Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,446 --> 00:00:30,900
What's going on?
Is there a problem?
2
00:00:31,540 --> 00:00:33,400
Are there problems?
3
00:00:35,081 --> 00:00:36,933
Everywhere I turn, son.
4
00:00:37,113 --> 00:00:38,245
- So where you headed
- You know,
5
00:00:38,269 --> 00:00:40,562
the only time I'm solely...
6
00:00:40,960 --> 00:00:43,757
focused on the present
is on this horse.
7
00:00:44,679 --> 00:00:46,113
Just need a long ride
to remind myself
8
00:00:46,123 --> 00:00:47,506
of what we're fighting for.
9
00:00:47,575 --> 00:00:48,915
Want some company?
10
00:00:49,986 --> 00:00:53,551
You have a few problems that
need fixing first, I'm afraid.
11
00:00:53,885 --> 00:00:56,158
Well, ain't that the thing
about problems, Dad?
12
00:00:56,440 --> 00:01:00,767
No matter how long you're gone,
they'll be right here when you get back.
13
00:01:03,451 --> 00:01:05,045
Grab a horse.
14
00:01:06,013 --> 00:01:08,957
Well, I just got to find someone
to watch Tate real quick.
15
00:01:10,277 --> 00:01:12,222
I'll wait for you out here.
16
00:01:12,482 --> 00:01:15,060
You don't got to wait on me.
I'll catch up.
17
00:01:15,967 --> 00:01:17,194
You think, do you?
18
00:01:17,207 --> 00:01:19,710
Just tell me
what direction you're headed.
19
00:02:28,336 --> 00:02:29,620
Come here much?
20
00:02:29,859 --> 00:02:31,679
Every chance I get.
21
00:02:32,406 --> 00:02:34,015
It's been 20 years.
22
00:02:34,089 --> 00:02:36,495
No. 21.
23
00:02:39,227 --> 00:02:42,159
21 years and it feels
like yesterday.
24
00:02:43,488 --> 00:02:45,555
I still feel her,
25
00:02:46,563 --> 00:02:48,352
smell her.
26
00:02:51,114 --> 00:02:53,125
Been half a man without her.
27
00:02:55,113 --> 00:02:59,104
It's not an excuse. I was just
a better father when she was with me.
28
00:03:02,755 --> 00:03:05,821
I hope you never know
what that feels like, son.
29
00:03:08,657 --> 00:03:10,933
I already know
what it feels like.
30
00:03:16,172 --> 00:03:20,103
Extracted from CONVOY
Resynced and corrected by Karijak www.addic7ed.com
31
00:04:20,206 --> 00:04:22,610
Thing's getting
so dry today.
32
00:04:31,687 --> 00:04:32,568
That's disgusting.
33
00:04:32,578 --> 00:04:34,427
Open that curtain, Graham.
Wake his ass up.
34
00:04:34,437 --> 00:04:35,630
Tate, what are you doing here?
35
00:04:35,693 --> 00:04:37,787
Dad went off with Grandpa.
36
00:04:38,034 --> 00:04:39,448
Told me to stay here.
37
00:04:39,517 --> 00:04:41,142
I guess your dad
forgot what here's like.
38
00:04:41,152 --> 00:04:42,624
Let's go. Come on.
39
00:04:58,620 --> 00:05:00,379
I blame myself.
40
00:05:02,816 --> 00:05:04,363
To a degree.
41
00:05:06,827 --> 00:05:09,505
You know what's so dangerous
about you, Jamie?
42
00:05:10,234 --> 00:05:13,504
You justify every act
before you commit them.
43
00:05:16,068 --> 00:05:19,462
You're consumed with
the world's perception of you.
44
00:05:23,530 --> 00:05:25,289
What kind of man I am,
45
00:05:25,568 --> 00:05:28,522
that's not a question
you ever ask yourself.
46
00:05:30,106 --> 00:05:31,779
What does the world
think of me,
47
00:05:31,789 --> 00:05:35,099
that's the only
question you ask.
48
00:05:36,591 --> 00:05:40,517
Morality, loyalty,
49
00:05:40,916 --> 00:05:43,132
not part of the equation
for you.
50
00:05:45,085 --> 00:05:47,170
But you've finally
done something
51
00:05:47,180 --> 00:05:50,509
that makes you see yourself
the way the world does,
52
00:05:57,982 --> 00:05:59,584
the way I see you,
53
00:06:01,707 --> 00:06:03,405
the way he sees you.
54
00:06:06,897 --> 00:06:10,380
And no amount of scrubbing
is going to change that.
55
00:06:18,655 --> 00:06:20,637
I got to tell you something
56
00:06:21,459 --> 00:06:23,597
and it comes
from a place of love.
57
00:06:26,761 --> 00:06:29,281
You should really consider
killing yourself.
58
00:06:45,020 --> 00:06:46,373
Never seen anything like it.
59
00:06:46,393 --> 00:06:48,156
That's saying a lot, Ben.
60
00:06:48,474 --> 00:06:49,903
Got an ID on the victim?
61
00:06:49,995 --> 00:06:51,721
Dave Blackbull.
62
00:06:52,334 --> 00:06:54,206
From the casino?
63
00:06:54,792 --> 00:06:55,878
What happened?
64
00:06:56,065 --> 00:06:57,514
You got to see it.
65
00:06:57,967 --> 00:06:59,724
What's the cause of death?
66
00:07:00,055 --> 00:07:01,275
He was strangled.
67
00:07:01,587 --> 00:07:02,723
You've seen that before.
68
00:07:02,733 --> 00:07:05,283
More times
than I care to count.
69
00:07:09,303 --> 00:07:10,808
Why is there blood?
70
00:07:10,957 --> 00:07:13,081
Yeah.
This I haven't seen.
71
00:07:21,909 --> 00:07:24,077
You know what
that looks like to me?
72
00:07:28,054 --> 00:07:29,780
A message.
73
00:07:35,788 --> 00:07:37,470
My dad used to do this.
74
00:07:37,480 --> 00:07:38,541
Oh, yeah?
75
00:07:38,551 --> 00:07:40,032
When he breaks colts,
he does it.
76
00:07:40,132 --> 00:07:41,886
- Yeah?
- Why do you do it?
77
00:07:41,943 --> 00:07:44,031
Well, I want to get
all the shit out of his system
78
00:07:44,152 --> 00:07:45,217
so I can get on him.
79
00:07:45,259 --> 00:07:46,623
You owe me a dollar!
80
00:07:46,883 --> 00:07:48,412
I ain't paying
you a fuckin' dollar.
81
00:07:48,609 --> 00:07:50,699
So you don't
go ass over teakettle?
82
00:07:50,709 --> 00:07:52,772
Yeah, that's right.
83
00:07:52,886 --> 00:07:55,620
Here, here, here, here...
Here.
84
00:08:00,429 --> 00:08:03,782
See that, Tate?
That's him submitting.
85
00:08:04,241 --> 00:08:05,724
What does that mean?
86
00:08:06,000 --> 00:08:08,620
That means he's ready
to go to work.
87
00:08:11,006 --> 00:08:12,150
Hold on.
88
00:08:13,114 --> 00:08:16,040
Go nice and easy.
You can pet his face now.
89
00:08:16,386 --> 00:08:20,364
There you go.
Right up...there you go.
90
00:08:20,727 --> 00:08:22,655
That's a good boy.
91
00:08:23,020 --> 00:08:24,172
Yeah.
92
00:08:24,241 --> 00:08:25,336
All right, what do you say?
93
00:08:25,346 --> 00:08:26,948
Should we get another one?
Yeah.
94
00:08:26,958 --> 00:08:28,724
Go get the gate for me.
95
00:08:28,871 --> 00:08:30,579
Whoa, whoa.
96
00:08:39,655 --> 00:08:42,287
You can add babysitting
to my list of talents.
97
00:08:43,026 --> 00:08:45,746
Got to say, I didn't
see that one coming.
98
00:08:45,871 --> 00:08:48,013
Me neither.
99
00:08:48,142 --> 00:08:50,215
- We need to talk.
- Yes, sir.
100
00:08:50,225 --> 00:08:52,551
I need to talk
to you first, Grandpa.
101
00:08:52,778 --> 00:08:54,206
It's very serious.
102
00:08:54,531 --> 00:08:55,328
All right.
103
00:08:55,342 --> 00:08:57,265
Do I need to be part
of this conversation?
104
00:08:57,275 --> 00:08:59,692
You ain't got any money.
Gotta be him.
105
00:09:03,610 --> 00:09:06,621
This should be good.
Come on.
106
00:09:07,852 --> 00:09:09,531
Thanks for watching him.
107
00:09:10,625 --> 00:09:13,448
He's a smart kid.
You can see it in his eyes.
108
00:09:13,935 --> 00:09:15,399
Got that from his mother.
109
00:09:15,409 --> 00:09:17,137
Yeah, kind of figured.
110
00:09:17,416 --> 00:09:19,334
All right, grandson,
let me have it.
111
00:09:19,483 --> 00:09:21,479
So I've made a decision.
112
00:09:22,004 --> 00:09:23,357
Is that a fact?
113
00:09:24,031 --> 00:09:26,091
I'm going to be a cowboy.
114
00:09:27,010 --> 00:09:30,006
Well, that's a good thing.
This ranch needs you to be one.
115
00:09:30,540 --> 00:09:34,467
Someday this is all...
all gonna be yours.
116
00:09:36,682 --> 00:09:39,189
Well, that brings me
to my problem.
117
00:09:39,409 --> 00:09:40,413
Okay.
118
00:09:40,432 --> 00:09:42,343
I don't have a horse.
119
00:09:43,067 --> 00:09:45,586
I can't be a cowboy
without a horse.
120
00:09:45,922 --> 00:09:46,968
Yeah.
121
00:09:47,692 --> 00:09:50,827
Pretty tough to cowboy without a horse,
that's for sure.
122
00:09:50,902 --> 00:09:52,919
So can you buy me one?
123
00:09:53,303 --> 00:09:56,300
Well, if I buy it,
how you gonna pay me back?
124
00:09:56,520 --> 00:10:00,551
I'll... clean out the stalls
or sweep out the barn.
125
00:10:00,668 --> 00:10:02,486
Well, that's a start.
126
00:10:02,763 --> 00:10:03,871
Your dad's gonna
have to train it.
127
00:10:03,881 --> 00:10:06,094
Because I don't have time
for that shit anymore.
128
00:10:06,265 --> 00:10:07,189
Who's gonna feed it?
129
00:10:07,199 --> 00:10:09,364
Um, I...I will.
130
00:10:09,374 --> 00:10:11,559
Okay. You don't,
it don't eat.
131
00:10:12,511 --> 00:10:14,293
You don't water it,
it doesn't drink.
132
00:10:14,400 --> 00:10:15,860
I don't want to have
to hear otherwise.
133
00:10:15,870 --> 00:10:17,344
You understand?
134
00:10:17,525 --> 00:10:19,080
So is that a yes?
135
00:10:19,925 --> 00:10:21,245
If it's a yes
from your father,
136
00:10:21,255 --> 00:10:22,922
it's a yes from me.
137
00:10:24,066 --> 00:10:28,540
Daddy! Daddy!
You gotta train my horse!
138
00:10:38,389 --> 00:10:39,551
Can I help you, sir?
139
00:10:39,730 --> 00:10:41,379
I'm sure you can.
140
00:10:42,842 --> 00:10:44,834
Dan Jenkins,
141
00:10:46,276 --> 00:10:47,994
your liquor license
has been suspended
142
00:10:48,044 --> 00:10:49,599
until your revocation hearing.
143
00:10:50,168 --> 00:10:51,325
And when is that?
144
00:10:51,368 --> 00:10:54,061
Well, the Liquor Control Board
145
00:10:54,071 --> 00:10:57,221
has recessed until next year so...
146
00:10:57,334 --> 00:10:59,714
we should be able to get something
on the books by spring.
147
00:11:00,062 --> 00:11:02,344
We need to confiscate
all alcohol from the premises.
148
00:11:02,384 --> 00:11:03,804
Of course, you do.
149
00:11:18,013 --> 00:11:19,036
Uh, Beth...
150
00:11:19,210 --> 00:11:21,057
What time is my conference
call with Mountain West?
151
00:11:21,067 --> 00:11:22,269
11:30.
152
00:11:23,299 --> 00:11:24,113
Beth...
153
00:11:24,122 --> 00:11:25,103
Who's that?
154
00:11:25,252 --> 00:11:26,758
It's Malcolm Beck.
155
00:11:29,836 --> 00:11:31,256
Coffee.
156
00:11:31,895 --> 00:11:33,089
Okay.
157
00:11:33,522 --> 00:11:36,860
Not for him, Jason.
For me.
158
00:11:36,897 --> 00:11:37,919
Right...
159
00:11:39,041 --> 00:11:40,580
I have a full day.
160
00:11:40,590 --> 00:11:42,059
If you'd like
to make an appointment,
161
00:11:42,069 --> 00:11:44,680
I'll have my assistant
schedule one.
162
00:11:45,397 --> 00:11:47,606
This won't take long at all.
163
00:11:51,620 --> 00:11:52,827
You're buying up quite the...
164
00:11:52,837 --> 00:11:54,730
swath of land
here in the valley.
165
00:11:54,787 --> 00:11:56,103
You're a long way
from Billings,
166
00:11:56,113 --> 00:11:57,506
aren't you, Malcolm?
167
00:11:57,516 --> 00:12:00,709
I don't consider any part
of this state beyond my reach.
168
00:12:00,808 --> 00:12:03,528
Not sure the state would
agree with you on that, buddy.
169
00:12:03,805 --> 00:12:04,529
Hmm.
170
00:12:05,679 --> 00:12:08,103
Your father is...
171
00:12:08,172 --> 00:12:10,154
is not a reasonable man.
172
00:12:11,070 --> 00:12:14,451
I respect that.
I'm not either.
173
00:12:15,523 --> 00:12:17,860
So I want to be clear
about something.
174
00:12:18,470 --> 00:12:22,137
I will not have a casino built
at the gates of Yellowstone.
175
00:12:22,497 --> 00:12:24,482
Oh, we don't want one either.
176
00:12:25,076 --> 00:12:26,586
But you won't
help me stop them.
177
00:12:29,380 --> 00:12:32,034
I'd go back to Billings,
Malcolm.
178
00:12:32,299 --> 00:12:33,684
We'll take it from here.
179
00:12:33,791 --> 00:12:34,956
Huh.
180
00:12:35,666 --> 00:12:37,633
You see, I just can't...
181
00:12:38,343 --> 00:12:41,227
I can't trust that
you will stop them.
182
00:12:42,015 --> 00:12:43,730
Your family has
the political resources
183
00:12:43,740 --> 00:12:46,578
to guarantee this
build never happens.
184
00:12:46,741 --> 00:12:48,332
And yet you won't offer them.
185
00:12:48,701 --> 00:12:51,556
I think my father's reputation
186
00:12:52,167 --> 00:12:54,447
should warrant a little trust.
187
00:12:54,866 --> 00:12:57,707
The only thing he cares about
is his ranch.
188
00:12:58,659 --> 00:13:01,379
Now when that property
tax quadruples,
189
00:13:01,677 --> 00:13:03,232
the only way he'll
be able to protect it
190
00:13:03,242 --> 00:13:05,344
is find a new revenue stream.
191
00:13:05,813 --> 00:13:07,275
That's my job.
192
00:13:07,397 --> 00:13:08,758
I'm well aware of that.
193
00:13:09,545 --> 00:13:11,482
I'm also aware
that the likeliest
194
00:13:11,505 --> 00:13:13,393
source of electricity
for the casino
195
00:13:13,403 --> 00:13:16,043
comes from damming
your tributary.
196
00:13:16,597 --> 00:13:18,820
Now your father may
not have thought about that,
197
00:13:19,210 --> 00:13:21,220
but I guarantee you have.
198
00:13:21,540 --> 00:13:24,480
And I am positive that pretty
face has done the math
199
00:13:24,622 --> 00:13:26,613
figuring out how much
money you will make
200
00:13:26,623 --> 00:13:28,660
turning the Dutton ranch
201
00:13:28,703 --> 00:13:31,416
into the Dutton Power Company.
202
00:13:34,541 --> 00:13:37,836
Do you know the story
of Susan Rawlings?
203
00:13:38,071 --> 00:13:39,910
Real estate attorney
from Hamilton.
204
00:13:39,939 --> 00:13:41,023
That's right.
205
00:13:41,123 --> 00:13:44,113
We had a mutually
beneficial relationship
206
00:13:44,407 --> 00:13:45,934
until she figured out a way
207
00:13:45,944 --> 00:13:48,850
to bend the law
to benefit her business
208
00:13:48,860 --> 00:13:50,961
more than my business.
209
00:13:52,112 --> 00:13:55,116
That's the problem
with playing dirty, Beth.
210
00:13:56,066 --> 00:13:57,723
Because when someone
plays dirty back,
211
00:13:57,733 --> 00:13:59,016
there's no one to cry to.
212
00:13:59,026 --> 00:14:00,693
There's no... charges to file.
213
00:14:00,703 --> 00:14:03,404
There's nowhere to scream about
the injustice you endured.
214
00:14:03,414 --> 00:14:05,172
Because if you do,
215
00:14:05,360 --> 00:14:10,113
all your... filthy laundry
just spills right out in the open...
216
00:14:10,135 --> 00:14:12,066
for everyone to see.
217
00:14:12,834 --> 00:14:15,035
Susan finally realized that.
218
00:14:16,108 --> 00:14:18,370
We moved her
somewhere in California
219
00:14:18,394 --> 00:14:21,686
where they could help
her move past the trauma.
220
00:14:24,103 --> 00:14:26,689
It's... uncanny how much
you look like her.
221
00:14:29,965 --> 00:14:32,206
You know,
I was a pretty bad teenager.
222
00:14:34,965 --> 00:14:37,879
Working through
some trauma of my own.
223
00:14:38,355 --> 00:14:42,275
One might say I had
a tendency to "act out".
224
00:14:43,012 --> 00:14:44,586
At church one Sunday,
225
00:14:44,596 --> 00:14:46,472
I was feeling
a little naughty
226
00:14:46,482 --> 00:14:51,067
sitting next to this skinny
little boy nobody liked.
227
00:14:52,916 --> 00:14:57,210
Out of pity, or boredom,
228
00:14:57,367 --> 00:14:59,540
I unzipped his slacks,
229
00:14:59,618 --> 00:15:00,990
I pulled out his penis
230
00:15:01,000 --> 00:15:03,933
and I gave him a hand job
in the back pew.
231
00:15:05,063 --> 00:15:09,400
It's uncanny how much you
look like that boy's dick.
232
00:15:10,231 --> 00:15:12,517
All that tough talk, Beth.
233
00:15:13,608 --> 00:15:15,931
I got the cure for that.
234
00:15:16,570 --> 00:15:19,432
We'll see how tough you are
after I give it to you.
235
00:15:20,754 --> 00:15:22,133
Challenge accepted.
236
00:15:23,892 --> 00:15:25,613
Ma'am.
237
00:15:36,139 --> 00:15:38,920
I'll feed it every day,
I'll brush it every day.
238
00:15:38,949 --> 00:15:40,376
I'll bathe it every day.
239
00:15:40,386 --> 00:15:43,257
I'll even learn how to braid,
so I can braid it.
240
00:15:43,267 --> 00:15:45,035
I'll ride it to school,
241
00:15:45,050 --> 00:15:46,684
I'll ride it every morning.
242
00:15:46,694 --> 00:15:48,369
And I'll muck its stall out.
243
00:15:48,379 --> 00:15:50,655
I'll even clean out his poop.
244
00:15:50,809 --> 00:15:52,776
This is gonna be awesome!
245
00:15:53,032 --> 00:15:54,477
It might be a paint.
246
00:15:54,487 --> 00:15:57,938
It might be a buckskin,
an appaloosa.
247
00:15:57,948 --> 00:15:59,259
If it's blue,
I'll name it Blue.
248
00:15:59,269 --> 00:16:00,679
If it's red,
I'll name it Red.
249
00:16:00,689 --> 00:16:02,931
If it's a girl, I'll name it...
Oh, my God, son.
250
00:16:02,941 --> 00:16:05,426
I'm gonna help you train
the horse, okay?
251
00:16:05,461 --> 00:16:06,378
I'll train it during the week
252
00:16:06,388 --> 00:16:08,568
and then I'll teach you
on the weekends.
253
00:16:09,229 --> 00:16:11,206
Grandpa said I need
to feed it every day.
254
00:16:11,217 --> 00:16:12,823
So I have to live
on the ranch with you.
255
00:16:12,833 --> 00:16:15,039
Shh. Quiet.
256
00:16:17,028 --> 00:16:19,087
Can't let your mother
hear you talking like that.
257
00:16:19,783 --> 00:16:22,000
No, he's right.
He should live on the ranch.
258
00:16:25,210 --> 00:16:26,605
Now you done it.
259
00:16:32,735 --> 00:16:33,566
Hey...
260
00:16:38,951 --> 00:16:40,718
Where you going?
261
00:16:41,733 --> 00:16:43,303
Depends.
262
00:16:44,666 --> 00:16:45,902
On what?
263
00:16:46,350 --> 00:16:47,422
You.
264
00:16:47,896 --> 00:16:49,460
How does it depend on me?
265
00:16:51,713 --> 00:16:54,105
Why don't you go to your
room for a minute, okay?
266
00:17:02,953 --> 00:17:07,087
I... I've tried to
move on from you.
267
00:17:09,914 --> 00:17:11,804
Tried to get closure, but...
268
00:17:14,213 --> 00:17:16,606
there's no such thing.
You're...
269
00:17:17,551 --> 00:17:20,036
You're a part of me.
270
00:17:21,053 --> 00:17:23,344
You're a part of my soul.
271
00:17:24,001 --> 00:17:26,421
And I just hope
you'll forgive me...
272
00:17:32,819 --> 00:17:35,600
Gross! Stop!
273
00:17:36,410 --> 00:17:39,698
You're gonna make a baby.
I know it.
274
00:18:02,915 --> 00:18:04,072
Rip!
275
00:18:14,348 --> 00:18:16,025
Sir, I don't think
he would have walked this way.
276
00:18:20,276 --> 00:18:21,965
How much of it did you do?
277
00:18:22,457 --> 00:18:23,435
I mean, I can't talk about that.
278
00:18:23,445 --> 00:18:25,448
It would make you an accessory.
279
00:18:25,658 --> 00:18:27,902
Oh, you're a lawyer now, Rip?
280
00:18:28,657 --> 00:18:31,203
All it makes me is
an accessory after the fact.
281
00:18:32,674 --> 00:18:34,397
I'll take those odds.
282
00:18:34,407 --> 00:18:36,131
Well, I didn't do any of it.
283
00:18:36,153 --> 00:18:37,482
I just tried to
make it go away.
284
00:18:39,496 --> 00:18:41,220
This ain't ever going away.
285
00:18:41,635 --> 00:18:44,103
No, sir.
I don't think it will.
286
00:18:44,803 --> 00:18:47,388
Sir? Sir?
287
00:18:51,694 --> 00:18:53,059
Wait here.
288
00:19:41,384 --> 00:19:43,941
You know the thing
about suicide...
289
00:19:45,574 --> 00:19:47,716
you don't just
kill yourself.
290
00:19:48,423 --> 00:19:50,642
You kill every memory of you.
291
00:19:53,718 --> 00:19:56,417
This'll be all everyone
remembers, Jamie.
292
00:19:58,463 --> 00:20:00,421
Every second you...
293
00:20:00,833 --> 00:20:05,116
spent on this earth will be reduced
to how you chose to leave it.
294
00:20:06,196 --> 00:20:07,627
No one will mourn your loss,
son,
295
00:20:07,637 --> 00:20:10,000
because this
isn't losing your life.
296
00:20:10,485 --> 00:20:11,931
This is quitting it.
297
00:20:11,941 --> 00:20:16,849
Yes, it's quitting.
I quit, Dad.
298
00:20:17,076 --> 00:20:18,248
I won't let you.
299
00:20:18,276 --> 00:20:20,383
Why not?
What do you care?
300
00:20:20,393 --> 00:20:22,374
Because it's selfish!
301
00:20:23,908 --> 00:20:27,012
It's the single most selfish
thing a person can do!
302
00:20:27,896 --> 00:20:30,215
This cannot be fixed.
303
00:20:32,579 --> 00:20:37,302
I... cannot...be fixed.
304
00:20:40,475 --> 00:20:42,692
I'm married to it.
305
00:20:52,380 --> 00:20:54,752
Your grandfather
used to say that you...
306
00:20:55,370 --> 00:20:58,111
that you can't fix
a broken wagon wheel.
307
00:20:59,795 --> 00:21:02,153
But you can use the parts
to make a new one.
308
00:21:05,299 --> 00:21:08,019
I should have never
sent you off to school.
309
00:21:08,751 --> 00:21:10,860
You needed more time here.
I can...
310
00:21:11,819 --> 00:21:13,758
I can still give you that.
311
00:21:16,039 --> 00:21:18,490
But you need to give me
that rifle, son.
312
00:21:19,896 --> 00:21:22,843
The old you is dead
the moment you let it go.
313
00:21:51,199 --> 00:21:53,647
Now we start working
on the new one.
314
00:22:12,604 --> 00:22:14,401
Beth?
315
00:22:16,184 --> 00:22:17,389
Yeah?
316
00:22:19,320 --> 00:22:21,507
You need to go easy
on your brother.
317
00:22:21,712 --> 00:22:23,148
I always go easy on him.
318
00:22:23,162 --> 00:22:24,540
Your other brother.
319
00:22:27,802 --> 00:22:29,490
I can't do that.
320
00:22:32,203 --> 00:22:34,403
Beth, I need you to set aside
whatever it is...
321
00:22:34,413 --> 00:22:37,065
Dad, when you asked me to stay
and fight for this family,
322
00:22:37,075 --> 00:22:39,781
you said fight everyone.
323
00:22:40,548 --> 00:22:42,551
I know you don't want
to see it, Dad,
324
00:22:43,237 --> 00:22:45,685
but he's the one we should
be fighting the hardest.
325
00:22:47,278 --> 00:22:49,167
He was gonna kill himself today.
326
00:22:49,177 --> 00:22:51,352
Well, give me a week, and I'll have him
ready to see it through.
327
00:22:51,362 --> 00:22:53,896
I don't want him
to see it through!
328
00:22:56,141 --> 00:22:59,059
Look me in the eye
and tell me that you love him.
329
00:23:02,710 --> 00:23:04,095
Love.
330
00:23:06,245 --> 00:23:08,129
What you feel for Kayce.
331
00:23:10,626 --> 00:23:12,430
What you feel for me.
332
00:23:33,137 --> 00:23:35,538
This is silly.
333
00:23:35,952 --> 00:23:37,427
Come on.
334
00:23:47,753 --> 00:23:50,339
Just do me one hand,
just one time...
335
00:23:50,971 --> 00:23:53,706
Okay. Um...
336
00:23:53,876 --> 00:23:55,929
Yeah! Damn, all right.
337
00:23:57,719 --> 00:23:59,224
Looking for a bunk?
338
00:23:59,275 --> 00:24:01,448
The lawyer's gonna try
his hand at cowboying, Lloyd.
339
00:24:01,482 --> 00:24:04,010
Bet's to you.
Ten to play...
340
00:24:08,437 --> 00:24:10,713
This is you here, Jamie.
341
00:24:12,870 --> 00:24:14,741
All right, come on.
342
00:24:19,102 --> 00:24:20,935
Let's see the last card.
343
00:24:21,219 --> 00:24:22,682
Yeah, flip 'em.
344
00:24:30,747 --> 00:24:33,183
Jamie, you want us
to deal you in?
345
00:24:34,346 --> 00:24:35,745
What's the...
346
00:24:36,412 --> 00:24:37,350
What's the buy?
347
00:24:37,385 --> 00:24:38,884
- Whoah!
- Twenties!
348
00:24:38,894 --> 00:24:41,909
We're just working
girls here, huh?
349
00:24:42,059 --> 00:24:43,533
Well, I mean,
you shave your nuts.
350
00:24:43,543 --> 00:24:45,172
You shave your nuts, bro.
351
00:24:45,241 --> 00:24:46,611
Yeah, with your razor.
352
00:24:46,640 --> 00:24:48,287
That's what men do.
353
00:24:49,438 --> 00:24:51,000
Everyone's good?
354
00:24:51,533 --> 00:24:52,527
Mm-hmm.
355
00:24:52,803 --> 00:24:54,614
- Mm-hmm!
- Oh, yeah.
356
00:24:54,913 --> 00:24:55,913
Mm-hmm.
357
00:24:55,942 --> 00:24:56,695
Check.
358
00:24:58,114 --> 00:25:00,570
In, in, in...
359
00:25:01,076 --> 00:25:02,361
- Let's go.
- Hmm.
360
00:25:02,901 --> 00:25:04,165
Don't have to tell you, Jamie.
361
00:25:04,266 --> 00:25:05,161
Sure.
362
00:25:05,438 --> 00:25:07,592
- He calls?
- Ooh!
363
00:25:07,855 --> 00:25:09,192
I do have one of those.
364
00:25:09,213 --> 00:25:11,758
All right, here comes
the turn...
365
00:25:12,321 --> 00:25:12,910
Ohh.
366
00:25:14,738 --> 00:25:15,164
Ohh.
367
00:25:15,186 --> 00:25:17,622
- Bet's to you, Ethan.
- All in.
368
00:25:17,991 --> 00:25:19,596
Bet's to you.
369
00:25:23,238 --> 00:25:25,706
I fold.
370
00:25:25,716 --> 00:25:26,848
Yeah, you made
the right decision.
371
00:25:27,369 --> 00:25:28,564
I know.
372
00:25:29,213 --> 00:25:31,076
You're gonna do fine, Jamie.
373
00:25:44,315 --> 00:25:45,601
Need one?
374
00:25:46,559 --> 00:25:47,909
No.
375
00:25:49,521 --> 00:25:52,896
You think it's a problem
for you? Alcohol?
376
00:25:53,221 --> 00:25:55,153
It's not a problem.
377
00:25:55,920 --> 00:25:58,427
I just don't like
doing anything halfway.
378
00:25:58,548 --> 00:26:00,172
I'm not sure what that means.
379
00:26:00,338 --> 00:26:01,547
It means if
I'm drinking tequila,
380
00:26:01,557 --> 00:26:03,848
I'm eating the fuckin' worm.
381
00:26:05,218 --> 00:26:07,938
I don't think you
want to see that, Dad.
382
00:26:09,500 --> 00:26:10,479
Oh, God, Beth.
383
00:26:10,489 --> 00:26:13,431
You would have made
a hell of a cowboy.
384
00:26:16,902 --> 00:26:19,246
Malcolm Beck
came to visit me today.
385
00:26:24,579 --> 00:26:25,796
What'd he want?
386
00:26:29,341 --> 00:26:31,962
Men like him,
they just want to be feared.
387
00:26:35,544 --> 00:26:37,268
Well, he ain't getting that.
388
00:26:39,842 --> 00:26:41,840
No, sir.
389
00:26:48,519 --> 00:26:50,498
But he's gonna try.
390
00:26:54,448 --> 00:26:56,208
Goodnight, Daddy.
391
00:27:19,108 --> 00:27:22,206
♫ Good in a glass,
good on green ♪
392
00:27:22,403 --> 00:27:26,206
♫ Good when you're putting
your hands all over me ♪
393
00:27:30,470 --> 00:27:35,441
♫ I'm alright with a slow burn ♪
394
00:27:36,928 --> 00:27:41,890
♫ Taking my time
let the world turn ♪
395
00:27:44,310 --> 00:27:48,185
♫ I'm gonna do it my way
it'll be alright ♪
396
00:27:48,195 --> 00:27:50,596
♫ If we burn it down
and it takes all night... ♪
397
00:27:50,606 --> 00:27:53,230
Look at me.
Look at me.
398
00:28:02,911 --> 00:28:07,379
♫ I'm alright with
a slow burn ♪
399
00:28:09,366 --> 00:28:14,330
♫ Taking my time,
let the world turn... ♪
400
00:28:23,395 --> 00:28:24,433
I took you.
401
00:28:24,443 --> 00:28:26,860
Well, you burned that one too.
402
00:28:29,619 --> 00:28:31,743
- Uh-oh.
- And he calls...
403
00:28:37,432 --> 00:28:39,633
- Hey.
- Come to me.
404
00:28:40,741 --> 00:28:42,000
Where are you?
405
00:28:42,034 --> 00:28:43,731
You know where I am.
406
00:28:44,612 --> 00:28:46,253
How am I supposed
to get there?
407
00:28:46,648 --> 00:28:48,006
The old Irish way.
408
00:28:48,259 --> 00:28:49,995
You're still Irish,
aren't you?
409
00:28:50,721 --> 00:28:52,787
I'm Irish enough, honey.
410
00:29:01,545 --> 00:29:07,711
♫ Honey I am coming home ♪
411
00:29:07,760 --> 00:29:12,965
♫ I swear I won't
be gone too long ♪
412
00:29:15,110 --> 00:29:22,347
♫ I'm not thinking
much about leaving... ♪
413
00:29:25,380 --> 00:29:27,184
Thought you were off of this.
414
00:29:29,215 --> 00:29:31,310
I'm off it being a crutch.
415
00:29:33,344 --> 00:29:36,585
But I'll sip whiskey and stare
at the stars with you, Rip.
416
00:29:40,001 --> 00:29:42,277
Oh, thank you.
417
00:29:49,084 --> 00:29:51,153
I want you
to take me on a date.
418
00:29:53,576 --> 00:29:55,146
A date, huh?
419
00:29:56,292 --> 00:29:59,775
A date with dinner.
420
00:30:01,190 --> 00:30:04,215
Maybe we can go to that music
festival after all.
421
00:30:04,727 --> 00:30:06,474
Beth, I'm way too
tired to analyze exactly
422
00:30:06,484 --> 00:30:08,808
what it is that you want.
But I know it ain't a date.
423
00:30:08,818 --> 00:30:11,482
It's no test.
424
00:30:13,786 --> 00:30:15,107
Just a date.
425
00:30:16,784 --> 00:30:18,655
Lord knows, you can afford it.
426
00:30:19,268 --> 00:30:20,971
Been wearing the same
three pairs of jeans
427
00:30:20,981 --> 00:30:22,615
and jacket for a fuckin' decade.
428
00:30:23,666 --> 00:30:24,306
Yeah.
429
00:30:24,316 --> 00:30:26,252
Probably got
more money than me.
430
00:30:26,302 --> 00:30:29,676
Nah. Money's the one
thing I don't have.
431
00:30:29,711 --> 00:30:31,587
You get paid every week,
don't you?
432
00:30:31,651 --> 00:30:33,438
Mm-hmm, yep.
433
00:30:33,448 --> 00:30:36,111
So what do you spend
your money on?
434
00:30:38,263 --> 00:30:41,265
You keeping a sweet
little place in town
435
00:30:41,275 --> 00:30:43,381
for Saturday nights?
436
00:30:43,391 --> 00:30:44,187
Jesus, Beth.
437
00:30:44,197 --> 00:30:46,584
Why is it that your
mind always stops
438
00:30:46,594 --> 00:30:48,431
at the first thing
that you should never do?
439
00:30:48,441 --> 00:30:49,883
What's wrong with that?
440
00:30:50,188 --> 00:30:52,265
If I was a man,
I'd buy an apartment complex.
441
00:30:52,275 --> 00:30:54,809
And I'd fill it
with buxom little bunnies.
442
00:30:54,929 --> 00:30:56,550
I'd start on
the first floor Friday
443
00:30:56,560 --> 00:30:58,410
and end up on the roof
by Sunday.
444
00:30:59,987 --> 00:31:00,946
Hmm.
445
00:31:01,330 --> 00:31:03,020
I'm serious.
446
00:31:05,193 --> 00:31:07,272
What do you spend
your money on?
447
00:31:09,218 --> 00:31:11,174
Oh, Beth,
it's a nice night.
448
00:31:11,184 --> 00:31:12,620
Let's not ruin it
with the truth.
449
00:31:12,755 --> 00:31:14,097
Tell me.
450
00:31:20,920 --> 00:31:24,172
I spent $22,000
on my mom's headstone.
451
00:31:24,357 --> 00:31:26,689
Stands about as tall as me.
452
00:31:27,685 --> 00:31:28,835
Marble.
453
00:31:29,858 --> 00:31:33,530
I got the guy
to etch her face into it.
454
00:31:37,660 --> 00:31:40,494
I spent 30
on my little brother's.
455
00:31:40,814 --> 00:31:43,093
It stands a little
bit taller.
456
00:31:43,103 --> 00:31:46,054
I dunno, guess I wanted him
to be a little closer to heaven.
457
00:31:46,900 --> 00:31:49,286
But the best money
that I ever spent
458
00:31:49,428 --> 00:31:52,958
was $5,000 to a gravedigger
in Forsyth.
459
00:31:54,274 --> 00:31:56,076
What did you pay him for?
460
00:31:58,363 --> 00:32:00,366
He dug up my father
461
00:32:01,424 --> 00:32:03,121
and gave me his bones.
462
00:32:04,004 --> 00:32:07,073
And I drove from there
all the way to North Dakota
463
00:32:07,525 --> 00:32:09,591
throwing them out
the fuckin' window.
464
00:32:19,735 --> 00:32:23,459
I remember the stories
of heaven and hell... in church.
465
00:32:27,581 --> 00:32:29,705
Lies, a lot of it.
466
00:32:31,722 --> 00:32:33,753
I think heaven's right here.
467
00:32:34,343 --> 00:32:35,905
So's hell.
468
00:32:36,445 --> 00:32:38,175
One person can be
walking the clouds
469
00:32:38,185 --> 00:32:40,987
right next to someone
enduring eternal damnation.
470
00:32:40,997 --> 00:32:43,135
And God is the land.
471
00:32:56,534 --> 00:32:57,927
Don't say it.
472
00:33:00,001 --> 00:33:02,793
It doesn't mean anything
on a roof,
473
00:33:03,048 --> 00:33:05,619
under stars like a bunch
of fucking hippies.
474
00:33:07,863 --> 00:33:09,809
Tell me...
475
00:33:11,409 --> 00:33:13,779
Tell me when it saves me.
476
00:33:15,329 --> 00:33:18,822
Okay. I won't say it.
477
00:33:27,672 --> 00:33:30,953
♫ Every song you sing ♪
478
00:33:30,963 --> 00:33:33,307
♫ And every time we meet... ♪
479
00:33:42,348 --> 00:33:44,230
There's a...
480
00:33:44,293 --> 00:33:47,916
There's a remote for the TV
some goddamn place.
481
00:33:49,102 --> 00:33:50,941
Dad, I don't think
there's a TV in here.
482
00:33:50,951 --> 00:33:52,845
No, it's here.
It's here.
483
00:33:53,576 --> 00:33:57,390
It's in that chest
at the foot of the bed.
484
00:33:58,569 --> 00:34:02,034
You hit a button
and the fuckin' thing rises up.
485
00:34:02,177 --> 00:34:04,284
We don't watch a whole
lot of TV anyway, so...
486
00:34:04,294 --> 00:34:05,068
it's all right.
487
00:34:05,096 --> 00:34:06,495
It's here, somewhere.
488
00:34:06,545 --> 00:34:08,689
This is your room now.
You find it.
489
00:34:08,758 --> 00:34:10,344
The cabin down
the road's fine.
490
00:34:10,366 --> 00:34:12,502
No, this is your room.
491
00:34:13,310 --> 00:34:14,896
You paint it.
492
00:34:15,272 --> 00:34:17,666
You can do whatever you want.
493
00:34:18,731 --> 00:34:20,586
You make it your own.
494
00:34:32,850 --> 00:34:38,537
♫ Morning breeze
and gentle winds ♪
495
00:34:38,942 --> 00:34:43,791
♫ Wash all sins of yesterday ♪
496
00:34:44,665 --> 00:34:50,226
♫ Forgiveness comes
to those who pray ♪
497
00:34:50,610 --> 00:34:56,206
♫ When you're on the road
to heaven's gate ♪
498
00:35:02,252 --> 00:35:07,550
♫ You can wander high
you wander low ♪
499
00:35:08,239 --> 00:35:11,038
♫ Be aware of the devil ♪
500
00:35:11,048 --> 00:35:13,931
♫ Or he'll steal your soul... ♪
501
00:35:14,049 --> 00:35:15,342
God damn it!
502
00:35:24,058 --> 00:35:25,436
I'm not removing them.
503
00:35:26,103 --> 00:35:27,367
Just...
504
00:35:30,964 --> 00:35:32,118
just scooting them over.
505
00:35:32,168 --> 00:35:37,963
♫ After the storm,
light will shine down ♪
506
00:35:37,976 --> 00:35:43,844
♫ To bring us peace
and guide the way ♪
507
00:35:43,931 --> 00:35:50,290
♫ Over the hills
towards heaven's gate ♪
508
00:36:28,758 --> 00:36:30,793
- Grab him some hay, Rip.
- Yes, sir.
509
00:36:54,887 --> 00:36:57,806
His whole life's
in your hands now, Tate.
510
00:36:58,843 --> 00:37:02,394
How you treat him,
is how his life goes.
511
00:37:04,598 --> 00:37:06,492
What are you gonna name him?
512
00:37:07,856 --> 00:37:09,347
"Lucky".
513
00:37:11,023 --> 00:37:12,458
That's a good name.
514
00:37:13,287 --> 00:37:14,489
All right, Tate.
515
00:37:22,308 --> 00:37:23,743
He's good looking.
516
00:37:23,924 --> 00:37:25,498
I think he'll do good for you.
517
00:37:26,034 --> 00:37:27,221
Thank you.
518
00:37:47,504 --> 00:37:49,210
Excuse me. Can I...
519
00:37:51,767 --> 00:37:53,592
Hey!
No, no, no!
520
00:37:59,793 --> 00:38:01,213
Look at you pussies.
521
00:38:01,242 --> 00:38:04,252
Bet you jacked each other off
on your way over.
522
00:38:09,935 --> 00:38:11,568
Fuck, fuck!
523
00:38:12,409 --> 00:38:13,458
Fuck!
524
00:38:49,452 --> 00:38:51,775
This is Beth.
Leave me a message.
525
00:38:52,068 --> 00:38:54,586
Fuck! Fuck!
526
00:39:00,758 --> 00:39:04,379
Jason! Jason, look at me.
527
00:39:05,482 --> 00:39:08,650
Jason! Look at me!
528
00:39:14,140 --> 00:39:16,413
They want to see you scared.
529
00:39:17,201 --> 00:39:18,709
Don't give them
the satisfaction.
530
00:39:18,719 --> 00:39:20,508
Look at me!
531
00:39:23,385 --> 00:39:25,011
Don't give it to them!
532
00:39:32,179 --> 00:39:33,896
We don't care
if he's scared.
533
00:39:40,103 --> 00:39:42,413
We're here to scare you.
534
00:39:42,859 --> 00:39:45,000
- Best of fucking luck.
- Yeah?
535
00:39:47,156 --> 00:39:49,609
Fatherfucker!
536
00:39:49,624 --> 00:39:53,608
Fuck you!
Fuck you!
537
00:39:53,743 --> 00:39:56,337
- In due time.
- Fuck you!
538
00:39:56,378 --> 00:39:57,983
I'm fading here.
539
00:39:58,332 --> 00:40:00,344
That's right, you pussy.
Bleed out.
540
00:40:00,583 --> 00:40:03,068
Bleed out,
you fucking pussy!
541
00:40:03,260 --> 00:40:05,746
I heard you
had a mouth on you.
542
00:40:05,756 --> 00:40:07,863
They told me I should
shut it or fill it,
543
00:40:07,898 --> 00:40:09,425
whatever I choose.
544
00:40:10,029 --> 00:40:12,390
You think you could
fill this mouth?
545
00:40:13,590 --> 00:40:16,793
I could fuckin' floss
with your dick, you fucking...
546
00:40:42,379 --> 00:40:44,827
Who are you kidding?
547
00:40:48,558 --> 00:40:51,442
You can't get hard for a woman
who isn't scared of you.
548
00:40:55,490 --> 00:40:57,720
You want me to cry?
Huh?
549
00:41:00,455 --> 00:41:03,303
Need me to cry and scream
and try and get away?
550
00:41:05,078 --> 00:41:08,068
I doubt I'll even feel it.
551
00:41:08,899 --> 00:41:10,793
Go on. Pull it out.
552
00:41:10,902 --> 00:41:14,482
Pull it out and let me
fucking see it!
553
00:41:15,227 --> 00:41:18,838
Let me see that needle God
forced you to go through life with.
554
00:41:23,248 --> 00:41:26,586
Fuck you and your mouth.
555
00:41:30,129 --> 00:41:31,955
That's what I thought.
556
00:41:35,177 --> 00:41:38,480
Who you gonna
miss the most? Huh?
557
00:41:39,277 --> 00:41:41,172
Can you see 'em, Beth?
558
00:41:41,472 --> 00:41:43,812
Can you see their faces?
559
00:41:45,148 --> 00:41:49,803
Because they're never
gonna see yours ever again.
560
00:41:50,277 --> 00:41:52,611
'Cause you ain't gonna have one.
561
00:41:53,530 --> 00:41:55,530
I'm gonna fucking blow it off!
562
00:41:55,540 --> 00:41:56,611
Blow it off!
563
00:41:56,621 --> 00:41:58,243
- You fucking scared now?
- Do it!
564
00:41:58,253 --> 00:42:00,206
- Are you fucking scared!
- I'm not fucking...
565
00:42:00,227 --> 00:42:02,257
- You fucking bitch!
- Ahhhhh!
566
00:42:02,293 --> 00:42:03,293
You fucking bitch!
567
00:42:23,310 --> 00:42:24,306
No! No!
568
00:42:24,316 --> 00:42:25,606
Hey, it's me! Beth!
569
00:42:25,890 --> 00:42:27,886
I'm here now. You're safe.
570
00:42:27,896 --> 00:42:29,772
Look at me.
It's okay.
571
00:42:48,441 --> 00:42:51,346
Sir, I need you.
I need a doctor too,
572
00:42:51,362 --> 00:42:53,166
one that nobody knows about.
573
00:42:53,737 --> 00:42:56,000
I'm at Beth's office.
574
00:42:56,535 --> 00:42:58,854
Gahhhh! Ahhh!
575
00:43:07,573 --> 00:43:10,052
Fuck... fuck you!
576
00:43:10,926 --> 00:43:11,686
Beth.
577
00:43:12,395 --> 00:43:16,216
Hey, I love you.
I love you.
578
00:43:29,051 --> 00:43:31,113
Shh. It's okay...
579
00:43:35,580 --> 00:43:37,597
If I can't take
him to the hospital,
580
00:43:37,697 --> 00:43:39,174
I gotta get him to my office.
581
00:43:39,184 --> 00:43:41,575
I need to cauterize these wounds.
582
00:43:43,735 --> 00:43:45,294
Thank you for this.
583
00:43:56,182 --> 00:43:59,034
I don't know how
this stays hidden, John.
584
00:43:59,585 --> 00:44:00,861
It'll stay hidden.
585
00:44:04,710 --> 00:44:06,585
I want to go with him.
586
00:44:07,344 --> 00:44:08,623
Beth, did...
587
00:44:11,727 --> 00:44:13,221
Did they...
588
00:44:15,032 --> 00:44:16,241
I want to go with him.
589
00:44:16,729 --> 00:44:17,930
Go.
590
00:44:27,784 --> 00:44:29,765
This wasn't a crime, Dad.
591
00:44:31,862 --> 00:44:34,020
This was...
I know what it is.
592
00:44:39,043 --> 00:44:40,698
I'll take care of this.
593
00:45:05,746 --> 00:45:07,297
Where have you been?
594
00:45:11,176 --> 00:45:13,490
There were wolves
down by the barn.
595
00:45:16,659 --> 00:45:18,555
Wolves?
596
00:45:22,811 --> 00:45:24,914
They're everywhere here, baby.
597
00:46:35,194 --> 00:46:37,951
Monica raise any issues
about last night?
598
00:46:39,465 --> 00:46:40,721
No.
599
00:46:42,475 --> 00:46:44,647
Told her there were
wolves down by the barn.
600
00:46:47,653 --> 00:46:49,344
And she believed you?
601
00:46:49,996 --> 00:46:51,077
Yeah.
602
00:46:54,716 --> 00:46:56,709
You got a lot to learn
about women.
603
00:47:00,976 --> 00:47:03,371
What are we gonna do about
these Beck brothers?
604
00:47:06,290 --> 00:47:08,172
We're going to kill 'em son.
605
00:47:19,658 --> 00:47:22,577
♫ Hey old man ♪
606
00:47:22,627 --> 00:47:26,104
♫ Where's my old man ♪
607
00:47:26,114 --> 00:47:29,189
♫ Let me know ♪
608
00:47:29,206 --> 00:47:32,016
♫ Before I'm an old man ♪
609
00:47:32,335 --> 00:47:34,034
♫ Cut anybody off ♪
610
00:47:34,044 --> 00:47:35,754
♫ Even my own father ♪
611
00:47:35,768 --> 00:47:38,832
♫ Never been right
Since I was a toddler ♪
612
00:47:38,842 --> 00:47:40,549
♫ Now talk about that money ♪
613
00:47:40,559 --> 00:47:43,438
♫ Please don't bother ♪
614
00:47:46,500 --> 00:47:50,500
Extracted from CONVOY
Resynced and corrected by Karijak www.addic7ed.com
42696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.