All language subtitles for Wicked.Witches.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,433 --> 00:03:22,868 You're so cute, you're so cute. 2 00:03:22,870 --> 00:03:25,270 I could just eat you all up. 3 00:05:21,622 --> 00:05:22,622 Hello? 4 00:05:23,424 --> 00:05:25,691 Ian, Ian is that you? 5 00:05:25,693 --> 00:05:26,958 It's Mark. 6 00:05:26,960 --> 00:05:30,095 Yeah, it's me. 7 00:05:30,097 --> 00:05:31,029 You're joking, really. 8 00:05:31,031 --> 00:05:33,165 It's been what, ten years? 9 00:05:34,601 --> 00:05:35,834 Something like that. 10 00:05:35,836 --> 00:05:38,136 Yeah, listen, I'm looking for a room 11 00:05:38,138 --> 00:05:41,973 and I saw you've got one there up at Dumpling Farm. 12 00:05:41,975 --> 00:05:44,042 That's right, what happened? 13 00:05:45,045 --> 00:05:46,211 It's a long story. 14 00:05:46,213 --> 00:05:48,413 I'll tell you about it. 15 00:05:48,415 --> 00:05:51,850 The room's yours, if you want it. 16 00:05:53,821 --> 00:05:56,455 When do you uh, want to move in? 17 00:05:59,560 --> 00:06:02,394 As soon as, I'm just round the corner. 18 00:06:02,396 --> 00:06:03,829 She kicked me out. 19 00:06:03,831 --> 00:06:06,031 Putting it about a bit? 20 00:06:07,167 --> 00:06:08,533 Yeah, it was my fault. 21 00:06:10,337 --> 00:06:13,505 Well, I'll see you when you get here, mate. 22 00:06:15,376 --> 00:06:17,376 Looking forward to it, pal. 23 00:06:17,378 --> 00:06:18,844 Yeah, nice one, Ian. 24 00:06:18,846 --> 00:06:19,846 You, too. 25 00:07:50,838 --> 00:07:51,838 Hello? 26 00:08:02,950 --> 00:08:03,950 Ian? 27 00:08:14,495 --> 00:08:19,564 Hello? 28 00:08:43,490 --> 00:08:46,958 Oh, Jesus. 29 00:08:46,960 --> 00:08:47,960 Fuck. 30 00:08:50,898 --> 00:08:51,898 Hello? 31 00:09:01,441 --> 00:09:02,441 Ian, hello? 32 00:09:09,116 --> 00:09:10,116 Ian? 33 00:09:12,452 --> 00:09:17,489 Hello, Ian? 34 00:09:19,860 --> 00:09:23,395 Hello? 35 00:09:23,397 --> 00:09:24,229 Ian? 36 00:09:29,303 --> 00:09:30,303 Hello? 37 00:09:37,811 --> 00:09:38,811 Ian? 38 00:10:06,406 --> 00:10:07,406 Hey, Ian? 39 00:10:08,742 --> 00:10:10,041 What are you doing in here? 40 00:10:12,913 --> 00:10:14,679 You really shouldn't come in here. 41 00:10:16,450 --> 00:10:17,450 It's me, Mark. 42 00:10:18,318 --> 00:10:19,985 I'm coming to stay. 43 00:10:22,489 --> 00:10:23,489 Oh, yeah. 44 00:10:25,392 --> 00:10:29,294 Just give me a minute, I'm finishing up in here. 45 00:10:29,296 --> 00:10:32,297 Who were you just talking to now? 46 00:10:35,936 --> 00:10:38,236 I'm just finishing up in here. 47 00:10:40,307 --> 00:10:42,007 Okay, whatever man. 48 00:10:42,009 --> 00:10:43,009 It's cool. 49 00:10:45,045 --> 00:10:46,845 I'll be at the house. 50 00:11:24,384 --> 00:11:27,652 I could just eat you all up. 51 00:11:27,654 --> 00:11:32,724 I could just eat you all up. 52 00:11:37,364 --> 00:11:39,297 Ah, you've done the place up a bit. 53 00:11:54,715 --> 00:11:57,382 So, what's the deal with parties up here? 54 00:11:57,384 --> 00:11:59,384 This place was always good for a party. 55 00:12:03,557 --> 00:12:07,192 Just broken up with the wife, I could do with a bit of, 56 00:12:07,194 --> 00:12:10,261 you know, cheering up. 57 00:12:13,500 --> 00:12:15,900 It's not too much to ask of an old mate, is it? 58 00:12:17,738 --> 00:12:18,738 Sure. 59 00:12:20,907 --> 00:12:24,075 It's not as if anyone can hear you this far out. 60 00:12:27,748 --> 00:12:28,748 Nice one. 61 00:12:30,917 --> 00:12:31,850 I thought you might've been going a bit 62 00:12:31,852 --> 00:12:33,284 mental up here on your own. 63 00:12:49,169 --> 00:12:51,636 ♪ Deadweight ♪ 64 00:12:59,780 --> 00:13:00,612 ♪ I don't believe ♪ - It's the middle 65 00:13:00,614 --> 00:13:01,913 of the summer, man. 66 00:13:01,915 --> 00:13:05,784 ♪ In lights at the end of the tunnel ♪ 67 00:13:05,786 --> 00:13:10,822 ♪ But some believe that they will be saved ♪ 68 00:13:12,359 --> 00:13:13,358 ♪ We're left out in the cold ♪ 69 00:13:13,360 --> 00:13:15,093 I'm always cold. 70 00:13:15,095 --> 00:13:19,497 ♪ And our frostbitten skin is bliss ♪ 71 00:13:23,336 --> 00:13:24,936 ♪ Lights fade ♪ - It's been a while 72 00:13:24,938 --> 00:13:26,471 since I smoked one of those. 73 00:13:27,641 --> 00:13:30,475 ♪ Belief decays ♪ - Do you remember, 74 00:13:31,912 --> 00:13:33,711 we used to spend the days getting 75 00:13:33,713 --> 00:13:35,213 stoned up here in the summer? 76 00:13:35,215 --> 00:13:37,515 ♪ The answers are missing ♪ 77 00:13:37,517 --> 00:13:40,652 ♪ We can't find where the answers lie ♪ 78 00:13:40,654 --> 00:13:42,453 Carefree days, man. 79 00:13:44,090 --> 00:13:47,091 ♪ When we're gone and washed away ♪ 80 00:13:47,093 --> 00:13:49,994 Mark, this will make your night. 81 00:13:51,598 --> 00:13:54,499 ♪ The world will still turn the same way ♪ 82 00:13:54,501 --> 00:13:55,733 Ah. 83 00:13:55,735 --> 00:13:59,671 ♪ It did before you were breathing ♪ 84 00:14:00,707 --> 00:14:04,375 ♪ Lost in paradise ♪ 85 00:14:04,377 --> 00:14:08,313 ♪ With only a sense of time ♪ 86 00:14:08,315 --> 00:14:12,250 ♪ Because we can't face ♪ 87 00:14:12,252 --> 00:14:16,354 ♪ That all we are is dead weight ♪ 88 00:14:23,697 --> 00:14:26,865 ♪ Are is dead weight ♪ 89 00:14:33,907 --> 00:14:38,142 ♪ All we are is dead weight ♪ - Woo! 90 00:14:39,713 --> 00:14:42,914 Turn down that fucking music, man. 91 00:14:42,916 --> 00:14:44,983 It's giving me the fear. 92 00:14:46,186 --> 00:14:48,486 ♪ I don't believe in light ♪ 93 00:14:48,488 --> 00:14:51,656 That's not what's causing the fear. 94 00:14:52,893 --> 00:14:57,028 ♪ But some believe that they will be saved ♪ 95 00:14:57,030 --> 00:14:59,998 ♪ Year after year we're left out in the cold ♪ 96 00:15:02,636 --> 00:15:03,636 Woo! 97 00:15:09,342 --> 00:15:12,110 Woo! 98 00:15:47,514 --> 00:15:50,848 Please, don't go in there. 99 00:15:52,519 --> 00:15:53,718 It's private. 100 00:18:00,346 --> 00:18:03,014 You're listening to Fenway 102.5. 101 00:18:03,016 --> 00:18:06,984 Okay, we've had more reports about some more. 102 00:18:06,986 --> 00:18:09,954 Today's phone in is about the disappearances 103 00:18:09,956 --> 00:18:12,390 of young men over the last couple of years. 104 00:18:12,392 --> 00:18:14,425 The latest to go missing is Mark G. 105 00:18:15,528 --> 00:18:17,862 Hey, thanks for tuning into Fenstar Radio. 106 00:18:17,864 --> 00:18:20,364 This is Pickering Brothers with High Maintenance. 107 00:18:27,207 --> 00:18:30,408 ♪ See that girl up and over there ♪ 108 00:18:30,410 --> 00:18:33,377 ♪ That's being rough ♪ 109 00:18:33,379 --> 00:18:35,279 ♪ Nothing more to say to you ♪ 110 00:18:35,281 --> 00:18:39,484 ♪ So I'm scooting town ♪ 111 00:18:39,486 --> 00:18:44,555 ♪ To fight off enemies from time to time ♪ 112 00:18:45,658 --> 00:18:50,394 ♪ Just looking for a way to feel all right ♪ 113 00:18:51,698 --> 00:18:54,765 ♪ I just don't know where, I just don't why ♪ 114 00:18:54,767 --> 00:18:57,635 ♪ This all falls apart at the seam ♪ 115 00:18:57,637 --> 00:19:01,572 ♪ The ceiling collapsed in on your lap ♪ 116 00:19:03,009 --> 00:19:06,811 ♪ I just don't know where, I just don't why ♪ 117 00:19:06,813 --> 00:19:09,981 ♪ This all falls apart at the seams ♪ 118 00:19:09,983 --> 00:19:14,986 ♪ I just don't know where, I just don't why ♪ 119 00:19:39,679 --> 00:19:41,045 Thanks, very much. 120 00:19:41,047 --> 00:19:42,613 No problem, sir. 121 00:19:43,716 --> 00:19:45,449 ♪ This all falls apart at the seam ♪ 122 00:19:45,451 --> 00:19:50,521 ♪ The ceiling collapsed in on your lap ♪ 123 00:19:51,824 --> 00:19:54,792 ♪ I just don't know where, I just don't why ♪ 124 00:19:54,794 --> 00:19:57,728 ♪ This all falls apart at the seams ♪ 125 00:19:57,730 --> 00:20:02,800 ♪ I just don't know where, I just don't why ♪ 126 00:20:12,812 --> 00:20:13,812 I'll pay for it. 127 00:20:27,327 --> 00:20:30,995 ♪ I just don't know where, I just don't why ♪ 128 00:20:32,999 --> 00:20:34,765 Hey, bro, how's it going? 129 00:20:34,767 --> 00:20:35,800 Good, man. 130 00:20:36,936 --> 00:20:39,737 Just calling about the party next week, pal. 131 00:20:39,739 --> 00:20:41,739 Do you want me to bring some of the good stuff? 132 00:20:42,609 --> 00:20:44,041 Good stuff? 133 00:20:44,043 --> 00:20:46,203 Well, you know, I was thinking about bringing Mandy. 134 00:20:47,780 --> 00:20:50,114 Mandy, who's Mandy? 135 00:20:51,517 --> 00:20:52,883 You bellend, MDMA. 136 00:20:59,392 --> 00:21:01,325 It's been a while, man. 137 00:21:01,327 --> 00:21:03,761 Stuck with misery guts for the past six years. 138 00:21:04,897 --> 00:21:06,197 Now that I'm back at the farm with Ian, 139 00:21:06,199 --> 00:21:08,032 I could do with a bit of a blowout. 140 00:21:08,034 --> 00:21:10,301 She's a fucking lesbian now, did you know that? 141 00:21:10,303 --> 00:21:12,670 Well, I knew you could turn a woman. 142 00:21:12,672 --> 00:21:14,305 Definitely time to move on, pal. 143 00:21:15,441 --> 00:21:16,374 Look, we're gonna have a big one. 144 00:21:16,376 --> 00:21:17,642 All the boys are coming. 145 00:21:19,612 --> 00:21:20,544 All right. 146 00:21:20,546 --> 00:21:22,747 I love ya, you little beauty. 147 00:21:22,749 --> 00:21:23,948 Love you too, bro. 148 00:22:39,892 --> 00:22:40,892 What the? 149 00:25:45,378 --> 00:25:46,510 Jesus Christ. 150 00:28:12,625 --> 00:28:13,757 Get the fuck out of here! 151 00:28:13,759 --> 00:28:15,793 I'm sorry, man, I'm sorry. 152 00:28:16,929 --> 00:28:18,662 I thought you were down here. 153 00:28:18,664 --> 00:28:22,599 And well, whatever you've got in there, it stinks. 154 00:28:23,469 --> 00:28:24,835 There are flies down here. 155 00:28:31,677 --> 00:28:34,912 You going fishing, mate, or something? 156 00:29:21,894 --> 00:29:24,361 So where are you from, boy? 157 00:29:26,198 --> 00:29:28,565 Dublin, Ireland, originally. 158 00:29:29,635 --> 00:29:31,101 Just moved back here though. 159 00:29:32,338 --> 00:29:33,338 Whereabouts? 160 00:29:34,507 --> 00:29:38,041 Ah, Dumpling Farm, do you know it? 161 00:29:38,043 --> 00:29:40,778 Yeah, I've heard of that place, yeah. 162 00:29:40,780 --> 00:29:43,847 I've heard stories about that place. 163 00:29:46,986 --> 00:29:48,318 What stories? 164 00:30:05,304 --> 00:30:07,037 Another one, please. 165 00:30:19,685 --> 00:30:20,885 - Hey, man. - Hey. 166 00:30:39,238 --> 00:30:40,504 How many have you had? 167 00:30:42,341 --> 00:30:44,208 Can I have another one of those, please? 168 00:30:45,311 --> 00:30:47,110 You, my friend, are an alcoholic. 169 00:30:50,950 --> 00:30:52,950 Man, I don't feel great. 170 00:30:54,053 --> 00:30:56,119 Don't worry about that, pal. 171 00:30:56,121 --> 00:30:57,421 We'll soon sort that out. 172 00:30:58,691 --> 00:31:00,457 Fuckin' hell, mate. 173 00:31:00,459 --> 00:31:02,459 It's the middle of the afternoon, do you ever stop? 174 00:31:02,461 --> 00:31:04,795 You're only young once, mate. 175 00:31:04,797 --> 00:31:08,298 I tell you what, I can't wait for the party. 176 00:31:09,501 --> 00:31:11,835 It's gonna be wicked to see all the boys again. 177 00:31:11,837 --> 00:31:14,738 It's been too long man, every cunt's married with kids. 178 00:31:18,577 --> 00:31:20,043 It's not like I don't wanna settle down, 179 00:31:20,045 --> 00:31:24,014 there's just too much pussy around to do it yet. 180 00:31:25,017 --> 00:31:27,184 Besides, I'm a bastard to live with. 181 00:31:29,955 --> 00:31:32,923 I want to wank all the fucking time. 182 00:31:35,694 --> 00:31:37,227 Do you do that? 183 00:31:38,330 --> 00:31:39,330 No. 184 00:31:40,466 --> 00:31:44,001 It's like I'm addicted to fucking Pornhub. 185 00:31:45,337 --> 00:31:47,571 - You take card, right? - Yeah, there's a 1.58 tax. 186 00:31:47,573 --> 00:31:49,907 The other day I literally contacted my internet service 187 00:31:49,909 --> 00:31:52,409 provider to increase my bandwidth. 188 00:31:52,411 --> 00:31:53,411 Jesus. 189 00:31:54,680 --> 00:31:56,680 I was getting fourteen tabs open at the same time. 190 00:31:56,682 --> 00:31:57,848 Is that fine? 191 00:31:59,018 --> 00:32:00,050 Literally, do you know how long it takes 192 00:32:00,052 --> 00:32:02,252 to get through fourteen tabs? 193 00:32:02,254 --> 00:32:05,188 I'll tell you how long, an hour. 194 00:32:05,190 --> 00:32:07,224 That's how long it took me. 195 00:32:07,226 --> 00:32:08,926 This morning, in fact. 196 00:32:08,928 --> 00:32:11,295 Just cranking out, no bandwidth issues. 197 00:32:11,297 --> 00:32:13,263 Just feel it, more porn. 198 00:32:16,969 --> 00:32:19,303 I'm not a monster, I get it over and done with, 199 00:32:19,305 --> 00:32:22,239 finished, get out of there. 200 00:32:22,241 --> 00:32:25,375 I'm literally like, I set my alarm an hour early, 201 00:32:25,377 --> 00:32:26,810 I'll get my hour in pal. 202 00:32:26,812 --> 00:32:28,779 I'm basing like, my whole morning around it at the moment, 203 00:32:28,781 --> 00:32:30,380 gonna push a few things back. 204 00:32:30,382 --> 00:32:32,182 But, I'll have my hot water and lemon, 205 00:32:32,184 --> 00:32:33,850 I'll get my hour in and then, after that, 206 00:32:33,852 --> 00:32:35,085 I wont even think about it. 207 00:32:35,087 --> 00:32:36,320 It's the best thing about it. 208 00:32:36,322 --> 00:32:37,587 I won't even think about it till the afternoon. 209 00:32:37,589 --> 00:32:39,256 There's a wealth of content out there. 210 00:32:39,258 --> 00:32:40,757 It seems pretty good to me. 211 00:32:40,759 --> 00:32:41,692 It's not just me. 212 00:32:41,694 --> 00:32:42,659 It's not just me that does that. 213 00:32:42,661 --> 00:32:44,061 It's an epidemic. 214 00:32:44,063 --> 00:32:45,562 There's a big problem. 215 00:32:45,564 --> 00:32:46,563 I don't have a problem, but there's a big problem 216 00:32:46,565 --> 00:32:48,565 overall with that kind of thing. 217 00:32:48,567 --> 00:32:50,267 It's what it's come to. 218 00:32:50,269 --> 00:32:52,369 I mean, I'm not, I think everyone's the same, to be honest. 219 00:32:52,371 --> 00:32:54,671 People just don't talk about it, that's all. 220 00:32:54,673 --> 00:32:55,673 Very normal. 221 00:32:57,977 --> 00:32:59,343 Anyway, are you sure mate? 222 00:33:01,280 --> 00:33:02,813 It'll sort you out, you zombie. 223 00:33:03,649 --> 00:33:04,649 - No. - No? 224 00:33:05,851 --> 00:33:06,950 Okay, fuck it then. 225 00:33:08,520 --> 00:33:10,988 Look after my pint, I'm off to the bog. 226 00:33:25,971 --> 00:33:28,705 I just eat you all up. 227 00:33:39,918 --> 00:33:41,318 What the fuck? 228 00:34:14,086 --> 00:34:15,218 Jesus Christ. 229 00:34:23,929 --> 00:34:24,929 Christ. 230 00:34:42,014 --> 00:34:43,680 - Hey mate, how are you? - Hey, how's it goin', bud? 231 00:34:43,682 --> 00:34:45,048 This looks mad, man. 232 00:34:45,050 --> 00:34:46,516 How did you find the time to do all this? 233 00:34:46,518 --> 00:34:48,752 It was all Stevie. 234 00:34:53,559 --> 00:34:56,059 I don't recognize these people. 235 00:34:56,061 --> 00:34:57,061 Hey. 236 00:34:58,063 --> 00:34:59,796 Hey boys, nice to see ya.. 237 00:34:59,798 --> 00:35:00,931 Yeah, nice to see ya. 238 00:35:00,933 --> 00:35:02,933 All right. - How ya been, guys? 239 00:35:02,935 --> 00:35:03,767 All right, cheers. 240 00:35:03,769 --> 00:35:05,502 Cheers, hey! 241 00:35:06,839 --> 00:35:08,405 Hey, as soon as this thing goes, 242 00:35:08,407 --> 00:35:12,943 we've got more beer, we've got shots, we've got a bar. 243 00:35:22,121 --> 00:35:23,320 Hey, lad. 244 00:35:23,322 --> 00:35:24,154 How are you doin', man, good? 245 00:35:24,156 --> 00:35:26,089 Yes, bro, yeah. 246 00:35:26,091 --> 00:35:27,591 How's it going, man? 247 00:35:33,599 --> 00:35:34,865 How are ya? 248 00:35:34,867 --> 00:35:36,266 Ah, you're spilling my drink, man. 249 00:35:36,268 --> 00:35:37,268 Sorry, pal. 250 00:35:38,804 --> 00:35:41,071 Oh. 251 00:35:41,073 --> 00:35:42,005 Go on, then. 252 00:35:42,007 --> 00:35:43,207 You're mad, you're the addict. 253 00:35:45,777 --> 00:35:47,310 You're only young once, mate. 254 00:35:48,881 --> 00:35:50,614 Not anymore, man. 255 00:35:50,616 --> 00:35:51,681 Not anymore. 256 00:36:15,374 --> 00:36:17,474 Here you go. 257 00:36:17,476 --> 00:36:19,776 - Ah, fuck, I dunno. - Yes, yes. 258 00:36:36,295 --> 00:36:38,695 Hey, stay in there. 259 00:36:38,697 --> 00:36:40,864 Stay in there, oh shit. 260 00:36:51,610 --> 00:36:54,177 - Look, old man. - Trying to get me fucked. 261 00:36:54,179 --> 00:36:55,579 Go on, go on, go on. 262 00:36:55,581 --> 00:36:56,880 I don't know man. 263 00:36:56,882 --> 00:36:58,014 Fuckin' hell. 264 00:37:00,152 --> 00:37:02,352 It's you. - Um, we have the video. 265 00:37:02,354 --> 00:37:04,588 I dunno how your heart manages with this. 266 00:37:10,028 --> 00:37:15,031 That's great. 267 00:37:23,775 --> 00:37:25,041 A little something else. 268 00:37:26,178 --> 00:37:30,880 Not too many, just about 150 pills for you guys. 269 00:37:30,882 --> 00:37:31,882 How's that? 270 00:38:05,784 --> 00:38:08,184 Mate. 271 00:38:08,186 --> 00:38:09,186 No. 272 00:38:32,444 --> 00:38:35,945 Where the fuck have they been all my life? 273 00:38:37,549 --> 00:38:38,549 Fuck knows. 274 00:38:39,284 --> 00:38:40,417 Ian kept them secret. 275 00:38:42,521 --> 00:38:45,889 You know what, he's been acting really fucking weird lately. 276 00:38:45,891 --> 00:38:48,091 I mean, creeping the shit out of me, 277 00:38:49,161 --> 00:38:50,694 and now this. 278 00:38:50,696 --> 00:38:52,936 I mean, where would he find a group of girls like that? 279 00:38:54,232 --> 00:38:57,200 Well, mate, he's not being a weirdo right now is he? 280 00:38:57,202 --> 00:38:58,535 And he's just turned up to the party 281 00:38:58,537 --> 00:38:59,936 with a bunch of hotties. 282 00:39:01,273 --> 00:39:04,708 In my eyes, he's a right total fucking legend right now. 283 00:39:09,514 --> 00:39:11,348 Stevie, what, no, don't. 284 00:39:11,350 --> 00:39:12,350 Stevie. 285 00:39:33,505 --> 00:39:34,505 Ian. 286 00:39:40,011 --> 00:39:41,511 Who are your friends? 287 00:39:41,513 --> 00:39:43,580 Are you not gonna introduce me? 288 00:39:43,582 --> 00:39:45,315 I want to meet your friends, pal. 289 00:39:47,352 --> 00:39:49,519 Well, it's good to see you. 290 00:39:49,521 --> 00:39:50,720 Nice to have you here. 291 00:39:50,722 --> 00:39:52,482 Everyone's here pal, everyone's here. 292 00:39:53,992 --> 00:39:54,992 Drink? 293 00:39:58,497 --> 00:39:59,497 It's your favorite. 294 00:40:02,834 --> 00:40:04,667 We're gonna have a good one tonight, pal. 295 00:40:07,406 --> 00:40:08,406 And that's it. 296 00:40:10,642 --> 00:40:12,475 Ian's here everyone. 297 00:40:25,223 --> 00:40:30,293 ♪ So we tried to get outside ♪ 298 00:40:31,730 --> 00:40:34,898 ♪ Well they're waiting and they're starting a fire ♪ 299 00:40:34,900 --> 00:40:39,969 ♪ Here they move from east to west ♪ 300 00:40:41,106 --> 00:40:44,674 ♪ Hoping to give you ten of the best ♪ 301 00:40:44,676 --> 00:40:49,746 ♪ You can't have this, oh, this feeling ♪ 302 00:40:51,049 --> 00:40:54,217 ♪ There's witches crawling on the ceiling ♪ 303 00:40:54,219 --> 00:40:56,586 ♪ You keeping running ♪ 304 00:40:56,588 --> 00:40:58,955 ♪ They keep coming ♪ 305 00:40:58,957 --> 00:41:03,993 ♪ And they'll find you out wherever you are ♪ 306 00:41:41,833 --> 00:41:42,966 Thank you very much. 307 00:41:42,968 --> 00:41:46,402 Enjoy the rest of your evening. 308 00:41:46,404 --> 00:41:49,639 Harry, mate, Harry, come on. 309 00:41:49,641 --> 00:41:51,207 It's gotta be bangers, pal. 310 00:41:51,209 --> 00:41:52,642 What's wrong with this? 311 00:41:52,644 --> 00:41:55,378 This is not a banger, that's what's wrong with this. 312 00:41:55,380 --> 00:41:56,980 The people need bangers. 313 00:41:58,316 --> 00:42:00,316 Just, I've got, I've got it okay? 314 00:42:00,318 --> 00:42:01,985 I've got it handled. 315 00:42:01,987 --> 00:42:04,254 Don't, don't worry about it. 316 00:42:04,256 --> 00:42:06,623 I've got the bangers for everyone. 317 00:42:07,726 --> 00:42:09,792 Which button is it? 318 00:42:09,794 --> 00:42:12,829 Yeah, I've got it, I've got it, yeah. 319 00:42:34,019 --> 00:42:36,853 Harry, I know what the people want. 320 00:45:31,996 --> 00:45:33,496 Fuckin' hell, mate. 321 00:45:35,366 --> 00:45:38,000 This is an un-fucking-believable party. 322 00:45:39,504 --> 00:45:43,706 Yeah, it's really nice. 323 00:45:45,310 --> 00:45:46,310 Bro, you okay? 324 00:45:47,412 --> 00:45:49,212 Lay off the drink for a while, man. 325 00:45:49,214 --> 00:45:50,214 Drink some water. 326 00:45:56,721 --> 00:45:57,721 I love you. 327 00:45:59,891 --> 00:46:00,957 Will you be my wife? 328 00:46:10,568 --> 00:46:12,969 I've got a surprise for you. 329 00:46:12,971 --> 00:46:14,437 I love surprises. 330 00:46:15,907 --> 00:46:17,240 Will you be my wife? 331 00:46:21,045 --> 00:46:22,345 Come with us. 332 00:46:38,963 --> 00:46:40,129 Has anyone got a cigarette? 333 00:46:40,131 --> 00:46:41,564 That's all I need. 334 00:46:41,566 --> 00:46:43,566 That'd be the cherry on top. 335 00:46:43,568 --> 00:46:45,434 Here you go, mate. 336 00:46:45,436 --> 00:46:47,503 Cheers, mate. 337 00:46:55,547 --> 00:46:57,113 Nice, man. 338 00:47:14,199 --> 00:47:15,798 What was in those pills, man? 339 00:47:17,502 --> 00:47:18,502 Woo! 340 00:47:20,405 --> 00:47:22,638 Did you do this for us? 341 00:47:25,977 --> 00:47:27,443 Who's this guy? 342 00:47:36,387 --> 00:47:37,387 What is this? 343 00:47:41,693 --> 00:47:44,794 It's like pagan shit or something. 344 00:47:46,664 --> 00:47:48,164 I like it, man. 345 00:47:49,400 --> 00:47:51,634 It's a special occasion. 346 00:47:51,636 --> 00:47:53,469 You have to mark special occasions. 347 00:47:54,973 --> 00:47:56,639 Got to make an effort, you know? 348 00:48:48,626 --> 00:48:50,126 Oh, is that food? 349 00:49:15,053 --> 00:49:17,219 That pot smells amazing. 350 00:49:17,221 --> 00:49:19,055 I'm fucking starving. 351 00:49:35,840 --> 00:49:37,340 You're so cute. 352 00:49:40,011 --> 00:49:41,811 I could just eat you all up. 353 00:52:32,884 --> 00:52:34,783 Now I can smell you. 354 00:55:03,868 --> 00:55:05,334 Ah, shit. 355 00:58:00,444 --> 00:58:02,244 Stevie, you're alive? 356 00:58:05,516 --> 00:58:06,849 Stevie, Stevie. 357 00:58:10,721 --> 00:58:12,554 No Mark, I'm dead. 358 00:58:14,959 --> 00:58:16,725 You're just fuckin' high on drugs, 359 00:58:18,028 --> 00:58:20,195 and the comedown's yet to come, my friend. 360 00:58:22,666 --> 00:58:24,066 Tell me this isn't fucking happening. 361 00:58:24,068 --> 00:58:26,168 Please tell me this is all a joke. 362 00:58:26,170 --> 00:58:27,170 No. 363 00:58:28,005 --> 00:58:29,471 Sorry, pal. 364 00:58:29,473 --> 00:58:31,206 This is really fucking happening. 365 00:58:32,309 --> 00:58:34,510 And they're witches or demons or something. 366 00:58:35,746 --> 00:58:37,779 I don't fucking know what they are. 367 00:58:43,521 --> 00:58:45,921 And I've got no throat left. 368 00:58:48,626 --> 00:58:51,760 Ah, well, it's only a throat. 369 00:58:56,367 --> 00:58:57,399 I'm fine, really. 370 00:59:01,205 --> 00:59:03,639 Oh, well, only young once, mate. 371 01:10:19,749 --> 01:10:20,749 Mark. 372 01:10:24,020 --> 01:10:25,820 Just kill me, please. 373 01:10:31,228 --> 01:10:32,393 Just kill me. 374 01:13:24,501 --> 01:13:26,501 Mark, you fucking bastard. 375 01:13:26,503 --> 01:13:29,237 You are never gonna get away. 376 01:15:26,990 --> 01:15:28,189 We missed you, Mark. 377 01:15:39,102 --> 01:15:40,034 We missed you, Mark. 378 01:16:05,495 --> 01:16:08,029 We've missed you, Mark. 379 01:16:11,301 --> 01:16:12,301 No! 380 01:16:19,242 --> 01:16:21,142 We are your family now. 381 01:16:21,144 --> 01:16:22,144 No! 382 01:16:39,729 --> 01:16:42,229 ♪ Deadweight ♪ 383 01:16:50,273 --> 01:16:55,343 ♪ I don't believe in lights at the end of the tunnel ♪ 384 01:16:56,446 --> 01:17:01,082 ♪ But some believe that they will be saved ♪ 385 01:17:01,084 --> 01:17:05,653 ♪ Year after year we're left out in the cold ♪ 386 01:17:05,655 --> 01:17:10,725 ♪ And our frostbitten skin is bliss ♪ 387 01:17:13,896 --> 01:17:18,499 ♪ Lights fade ♪ 388 01:17:18,501 --> 01:17:23,037 ♪ Belief decays ♪ 389 01:17:23,039 --> 01:17:25,640 ♪ Does the clock keeps on ticking ♪ 390 01:17:25,642 --> 01:17:28,075 ♪ The answers are missing ♪ 391 01:17:28,077 --> 01:17:33,147 ♪ We can't find where the answers lie ♪ 392 01:17:34,651 --> 01:17:37,918 ♪ When we're gone and washed away ♪ 393 01:17:37,920 --> 01:17:41,889 ♪ The ocean tides will continue to sway ♪ 394 01:17:41,891 --> 01:17:45,893 ♪ The world will still turn the same way ♪ 395 01:17:45,895 --> 01:17:50,965 ♪ It did, before you were breathing ♪ 396 01:17:51,668 --> 01:17:54,969 ♪ Lost in paradise ♪ 397 01:17:54,971 --> 01:17:58,873 ♪ With only a sense of time ♪ 398 01:17:58,875 --> 01:18:02,810 ♪ Because we can't face ♪ 399 01:18:02,812 --> 01:18:06,881 ♪ That all we are is deadweight ♪ 400 01:18:34,177 --> 01:18:39,180 ♪ Late at night, in bed and tired ♪ 401 01:18:39,182 --> 01:18:44,051 ♪ I hear a noise coming from outside ♪ 402 01:18:44,053 --> 01:18:49,123 ♪ I go down to see some more ♪ 403 01:18:50,293 --> 01:18:54,228 ♪ There's a tongue tapping on my door ♪ 404 01:18:54,230 --> 01:18:59,300 ♪ But you know that you got the feeling ♪ 405 01:19:00,336 --> 01:19:04,105 ♪ The witches outside are breeding ♪ 406 01:19:04,107 --> 01:19:06,307 ♪ You can't help it ♪ 407 01:19:06,309 --> 01:19:09,310 ♪ They're on the ceiling ♪ 408 01:19:09,312 --> 01:19:14,081 ♪ They're giving you a fucked up feeling ♪ 27885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.