All language subtitles for Yellowstone s02e08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,344 --> 00:00:10,965 ["Alabama Pines" by Jason Isbell & The 400 Unit plays] 2 00:00:14,827 --> 00:00:17,241 Well I moved into this room 3 00:00:17,310 --> 00:00:19,931 If you could call it that a week ago 4 00:00:20,000 --> 00:00:22,275 I never do what I'm supposed to do 5 00:00:22,344 --> 00:00:26,241 I hardly even know my name anymore 6 00:00:26,310 --> 00:00:30,689 When no one calls it out it kinda vanishes away 7 00:00:33,758 --> 00:00:35,586 I can't get to sleep at night 8 00:00:35,655 --> 00:00:37,862 The parking lot's so loud and bright 9 00:00:37,931 --> 00:00:41,034 The A.C. hasn't worked in twenty years 10 00:00:41,103 --> 00:00:42,586 Probably never made a single person cold... 11 00:00:42,655 --> 00:00:44,379 - Yeah. 12 00:00:44,448 --> 00:00:46,241 - Come with me. 13 00:00:50,448 --> 00:00:51,793 - Two flakes a horse. 14 00:00:51,862 --> 00:00:52,965 Then you muck out the paddocks. 15 00:00:53,034 --> 00:00:55,241 But use a different wheelbarrow. 16 00:00:55,310 --> 00:00:56,517 Green ones are for hay. 17 00:00:56,586 --> 00:00:58,793 Black for manure ... 18 00:00:58,862 --> 00:01:00,172 It wasn't my idea to make you low man. 19 00:01:00,241 --> 00:01:02,413 So don't read too much into it. 20 00:01:04,000 --> 00:01:06,103 - I read it for what it is. 21 00:01:06,172 --> 00:01:09,241 It's fine. 22 00:01:09,310 --> 00:01:11,137 I deserve it. 23 00:01:11,206 --> 00:01:13,379 - Might need it, but you don't deserve it. 24 00:01:15,586 --> 00:01:17,655 Just lose yourself in the work, Jamie. 25 00:01:17,724 --> 00:01:19,034 Try to forgive yourself and move on. 26 00:01:19,103 --> 00:01:20,965 That's all you can do. 27 00:01:24,413 --> 00:01:26,413 - Do you forgive me? 28 00:01:27,689 --> 00:01:29,310 - I'm your brother, Jamie. 29 00:01:30,896 --> 00:01:32,413 - Didn't answer my question. 30 00:01:34,620 --> 00:01:36,758 - Yeah, I did. 31 00:01:49,655 --> 00:01:52,379 - [gasps] 32 00:01:55,206 --> 00:01:56,275 [groans] 33 00:02:07,034 --> 00:02:08,620 [sighs] 34 00:02:49,862 --> 00:02:53,034 [theme music] 35 00:04:01,896 --> 00:04:03,206 - Hey, we should wait for everyone else. 36 00:04:03,275 --> 00:04:04,862 - Grandpa never makes me wait. 37 00:04:04,931 --> 00:04:06,344 - You're waiting. 38 00:04:11,862 --> 00:04:15,068 - If you wait for everyone to sit at this table, 39 00:04:15,137 --> 00:04:16,551 you'll never eat. 40 00:04:16,620 --> 00:04:17,620 - Told ya. 41 00:04:41,724 --> 00:04:44,275 - How you feelin', honey? 42 00:04:44,344 --> 00:04:46,413 - Like I just left the fucking spa, Dad. 43 00:05:06,758 --> 00:05:08,586 - Hey Gator... - Yeah? 44 00:05:08,655 --> 00:05:11,275 - Would you mind making me a smoothie please? 45 00:05:11,344 --> 00:05:12,655 - Sure. What kind of smoothie? 46 00:05:12,724 --> 00:05:16,379 - Two scoops of ice cream, three shots of vodka... 47 00:05:16,448 --> 00:05:19,206 - Two scoops, three shots. Got it. 48 00:05:19,275 --> 00:05:21,310 - And would you mind bringing it to me on the porch? 49 00:05:21,379 --> 00:05:23,551 - Of course. - Please. 50 00:05:32,275 --> 00:05:34,413 You should see the other guy. 51 00:05:40,482 --> 00:05:42,034 - Excuse me. 52 00:06:00,965 --> 00:06:02,862 - Lecturing me on how I behave 53 00:06:02,931 --> 00:06:05,620 in front of the school teacher would be a mistake daddy. 54 00:06:08,965 --> 00:06:11,620 What are we gonna tell Jason's parents? 55 00:06:11,689 --> 00:06:14,103 - Jason's family is not my concern, sweetheart. 56 00:06:14,172 --> 00:06:16,206 You are. 57 00:06:32,620 --> 00:06:35,103 - [inhales deeply] 58 00:06:37,586 --> 00:06:40,896 - Our grandfathers camped right here. 59 00:06:40,965 --> 00:06:44,758 Slept on the ground. 60 00:06:44,827 --> 00:06:47,965 Hunted this valley. 61 00:06:48,034 --> 00:06:51,586 For ten thousand years. 62 00:06:51,655 --> 00:06:54,724 Then John Dutton's grandfather built a house on it. 63 00:06:54,793 --> 00:06:56,620 Called it theirs. 64 00:06:57,862 --> 00:07:02,275 - Maybe we'll sleep here again someday. 65 00:07:02,344 --> 00:07:05,103 Beth: What are they doing? 66 00:07:05,172 --> 00:07:08,344 - I think they call that "coveting" in the Bible. 67 00:07:20,344 --> 00:07:23,620 - What are you up to? 68 00:07:23,689 --> 00:07:25,862 - I'm gonna finish what they started with you, honey. 69 00:07:30,172 --> 00:07:31,965 - Your smoothie, Miss Beth. 70 00:07:40,793 --> 00:07:42,137 - Bless you. 71 00:08:01,103 --> 00:08:03,241 - The Becks do that to you? 72 00:08:07,103 --> 00:08:09,413 - My face was just the appetizer. 73 00:08:12,827 --> 00:08:15,344 - Oh... I'm sorry. 74 00:08:17,000 --> 00:08:18,448 - What doesn't kill us, Dan... 75 00:08:18,517 --> 00:08:20,793 - I don't believe that. 76 00:08:20,862 --> 00:08:23,206 I don't believe it makes us stronger. 77 00:08:23,275 --> 00:08:26,172 Harder, perhaps. 78 00:08:28,758 --> 00:08:30,413 - Hard is the goal. 79 00:08:30,482 --> 00:08:32,344 - I don't think you can get much harder. 80 00:08:32,413 --> 00:08:33,655 - I'm shooting for Teflon. 81 00:08:33,724 --> 00:08:35,551 - [chuckles] 82 00:08:38,827 --> 00:08:40,413 - I understand your father better now, 83 00:08:40,482 --> 00:08:42,344 being here on this ranch. 84 00:08:42,413 --> 00:08:46,689 You, too, I think. 85 00:08:47,758 --> 00:08:50,827 - That's interesting. 86 00:08:50,896 --> 00:08:54,448 When I'm here, I understand me less. 87 00:09:09,344 --> 00:09:11,586 - Thank you for coming. 88 00:09:11,655 --> 00:09:13,965 Now you know what they did to me. 89 00:09:14,034 --> 00:09:16,482 - They did something similar to me. 90 00:09:16,551 --> 00:09:20,689 - Mm? What did they do to you? 91 00:09:20,758 --> 00:09:23,172 - They pulled my liquor license. 92 00:09:23,241 --> 00:09:25,931 They're putting me out of business. 93 00:09:26,000 --> 00:09:27,551 I don't see the logic in it. 94 00:09:27,620 --> 00:09:28,827 Attacking all three of us. 95 00:09:28,896 --> 00:09:31,620 - They want you to leave. 96 00:09:31,689 --> 00:09:34,448 They want him to quit building, and they want me to make him. 97 00:09:41,586 --> 00:09:46,172 At this point,I say we all have played fairly dirty. 98 00:09:46,241 --> 00:09:48,896 But no one's attacked my family on behalf of your business. 99 00:09:48,965 --> 00:09:53,000 And No one's attacked yours on behalf of mine. 100 00:09:56,275 --> 00:10:00,586 - Nothing any of us say here is gonna change our goals. 101 00:10:00,655 --> 00:10:03,689 Our paths will always collide. 102 00:10:03,758 --> 00:10:07,241 We fight. One of us will win. 103 00:10:07,310 --> 00:10:09,827 But you've been a good enemy, John. 104 00:10:09,896 --> 00:10:11,655 A fair enemy. 105 00:10:11,724 --> 00:10:14,586 - I don't know if I agree with fair, 106 00:10:14,655 --> 00:10:16,620 but you kept your fight with me. 107 00:10:16,689 --> 00:10:20,310 I respect that. 108 00:10:20,379 --> 00:10:23,379 - But now we face a new enemy. 109 00:10:23,448 --> 00:10:26,586 And they don't play fair. 110 00:10:26,655 --> 00:10:28,620 They'll find the thing you care about most 111 00:10:28,689 --> 00:10:30,034 and they'll kill it. 112 00:10:33,724 --> 00:10:36,379 - So what do you recommend we do? 113 00:10:36,448 --> 00:10:39,103 - I'm open to suggestions. 114 00:10:40,551 --> 00:10:42,724 - If you're going to be honest, 115 00:10:42,793 --> 00:10:45,310 be honest, John. 116 00:10:45,379 --> 00:10:48,655 You've already decided what you're gonna do. 117 00:10:48,724 --> 00:10:50,620 You want us to be part of it 118 00:10:50,689 --> 00:10:52,965 so we don't use it against you. 119 00:10:53,034 --> 00:10:54,241 Just say it. 120 00:10:54,310 --> 00:10:57,931 So we can figure out how to do it. 121 00:10:58,000 --> 00:11:00,310 Say it. 122 00:11:00,379 --> 00:11:02,172 - What do you want me to say? 123 00:11:02,241 --> 00:11:05,931 - I want you to say that we should kill them. 124 00:11:06,000 --> 00:11:08,379 - Is that what you want? 125 00:11:18,000 --> 00:11:21,517 Just what you want me to say. 126 00:11:21,586 --> 00:11:23,655 - You didn't tell me what you wanted me here for. 127 00:11:23,724 --> 00:11:26,551 This is for my protection. 128 00:11:26,620 --> 00:11:27,827 All right? 129 00:11:27,896 --> 00:11:29,965 I'll say it. 130 00:11:30,034 --> 00:11:34,137 We should kill them. We should kill them. 131 00:11:41,413 --> 00:11:42,862 - Hand it to me. 132 00:11:46,655 --> 00:11:48,413 This is like a blood oath, 133 00:11:48,482 --> 00:11:51,206 except we make the cut later. 134 00:11:51,275 --> 00:11:54,206 I'm not like you. 135 00:11:54,275 --> 00:11:57,758 If Montana's Livestock Commissioner breaks the law, 136 00:11:57,827 --> 00:12:00,000 it doesn't change the way an entire nation 137 00:12:00,068 --> 00:12:03,517 thinks about livestock commissioners. 138 00:12:03,586 --> 00:12:05,551 If I break the law, 139 00:12:05,620 --> 00:12:09,827 every Chairman of every National Tribe... 140 00:12:09,896 --> 00:12:12,517 suffers. 141 00:12:12,586 --> 00:12:14,689 My people suffer. 142 00:12:14,758 --> 00:12:18,931 And no one life is worth that. 143 00:12:19,000 --> 00:12:22,275 But I will say this, 144 00:12:22,344 --> 00:12:24,724 when things get lost on the reservation, 145 00:12:24,793 --> 00:12:26,689 they don't get found. 146 00:12:26,758 --> 00:12:29,965 Because most of the time, there's no one to look. 147 00:12:30,034 --> 00:12:34,551 I give you my word: there will be no one to look. 148 00:12:36,517 --> 00:12:38,448 Your turn. 149 00:12:43,448 --> 00:12:45,137 - You didn't say it, John. 150 00:12:45,206 --> 00:12:47,689 - I don't have to say it. 151 00:12:47,758 --> 00:12:49,310 No one here's doing it. 152 00:12:51,172 --> 00:12:52,172 - I know some people in LA-- 153 00:12:52,241 --> 00:12:54,931 No. Nobody from anywhere. 154 00:12:55,000 --> 00:12:57,068 If I need your help-- either one of you, 155 00:12:57,137 --> 00:12:58,965 I'll expect you to give it. 156 00:12:59,034 --> 00:13:00,172 No questions asked. 157 00:13:25,034 --> 00:13:26,241 - May I sit? - Mm-hmm. 158 00:13:37,413 --> 00:13:39,965 We don't know each other very well. 159 00:13:40,034 --> 00:13:43,551 - We don't know each other at all. 160 00:13:43,620 --> 00:13:45,620 Don't worry, Monica. 161 00:13:45,689 --> 00:13:47,551 It wasn't my father and it wasn't my boyfriend. 162 00:13:47,620 --> 00:13:50,172 This was business. 163 00:13:50,241 --> 00:13:52,586 - What kind of business does that? 164 00:13:54,517 --> 00:13:57,448 - The family business. 165 00:13:57,517 --> 00:14:01,758 With that face, I recommend you stick with teaching... 166 00:14:09,448 --> 00:14:10,862 Don't judge us 167 00:14:10,931 --> 00:14:13,862 for the way we protect the thing we're giving you. 168 00:14:13,931 --> 00:14:15,275 - I'm not judging. 169 00:14:15,344 --> 00:14:18,689 I just... 170 00:14:18,758 --> 00:14:21,724 I don't understand this place. 171 00:14:21,793 --> 00:14:24,137 - I wouldn't try doing that, either. 172 00:14:43,931 --> 00:14:45,586 - Tell you what, I'll call you back later. 173 00:14:57,344 --> 00:14:58,793 Ahhhhh! 174 00:15:12,206 --> 00:15:13,931 - You know, this gets any bigger, people gonna-- 175 00:15:14,000 --> 00:15:15,517 gonna start to notice. 176 00:15:20,413 --> 00:15:23,862 So how far do you want to take this thing now? 177 00:15:23,931 --> 00:15:26,758 - He's not leaving us much choice. 178 00:15:26,827 --> 00:15:29,000 We take this all the way. 179 00:15:30,689 --> 00:15:34,241 - Well this thing doesn't just stop with John Dutton. 180 00:15:34,310 --> 00:15:35,931 He runs this thing with his children. 181 00:15:36,000 --> 00:15:37,793 - [ shouting ] I said... 182 00:15:37,862 --> 00:15:41,862 [ calmer ] all the way. 183 00:15:41,931 --> 00:15:44,344 - Alright. 184 00:15:44,413 --> 00:15:45,931 So who do you wanna start with? 185 00:15:53,620 --> 00:15:55,586 - The one he loves the most. 186 00:16:06,862 --> 00:16:07,965 - I wanna do it. 187 00:16:08,034 --> 00:16:09,068 - We'll get you a chance, buddy. 188 00:16:09,137 --> 00:16:12,793 This takes a lot of practice. 189 00:16:12,862 --> 00:16:14,931 Moment of truth. 190 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Whoah. 191 00:16:38,551 --> 00:16:41,724 That it? That all you got? 192 00:16:41,793 --> 00:16:43,586 You've got a good mind, don't you? 193 00:16:43,655 --> 00:16:45,379 - I picked a good one. 194 00:16:45,448 --> 00:16:46,379 - You sure did, buddy. 195 00:16:46,448 --> 00:16:48,344 - Everyone just disappeared. 196 00:16:48,413 --> 00:16:51,586 House is so big you can't tell when someone leaves it. 197 00:16:51,655 --> 00:16:53,586 - You get used to that. 198 00:16:55,275 --> 00:16:58,172 Hey. 199 00:16:58,241 --> 00:17:00,517 Don't do that. 200 00:17:00,586 --> 00:17:02,793 Don't have doubts. 201 00:17:02,862 --> 00:17:04,000 - I don't have doubts. 202 00:17:04,068 --> 00:17:05,896 I have worries. 203 00:17:05,965 --> 00:17:08,103 - Don't have those either. 204 00:17:08,172 --> 00:17:10,724 - How can I not? 205 00:17:10,793 --> 00:17:14,103 - By believing me. 206 00:17:14,172 --> 00:17:16,448 That I'm doing what's best for us. 207 00:17:18,482 --> 00:17:22,413 I'm just asking you to trust me. 208 00:17:22,482 --> 00:17:24,379 - I have class. 209 00:17:27,068 --> 00:17:28,551 - We didn't have school today. It's a holiday. 210 00:17:28,620 --> 00:17:30,379 - It's a holiday on the reservation. 211 00:17:30,448 --> 00:17:33,206 And we are very far from the reservation. 212 00:17:33,275 --> 00:17:35,448 It's a field trip. 213 00:17:35,517 --> 00:17:37,413 I'll be home late. 214 00:17:37,482 --> 00:17:38,655 - How late? 215 00:17:38,724 --> 00:17:40,931 - Real late. 216 00:17:48,620 --> 00:17:49,724 - What do you have? 217 00:17:49,793 --> 00:17:51,758 - I got nothing, sir. 218 00:17:53,103 --> 00:17:55,482 I've been to every damn airport. 219 00:17:55,551 --> 00:17:57,689 No one rented a plane to transport hay. 220 00:17:57,758 --> 00:18:00,172 I can't even find a feed store that sells clover. 221 00:18:00,241 --> 00:18:03,241 Hell, I even ran Dan Jenkins' name through the FAA database 222 00:18:03,310 --> 00:18:05,241 to see if he owned a plane--nothing. 223 00:18:05,310 --> 00:18:07,172 This did just come through 224 00:18:07,241 --> 00:18:10,344 from the packing house in Butte. 225 00:18:16,551 --> 00:18:18,896 - Been right under my goddamn nose. 226 00:18:21,517 --> 00:18:24,068 Look up Malcolm Beck on the FAA's site. 227 00:18:24,137 --> 00:18:26,655 - Yes sir. 228 00:18:26,724 --> 00:18:28,551 - Out of Billings or Butte. 229 00:18:32,206 --> 00:18:35,827 - He's the authorized signer for a Montana Gaming LLC, 230 00:18:35,896 --> 00:18:40,413 which has a Cheyenne 403 Cessna caravan cargo plane-- 231 00:18:40,482 --> 00:18:41,931 - Three what? 232 00:18:42,000 --> 00:18:43,965 - Three Cessna caravan cargo planes, sir. 233 00:18:44,034 --> 00:18:46,862 People use them for skydiving. 234 00:18:46,931 --> 00:18:48,827 He's got 'em hangared here at the airfield in Billings. 235 00:18:51,275 --> 00:18:53,172 - He used his own plane... 236 00:18:53,241 --> 00:18:54,310 - Sir? 237 00:18:56,103 --> 00:18:57,758 - Nothing. 238 00:18:57,827 --> 00:18:59,137 I'll take it from here. 239 00:18:59,206 --> 00:19:01,344 - Yes sir. 240 00:19:11,172 --> 00:19:12,310 [music plays in distance] 241 00:19:12,379 --> 00:19:14,482 - You guys are gonna love this. 242 00:19:14,551 --> 00:19:18,241 [rap music plays] 243 00:19:18,310 --> 00:19:20,586 Running through the rez like a brand new colt 244 00:19:20,655 --> 00:19:23,103 That's how we do it out on broken rock 245 00:19:23,172 --> 00:19:25,655 This is real freestyle baby It's hip hop 246 00:19:25,724 --> 00:19:28,000 Yes, homeboy, this is my nine to five... 247 00:19:28,068 --> 00:19:31,448 - Hey, I've got all these guys. 248 00:19:31,517 --> 00:19:33,137 Yeah you know it's my plan 249 00:19:33,206 --> 00:19:35,793 From here to there It's indigenous land 250 00:19:35,862 --> 00:19:38,137 Yeah homie This is my presentation 251 00:19:38,206 --> 00:19:41,379 To get my nation off the reservation 252 00:19:41,448 --> 00:19:43,551 - Let's go. 253 00:19:43,620 --> 00:19:45,793 - Hi, how are you folks tonight? 254 00:19:45,862 --> 00:19:47,551 - Thank you, enjoy your concert. - Thanks so much. 255 00:19:47,620 --> 00:19:49,241 - Thank you for coming. 256 00:19:53,379 --> 00:19:54,620 - What the fuck are you looking at? 257 00:20:02,448 --> 00:20:03,620 - Are we safe here? 258 00:20:03,689 --> 00:20:05,103 - You'll be fine. 259 00:20:06,344 --> 00:20:07,689 - Enjoy your concert. - Thank you. 260 00:20:07,758 --> 00:20:09,172 - Thanks for coming. 261 00:20:09,241 --> 00:20:11,379 [rap music plays] 262 00:20:11,448 --> 00:20:13,103 Like coyotes in the desert heat 263 00:20:13,172 --> 00:20:15,586 I feel no pressure on my own damn feet 264 00:20:15,655 --> 00:20:18,310 Strings on the door Spiders in their web 265 00:20:18,379 --> 00:20:20,275 It isn't just a fight inside my head 266 00:20:20,344 --> 00:20:22,965 Said one, two I'm gonna rap for you 267 00:20:23,034 --> 00:20:24,931 Tears of blood and sweat for you 268 00:20:25,000 --> 00:20:27,551 And I saw that, in the Northern Lights 269 00:20:27,620 --> 00:20:29,862 Shine really bright like evolved advice 270 00:20:29,931 --> 00:20:32,310 Can't hold 'em back 271 00:20:32,379 --> 00:20:35,724 Follow these demons to save your soul 272 00:20:37,310 --> 00:20:39,689 And hear the coyotes howling 273 00:20:39,758 --> 00:20:43,965 Singing to the moon a lonesome song 274 00:20:44,034 --> 00:20:48,172 If I knew that you'd walk away 275 00:20:48,241 --> 00:20:50,724 Without even looking back 276 00:20:50,793 --> 00:20:53,000 I'd be sorry to you 277 00:20:54,517 --> 00:20:56,137 - Hey! 278 00:21:00,689 --> 00:21:04,517 First you should know that I have risen through the fire 279 00:21:04,586 --> 00:21:07,862 In colorful buckskin the object of my desire 280 00:21:07,931 --> 00:21:09,586 Is the color of my skin 281 00:21:09,655 --> 00:21:11,448 So divided are my kin 282 00:21:11,517 --> 00:21:14,827 Watch me turn the tables til we eatin' like some kings 283 00:21:14,896 --> 00:21:16,310 Ha! 284 00:21:16,379 --> 00:21:18,482 Big chief in the building Everybody take your place 285 00:21:18,551 --> 00:21:19,896 Ha! 286 00:21:19,965 --> 00:21:21,793 Remove your feelings if you wanna ride with me 287 00:21:21,862 --> 00:21:23,172 Ha! 288 00:21:23,241 --> 00:21:25,241 We about to go to war right now No petty ass beef 289 00:21:25,310 --> 00:21:26,517 Ha! 290 00:21:26,586 --> 00:21:29,724 When it all go down Who's gonna ride with me 291 00:21:29,793 --> 00:21:31,862 [rapping continues] 292 00:21:36,965 --> 00:21:38,517 No room for the weak and the type of speech 293 00:21:38,586 --> 00:21:41,517 that brings us down Need them soldiers to be strong 294 00:21:41,586 --> 00:21:42,965 When the bad man comes to town 295 00:21:43,034 --> 00:21:44,310 Ha! 296 00:21:44,379 --> 00:21:46,551 When it all go down who's gonna ride with me 297 00:21:46,620 --> 00:21:47,931 Ha! 298 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 When it all go down who's gonna ride with me 299 00:21:50,068 --> 00:21:51,551 Ha! 300 00:21:51,620 --> 00:21:53,793 When it all go down who's gonna ride with me... 301 00:21:58,620 --> 00:22:01,862 - Put your fists up like this. 302 00:22:01,931 --> 00:22:04,551 Make some noise if you're proud to be who you are today, fam 303 00:22:30,344 --> 00:22:31,862 - Hey. 304 00:22:33,931 --> 00:22:35,379 - Hey. 305 00:22:39,965 --> 00:22:42,413 - God I wish... 306 00:22:42,482 --> 00:22:44,172 they would come back to life 307 00:22:44,241 --> 00:22:47,000 so I could kill 'em again. 308 00:22:48,758 --> 00:22:50,896 - That would be what you wish. 309 00:23:44,586 --> 00:23:48,137 - Monica... 310 00:23:48,206 --> 00:23:51,896 This won't do. 311 00:23:51,965 --> 00:23:56,724 - What won't do? 312 00:23:56,793 --> 00:24:00,344 - You not speaking to me. 313 00:24:00,413 --> 00:24:03,137 It's like we're right back where we started. 314 00:24:08,586 --> 00:24:10,689 - What happened to your sister? 315 00:24:20,862 --> 00:24:22,344 - My father used to tell me stories 316 00:24:22,413 --> 00:24:25,689 about people trying to take this place. 317 00:24:25,758 --> 00:24:28,000 About all the wars he had to fight to keep it. 318 00:24:30,241 --> 00:24:32,413 I never believed him. 319 00:24:37,137 --> 00:24:39,068 I believe him now. 320 00:24:40,724 --> 00:24:44,344 There's people who... 321 00:24:44,413 --> 00:24:48,275 All they care about is more. 322 00:24:48,344 --> 00:24:50,620 How to get more. 323 00:24:50,689 --> 00:24:53,620 Take more. 324 00:24:53,689 --> 00:24:55,310 And they'll stop at nothing. 325 00:24:55,379 --> 00:24:59,586 As long as it leads to more. 326 00:24:59,655 --> 00:25:04,034 - This place isn't a home, Kayce. 327 00:25:04,103 --> 00:25:07,586 It's a giant Alamo. 328 00:25:07,655 --> 00:25:09,517 You're a prisoner here. 329 00:25:09,586 --> 00:25:11,620 So is your sister. 330 00:25:11,689 --> 00:25:14,137 So is your father. 331 00:25:14,206 --> 00:25:18,310 Now we're prisoners, too. 332 00:25:18,379 --> 00:25:21,448 This isn't us, Kayce. 333 00:25:21,517 --> 00:25:24,620 My relatives live in smaller houses than this room. 334 00:25:26,758 --> 00:25:30,448 - If you want to live in town, we can live in town. 335 00:25:30,517 --> 00:25:32,827 Okay? 336 00:25:32,896 --> 00:25:36,103 I can drive to work just like everyone else. 337 00:25:36,172 --> 00:25:40,448 I don't care where I live so long as we live together. 338 00:25:41,758 --> 00:25:44,344 - What about your father? 339 00:25:44,413 --> 00:25:45,965 - Of all the problems he has right now, 340 00:25:46,034 --> 00:25:49,482 this is the smallest. 341 00:25:52,275 --> 00:25:55,206 - Thank you. 342 00:25:59,931 --> 00:26:01,827 - We're gonna need to get a bigger apartment 343 00:26:01,896 --> 00:26:03,310 if we keep doing this every night. 344 00:26:03,379 --> 00:26:05,137 - You better start looking... 345 00:26:25,137 --> 00:26:26,551 - Does it hurt? 346 00:26:26,620 --> 00:26:28,517 - Like hell. 347 00:26:28,586 --> 00:26:30,551 But I was built to go through hell, Beth. 348 00:26:31,551 --> 00:26:33,586 - [chuckles] 349 00:26:33,655 --> 00:26:35,793 Yeah, you were. 350 00:26:37,896 --> 00:26:41,137 Where are you going? 351 00:26:41,206 --> 00:26:42,931 - Back to the bunkhouse. 352 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 Before I get too used to this. 353 00:26:45,068 --> 00:26:47,482 - Well the doctor said stay in bed. 354 00:26:57,103 --> 00:26:58,965 - Theres's beds in the bunkhouse. 355 00:27:13,896 --> 00:27:16,206 [grunts] 356 00:27:40,103 --> 00:27:41,379 - Can I borrow a truck? 357 00:27:41,448 --> 00:27:42,482 - What for? 358 00:27:42,551 --> 00:27:44,068 - Check should've cleared by now. 359 00:27:44,137 --> 00:27:47,137 - That money's just burning a hole in yer pocket ain't it? 360 00:27:47,206 --> 00:27:49,517 - It's for my grandpa. 361 00:27:49,586 --> 00:27:52,379 - Wait, Jimmy can you drive? 362 00:27:52,448 --> 00:27:54,413 - Lloyd, you are a gambling man. 363 00:27:54,482 --> 00:27:56,034 - Feel like you'd be better off taking a bicycle. 364 00:27:56,103 --> 00:27:58,206 - We can throw some training wheels on it 365 00:27:58,275 --> 00:28:00,482 for ya there, Jimmy. 366 00:28:00,551 --> 00:28:02,448 - Hardy har har. 367 00:28:02,517 --> 00:28:04,482 - What the fuck does that mean? - What the fuck does that mean? 368 00:28:05,655 --> 00:28:07,586 - It's like a sarcastic laugh. 369 00:28:19,862 --> 00:28:20,931 - You alright? 370 00:28:21,000 --> 00:28:23,931 - No. 371 00:28:28,896 --> 00:28:29,896 [grunts] 372 00:29:24,034 --> 00:29:26,965 - Would you like an envelope for that? 373 00:29:27,034 --> 00:29:29,758 - No. Thank you. 374 00:29:57,620 --> 00:29:58,896 Is Ray here? 375 00:29:58,965 --> 00:30:00,034 - Got any cigarettes? 376 00:30:00,103 --> 00:30:03,310 - No. No cigarettes. Is Ray here? 377 00:30:03,379 --> 00:30:05,206 - [chuckles] 378 00:30:05,275 --> 00:30:06,275 Well, well, well. 379 00:30:06,344 --> 00:30:09,000 What have we here? 380 00:30:20,241 --> 00:30:22,344 - Can we send him for cigarettes? 381 00:30:22,413 --> 00:30:24,448 - Up for a store run, Jimmy? 382 00:30:24,517 --> 00:30:26,965 - Where's Ray? 383 00:30:27,034 --> 00:30:28,206 Smells like your new cook 384 00:30:28,275 --> 00:30:31,206 doesn't know what the fuck he's doing. 385 00:30:31,275 --> 00:30:32,517 - I'm the new cook. 386 00:30:32,586 --> 00:30:36,034 And I know exactly what I'm doing, quitter. 387 00:30:41,206 --> 00:30:43,068 Well? Where is it? 388 00:30:55,413 --> 00:30:56,620 Jesus, Jimmy. 389 00:30:56,689 --> 00:31:00,000 I didn't know goat-fucking paid so well. 390 00:31:00,068 --> 00:31:02,758 - We're done. 391 00:31:02,827 --> 00:31:04,413 Leave my grandfather alone. 392 00:31:06,655 --> 00:31:08,172 - Look whose balls finally dropped. 393 00:31:09,310 --> 00:31:11,931 We're square on the money, Jimmy, 394 00:31:12,000 --> 00:31:13,931 but your bitch still owes me 395 00:31:14,000 --> 00:31:18,000 for that little bear spray stunt. 396 00:31:18,068 --> 00:31:19,965 - How much is that gonna cost? 397 00:31:20,034 --> 00:31:24,103 - [exhales] 398 00:31:24,172 --> 00:31:27,379 It's hard to put a price on it. 399 00:31:27,448 --> 00:31:29,206 Maybe you bring her over. 400 00:31:29,275 --> 00:31:31,034 We'll figure something out. 401 00:31:35,068 --> 00:31:39,413 Uh-oh, Jimmy's mad. 402 00:31:39,482 --> 00:31:42,655 Maybe you want to repay her debt? 403 00:31:42,724 --> 00:31:44,517 How good do you suck? 404 00:31:48,310 --> 00:31:50,241 I'm just fucking with you, Jimmy. 405 00:31:51,931 --> 00:31:55,137 Another grand and she's off the hook. 406 00:31:55,206 --> 00:31:57,482 - I just gave you all the money I have. 407 00:31:57,551 --> 00:32:01,310 - That looks like it's worth something. 408 00:32:25,379 --> 00:32:29,310 - Are you gonna ride him today? 409 00:32:29,379 --> 00:32:31,724 - Probably not today, buddy. 410 00:32:31,793 --> 00:32:34,275 - Tomorrow? 411 00:32:34,344 --> 00:32:37,551 - Can't be in a hurry with horses, buddy. 412 00:32:37,620 --> 00:32:39,172 - The day after tomorrow? 413 00:32:51,896 --> 00:32:54,862 - Spend most of my days wondering why I bother, 414 00:32:54,931 --> 00:32:57,689 then see something like that. 415 00:32:57,758 --> 00:32:59,034 And it all comes back to me. 416 00:33:02,344 --> 00:33:04,379 Don't like it here, do you? 417 00:33:05,793 --> 00:33:08,724 - I love this. 418 00:33:08,793 --> 00:33:10,413 But like you said... 419 00:33:10,482 --> 00:33:13,241 how often is it this? 420 00:33:13,310 --> 00:33:15,551 If every day is a fight-- 421 00:33:15,620 --> 00:33:17,310 literally a fight... 422 00:33:17,379 --> 00:33:21,241 I don't want my family to be a part of it. 423 00:33:21,310 --> 00:33:24,517 These things don't happen in the city. 424 00:33:24,586 --> 00:33:26,862 - Of course they do, Monica. 425 00:33:26,931 --> 00:33:28,551 Every day. 426 00:33:28,620 --> 00:33:30,482 The scale may be smaller. 427 00:33:30,551 --> 00:33:32,517 It may only be your purse or your car 428 00:33:32,586 --> 00:33:34,448 someone tries to take. 429 00:33:34,517 --> 00:33:39,206 But they try with the same force. 430 00:33:39,275 --> 00:33:41,793 You going to tell me those things don't happen in Bozeman 431 00:33:41,862 --> 00:33:44,310 or the reservation? 432 00:33:44,379 --> 00:33:48,655 - No, I can't tell you that. 433 00:33:48,724 --> 00:33:50,931 - Give us a chance. 434 00:33:51,000 --> 00:33:53,758 That's all I ask. 435 00:33:53,827 --> 00:33:57,034 Can you do that? 436 00:33:57,103 --> 00:33:59,758 - I can do that. 437 00:34:09,551 --> 00:34:11,172 - You're supposed to be in bed. 438 00:34:11,241 --> 00:34:13,103 - Shit, I've slept more in the last two days 439 00:34:13,172 --> 00:34:14,931 than I did all last year. 440 00:34:15,000 --> 00:34:17,068 - Yeah, well, just take it easy. 441 00:34:17,137 --> 00:34:19,413 - I will. 442 00:34:19,482 --> 00:34:22,689 [grunts] 443 00:34:22,758 --> 00:34:26,000 - We're starting to have a few too many things in common, big fella. 444 00:34:26,068 --> 00:34:29,448 - You got any more of them pain pills left over? 445 00:34:29,517 --> 00:34:32,068 If I take any more banamine, I'm gonna fucking whinnie. 446 00:34:48,413 --> 00:34:49,551 - Thank you. 447 00:34:55,137 --> 00:34:56,793 I mean it. 448 00:34:56,862 --> 00:34:58,931 - I know you do, sir. I know. 449 00:35:01,793 --> 00:35:03,862 - You close to being done there? 450 00:35:03,931 --> 00:35:06,758 Need a word. 451 00:35:06,827 --> 00:35:09,551 - Well we were just getting started. 452 00:35:09,620 --> 00:35:12,896 - You know what, I'll take care of him sir, all right? 453 00:35:12,965 --> 00:35:14,448 - I said easy. 454 00:35:14,517 --> 00:35:17,793 - Yeah well, Tate will look out for me, won't you tate? 455 00:35:17,862 --> 00:35:19,827 Go on run over there. 456 00:35:33,068 --> 00:35:34,724 - The Becks have their own plane. 457 00:35:37,103 --> 00:35:40,000 Is that useful information to a soldier? 458 00:35:40,068 --> 00:35:41,379 - Where is it? 459 00:35:41,448 --> 00:35:44,965 - Private airfield in Billings. 460 00:35:45,034 --> 00:35:47,551 - Yeah. It's useful. 461 00:35:50,034 --> 00:35:52,931 - Then use it. 462 00:35:53,000 --> 00:35:55,758 - How much do you want to know about it? 463 00:35:55,827 --> 00:35:59,793 - For this? Everything. 464 00:36:03,448 --> 00:36:05,758 - Set a meeting. 465 00:36:05,827 --> 00:36:08,793 Somewhere too far for a man with a plane to drive. 466 00:36:11,655 --> 00:36:15,517 - It needs to happen where we can control it. 467 00:36:15,586 --> 00:36:17,034 The ranch or the rez. 468 00:36:20,689 --> 00:36:22,172 - Set the meeting in Jackson Hole. 469 00:36:22,241 --> 00:36:23,413 They'll fly right over us. 470 00:36:23,482 --> 00:36:26,482 - Alright. 471 00:36:29,482 --> 00:36:32,655 - Dan Jenkins has an SF guy working for him. 472 00:36:32,724 --> 00:36:36,310 - Yeah. I met him. 473 00:36:36,379 --> 00:36:38,034 - I'm going to need his help on this. 474 00:36:38,103 --> 00:36:42,896 - I don't know, Kayce. I don't know. 475 00:36:42,965 --> 00:36:46,862 - Him involved, Dan can't use it against us. 476 00:36:52,827 --> 00:36:56,793 I just want this whole thing to be over. 477 00:36:56,862 --> 00:36:59,517 - I don't know if this game's ever over, son. 478 00:37:02,793 --> 00:37:06,034 - Is it scared? That why he runs? 479 00:37:06,103 --> 00:37:10,034 - No. It's instinct more than anything, you know. 480 00:37:10,103 --> 00:37:12,586 With these wild horses, you know they... 481 00:37:12,655 --> 00:37:14,931 they're trying to figure out who the boss is, 482 00:37:15,000 --> 00:37:16,586 who they can trust. 483 00:37:16,655 --> 00:37:18,724 I mean a tourist will look at, you know, 484 00:37:18,793 --> 00:37:20,310 a mustang that's running around let's just say. 485 00:37:20,379 --> 00:37:24,655 and think that they're playing. But they're not playing, Tate. 486 00:37:24,724 --> 00:37:26,689 They're seeing where they stand in the world 487 00:37:26,758 --> 00:37:29,655 and who's their friend. 488 00:37:29,724 --> 00:37:32,827 Here. Let me zip you up. 489 00:37:32,896 --> 00:37:35,931 It's getting cold out here. 490 00:37:36,000 --> 00:37:40,103 Better? 491 00:37:40,172 --> 00:37:42,068 He sure is good looking isn't he? 492 00:37:42,137 --> 00:37:44,034 - Yeah. 493 00:37:44,103 --> 00:37:47,758 - Wanna ride him today? 494 00:37:47,827 --> 00:37:50,241 Think your dad would get pissed off? 495 00:37:50,310 --> 00:37:52,896 [chuckles] 496 00:37:52,965 --> 00:37:55,965 - Turns out he's just a big teddy bear. 497 00:37:56,034 --> 00:37:57,689 Who knew. 498 00:37:59,620 --> 00:38:02,862 - Tell ya what. 499 00:38:02,931 --> 00:38:05,689 I'm gonna work with you on this horse. 500 00:38:05,758 --> 00:38:07,793 We're gonna sort it out. 501 00:38:07,862 --> 00:38:09,482 Make him the best horse we got around here. 502 00:38:39,103 --> 00:38:43,724 - Look how well shoveling shit suits you. 503 00:38:43,793 --> 00:38:45,275 Shocker. 504 00:38:48,241 --> 00:38:52,758 You know one day, Jamie, 505 00:38:52,827 --> 00:38:56,275 as much as it fuckin' astonishes me... 506 00:39:00,517 --> 00:39:03,482 someone will love you. 507 00:39:05,793 --> 00:39:08,206 And you'll love somebody. 508 00:39:11,206 --> 00:39:14,482 And I can't wait to take that from you. 509 00:39:19,689 --> 00:39:24,068 Even if I have to kill it with my bare hands, 510 00:39:24,137 --> 00:39:26,896 I will take it from you. 511 00:40:14,103 --> 00:40:16,034 - Excuse me. 512 00:40:16,103 --> 00:40:17,379 I'm all turned around. 513 00:40:17,448 --> 00:40:19,655 This road lead to the park? 514 00:40:19,724 --> 00:40:22,206 - No, should've stayed on 89-- 515 00:40:39,172 --> 00:40:40,586 - I think that's the first time 516 00:40:40,655 --> 00:40:42,551 I've ever seen you be outfoxed. 517 00:40:42,620 --> 00:40:44,931 - I'm not outfoxed. 518 00:40:45,000 --> 00:40:46,793 He asked me to give it a chance, 519 00:40:46,862 --> 00:40:49,620 Tate's playing with his... new fucking horse. 520 00:40:49,689 --> 00:40:50,827 - Outfoxed. 521 00:41:03,241 --> 00:41:06,068 - I just don't like being in the bedroom. 522 00:41:06,137 --> 00:41:07,758 The bathroom's a whole different story, 523 00:41:07,827 --> 00:41:10,206 I mean a girl can get used to this. 524 00:41:11,758 --> 00:41:14,172 - Well let's just move into the bathroom then. 525 00:41:14,241 --> 00:41:16,551 Lord knows there's enough room in here. 526 00:41:19,379 --> 00:41:22,655 - This house makes me want to put a baby in every room. 527 00:41:22,724 --> 00:41:26,000 Kids running everywhere. 528 00:41:26,068 --> 00:41:28,517 It needs chaos to make it a home. 529 00:41:28,586 --> 00:41:30,965 - Yeah, I agree. 530 00:41:31,034 --> 00:41:33,586 - But then they grow up and... 531 00:41:33,655 --> 00:41:35,586 it's quiet again. 532 00:41:35,655 --> 00:41:38,137 This place becomes a tomb. 533 00:41:38,206 --> 00:41:41,655 - Then we give it away like he did 534 00:41:41,724 --> 00:41:43,137 and Tate and his wife move in here 535 00:41:43,206 --> 00:41:45,068 and then they do the same thing. 536 00:41:48,034 --> 00:41:50,137 - You've got a lot of work to do, buddy. 537 00:41:50,206 --> 00:41:51,793 - Oh yeah? - Mm-hm. 538 00:41:51,862 --> 00:41:54,551 - Better get to it. 539 00:41:56,482 --> 00:41:59,275 [knock on door] John Dutton: Kayce. 540 00:41:59,344 --> 00:42:01,103 - Shit. 541 00:42:01,172 --> 00:42:02,482 - Well then there's the downside 542 00:42:02,551 --> 00:42:05,172 of having three generations on the same ranch. 543 00:42:09,551 --> 00:42:11,275 - Kayce. 544 00:42:16,413 --> 00:42:18,172 Get dressed. 545 00:42:44,896 --> 00:42:47,137 - Get dressed. 546 00:42:57,862 --> 00:42:59,724 - Where am I going? 547 00:42:59,793 --> 00:43:02,241 - I don't know. 548 00:43:20,448 --> 00:43:22,517 - Get in the back. 549 00:43:56,965 --> 00:43:58,310 - What is this? 550 00:44:01,241 --> 00:44:02,344 - You're a lawyer tonight. 551 00:44:06,551 --> 00:44:08,793 Where'd you think I was taking you? 552 00:44:17,241 --> 00:44:19,172 - It's obviously a tribal matter. 553 00:44:19,241 --> 00:44:21,689 A tribal employee on tribal land. 554 00:44:21,758 --> 00:44:23,689 - He was shot on a country road. 555 00:44:23,758 --> 00:44:25,448 It's a fucking county issue. 556 00:44:25,517 --> 00:44:27,344 - We'll see what the chairman thinks. 557 00:44:27,413 --> 00:44:28,724 - You do that. 558 00:44:38,000 --> 00:44:41,068 - I'll be damned if this doesn't look like you. 559 00:44:41,137 --> 00:44:42,793 - This wasn't me and you know it. 560 00:44:42,862 --> 00:44:44,241 - I'm not saying it was you. 561 00:44:44,310 --> 00:44:47,344 I'm saying it looks like you. 562 00:44:47,413 --> 00:44:50,172 You've been real clear about how you feel about this casino. 563 00:44:53,517 --> 00:44:55,344 - Now we know who did it. 564 00:44:56,862 --> 00:44:59,068 Witnesses? - No. 565 00:44:59,137 --> 00:45:01,689 No evidence other than the bullet hole in his head. 566 00:45:01,758 --> 00:45:03,172 - So, now an investigation. 567 00:45:03,241 --> 00:45:05,758 - Yep. 568 00:45:05,827 --> 00:45:08,344 - That halts construction. 569 00:45:08,413 --> 00:45:09,896 - Look. I know them. 570 00:45:09,965 --> 00:45:11,068 And they are not gonna wait around for a reaction. 571 00:45:11,137 --> 00:45:12,448 They're already planning what's next. 572 00:45:12,517 --> 00:45:15,620 So I highly recommend you make a public statement 573 00:45:15,689 --> 00:45:18,586 saying you're halting it on your own. 574 00:45:18,655 --> 00:45:19,896 Even that's not gonna stop him, 575 00:45:19,965 --> 00:45:21,172 but it'll slow him down. 576 00:45:21,241 --> 00:45:22,862 And give you time to figure out a move. 577 00:45:22,931 --> 00:45:24,172 Because right now, you don't have one. 578 00:45:24,241 --> 00:45:25,965 And he's gonna take a swing at you next. 579 00:45:26,034 --> 00:45:28,551 - He already took one. 580 00:45:28,620 --> 00:45:32,034 - John, you need to watch out here 'cuz another one's coming. 581 00:45:32,103 --> 00:45:33,551 If he sees deputies outside your place. 582 00:45:33,620 --> 00:45:36,172 It'll be me he's after next. I can get State Police-- 583 00:45:36,241 --> 00:45:37,896 - Nothing would please me more 584 00:45:37,965 --> 00:45:40,206 than them coming on my ranch. 585 00:45:40,275 --> 00:45:41,551 I'll leave the gate open. 586 00:45:51,931 --> 00:45:55,103 We're taking care of this right now. 587 00:45:58,068 --> 00:46:00,965 [phone rings] 588 00:46:10,448 --> 00:46:12,241 - Yeah. 589 00:46:14,000 --> 00:46:18,103 John. 590 00:46:18,172 --> 00:46:21,275 What a surprise. 591 00:46:21,344 --> 00:46:25,655 Jackson Hole? 592 00:46:25,724 --> 00:46:28,655 During the day. In the square. 593 00:46:28,724 --> 00:46:32,275 For all the world to see. 594 00:46:32,344 --> 00:46:33,862 Looking forward to it. 595 00:46:39,379 --> 00:46:42,793 ["Axe" by The Steel Woods plays] 596 00:46:42,862 --> 00:46:45,241 Who he loves the most. 597 00:46:50,034 --> 00:46:53,724 Well I've seen the Devil's shadow 598 00:46:53,793 --> 00:46:56,931 Underneath the moon 599 00:46:57,000 --> 00:47:00,448 Keep that fire a-goin' 600 00:47:00,517 --> 00:47:04,551 The sun is coming soon 601 00:47:04,620 --> 00:47:08,551 I will swing my axe 602 00:47:08,620 --> 00:47:11,137 Don't let the flames go down 41533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.