All language subtitles for Young.and.Hungry.S05E19.Young & Magic.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,053 --> 00:00:03,280 Get out, get out, get out. My abuelita will be here any minute 2 00:00:03,293 --> 00:00:05,513 Why do I have to wait to meet your abuelita at dinner... 3 00:00:05,531 --> 00:00:07,045 Why can't I stay and meet her now? 4 00:00:07,082 --> 00:00:10,168 She's gona think you slept here, and sofia is not a virgin. 5 00:00:10,206 --> 00:00:12,445 But I did sleep here and sofia is not a virgin 6 00:00:12,456 --> 00:00:15,488 My abuelita cannot know any of that. 7 00:00:15,749 --> 00:00:17,750 Sofia, relax. Grandmas love me. 8 00:00:17,784 --> 00:00:19,552 I'm respectful, I listen to their stories, 9 00:00:19,586 --> 00:00:21,687 and I flirt with them a little, makes them feel alive. 10 00:00:23,098 --> 00:00:25,700 You know what? I'll meet her tonight. 11 00:00:25,734 --> 00:00:29,404 And whether you impress her or not, you have more than impressed me. 12 00:00:29,438 --> 00:00:31,272 Aw. Get out. 13 00:00:31,307 --> 00:00:32,473 Yeah. I'm sorry. 14 00:00:33,475 --> 00:00:36,077 God, please, let my abuelita love Nick. 15 00:00:36,111 --> 00:00:37,946 Gabi, he's the first guy who gets me. 16 00:00:37,980 --> 00:00:40,332 He's smart, he's successful, and, um, 17 00:00:40,359 --> 00:00:43,528 I have had an "O" almost every single time. 18 00:00:43,552 --> 00:00:45,997 Almost every time? With me and Josh, 19 00:00:46,008 --> 00:00:49,334 every time it's go time, it's "O" time. 20 00:00:49,358 --> 00:00:51,426 Yeah, well, you don't have an abuelita to worry about. 21 00:00:51,460 --> 00:00:53,895 What if she doesn't like Nick, Gabi? 22 00:00:53,929 --> 00:00:54,638 So? 23 00:00:54,649 --> 00:00:56,774 She's my grandmother, Gabi. I have to impress her. 24 00:00:56,799 --> 00:00:59,367 You sound like you're 10. You're 25 now, who cares what she thinks? 25 00:00:59,401 --> 00:01:00,935 You're an adult. 26 00:01:00,970 --> 00:01:02,070 Am I? 27 00:01:02,104 --> 00:01:03,705 Did you just have intercourse? 28 00:01:03,739 --> 00:01:05,640 - Twice this morning. - You're an adult! 29 00:01:05,674 --> 00:01:07,342 You know what? You're right. So what? 30 00:01:07,376 --> 00:01:09,210 If she doesn't like my boyfriend, that is her problem. 31 00:01:09,244 --> 00:01:10,244 I am an adult. 32 00:01:10,279 --> 00:01:12,213 Oh my God, it's her! 33 00:01:16,218 --> 00:01:18,286 Abuelita, you're finally here! 34 00:01:18,320 --> 00:01:20,588 Oh! And look at you! 35 00:01:20,622 --> 00:01:24,292 All grown up, a beautiful young lady. 36 00:01:24,326 --> 00:01:27,729 - Very impressive. - Oh, she's the best. 37 00:01:27,763 --> 00:01:29,658 You would think a grownup would know she 38 00:01:29,669 --> 00:01:31,609 should pick up her elderly grandmother 39 00:01:31,633 --> 00:01:33,601 from the airport. 40 00:01:33,635 --> 00:01:36,671 Oh, I'm sorry. I thought a cab would just be easier. 41 00:01:36,705 --> 00:01:38,639 Mm. You know what's not easy? 42 00:01:38,674 --> 00:01:41,642 Avoiding getting mugged while waiting for a cab. 43 00:01:43,645 --> 00:01:45,413 Hola, Abuelita. 44 00:01:47,516 --> 00:01:50,051 It's me, it's Gabi, it's Sofia's friend from when we were kids, 45 00:01:50,085 --> 00:01:52,253 but now we're adults. 46 00:01:52,287 --> 00:01:57,091 Indeed you are. Look at what a gorgeous young lady you've turned into. 47 00:01:57,126 --> 00:01:59,627 - Thank you, Abuelita. - So why would you want 48 00:01:59,661 --> 00:02:03,031 to wear all that trampy makeup and look like an old hooker? 49 00:02:05,934 --> 00:02:09,037 - Let me tell you something, Abuelita. - What? 50 00:02:09,071 --> 00:02:10,705 I totally would've picked you up from the airport. 51 00:02:10,739 --> 00:02:12,607 Come on, Sofia, let's get her bags! 52 00:02:12,668 --> 00:02:17,837 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 53 00:02:35,164 --> 00:02:39,267 Ooh! It's a letter from my prison pen pal. 54 00:02:40,836 --> 00:02:42,336 Big Tiny! 55 00:02:42,371 --> 00:02:46,107 Is being forced to correspond with you part of his punishment? 56 00:02:46,141 --> 00:02:48,409 My church started a pen pal program, 57 00:02:48,444 --> 00:02:51,479 so the prisoners can stay in contact with the outside world. 58 00:02:51,513 --> 00:02:53,381 And just because Big Tiny made 59 00:02:53,415 --> 00:02:55,383 some bad decisions in his life, 60 00:02:55,417 --> 00:02:58,152 doesn't mean he's a bad person. 61 00:02:58,187 --> 00:02:59,720 You never said what he was in for? 62 00:02:59,755 --> 00:03:02,223 - Murder. - What? 63 00:03:02,257 --> 00:03:03,891 Oh, only second degree. 64 00:03:03,926 --> 00:03:05,726 Nobody plans to kill their mama. 65 00:03:06,762 --> 00:03:08,796 Look, he's a changed man. 66 00:03:08,831 --> 00:03:10,531 Listen to this. 67 00:03:10,566 --> 00:03:13,701 "Dearest Yolanda, As I peer out through the bars 68 00:03:13,735 --> 00:03:16,137 "and see the sunlight, I dream of the day 69 00:03:16,171 --> 00:03:17,605 I can soak in its warmth." 70 00:03:17,639 --> 00:03:18,806 Oh, poor man. 71 00:03:18,841 --> 00:03:20,875 He's never gonna feel the warmth. 72 00:03:23,145 --> 00:03:26,347 "Well, today that dream becomes a reality. 73 00:03:26,381 --> 00:03:30,151 I'm being released, and I hope that we may finally meet..." 74 00:03:30,185 --> 00:03:31,519 Oh my damn! 75 00:03:33,021 --> 00:03:34,655 They're lettin' him out! 76 00:03:34,690 --> 00:03:36,457 What the hell's wrong with the prison system? 77 00:03:37,459 --> 00:03:39,093 I thought you said he's a changed man? 78 00:03:39,128 --> 00:03:40,595 Oh, grow up! 79 00:03:40,629 --> 00:03:42,897 People don't change! 80 00:03:42,931 --> 00:03:44,599 He's gonna come for me! 81 00:03:47,636 --> 00:03:49,070 All right, you get it. 82 00:03:49,104 --> 00:03:50,138 I'm not getting it, you get it. 83 00:03:50,172 --> 00:03:52,640 Oh, hell no! Hide! 84 00:04:03,719 --> 00:04:05,820 Hey, sorry I rang the bell so many times. 85 00:04:05,854 --> 00:04:06,988 I couldn't find my keys. 86 00:04:07,022 --> 00:04:10,024 Gabi... we need to talk. 87 00:04:10,058 --> 00:04:12,894 Are you breaking up with me? It's fine. It's cool. I can take it. 88 00:04:12,928 --> 00:04:14,262 Why? Is it because I have trampy makeup 89 00:04:14,296 --> 00:04:16,197 and I look like an old hooker? 90 00:04:18,667 --> 00:04:23,804 I'm not breaking up with you, but after I tell you this secret, 91 00:04:23,839 --> 00:04:25,506 I'm afraid you're gonna break up with me. 92 00:04:25,541 --> 00:04:27,875 Are you sick? Are you married? 93 00:04:27,910 --> 00:04:30,344 Do you have a child? You don't like my grilled cheese? 94 00:04:32,614 --> 00:04:34,148 Gabi... 95 00:04:36,018 --> 00:04:37,418 I'm a magician. 96 00:04:39,288 --> 00:04:40,788 What? 97 00:04:40,822 --> 00:04:44,425 Yeah. I'm, uh... I'm "The Great Ma'Josh'in." 98 00:04:46,094 --> 00:04:48,196 That's your secret? You're into magic? 99 00:04:48,230 --> 00:04:50,565 I've loved doin' it since I was a kid, but all my ex-girlfriends 100 00:04:50,599 --> 00:04:53,100 hated it so much, it's actually ended relationships. 101 00:04:53,135 --> 00:04:55,536 And the thing is, I'm hosting this charity event here this weekend, 102 00:04:55,571 --> 00:04:57,772 and they asked me to perform my magic, and it's a really good cause, 103 00:04:57,806 --> 00:05:00,942 and I wanna do it, and I just... I felt like I really needed to tell you. 104 00:05:02,010 --> 00:05:03,744 So, no kid? 105 00:05:05,080 --> 00:05:07,181 Nope. Just the magic. 106 00:05:07,216 --> 00:05:09,050 Man, that is such a relief. 107 00:05:09,084 --> 00:05:11,052 Why did you make such an issue out of this? 108 00:05:11,086 --> 00:05:12,486 So you're okay with it? 109 00:05:12,521 --> 00:05:14,622 If this is what you love to do, and it makes you happy, 110 00:05:14,656 --> 00:05:17,425 then I support it a million percent. 111 00:05:17,459 --> 00:05:19,460 Gabi, it's official. 112 00:05:19,494 --> 00:05:23,231 You... have the key... to my heart. 113 00:05:23,265 --> 00:05:25,933 Wait a minute. Did you have these the whole time? 114 00:05:25,968 --> 00:05:27,935 Did you take these out of my purse? 115 00:05:27,970 --> 00:05:30,171 Gabi, you are the perfect girlfriend. 116 00:05:30,205 --> 00:05:31,706 Aw. 117 00:05:31,740 --> 00:05:33,541 Wanna go upstairs and make some of our own magic? 118 00:05:33,575 --> 00:05:36,177 - Sure. - Yeah, right. 119 00:05:36,211 --> 00:05:38,813 Ooh. You need a hanky? 120 00:05:38,847 --> 00:05:41,215 - Thank you. - Oh. Oh. 121 00:05:43,986 --> 00:05:45,553 Ma'Josh'in! 122 00:05:52,327 --> 00:05:55,896 Whew. Well, that was a first. 123 00:05:58,834 --> 00:06:01,469 Yeah. It was. 124 00:06:01,503 --> 00:06:04,905 First time I got to use some of my other magic in here. 125 00:06:04,940 --> 00:06:06,474 What was your favorite part? 126 00:06:06,508 --> 00:06:08,643 Oh, I have to pick just one? 127 00:06:08,677 --> 00:06:10,511 I know, right? I tried a few new things. 128 00:06:10,545 --> 00:06:12,079 Uh-huh. Yeah. 129 00:06:12,114 --> 00:06:13,581 You did. 130 00:06:13,615 --> 00:06:16,417 Well, tell me one. You know, for next time. 131 00:06:16,451 --> 00:06:19,053 Was it my... sleight of hand? 132 00:06:19,087 --> 00:06:20,492 When I was about to touch you in one place... 133 00:06:20,503 --> 00:06:21,265 But then touching me 134 00:06:21,290 --> 00:06:25,226 in the opposite place? Yeah. Huh. Didn't see that comin'! 135 00:06:25,260 --> 00:06:26,761 Or how about when I threw my voice? 136 00:06:26,795 --> 00:06:27,962 Instead of yelling "Yes," I yelled... 137 00:06:27,996 --> 00:06:30,197 "Shazam"? Yeah, I was like, 138 00:06:30,232 --> 00:06:32,333 "Where the heck did that shazam come from?" 139 00:06:33,735 --> 00:06:36,003 - Gabi, I love you. - Mm-hmm. 140 00:06:36,038 --> 00:06:38,372 And now that I know that you know everything about me, 141 00:06:38,407 --> 00:06:40,174 and you still love me, 142 00:06:40,208 --> 00:06:42,376 well, that just makes our relationship even more... 143 00:06:42,411 --> 00:06:43,412 Magical? 144 00:06:43,423 --> 00:06:46,424 You took the word right out of my mouth! 145 00:06:46,448 --> 00:06:47,748 And now, 146 00:06:47,783 --> 00:06:51,118 I'm gonna take something out of yours. 147 00:06:54,323 --> 00:06:56,157 Wow. I can't believe 148 00:06:56,191 --> 00:06:58,492 your other girlfriends didn't like this. 149 00:07:03,850 --> 00:07:06,810 Well, that dinner went worse than expected. 150 00:07:07,257 --> 00:07:10,726 Nick, what on Earth would make you flirt with my abuelita? 151 00:07:10,760 --> 00:07:13,962 I told you, that's my thing. It works every time. 152 00:07:13,997 --> 00:07:16,398 Well, she saw right through it. You know what she called you? 153 00:07:16,432 --> 00:07:18,333 A suck-up. Now she'll never trust you. 154 00:07:18,368 --> 00:07:19,568 Think I should send her flowers? 155 00:07:19,602 --> 00:07:21,436 Oh my God, you are a suck-up. 156 00:07:21,471 --> 00:07:23,472 You know what? You're mean. 157 00:07:23,506 --> 00:07:24,773 You take after her. 158 00:07:24,808 --> 00:07:27,042 I'm not mean, and she's not either. 159 00:07:27,076 --> 00:07:29,011 She is honest, and she's usually right, 160 00:07:29,045 --> 00:07:31,914 which is why people want her approval. 161 00:07:31,948 --> 00:07:33,415 - No, she's mean. - I know. 162 00:07:34,651 --> 00:07:36,185 Aah! Abuelita! 163 00:07:37,520 --> 00:07:39,454 Well, my sex life is over. 164 00:07:39,489 --> 00:07:41,390 Gabi, Abuelita hated Nick. 165 00:07:41,424 --> 00:07:42,758 - I wanna go first. - No, I wanna go first. 166 00:07:42,792 --> 00:07:45,194 How about I go first? Sofia, see you tomorrow. 167 00:07:45,228 --> 00:07:47,830 - Okay, but you still love me, right? - Yeah, I love you. 168 00:07:50,166 --> 00:07:54,570 Get this! Josh is a magician! 169 00:07:56,706 --> 00:07:58,640 - Oh my God. - I know. 170 00:07:58,675 --> 00:08:02,344 God, it was horrible. There was a cape. There was a top hat. 171 00:08:02,378 --> 00:08:05,113 He did magic tricks in bed. Magic tricks in bed, Sofia. 172 00:08:05,148 --> 00:08:06,882 Oh my God, did he make something disappear? 173 00:08:06,916 --> 00:08:09,484 Oh, just my sexual satisfaction. 174 00:08:09,519 --> 00:08:11,587 I mean, I still love him and everything, 175 00:08:11,621 --> 00:08:13,722 but for the first time ever with Josh, I had to fake it. 176 00:08:13,756 --> 00:08:15,858 - You faked your "O"? - Oh, indeed I did. 177 00:08:15,892 --> 00:08:19,094 Not that he noticed. He was too busy trying to catch a dove he released. 178 00:08:20,697 --> 00:08:23,365 God, I never should've told him I was supportive of his magic. 179 00:08:23,399 --> 00:08:24,700 What the hell am I gonna do about Nick? 180 00:08:24,734 --> 00:08:26,535 Okay, how did we get back to your thing? 181 00:08:26,569 --> 00:08:27,603 Magic? 182 00:08:28,771 --> 00:08:31,373 Sofia, we already discussed this, okay? 183 00:08:31,407 --> 00:08:32,941 You don't have to impress her. 184 00:08:32,976 --> 00:08:35,744 You want Abuelita to like Nick, you just have to stand up to her, okay? 185 00:08:35,778 --> 00:08:37,613 You're a freakin' adult now. 186 00:08:37,653 --> 00:08:39,187 Well, you're a freakin' adult, too, 187 00:08:39,215 --> 00:08:41,350 and you can't even tell Josh that you hate his magic. 188 00:08:41,384 --> 00:08:43,083 Man, it would just be so much 189 00:08:43,094 --> 00:08:45,297 easier if you could tell Josh my problem, 190 00:08:45,321 --> 00:08:47,356 and I could tell Abuelita your problem. 191 00:08:48,725 --> 00:08:51,226 - What? - You're afraid to talk to Josh, 192 00:08:51,261 --> 00:08:53,028 and I'm afraid to talk to Abuelita. 193 00:08:53,062 --> 00:08:55,097 So, why don't we just switch? 194 00:08:55,131 --> 00:08:57,199 Oh my God! That's genius! 195 00:08:57,233 --> 00:09:00,068 If you can't handle somethin', you just give it to someone else who can! 196 00:09:00,103 --> 00:09:02,371 That's what an adult would do! 197 00:09:08,177 --> 00:09:09,711 Ooh! 198 00:09:09,746 --> 00:09:11,380 Elliot! 199 00:09:11,414 --> 00:09:14,883 I know, I know. If it's Big Tiny, tell him you're dead. 200 00:09:16,886 --> 00:09:18,954 Hi, I'm Big Tiny. I'm here to see Yolanda. 201 00:09:18,988 --> 00:09:20,422 Oh, she dead. 202 00:09:20,456 --> 00:09:21,757 Oh! 203 00:09:23,559 --> 00:09:26,094 Dead tired, from waitin' on you. 204 00:09:26,129 --> 00:09:29,298 Damn, girl. Them pictures you were sendin' me 205 00:09:29,332 --> 00:09:31,033 did not do you justice. 206 00:09:31,067 --> 00:09:33,735 Neither did yours. Boop, boop. 207 00:09:33,770 --> 00:09:36,271 Well, you know, I don't take a good mug shot. 208 00:09:36,306 --> 00:09:40,609 But anyway, I... I know this is fast, but I was locked up for a long time. 209 00:09:40,643 --> 00:09:42,110 You wanna kick it with me tonight? 210 00:09:42,145 --> 00:09:45,881 Oh... Well, I have this charity event here tonight. 211 00:09:45,915 --> 00:09:47,582 Um, but if you wanna come. 212 00:09:47,617 --> 00:09:49,885 Oh, I'd love to. Are they gonna have 213 00:09:49,919 --> 00:09:51,887 those cream cheese and cucumber finger sandwiches? 214 00:09:51,921 --> 00:09:54,289 Ooh, I love those. 215 00:09:54,324 --> 00:09:56,373 You know, when I thought I was gonna get the chair, 216 00:09:56,384 --> 00:09:58,203 that was gonna be my final meal. 217 00:09:58,227 --> 00:10:01,029 Oh! See you at seven? 218 00:10:01,064 --> 00:10:03,065 - Seven it is. - Seven. 219 00:10:03,099 --> 00:10:04,166 Mm. 220 00:10:07,904 --> 00:10:11,039 Yolanda? You're going out with a murderer? 221 00:10:11,074 --> 00:10:12,607 You saw him. 222 00:10:14,243 --> 00:10:16,578 I'll take my chances. 223 00:10:16,612 --> 00:10:19,815 So he's going from prison bitch to big ol' bitch? 224 00:10:26,522 --> 00:10:27,249 Hey, Josh. 225 00:10:27,282 --> 00:10:29,411 Hey, Sofia. I think Gabi already went 226 00:10:29,422 --> 00:10:30,802 home to get ready for the fundraiser. 227 00:10:30,827 --> 00:10:32,995 Actually, I'm here to talk to you. 228 00:10:33,029 --> 00:10:35,130 About your... performance. 229 00:10:35,164 --> 00:10:37,042 Oh, yeah. The Great Ma'Josh'in. 230 00:10:37,122 --> 00:10:40,368 Yes. So, Gabi told me about your magic 231 00:10:40,379 --> 00:10:43,138 and how she said she was totally okay with it. 232 00:10:43,172 --> 00:10:44,973 Isn't she the best? 233 00:10:45,008 --> 00:10:48,210 I mean, it felt so good for me to finally get that off my chest, 234 00:10:48,244 --> 00:10:50,112 and the fact that she's so supportive of me, 235 00:10:50,146 --> 00:10:53,515 when all the other girls were so mean. 236 00:10:53,549 --> 00:10:55,283 It makes me love her even more. 237 00:10:57,653 --> 00:11:00,756 I'm sorry. What were you gonna tell me? 238 00:11:00,790 --> 00:11:03,625 - Um... - It doesn't matter. 239 00:11:03,659 --> 00:11:05,260 Think of a card. 240 00:11:06,362 --> 00:11:08,397 Happy Birthday, Mom. 241 00:11:14,170 --> 00:11:15,404 Abuelita? 242 00:11:19,675 --> 00:11:20,976 There's something I need to tell you. 243 00:11:21,010 --> 00:11:22,110 What? 244 00:11:25,615 --> 00:11:28,083 Aye, come on. Cat got the old hooker's tongue? 245 00:11:30,787 --> 00:11:32,754 All right. That's it! 246 00:11:32,789 --> 00:11:35,457 You are an evil old woman. 247 00:11:35,491 --> 00:11:37,993 All right, that was from me. This one's from Sofia. 248 00:11:38,027 --> 00:11:40,295 She is sick and tired of bending over backwards 249 00:11:40,329 --> 00:11:43,065 to try and get your approval. I mean, she finally found a guy 250 00:11:43,099 --> 00:11:45,434 that she's crazy about, and he's crazy about her... 251 00:11:45,468 --> 00:11:47,636 Oh, you can turn away from me all you want, 252 00:11:47,670 --> 00:11:49,571 but it's not gonna stop me. 253 00:11:49,605 --> 00:11:51,573 Sofia and Nick really care about each other, 254 00:11:51,607 --> 00:11:53,645 and they have amazing sex, unlike me, 255 00:11:53,656 --> 00:11:56,188 because I'm dating a freakin' magician now! 256 00:11:56,212 --> 00:11:58,713 But they are very happy together, and if you can't accept that, 257 00:11:58,748 --> 00:12:01,650 then that is just too freakin' bad, because you know what? 258 00:12:01,684 --> 00:12:03,785 We are adults. 259 00:12:06,189 --> 00:12:08,857 Heh! Got nothin' to stay to that, do you, Abuelita? 260 00:12:10,893 --> 00:12:12,494 Abuelita? 261 00:12:16,032 --> 00:12:17,532 Abuelita? 262 00:12:17,567 --> 00:12:19,101 Oh my God, I killed her! 263 00:12:21,304 --> 00:12:23,572 I knew being an adult was a bad idea! 264 00:12:29,049 --> 00:12:32,502 Yes, thank you, just, um, just send the ambulance as soon as you can. 265 00:12:32,596 --> 00:12:35,231 Although I don't know why you need to rush because she's already dead. 266 00:12:37,934 --> 00:12:40,002 - Sofia. - Hey, Gabi. 267 00:12:40,036 --> 00:12:41,770 I have some bad news. 268 00:12:41,805 --> 00:12:44,740 - Me too. - You first. 269 00:12:44,774 --> 00:12:48,444 Okay. Gabi, I really tried to tell Josh how you feel, 270 00:12:48,478 --> 00:12:51,480 I really did. But he seemed so excited that you loved his magic. 271 00:12:51,515 --> 00:12:53,983 I think telling him the truth would've just killed him. 272 00:12:58,555 --> 00:13:03,792 I understand. But, you know, if you had told him, and it did kill him, 273 00:13:03,827 --> 00:13:06,729 I would not have blamed you, at all. 274 00:13:06,763 --> 00:13:08,531 Now, about Abuelita... 275 00:13:08,565 --> 00:13:10,299 You couldn't tell her, either? 276 00:13:10,333 --> 00:13:11,279 Well, I started to... 277 00:13:11,290 --> 00:13:13,812 And then she freaked you out with her death stare? 278 00:13:16,573 --> 00:13:17,740 What the hell is wrong with us? 279 00:13:17,774 --> 00:13:20,142 I couldn't tell Josh, you couldn't tell Abuelita. 280 00:13:20,176 --> 00:13:22,912 Well, you know what? Real adults tackle their own problems. 281 00:13:22,946 --> 00:13:25,147 I'm goin' in. 282 00:13:25,181 --> 00:13:28,150 Okay, well, you know, just remember, she was old. 283 00:13:29,152 --> 00:13:30,819 Abuelita? 284 00:13:30,854 --> 00:13:34,456 I'm an adult now, okay? And that means that I do what I want, 285 00:13:34,491 --> 00:13:36,959 I date who I want, and I have sex with who I want. 286 00:13:36,993 --> 00:13:39,795 Yeah, that's right. I know my way around a penis. 287 00:13:41,531 --> 00:13:44,133 Oh, you got nothing to say? Well, I don't care. 288 00:13:44,167 --> 00:13:46,502 I am actually done with caring about what you think, 289 00:13:46,536 --> 00:13:48,871 because you will never approve of me or my choices. 290 00:13:48,905 --> 00:13:50,839 So, you know what, you're dead to me. 291 00:13:53,843 --> 00:13:55,277 Abuelita? 292 00:13:56,780 --> 00:13:58,247 Abuelita? 293 00:13:58,281 --> 00:14:02,184 Oh my God, Sofia, I think you killed Abuelita! 294 00:14:03,587 --> 00:14:05,854 Oh my God! Oh my God! Oh my God! 295 00:14:05,889 --> 00:14:07,556 - Surprise! - My God! 296 00:14:07,591 --> 00:14:09,525 Oh my God! You're alive! 297 00:14:09,559 --> 00:14:12,027 Of course I am alive. 298 00:14:12,062 --> 00:14:14,663 And finally proud of you! 299 00:14:14,698 --> 00:14:17,633 Do you know how long I've been waiting for you to stand up for yourself? 300 00:14:17,667 --> 00:14:21,904 - What? - Every culture has a rite of passage, 301 00:14:21,938 --> 00:14:23,305 when you go from child to adult. 302 00:14:23,340 --> 00:14:27,042 The Jews have bar mitzvahs, the Amish have Rumspringa, 303 00:14:27,077 --> 00:14:30,646 and we... have screaming at the abuelita. 304 00:14:32,716 --> 00:14:35,584 Wait. So screaming at you, what, makes me an adult? 305 00:14:35,619 --> 00:14:40,923 It does. How are you ever going to stand up for yourself 306 00:14:40,957 --> 00:14:44,059 if you can't stand up to your own abuelita? 307 00:14:44,094 --> 00:14:47,963 Now you are ready to have a healthy relationship with Nick. 308 00:14:49,432 --> 00:14:51,266 Do you like him? I mean, I don't care. I don't care. 309 00:14:52,769 --> 00:14:54,136 Si, me gusta. 310 00:14:56,072 --> 00:14:58,107 I want a healthy relationship with Josh. 311 00:14:58,141 --> 00:15:01,477 - What's the emergency? - I gotta go tell my boyfriend I hate magic! 312 00:15:03,747 --> 00:15:06,415 - Wait. Who called you? - Gotta go! 313 00:15:12,288 --> 00:15:15,658 Madame Yolanda, how are you doin' in there? 314 00:15:16,860 --> 00:15:18,560 I'm hot. 315 00:15:20,063 --> 00:15:22,865 She's hot. Well, when someone's hot, 316 00:15:22,899 --> 00:15:26,001 we give them... air. 317 00:15:40,350 --> 00:15:41,383 Uh-oh! 318 00:15:43,253 --> 00:15:46,255 Looks like the Great Ma'Josh'in made a great mistake-in. 319 00:15:48,224 --> 00:15:49,925 Well, that's better. 320 00:15:51,261 --> 00:15:54,396 If you ever wanna make my clothes disappear... 321 00:15:54,431 --> 00:15:56,932 you don't need magic. 322 00:15:56,966 --> 00:15:58,701 Okay. 323 00:15:58,735 --> 00:16:01,570 Get off the stage. 324 00:16:01,604 --> 00:16:03,238 The Ma'Josh'in! 325 00:16:05,341 --> 00:16:09,378 Hey, Big Tiny. Uh, my part is done. You wanna sneak out of here? 326 00:16:09,412 --> 00:16:11,080 Girl, how you think I got out of prison? 327 00:16:11,114 --> 00:16:13,248 - Mm? - I'm kiddin'. I'm kiddin'. 328 00:16:13,283 --> 00:16:15,384 I went through the proper channels. 329 00:16:15,418 --> 00:16:16,885 - Let's get out of here. - Let's go. 330 00:16:16,920 --> 00:16:19,521 Oh my God. Where's my watch? 331 00:16:19,556 --> 00:16:22,991 My tennis bracelet's missing! 332 00:16:23,026 --> 00:16:24,860 What? 333 00:16:24,894 --> 00:16:28,197 - You didn't. - You're right. I didn't. 334 00:16:28,231 --> 00:16:31,066 Come on. You knew there was gonna be a bunch of rich people here. 335 00:16:31,101 --> 00:16:35,003 What am I supposed to think? Obviously, you're the one that took them. 336 00:16:35,038 --> 00:16:38,307 - Hey, my watch is back! - So's my bracelet! 337 00:16:38,341 --> 00:16:39,508 The Ma'Josh'in! 338 00:16:42,846 --> 00:16:46,281 Uh... Aah! Oh, but, Tiny, wait, wait, wait! 339 00:16:46,316 --> 00:16:48,016 I'm so sorry. 340 00:16:48,051 --> 00:16:50,419 Yolanda, you're a beautiful woman, 341 00:16:50,453 --> 00:16:52,921 and you deserve a beautiful man. 342 00:16:52,956 --> 00:16:54,623 Which is me. 343 00:16:54,657 --> 00:16:57,292 But, unfortunately, we can't be together. 344 00:16:57,327 --> 00:16:59,561 I can see you're never gonna be able to trust me. 345 00:17:01,531 --> 00:17:05,868 - Goodbye, Yolanda. - Oh! My damn! 346 00:17:05,902 --> 00:17:08,337 Damn! Damn! 347 00:17:09,472 --> 00:17:12,608 Wait, hold up a second. Where's my watch? 348 00:17:14,644 --> 00:17:16,729 All right, ladies and gentlemen, for my 349 00:17:16,740 --> 00:17:19,091 next trick I need a volunteer... You! 350 00:17:19,115 --> 00:17:21,116 Beautiful blonde girl who I've never met. 351 00:17:21,151 --> 00:17:23,952 - Uh, Josh, Josh... - Oh, don't be shy, miss. 352 00:17:23,987 --> 00:17:25,587 Come on, give her a big hand. 353 00:17:25,622 --> 00:17:27,389 Josh, um, I don't wanna do this. 354 00:17:27,423 --> 00:17:29,725 - Can I just watch? - No, no, you are in the capable hands 355 00:17:29,759 --> 00:17:32,928 of the Great Ma'Josh'in. Now if you'll please step inside this hoop. 356 00:17:32,962 --> 00:17:34,596 No, seriously, I don't wanna do this. 357 00:17:34,631 --> 00:17:36,965 Gabi, the guy in the front row owns the Magic Hut downtown, 358 00:17:37,000 --> 00:17:39,268 and if I'm good he'll let me perform on Saturdays. 359 00:17:39,302 --> 00:17:40,010 So? 360 00:17:40,021 --> 00:17:42,147 So, if we're good together, you can be my assistant. 361 00:17:42,172 --> 00:17:46,141 - Now smile. - Why would I smile? I'm not happy. 362 00:17:46,176 --> 00:17:49,444 Guys, how many times have you had to wait for your date 363 00:17:49,479 --> 00:17:51,847 to choose the perfect outfit? 364 00:17:51,881 --> 00:17:54,249 Well, wait... no more. 365 00:17:55,652 --> 00:17:57,286 What the hell? 366 00:17:59,956 --> 00:18:03,091 Are you kidding me? Josh, this has to stop. This isn't fun. 367 00:18:03,126 --> 00:18:06,962 Well then, let's do it again, because girls just wanna have fun. 368 00:18:12,902 --> 00:18:14,536 All right, that's it. I hate this. 369 00:18:14,571 --> 00:18:16,839 I get it. Who wants to be a clown? 370 00:18:18,274 --> 00:18:19,842 No, I hate magic! 371 00:18:19,876 --> 00:18:20,776 What? 372 00:18:20,787 --> 00:18:23,488 Everything about it! Your outfit, my outfit, 373 00:18:23,513 --> 00:18:26,148 what you're saying, the weird way you're saying it, 374 00:18:26,182 --> 00:18:29,151 the coins coming out of my ears, the flowers coming out of my mouth, 375 00:18:29,185 --> 00:18:31,153 I hate it, I hate all of it! 376 00:18:36,593 --> 00:18:38,427 The Ma'Josh'in! 377 00:18:48,404 --> 00:18:50,339 - What? - I'm sorry. 378 00:18:50,373 --> 00:18:52,140 This is really not the way I wanted to tell you, 379 00:18:52,175 --> 00:18:54,343 but you kind of forced my hand. 380 00:18:54,377 --> 00:18:57,746 I don't understand. You said you liked magic. 381 00:18:57,780 --> 00:19:00,449 - I don't. - But you said you did. 382 00:19:00,483 --> 00:19:02,150 I mean, why would you say you did if you don't? 383 00:19:02,185 --> 00:19:03,819 I was just trying to be supportive. 384 00:19:03,853 --> 00:19:05,554 I was trying to be the perfect girlfriend. 385 00:19:05,588 --> 00:19:08,357 But then you started doing the magic, and then you did the sleight of hand, 386 00:19:08,391 --> 00:19:11,093 and then I had to... fake it. 387 00:19:12,795 --> 00:19:15,063 Fake it? Fake liking magic? 388 00:19:15,098 --> 00:19:18,300 No, I had to fake... it. 389 00:19:18,334 --> 00:19:20,068 Gabi, I don't know what you're re... 390 00:19:21,704 --> 00:19:23,839 Oh my! You had to fake it in there? 391 00:19:23,873 --> 00:19:25,173 Sorry, it's never happened before. 392 00:19:25,208 --> 00:19:26,909 That was the first time. 393 00:19:26,943 --> 00:19:29,077 So what does this mean? Are you not attracted to me anymore? 394 00:19:29,112 --> 00:19:33,315 Oh, no, not, you. Ma'Josh'in. 395 00:19:42,659 --> 00:19:44,559 I'm sorry. 396 00:19:44,594 --> 00:19:46,795 I guess I'm not your perfect girl anymore. 397 00:19:48,331 --> 00:19:50,966 Yeah, you still are. 398 00:19:51,000 --> 00:19:54,036 None of those other girls even tried liking it. 399 00:19:54,070 --> 00:19:58,106 Josh, I tried. I really did try. 400 00:19:58,141 --> 00:20:01,376 And how about this? If you still wanna do the magic, 401 00:20:01,411 --> 00:20:05,948 you... you can, just, you know, not here, or anywhere I am. 402 00:20:07,650 --> 00:20:09,952 Deal. 403 00:20:09,986 --> 00:20:14,056 So, um, you feel like giving me a shot at an encore performance? 404 00:20:14,090 --> 00:20:16,158 Hell, yeah. Wait. Wait. Of sex, right? 405 00:20:16,192 --> 00:20:17,726 - Yes. Yes. - Okay. 406 00:20:17,760 --> 00:20:20,028 Oh my God, there's my dove. 407 00:20:23,057 --> 00:20:25,200 Come on. Gabi, come on! We're gonna be late. 408 00:20:25,267 --> 00:20:28,303 I know, I'm sorry, I couldn't figure out the right outfit. 409 00:20:28,337 --> 00:20:30,672 Oh. I can help with that. 410 00:20:30,706 --> 00:20:32,507 Josh, I thought I made it very clear 411 00:20:32,541 --> 00:20:34,142 that I didn't want you to do 412 00:20:34,176 --> 00:20:37,378 this whole outfit switcheroo thing, it... 413 00:20:37,413 --> 00:20:40,815 Oh. This is actually cuter. 414 00:20:46,922 --> 00:20:48,223 You can say it. 415 00:20:48,257 --> 00:20:49,858 The Ma'Josh'in! 416 00:20:49,906 --> 00:20:55,126 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 32064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.