All language subtitles for Yellowstone (2018) - 02x07 - Resurrection Day.WEBRip-CONVOY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,446 --> 00:00:30,900 What's going on? Is there a problem? 2 00:00:31,540 --> 00:00:33,400 Are there problems? 3 00:00:35,081 --> 00:00:36,933 Everywhere I turn, son. 4 00:00:37,113 --> 00:00:38,245 - So where you headed - You know, 5 00:00:38,269 --> 00:00:40,562 the only time I'm solely... 6 00:00:40,960 --> 00:00:43,757 focused on the present is on this horse. 7 00:00:44,679 --> 00:00:46,113 Just need a long ride to remind myself 8 00:00:46,123 --> 00:00:47,506 of what we're fighting for. 9 00:00:47,575 --> 00:00:48,915 Want some company? 10 00:00:49,986 --> 00:00:53,551 You have a few problems that need fixing first, I'm afraid. 11 00:00:53,885 --> 00:00:56,158 Well, ain't that the thing about problems, Dad? 12 00:00:56,440 --> 00:01:00,767 No matter how long you're gone, they'll be right here when you get back. 13 00:01:03,451 --> 00:01:05,045 Grab a horse. 14 00:01:06,013 --> 00:01:08,957 Well, I just got to find someone to watch Tate real quick. 15 00:01:10,277 --> 00:01:12,222 I'll wait for you out here. 16 00:01:12,482 --> 00:01:15,060 You don't got to wait on me. I'll catch up. 17 00:01:15,967 --> 00:01:17,194 You think, do you? 18 00:01:17,207 --> 00:01:19,710 Just tell me what direction you're headed. 19 00:02:28,336 --> 00:02:29,620 Come here much? 20 00:02:29,859 --> 00:02:31,679 Every chance I get. 21 00:02:32,406 --> 00:02:34,015 It's been 20 years. 22 00:02:34,089 --> 00:02:36,495 No. 21. 23 00:02:39,227 --> 00:02:42,159 21 years and it feels like yesterday. 24 00:02:43,488 --> 00:02:45,555 I still feel her, 25 00:02:46,563 --> 00:02:48,352 smell her. 26 00:02:51,114 --> 00:02:53,125 Been half a man without her. 27 00:02:55,113 --> 00:02:59,104 It's not an excuse. I was just a better father when she was with me. 28 00:03:02,755 --> 00:03:05,821 I hope you never know what that feels like, son. 29 00:03:08,657 --> 00:03:10,933 I already know what it feels like. 30 00:03:16,172 --> 00:03:20,103 Extracted from CONVOY Resynced and corrected by Karijak www.addic7ed.com 31 00:04:20,206 --> 00:04:22,610 Thing's getting so dry today. 32 00:04:31,687 --> 00:04:32,568 That's disgusting. 33 00:04:32,578 --> 00:04:34,427 Open that curtain, Graham. Wake his ass up. 34 00:04:34,437 --> 00:04:35,630 Tate, what are you doing here? 35 00:04:35,693 --> 00:04:37,787 Dad went off with Grandpa. 36 00:04:38,034 --> 00:04:39,448 Told me to stay here. 37 00:04:39,517 --> 00:04:41,142 I guess your dad forgot what here's like. 38 00:04:41,152 --> 00:04:42,624 Let's go. Come on. 39 00:04:58,620 --> 00:05:00,379 I blame myself. 40 00:05:02,816 --> 00:05:04,363 To a degree. 41 00:05:06,827 --> 00:05:09,505 You know what's so dangerous about you, Jamie? 42 00:05:10,234 --> 00:05:13,504 You justify every act before you commit them. 43 00:05:16,068 --> 00:05:19,462 You're consumed with the world's perception of you. 44 00:05:23,530 --> 00:05:25,289 What kind of man I am, 45 00:05:25,568 --> 00:05:28,522 that's not a question you ever ask yourself. 46 00:05:30,106 --> 00:05:31,779 What does the world think of me, 47 00:05:31,789 --> 00:05:35,099 that's the only question you ask. 48 00:05:36,591 --> 00:05:40,517 Morality, loyalty, 49 00:05:40,916 --> 00:05:43,132 not part of the equation for you. 50 00:05:45,085 --> 00:05:47,170 But you've finally done something 51 00:05:47,180 --> 00:05:50,509 that makes you see yourself the way the world does, 52 00:05:57,982 --> 00:05:59,584 the way I see you, 53 00:06:01,707 --> 00:06:03,405 the way he sees you. 54 00:06:06,897 --> 00:06:10,380 And no amount of scrubbing is going to change that. 55 00:06:18,655 --> 00:06:20,637 I got to tell you something 56 00:06:21,459 --> 00:06:23,597 and it comes from a place of love. 57 00:06:26,761 --> 00:06:29,281 You should really consider killing yourself. 58 00:06:45,020 --> 00:06:46,373 Never seen anything like it. 59 00:06:46,393 --> 00:06:48,156 That's saying a lot, Ben. 60 00:06:48,474 --> 00:06:49,903 Got an ID on the victim? 61 00:06:49,995 --> 00:06:51,721 Dave Blackbull. 62 00:06:52,334 --> 00:06:54,206 From the casino? 63 00:06:54,792 --> 00:06:55,878 What happened? 64 00:06:56,065 --> 00:06:57,514 You got to see it. 65 00:06:57,967 --> 00:06:59,724 What's the cause of death? 66 00:07:00,055 --> 00:07:01,275 He was strangled. 67 00:07:01,587 --> 00:07:02,723 You've seen that before. 68 00:07:02,733 --> 00:07:05,283 More times than I care to count. 69 00:07:09,303 --> 00:07:10,808 Why is there blood? 70 00:07:10,957 --> 00:07:13,081 Yeah. This I haven't seen. 71 00:07:21,909 --> 00:07:24,077 You know what that looks like to me? 72 00:07:28,054 --> 00:07:29,780 A message. 73 00:07:35,788 --> 00:07:37,470 My dad used to do this. 74 00:07:37,480 --> 00:07:38,541 Oh, yeah? 75 00:07:38,551 --> 00:07:40,032 When he breaks colts, he does it. 76 00:07:40,132 --> 00:07:41,886 - Yeah? - Why do you do it? 77 00:07:41,943 --> 00:07:44,031 Well, I want to get all the shit out of his system 78 00:07:44,152 --> 00:07:45,217 so I can get on him. 79 00:07:45,259 --> 00:07:46,623 You owe me a dollar! 80 00:07:46,883 --> 00:07:48,412 I ain't paying you a fuckin' dollar. 81 00:07:48,609 --> 00:07:50,699 So you don't go ass over teakettle? 82 00:07:50,709 --> 00:07:52,772 Yeah, that's right. 83 00:07:52,886 --> 00:07:55,620 Here, here, here, here... Here. 84 00:08:00,429 --> 00:08:03,782 See that, Tate? That's him submitting. 85 00:08:04,241 --> 00:08:05,724 What does that mean? 86 00:08:06,000 --> 00:08:08,620 That means he's ready to go to work. 87 00:08:11,006 --> 00:08:12,150 Hold on. 88 00:08:13,114 --> 00:08:16,040 Go nice and easy. You can pet his face now. 89 00:08:16,386 --> 00:08:20,364 There you go. Right up...there you go. 90 00:08:20,727 --> 00:08:22,655 That's a good boy. 91 00:08:23,020 --> 00:08:24,172 Yeah. 92 00:08:24,241 --> 00:08:25,336 All right, what do you say? 93 00:08:25,346 --> 00:08:26,948 Should we get another one? Yeah. 94 00:08:26,958 --> 00:08:28,724 Go get the gate for me. 95 00:08:28,871 --> 00:08:30,579 Whoa, whoa. 96 00:08:39,655 --> 00:08:42,287 You can add babysitting to my list of talents. 97 00:08:43,026 --> 00:08:45,746 Got to say, I didn't see that one coming. 98 00:08:45,871 --> 00:08:48,013 Me neither. 99 00:08:48,142 --> 00:08:50,215 - We need to talk. - Yes, sir. 100 00:08:50,225 --> 00:08:52,551 I need to talk to you first, Grandpa. 101 00:08:52,778 --> 00:08:54,206 It's very serious. 102 00:08:54,531 --> 00:08:55,328 All right. 103 00:08:55,342 --> 00:08:57,265 Do I need to be part of this conversation? 104 00:08:57,275 --> 00:08:59,692 You ain't got any money. Gotta be him. 105 00:09:03,610 --> 00:09:06,621 This should be good. Come on. 106 00:09:07,852 --> 00:09:09,531 Thanks for watching him. 107 00:09:10,625 --> 00:09:13,448 He's a smart kid. You can see it in his eyes. 108 00:09:13,935 --> 00:09:15,399 Got that from his mother. 109 00:09:15,409 --> 00:09:17,137 Yeah, kind of figured. 110 00:09:17,416 --> 00:09:19,334 All right, grandson, let me have it. 111 00:09:19,483 --> 00:09:21,479 So I've made a decision. 112 00:09:22,004 --> 00:09:23,357 Is that a fact? 113 00:09:24,031 --> 00:09:26,091 I'm going to be a cowboy. 114 00:09:27,010 --> 00:09:30,006 Well, that's a good thing. This ranch needs you to be one. 115 00:09:30,540 --> 00:09:34,467 Someday this is all... all gonna be yours. 116 00:09:36,682 --> 00:09:39,189 Well, that brings me to my problem. 117 00:09:39,409 --> 00:09:40,413 Okay. 118 00:09:40,432 --> 00:09:42,343 I don't have a horse. 119 00:09:43,067 --> 00:09:45,586 I can't be a cowboy without a horse. 120 00:09:45,922 --> 00:09:46,968 Yeah. 121 00:09:47,692 --> 00:09:50,827 Pretty tough to cowboy without a horse, that's for sure. 122 00:09:50,902 --> 00:09:52,919 So can you buy me one? 123 00:09:53,303 --> 00:09:56,300 Well, if I buy it, how you gonna pay me back? 124 00:09:56,520 --> 00:10:00,551 I'll... clean out the stalls or sweep out the barn. 125 00:10:00,668 --> 00:10:02,486 Well, that's a start. 126 00:10:02,763 --> 00:10:03,871 Your dad's gonna have to train it. 127 00:10:03,881 --> 00:10:06,094 Because I don't have time for that shit anymore. 128 00:10:06,265 --> 00:10:07,189 Who's gonna feed it? 129 00:10:07,199 --> 00:10:09,364 Um, I...I will. 130 00:10:09,374 --> 00:10:11,559 Okay. You don't, it don't eat. 131 00:10:12,511 --> 00:10:14,293 You don't water it, it doesn't drink. 132 00:10:14,400 --> 00:10:15,860 I don't want to have to hear otherwise. 133 00:10:15,870 --> 00:10:17,344 You understand? 134 00:10:17,525 --> 00:10:19,080 So is that a yes? 135 00:10:19,925 --> 00:10:21,245 If it's a yes from your father, 136 00:10:21,255 --> 00:10:22,922 it's a yes from me. 137 00:10:24,066 --> 00:10:28,540 Daddy! Daddy! You gotta train my horse! 138 00:10:38,389 --> 00:10:39,551 Can I help you, sir? 139 00:10:39,730 --> 00:10:41,379 I'm sure you can. 140 00:10:42,842 --> 00:10:44,834 Dan Jenkins, 141 00:10:46,276 --> 00:10:47,994 your liquor license has been suspended 142 00:10:48,044 --> 00:10:49,599 until your revocation hearing. 143 00:10:50,168 --> 00:10:51,325 And when is that? 144 00:10:51,368 --> 00:10:54,061 Well, the Liquor Control Board 145 00:10:54,071 --> 00:10:57,221 has recessed until next year so... 146 00:10:57,334 --> 00:10:59,714 we should be able to get something on the books by spring. 147 00:11:00,062 --> 00:11:02,344 We need to confiscate all alcohol from the premises. 148 00:11:02,384 --> 00:11:03,804 Of course, you do. 149 00:11:18,013 --> 00:11:19,036 Uh, Beth... 150 00:11:19,210 --> 00:11:21,057 What time is my conference call with Mountain West? 151 00:11:21,067 --> 00:11:22,269 11:30. 152 00:11:23,299 --> 00:11:24,113 Beth... 153 00:11:24,122 --> 00:11:25,103 Who's that? 154 00:11:25,252 --> 00:11:26,758 It's Malcolm Beck. 155 00:11:29,836 --> 00:11:31,256 Coffee. 156 00:11:31,895 --> 00:11:33,089 Okay. 157 00:11:33,522 --> 00:11:36,860 Not for him, Jason. For me. 158 00:11:36,897 --> 00:11:37,919 Right... 159 00:11:39,041 --> 00:11:40,580 I have a full day. 160 00:11:40,590 --> 00:11:42,059 If you'd like to make an appointment, 161 00:11:42,069 --> 00:11:44,680 I'll have my assistant schedule one. 162 00:11:45,397 --> 00:11:47,606 This won't take long at all. 163 00:11:51,620 --> 00:11:52,827 You're buying up quite the... 164 00:11:52,837 --> 00:11:54,730 swath of land here in the valley. 165 00:11:54,787 --> 00:11:56,103 You're a long way from Billings, 166 00:11:56,113 --> 00:11:57,506 aren't you, Malcolm? 167 00:11:57,516 --> 00:12:00,709 I don't consider any part of this state beyond my reach. 168 00:12:00,808 --> 00:12:03,528 Not sure the state would agree with you on that, buddy. 169 00:12:03,805 --> 00:12:04,529 Hmm. 170 00:12:05,679 --> 00:12:08,103 Your father is... 171 00:12:08,172 --> 00:12:10,154 is not a reasonable man. 172 00:12:11,070 --> 00:12:14,451 I respect that. I'm not either. 173 00:12:15,523 --> 00:12:17,860 So I want to be clear about something. 174 00:12:18,470 --> 00:12:22,137 I will not have a casino built at the gates of Yellowstone. 175 00:12:22,497 --> 00:12:24,482 Oh, we don't want one either. 176 00:12:25,076 --> 00:12:26,586 But you won't help me stop them. 177 00:12:29,380 --> 00:12:32,034 I'd go back to Billings, Malcolm. 178 00:12:32,299 --> 00:12:33,684 We'll take it from here. 179 00:12:33,791 --> 00:12:34,956 Huh. 180 00:12:35,666 --> 00:12:37,633 You see, I just can't... 181 00:12:38,343 --> 00:12:41,227 I can't trust that you will stop them. 182 00:12:42,015 --> 00:12:43,730 Your family has the political resources 183 00:12:43,740 --> 00:12:46,578 to guarantee this build never happens. 184 00:12:46,741 --> 00:12:48,332 And yet you won't offer them. 185 00:12:48,701 --> 00:12:51,556 I think my father's reputation 186 00:12:52,167 --> 00:12:54,447 should warrant a little trust. 187 00:12:54,866 --> 00:12:57,707 The only thing he cares about is his ranch. 188 00:12:58,659 --> 00:13:01,379 Now when that property tax quadruples, 189 00:13:01,677 --> 00:13:03,232 the only way he'll be able to protect it 190 00:13:03,242 --> 00:13:05,344 is find a new revenue stream. 191 00:13:05,813 --> 00:13:07,275 That's my job. 192 00:13:07,397 --> 00:13:08,758 I'm well aware of that. 193 00:13:09,545 --> 00:13:11,482 I'm also aware that the likeliest 194 00:13:11,505 --> 00:13:13,393 source of electricity for the casino 195 00:13:13,403 --> 00:13:16,043 comes from damming your tributary. 196 00:13:16,597 --> 00:13:18,820 Now your father may not have thought about that, 197 00:13:19,210 --> 00:13:21,220 but I guarantee you have. 198 00:13:21,540 --> 00:13:24,480 And I am positive that pretty face has done the math 199 00:13:24,622 --> 00:13:26,613 figuring out how much money you will make 200 00:13:26,623 --> 00:13:28,660 turning the Dutton ranch 201 00:13:28,703 --> 00:13:31,416 into the Dutton Power Company. 202 00:13:34,541 --> 00:13:37,836 Do you know the story of Susan Rawlings? 203 00:13:38,071 --> 00:13:39,910 Real estate attorney from Hamilton. 204 00:13:39,939 --> 00:13:41,023 That's right. 205 00:13:41,123 --> 00:13:44,113 We had a mutually beneficial relationship 206 00:13:44,407 --> 00:13:45,934 until she figured out a way 207 00:13:45,944 --> 00:13:48,850 to bend the law to benefit her business 208 00:13:48,860 --> 00:13:50,961 more than my business. 209 00:13:52,112 --> 00:13:55,116 That's the problem with playing dirty, Beth. 210 00:13:56,066 --> 00:13:57,723 Because when someone plays dirty back, 211 00:13:57,733 --> 00:13:59,016 there's no one to cry to. 212 00:13:59,026 --> 00:14:00,693 There's no... charges to file. 213 00:14:00,703 --> 00:14:03,404 There's nowhere to scream about the injustice you endured. 214 00:14:03,414 --> 00:14:05,172 Because if you do, 215 00:14:05,360 --> 00:14:10,113 all your... filthy laundry just spills right out in the open... 216 00:14:10,135 --> 00:14:12,066 for everyone to see. 217 00:14:12,834 --> 00:14:15,035 Susan finally realized that. 218 00:14:16,108 --> 00:14:18,370 We moved her somewhere in California 219 00:14:18,394 --> 00:14:21,686 where they could help her move past the trauma. 220 00:14:24,103 --> 00:14:26,689 It's... uncanny how much you look like her. 221 00:14:29,965 --> 00:14:32,206 You know, I was a pretty bad teenager. 222 00:14:34,965 --> 00:14:37,879 Working through some trauma of my own. 223 00:14:38,355 --> 00:14:42,275 One might say I had a tendency to "act out". 224 00:14:43,012 --> 00:14:44,586 At church one Sunday, 225 00:14:44,596 --> 00:14:46,472 I was feeling a little naughty 226 00:14:46,482 --> 00:14:51,067 sitting next to this skinny little boy nobody liked. 227 00:14:52,916 --> 00:14:57,210 Out of pity, or boredom, 228 00:14:57,367 --> 00:14:59,540 I unzipped his slacks, 229 00:14:59,618 --> 00:15:00,990 I pulled out his penis 230 00:15:01,000 --> 00:15:03,933 and I gave him a hand job in the back pew. 231 00:15:05,063 --> 00:15:09,400 It's uncanny how much you look like that boy's dick. 232 00:15:10,231 --> 00:15:12,517 All that tough talk, Beth. 233 00:15:13,608 --> 00:15:15,931 I got the cure for that. 234 00:15:16,570 --> 00:15:19,432 We'll see how tough you are after I give it to you. 235 00:15:20,754 --> 00:15:22,133 Challenge accepted. 236 00:15:23,892 --> 00:15:25,613 Ma'am. 237 00:15:36,139 --> 00:15:38,920 I'll feed it every day, I'll brush it every day. 238 00:15:38,949 --> 00:15:40,376 I'll bathe it every day. 239 00:15:40,386 --> 00:15:43,257 I'll even learn how to braid, so I can braid it. 240 00:15:43,267 --> 00:15:45,035 I'll ride it to school, 241 00:15:45,050 --> 00:15:46,684 I'll ride it every morning. 242 00:15:46,694 --> 00:15:48,369 And I'll muck its stall out. 243 00:15:48,379 --> 00:15:50,655 I'll even clean out his poop. 244 00:15:50,809 --> 00:15:52,776 This is gonna be awesome! 245 00:15:53,032 --> 00:15:54,477 It might be a paint. 246 00:15:54,487 --> 00:15:57,938 It might be a buckskin, an appaloosa. 247 00:15:57,948 --> 00:15:59,259 If it's blue, I'll name it Blue. 248 00:15:59,269 --> 00:16:00,679 If it's red, I'll name it Red. 249 00:16:00,689 --> 00:16:02,931 If it's a girl, I'll name it... Oh, my God, son. 250 00:16:02,941 --> 00:16:05,426 I'm gonna help you train the horse, okay? 251 00:16:05,461 --> 00:16:06,378 I'll train it during the week 252 00:16:06,388 --> 00:16:08,568 and then I'll teach you on the weekends. 253 00:16:09,229 --> 00:16:11,206 Grandpa said I need to feed it every day. 254 00:16:11,217 --> 00:16:12,823 So I have to live on the ranch with you. 255 00:16:12,833 --> 00:16:15,039 Shh. Quiet. 256 00:16:17,028 --> 00:16:19,087 Can't let your mother hear you talking like that. 257 00:16:19,783 --> 00:16:22,000 No, he's right. He should live on the ranch. 258 00:16:25,210 --> 00:16:26,605 Now you done it. 259 00:16:32,735 --> 00:16:33,566 Hey... 260 00:16:38,951 --> 00:16:40,718 Where you going? 261 00:16:41,733 --> 00:16:43,303 Depends. 262 00:16:44,666 --> 00:16:45,902 On what? 263 00:16:46,350 --> 00:16:47,422 You. 264 00:16:47,896 --> 00:16:49,460 How does it depend on me? 265 00:16:51,713 --> 00:16:54,105 Why don't you go to your room for a minute, okay? 266 00:17:02,953 --> 00:17:07,087 I... I've tried to move on from you. 267 00:17:09,914 --> 00:17:11,804 Tried to get closure, but... 268 00:17:14,213 --> 00:17:16,606 there's no such thing. You're... 269 00:17:17,551 --> 00:17:20,036 You're a part of me. 270 00:17:21,053 --> 00:17:23,344 You're a part of my soul. 271 00:17:24,001 --> 00:17:26,421 And I just hope you'll forgive me... 272 00:17:32,819 --> 00:17:35,600 Gross! Stop! 273 00:17:36,410 --> 00:17:39,698 You're gonna make a baby. I know it. 274 00:18:02,915 --> 00:18:04,072 Rip! 275 00:18:14,348 --> 00:18:16,025 Sir, I don't think he would have walked this way. 276 00:18:20,276 --> 00:18:21,965 How much of it did you do? 277 00:18:22,457 --> 00:18:23,435 I mean, I can't talk about that. 278 00:18:23,445 --> 00:18:25,448 It would make you an accessory. 279 00:18:25,658 --> 00:18:27,902 Oh, you're a lawyer now, Rip? 280 00:18:28,657 --> 00:18:31,203 All it makes me is an accessory after the fact. 281 00:18:32,674 --> 00:18:34,397 I'll take those odds. 282 00:18:34,407 --> 00:18:36,131 Well, I didn't do any of it. 283 00:18:36,153 --> 00:18:37,482 I just tried to make it go away. 284 00:18:39,496 --> 00:18:41,220 This ain't ever going away. 285 00:18:41,635 --> 00:18:44,103 No, sir. I don't think it will. 286 00:18:44,803 --> 00:18:47,388 Sir? Sir? 287 00:18:51,694 --> 00:18:53,059 Wait here. 288 00:19:41,384 --> 00:19:43,941 You know the thing about suicide... 289 00:19:45,574 --> 00:19:47,716 you don't just kill yourself. 290 00:19:48,423 --> 00:19:50,642 You kill every memory of you. 291 00:19:53,718 --> 00:19:56,417 This'll be all everyone remembers, Jamie. 292 00:19:58,463 --> 00:20:00,421 Every second you... 293 00:20:00,833 --> 00:20:05,116 spent on this earth will be reduced to how you chose to leave it. 294 00:20:06,196 --> 00:20:07,627 No one will mourn your loss, son, 295 00:20:07,637 --> 00:20:10,000 because this isn't losing your life. 296 00:20:10,485 --> 00:20:11,931 This is quitting it. 297 00:20:11,941 --> 00:20:16,849 Yes, it's quitting. I quit, Dad. 298 00:20:17,076 --> 00:20:18,248 I won't let you. 299 00:20:18,276 --> 00:20:20,383 Why not? What do you care? 300 00:20:20,393 --> 00:20:22,374 Because it's selfish! 301 00:20:23,908 --> 00:20:27,012 It's the single most selfish thing a person can do! 302 00:20:27,896 --> 00:20:30,215 This cannot be fixed. 303 00:20:32,579 --> 00:20:37,302 I... cannot...be fixed. 304 00:20:40,475 --> 00:20:42,692 I'm married to it. 305 00:20:52,380 --> 00:20:54,752 Your grandfather used to say that you... 306 00:20:55,370 --> 00:20:58,111 that you can't fix a broken wagon wheel. 307 00:20:59,795 --> 00:21:02,153 But you can use the parts to make a new one. 308 00:21:05,299 --> 00:21:08,019 I should have never sent you off to school. 309 00:21:08,751 --> 00:21:10,860 You needed more time here. I can... 310 00:21:11,819 --> 00:21:13,758 I can still give you that. 311 00:21:16,039 --> 00:21:18,490 But you need to give me that rifle, son. 312 00:21:19,896 --> 00:21:22,843 The old you is dead the moment you let it go. 313 00:21:51,199 --> 00:21:53,647 Now we start working on the new one. 314 00:22:12,604 --> 00:22:14,401 Beth? 315 00:22:16,184 --> 00:22:17,389 Yeah? 316 00:22:19,320 --> 00:22:21,507 You need to go easy on your brother. 317 00:22:21,712 --> 00:22:23,148 I always go easy on him. 318 00:22:23,162 --> 00:22:24,540 Your other brother. 319 00:22:27,802 --> 00:22:29,490 I can't do that. 320 00:22:32,203 --> 00:22:34,403 Beth, I need you to set aside whatever it is... 321 00:22:34,413 --> 00:22:37,065 Dad, when you asked me to stay and fight for this family, 322 00:22:37,075 --> 00:22:39,781 you said fight everyone. 323 00:22:40,548 --> 00:22:42,551 I know you don't want to see it, Dad, 324 00:22:43,237 --> 00:22:45,685 but he's the one we should be fighting the hardest. 325 00:22:47,278 --> 00:22:49,167 He was gonna kill himself today. 326 00:22:49,177 --> 00:22:51,352 Well, give me a week, and I'll have him ready to see it through. 327 00:22:51,362 --> 00:22:53,896 I don't want him to see it through! 328 00:22:56,141 --> 00:22:59,059 Look me in the eye and tell me that you love him. 329 00:23:02,710 --> 00:23:04,095 Love. 330 00:23:06,245 --> 00:23:08,129 What you feel for Kayce. 331 00:23:10,626 --> 00:23:12,430 What you feel for me. 332 00:23:33,137 --> 00:23:35,538 This is silly. 333 00:23:35,952 --> 00:23:37,427 Come on. 334 00:23:47,753 --> 00:23:50,339 Just do me one hand, just one time... 335 00:23:50,971 --> 00:23:53,706 Okay. Um... 336 00:23:53,876 --> 00:23:55,929 Yeah! Damn, all right. 337 00:23:57,719 --> 00:23:59,224 Looking for a bunk? 338 00:23:59,275 --> 00:24:01,448 The lawyer's gonna try his hand at cowboying, Lloyd. 339 00:24:01,482 --> 00:24:04,010 Bet's to you. Ten to play... 340 00:24:08,437 --> 00:24:10,713 This is you here, Jamie. 341 00:24:12,870 --> 00:24:14,741 All right, come on. 342 00:24:19,102 --> 00:24:20,935 Let's see the last card. 343 00:24:21,219 --> 00:24:22,682 Yeah, flip 'em. 344 00:24:30,747 --> 00:24:33,183 Jamie, you want us to deal you in? 345 00:24:34,346 --> 00:24:35,745 What's the... 346 00:24:36,412 --> 00:24:37,350 What's the buy? 347 00:24:37,385 --> 00:24:38,884 - Whoah! - Twenties! 348 00:24:38,894 --> 00:24:41,909 We're just working girls here, huh? 349 00:24:42,059 --> 00:24:43,533 Well, I mean, you shave your nuts. 350 00:24:43,543 --> 00:24:45,172 You shave your nuts, bro. 351 00:24:45,241 --> 00:24:46,611 Yeah, with your razor. 352 00:24:46,640 --> 00:24:48,287 That's what men do. 353 00:24:49,438 --> 00:24:51,000 Everyone's good? 354 00:24:51,533 --> 00:24:52,527 Mm-hmm. 355 00:24:52,803 --> 00:24:54,614 - Mm-hmm! - Oh, yeah. 356 00:24:54,913 --> 00:24:55,913 Mm-hmm. 357 00:24:55,942 --> 00:24:56,695 Check. 358 00:24:58,114 --> 00:25:00,570 In, in, in... 359 00:25:01,076 --> 00:25:02,361 - Let's go. - Hmm. 360 00:25:02,901 --> 00:25:04,165 Don't have to tell you, Jamie. 361 00:25:04,266 --> 00:25:05,161 Sure. 362 00:25:05,438 --> 00:25:07,592 - He calls? - Ooh! 363 00:25:07,855 --> 00:25:09,192 I do have one of those. 364 00:25:09,213 --> 00:25:11,758 All right, here comes the turn... 365 00:25:12,321 --> 00:25:12,910 Ohh. 366 00:25:14,738 --> 00:25:15,164 Ohh. 367 00:25:15,186 --> 00:25:17,622 - Bet's to you, Ethan. - All in. 368 00:25:17,991 --> 00:25:19,596 Bet's to you. 369 00:25:23,238 --> 00:25:25,706 I fold. 370 00:25:25,716 --> 00:25:26,848 Yeah, you made the right decision. 371 00:25:27,369 --> 00:25:28,564 I know. 372 00:25:29,213 --> 00:25:31,076 You're gonna do fine, Jamie. 373 00:25:44,315 --> 00:25:45,601 Need one? 374 00:25:46,559 --> 00:25:47,909 No. 375 00:25:49,521 --> 00:25:52,896 You think it's a problem for you? Alcohol? 376 00:25:53,221 --> 00:25:55,153 It's not a problem. 377 00:25:55,920 --> 00:25:58,427 I just don't like doing anything halfway. 378 00:25:58,548 --> 00:26:00,172 I'm not sure what that means. 379 00:26:00,338 --> 00:26:01,547 It means if I'm drinking tequila, 380 00:26:01,557 --> 00:26:03,848 I'm eating the fuckin' worm. 381 00:26:05,218 --> 00:26:07,938 I don't think you want to see that, Dad. 382 00:26:09,500 --> 00:26:10,479 Oh, God, Beth. 383 00:26:10,489 --> 00:26:13,431 You would have made a hell of a cowboy. 384 00:26:16,902 --> 00:26:19,246 Malcolm Beck came to visit me today. 385 00:26:24,579 --> 00:26:25,796 What'd he want? 386 00:26:29,341 --> 00:26:31,962 Men like him, they just want to be feared. 387 00:26:35,544 --> 00:26:37,268 Well, he ain't getting that. 388 00:26:39,842 --> 00:26:41,840 No, sir. 389 00:26:48,519 --> 00:26:50,498 But he's gonna try. 390 00:26:54,448 --> 00:26:56,208 Goodnight, Daddy. 391 00:27:19,108 --> 00:27:22,206 ♫ Good in a glass, good on green ♪ 392 00:27:22,403 --> 00:27:26,206 ♫ Good when you're putting your hands all over me ♪ 393 00:27:30,470 --> 00:27:35,441 ♫ I'm alright with a slow burn ♪ 394 00:27:36,928 --> 00:27:41,890 ♫ Taking my time let the world turn ♪ 395 00:27:44,310 --> 00:27:48,185 ♫ I'm gonna do it my way it'll be alright ♪ 396 00:27:48,195 --> 00:27:50,596 ♫ If we burn it down and it takes all night... ♪ 397 00:27:50,606 --> 00:27:53,230 Look at me. Look at me. 398 00:28:02,911 --> 00:28:07,379 ♫ I'm alright with a slow burn ♪ 399 00:28:09,366 --> 00:28:14,330 ♫ Taking my time, let the world turn... ♪ 400 00:28:23,395 --> 00:28:24,433 I took you. 401 00:28:24,443 --> 00:28:26,860 Well, you burned that one too. 402 00:28:29,619 --> 00:28:31,743 - Uh-oh. - And he calls... 403 00:28:37,432 --> 00:28:39,633 - Hey. - Come to me. 404 00:28:40,741 --> 00:28:42,000 Where are you? 405 00:28:42,034 --> 00:28:43,731 You know where I am. 406 00:28:44,612 --> 00:28:46,253 How am I supposed to get there? 407 00:28:46,648 --> 00:28:48,006 The old Irish way. 408 00:28:48,259 --> 00:28:49,995 You're still Irish, aren't you? 409 00:28:50,721 --> 00:28:52,787 I'm Irish enough, honey. 410 00:29:01,545 --> 00:29:07,711 ♫ Honey I am coming home ♪ 411 00:29:07,760 --> 00:29:12,965 ♫ I swear I won't be gone too long ♪ 412 00:29:15,110 --> 00:29:22,347 ♫ I'm not thinking much about leaving... ♪ 413 00:29:25,380 --> 00:29:27,184 Thought you were off of this. 414 00:29:29,215 --> 00:29:31,310 I'm off it being a crutch. 415 00:29:33,344 --> 00:29:36,585 But I'll sip whiskey and stare at the stars with you, Rip. 416 00:29:40,001 --> 00:29:42,277 Oh, thank you. 417 00:29:49,084 --> 00:29:51,153 I want you to take me on a date. 418 00:29:53,576 --> 00:29:55,146 A date, huh? 419 00:29:56,292 --> 00:29:59,775 A date with dinner. 420 00:30:01,190 --> 00:30:04,215 Maybe we can go to that music festival after all. 421 00:30:04,727 --> 00:30:06,474 Beth, I'm way too tired to analyze exactly 422 00:30:06,484 --> 00:30:08,808 what it is that you want. But I know it ain't a date. 423 00:30:08,818 --> 00:30:11,482 It's no test. 424 00:30:13,786 --> 00:30:15,107 Just a date. 425 00:30:16,784 --> 00:30:18,655 Lord knows, you can afford it. 426 00:30:19,268 --> 00:30:20,971 Been wearing the same three pairs of jeans 427 00:30:20,981 --> 00:30:22,615 and jacket for a fuckin' decade. 428 00:30:23,666 --> 00:30:24,306 Yeah. 429 00:30:24,316 --> 00:30:26,252 Probably got more money than me. 430 00:30:26,302 --> 00:30:29,676 Nah. Money's the one thing I don't have. 431 00:30:29,711 --> 00:30:31,587 You get paid every week, don't you? 432 00:30:31,651 --> 00:30:33,438 Mm-hmm, yep. 433 00:30:33,448 --> 00:30:36,111 So what do you spend your money on? 434 00:30:38,263 --> 00:30:41,265 You keeping a sweet little place in town 435 00:30:41,275 --> 00:30:43,381 for Saturday nights? 436 00:30:43,391 --> 00:30:44,187 Jesus, Beth. 437 00:30:44,197 --> 00:30:46,584 Why is it that your mind always stops 438 00:30:46,594 --> 00:30:48,431 at the first thing that you should never do? 439 00:30:48,441 --> 00:30:49,883 What's wrong with that? 440 00:30:50,188 --> 00:30:52,265 If I was a man, I'd buy an apartment complex. 441 00:30:52,275 --> 00:30:54,809 And I'd fill it with buxom little bunnies. 442 00:30:54,929 --> 00:30:56,550 I'd start on the first floor Friday 443 00:30:56,560 --> 00:30:58,410 and end up on the roof by Sunday. 444 00:30:59,987 --> 00:31:00,946 Hmm. 445 00:31:01,330 --> 00:31:03,020 I'm serious. 446 00:31:05,193 --> 00:31:07,272 What do you spend your money on? 447 00:31:09,218 --> 00:31:11,174 Oh, Beth, it's a nice night. 448 00:31:11,184 --> 00:31:12,620 Let's not ruin it with the truth. 449 00:31:12,755 --> 00:31:14,097 Tell me. 450 00:31:20,920 --> 00:31:24,172 I spent $22,000 on my mom's headstone. 451 00:31:24,357 --> 00:31:26,689 Stands about as tall as me. 452 00:31:27,685 --> 00:31:28,835 Marble. 453 00:31:29,858 --> 00:31:33,530 I got the guy to etch her face into it. 454 00:31:37,660 --> 00:31:40,494 I spent 30 on my little brother's. 455 00:31:40,814 --> 00:31:43,093 It stands a little bit taller. 456 00:31:43,103 --> 00:31:46,054 I dunno, guess I wanted him to be a little closer to heaven. 457 00:31:46,900 --> 00:31:49,286 But the best money that I ever spent 458 00:31:49,428 --> 00:31:52,958 was $5,000 to a gravedigger in Forsyth. 459 00:31:54,274 --> 00:31:56,076 What did you pay him for? 460 00:31:58,363 --> 00:32:00,366 He dug up my father 461 00:32:01,424 --> 00:32:03,121 and gave me his bones. 462 00:32:04,004 --> 00:32:07,073 And I drove from there all the way to North Dakota 463 00:32:07,525 --> 00:32:09,591 throwing them out the fuckin' window. 464 00:32:19,735 --> 00:32:23,459 I remember the stories of heaven and hell... in church. 465 00:32:27,581 --> 00:32:29,705 Lies, a lot of it. 466 00:32:31,722 --> 00:32:33,753 I think heaven's right here. 467 00:32:34,343 --> 00:32:35,905 So's hell. 468 00:32:36,445 --> 00:32:38,175 One person can be walking the clouds 469 00:32:38,185 --> 00:32:40,987 right next to someone enduring eternal damnation. 470 00:32:40,997 --> 00:32:43,135 And God is the land. 471 00:32:56,534 --> 00:32:57,927 Don't say it. 472 00:33:00,001 --> 00:33:02,793 It doesn't mean anything on a roof, 473 00:33:03,048 --> 00:33:05,619 under stars like a bunch of fucking hippies. 474 00:33:07,863 --> 00:33:09,809 Tell me... 475 00:33:11,409 --> 00:33:13,779 Tell me when it saves me. 476 00:33:15,329 --> 00:33:18,822 Okay. I won't say it. 477 00:33:27,672 --> 00:33:30,953 ♫ Every song you sing ♪ 478 00:33:30,963 --> 00:33:33,307 ♫ And every time we meet... ♪ 479 00:33:42,348 --> 00:33:44,230 There's a... 480 00:33:44,293 --> 00:33:47,916 There's a remote for the TV some goddamn place. 481 00:33:49,102 --> 00:33:50,941 Dad, I don't think there's a TV in here. 482 00:33:50,951 --> 00:33:52,845 No, it's here. It's here. 483 00:33:53,576 --> 00:33:57,390 It's in that chest at the foot of the bed. 484 00:33:58,569 --> 00:34:02,034 You hit a button and the fuckin' thing rises up. 485 00:34:02,177 --> 00:34:04,284 We don't watch a whole lot of TV anyway, so... 486 00:34:04,294 --> 00:34:05,068 it's all right. 487 00:34:05,096 --> 00:34:06,495 It's here, somewhere. 488 00:34:06,545 --> 00:34:08,689 This is your room now. You find it. 489 00:34:08,758 --> 00:34:10,344 The cabin down the road's fine. 490 00:34:10,366 --> 00:34:12,502 No, this is your room. 491 00:34:13,310 --> 00:34:14,896 You paint it. 492 00:34:15,272 --> 00:34:17,666 You can do whatever you want. 493 00:34:18,731 --> 00:34:20,586 You make it your own. 494 00:34:32,850 --> 00:34:38,537 ♫ Morning breeze and gentle winds ♪ 495 00:34:38,942 --> 00:34:43,791 ♫ Wash all sins of yesterday ♪ 496 00:34:44,665 --> 00:34:50,226 ♫ Forgiveness comes to those who pray ♪ 497 00:34:50,610 --> 00:34:56,206 ♫ When you're on the road to heaven's gate ♪ 498 00:35:02,252 --> 00:35:07,550 ♫ You can wander high you wander low ♪ 499 00:35:08,239 --> 00:35:11,038 ♫ Be aware of the devil ♪ 500 00:35:11,048 --> 00:35:13,931 ♫ Or he'll steal your soul... ♪ 501 00:35:14,049 --> 00:35:15,342 God damn it! 502 00:35:24,058 --> 00:35:25,436 I'm not removing them. 503 00:35:26,103 --> 00:35:27,367 Just... 504 00:35:30,964 --> 00:35:32,118 just scooting them over. 505 00:35:32,168 --> 00:35:37,963 ♫ After the storm, light will shine down ♪ 506 00:35:37,976 --> 00:35:43,844 ♫ To bring us peace and guide the way ♪ 507 00:35:43,931 --> 00:35:50,290 ♫ Over the hills towards heaven's gate ♪ 508 00:36:28,758 --> 00:36:30,793 - Grab him some hay, Rip. - Yes, sir. 509 00:36:54,887 --> 00:36:57,806 His whole life's in your hands now, Tate. 510 00:36:58,843 --> 00:37:02,394 How you treat him, is how his life goes. 511 00:37:04,598 --> 00:37:06,492 What are you gonna name him? 512 00:37:07,856 --> 00:37:09,347 "Lucky". 513 00:37:11,023 --> 00:37:12,458 That's a good name. 514 00:37:13,287 --> 00:37:14,489 All right, Tate. 515 00:37:22,308 --> 00:37:23,743 He's good looking. 516 00:37:23,924 --> 00:37:25,498 I think he'll do good for you. 517 00:37:26,034 --> 00:37:27,221 Thank you. 518 00:37:47,504 --> 00:37:49,210 Excuse me. Can I... 519 00:37:51,767 --> 00:37:53,592 Hey! No, no, no! 520 00:37:59,793 --> 00:38:01,213 Look at you pussies. 521 00:38:01,242 --> 00:38:04,252 Bet you jacked each other off on your way over. 522 00:38:09,935 --> 00:38:11,568 Fuck, fuck! 523 00:38:12,409 --> 00:38:13,458 Fuck! 524 00:38:49,452 --> 00:38:51,775 This is Beth. Leave me a message. 525 00:38:52,068 --> 00:38:54,586 Fuck! Fuck! 526 00:39:00,758 --> 00:39:04,379 Jason! Jason, look at me. 527 00:39:05,482 --> 00:39:08,650 Jason! Look at me! 528 00:39:14,140 --> 00:39:16,413 They want to see you scared. 529 00:39:17,201 --> 00:39:18,709 Don't give them the satisfaction. 530 00:39:18,719 --> 00:39:20,508 Look at me! 531 00:39:23,385 --> 00:39:25,011 Don't give it to them! 532 00:39:32,179 --> 00:39:33,896 We don't care if he's scared. 533 00:39:40,103 --> 00:39:42,413 We're here to scare you. 534 00:39:42,859 --> 00:39:45,000 - Best of fucking luck. - Yeah? 535 00:39:47,156 --> 00:39:49,609 Fatherfucker! 536 00:39:49,624 --> 00:39:53,608 Fuck you! Fuck you! 537 00:39:53,743 --> 00:39:56,337 - In due time. - Fuck you! 538 00:39:56,378 --> 00:39:57,983 I'm fading here. 539 00:39:58,332 --> 00:40:00,344 That's right, you pussy. Bleed out. 540 00:40:00,583 --> 00:40:03,068 Bleed out, you fucking pussy! 541 00:40:03,260 --> 00:40:05,746 I heard you had a mouth on you. 542 00:40:05,756 --> 00:40:07,863 They told me I should shut it or fill it, 543 00:40:07,898 --> 00:40:09,425 whatever I choose. 544 00:40:10,029 --> 00:40:12,390 You think you could fill this mouth? 545 00:40:13,590 --> 00:40:16,793 I could fuckin' floss with your dick, you fucking... 546 00:40:42,379 --> 00:40:44,827 Who are you kidding? 547 00:40:48,558 --> 00:40:51,442 You can't get hard for a woman who isn't scared of you. 548 00:40:55,490 --> 00:40:57,720 You want me to cry? Huh? 549 00:41:00,455 --> 00:41:03,303 Need me to cry and scream and try and get away? 550 00:41:05,078 --> 00:41:08,068 I doubt I'll even feel it. 551 00:41:08,899 --> 00:41:10,793 Go on. Pull it out. 552 00:41:10,902 --> 00:41:14,482 Pull it out and let me fucking see it! 553 00:41:15,227 --> 00:41:18,838 Let me see that needle God forced you to go through life with. 554 00:41:23,248 --> 00:41:26,586 Fuck you and your mouth. 555 00:41:30,129 --> 00:41:31,955 That's what I thought. 556 00:41:35,177 --> 00:41:38,480 Who you gonna miss the most? Huh? 557 00:41:39,277 --> 00:41:41,172 Can you see 'em, Beth? 558 00:41:41,472 --> 00:41:43,812 Can you see their faces? 559 00:41:45,148 --> 00:41:49,803 Because they're never gonna see yours ever again. 560 00:41:50,277 --> 00:41:52,611 'Cause you ain't gonna have one. 561 00:41:53,530 --> 00:41:55,530 I'm gonna fucking blow it off! 562 00:41:55,540 --> 00:41:56,611 Blow it off! 563 00:41:56,621 --> 00:41:58,243 - You fucking scared now? - Do it! 564 00:41:58,253 --> 00:42:00,206 - Are you fucking scared! - I'm not fucking... 565 00:42:00,227 --> 00:42:02,257 - You fucking bitch! - Ahhhhh! 566 00:42:02,293 --> 00:42:03,293 You fucking bitch! 567 00:42:23,310 --> 00:42:24,306 No! No! 568 00:42:24,316 --> 00:42:25,606 Hey, it's me! Beth! 569 00:42:25,890 --> 00:42:27,886 I'm here now. You're safe. 570 00:42:27,896 --> 00:42:29,772 Look at me. It's okay. 571 00:42:48,441 --> 00:42:51,346 Sir, I need you. I need a doctor too, 572 00:42:51,362 --> 00:42:53,166 one that nobody knows about. 573 00:42:53,737 --> 00:42:56,000 I'm at Beth's office. 574 00:42:56,535 --> 00:42:58,854 Gahhhh! Ahhh! 575 00:43:07,573 --> 00:43:10,052 Fuck... fuck you! 576 00:43:10,926 --> 00:43:11,686 Beth. 577 00:43:12,395 --> 00:43:16,216 Hey, I love you. I love you. 578 00:43:29,051 --> 00:43:31,113 Shh. It's okay... 579 00:43:35,580 --> 00:43:37,597 If I can't take him to the hospital, 580 00:43:37,697 --> 00:43:39,174 I gotta get him to my office. 581 00:43:39,184 --> 00:43:41,575 I need to cauterize these wounds. 582 00:43:43,735 --> 00:43:45,294 Thank you for this. 583 00:43:56,182 --> 00:43:59,034 I don't know how this stays hidden, John. 584 00:43:59,585 --> 00:44:00,861 It'll stay hidden. 585 00:44:04,710 --> 00:44:06,585 I want to go with him. 586 00:44:07,344 --> 00:44:08,623 Beth, did... 587 00:44:11,727 --> 00:44:13,221 Did they... 588 00:44:15,032 --> 00:44:16,241 I want to go with him. 589 00:44:16,729 --> 00:44:17,930 Go. 590 00:44:27,784 --> 00:44:29,765 This wasn't a crime, Dad. 591 00:44:31,862 --> 00:44:34,020 This was... I know what it is. 592 00:44:39,043 --> 00:44:40,698 I'll take care of this. 593 00:45:05,746 --> 00:45:07,297 Where have you been? 594 00:45:11,176 --> 00:45:13,490 There were wolves down by the barn. 595 00:45:16,659 --> 00:45:18,555 Wolves? 596 00:45:22,811 --> 00:45:24,914 They're everywhere here, baby. 597 00:46:35,194 --> 00:46:37,951 Monica raise any issues about last night? 598 00:46:39,465 --> 00:46:40,721 No. 599 00:46:42,475 --> 00:46:44,647 Told her there were wolves down by the barn. 600 00:46:47,653 --> 00:46:49,344 And she believed you? 601 00:46:49,996 --> 00:46:51,077 Yeah. 602 00:46:54,716 --> 00:46:56,709 You got a lot to learn about women. 603 00:47:00,976 --> 00:47:03,371 What are we gonna do about these Beck brothers? 604 00:47:06,290 --> 00:47:08,172 We're going to kill 'em son. 605 00:47:19,658 --> 00:47:22,577 ♫ Hey old man ♪ 606 00:47:22,627 --> 00:47:26,104 ♫ Where's my old man ♪ 607 00:47:26,114 --> 00:47:29,189 ♫ Let me know ♪ 608 00:47:29,206 --> 00:47:32,016 ♫ Before I'm an old man ♪ 609 00:47:32,335 --> 00:47:34,034 ♫ Cut anybody off ♪ 610 00:47:34,044 --> 00:47:35,754 ♫ Even my own father ♪ 611 00:47:35,768 --> 00:47:38,832 ♫ Never been right Since I was a toddler ♪ 612 00:47:38,842 --> 00:47:40,549 ♫ Now talk about that money ♪ 613 00:47:40,559 --> 00:47:43,438 ♫ Please don't bother ♪ 614 00:47:46,500 --> 00:47:50,500 Extracted from CONVOY Resynced and corrected by Karijak www.addic7ed.com 42696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.