403 --> 00:07:45,035
Quick, follow them.
134
00:07:45,037 --> 00:07:47,052
Oh!
135
00:07:47,054 --> 00:07:49,233
(GRUNTING)
136
00:07:50,673 --> 00:07:52,851
(SHOUTING)
137
00:07:53,877 --> 00:07:55,509
What's going on?
138
00:08:00,282 --> 00:08:01,272
Pounder!
139
00:08:01,274 --> 00:08:01,883
On it!
140
00:08:11,204 --> 00:08:13,828
(YELLING)
141
00:08:13,830 --> 00:08:16,009
(GRUNTING)
142
00:08:23,568 --> 00:08:25,391
Where'd they go?
143
00:08:25,393 --> 00:08:26,191
Down there.
144
00:08:26,193 --> 00:08:27,410
POUNDER: Huh?
145
00:08:30,550 --> 00:08:32,693
(PANTING)
146
00:08:32,695 --> 00:08:34,072
Look, Briar!
147
00:08:35,802 --> 00:08:37,498
(GROANING)
148
00:08:37,500 --> 00:08:38,395
Get off me.
149
00:08:38,397 --> 00:08:40,348
This is the craziest day ever.
150
00:08:40,350 --> 00:08:41,149
Huh?
151
00:08:41,151 --> 00:08:41,952
Wha?
152
00:08:45,794 --> 00:08:47,812
(GROANS)
153
00:08:50,760 --> 00:08:53,609
Logger Vick,
what is that thing?
154
00:08:53,611 --> 00:08:54,635
I don't know.
155
00:08:59,535 --> 00:09:01,808
(BEEPING)
156
00:09:11,065 --> 00:09:11,961
Huh?
157
00:09:11,963 --> 00:09:13,499
What do you think you're doing?
158
00:09:16,478 --> 00:09:18,558
I'm all over the place!
159
00:09:18,560 --> 00:09:19,583
Where are my tracks?
160
00:09:19,585 --> 00:09:20,642
My hand?
161
00:09:22,341 --> 00:09:24,067
I'm just repairing you.
162
00:09:24,069 --> 00:09:26,278
Only one around here who can.
163
00:09:26,280 --> 00:09:27,687
Repairing?
164
00:09:27,689 --> 00:09:29,608
Your shell is broken,
and your control panel's
165
00:09:29,610 --> 00:09:30,826
all busted up.
166
00:09:30,828 --> 00:09:31,883
But I can fix it for you.
167
00:09:31,885 --> 00:09:33,999
Are you sure about that?
168
00:09:35,599 --> 00:09:37,071
Hmm.
169
00:09:37,073 --> 00:09:37,936
Relax.
170
00:09:37,938 --> 00:09:39,345
What now?
171
00:09:39,347 --> 00:09:40,498
Relax.
172
00:09:40,500 --> 00:09:43,124
Are you actually
qualified to do this?
173
00:09:43,126 --> 00:09:44,053
Robots are easy.
174
00:09:44,055 --> 00:09:45,945
I'll take that as a no, then.
175
00:09:46,681 --> 00:09:48,089
Lookie here!
176
00:09:48,091 --> 00:09:50,267
I'm famous around here
for repairing things.
177
00:09:50,269 --> 00:09:51,357
Cool, huh?
178
00:09:51,359 --> 00:09:53,630
Yeah, okay.
179
00:09:53,632 --> 00:09:56,929
If I had legs, you'd
be pulling them.
180
00:09:56,931 --> 00:09:58,979
I think you're
being unreasonable.
181
00:09:58,981 --> 00:10:01,061
I'm not charging ya.
182
00:10:01,063 --> 00:10:02,470
Humph.
183
00:10:02,472 --> 00:10:04,712
We're back, here you go.
184
00:10:04,714 --> 00:10:07,116
Vickarino, did you
fix the robot yet?
185
00:10:08,782 --> 00:10:10,606
(LAUGHING)
186
00:10:10,608 --> 00:10:12,847
(GRUNTING)
187
00:10:12,849 --> 00:10:13,871
Bramble, come on.
188
00:10:13,873 --> 00:10:14,769
Put me down!
189
00:10:14,771 --> 00:10:15,860
I'm not a toy.
190
00:10:17,013 --> 00:10:19,701
(BRAMBLE LAUGHS)
191
00:10:19,703 --> 00:10:21,783
COCO: Are we
still doing this?
192
00:10:21,785 --> 00:10:24,441
Okay, well I'll believe
it when I see it.
193
00:10:24,443 --> 00:10:25,114
(SIGHS)
194
00:10:25,116 --> 00:10:26,654
Oh, you'll see!
195
00:10:28,286 --> 00:10:29,855
So, what's your name, huh?
196
00:10:29,857 --> 00:10:33,249
I am Coco 503,
track-type Titanium alloy,
197
00:10:33,251 --> 00:10:35,684
an exploration and
archeological robot.
198
00:10:35,686 --> 00:10:37,925
Robo-girl, that's
what I'll call ya!
199
00:10:37,927 --> 00:10:39,783
Please don't call me that.
200
00:10:39,785 --> 00:10:43,018
So Robo-girl, what're
you doing way out here?
201
00:10:43,020 --> 00:10:45,516
Oh, and who were
those bad guys, huh?
202
00:10:45,518 --> 00:10:46,253
Coco.
203
00:10:46,255 --> 00:10:47,855
It's not that hard.
204
00:10:47,857 --> 00:10:49,423
Coco-co-co-co-co-co-c,
205
00:10:49,425 --> 00:10:52,212
Let go of my speech center
before you mess me up even more!
206
00:10:53,302 --> 00:10:54,102
Huh?
207
00:10:55,224 --> 00:10:57,625
(LIGHT MUSIC)
208
00:11:04,288 --> 00:11:05,087
(CHUCKLES)
209
00:11:05,089 --> 00:11:06,400
Job's all done.
210
00:11:06,402 --> 00:11:09,189
(TRIUMPHANT MUSIC)
211
00:11:18,668 --> 00:11:20,204
Hey, do you mind?
212
00:11:20,206 --> 00:11:21,581
Oh.
213
00:11:21,583 --> 00:11:24,143
I just thought it'd
be more dramatic.
214
00:11:24,145 --> 00:11:24,945
Huh?
215
00:11:26,131 --> 00:11:29,268
Hang on, my chip is
produced by Fantawild,
216
00:11:29,270 --> 00:11:31,349
my track is equipped
with sensors,
217
00:11:31,351 --> 00:11:35,737
and my cover utilizes memory
alloy by the aerospace bureau.
218
00:11:35,739 --> 00:11:37,883
What do you call this old thing?
219
00:11:37,885 --> 00:11:39,421
Oh, I see.
220
00:11:39,423 --> 00:11:41,599
(CLEARS THROAT)
221
00:11:41,601 --> 00:11:42,592
(RECORD SCRATCHING)
222
00:11:42,594 --> 00:11:45,539
Yo, yo, check it out, yo.
223
00:11:45,541 --> 00:11:46,756
All right!
224
00:11:46,758 --> 00:11:48,934
Victor the repair guy,
225
00:11:48,936 --> 00:11:50,503
fix this robot, yeah.
226
00:11:50,505 --> 00:11:52,776
What'd you think?
227
00:11:52,778 --> 00:11:55,404
I think you're wasting
your time as a repair guy.
228
00:11:55,406 --> 00:11:57,519
You should be a
professional rapper.
229
00:11:59,793 --> 00:12:02,738
So, there are four
of us on the mission.
230
00:12:02,740 --> 00:12:04,339
Me and three archeologists.
231
00:12:04,341 --> 00:12:05,173
Who would make
such a sassy robot?
232
00:12:05,175 --> 00:12:07,414
Certainly has some
nerve, doesn't she?
233
00:12:07,416 --> 00:12:09,816
Not even a single thank
you for fixing her.
234
00:12:09,818 --> 00:12:10,617
Hmph!
235
00:12:10,619 --> 00:12:11,738
Toffee nose.
236
00:12:11,740 --> 00:12:12,347
COCO: We need to get to
Fantastica to find the treasure
237
00:12:12,349 --> 00:12:14,557
before those bad guys do.
238
00:12:14,559 --> 00:12:15,934
BRIAR: Treasure?
239
00:12:15,936 --> 00:12:16,895
Treasure?
240
00:12:16,897 --> 00:12:17,983
That's right.
241
00:12:17,985 --> 00:12:19,842
A pair of golden antlers
that have been passed down
242
00:12:19,844 --> 00:12:23,013
for thousands of years
among the Deer Tribe.
243
00:12:23,015 --> 00:12:23,814
Antlers?
244
00:12:25,609 --> 00:12:29,899
Vick, this is where
your life changes!
245
00:12:29,901 --> 00:12:30,956
Deer tribe?
246
00:12:30,958 --> 00:12:32,782
I need to protect
the golden antlers.
247
00:12:32,784 --> 00:12:33,870
I have to go.
248
00:12:33,872 --> 00:12:35,215
Bye guys.
249
00:12:35,217 --> 00:12:36,432
- Hey, hold up.
- We only just met.
250
00:12:36,434 --> 00:12:37,329
Hold on, guys!
251
00:12:37,331 --> 00:12:40,148
(FUNKY MUSIC)
252
00:12:40,150 --> 00:12:43,191
Archeologist Victor,
ready to show you around,
253
00:12:43,193 --> 00:12:45,112
and find the treasure.
254
00:12:45,114 --> 00:12:46,296
Seriously?
255
00:12:46,298 --> 00:12:47,484
Of course!
256
00:12:48,541 --> 00:12:50,205
(LAUGHING)
257
00:12:50,207 --> 00:12:51,101
Right!
258
00:12:51,103 --> 00:12:53,567
From hence forth, I'll guide ya.
259
00:12:53,569 --> 00:12:55,267
We can find that
treasure together.
260
00:12:56,772 --> 00:12:58,468
Vick is Indiana Jones now?
261
00:12:58,470 --> 00:12:59,365
I don't know.
262
00:12:59,367 --> 00:13:00,582
You know we can't trust him.
263
00:13:00,584 --> 00:13:02,951
Fine then, you can
go alone all right,
264
00:13:02,953 --> 00:13:04,905
but when you break down again,
265
00:13:04,907 --> 00:13:07,148
you'll want me to
fix you, won't ya?
266
00:13:07,150 --> 00:13:08,848
I will not be
breaking down again!
267
00:13:09,937 --> 00:13:12,560
(CLANGING)
268
00:13:12,562 --> 00:13:15,926
- (DRAMATIC MUSIC)
- Uh-huh.
269
00:13:17,335 --> 00:13:19,960
The golden antlers have
been hidden for centuries.
270
00:13:19,962 --> 00:13:23,098
But we should be able to find
some clues in this projection.
271
00:13:23,100 --> 00:13:24,795
Hey bro, what is that thing?
272
00:13:24,797 --> 00:13:26,590
Hmm, no idea.
273
00:13:26,592 --> 00:13:28,543
But you're the
smart one. (LAUGHING)
274
00:13:28,545 --> 00:13:30,816
Obviously you can't
understand this.
275
00:13:30,818 --> 00:13:33,380
Archeology isn't
like finding honey.
276
00:13:33,382 --> 00:13:34,950
Hey, finding
honey is not easy!
277
00:13:36,552 --> 00:13:41,037
Well, hmm, could be, if you
happen to know the right guy.
278
00:13:43,406 --> 00:13:44,654
(MYSTERIOUS MUSIC)
279
00:13:44,656 --> 00:13:48,594
A long long time ago,
there was a lone hunter
280
00:13:48,596 --> 00:13:51,411
who traversed the
open wilderness.
281
00:13:51,413 --> 00:13:53,045
- Hunter?
- Hunter?
282
00:13:53,047 --> 00:13:53,815
He was agile,
283
00:13:54,905 --> 00:13:55,930
the truest shot.
284
00:13:56,730 --> 00:13:58,170
(LAUGHING)
285
00:13:58,172 --> 00:14:02,527
There was a snow, unlike any
Fantastica had ever seen.
286
00:14:03,617 --> 00:14:06,819
The entire land was covered
in a blanket of ice.
287
00:14:08,452 --> 00:14:11,141
The hunter was hungry and cold,
288
00:14:11,143 --> 00:14:14,120
and felt death beckoning him,
289
00:14:14,122 --> 00:14:18,926
when suddenly there appeared
a bright golden deer.
290
00:14:20,015 --> 00:14:22,928
This mystical creature
carried the hunter on its back
291
00:14:22,930 --> 00:14:24,692
all the way to safety.
292
00:14:27,830 --> 00:14:32,635
The deer was exhausted, and
fell over, never to rise.
293
00:14:35,582 --> 00:14:39,038
Suddenly the snow melted
away and in its place
294
00:14:39,040 --> 00:14:41,472
was left a green paradise.
295
00:14:41,474 --> 00:14:42,402
(LAUGHING)
296
00:14:42,404 --> 00:14:44,069
The hunter was saved.
297
00:14:45,254 --> 00:14:48,102
The body of the golden
deer disappeared,
298
00:14:48,104 --> 00:14:50,889
leaving only a pair
of golden antlers.
299
00:14:50,891 --> 00:14:52,202
(SIGHS)
300
00:14:52,204 --> 00:14:54,443
Since then, the
descendants of the hunter
301
00:14:54,445 --> 00:14:57,326
have been known
as the Deer Tribe.
302
00:14:57,328 --> 00:14:59,408
Yeah, bravo!
303
00:14:59,410 --> 00:15:01,234
And what about the mural?
304
00:15:01,236 --> 00:15:02,643
But of course.
305
00:15:02,645 --> 00:15:04,213
The stone!
306
00:15:04,215 --> 00:15:08,249
Above it shows the tribe and
the deer living in unity.
307
00:15:08,251 --> 00:15:11,099
And below, it
shows the migration
308
00:15:11,101 --> 00:15:14,176
of the Deer Tribe
out of Fantastica.
309
00:15:15,521 --> 00:15:18,433
If you're asking me, you
will find your treasure
310
00:15:18,435 --> 00:15:19,877
at Glade Glacier!
311
00:15:20,998 --> 00:15:23,463
But how do we find
the glacier, huh?
312
00:15:23,465 --> 00:15:27,594
Head north from here, and you
will find an ancient forest.
313
00:15:27,596 --> 00:15:30,735
Find the forest, and
find the glacier.
314
00:15:34,450 --> 00:15:35,760
Glacier?
315
00:15:35,762 --> 00:15:36,818
Forest?
316
00:15:36,820 --> 00:15:41,238
Isn't that where we used
to hang out as little cubs!
317
00:15:41,240 --> 00:15:42,872
COCO: Wait, you
know this place?
318
00:15:42,874 --> 00:15:44,089
Uh-huh.
319
00:15:44,091 --> 00:15:45,786
- Let's do it!
- Before you go.
320
00:15:45,788 --> 00:15:46,811
Huh?
321
00:15:46,813 --> 00:15:49,694
These antlers are sacred.
322
00:15:49,696 --> 00:15:53,698
If they are removed, the
whole world will end!
323
00:15:53,700 --> 00:15:56,230
(WHIMPERING)
324
00:15:57,447 --> 00:15:58,982
(LAUGHING)
325
00:15:58,984 --> 00:16:01,736
You should have seen your face.
326
00:16:01,738 --> 00:16:04,012
It's just an old fairy's tale.
327
00:16:05,678 --> 00:16:06,797
I know that.
328
00:16:06,799 --> 00:16:08,655
I wasn't scared.
329
00:16:08,657 --> 00:16:10,064
Okey-dokey.
330
00:16:10,066 --> 00:16:10,865
Bye.
331
00:16:10,867 --> 00:16:12,853
(SHOUTS)
332
00:16:34,440 --> 00:16:37,224
(CHUCKLES)
333
00:16:37,226 --> 00:16:39,467
(INSECTS CHIRPING)
334
00:16:39,469 --> 00:16:41,934
(BELL RINGING)
335
00:16:43,216 --> 00:16:45,361
(MUMBLING)
336
00:16:49,109 --> 00:16:51,125
(DOORS BANGING)
337
00:16:51,127 --> 00:16:52,150
Shop's closed.
338
00:16:52,152 --> 00:16:53,209
Come back later.
339
00:16:54,682 --> 00:16:56,025
WHIPLASH: Where's the robot?
340
00:16:56,027 --> 00:16:56,829
What?
341
00:16:59,390 --> 00:17:00,639
Wait, who are you?
342
00:17:03,138 --> 00:17:04,257
You heard me.
343
00:17:04,259 --> 00:17:05,698
Don't make me ask twice.
344
00:17:05,700 --> 00:17:07,010
You can't do this!
345
00:17:07,012 --> 00:17:09,576
Put that priceless
fossil back, and leave!
346
00:17:11,817 --> 00:17:12,426
Huh?
347
00:17:18,000 --> 00:17:19,182
(GASPS)
348
00:17:19,184 --> 00:17:20,463
All right.
349
00:17:20,465 --> 00:17:21,074
I'll talk.
350
00:17:21,907 --> 00:17:24,371
(UPBEAT MUSIC)
351
00:17:24,373 --> 00:17:29,177
♪ Yeah
352
00:17:29,658 --> 00:17:32,058
♪ Yeah
353
00:17:32,060 --> 00:17:33,982
♪ Yeah
354
00:17:36,864 --> 00:17:38,975
(WHOOPING AND CHEERING)
355
00:17:38,977 --> 00:17:40,673
(LAUGHING)
356
00:17:40,675 --> 00:17:41,477
Yeah!
357
00:17:43,205 --> 00:17:45,509
Your beat up old
truck is super slow.
358
00:17:45,511 --> 00:17:47,880
I'd get there faster on my own.
359
00:17:47,882 --> 00:17:49,002
You're sure about that?
360
00:17:49,004 --> 00:17:51,596
♪ The burning sun
361
00:17:51,598 --> 00:17:55,471
♪ Hey hey
362
00:17:55,473 --> 00:17:58,610
♪ Hey hey
363
00:17:58,612 --> 00:18:00,821
♪ Whoa
364
00:18:02,327 --> 00:18:05,240
(GRUNTING)
365
00:18:05,242 --> 00:18:07,545
BRIAR: Why don't
we just call AAA?
366
00:18:07,547 --> 00:18:09,692
An embarrassment
to all wheels.
367
00:18:09,694 --> 00:18:11,389
Don't just stand there.
368
00:18:11,391 --> 00:18:12,285
Pull!
369
00:18:12,287 --> 00:18:14,592
BRAMBLE: It's all
in the hindquarters.
370
00:18:14,594 --> 00:18:17,797
♪ Under the burning sun
371
00:18:25,324 --> 00:18:26,475
We made it!
372
00:18:26,477 --> 00:18:27,661
Whoa!
373
00:18:29,872 --> 00:18:33,777
Careful, the trees here
are all very ancient.
374
00:18:33,779 --> 00:18:37,492
Few people have ever
set foot in this place.
375
00:18:37,494 --> 00:18:38,933
Ah, that's good to know.
376
00:18:38,935 --> 00:18:41,561
We're the only ones who
know about the deer tribe.
377
00:18:41,563 --> 00:18:43,193
(LAUGHING)
378
00:18:43,195 --> 00:18:44,603
Yeah.
379
00:18:44,605 --> 00:18:46,589
Haha, well, here we are.
380
00:18:46,591 --> 00:18:48,606
I mean who could've thought?
381
00:18:48,608 --> 00:18:51,809
Hey, let's talk about
those antlers, eh?
382
00:18:51,811 --> 00:18:52,770
No.
383
00:18:52,772 --> 00:18:54,627
(GROANS)
384
00:18:54,629 --> 00:18:56,614
Hey Briar, are we
in the right place?
385
00:18:56,616 --> 00:19:00,360
Absolutely, Bramble and I
used to live here as cubs.
386
00:19:00,362 --> 00:19:01,835
Oh, I'm sorry, Coco.
387
00:19:01,837 --> 00:19:03,435
It wasn't on purpose.
388
00:19:03,437 --> 00:19:04,588
It was an accident.
389
00:19:04,590 --> 00:19:06,190
Of course it
wasn't on purpose.
390
00:19:06,192 --> 00:19:07,311
You did it with purpose!
391
00:19:07,313 --> 00:19:09,649
How can I make you less angry?
392
00:19:09,651 --> 00:19:13,012
In situations like
this, I believe you humans
393
00:19:13,014 --> 00:19:14,550
call it the cold shoulder.
394
00:19:14,552 --> 00:19:15,350
What now?
395
00:19:15,352 --> 00:19:16,407
I'm done.
396
00:19:16,409 --> 00:19:17,817
You're not gonna make
this easy for me, are ya?
397
00:19:17,819 --> 00:19:19,130
You might as well go home.
398
00:19:19,132 --> 00:19:20,956
You can't contribute
much help anyway.
399
00:19:20,958 --> 00:19:22,141
Say what?
400
00:19:22,143 --> 00:19:25,375
And for your information, I've
been helping you all the way.
401
00:19:25,377 --> 00:19:26,528
I didn't ask you to, did I?
402
00:19:26,530 --> 00:19:28,643
Without me, you'd
be scrap metal!
403
00:19:28,645 --> 00:19:29,540
That's not true.
404
00:19:29,542 --> 00:19:30,724
It's not true?
405
00:19:30,726 --> 00:19:32,165
You're a pompous
piece of scrap metal!
406
00:19:32,167 --> 00:19:33,350
I don't want to
talk to you anymore.
407
00:19:33,352 --> 00:19:34,215
We're finished!
408
00:19:34,217 --> 00:19:35,015
Fine with me!
409
00:19:35,017 --> 00:19:36,267
That's enough!
410
00:19:41,200 --> 00:19:43,727
We've been walking
for two days now.
411
00:19:43,729 --> 00:19:45,075
Are we there yet?
412
00:19:46,997 --> 00:19:48,180
We should be getting close.
413
00:19:48,182 --> 00:19:50,006
Let's rest here.
414
00:19:50,008 --> 00:19:51,256
I'm exhausted!
415
00:19:52,602 --> 00:19:54,810
Bramble, don't mind me.
416
00:19:54,812 --> 00:19:56,093
Can't you control that?
417
00:19:57,503 --> 00:19:58,654
COCO: Hmph!
418
00:19:58,656 --> 00:20:01,151
(GULPING)
419
00:20:01,153 --> 00:20:02,176
That's good.
420
00:20:02,178 --> 00:20:03,169
Oh yeah!
421
00:20:03,171 --> 00:20:07,141
Huh?
422
00:20:07,143 --> 00:20:08,231
Hold on.
423
00:20:08,233 --> 00:20:09,960
That looks familiar.
424
00:20:09,962 --> 00:20:11,784
Oh, I know this place!
425
00:20:11,786 --> 00:20:12,745
(CHUCKLES)
426
00:20:12,747 --> 00:20:14,059
- Bramble!
- Bramble!
427
00:20:14,061 --> 00:20:15,213
Hey!
428
00:20:15,215 --> 00:20:18,318
Hey, you remember, we used
to scratch our backs on this?
429
00:20:18,320 --> 00:20:20,240
- No we didn't.
- Oh and over here.
430
00:20:20,242 --> 00:20:21,618
Bramble, be careful!
431
00:20:21,620 --> 00:20:23,475
Hey, wait up.
432
00:20:23,477 --> 00:20:24,981
Hey Briar, look,
you remember this?
433
00:20:24,983 --> 00:20:27,575
Is this where we used
to play hide-and-seek?
434
00:20:27,577 --> 00:20:29,370
Yeah!
435
00:20:29,372 --> 00:20:31,162
Come on, it's this way.
436
00:20:31,164 --> 00:20:33,246
(PANTING)
437
00:20:34,624 --> 00:20:35,743
Oh man.
438
00:20:35,745 --> 00:20:36,512
Huh?
439
00:20:42,407 --> 00:20:43,270
Yeah.
440
00:20:43,272 --> 00:20:44,487
Oh, what's wrong?
441
00:20:44,489 --> 00:20:46,119
What'd you stop for, bro?
442
00:20:46,121 --> 00:20:48,043
Bramble, does this hole
look familiar to you?
443
00:20:51,887 --> 00:20:53,358
I remember.
444
00:20:53,360 --> 00:20:55,666
(CRYING OUT)
445
00:20:57,333 --> 00:20:58,227
Ah!
446
00:20:58,229 --> 00:21:00,021
Briar, how do we get out?
447
00:21:00,023 --> 00:21:01,206
Think of something!
448
00:21:01,208 --> 00:21:02,583
MAN: Hey, what
do we got here?
449
00:21:02,585 --> 00:21:03,671
A couple of bear cubs, huh?
450
00:21:03,673 --> 00:21:05,336
Stay back, bro.
451
00:21:05,338 --> 00:21:06,811
MAN: We could make a nice
buck or two for this catch.
452
00:21:06,813 --> 00:21:08,572
MAN: You said it.
453
00:21:08,574 --> 00:21:09,469
MAN: Hey, what's that?
454
00:21:09,471 --> 00:21:10,270
MAN: What the?
455
00:21:10,272 --> 00:21:11,327
Look out!
456
00:21:11,329 --> 00:21:15,940
(SHOUTING)
(SUSPENSEFUL MUSIC)
457
00:21:16,582 --> 00:21:19,015
MAN: You there, stay safe.
458
00:21:26,030 --> 00:21:28,046
Can a bear's memory
last that long?
459
00:21:28,048 --> 00:21:29,871
Mm-hmm, that's right, yeah.
460
00:21:29,873 --> 00:21:30,928
Huh?
461
00:21:30,930 --> 00:21:31,921
Hmph!
462
00:21:31,923 --> 00:21:33,427
- Hmm?
- Huh?
463
00:21:33,429 --> 00:21:34,293
Hey Coco.
464
00:21:35,381 --> 00:21:37,078
Follow me.
465
00:21:37,080 --> 00:21:38,006
What the?
466
00:21:38,008 --> 00:21:39,001
Hey Briar, where are you going?
467
00:21:40,090 --> 00:21:40,859
We're here.
468
00:21:42,844 --> 00:21:43,614
Whoa.
469
00:21:47,329 --> 00:21:48,193
This is it.
470
00:21:49,475 --> 00:21:50,436
- Whoa!
- Whoa!
471
00:22:05,041 --> 00:22:07,217
Whiplash, they went this way.
472
00:22:07,219 --> 00:22:08,019
Move it.
473
00:22:09,012 --> 00:22:11,636
(SLURPING)
474
00:22:11,638 --> 00:22:14,135
Hey guys, don't leave me.
475
00:22:14,137 --> 00:22:17,019
(ADVENTUROUS MUSIC)
476
00:22:20,640 --> 00:22:21,601
ALL: Wow.
477
00:22:37,518 --> 00:22:39,503
Oop, why'd you do that?
478
00:22:40,914 --> 00:22:43,379
COCO: Gentlemen, I
give you Glade Glacier.
479
00:22:51,962 --> 00:22:54,972
According to the
analysis of the ice here,
480
00:22:54,974 --> 00:22:58,207
this cave was formed over
two million years ago
481
00:22:58,209 --> 00:23:00,290
during the last ice age.
482
00:23:02,277 --> 00:23:03,429
Wow.
483
00:23:15,536 --> 00:23:17,490
This symbol is trapped.
484
00:23:23,063 --> 00:23:24,342
And this one too.
485
00:23:24,344 --> 00:23:25,463
Huh?
486
00:23:25,465 --> 00:23:27,994
I'm sure all these signs
have to mean something, Coco.
487
00:23:27,996 --> 00:23:29,179
Need any help, eh?
488
00:23:29,181 --> 00:23:29,948
Yes.
489
00:23:29,950 --> 00:23:32,448
I need you to stay
out of my way.
490
00:23:33,793 --> 00:23:35,810
Briar, what do
these signs mean?
491
00:23:36,771 --> 00:23:38,019
I wish I knew.
492
00:23:40,711 --> 00:23:42,857
Hey Coco, have you
seen these icicles?
493
00:23:43,945 --> 00:23:44,714
Good talk.
494
00:23:45,770 --> 00:23:47,722
I don't like this at all.
495
00:23:47,724 --> 00:23:48,332
Huh?
496
00:23:48,334 --> 00:23:49,325
We're here for you.
497
00:23:49,327 --> 00:23:50,544
We're trying to help.
498
00:23:54,900 --> 00:23:57,526
Something cut this
ice like a knife.
499
00:23:59,352 --> 00:24:01,049
Or something stronger.
500
00:24:03,291 --> 00:24:05,691
Something much stronger.
501
00:24:05,693 --> 00:24:07,294
(MYSTERIOUS MUSIC)
502
00:24:07,296 --> 00:24:09,377
(BEEPING)
503
00:24:12,740 --> 00:24:15,044
Slap my circuits, I've got it!
504
00:24:15,046 --> 00:24:15,846
Huh?
505
00:24:17,224 --> 00:24:19,912
Hey, I thought you said
you didn't need my help.
506
00:24:19,914 --> 00:24:20,873
You won't need that.
507
00:24:20,875 --> 00:24:21,994
That's my hat, robot!
508
00:24:21,996 --> 00:24:22,795
COCO: Don't move!
509
00:24:22,797 --> 00:24:24,268
Hey, hey.
510
00:24:24,270 --> 00:24:25,805
Stay here and hold still.
511
00:24:25,807 --> 00:24:29,041
You are the key to finding
the golden antlers.
512
00:24:30,387 --> 00:24:31,891
And perfect.
513
00:24:31,893 --> 00:24:33,525
Coco, what're you
doing? Why am I over here?
514
00:24:33,527 --> 00:24:35,190
You'll see soon enough.
515
00:24:35,192 --> 00:24:37,722
Remember, don't move a muscle.
516
00:24:48,227 --> 00:24:48,836
Huh?
517
00:24:55,370 --> 00:24:57,291
(GASPS)
518
00:25:00,143 --> 00:25:02,288
(GRUNTING)
519
00:25:10,327 --> 00:25:12,278
Hey, Briar, Briar, look.
520
00:25:12,280 --> 00:25:14,200
My brain box is tingling.
521
00:25:14,202 --> 00:25:16,092
(GASPING)
522
00:25:27,975 --> 00:25:31,528
Vick, You can stay
if you're scared.
523
00:25:31,530 --> 00:25:34,317
(MYSTERIOUS MUSIC)
524
00:26:03,239 --> 00:26:05,225
(GRUNTING)
525
00:26:06,378 --> 00:26:09,357
BRIAR: Got ya
Bramble, be careful.
526
00:26:11,822 --> 00:26:13,200
BRAMBLE: Whoa.
527
00:26:14,769 --> 00:26:16,018
I miss the forest!
528
00:26:34,403 --> 00:26:36,002
(MYSTERIOUS MUSIC)
529
00:26:36,004 --> 00:26:38,437
(BEEPING)
530
00:26:38,439 --> 00:26:40,614
What is that thing?
531
00:26:40,616 --> 00:26:41,639
It's a map.
532
00:26:41,641 --> 00:26:44,427
It's going to show us how
to get to the antlers.
533
00:26:46,445 --> 00:26:49,358
We're so close now, let's go!
534
00:26:49,360 --> 00:26:51,346
(SHOUTING)
535
00:26:55,318 --> 00:26:57,496
(GROANING)
536
00:26:58,936 --> 00:27:01,082
(WHIMPERS)
537
00:27:02,748 --> 00:27:04,094
We'll be taking that.
538
00:27:07,297 --> 00:27:09,890
(VICK SHOUTS)
539
00:27:13,670 --> 00:27:16,713
And that's why
they call me Pounder.
540
00:27:21,997 --> 00:27:23,917
On me!
541
00:27:23,919 --> 00:27:25,904
(SHOUTING)
542
00:27:35,161 --> 00:27:36,026
Get them.
543
00:27:37,691 --> 00:27:39,773
(PANTING)
544
00:27:42,592 --> 00:27:43,807
BRAMBLE: I'm not
scared, you're scared.
545
00:27:43,809 --> 00:27:48,805
BRIAR: I'm not
scared, you're scared!
546
00:27:50,760 --> 00:27:53,639
(GRUNTS)
547
00:27:53,641 --> 00:27:55,531
(PANTING)
548
00:28:00,079 --> 00:28:02,289
(SHOUTS)
549
00:28:03,668 --> 00:28:04,468
Briar!
550
00:28:06,165 --> 00:28:07,092
(GROANING)
551
00:28:07,094 --> 00:28:08,693
Bro, are you okay?
552
00:28:08,695 --> 00:28:09,719
The map.
553
00:28:09,721 --> 00:28:12,794
(SUSPENSEFUL MUSIC)
554
00:28:16,479 --> 00:28:17,664
See ya.
555
00:28:20,610 --> 00:28:21,603
Ah!
556
00:28:28,521 --> 00:28:30,668
(SHOUTING)
557
00:28:43,063 --> 00:28:44,246
(GASPING)
558
00:28:44,248 --> 00:28:46,425
(SHOUTING)
559
00:28:52,992 --> 00:28:55,329
(BOTH LAUGH)
560
00:28:56,770 --> 00:28:58,916
(GROANING)
561
00:29:03,401 --> 00:29:04,775
(GRUNTS)
562
00:29:04,777 --> 00:29:05,770
Whoa!
563
00:29:07,372 --> 00:29:09,517
(LAUGHING)
564
00:29:17,013 --> 00:29:20,440
(DRAMATIC CLASSICAL MUSIC)
565
00:29:24,924 --> 00:29:26,846
(THUDDING)
566
00:29:32,291 --> 00:29:34,468
(GROANING)
567
00:29:35,686 --> 00:29:37,830
(GASPING)
568
00:29:37,832 --> 00:29:39,719
(GROWLS)
569
00:29:39,721 --> 00:29:40,843
I surrender?
570
00:29:42,283 --> 00:29:44,237
(RUMBLING)
571
00:29:45,678 --> 00:29:47,952
(YELLING)
572
00:29:51,860 --> 00:29:52,852
Hit the deck!
573
00:29:53,910 --> 00:29:56,089
(CRASHING)
574
00:30:00,668 --> 00:30:02,846
(GROANING)
575
00:30:07,394 --> 00:30:08,194
Huh?
576
00:30:11,783 --> 00:30:14,248
Guys, I think we found it.
577
00:30:15,849 --> 00:30:16,873
Fantastica!
578
00:30:19,693 --> 00:30:21,709
(DRAMATIC MUSIC)
579
00:30:21,711 --> 00:30:26,482
Oh wow!
580
00:30:32,504 --> 00:30:33,304
Get 'em!
581
00:30:33,306 --> 00:30:34,745
(SHOUTING)
582
00:30:34,747 --> 00:30:37,084
(CRACKING)
583
00:30:37,949 --> 00:30:40,095
(SHOUTING)
584
00:31:01,586 --> 00:31:03,602
Give me the map.
585
00:31:03,604 --> 00:31:05,043
No way!
586
00:31:05,045 --> 00:31:07,958
Fine then, have it your way.
587
00:31:07,960 --> 00:31:10,617
(GRUNTS)
588
00:31:10,619 --> 00:31:11,900
POUNDER: Yah!
589
00:31:14,174 --> 00:31:14,943
Coco!
590
00:31:19,619 --> 00:31:20,418
(GASPS)
591
00:31:20,420 --> 00:31:21,669
What was that?
592
00:31:22,758 --> 00:31:24,967
(GASPING)
593
00:31:28,331 --> 00:31:30,733
(EERIE MUSIC)
594
00:31:39,477 --> 00:31:41,847
This place would be scary
if I weren't so brave.
595
00:31:42,841 --> 00:31:45,400
Oh?
596
00:31:45,402 --> 00:31:47,484
(SCREAMS)
597
00:31:53,250 --> 00:31:56,194
I'm a nice bear,
don't hurt me!
598
00:31:56,196 --> 00:31:58,181
(SHOUTS)
599
00:31:59,399 --> 00:32:01,095
(LAUGHING)
600
00:32:01,097 --> 00:32:02,729
Coco, you're okay,
thank goodness!
601
00:32:07,310 --> 00:32:10,383
I don't care who you are,
or where you came from.
602
00:32:10,385 --> 00:32:11,888
That map is ours.
603
00:32:11,890 --> 00:32:14,228
(GRUNTING)
604
00:32:32,902 --> 00:32:34,308
Don't be sad.
605
00:32:34,310 --> 00:32:37,321
There's plenty of
beatings to go around.
606
00:32:38,474 --> 00:32:40,620
(SHOUTING)
607
00:32:41,901 --> 00:32:43,116
- Too easy.
- Uh-oh.
608
00:32:43,118 --> 00:32:45,296
(SHOUTING)
609
00:32:49,651 --> 00:32:50,610
(LAUGHS)
610
00:32:50,612 --> 00:32:51,571
We should be on our way now.
611
00:32:51,573 --> 00:32:53,719
(SHOUTING)
612
00:32:56,923 --> 00:32:57,723
No!
613
00:33:06,371 --> 00:33:07,586
(CHUCKLES)
614
00:33:07,588 --> 00:33:10,662
(SUSPENSEFUL MUSIC)
615
00:33:14,314 --> 00:33:17,195
(WHIPLASH SHOUTS)
616
00:33:17,197 --> 00:33:19,535
(GRUNTING)
617
00:33:49,641 --> 00:33:52,076
(CHUCKLING)
618
00:33:56,336 --> 00:33:57,136
C'mon.
619
00:34:02,870 --> 00:34:03,669
Huh?
620
00:34:03,671 --> 00:34:04,950
So did we win?
621
00:34:04,952 --> 00:34:06,906
Thank you so, huh?
622
00:34:09,723 --> 00:34:11,676
She just left?
623
00:34:11,678 --> 00:34:13,309
(GROANING)
624
00:34:13,311 --> 00:34:14,526
But who is she?
625
00:34:14,528 --> 00:34:17,120
I bet she's from
the Deer Tribe, yeah.
626
00:34:17,122 --> 00:34:18,081
Nonsense!
627
00:34:18,083 --> 00:34:21,348
The Deer Tribe disappeared
several years ago.
628
00:34:21,350 --> 00:34:23,176
That's what my database says.
629
00:34:24,041 --> 00:34:25,320
Not right here.
630
00:34:25,322 --> 00:34:26,633
It is useless.
631
00:34:26,635 --> 00:34:27,370
Is not!
632
00:34:27,372 --> 00:34:28,971
Come on. (LAUGHS)
633
00:34:28,973 --> 00:34:30,989
Let's get going.
634
00:34:30,991 --> 00:34:31,792
Hmph!
635
00:34:48,383 --> 00:34:50,657
(BUZZING)
636
00:34:57,895 --> 00:34:58,696
Well.
637
00:35:01,931 --> 00:35:02,732
Where is it?
638
00:35:04,140 --> 00:35:06,989
Sorry, we had problems.
639
00:35:06,991 --> 00:35:10,481
A simple task,
why have you failed?
640
00:35:10,483 --> 00:35:13,203
They were unpredictable
and much stronger.
641
00:35:13,205 --> 00:35:16,374
Besides the bald
guy, and the two bears,
642
00:35:16,376 --> 00:35:20,153
there's a robot, and
a beautiful girl!
643
00:35:20,155 --> 00:35:22,043
- Pound.
- Fool.
644
00:35:22,045 --> 00:35:22,878
A girl?
645
00:35:23,807 --> 00:35:25,311
You don't say.
646
00:35:26,305 --> 00:35:27,839
Are you kidding me?
647
00:35:27,841 --> 00:35:29,346
(LAUGHING)
648
00:35:29,348 --> 00:35:30,467
Just give us another chance.
649
00:35:30,469 --> 00:35:33,220
A girl and a robot,
how terrifying!
650
00:35:33,222 --> 00:35:34,535
(GRUNTS)
651
00:35:34,537 --> 00:35:37,322
Fine, we'll all go back.
652
00:35:39,885 --> 00:35:42,543
(GENTLE MUSIC)
653
00:36:06,789 --> 00:36:08,711
(YAWNS)
654
00:36:09,736 --> 00:36:11,882
(GRUNTING)
655
00:36:25,238 --> 00:36:26,293
COCO: The fish.
656
00:36:26,295 --> 00:36:29,047
Woohoo, I found the fish!
657
00:36:29,049 --> 00:36:32,251
Coco, let's take a
break and eat something.
658
00:36:32,253 --> 00:36:33,691
I'm so starving.
659
00:36:33,693 --> 00:36:35,421
I can't go on.
660
00:36:35,423 --> 00:36:39,424
You mammals sure are
inefficient explorers.
661
00:36:39,426 --> 00:36:40,226
Huh?
662
00:36:45,096 --> 00:36:46,537
Ugh, it's gross!
663
00:36:50,445 --> 00:36:52,461
It's so weird.
664
00:36:52,463 --> 00:36:54,704
I've never seen any of
these plants before.
665
00:37:01,494 --> 00:37:02,837
Here we go.
666
00:37:02,839 --> 00:37:06,167
Actinidia arguta,
commonly known as a kiwi.
667
00:37:06,169 --> 00:37:07,162
Huh?
668
00:37:17,956 --> 00:37:18,853
BRIAR: So gross.
669
00:37:19,974 --> 00:37:23,143
That doesn't look
like a kiwi to me.
670
00:37:23,145 --> 00:37:24,488
Careful of its tail now.
671
00:37:24,490 --> 00:37:26,346
(SHOUTING)
672
00:37:26,348 --> 00:37:28,299
It doesn't make sense.
673
00:37:28,301 --> 00:37:28,909
It doesn't make sense.
674
00:37:28,911 --> 00:37:30,894
It doesn't make sense!
675
00:37:30,896 --> 00:37:32,688
There, that's a raspberry.
676
00:37:32,690 --> 00:37:35,954
It belongs to the genus
Rubus of the rose family.
677
00:37:35,956 --> 00:37:36,628
We can eat that.
678
00:37:36,630 --> 00:37:37,621
Raspberries!
679
00:37:37,623 --> 00:37:39,736
Outta the way!
680
00:37:40,793 --> 00:37:41,976
(LAUGHS)
681
00:37:41,978 --> 00:37:43,225
Huh?
682
00:37:43,227 --> 00:37:44,221
It's walking away!
683
00:37:48,448 --> 00:37:49,055
Bramble!
684
00:37:49,057 --> 00:37:51,266
(GASPING)
685
00:37:53,252 --> 00:37:54,470
This can't be happening.
686
00:37:56,809 --> 00:37:58,728
It's grapefruit?
687
00:37:58,730 --> 00:37:59,976
This way guys, come on.
688
00:37:59,978 --> 00:38:01,225
COCO: Cantaloupe?
689
00:38:01,227 --> 00:38:02,923
Or mango?
690
00:38:02,925 --> 00:38:04,878
(SHOUTING)
691
00:38:06,225 --> 00:38:07,025
Coco, run!
692
00:38:07,890 --> 00:38:10,068
(SHOUTING)
693
00:38:13,655 --> 00:38:15,384
COCO: There, climb that tree!
694
00:38:22,687 --> 00:38:24,865
(SHOUTING)
695
00:38:31,782 --> 00:38:32,616
Where's Coco?
696
00:38:34,314 --> 00:38:36,009
This doesn't make sense.
697
00:38:36,011 --> 00:38:37,931
I have a database of
every plant, animal,
698
00:38:37,933 --> 00:38:39,916
and mineral in the entire world!
699
00:38:39,918 --> 00:38:41,903
None of this should exist.
700
00:38:41,905 --> 00:38:45,105
Speaking scientifically,
this place is bonkers.
701
00:38:45,107 --> 00:38:46,290
(CLEARS THROAT)
702
00:38:46,292 --> 00:38:48,340
It doesn't make sense to me!
703
00:38:48,342 --> 00:38:49,079
Oh!
704
00:38:50,168 --> 00:38:51,865
Your super brain needs updating.
705
00:38:53,082 --> 00:38:54,458
You did this to me!
706
00:38:54,460 --> 00:38:56,027
You're blaming the
guy who saved your life?
707
00:38:56,029 --> 00:38:57,308
- Hmph!
- Hmph!
708
00:38:57,310 --> 00:38:58,109
BRAMBLE: We found food!
709
00:38:58,111 --> 00:38:58,910
Hey!
710
00:38:58,912 --> 00:39:00,606
(LAUGHING)
711
00:39:00,608 --> 00:39:01,377
Humans.
712
00:39:03,044 --> 00:39:05,253
(GASPING)
713
00:39:11,050 --> 00:39:13,643
This berry contains
poisonous gas.
714
00:39:13,645 --> 00:39:14,924
She saved you.
715
00:39:14,926 --> 00:39:17,390
But who is she?
716
00:39:17,392 --> 00:39:19,152
Look, she's eating those!
717
00:39:19,154 --> 00:39:21,236
(PANTING)
718
00:39:24,247 --> 00:39:25,047
Got it.
719
00:39:26,136 --> 00:39:29,691
I'm so glad I don't have
a stomach holding me back.
720
00:39:33,182 --> 00:39:34,846
What mineral is this?
721
00:39:34,848 --> 00:39:36,671
I need to conduct
further research.
722
00:39:36,673 --> 00:39:38,015
- Hey Coco.
- Huh?
723
00:39:38,017 --> 00:39:39,619
Bet you wish
you could eat now.
724
00:39:39,621 --> 00:39:40,931
These're great!
725
00:39:40,933 --> 00:39:42,084
What the?
726
00:39:42,086 --> 00:39:43,143
What is that?
727
00:39:48,813 --> 00:39:51,663
(SUSPENSEFUL MUSIC)
728
00:39:52,816 --> 00:39:55,570
(THUNDER CRASHING)
729
00:39:56,628 --> 00:39:59,254
(WIND WHOOSHING)
730
00:40:08,222 --> 00:40:10,045
(YAWNS)
731
00:40:10,047 --> 00:40:12,607
POUNDER: Well boss,
welcome to Fantastica.
732
00:40:12,609 --> 00:40:15,428
(MYSTERIOUS MUSIC)
733
00:40:17,126 --> 00:40:17,927
Huh?
734
00:40:23,724 --> 00:40:28,529
POUNDER: Hey Boss, it's
pretty trippy, right? (laughs)
735
00:40:29,360 --> 00:40:31,505
Hey Boss, don't step in that!
736
00:40:31,507 --> 00:40:32,691
That was a close one.
737
00:40:38,681 --> 00:40:40,763
(PANTING)
738
00:40:43,550 --> 00:40:44,509
BRIAR: What is that thing?
739
00:40:44,511 --> 00:40:45,309
What?
740
00:40:45,311 --> 00:40:46,879
How should I know?
741
00:40:46,881 --> 00:40:48,161
It's gotta be Coco's fault.
742
00:40:49,058 --> 00:40:50,241
I didn't do anything!
743
00:40:50,243 --> 00:40:52,069
Maybe it's because
you guys ate its food.
744
00:40:56,745 --> 00:40:58,859
(SHOUTING)
745
00:41:00,364 --> 00:41:02,797
(GROANING)
746
00:41:02,799 --> 00:41:04,528
Don't stop, it's gaining on me!
747
00:41:05,842 --> 00:41:07,632
(GROWLING)
748
00:41:07,634 --> 00:41:09,747
(WHIMPERING)
749
00:41:09,749 --> 00:41:12,086
(GROWLING)
750
00:41:13,207 --> 00:41:14,713
It's scared to come in.
751
00:41:18,493 --> 00:41:20,541
(GASPING)
752
00:41:20,543 --> 00:41:24,065
I hate to say it, but maybe...
753
00:41:24,067 --> 00:41:26,595
(WHIMPERING)
754
00:41:28,102 --> 00:41:29,188
Stop this!
755
00:41:29,190 --> 00:41:30,502
You're all cowards.
756
00:41:30,504 --> 00:41:32,904
These are just
plants, and fruits.
757
00:41:32,906 --> 00:41:33,993
Don't touch it!
758
00:41:33,995 --> 00:41:35,305
It's getting stranger
by the minute.
759
00:41:35,307 --> 00:41:37,805
There's no telling
what will happen.
760
00:41:37,807 --> 00:41:39,341
Oh, come on!
761
00:41:39,343 --> 00:41:41,903
This is just a piece of fruit.
762
00:41:41,905 --> 00:41:42,515
Huh?
763
00:41:43,988 --> 00:41:46,069
(GASPING)
764
00:41:47,382 --> 00:41:49,623
And this is just some pollen.
765
00:41:49,625 --> 00:41:51,897
Oh, it's so pretty! (CHUCKLES)
766
00:41:51,899 --> 00:41:52,697
Huh?
767
00:41:52,699 --> 00:41:53,564
Oh, it's like a balloon!
768
00:41:54,621 --> 00:41:55,419
Huh?
769
00:41:55,421 --> 00:41:56,413
Bramble!
770
00:41:56,415 --> 00:41:58,208
(GASPING)
771
00:42:02,180 --> 00:42:03,108
What's happening?
772
00:42:05,030 --> 00:42:05,863
They're sticky!
773
00:42:07,177 --> 00:42:08,840
VICK: Get away from me!
774
00:42:08,842 --> 00:42:09,451
Get away!
775
00:42:10,827 --> 00:42:11,978
Release me!
776
00:42:11,980 --> 00:42:12,781
Let me go!
777
00:42:14,575 --> 00:42:16,145
What are these things?
778
00:42:17,682 --> 00:42:18,834
Briar, what are we gonna do?
779
00:42:18,836 --> 00:42:19,636
I'm stuck!
780
00:42:21,077 --> 00:42:23,223
I'm afraid of heights!
781
00:42:24,921 --> 00:42:25,719
Huh?
782
00:42:25,721 --> 00:42:26,520
Coco!
783
00:42:26,522 --> 00:42:28,057
It wants its child!
784
00:42:28,059 --> 00:42:29,435
Try and be brave!
785
00:42:29,437 --> 00:42:30,238
What?
786
00:42:42,504 --> 00:42:45,002
(GENTLE MUSIC)
787
00:42:50,415 --> 00:42:52,593
(THUDDING)
788
00:43:10,882 --> 00:43:14,629
Hey little guy, you
can go to your mommy now.
789
00:43:24,430 --> 00:43:25,870
It can fly?
790
00:43:25,872 --> 00:43:26,669
Huh.
791
00:43:26,671 --> 00:43:28,336
Where'd she go?
792
00:43:28,338 --> 00:43:30,132
COCO: Right here!
793
00:43:32,885 --> 00:43:34,486
(GASPS)
794
00:43:34,488 --> 00:43:36,374
Hey bro, did you
see the feathers?
795
00:43:36,376 --> 00:43:37,241
Let's go!
796
00:43:38,684 --> 00:43:40,765
Where are you going now?
797
00:43:44,224 --> 00:43:45,215
Wowee!
798
00:43:45,217 --> 00:43:47,008
Look at those!
799
00:43:47,010 --> 00:43:47,875
They're beautiful.
800
00:43:49,188 --> 00:43:51,012
(BEEPING)
801
00:43:51,014 --> 00:43:52,197
Hmph.
802
00:43:52,199 --> 00:43:54,566
Just simple tricks
to attract kids.
803
00:43:54,568 --> 00:43:55,752
Nothing special.
804
00:43:55,754 --> 00:43:58,378
Yeah, but Boss, didn't
you ever watch cartoons
805
00:43:58,380 --> 00:44:00,332
when you were little?
806
00:44:00,334 --> 00:44:02,833
(SOMBER MUSIC)
807
00:44:12,441 --> 00:44:14,779
(LAUGHING)
808
00:44:17,662 --> 00:44:20,032
(DOORS CLOSING)
809
00:44:39,089 --> 00:44:40,658
And why would I do that?
810
00:44:42,324 --> 00:44:43,474
It's nonsense.
811
00:44:43,476 --> 00:44:46,264
POUNDER: Jeez, your childhood
must have been pretty dull.
812
00:44:49,979 --> 00:44:50,748
What?
813
00:44:56,288 --> 00:44:57,087
What is it?
814
00:44:57,089 --> 00:44:58,178
Let me at it!
815
00:44:59,043 --> 00:45:00,451
Hmm?
816
00:45:00,453 --> 00:45:01,859
- Nothing.
- Huh?
817
00:45:01,861 --> 00:45:03,909
You want the whole
forest to hear us, huh?
818
00:45:03,911 --> 00:45:05,993
(GASPING)
819
00:45:09,772 --> 00:45:10,924
(LAUGHS)
820
00:45:10,926 --> 00:45:12,109
Hi there, I'm Bramble.
821
00:45:12,111 --> 00:45:13,070
What's your name?
822
00:45:13,072 --> 00:45:14,255
It's Naya.
823
00:45:14,257 --> 00:45:15,376
The name's Briar.
824
00:45:15,378 --> 00:45:16,146
Oh hiya.
825
00:45:17,235 --> 00:45:17,842
I'm Vick.
826
00:45:17,844 --> 00:45:18,996
It's nice to meet ya.
827
00:45:21,046 --> 00:45:24,311
Naya, those feathers,
I've seen them before.
828
00:45:24,313 --> 00:45:25,435
They're my grandpa's.
829
00:45:26,492 --> 00:45:28,828
Ah, when we were real
little your Grandpa saved us!
830
00:45:28,830 --> 00:45:30,591
You're from the
Deer Tribe, huh?
831
00:45:37,606 --> 00:45:39,300
A mushroom elf.
832
00:45:39,302 --> 00:45:40,617
That was clumsy of me.
833
00:45:42,378 --> 00:45:46,283
In Fantastica, we
believe our life is sacred.
834
00:45:46,285 --> 00:45:47,087
Even the trees.
835
00:45:49,840 --> 00:45:53,713
Grandpa Oak said that
it's going to rain.
836
00:45:53,715 --> 00:45:54,707
Grandpa Oak?
837
00:45:54,709 --> 00:45:56,020
A tree can't speak.
838
00:45:56,022 --> 00:45:58,517
It has no brain, and no mouth.
839
00:45:58,519 --> 00:45:59,928
That doesn't make sense.
840
00:45:59,930 --> 00:46:00,825
Oh come on.
841
00:46:00,827 --> 00:46:02,425
You don't either.
842
00:46:02,427 --> 00:46:03,964
I'm the only thing
our here that does.
843
00:46:03,966 --> 00:46:06,622
A tree predicting the rain.
844
00:46:06,624 --> 00:46:09,408
(RAIN PATTERING)
845
00:46:09,410 --> 00:46:11,557
(LAUGHING)
846
00:46:18,697 --> 00:46:20,299
(GASPING)
847
00:46:20,301 --> 00:46:23,437
♪ Close my eyes,
spread my wings ♪
848
00:46:23,439 --> 00:46:26,800
♪ Feel my heart
beat in the light ♪
849
00:46:26,802 --> 00:46:28,497
I don't trust it.
850
00:46:28,499 --> 00:46:29,907
Come on, Coco, I'll carry you.
851
00:46:29,909 --> 00:46:31,220
Put me down!
852
00:46:31,222 --> 00:46:32,661
Put me down!
853
00:46:32,663 --> 00:46:37,306
♪ Come with me, dance
with me, fly with me ♪
854
00:46:37,308 --> 00:46:40,444
♪ Glide through the night
855
00:46:40,446 --> 00:46:42,815
♪ Let go of fear
856
00:46:42,817 --> 00:46:45,729
♪ Let me be unafraid
857
00:46:45,731 --> 00:46:49,092
♪ Let me stand up straight
858
00:46:49,094 --> 00:46:52,039
♪ With the wind,
with the storm I go ♪
859
00:46:52,041 --> 00:46:55,402
♪ Flying high to the open sky
860
00:46:55,404 --> 00:46:58,284
♪ I will find my way
861
00:46:58,286 --> 00:47:01,455
♪ To release and truly free
862
00:47:01,457 --> 00:47:04,915
♪ Push away the boundaries
863
00:47:04,917 --> 00:47:07,797
♪ Down the road, down
the streams I flow ♪
864
00:47:07,799 --> 00:47:12,603
♪ To be free and unafraid
865
00:47:14,427 --> 00:47:15,515
♪ Be free and unafraid
866
00:47:15,517 --> 00:47:16,476
VICK: Oh yeah!
867
00:47:16,478 --> 00:47:18,464
(LAUGHS)
868
00:47:20,290 --> 00:47:22,050
Aww, yeah! (LAUGHS)
869
00:47:22,052 --> 00:47:23,267
Hmph!
870
00:47:23,269 --> 00:47:25,637
♪ Close my eyes,
spread my wings ♪
871
00:47:25,639 --> 00:47:29,192
♪ Feel my heart
beat in the light ♪
872
00:47:29,194 --> 00:47:31,819
♪ Given everything
873
00:47:31,821 --> 00:47:34,798
♪ I've got this time
874
00:47:34,800 --> 00:47:39,537
♪ Come with me, dance
with me, fly with me ♪
875
00:47:39,539 --> 00:47:42,708
♪ Glide through the night
876
00:47:42,710 --> 00:47:44,886
♪ Look back till we spy
877
00:47:44,888 --> 00:47:48,473
♪ Let me be unafraid
878
00:47:48,475 --> 00:47:51,260
♪ Let me stand up straight
879
00:47:51,262 --> 00:47:54,495
♪ With the wind,
with the storm I go ♪
880
00:47:54,497 --> 00:47:57,697
♪ Flying high to the open sky
881
00:47:57,699 --> 00:48:00,580
♪ I will find my way
882
00:48:00,582 --> 00:48:04,327
♪ To release and truly free
883
00:48:04,329 --> 00:48:07,242
♪ Push away the boundaries
884
00:48:07,244 --> 00:48:10,093
♪ Down the road, down
the streams I flow ♪
885
00:48:10,095 --> 00:48:12,623
♪ To be free and unfraid
886
00:48:12,625 --> 00:48:15,410
♪ Let no more worries
887
00:48:15,412 --> 00:48:18,964
♪ Take away your courage
888
00:48:18,966 --> 00:48:22,679
♪ Your ready so
889
00:48:22,681 --> 00:48:25,883
♪ Let me be unafraid
890
00:48:25,885 --> 00:48:28,702
♪ Let me stand up straight
891
00:48:28,704 --> 00:48:32,255
♪ Standing up so straight
892
00:48:32,257 --> 00:48:35,203
♪ With the storm I go
893
00:48:35,205 --> 00:48:38,118
♪ Flying high to the open sky
894
00:48:38,120 --> 00:48:40,903
♪ To release and truly free
895
00:48:40,905 --> 00:48:44,235
♪ Push away the boundaries
896
00:48:44,237 --> 00:48:47,598
♪ Down the road, down
the streams I go ♪
897
00:48:47,600 --> 00:48:52,404
♪ To be free and unfraid
898
00:48:56,600 --> 00:49:00,378
♪ Fly away to the open sky
899
00:49:00,380 --> 00:49:05,184
♪ To be free and unafraid
900
00:49:06,113 --> 00:49:10,243
♪ To be free
901
00:49:10,245 --> 00:49:12,549
♪ To be free
902
00:49:12,551 --> 00:49:15,913
♪ To be free and unafraid
903
00:49:17,675 --> 00:49:19,370
(LAUGHING AND CHEERING)
904
00:49:19,372 --> 00:49:24,177
♪ To be free and unafraid
905
00:49:25,330 --> 00:49:28,438
♪ Be free and unafraid
906
00:49:31,831 --> 00:49:34,106
(GENTLE MUSIC)
907
00:49:39,231 --> 00:49:42,047
Lovely.
(LAUGHING)
908
00:49:42,049 --> 00:49:44,289
My Grandpa taught me.
909
00:49:44,291 --> 00:49:47,685
But now, he lives
with the Golden Deer.
910
00:49:47,687 --> 00:49:48,487
Whoa.
911
00:49:51,595 --> 00:49:52,426
The Deer?
912
00:49:53,964 --> 00:49:57,069
He told me, there were
lots of them in Fantastica.
913
00:49:57,071 --> 00:49:58,639
We all lived together.
914
00:49:59,793 --> 00:50:03,090
If there was danger,
blow this, then,
915
00:50:03,092 --> 00:50:05,559
the Golden Deer would
come and save us!
916
00:50:08,890 --> 00:50:09,690
Wow.
917
00:50:10,811 --> 00:50:12,252
It's so amazing!
918
00:50:18,882 --> 00:50:21,410
I have faith that
they're still here.
919
00:50:21,412 --> 00:50:24,168
Naya, have you heard
of the Golden Antlers?
920
00:50:25,608 --> 00:50:26,631
Of course.
921
00:50:26,633 --> 00:50:27,210
Really?
922
00:50:28,203 --> 00:50:30,381
Long ago, the deer left us.
923
00:50:32,046 --> 00:50:34,897
The Golden Antlers were
stored in The Antler Valley.
924
00:50:36,499 --> 00:50:37,842
That's where they'll be.
925
00:50:37,844 --> 00:50:40,500
But those thieves,
they're coming for 'em.
926
00:50:40,502 --> 00:50:41,301
Mm-hmm.
927
00:50:41,303 --> 00:50:42,101
(GASPS)
928
00:50:42,103 --> 00:50:42,902
Oh, but why?
929
00:50:42,904 --> 00:50:44,055
Don't worry!
930
00:50:44,057 --> 00:50:45,272
We'll protect them
bear style, you heard?
931
00:50:45,274 --> 00:50:49,628
Yeah, you know what I'm
talkin' about. (GROWLS)
932
00:50:49,630 --> 00:50:50,620
Huh?
933
00:50:50,622 --> 00:50:51,614
Now you're a true bear.
934
00:50:51,616 --> 00:50:52,671
But I was always a bear, dude!
935
00:50:52,673 --> 00:50:54,819
(LAUGHING)
936
00:51:23,901 --> 00:51:26,174
(SNORING)
937
00:51:28,417 --> 00:51:30,338
(YAWNS)
938
00:51:31,907 --> 00:51:32,898
(GASPS)
939
00:51:32,900 --> 00:51:33,540
Hey Coco!
940
00:51:33,542 --> 00:51:34,501
Coco?
941
00:51:34,503 --> 00:51:36,774
Hey Coco, can you hear me?
942
00:51:36,776 --> 00:51:37,737
Let me see.
943
00:51:38,826 --> 00:51:40,810
She's been turned off.
944
00:51:40,812 --> 00:51:42,188
Must be an on switch.
945
00:51:42,190 --> 00:51:43,467
Here!
946
00:51:43,469 --> 00:51:45,360
(BEEPING)
947
00:51:48,434 --> 00:51:49,748
Coco, what happened?
948
00:51:50,613 --> 00:51:51,766
Last night, I was...
949
00:51:54,039 --> 00:51:55,287
Huh?
950
00:51:55,289 --> 00:51:56,440
What's wrong?
951
00:51:56,442 --> 00:51:59,291
The map, it's been stolen!
952
00:51:59,293 --> 00:52:00,315
Where's Vick?
953
00:52:00,317 --> 00:52:03,776
I bet it was him who
stole the map, I know it!
954
00:52:06,115 --> 00:52:06,915
Huh?
955
00:52:09,894 --> 00:52:11,687
(CHIRPING)
956
00:52:11,689 --> 00:52:12,903
What?
957
00:52:12,905 --> 00:52:14,760
(PANTING)
958
00:52:14,762 --> 00:52:17,387
All the Antlers are mine.
959
00:52:17,389 --> 00:52:20,140
(LAUGHING)
960
00:52:20,142 --> 00:52:21,615
I'm going to be wealthy.
961
00:52:21,617 --> 00:52:22,576
Thanks, Seymore.
962
00:52:22,578 --> 00:52:23,378
See you.
963
00:52:25,043 --> 00:52:26,035
Hey, come back.
964
00:52:26,037 --> 00:52:27,603
Just a second.
965
00:52:27,605 --> 00:52:29,814
Let's you and I make a deal.
966
00:52:29,816 --> 00:52:31,928
Bring me the Golden
Antlers, and I'll make you
967
00:52:31,930 --> 00:52:34,554
rich beyond your wildest dreams.
968
00:52:34,556 --> 00:52:35,354
Wha?
969
00:52:35,356 --> 00:52:36,476
(LAUGHING)
970
00:52:36,478 --> 00:52:39,197
(SHOUTING)
971
00:52:39,199 --> 00:52:41,183
(GROANING)
972
00:52:41,185 --> 00:52:43,107
(GASPS)
973
00:52:44,004 --> 00:52:44,996
(LAUGHS)
974
00:52:44,998 --> 00:52:46,405
Move it.
975
00:52:46,407 --> 00:52:48,169
Why don't you give me that map?
976
00:52:50,282 --> 00:52:51,050
Oh boy.
977
00:52:52,588 --> 00:52:53,677
A map you say?
978
00:52:55,182 --> 00:52:56,431
Don't play dumb with me.
979
00:52:58,353 --> 00:52:59,344
Take it!
980
00:52:59,346 --> 00:53:01,299
(LAUGHING)
981
00:53:03,606 --> 00:53:06,103
It's due the first of
the month, suckers!
982
00:53:07,514 --> 00:53:08,921
(LAUGHING)
983
00:53:08,923 --> 00:53:10,939
Think you can outwit
slick Vick, do you?
984
00:53:10,941 --> 00:53:13,053
(LAUGHS)
985
00:53:13,055 --> 00:53:13,855
Hmm?
986
00:53:14,816 --> 00:53:16,096
I'll be.
987
00:53:16,098 --> 00:53:17,632
What was that?
988
00:53:17,634 --> 00:53:18,913
(SHOUTS)
989
00:53:18,915 --> 00:53:21,476
Where did that foot come from?
990
00:53:21,478 --> 00:53:22,693
Oh!
991
00:53:22,695 --> 00:53:24,585
Come out and face
me, you coward!
992
00:53:26,410 --> 00:53:27,211
Whoa!
993
00:53:30,254 --> 00:53:31,630
Give it back!
994
00:53:31,632 --> 00:53:33,006
(PANTING)
995
00:53:33,008 --> 00:53:34,384
- Vick, you little sneak!
- You tricked us!
996
00:53:34,386 --> 00:53:35,184
You're kidding me.
997
00:53:35,186 --> 00:53:36,114
How could you?
998
00:53:36,116 --> 00:53:38,133
(GROWLS)
999
00:53:42,745 --> 00:53:44,924
(COUGHING)
1000
00:53:47,710 --> 00:53:49,469
(GASPING)
1001
00:53:49,471 --> 00:53:50,687
Freeze, Vick.
1002
00:53:50,689 --> 00:53:52,610
(GASPS)
1003
00:53:56,037 --> 00:53:57,027
Whatcha doing here?
1004
00:53:57,029 --> 00:53:59,943
Why did you do it?
1005
00:53:59,945 --> 00:54:01,352
I, well...
1006
00:54:01,354 --> 00:54:04,651
You promised to protect
the Golden Antlers.
1007
00:54:04,653 --> 00:54:05,262
Huh?
1008
00:54:07,696 --> 00:54:09,935
You're a bad human!
1009
00:54:09,937 --> 00:54:12,402
You pretended to help me,
then you stole the map
1010
00:54:12,404 --> 00:54:13,652
and powered me down.
1011
00:54:13,654 --> 00:54:14,548
You're a liar.
1012
00:54:14,550 --> 00:54:16,181
We trusted you, Vick.
1013
00:54:16,183 --> 00:54:17,526
You were our friend.
1014
00:54:17,528 --> 00:54:18,425
How could you!
1015
00:54:20,283 --> 00:54:23,003
Vick, you do this
every single time.
1016
00:54:23,005 --> 00:54:24,384
I think you'll never change.
1017
00:54:27,009 --> 00:54:28,896
VICK: Yeah Ma,
I'm doing great here.
1018
00:54:28,898 --> 00:54:29,697
Don't worry.
1019
00:54:29,699 --> 00:54:31,235
(LAUGHING)
1020
00:54:31,237 --> 00:54:33,095
You're so selfish!
1021
00:54:35,177 --> 00:54:38,922
VICK: No Ma, I'm not gonna
make it home for Christmas.
1022
00:54:38,924 --> 00:54:41,262
You're no better than
those evil thieves!
1023
00:54:42,864 --> 00:54:45,329
MAN ON PHONE: And you can
forget about your salary!
1024
00:54:46,707 --> 00:54:47,507
Enough!
1025
00:54:51,415 --> 00:54:53,847
You're right, I am a
thief, and I'm selfish.
1026
00:54:53,849 --> 00:54:55,289
I betrayed my friends.
1027
00:54:55,291 --> 00:54:58,491
I'm just a bumbling idiot
who never finishes anything.
1028
00:54:58,493 --> 00:55:00,381
I slaved my whole life away,
but I still can't afford
1029
00:55:00,383 --> 00:55:01,311
to see my family!
1030
00:55:02,914 --> 00:55:04,448
- Vick...
- Get away!
1031
00:55:04,450 --> 00:55:05,761
You don't know
anything about me!
1032
00:55:05,763 --> 00:55:07,750
You don't get to judge me!
1033
00:55:09,063 --> 00:55:10,727
If I can just get
hold of the antlers,
1034
00:55:10,729 --> 00:55:14,315
this miserable life
can be put behind me.
1035
00:55:22,067 --> 00:55:23,186
Leave him, Bramble.
1036
00:55:23,188 --> 00:55:24,468
Bye Vick.
1037
00:55:26,999 --> 00:55:29,334
Your body-scan shows
high blood pressure
1038
00:55:29,336 --> 00:55:31,160
and stress levels.
1039
00:55:31,162 --> 00:55:33,084
You should watch
out for your heart.
1040
00:55:38,881 --> 00:55:42,018
Give me an inch
and I'll run a mile.
1041
00:55:42,020 --> 00:55:45,862
Give me a chance, and
I'll change my fate.
1042
00:55:45,864 --> 00:55:48,522
(GENTLE MUSIC)
1043
00:55:50,092 --> 00:55:51,276
Bad Vick.
1044
00:55:59,091 --> 00:56:00,979
Everybody's gone.
1045
00:56:00,981 --> 00:56:02,100
♪ Floating along
1046
00:56:02,102 --> 00:56:03,543
Why are you still here?
1047
00:56:03,545 --> 00:56:07,290
♪ On that still river
1048
00:56:07,292 --> 00:56:11,775
♪ Lost and falling
like a shooting star ♪
1049
00:56:13,825 --> 00:56:15,971
Oh, you stayed with me?
1050
00:56:17,509 --> 00:56:19,685
♪ Try and find my light
1051
00:56:19,687 --> 00:56:24,427
♪ I'm too far
1052
00:56:26,860 --> 00:56:31,665
♪ I can't go on
like this anymore ♪
1053
00:56:33,650 --> 00:56:38,454
♪ The pain I feel leaves
me ripped and torn ♪
1054
00:56:39,961 --> 00:56:44,765
♪ The further I go,
the harder it gets ♪
1055
00:56:45,854 --> 00:56:50,592
♪ To come home
1056
00:56:50,594 --> 00:56:55,077
♪ Now my light raises
towards the sky ♪
1057
00:56:55,079 --> 00:56:58,599
♪ Looking for yours
to join with mine ♪
1058
00:56:58,601 --> 00:57:01,674
♪ But like a dream,
right as I try ♪
1059
00:57:01,676 --> 00:57:04,460
♪ I just can't get to you
1060
00:57:04,462 --> 00:57:07,920
♪ I fear I might've
lost my way ♪
1061
00:57:07,922 --> 00:57:11,795
♪ I have no other choice
1062
00:57:11,797 --> 00:57:15,415
♪ As there is light,
there must be dark ♪
1063
00:57:15,417 --> 00:57:18,490
♪ Or so they say
1064
00:57:18,492 --> 00:57:23,038
♪ As there is light,
there must be dark ♪
1065
00:57:23,040 --> 00:57:25,858
♪ And I can't stay
1066
00:57:29,830 --> 00:57:30,630
Thank you.
1067
00:57:45,683 --> 00:57:47,220
(PANTING)
1068
00:57:47,222 --> 00:57:49,493
Come, this way.
1069
00:57:49,495 --> 00:57:52,377
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1070
00:58:10,826 --> 00:58:12,523
The Golden Antlers are nearby.
1071
00:58:15,470 --> 00:58:16,717
Boomer.
1072
00:58:16,719 --> 00:58:18,673
Leave a little surprise
for our Boonie friends.
1073
00:58:20,338 --> 00:58:22,582
(EXPLODING)
1074
00:58:24,214 --> 00:58:26,296
(PANTING)
1075
00:58:27,705 --> 00:58:29,208
The Moon Bridge.
1076
00:58:29,210 --> 00:58:30,394
It's been destroyed.
1077
00:58:30,396 --> 00:58:32,124
Is there another way?
1078
00:58:32,126 --> 00:58:33,853
I'm afraid not.
1079
00:58:33,855 --> 00:58:35,230
It's all Vick's fault.
1080
00:58:35,232 --> 00:58:37,889
Since he stole that map,
things have just gotten worse.
1081
00:58:37,891 --> 00:58:40,099
But if he were
here, he'd probably,
1082
00:58:40,101 --> 00:58:41,925
you know, be able to help us.
1083
00:58:41,927 --> 00:58:44,807
Yeah, if we needed
something stolen!
1084
00:58:44,809 --> 00:58:46,247
Listen up, guys.
1085
00:58:46,249 --> 00:58:47,658
We can do this!
1086
00:58:47,660 --> 00:58:50,348
After all we've been through,
we have risked everything
1087
00:58:50,350 --> 00:58:52,012
and we've come too far.
1088
00:58:52,014 --> 00:58:55,472
So no matter what lies
ahead, we can't be stopped.
1089
00:58:55,474 --> 00:58:57,458
We look pretty stopped to me.
1090
00:58:57,460 --> 00:58:59,699
(GASPING)
1091
00:58:59,701 --> 00:59:01,558
Briar...
1092
00:59:01,560 --> 00:59:03,511
(GASPING)
1093
00:59:03,513 --> 00:59:06,075
(MYSTERIOUS MUSIC)
1094
00:59:09,823 --> 00:59:11,198
(SHOUTS)
1095
00:59:11,200 --> 00:59:12,770
Please don't eat me,
bears don't taste good!
1096
00:59:14,691 --> 00:59:16,355
This creature is our friend.
1097
00:59:16,357 --> 00:59:18,406
He'll take us to the antlers.
1098
00:59:18,408 --> 00:59:19,208
Huh?
1099
00:59:21,033 --> 00:59:23,723
(SERENE MUSIC)
1100
00:59:25,357 --> 00:59:26,540
(GASPS)
1101
00:59:26,542 --> 00:59:27,661
We're finally here.
1102
00:59:27,663 --> 00:59:29,842
(LAUGHING)
1103
00:59:33,813 --> 00:59:34,613
There it is.
1104
00:59:35,639 --> 00:59:37,079
The Antler Valley.
1105
00:59:42,429 --> 00:59:45,312
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1106
00:59:55,368 --> 00:59:56,647
Oh, wowee!
1107
00:59:56,649 --> 00:59:58,762
They're so glorious!
1108
00:59:58,764 --> 00:59:59,562
Woohoo!
1109
00:59:59,564 --> 01:00:00,813
Come to Papa!
1110
01:00:03,151 --> 01:00:03,727
Huh?
1111
01:00:04,688 --> 01:00:06,545
Force sealed, huh?
1112
01:00:06,547 --> 01:00:08,916
I'll show that rackem'
frackem' good for nothing.
1113
01:00:09,781 --> 01:00:11,927
(SHOUTING)
1114
01:00:21,984 --> 01:00:22,785
Interesting.
1115
01:00:24,225 --> 01:00:26,083
Nice, how about some fire?
1116
01:00:29,574 --> 01:00:30,629
It's no use.
1117
01:00:30,631 --> 01:00:32,103
The power of the Golden Antlers
1118
01:00:32,105 --> 01:00:33,898
has generated a
gravitational field.
1119
01:00:36,717 --> 01:00:37,998
Hence the spatial warping.
1120
01:00:39,279 --> 01:00:40,081
Huh?
1121
01:00:41,041 --> 01:00:42,192
Not a problem.
1122
01:00:42,194 --> 01:00:44,018
I brought this.
1123
01:00:44,020 --> 01:00:46,294
(BEEPING)
1124
01:00:50,169 --> 01:00:52,121
I was solving
equations like this
1125
01:00:52,123 --> 01:00:53,212
when I was still in school.
1126
01:00:55,359 --> 01:00:59,041
Step away from the antlers,
and get out of our home!
1127
01:01:01,764 --> 01:01:02,564
Go!
1128
01:01:05,607 --> 01:01:07,689
(BEEPING)
1129
01:01:12,013 --> 01:01:16,110
It's time to see what
these puppies can really do!
1130
01:01:16,112 --> 01:01:16,975
(SHOUTS)
1131
01:01:16,977 --> 01:01:18,355
He's turning into
a truck or something!
1132
01:01:19,539 --> 01:01:21,107
Briar!
1133
01:01:21,109 --> 01:01:23,287
(GRUNTING)
1134
01:01:27,002 --> 01:01:28,185
Bramble!
1135
01:01:28,187 --> 01:01:29,851
(SHOUTING)
1136
01:01:29,853 --> 01:01:32,511
Easy dude, this isn't
a superhero movie!
1137
01:01:34,497 --> 01:01:35,840
Are you kidding me?
1138
01:01:35,842 --> 01:01:36,643
Bramble!
1139
01:01:38,244 --> 01:01:38,883
We got you cornered.
1140
01:01:38,885 --> 01:01:42,310
Now there's nowhere to run.
1141
01:01:42,312 --> 01:01:44,456
(EXPLODING)
1142
01:01:44,458 --> 01:01:46,537
WHIPLASH: Focus on
your own fight, girl!
1143
01:01:46,539 --> 01:01:48,717
(SHOUTS)
1144
01:02:03,482 --> 01:02:05,469
(SHOUTS)
1145
01:02:11,041 --> 01:02:12,354
Naya!
1146
01:02:12,356 --> 01:02:13,730
Naya.
1147
01:02:13,732 --> 01:02:14,789
Are you okay?
1148
01:02:15,430 --> 01:02:18,598
(SHOUTING)
1149
01:02:18,600 --> 01:02:19,207
No!
1150
01:02:19,209 --> 01:02:20,011
So embarrassing.
1151
01:02:21,419 --> 01:02:22,474
BOOMER: We've
got you cornered.
1152
01:02:22,476 --> 01:02:23,629
Now there's nowhere to run.
1153
01:02:24,911 --> 01:02:26,608
And I ain't even
broke a sweat!
1154
01:02:28,145 --> 01:02:29,841
You didn't even
stand a chance.
1155
01:02:29,843 --> 01:02:31,057
Huh?
1156
01:02:31,059 --> 01:02:32,085
Where's the robot?
1157
01:02:34,391 --> 01:02:35,158
Oh no.
1158
01:02:35,160 --> 01:02:36,535
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1159
01:02:36,537 --> 01:02:38,136
After it!
1160
01:02:38,138 --> 01:02:38,938
Coco!
1161
01:02:44,512 --> 01:02:46,690
(SHOUTING)
1162
01:02:48,068 --> 01:02:48,866
Whoa!
1163
01:02:48,868 --> 01:02:49,829
Time to run.
1164
01:02:52,872 --> 01:02:53,672
Whoa!
1165
01:02:57,034 --> 01:02:57,644
Huh?
1166
01:03:00,110 --> 01:03:01,325
Coco!
1167
01:03:01,327 --> 01:03:03,697
(SHOUTING)
1168
01:03:07,317 --> 01:03:08,531
(TRIUMPHANT MUSIC)
1169
01:03:08,533 --> 01:03:09,654
COCO: Vick?
1170
01:03:11,064 --> 01:03:12,375
Vick is back.
1171
01:03:12,377 --> 01:03:13,528
Yeah, Vick's a
good guy again, yeah!
1172
01:03:13,530 --> 01:03:15,578
Take me over there.
1173
01:03:15,580 --> 01:03:16,378
Gotcha!
1174
01:03:16,380 --> 01:03:17,181
Let's go!
1175
01:03:20,576 --> 01:03:23,169
(BEEPING)
1176
01:03:23,171 --> 01:03:25,764
(EERIE MUSIC)
1177
01:03:30,697 --> 01:03:35,501
It's done!
1178
01:03:38,641 --> 01:03:39,695
(CHUCKLES)
1179
01:03:39,697 --> 01:03:41,619
(GASPS)
1180
01:03:47,353 --> 01:03:48,536
Okay, here's your chance.
1181
01:03:48,538 --> 01:03:50,136
Wait, I'm not ready.
1182
01:03:50,138 --> 01:03:51,260
I'm not ready!
1183
01:03:53,982 --> 01:03:56,161
(SHOUTING)
1184
01:04:00,868 --> 01:04:03,364
Okay, bug buddies, charge.
1185
01:04:03,366 --> 01:04:04,167
Huh?
1186
01:04:12,911 --> 01:04:14,897
(SHOUTING)
1187
01:04:19,702 --> 01:04:20,596
(CHUCKLES)
1188
01:04:20,598 --> 01:04:21,525
BOSS: Yes.
1189
01:04:21,527 --> 01:04:23,512
(SHOUTS)
1190
01:04:24,890 --> 01:04:28,028
You will never get
the Golden Antlers!
1191
01:04:28,030 --> 01:04:30,207
(SHOUTING)
1192
01:04:41,225 --> 01:04:43,147
(GASPS)
1193
01:04:46,894 --> 01:04:47,759
What's going on?
1194
01:04:54,196 --> 01:04:55,635
(GASPING)
1195
01:04:55,637 --> 01:04:56,535
What the?
1196
01:04:59,000 --> 01:05:00,983
(SHOUTING)
1197
01:05:00,985 --> 01:05:02,491
They don't belong to you!
1198
01:05:02,493 --> 01:05:04,283
Let go of my leg!
1199
01:05:04,285 --> 01:05:05,501
Get!
1200
01:05:05,503 --> 01:05:06,303
Get off!
1201
01:05:07,136 --> 01:05:07,935
Of!
1202
01:05:07,937 --> 01:05:09,344
Me!
1203
01:05:09,346 --> 01:05:11,523
(SHOUTING)
1204
01:05:12,645 --> 01:05:14,887
(CHUCKLING)
1205
01:05:15,944 --> 01:05:17,383
(COCO GROANING)
1206
01:05:17,385 --> 01:05:18,185
Huh?
1207
01:05:20,524 --> 01:05:21,322
(GASPS)
1208
01:05:21,324 --> 01:05:22,607
Get off of me!
1209
01:05:27,090 --> 01:05:28,467
What are these things?
1210
01:05:31,733 --> 01:05:33,302
C'mon, Coco might need us.
1211
01:05:33,304 --> 01:05:35,127
Yeah, come on.
1212
01:05:35,129 --> 01:05:36,056
Let go!
1213
01:05:36,058 --> 01:05:37,209
I said...
1214
01:05:37,211 --> 01:05:38,843
It's my job to
protect the antlers.
1215
01:05:38,845 --> 01:05:40,701
I will never let you have them!
1216
01:05:40,703 --> 01:05:42,398
You don't tell me
what I can't have!
1217
01:05:42,400 --> 01:05:44,191
You can't take it away!
1218
01:05:44,193 --> 01:05:45,408
It's not yours.
1219
01:05:45,410 --> 01:05:46,369
It's not yours.
1220
01:05:46,371 --> 01:05:47,426
It's not yours.
1221
01:05:47,428 --> 01:05:48,740
It's not yours!
1222
01:05:48,742 --> 01:05:50,503
It's not yours!
1223
01:05:51,336 --> 01:05:52,583
Well, can I play with it?
1224
01:05:52,585 --> 01:05:54,056
Most certainly not.
1225
01:05:54,058 --> 01:05:55,211
You don't have toys.
1226
01:05:57,613 --> 01:06:00,110
It all belongs to me!
1227
01:06:00,112 --> 01:06:02,130
(SHOUTS)
1228
01:06:13,083 --> 01:06:15,262
BRAMBLE AND BRIAR: Coco!
1229
01:06:16,127 --> 01:06:17,855
I have the power!
1230
01:06:21,827 --> 01:06:24,740
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1231
01:06:24,742 --> 01:06:25,990
(THUNDER CRASHING)
1232
01:06:25,992 --> 01:06:28,328
(SHOUTING)
1233
01:06:40,308 --> 01:06:41,203
Go Boss!
1234
01:06:41,205 --> 01:06:43,348
He made it to the antlers!
1235
01:06:43,350 --> 01:06:45,720
(LAUGHING)
1236
01:06:53,536 --> 01:06:55,618
(GASPING)
1237
01:07:12,017 --> 01:07:13,842
This isn't happening.
1238
01:07:16,436 --> 01:07:18,743
(WHIMPERING)
1239
01:07:27,134 --> 01:07:29,406
Come on, we're done.
1240
01:07:29,408 --> 01:07:31,745
POUNDER: Don't leave me!
1241
01:07:43,404 --> 01:07:45,293
So long, Boonie bears.
1242
01:07:47,792 --> 01:07:49,424
(PANTING)
1243
01:07:49,426 --> 01:07:51,024
Get to the trees!
1244
01:07:51,026 --> 01:07:53,558
(THUNDER CRASHING)
1245
01:07:54,391 --> 01:07:55,510
Coco!
1246
01:07:55,512 --> 01:07:58,744
(THUNDER CRASHING)
1247
01:07:58,746 --> 01:08:00,252
NAYA: Watch out!
1248
01:08:15,113 --> 01:08:15,720
Oh no.
1249
01:08:15,722 --> 01:08:16,522
Coco!
1250
01:08:24,689 --> 01:08:25,810
Schrodinger?
1251
01:08:27,123 --> 01:08:27,986
Coco.
1252
01:08:27,988 --> 01:08:28,789
Coco!
1253
01:08:39,134 --> 01:08:40,896
COCO: Where am I?
1254
01:08:43,266 --> 01:08:44,035
The map.
1255
01:08:53,035 --> 01:08:55,851
The body of the
Golden Deer disappeared,
1256
01:08:55,853 --> 01:08:59,214
leaving only a pair
of Golden Antlers.
1257
01:08:59,216 --> 01:09:02,612
If they're removed, the
whole world will end!
1258
01:09:04,213 --> 01:09:07,000
NAYA: I have faith
that they're still here.
1259
01:09:08,185 --> 01:09:11,996
Blow the conch, and the Golden
Deer will come and save us.
1260
01:09:24,744 --> 01:09:25,705
The conch.
1261
01:09:27,626 --> 01:09:30,025
Must reach conch.
1262
01:09:30,027 --> 01:09:31,947
Must blow conch.
1263
01:09:31,949 --> 01:09:33,231
VICK: Coco, stay there!
1264
01:09:37,203 --> 01:09:39,187
Briar, what's she doing?
1265
01:09:39,189 --> 01:09:40,150
- Huh?
- Huh?
1266
01:09:41,239 --> 01:09:43,417
(SHOUTS)
1267
01:09:44,601 --> 01:09:46,392
- Vick!
- No!
1268
01:09:46,394 --> 01:09:47,514
Vick, wait!
1269
01:09:47,516 --> 01:09:48,477
Keep going.
1270
01:09:51,552 --> 01:09:53,375
A little further.
1271
01:09:53,377 --> 01:09:54,434
Almost there.
1272
01:09:57,829 --> 01:09:59,108
I got it.
1273
01:09:59,110 --> 01:09:59,909
(GASPS)
1274
01:09:59,911 --> 01:10:01,703
(GASPS)
1275
01:10:01,705 --> 01:10:03,623
(GRUNTING)
1276
01:10:03,625 --> 01:10:05,773
(SHOUTING)
1277
01:10:06,733 --> 01:10:08,557
Coco!
1278
01:10:08,559 --> 01:10:11,663
No!
1279
01:10:11,665 --> 01:10:13,748
(SIGHING)
1280
01:10:17,142 --> 01:10:18,103
BOSS: No.
1281
01:10:18,968 --> 01:10:21,146
(SHOUTING)
1282
01:10:22,460 --> 01:10:23,258
Coco.
1283
01:10:23,260 --> 01:10:24,155
Stay calm.
1284
01:10:24,157 --> 01:10:25,406
I'll get you out of here.
1285
01:10:27,135 --> 01:10:28,033
Leave me, Vick.
1286
01:10:28,961 --> 01:10:30,945
Take the conch and blow it.
1287
01:10:30,947 --> 01:10:33,766
It's the only way
to save you all.
1288
01:10:38,538 --> 01:10:40,043
It can't end this way.
1289
01:10:40,812 --> 01:10:42,989
(SHOUTS)
1290
01:10:45,617 --> 01:10:46,576
(GASPING)
1291
01:10:46,578 --> 01:10:47,857
What do we do?
1292
01:10:48,979 --> 01:10:50,098
It'll be okay.
1293
01:10:50,100 --> 01:10:51,188
Blow the conch.
1294
01:10:51,190 --> 01:10:52,981
Oh, stop being so foolish!
1295
01:10:52,983 --> 01:10:54,071
Vick, stop.
1296
01:10:54,073 --> 01:10:56,184
I am a robot.
1297
01:10:56,186 --> 01:10:58,009
I'm made of metal.
1298
01:10:58,011 --> 01:11:00,059
Save yourselves.
1299
01:11:00,061 --> 01:11:01,789
What are you talking about?
1300
01:11:01,791 --> 01:11:03,553
You're one of our
best friends, Coco.
1301
01:11:07,075 --> 01:11:08,901
And I always will be.
1302
01:11:11,047 --> 01:11:15,176
Thank you, Vick.
1303
01:11:15,178 --> 01:11:16,844
Farewell, my friends.
1304
01:11:19,983 --> 01:11:20,784
No!
1305
01:11:23,569 --> 01:11:24,849
Coco!
1306
01:11:24,851 --> 01:11:26,164
- Coco!
- Coco!
1307
01:11:32,347 --> 01:11:33,146
Coco.
1308
01:11:34,653 --> 01:11:36,315
Coco.
1309
01:11:36,317 --> 01:11:37,533
(SOBBING)
1310
01:11:37,535 --> 01:11:39,774
POUNDER: Easy,
Boss, are you okay?
1311
01:11:39,776 --> 01:11:40,896
My magnetic field.
1312
01:11:40,898 --> 01:11:42,624
The storm fried the portal.
1313
01:11:42,626 --> 01:11:44,998
(DRAMATIC MUSIC)
1314
01:11:46,535 --> 01:11:48,617
(GASPING)
1315
01:11:52,556 --> 01:11:55,022
(HORN BLOWING)
1316
01:12:09,595 --> 01:12:11,934
(WHIMPERING)
1317
01:12:28,108 --> 01:12:30,830
(DRAMATIC MUSIC)
1318
01:12:39,703 --> 01:12:40,503
Wow.
1319
01:12:57,287 --> 01:13:00,457
(MYSTERIOUS MUSIC)
1320
01:13:07,439 --> 01:13:08,400
He's here.
1321
01:14:15,789 --> 01:14:18,287
I did not sign up for this!
1322
01:14:20,562 --> 01:14:22,160
This isn't right!
1323
01:14:22,162 --> 01:14:24,082
You can't take
this world from me!
1324
01:14:24,084 --> 01:14:27,093
My entire life, I sacrificed
everything to be here!
1325
01:14:27,095 --> 01:14:28,921
Those Antlers are mine!
1326
01:14:37,472 --> 01:14:39,779
(SERENE MUSIC)
1327
01:14:53,775 --> 01:14:55,471
Schrodinger, let's play!
1328
01:14:55,473 --> 01:14:57,842
(LAUGHING)
1329
01:16:06,385 --> 01:16:08,208
Just amazing.
1330
01:16:08,210 --> 01:16:09,106
Our home.
1331
01:16:15,064 --> 01:16:17,562
(GENTLE MUSIC)
1332
01:16:44,305 --> 01:16:45,427
Schrodinger.
1333
01:16:54,524 --> 01:16:57,051
(CRYING)
1334
01:16:57,053 --> 01:16:57,854
Coco.
1335
01:16:58,848 --> 01:17:00,703
She didn't deserve this.
1336
01:17:00,705 --> 01:17:01,602
She didn't.
1337
01:17:07,015 --> 01:17:08,456
I'm sorry, Vick.
1338
01:17:14,606 --> 01:17:16,046
Time to go home.
1339
01:17:24,887 --> 01:17:27,513
(DRAMATIC MUSIC)
1340
01:17:31,485 --> 01:17:32,378
Wha?
1341
01:17:32,380 --> 01:17:33,341
Coco!
1342
01:17:34,431 --> 01:17:37,632
You didn't think I'd let
you keep my one good hand,
1343
01:17:37,634 --> 01:17:38,435
did you?
1344
01:17:39,460 --> 01:17:40,261
Coco!
1345
01:17:43,770 --> 01:17:47,785
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1346
01:17:47,787 --> 01:17:50,254
(GENTLE MUSIC)
1347
01:18:00,888 --> 01:18:03,223
♪ Close my eyes,
spread my wings ♪
1348
01:18:03,225 --> 01:18:06,202
♪ Feel my heart
beat in the light ♪
1349
01:18:06,204 --> 01:18:09,341
♪ Never so alive
1350
01:18:09,343 --> 01:18:12,767
♪ Ready to fly
1351
01:18:12,769 --> 01:18:17,220
♪ Come with me, dance
with me, fly with me ♪
1352
01:18:17,222 --> 01:18:20,454
♪ Glide through the night
1353
01:18:20,456 --> 01:18:23,017
♪ Let go of fear
1354
01:18:23,019 --> 01:18:25,707
♪ Let me be unafraid
1355
01:18:25,709 --> 01:18:29,069
♪ Let me stand up straight
1356
01:18:29,071 --> 01:18:32,241
♪ With the wind,
with the storm I go ♪
1357
01:18:32,243 --> 01:18:35,252
♪ Flying high to the open sky
1358
01:18:35,254 --> 01:18:38,231
♪ I will find my way
1359
01:18:38,233 --> 01:18:41,721
♪ To release and truly free
1360
01:18:41,723 --> 01:18:44,668
♪ Push away the boundaries
1361
01:18:44,670 --> 01:18:47,680
♪ Down the road, down
the streams I flow ♪
1362
01:18:47,682 --> 01:18:51,202
♪ To be free and unafraid
1363
01:18:51,204 --> 01:18:52,804
♪ Let no more worries
1364
01:18:52,806 --> 01:18:56,103
♪ Take away your courage
1365
01:18:56,105 --> 01:19:00,138
♪ You're ready so
1366
01:19:00,140 --> 01:19:02,860
♪ Let me be unafraid
1367
01:19:02,862 --> 01:19:06,479
♪ Let me stand up straight
1368
01:19:06,481 --> 01:19:09,812
♪ Standing up so straight
1369
01:19:09,814 --> 01:19:12,406
♪ With the storm I go
1370
01:19:12,408 --> 01:19:15,768
♪ Fly up high to the open sky
1371
01:19:15,770 --> 01:19:19,034
♪ To release and truly free
1372
01:19:19,036 --> 01:19:22,014
♪ Push away the boundaries
1373
01:19:22,016 --> 01:19:25,025
♪ Down the road, down
the streams I go ♪
1374
01:19:25,027 --> 01:19:29,831
♪ To be free and unafraid
1375
01:19:34,027 --> 01:19:37,291
♪ Fly away to the open sky
1376
01:19:37,293 --> 01:19:42,097
♪ To be free and unafraid
1377
01:19:43,604 --> 01:19:47,860
♪ To be free
1378
01:19:47,862 --> 01:19:49,943
♪ To be free
1379
01:19:49,945 --> 01:19:54,749
♪ To be free and unafraid
1380
01:19:56,478 --> 01:20:01,283
♪ Be free and unafraid
1381
01:20:02,500 --> 01:20:05,608
♪ Be free and unafraid
83908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.