All language subtitles for Young.and.Hungry.S05E17.Young & Motorcycle.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,507 --> 00:00:03,373 I am so excited to go to work today. 2 00:00:03,409 --> 00:00:05,475 Well, not the work part, but the going part, 3 00:00:05,511 --> 00:00:09,413 because I get to ride my brand new used motorcycle! 4 00:00:09,448 --> 00:00:12,182 - Gabi, I'm freaking out. - Oh, don't freak out. 5 00:00:12,218 --> 00:00:14,384 You know I used to ride with my aunt all the time. 6 00:00:14,420 --> 00:00:16,058 Which is why he gave me his motorcycle, 7 00:00:16,069 --> 00:00:17,197 because my aunt is now my uncle, 8 00:00:17,223 --> 00:00:19,223 and he can't ride it anymore, because it's pink. 9 00:00:20,426 --> 00:00:22,326 Do you really think that's why I'm freaking out? 10 00:00:22,361 --> 00:00:25,195 Gabi, tonight is my third date with Nick, you know what that means? 11 00:00:25,231 --> 00:00:30,033 Mmm, yes I do. ♪ Bow-chicka-wow-wow ♪ 12 00:00:30,069 --> 00:00:31,455 Yes, we're going to engage in 13 00:00:31,466 --> 00:00:34,047 bow-chicka-wow-wow for the very first time, 14 00:00:34,073 --> 00:00:35,472 and you know, it has to be amazing. 15 00:00:35,507 --> 00:00:37,307 Don't worry, okay? It's gonna be fine. 16 00:00:37,343 --> 00:00:40,510 You've done this a thou... Hun... handful of times. 17 00:00:42,081 --> 00:00:44,181 But those handful were amazing, were they not? 18 00:00:45,551 --> 00:00:47,484 Well, I don't wanna toot my own horn, 19 00:00:47,519 --> 00:00:50,153 but I did toot theirs pretty damn good. 20 00:00:50,189 --> 00:00:52,089 Heh! That's my girl! 21 00:00:52,124 --> 00:00:53,490 And you know what else is gonna be amazing? 22 00:00:53,525 --> 00:00:56,426 Uh, knowing that your best friend has confidence in you 23 00:00:56,462 --> 00:00:58,061 and believes in you? 24 00:00:58,097 --> 00:00:59,229 And won't be here tonight? 25 00:00:59,265 --> 00:01:03,267 Oh. All right, no problemo, I will stay at Josh's. 26 00:01:03,302 --> 00:01:05,335 When I show up on my brand new motorcycle, 27 00:01:05,371 --> 00:01:06,470 it's gonna get his motor running, 28 00:01:06,505 --> 00:01:09,106 and then I'm gonna show him some dangerous curves. 29 00:01:09,141 --> 00:01:11,008 Ah-toot toot! 30 00:01:11,043 --> 00:01:13,377 If you don't say anything like that to Nick, it's gonna go great. 31 00:01:19,285 --> 00:01:20,484 Josh... 32 00:01:20,519 --> 00:01:22,452 Gabi, one second, I'm a little busy. 33 00:01:22,488 --> 00:01:24,454 I have a super sexy surprise for you. 34 00:01:24,490 --> 00:01:26,423 I like super sexy surprises. 35 00:01:26,458 --> 00:01:28,292 - Where is it? - Downstairs. 36 00:01:28,327 --> 00:01:30,494 - Is that a euphemism? - No. 37 00:01:30,529 --> 00:01:32,329 And before I tell you it's in the parking garage, 38 00:01:32,364 --> 00:01:34,164 that is not a euphemism, either. 39 00:01:37,536 --> 00:01:40,137 Okay. Are you ready? 40 00:01:40,172 --> 00:01:42,039 I'm ready. I'm ready! 41 00:01:42,074 --> 00:01:44,408 All right. Open your eyes. 42 00:01:44,443 --> 00:01:46,310 Ta-da! 43 00:01:46,345 --> 00:01:49,079 - What's this? - My Uncle Chris gave me his motorcycle! 44 00:01:49,114 --> 00:01:50,213 How great is it? 45 00:01:50,249 --> 00:01:52,249 I... think it's bad. 46 00:01:52,284 --> 00:01:55,285 Yeah, right, it's super bad. 47 00:01:55,321 --> 00:01:57,354 I mean, look at it, it's so cool! 48 00:01:57,389 --> 00:01:59,189 Wouldn't say cool. 49 00:01:59,224 --> 00:02:01,425 Yeah, you're right. It's more hot. 50 00:02:01,460 --> 00:02:03,026 You wanna take a ride with me? 51 00:02:03,062 --> 00:02:04,227 Nope. 52 00:02:04,263 --> 00:02:06,196 - What do you mean, nope? - I mean, get rid of it. 53 00:02:06,231 --> 00:02:07,364 You're not ridin' this motorcycle. 54 00:02:07,399 --> 00:02:10,000 - What? - I won't allow it! 55 00:02:10,035 --> 00:02:11,468 I'm sorry, what, Dad? 56 00:02:11,503 --> 00:02:15,038 See if I ever take you downstairs again! 57 00:02:15,074 --> 00:02:16,406 And that is a euphemism! 58 00:02:16,453 --> 00:02:22,835 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 59 00:02:48,173 --> 00:02:51,441 Oh, Yolanda. Look at these pictures of me. 60 00:02:51,477 --> 00:02:53,110 What's different? 61 00:02:53,145 --> 00:02:56,513 Ooh, what's different is you look skinny! 62 00:02:56,548 --> 00:03:00,117 You must've gotten a defective tablet. 63 00:03:00,152 --> 00:03:03,120 I know. Where was this thing when I was online dating? 64 00:03:03,155 --> 00:03:04,454 I could've done way better than Alan. 65 00:03:07,292 --> 00:03:10,160 I'm sorry, Gabi, I will not let you ride that motorcycle. 66 00:03:10,195 --> 00:03:14,331 You won't "let" me? You won't "let" me? 67 00:03:14,366 --> 00:03:15,999 Ooh, they're fighting. 68 00:03:16,034 --> 00:03:18,368 I hope it's the big one. 69 00:03:18,404 --> 00:03:20,303 You are going to hurt yourself. 70 00:03:20,339 --> 00:03:22,139 No, I'm not, okay? 71 00:03:22,174 --> 00:03:23,473 I used to ride with my uncle all the time, 72 00:03:23,509 --> 00:03:25,442 I have a motorcycle license! 73 00:03:25,477 --> 00:03:27,411 Do you know why doctors refer to motorcycles 74 00:03:27,446 --> 00:03:29,012 as "donor-cycles"? 75 00:03:29,047 --> 00:03:31,081 Uh, because it rhymes? 76 00:03:31,116 --> 00:03:34,017 Because 90 percent of organ donations 77 00:03:34,052 --> 00:03:35,318 come from dead bikers. 78 00:03:35,354 --> 00:03:38,221 Ohh. Well, then I'm gonna be fine, because I'm not a donor! 79 00:03:41,193 --> 00:03:43,160 You are missing the point! 80 00:03:43,195 --> 00:03:44,461 - Which is...? - I said no! 81 00:03:44,496 --> 00:03:46,263 No motorcycle for you. 82 00:03:46,298 --> 00:03:47,431 Are you kiddin' me? 83 00:03:47,466 --> 00:03:49,399 Gabi's a grown woman, 84 00:03:49,435 --> 00:03:51,501 and you can't tell her what to do! 85 00:03:52,538 --> 00:03:55,038 Uh, boss. 86 00:03:56,208 --> 00:03:58,241 I support Josh a hundred percent. 87 00:03:58,277 --> 00:03:59,376 And maybe someday, 88 00:03:59,411 --> 00:04:02,045 I'll give him one of my organs. 89 00:04:04,149 --> 00:04:07,150 As your boss, I'm instituting a no-motorcycle policy, 90 00:04:07,186 --> 00:04:09,673 starting right now, and that goes for all employees. 91 00:04:09,736 --> 00:04:11,321 I'm not gonna watch you kill yourself. 92 00:04:11,356 --> 00:04:15,992 I'm not gonna kill myself. Josh, there are so many ways to die. 93 00:04:16,028 --> 00:04:18,161 I mean, I could... I could get caught in a riptide, 94 00:04:18,197 --> 00:04:21,164 I could get struck by lightning, I could die in a plane crash. 95 00:04:21,200 --> 00:04:25,168 But you never do, Gabi. 96 00:04:25,204 --> 00:04:28,271 You never do! 97 00:04:34,079 --> 00:04:36,313 That Ethiopian place was great, right? 98 00:04:36,348 --> 00:04:39,082 Yep, it was pretty great. 99 00:04:39,117 --> 00:04:40,317 I helped the owner get his green card, 100 00:04:40,352 --> 00:04:42,285 so he makes it extra spicy for me. 101 00:04:42,321 --> 00:04:44,254 Ehhh, how many green cards did you get him? 102 00:04:47,125 --> 00:04:51,328 So, uh, should we, have a drink, or... 103 00:04:51,363 --> 00:04:53,463 - Um... - skip it? 104 00:04:57,402 --> 00:04:58,435 What was that? 105 00:04:58,470 --> 00:05:01,304 Um, that... That was me. 106 00:05:01,340 --> 00:05:03,373 Arrrarrr... 107 00:05:08,180 --> 00:05:10,013 Yeah, I definitely heard something. 108 00:05:10,801 --> 00:05:13,026 Mo... That's a motorcycle! That's Gabi's new motorcycle! 109 00:05:13,051 --> 00:05:15,986 Hey! Wow, those things are loud! 110 00:05:16,021 --> 00:05:17,354 Wasn't she supposed to be staying at Josh's tonight? 111 00:05:17,389 --> 00:05:19,456 Yeah, well, maybe something went wrong. 112 00:05:19,491 --> 00:05:21,258 Please, God! 113 00:05:23,195 --> 00:05:25,996 Sorry! Sorry! I know tonight's your special night. 114 00:05:26,031 --> 00:05:28,231 I'm just grabbing my PJ's and then I'm gonna sleep at Yolanda's. 115 00:05:28,267 --> 00:05:30,133 Oh, wait, why are you sleeping at Yolanda's? 116 00:05:30,168 --> 00:05:32,435 Josh and I had words. All of his were wrong. 117 00:05:32,471 --> 00:05:34,471 - I'll fill you in tomorrow. - No! Uh... 118 00:05:34,506 --> 00:05:37,040 Fill me in now. You two had a fight? 119 00:05:37,075 --> 00:05:39,342 - You can't hold this in all night. - Oww! 120 00:05:39,378 --> 00:05:41,278 Okay, I'm real... I'm sorry... Listen, I don't wanna 121 00:05:41,313 --> 00:05:45,148 ruin your special night of bow-chicka-wow-wow. 122 00:05:45,183 --> 00:05:49,052 You have to, um, help me. 123 00:05:50,188 --> 00:05:53,256 Oh... Oh, my, ah, Sofia, you know me too well. 124 00:05:53,292 --> 00:05:55,158 I am a total mess! 125 00:05:55,193 --> 00:05:58,261 And I need my best friend's shoulder to cry on! 126 00:05:59,419 --> 00:06:00,916 Why don't I give you guys a little 127 00:06:00,927 --> 00:06:02,142 privacy, I'll, uh, wait in the bedroom. 128 00:06:02,167 --> 00:06:04,167 No, no! No no no, no, no. 129 00:06:04,202 --> 00:06:05,435 I need to, uh... 130 00:06:05,470 --> 00:06:08,405 I need to cry in all the rooms. 131 00:06:08,440 --> 00:06:11,374 Yes. It was a very big fight. 132 00:06:11,410 --> 00:06:14,377 Oh, no, that is terrible! 133 00:06:14,413 --> 00:06:19,349 Nick, uh, this pains me. But, um, Gabi's a wreck. 134 00:06:19,384 --> 00:06:21,451 Could we maybe try this again tomorrow? 135 00:06:21,486 --> 00:06:25,088 Over ginger ale and clear broth? 136 00:06:25,123 --> 00:06:28,325 - Um... if that's what you want. - Mm-mm. 137 00:06:35,334 --> 00:06:39,069 Gabi, y... you still may have to sleep over at Yolanda's house tonight. 138 00:06:43,965 --> 00:06:47,567 Come on, Yolanda, let's go! 139 00:06:48,904 --> 00:06:50,804 Damn, girl, I thought you were the police. 140 00:06:50,839 --> 00:06:52,572 I almost flushed my stash! 141 00:06:54,709 --> 00:06:56,509 All right, are you ready to go to work on the bike 142 00:06:56,545 --> 00:06:57,811 that Josh didn't want me to have? 143 00:06:57,846 --> 00:07:00,447 Oh, good. So you're over it. 144 00:07:00,482 --> 00:07:02,615 I started to get over it, and then I started thinking about it. 145 00:07:02,651 --> 00:07:05,852 H... He's not worried about me, he just wants to control me. 146 00:07:05,887 --> 00:07:07,687 - What? - He's always tellin' me what to do, 147 00:07:07,722 --> 00:07:09,889 what time to get there, what he wants for breakfast, 148 00:07:09,925 --> 00:07:13,660 what he wants for lunch, what time he wants all those meals served. 149 00:07:13,695 --> 00:07:15,895 - You're his chef! - Oh, don't take his side! 150 00:07:19,935 --> 00:07:22,602 Gabi, trust me, if that boy wanted to control you, 151 00:07:22,637 --> 00:07:24,604 he'd just make that bike disappear. 152 00:07:24,639 --> 00:07:26,873 Oh my god, where's my motorcycle? 153 00:07:26,908 --> 00:07:29,542 Oh, that boy's tryin' to control you! 154 00:07:32,664 --> 00:07:35,532 And get away with it? 155 00:07:35,567 --> 00:07:37,433 Well, he's in for a rude awakening. 156 00:07:37,469 --> 00:07:40,737 Hell, yeah, he is. I just don't think he's ever gonna admit it. 157 00:07:40,772 --> 00:07:43,124 Oh, he's gonna admit it. As long as we go 158 00:07:43,135 --> 00:07:45,485 in there, and do exactly what we planned. 159 00:07:45,510 --> 00:07:47,477 All right. Let's crack this bitch. 160 00:07:49,548 --> 00:07:51,881 Whoo-hoo! That was one hell of a motorcycle ride 161 00:07:51,917 --> 00:07:54,784 - to work, Yolanda. - Oh, hell yeah, it was. 162 00:07:54,820 --> 00:07:56,686 Last time I had somethin' vibrate that hard 163 00:07:56,721 --> 00:07:58,721 between my legs, it had batteries. 164 00:08:01,693 --> 00:08:04,594 Wait... you rode the bike to work today? 165 00:08:04,629 --> 00:08:06,796 Yeah. Yeah, Josh, we did. 166 00:08:06,832 --> 00:08:09,666 Why? Does that seem odd to you? 167 00:08:09,701 --> 00:08:12,769 No. What seems odd is that not only would you ride the bike to work 168 00:08:12,804 --> 00:08:14,926 knowing how against it I am, but that you would 169 00:08:14,937 --> 00:08:16,749 saunter in here and throw it in my face. 170 00:08:16,775 --> 00:08:19,409 Uh, uh, Gabi, um, what's happening? 171 00:08:19,444 --> 00:08:20,610 Just stick to the plan. 172 00:08:20,645 --> 00:08:24,747 So, uh, Josh, where were you last night, huh? What'd ya do? 173 00:08:24,783 --> 00:08:26,616 I was here all night. 174 00:08:26,651 --> 00:08:27,750 Aha! You were here all night! 175 00:08:27,786 --> 00:08:31,721 Uh... All night. Uh, maybe he didn't take the bike. 176 00:08:31,756 --> 00:08:34,757 Oh, he took it. I'm gonna get him to admit it. 177 00:08:34,793 --> 00:08:38,595 - How? - You took my bike, admit it! 178 00:08:38,630 --> 00:08:39,662 What are you talking about? 179 00:08:39,698 --> 00:08:41,531 Wha? What are you talking about? 180 00:08:41,566 --> 00:08:44,667 Please. This morning I went down to where I parked my bike 181 00:08:44,703 --> 00:08:46,035 last night, and it was gone. 182 00:08:46,071 --> 00:08:46,813 So you're blaming me? 183 00:08:46,824 --> 00:08:48,414 Well, you're the one who took it, so... 184 00:08:48,440 --> 00:08:49,232 No, I'm not! 185 00:08:49,243 --> 00:08:51,618 Yesterday, you had a huge problem with my bike, 186 00:08:51,643 --> 00:08:53,877 and then today, coincidentally, it gets stolen? 187 00:08:53,912 --> 00:08:56,479 Wow. I never thought you would stoop this low. 188 00:08:56,514 --> 00:08:59,849 I did not stoop, I'm no stooper! 189 00:08:59,885 --> 00:09:03,486 And I don't appreciate being wrongfully accused of something I didn't do! 190 00:09:03,521 --> 00:09:05,588 Now, I'm gonna be in my office in case anybody wants to come in there 191 00:09:05,637 --> 00:09:09,659 to apologize for falsely accusing me of somethin'! 192 00:09:09,694 --> 00:09:12,528 Wait a minute. I'm confused. 193 00:09:12,564 --> 00:09:14,530 If he didn't take the bike, who did? 194 00:09:18,637 --> 00:09:21,371 - What do you know? - Nothing. 195 00:09:21,406 --> 00:09:23,806 - Where's the bike? - I don't know! 196 00:09:23,842 --> 00:09:26,676 I know you know somethin'. You're avoiding my gaze. 197 00:09:26,711 --> 00:09:27,844 I don't know what you're talking about. 198 00:09:27,879 --> 00:09:29,812 I love the gays. 199 00:09:29,848 --> 00:09:32,582 Give it up, Elliot. You know something. 200 00:09:32,617 --> 00:09:36,386 All I know is how sexy I look on my "SkinnyPad." 201 00:09:36,421 --> 00:09:38,755 Oh. Oh, really, here, lemme, uh, lemme see that! 202 00:09:38,790 --> 00:09:40,490 Hey, give me back my SkinnyPad! 203 00:09:40,525 --> 00:09:41,658 Tell us where you put the bike. 204 00:09:41,693 --> 00:09:43,393 I told you, I don't know. 205 00:09:43,428 --> 00:09:45,428 I'm done playin' around. 206 00:09:45,463 --> 00:09:48,531 No! No! Nooo! 207 00:09:48,566 --> 00:09:50,633 Don't drop it, please! 208 00:09:50,669 --> 00:09:53,569 It's the only camera that gets me. 209 00:09:53,605 --> 00:09:54,671 Without it, I'm nothing. 210 00:09:54,706 --> 00:09:58,441 Hm. Where's. My. Bike? 211 00:09:58,476 --> 00:10:00,643 Okay! It was me! 212 00:10:00,679 --> 00:10:03,880 I stole it! Josh made me! 213 00:10:03,915 --> 00:10:05,515 Son of a bitch! 214 00:10:06,751 --> 00:10:08,418 I knew it! 215 00:10:08,453 --> 00:10:11,721 Now give me my SkinnyPad, and I'll show you where your bike is. 216 00:10:23,802 --> 00:10:27,503 Oh, wow, brunch was amazing. 217 00:10:27,539 --> 00:10:30,506 You're amazing. I loved that you wanted to take a personal day 218 00:10:30,542 --> 00:10:32,442 so we didn't have to wait till tonight to get personal. 219 00:10:32,477 --> 00:10:36,746 Oh... I love that you bought me these, uh, flowers. 220 00:10:36,781 --> 00:10:39,549 Uh, you know what keeps them fresher longer? 221 00:10:39,584 --> 00:10:41,551 Putting 'em outside. 222 00:10:41,586 --> 00:10:46,889 Well... my dad brought my mom lilacs on their fourth date, 223 00:10:46,925 --> 00:10:48,658 and they've been together 35 years. 224 00:10:48,693 --> 00:10:49,892 I think it's a tradition worth keeping. 225 00:10:49,928 --> 00:10:55,665 Oh my god, that is so... sweet. 226 00:10:58,803 --> 00:10:59,802 Are you sure you're okay? 227 00:10:59,838 --> 00:11:02,538 Oh, yes, everything's perfect, everything's great. 228 00:11:02,574 --> 00:11:05,641 Uh, uh, nothing's gonna ruin this perfect day, dammit! 229 00:11:07,479 --> 00:11:08,845 Looking at you, it already is. 230 00:11:08,880 --> 00:11:10,580 Oh my god, are you crying? 231 00:11:10,615 --> 00:11:11,814 - A little. - Ohh... 232 00:11:14,919 --> 00:11:18,621 Um, would you mind getting a bottle of, uh, champagne from the fridge? 233 00:11:18,656 --> 00:11:19,822 I love day drinking. 234 00:11:37,876 --> 00:11:40,476 God, when's this thing gonna kick in? 235 00:11:41,746 --> 00:11:43,646 - Hi. - Hi. 236 00:11:46,751 --> 00:11:48,451 Oh god, you're cute. 237 00:11:48,486 --> 00:11:51,621 Oh. You're cute. 238 00:11:54,893 --> 00:11:56,926 You ready for that champagne? 239 00:11:59,564 --> 00:12:00,630 Hello? 240 00:12:20,568 --> 00:12:22,434 It's back here under this tarp. 241 00:12:22,470 --> 00:12:25,471 Now gimme back my SkinnyPad! 242 00:12:25,506 --> 00:12:27,373 Oh, my precious. 243 00:12:28,709 --> 00:12:30,342 That is not my bike! 244 00:12:30,378 --> 00:12:31,377 What are you tryin' to pull? 245 00:12:31,412 --> 00:12:33,679 I swear to god that's where we put it! 246 00:12:33,714 --> 00:12:35,514 Someone must've actually stolen it. 247 00:12:35,549 --> 00:12:37,449 Okay, in this building full of millionaires, 248 00:12:37,485 --> 00:12:39,445 someone came down here, saw an old bike, 249 00:12:39,456 --> 00:12:41,463 and stole it? No, I don't think... 250 00:12:41,489 --> 00:12:42,877 Wait a minute. Did you see Josh when 251 00:12:42,888 --> 00:12:44,700 we left? Where was Josh when we left? 252 00:12:44,725 --> 00:12:46,492 I did not see him. 253 00:12:46,527 --> 00:12:48,360 I did not see him either. 254 00:12:48,396 --> 00:12:49,828 - Do you think he...? - Oh, I definitely think he... 255 00:12:49,864 --> 00:12:52,498 Oh, I know he...! 256 00:12:52,533 --> 00:12:53,799 Where's my phone? Where's... Oh, I lost my phone, 257 00:12:53,834 --> 00:12:55,434 gimme your phone, gimme your phone! 258 00:13:00,474 --> 00:13:02,341 Elliot, this better be important. 259 00:13:02,376 --> 00:13:03,709 I need both my hands to ride this motorcycle. 260 00:13:03,744 --> 00:13:07,646 Ohhh, so you can ride the motorcycle, but I can't! 261 00:13:07,681 --> 00:13:10,749 - Gabi? - Yeah. I knew you stole it! 262 00:13:10,785 --> 00:13:13,652 Yeah, I took it and I'm not sorry! 263 00:13:13,687 --> 00:13:15,454 This old thing is dangerous, 264 00:13:15,489 --> 00:13:17,356 and... Ahhhh! 265 00:13:17,391 --> 00:13:18,557 Josh? 266 00:13:18,592 --> 00:13:19,758 - Josh? - What happened? 267 00:13:19,794 --> 00:13:21,627 Oh my god, I lost him! 268 00:13:21,662 --> 00:13:23,429 Well, maybe he's in a tunnel. 269 00:13:23,464 --> 00:13:25,731 A tunnel with a light at the end of it? 270 00:13:29,005 --> 00:13:31,434 Hello? 911? I think my boyfriend 271 00:13:31,597 --> 00:13:34,364 Was in an accident. He's on a motorcycle. 272 00:13:34,400 --> 00:13:37,367 Well, actually, it's my motorcycle. My uncle, who used to be 273 00:13:37,403 --> 00:13:39,536 my aunt, gave it to me, but it's really old, and so my boyfriend 274 00:13:39,571 --> 00:13:40,988 didn't want me riding it, and so he stole 275 00:13:40,999 --> 00:13:42,382 it, and then I called him, and I think 276 00:13:42,408 --> 00:13:45,308 I made him get in an accident! You have to find him, 9-1-1! 277 00:13:46,964 --> 00:13:49,613 Oh. I'm sorry. 278 00:13:51,383 --> 00:13:52,516 That was 4-1-1. 279 00:14:04,164 --> 00:14:06,497 Ronnie! This guy wiped out in front of the bar. 280 00:14:06,533 --> 00:14:10,168 Ow, pain! Ow, pain! Ow, pain! Ow, pain! Ow, pain! 281 00:14:11,504 --> 00:14:14,405 Relax, man. Ronnie's a nurse, she'll take good care of you. 282 00:14:14,441 --> 00:14:17,408 Well, you're still walkin' and talkin'. Can't be that serious. 283 00:14:17,444 --> 00:14:20,445 Yeah, but he did smash his pink bike up real good. 284 00:14:20,480 --> 00:14:23,281 It's actually my girlfriend's bike. 285 00:14:23,316 --> 00:14:26,484 Hey, we accept all kinds here. 286 00:14:26,519 --> 00:14:29,287 The only reason why I'm riding it is I told her not to. 287 00:14:29,322 --> 00:14:32,223 I told her it was too dangerous and look what happened. 288 00:14:32,259 --> 00:14:35,260 Well, lemme see. All right. 289 00:14:35,295 --> 00:14:38,296 Ooh. That's some serious road rash there. 290 00:14:38,331 --> 00:14:41,099 Oh, yeah, a little blood. 291 00:14:41,134 --> 00:14:42,200 - Really? - Yeah. 292 00:14:42,235 --> 00:14:43,234 Lemme see. 293 00:14:43,270 --> 00:14:45,270 I can take a little blood. 294 00:14:45,305 --> 00:14:48,273 Oh wow. Yeah, here I go. 295 00:15:01,488 --> 00:15:04,322 Oh my god, you're still here. 296 00:15:04,357 --> 00:15:06,257 - And you're dressed. - Yeah. 297 00:15:06,293 --> 00:15:09,327 And I'm dressed. Oh, no! 298 00:15:11,298 --> 00:15:12,563 It didn't happen again. 299 00:15:12,599 --> 00:15:16,134 No. You passed out after taking too much allergy medicine. 300 00:15:16,169 --> 00:15:19,304 I was just supposed to stop my sneezing, not my, uh... 301 00:15:22,409 --> 00:15:26,411 Well, I mean, we can still do the, uh... what you just did. 302 00:15:27,514 --> 00:15:28,513 We can? 303 00:15:28,548 --> 00:15:30,081 Okay! 304 00:15:31,184 --> 00:15:32,317 - Here we go! - Yeah! 305 00:15:38,258 --> 00:15:40,358 You wanna get that? 306 00:15:40,393 --> 00:15:43,161 Nope. 307 00:15:43,196 --> 00:15:45,063 'Cause it rang a couple times while you were asleep. 308 00:15:45,098 --> 00:15:46,230 Dammit! 309 00:15:46,266 --> 00:15:47,465 Okay, bring me to my phone. 310 00:15:49,269 --> 00:15:52,103 Wait a minute, this isn't even my phone, it's Gabi's phone... 311 00:15:52,138 --> 00:15:54,472 Oh, well, she must've grabbed the remote by mistake again. 312 00:16:00,080 --> 00:16:04,015 Oh my god, where is he? Why hasn't he called? Why hasn't 9-1-1-called? 313 00:16:04,050 --> 00:16:05,283 Would you calm down? 314 00:16:05,318 --> 00:16:07,318 My god, if I had only listened to him in the beginning, 315 00:16:07,354 --> 00:16:09,187 he never would've taken the bike! 316 00:16:09,222 --> 00:16:11,055 Oh, don't blame yourself. 317 00:16:11,091 --> 00:16:13,391 You're right. Elliot, why did you help him steal it? 318 00:16:13,426 --> 00:16:16,227 Because I hate you and I love him! 319 00:16:16,262 --> 00:16:18,363 It was a win-win. 320 00:16:18,398 --> 00:16:22,033 Oh god. I hope nothing happened to his pretty face. 321 00:16:22,068 --> 00:16:25,203 Oh my god. I love him so much! 322 00:16:25,238 --> 00:16:27,238 I... I've never loved anyone as much as him. 323 00:16:27,273 --> 00:16:29,474 I mean, what if something horrible happened? I can't take this! 324 00:16:29,509 --> 00:16:32,210 Is that Josh? 325 00:16:32,245 --> 00:16:33,644 Sofia. 326 00:16:34,691 --> 00:16:37,425 Sofia, you're never gonna guess what happened. 327 00:16:39,252 --> 00:16:41,285 Wow, that's a really good guess. 328 00:16:46,159 --> 00:16:48,259 Ooh... I don't know what happened. 329 00:16:48,294 --> 00:16:50,228 I never faint like that. 330 00:16:50,263 --> 00:16:52,163 I'm normally not queasy about anything. 331 00:16:52,198 --> 00:16:53,531 - Spider... - Where? Get him off me! Get him off me! 332 00:16:53,566 --> 00:16:58,503 Oh, no. It's the bartender. His name is Spider. 333 00:16:58,538 --> 00:17:01,239 Yeah. I know. 334 00:17:01,274 --> 00:17:02,373 Hey, Spider. 335 00:17:03,476 --> 00:17:05,410 Oh my god, Josh. 336 00:17:05,445 --> 00:17:08,246 My love. Are you okay? 337 00:17:08,281 --> 00:17:10,248 - Ooh. - Called it. 338 00:17:11,384 --> 00:17:13,351 Oh, there's my baby. 339 00:17:15,121 --> 00:17:16,421 Josh? Hey, are you okay? 340 00:17:16,456 --> 00:17:19,390 - I'm fine. - Good. 341 00:17:19,426 --> 00:17:21,159 - Are you sure? - I'm positive. 342 00:17:21,194 --> 00:17:24,328 Good, good. What is wrong with you? 343 00:17:24,364 --> 00:17:26,130 What the hell were you thinking? 344 00:17:26,166 --> 00:17:27,265 Do you know how dangerous that is? 345 00:17:27,300 --> 00:17:31,202 Riding a motorcycle is dumb, Josh, it is so dumb. 346 00:17:35,275 --> 00:17:38,242 Oh, not... not you guys, just him. 347 00:17:39,479 --> 00:17:41,045 How'd you guys even know I was here? 348 00:17:41,081 --> 00:17:42,513 Oh, I hope you don't mind, I took the liberty 349 00:17:42,549 --> 00:17:45,283 of borrowing your phone to call your ICE. 350 00:17:45,318 --> 00:17:47,518 - His ICE? - His "in case of emergency." 351 00:17:47,554 --> 00:17:49,520 You're the first number on his phone. 352 00:17:49,556 --> 00:17:51,456 I'm your ICE? 353 00:17:51,491 --> 00:17:53,191 You're my ICE. 354 00:17:53,226 --> 00:17:57,261 Of course you're my ICE. Most important person in the world to me. 355 00:17:57,297 --> 00:17:59,163 Why do you think I didn't want you gettin' on that bike? 356 00:17:59,199 --> 00:18:01,466 Yeah, I know now. It's not because you were control-y, it was because 357 00:18:01,501 --> 00:18:04,335 you were worried about me, because you love me. 358 00:18:04,370 --> 00:18:06,270 Yeah. I love you. 359 00:18:06,306 --> 00:18:08,072 I love you, too. 360 00:18:09,442 --> 00:18:12,110 I don't have any ice. 361 00:18:12,145 --> 00:18:15,012 Aw, I'll be your ICE. 362 00:18:15,048 --> 00:18:17,415 I'm talkin' about my drink, fool. 363 00:18:17,450 --> 00:18:19,317 It doesn't have any ice, now go get me some. 364 00:18:19,352 --> 00:18:20,418 Go get it yourself! 365 00:18:21,521 --> 00:18:25,423 I'll take a picture of you with your SkinnyPad. 366 00:18:25,458 --> 00:18:28,326 Standing at the bar? With my booty popped out? 367 00:18:29,395 --> 00:18:32,263 - Done. - Yay! 368 00:18:32,298 --> 00:18:35,266 - I mean... - Yay. 369 00:18:35,301 --> 00:18:36,300 Sup. 370 00:18:37,537 --> 00:18:40,338 Gabi? You can let go now. 371 00:18:40,373 --> 00:18:42,373 No, I can't. 372 00:18:42,408 --> 00:18:45,510 So, what are we gonna do about this bike? 373 00:18:45,545 --> 00:18:49,080 Oh, I'm never getting on that thing, and neither are you. 374 00:18:49,115 --> 00:18:50,448 - Are you telling me what to do? - Yes. 375 00:18:50,483 --> 00:18:52,483 - So you can control me? - Yes! 376 00:18:52,519 --> 00:18:54,051 - That's not fair! - Kiss me! 377 00:18:54,087 --> 00:18:56,087 - But I'll do it. - Okay. 378 00:18:57,457 --> 00:19:02,260 Oh, uh, hey, does anybody wanna buy a gently used pink motorcycle? 379 00:19:06,099 --> 00:19:07,298 Called it. 380 00:19:12,956 --> 00:19:14,155 Josh? Are you okay? 381 00:19:14,191 --> 00:19:15,757 Yeah, I'm fine. 382 00:19:15,792 --> 00:19:17,959 Yeah, he's all right. Just a little scrape on his leg. 383 00:19:17,995 --> 00:19:18,960 Everything's under control. 384 00:19:18,996 --> 00:19:20,195 Wait wait wait wait wait. 385 00:19:20,230 --> 00:19:23,898 So uh, I called you when there was an emergency, 386 00:19:23,934 --> 00:19:25,867 and nobody called me when it turned out not to be? 387 00:19:25,902 --> 00:19:27,068 I'm sorry, I had a lot on my mind. 388 00:19:27,104 --> 00:19:30,071 Oh, you're sorry? Gabi, I was just about to have sex. 389 00:19:32,142 --> 00:19:35,944 - Let's go. - Hold up. Mm-hm. 390 00:19:38,882 --> 00:19:43,785 Listen, um, I'm secure and all, but I'm a little confused here. 391 00:19:43,820 --> 00:19:45,320 Are you sure you want this to happen? 392 00:19:45,355 --> 00:19:48,790 Yes! I want this to happen! I want this to happen more than world peace. 393 00:19:48,825 --> 00:19:50,959 - I need my phone... - Shut up, Gabi! 394 00:19:52,929 --> 00:19:56,097 Look... the reason that we haven't slept together 395 00:19:56,133 --> 00:20:00,168 is because... I really, really like you. 396 00:20:00,203 --> 00:20:04,172 We haven't slept together because you really, really like me? 397 00:20:04,207 --> 00:20:05,933 You wanted to make everything perfect, 398 00:20:05,944 --> 00:20:07,986 and I wanted everything to be perfect, 399 00:20:08,011 --> 00:20:11,179 - and then I got insane diarrhea. - Oh. 400 00:20:11,214 --> 00:20:14,249 And then I got allergies, and that was just not so perfect. 401 00:20:14,284 --> 00:20:17,118 - I really need my phone... - Get away from me! 402 00:20:19,956 --> 00:20:24,025 Sofia, our first time doesn't have to be perfect. Just memorable. 403 00:20:24,061 --> 00:20:25,894 I'll take memorable, but... 404 00:20:27,931 --> 00:20:28,997 Hm. 405 00:20:30,133 --> 00:20:32,967 You ever done it in a biker bar bathroom? 406 00:20:33,003 --> 00:20:34,532 Conducting a lewd act in a public place 407 00:20:34,543 --> 00:20:37,477 is a violation of Penal Code 647. 408 00:20:37,488 --> 00:20:38,721 Sounds memorable to me. 409 00:20:43,246 --> 00:20:45,080 They're gonna have sex. 410 00:20:45,115 --> 00:20:46,314 Called it. 411 00:20:46,325 --> 00:20:50,398 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 31247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.