All language subtitles for UNAWARE_DVD.Title3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Anuncie seu produto ou marca aqui fale com www.SubtitleDB.org hoje 2 00:00:41,400 --> 00:00:44,900 A seguir está o esforço colaborativo para recuperar cerca de três horas de filmagem. 3 00:00:44,925 --> 00:00:48,025 Fontes confirmaram que nenhuma das imagens a seguir foi gerada por computador. 4 00:00:52,550 --> 00:00:54,550 Eu não sei, tem algo errado. 5 00:00:55,375 --> 00:00:57,375 Tente tirar as lentes. 6 00:01:00,500 --> 00:01:04,300 Você é tão especial. Não seja rude 7 00:01:04,325 --> 00:01:05,625 Perdedor! 8 00:01:09,750 --> 00:01:11,750 Então quando comprou isso? 9 00:01:13,275 --> 00:01:15,075 A uns três anos atrás. 10 00:01:15,700 --> 00:01:18,100 Eu achei no meu closet, a umas três semanas. 11 00:01:19,025 --> 00:01:21,025 E porque resolveu traze-la? 12 00:01:21,550 --> 00:01:25,050 Não sei, é nossa primeira ferais juntos, gostaria de filma-la! 13 00:01:25,775 --> 00:01:27,775 Claro que gostaria! 14 00:01:30,700 --> 00:01:34,900 Vai ser muito bom, sairmos da cidade e passar um tempo juntos. 15 00:01:41,725 --> 00:01:43,225 O que é aquilo? 16 00:01:44,050 --> 00:01:46,050 Aquilo é... 17 00:01:46,075 --> 00:01:48,075 Acho que é uma base militar. 18 00:01:49,475 --> 00:01:51,475 Você disse que seu avô era militar? 19 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Sim, há muito tempo atrás. 20 00:01:56,125 --> 00:01:59,025 Ele servia em Cornswell. 21 00:02:00,250 --> 00:02:03,450 Era chamado de campo do exercito do ar. 22 00:02:06,875 --> 00:02:08,875 Eu acho que esses dois aqui também fazem parte. 23 00:02:10,300 --> 00:02:11,900 É um lugar grande. 24 00:02:12,725 --> 00:02:15,325 Então você acha que eles não ligam da gente ir dormir na cidade? 25 00:02:15,550 --> 00:02:20,750 Da minha vó não, mas... taves do meu avô vir eu ligue. 26 00:02:21,575 --> 00:02:25,175 Ele é meio chato, nunca fui muito para o lado dele. 27 00:02:29,700 --> 00:02:31,700 Espero que eles gostem de surpresas. 28 00:02:32,425 --> 00:02:34,825 Eu também espero porque é uma longa viagem de volta. 29 00:02:36,850 --> 00:02:38,850 Olha um Helicoptero decolando. 30 00:02:44,775 --> 00:02:46,775 Olhe como esse lugar é grande. 31 00:02:47,300 --> 00:02:49,300 Agente já tá chegando? 32 00:02:49,925 --> 00:02:52,925 Não falta muito, talves uns dez ou quinze minutos 33 00:02:57,250 --> 00:02:58,750 Você amou a minha camera! 34 00:02:58,775 --> 00:03:00,075 Com certeza! 35 00:03:01,700 --> 00:03:03,700 Lá vem ele, olha isso. 36 00:03:05,725 --> 00:03:08,725 Ele nos achou. Oh não! 37 00:03:11,750 --> 00:03:13,750 Acelere! 38 00:03:16,075 --> 00:03:18,075 Viu, ele deu a volta toda. 39 00:03:22,300 --> 00:03:24,300 Deu para ver bem de perto! 40 00:03:28,625 --> 00:03:30,925 Seu avô lhe contava historias sobre esse lugar? 41 00:03:31,050 --> 00:03:34,450 Ela falava um pouco, mas ele sempre foi um cara privado. 42 00:03:36,775 --> 00:03:38,775 Nós não falamos sobre isso. 43 00:03:41,900 --> 00:03:45,400 Eu sempre quis que ele conversasse mais sobre isso... 44 00:03:52,025 --> 00:03:54,025 Eu preciso pegar a direita... 45 00:03:57,750 --> 00:03:59,750 A entrada é em algum lugar por aqui.... 46 00:04:12,275 --> 00:04:14,575 Porque não? Vamos virar aqui ... 47 00:04:23,300 --> 00:04:24,800 Tomara que... 48 00:04:25,725 --> 00:04:27,425 Que isso seja legal. 49 00:04:30,050 --> 00:04:32,050 Você acha que vamos ter problemas? 50 00:04:36,975 --> 00:04:39,575 Mas ser algemados nas ferias deve ser legal. 51 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Não nessa situação! 52 00:04:45,025 --> 00:04:47,025 Agente faz isso depois... 53 00:04:50,850 --> 00:04:52,150 Estou brincando. 54 00:05:02,175 --> 00:05:04,275 Eu acho que não vai acontecer nada! 55 00:05:04,300 --> 00:05:06,900 Eu acho que devemos voltar... 56 00:05:07,925 --> 00:05:10,225 Então, quais são seus planos para o fim de semana? 57 00:05:11,150 --> 00:05:13,450 Tem algumas coisas que quero fazer... 58 00:05:15,175 --> 00:05:17,175 Que coisas agente tem para fazer? 59 00:05:17,400 --> 00:05:19,400 Não se preocupe com isso. 60 00:05:21,825 --> 00:05:24,025 Eu não me sinto confortavel com surpresas. 61 00:05:26,150 --> 00:05:28,150 Elas não terminam muito bem... 62 00:05:30,175 --> 00:05:32,175 Não se preocupe com isso. 63 00:05:33,000 --> 00:05:35,400 Eu estava pensando em ir para a cidade... 64 00:05:36,725 --> 00:05:38,725 Jantar... 65 00:05:43,450 --> 00:05:45,050 Olhe essas arvores... 66 00:05:45,075 --> 00:05:47,075 Estou vendo, são lindas. 67 00:05:51,200 --> 00:05:53,200 Aquelas são umas enormes torres de rádio. 68 00:05:55,225 --> 00:05:58,625 Eu tentava escalar elas sempre, mas meus pais não deixavam... 69 00:05:58,650 --> 00:06:00,250 A maioria das vezes... 70 00:06:01,975 --> 00:06:03,975 Você sente falta deles né? 71 00:06:04,500 --> 00:06:06,500 Sim, mas eu não sou o unico. 72 00:06:10,825 --> 00:06:13,425 Quanto tempo se passou, desde o acidente de carro dos seus pais? 73 00:06:17,650 --> 00:06:18,950 Deve fazer... 74 00:06:19,975 --> 00:06:21,975 Uns dez anos, no proximo mês. 75 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Eu te amo! 76 00:06:28,725 --> 00:06:30,925 Eu também te amo! Estamos quase lá. 77 00:06:33,650 --> 00:06:35,850 É disso que sinto falta em Ilinois... 78 00:06:37,575 --> 00:06:39,175 Escalar torres. 79 00:06:41,475 --> 00:06:44,675 Levar umas cervejas lá, passar o tempo... 80 00:06:51,400 --> 00:06:53,700 Nós teremos nossas aventruas esse fim de semana... 81 00:06:58,025 --> 00:07:00,025 Só nós dois! 82 00:07:01,950 --> 00:07:03,750 Agente já ta chegando? 83 00:07:03,775 --> 00:07:06,275 Falta passarmos por alguams fazendas... Eu espero... 84 00:07:08,000 --> 00:07:10,400 Eu não quero ficar em um albergue por aqui... 85 00:07:11,025 --> 00:07:13,025 Não! 86 00:07:13,750 --> 00:07:16,250 É legal, mais é meio assustador! 87 00:07:20,175 --> 00:07:22,175 O silencio é bom. 88 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Eu estou ficando um pouco nervosa! 89 00:07:28,925 --> 00:07:30,925 Porque? 90 00:07:30,950 --> 00:07:34,150 Eu não sei. E se eles não gostarem de mim? 91 00:07:36,275 --> 00:07:38,875 Não se preocupe com isso. Eles vão gostar de você. 92 00:07:43,100 --> 00:07:45,200 Quem sabe, tavles eles te odeiem. 93 00:07:45,225 --> 00:07:47,525 Cala boca. Não faça isso. 94 00:07:47,650 --> 00:07:51,350 Eles podem te expulsar de lá, por você para dormir no celeiro... 95 00:07:52,175 --> 00:07:53,875 Você é muito mal! 96 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Você é horrivel. 97 00:08:06,525 --> 00:08:09,125 Geralmente eles tem algumas regras... 98 00:08:10,250 --> 00:08:12,850 Você precisa dormir no carro a primeira noite... 99 00:08:13,075 --> 00:08:14,575 Para! 100 00:08:16,900 --> 00:08:18,900 Como se fosse uma iniciação? 101 00:08:20,325 --> 00:08:22,025 Você é ridiculo! 102 00:08:23,550 --> 00:08:26,150 Nós chegamos! 103 00:08:26,275 --> 00:08:28,075 Sério? É aqui? 104 00:08:28,100 --> 00:08:29,100 Sim! 105 00:08:33,125 --> 00:08:35,125 Tem uma otima vista né? 106 00:08:39,250 --> 00:08:41,250 Hey vovô? 107 00:08:46,975 --> 00:08:48,975 Essa coisa funciona? 108 00:08:49,025 --> 00:08:51,025 Vamos descobrir... Roy! 109 00:08:53,050 --> 00:08:55,050 Isso é estranho. 110 00:08:56,775 --> 00:08:58,775 Eles estão em casa? 111 00:08:59,900 --> 00:09:01,900 Vamos ver se eles mudaram o numero do cadeado. 112 00:09:01,925 --> 00:09:05,125 Eu acho que ainda me lembro. Tudo bem, cuidado! 113 00:09:07,250 --> 00:09:09,250 Não vá a lugar nenhum. 114 00:09:48,675 --> 00:09:50,875 Vovô nós vamos entrar, se estiver me ouvindo... 115 00:09:54,600 --> 00:09:56,200 Isso é estranho. 116 00:09:56,225 --> 00:09:58,225 Tudo bem se agente for entrando? 117 00:09:58,950 --> 00:10:02,950 Sim, ele sempre deixa a espingarda na porta da frente, mas vai saber né... 118 00:10:04,175 --> 00:10:06,175 Você esta tentando me assustar. 119 00:10:06,800 --> 00:10:08,800 Esse lugar consegue! 120 00:10:16,725 --> 00:10:19,825 Aqui está, lar doce lar, nesse fim de semana. 121 00:10:21,250 --> 00:10:23,250 É um lugar quieto. 122 00:10:28,575 --> 00:10:30,575 Aqui vamos nós! 123 00:10:34,200 --> 00:10:35,900 Precisa de ajuda com a bagagem? 124 00:10:37,925 --> 00:10:39,925 Não, eu dou conta. 125 00:10:44,450 --> 00:10:46,250 Essa pequena é minha! 126 00:10:46,275 --> 00:10:47,575 Pequena? 127 00:11:23,600 --> 00:11:26,200 Nós estaremos fora até domingo a noite. 128 00:11:26,225 --> 00:11:27,924 O carro está na garagem! 129 00:11:27,925 --> 00:11:29,925 Não cheguem perto do celeiro! 130 00:11:29,950 --> 00:11:31,950 Ele ainda está preocupado com a droga do celeiro. 131 00:11:32,950 --> 00:11:34,950 Eles não estão aqui? 132 00:11:36,175 --> 00:11:38,875 Droga eu disse para você ligar antes de vir... 133 00:11:39,900 --> 00:11:44,000 Era para ser uma surpresa, por isso eu trouxe a camera, para filmar o momento... 134 00:11:46,099 --> 00:11:47,399 E agora o que faremos? 135 00:11:47,425 --> 00:11:48,725 Eu tenho uma idéia. 136 00:11:49,650 --> 00:11:51,650 Só não sei se o Roy vai gostar... 137 00:11:51,775 --> 00:11:53,775 Tudo bem, o que é? 138 00:11:53,800 --> 00:11:55,800 Eu sei onde a chave reserva está... 139 00:11:57,225 --> 00:11:59,625 Eu não sei se vou ficar confortavel com isso... 140 00:12:01,450 --> 00:12:04,850 Ficar aqui sem a permissão deles, não acho isso certo. 141 00:12:05,375 --> 00:12:08,075 É só não mexermos em nada, faz tempo que não vejo eles... 142 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Você acha que eles não vão lligar? 143 00:12:12,825 --> 00:12:15,725 O pior que pode acontecer, é eles me colocarem de castigo... 144 00:12:19,450 --> 00:12:21,750 Bom, é a sua familia, se você quer fazer isso... 145 00:12:24,175 --> 00:12:26,175 Fique aqui, eu vou pegar a chave... 146 00:12:52,500 --> 00:12:53,700 Peguei! 147 00:13:05,125 --> 00:13:07,125 Entre! 148 00:13:12,450 --> 00:13:14,450 Até que é legal. 149 00:13:15,175 --> 00:13:17,175 Do jeito que as pessoas velhas gostam. 150 00:13:18,900 --> 00:13:20,400 É bonitinho. 151 00:13:28,725 --> 00:13:30,725 Tente não mecher em nada. 152 00:13:36,950 --> 00:13:39,650 Então primeiro de tudo... 153 00:13:42,975 --> 00:13:46,375 Vamos nos acomodar, descansar um pouco... 154 00:13:48,000 --> 00:13:49,499 E ver um filme essa noite. 155 00:13:49,700 --> 00:13:51,900 Isso vai ser legal, melhor que ficar no sofa.. 156 00:13:53,325 --> 00:13:55,325 Vai ser legal, gostei disso. 157 00:14:01,925 --> 00:14:04,125 Eu te ajudo a desfazer as malas. 158 00:14:08,850 --> 00:14:10,850 O que ela está fazendo? 159 00:14:24,575 --> 00:14:26,275 Ela está vendo alguma coisa? 160 00:14:28,400 --> 00:14:31,000 Oh não, eu preciso filmar isso. 161 00:14:41,325 --> 00:14:43,625 Oh meu deus, eu não acredito nisso. 162 00:14:52,850 --> 00:14:54,850 Boa tentativa. 163 00:14:56,275 --> 00:14:58,275 Vamos continue... 164 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 Você é linda, sabia? 165 00:15:05,025 --> 00:15:07,025 Cala a boca. Obrigado 166 00:15:11,250 --> 00:15:13,250 Isso ainda funciona! 167 00:15:15,075 --> 00:15:17,075 Você pode tentar. 168 00:15:17,200 --> 00:15:19,200 Tudo bem segure aqui. 169 00:15:20,025 --> 00:15:21,525 Pegou? Sim. 170 00:15:21,550 --> 00:15:23,350 Tem certeza? Sim eu peguei. 171 00:15:23,375 --> 00:15:25,375 Você é lindo! 172 00:15:27,100 --> 00:15:29,100 Eu vou cair! Não vai! 173 00:15:33,325 --> 00:15:35,325 Tudo bem, talves você caia. 174 00:15:37,050 --> 00:15:39,050 Oh coitadinho! 175 00:15:39,075 --> 00:15:41,075 Eu acho que balancou e me bateu na cabeça. 176 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 De novo! De novo! 177 00:15:44,025 --> 00:15:46,025 Eu não sou um "Jackass". 178 00:15:47,750 --> 00:15:49,350 Não foi culpa minha. 179 00:15:50,175 --> 00:15:52,175 A camera estava rodando. 180 00:15:53,900 --> 00:15:55,600 Você quer ver algo legal? 181 00:15:55,725 --> 00:15:57,325 Claro! 182 00:15:57,350 --> 00:15:58,650 Venha aqui. 183 00:16:05,675 --> 00:16:07,675 Atras da porta numero dois... 184 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 Olha isso. 185 00:16:18,125 --> 00:16:20,525 Roy ama mais isso do que a minha vó. 186 00:16:22,750 --> 00:16:24,750 Eu preciso dar uma olhada nisso. 187 00:16:37,575 --> 00:16:40,475 Quer dizer, eu não sei o que é isso, mas parece ótimo. 188 00:16:40,500 --> 00:16:42,700 É simplesmente lindo. 189 00:16:48,025 --> 00:16:50,725 Cuidado ele provavelmente vai procurar digitais nisso. 190 00:16:52,950 --> 00:16:54,950 Eu não vou tocar. 191 00:16:55,375 --> 00:16:57,375 Ele nunca deixou eu nem ligar esse carro. 192 00:16:59,075 --> 00:17:01,075 Sabe o que eu vou fazer? Você vai ligar?. 193 00:17:09,100 --> 00:17:11,600 Eu pensei que você tivesse parado. 194 00:17:17,125 --> 00:17:19,725 Pronta? Pronta! 195 00:17:28,050 --> 00:17:30,050 É isso ai baby. 196 00:17:34,175 --> 00:17:37,375 Depois disso eu fico imaginando o que ele guarda naquele maldito celeiro. 197 00:17:43,300 --> 00:17:45,300 Droga, sujei minhas calças... 198 00:17:51,125 --> 00:17:53,725 Tudo bem já tivemos um pouco disso. 199 00:18:00,050 --> 00:18:02,050 Ar fresco de fora da cidade. 200 00:18:06,275 --> 00:18:08,275 É como se eu tivesse quinze anos. 201 00:18:13,800 --> 00:18:15,800 Você nunca fez nada lá né Roy? 202 00:18:17,025 --> 00:18:19,025 Você realmente tomou conta desse lugar. 203 00:18:25,925 --> 00:18:27,925 Onde eu vou esconder isso? 204 00:18:36,050 --> 00:18:38,050 Ela vai chegar logo, preciso esconder isso. 205 00:18:50,675 --> 00:18:53,175 Sim, até agora esse foi o melhor lugar, veremos 206 00:19:11,900 --> 00:19:13,900 Eu estou aqui atras. 207 00:19:17,125 --> 00:19:19,925 Eu peguei um filme para a gente. Eu acho que você vai até gostar. 208 00:19:23,450 --> 00:19:24,950 Hey, o que é isso? 209 00:19:25,175 --> 00:19:27,375 Uma das surpresas que eu tenho para a minha escrava. 210 00:19:27,500 --> 00:19:29,500 Uma delas? Uma delas! 211 00:19:30,825 --> 00:19:32,825 Está tudo bem? Sim. 212 00:19:35,750 --> 00:19:37,750 Pegue algumas toalhas ali por favor. 213 00:19:40,475 --> 00:19:43,275 Elas não estão aqui. Bom, eu não sei ... 214 00:19:46,700 --> 00:19:49,900 Eu só machuquei meu joelho... Pare com isso 215 00:19:54,525 --> 00:19:56,325 Eu penso nisso há muito tempo. 216 00:19:56,950 --> 00:19:58,650 Eu te amo! 217 00:19:58,675 --> 00:20:00,675 E quero passar o resto da minha vida com você! 218 00:20:00,875 --> 00:20:03,275 Você aceita? Sim! 219 00:20:09,900 --> 00:20:11,600 Vamos coloca-lo. 220 00:20:17,425 --> 00:20:18,925 É tão lindo. 221 00:20:24,150 --> 00:20:26,150 Eu te amo! 222 00:20:26,275 --> 00:20:28,775 Oh meu deus. Eu estou noiva! 223 00:20:33,900 --> 00:20:35,900 Tudo bem sente-se! 224 00:20:36,725 --> 00:20:39,825 Foi por isso que você trouxe a camera? Sim. 225 00:20:41,050 --> 00:20:42,450 O que você está fazendo? 226 00:20:42,475 --> 00:20:44,475 Eu só quero ter certeza que vamos filmar tudo. 227 00:20:44,600 --> 00:20:46,600 Aqui vamos nós. 228 00:20:49,325 --> 00:20:51,625 Foi um bom pedido de casamento. 229 00:20:52,150 --> 00:20:54,250 Então eu consegui? conseguiu. 230 00:20:56,075 --> 00:20:57,075 Eu te amo! 231 00:20:57,100 --> 00:20:58,100 Saude! 232 00:21:08,125 --> 00:21:09,325 Delicioso! 233 00:21:17,350 --> 00:21:19,350 Vamos lá! 234 00:21:20,475 --> 00:21:24,875 Eu não consigo acreditar, eu não esperava por isso esse fim de semana. 235 00:21:25,200 --> 00:21:26,200 Não? Não. 236 00:21:26,225 --> 00:21:28,225 Então eu mandei bem. 237 00:21:32,250 --> 00:21:35,950 Foi lindo, você fez um ótimo trabalho. Não consigo parar de olhar. 238 00:21:40,575 --> 00:21:43,375 Então e agora? 239 00:21:44,500 --> 00:21:48,400 Precisamos começar a planejar, primavera, outono ... 240 00:21:49,725 --> 00:21:51,125 Outono seria bom. 241 00:21:51,350 --> 00:21:53,350 Toca aqui, também acho. 242 00:21:56,875 --> 00:21:58,575 O que seus pais vão dizer? 243 00:21:58,900 --> 00:22:01,700 Eles vão ficar ansiosos. Eu espero. 244 00:22:02,425 --> 00:22:04,425 Eles gostam de você. 245 00:22:05,650 --> 00:22:07,650 Como sera que meus avós vão reagir? 246 00:22:09,575 --> 00:22:12,375 Eu não sei, acho que eles vão ficar super orgulhosos. 247 00:22:12,400 --> 00:22:15,100 Minha vó vai ficar muito feliz, já o Roy eu não sei 248 00:22:16,650 --> 00:22:19,350 Ele é um pouco rabugento. Um pouco? 249 00:22:19,375 --> 00:22:21,475 Só um pouco. 250 00:22:26,400 --> 00:22:28,400 Então... Pode dizer meu noivo. 251 00:22:30,725 --> 00:22:32,725 Eu estava pensando... 252 00:22:33,950 --> 00:22:35,850 Em continuar nossa aventura. 253 00:22:36,475 --> 00:22:38,375 Mais alguma surpresa? 254 00:22:38,400 --> 00:22:39,800 Tomara! 255 00:22:40,125 --> 00:22:44,325 Eu pensei em dar uma caminhada até o celeiro. 256 00:22:48,050 --> 00:22:50,050 Sério? Sim. 257 00:22:50,875 --> 00:22:53,675 Agente acabou de ficar noivo, você não quer sossegar aqui? 258 00:22:53,700 --> 00:22:55,700 Deve ter alguma coisa legal lá, devemos ir ver. 259 00:22:56,625 --> 00:22:58,625 Eu não sei, não vou me sentir bem. 260 00:22:59,150 --> 00:23:01,150 E o seu avô não vai notar? 261 00:23:01,575 --> 00:23:03,175 Sim provavelmente. 262 00:23:04,000 --> 00:23:05,500 Você está babando tudo. 263 00:23:05,525 --> 00:23:07,225 Eu estou tentando comer. 264 00:23:09,250 --> 00:23:12,250 Ele provavelmente nem vai notar, ele não estrá aqui o fim de semana inteiro. 265 00:23:12,275 --> 00:23:15,875 Isso não me parece divertido, eu prefiro ficar aqui e ver o filme que eu peguei. 266 00:23:17,700 --> 00:23:18,900 Classico! 267 00:23:19,125 --> 00:23:20,525 O que você pegou? 268 00:23:20,550 --> 00:23:22,050 A Princesa e o Plebeu 269 00:23:26,875 --> 00:23:28,875 Eu não devia ter mandado você ir buscar um filme. 270 00:23:29,700 --> 00:23:31,000 Agora aceite. 271 00:23:31,925 --> 00:23:35,025 Digo, é claro que vamos assistir. Você é tão rude. 272 00:23:39,350 --> 00:23:43,250 Desde quando eu era pequeno... Você não conhece essa historia... 273 00:23:43,875 --> 00:23:47,175 Roy fazia de tudo para me deixar de fora daquele celeiro. 274 00:23:49,200 --> 00:23:51,400 Porque você xeretava em tudo. 275 00:23:51,525 --> 00:23:53,525 Não, porque deve ter alguma coisa... 276 00:23:55,350 --> 00:23:57,750 Alguma coisa lá que é muito interessante. 277 00:23:58,575 --> 00:24:00,475 Você parece suspeito. 278 00:24:00,500 --> 00:24:01,800 Eu pareço suspeito? 279 00:24:01,825 --> 00:24:04,625 Meu avô é suspeito, e é isso que eu quero descobrir. 280 00:24:05,650 --> 00:24:09,850 Tudo bem, eu não quero ir, se você quiser tudo bem, e vou ficar e ver o filme. 281 00:24:10,475 --> 00:24:12,475 Tudo bem, faça isso. 282 00:24:13,900 --> 00:24:15,900 Eu não acredito em você 283 00:24:15,925 --> 00:24:19,125 Eu não vou demorar mais do que cinco minutos, vou levar a camera também. 284 00:24:20,950 --> 00:24:22,950 Eu ficarei aqui sozinha. 285 00:24:52,475 --> 00:24:54,475 Ele não cuida muito daqui. 286 00:25:04,900 --> 00:25:06,900 Isso parece assustador. 287 00:25:11,825 --> 00:25:15,025 Tudo bem Roy, vamos ver o que você tem aqui. 288 00:25:21,250 --> 00:25:22,550 Fique fora! 289 00:25:28,875 --> 00:25:30,875 Que porra é essa? 290 00:25:54,400 --> 00:25:56,400 O que é isso? 291 00:25:57,825 --> 00:25:59,825 Oh meu deus! Jesus Cristo! 292 00:26:02,550 --> 00:26:04,550 Mais que porra. 293 00:26:10,375 --> 00:26:12,375 Vou ver se tem uma porta do lado. 294 00:26:23,100 --> 00:26:25,100 Isso parece loucura para mim! 295 00:26:36,600 --> 00:26:38,600 Ela precisa saber disso. 296 00:26:55,725 --> 00:26:57,925 O filme acabou de começar, você não perdeu nada. 297 00:27:07,450 --> 00:27:11,050 Lá no celeiro, tinha esse som, e ... 298 00:27:15,375 --> 00:27:17,375 E tem alguma coisa estranha acontecendo. 299 00:27:18,800 --> 00:27:20,800 Eu estou assistindo o filme. 300 00:27:34,525 --> 00:27:38,725 Baby, com certeza tinha um som, vindo... 301 00:27:46,150 --> 00:27:48,150 Não acredito que me convenceu a fazer isso. 302 00:27:52,975 --> 00:27:54,975 Porque a camera está ligada? 303 00:27:55,900 --> 00:27:57,900 Porque a gente precisa filmar isso. 304 00:28:05,025 --> 00:28:07,025 O que você está fazendo? 305 00:28:16,550 --> 00:28:18,550 Achei! 306 00:28:21,850 --> 00:28:23,850 Para que você precisa disso? 307 00:28:28,175 --> 00:28:30,375 Eu realmente não me sinto confortavel com isso. 308 00:28:30,800 --> 00:28:32,800 Não se preocupe com isso, temos lanternas. 309 00:28:33,425 --> 00:28:35,725 Não sei porque isso não pode esperar até amanhã. 310 00:28:36,350 --> 00:28:39,550 Se tiver alguma coisa ligada lá, a gente precisa desligar. 311 00:28:40,575 --> 00:28:42,975 Está tão escuro. 312 00:28:45,200 --> 00:28:47,200 Cuidado onde pisa aqui. 313 00:28:50,325 --> 00:28:52,025 Baby, espere... 314 00:28:52,050 --> 00:28:54,050 Oh meu deus! 315 00:28:56,175 --> 00:28:58,675 Você se assusta muito facil. 316 00:29:03,400 --> 00:29:07,000 Isso se parece muito com aquele filme da Bruxa de Blair 317 00:29:07,725 --> 00:29:09,225 Sério relaxa. 318 00:29:12,050 --> 00:29:14,050 Para. 319 00:29:23,675 --> 00:29:25,975 Você está ouvindo isso? Venha aqui. 320 00:29:31,300 --> 00:29:33,300 Está ouvindo? Sim! 321 00:29:34,425 --> 00:29:36,425 Eu te disse! 322 00:29:43,250 --> 00:29:45,250 Esse cadeado, nós vamos arrombar? 323 00:29:46,475 --> 00:29:47,975 Sim! Oh meu deus! 324 00:29:48,375 --> 00:29:49,875 Não se preocupe. 325 00:29:51,100 --> 00:29:52,800 Depois eu conserto. 326 00:29:55,425 --> 00:29:57,725 Joe tome cuidado! Eu sei. 327 00:30:22,050 --> 00:30:24,050 Afaste-se um pouco. Sim. 328 00:30:37,875 --> 00:30:39,975 O que é? Droga! 329 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 O que? O que tem ai? 330 00:30:48,925 --> 00:30:50,925 Você precisa ver isso! 331 00:30:59,450 --> 00:31:02,750 Você acredita nisso? Não. 332 00:31:03,375 --> 00:31:06,675 Essas coisas devem ser de quando ele era militar 333 00:31:09,200 --> 00:31:11,200 Suprimentos médicos. 334 00:31:11,725 --> 00:31:13,725 Eu aposto que tem uma bazuca ali. 335 00:31:15,350 --> 00:31:17,350 Eu duvido que tenha armas aqui. 336 00:31:18,675 --> 00:31:20,775 Ele tem tudo isso, sabe. 337 00:31:21,700 --> 00:31:23,700 Pelo que você tem passado Roy? 338 00:31:24,700 --> 00:31:26,700 O que está fazendo esse baraulho? 339 00:31:33,225 --> 00:31:38,225 Parece um rádio mas, não tem antena nem nada, que porra é essa? 340 00:31:42,450 --> 00:31:44,450 Ele deixa isso ligado? 341 00:31:46,075 --> 00:31:47,375 Eu não sei. 342 00:31:50,075 --> 00:31:52,075 O que é isso? 343 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 Uma das suas medalhas. 344 00:32:03,725 --> 00:32:06,025 Eu não vou mexer com isso, porque... 345 00:32:06,750 --> 00:32:09,750 Ele tem isso por alguma razão e vai saber para que isso serve. 346 00:32:14,775 --> 00:32:17,075 Do que você está falando? Você quer sair? 347 00:32:17,100 --> 00:32:19,400 Sim! Aqui é assustador. 348 00:32:23,525 --> 00:32:26,925 São coisas de um rancho. Deve ter um esquilo nessas caixas... 349 00:32:27,250 --> 00:32:29,250 Joe por favor, estamos no meio da noite. 350 00:32:29,925 --> 00:32:31,425 Eu acho que devemos ir. 351 00:32:31,450 --> 00:32:33,450 Olha essas coisas! Você está brincando comigo! 352 00:32:33,475 --> 00:32:37,675 Sim , mas... Porque ele trancou tudo isso? 353 00:32:40,200 --> 00:32:43,400 Tudo bem! Se a gente for, amanhã a gente volta. 354 00:32:45,225 --> 00:32:47,225 Você promete? Claro. 355 00:32:50,150 --> 00:32:52,150 Vamos! Tudo bem! 356 00:33:01,875 --> 00:33:03,875 Obrigado amor! 357 00:33:04,200 --> 00:33:06,200 Eu abro a porta. Claro que abre. 358 00:33:08,525 --> 00:33:11,025 Eu vou pegar alguma coisa para comer, você quer algo? 359 00:33:12,450 --> 00:33:14,450 Vamos ver o que temos. 360 00:33:16,775 --> 00:33:18,775 Eu vou ver se conserto a Tv. 361 00:33:22,100 --> 00:33:23,800 Olhe só para você amor! 362 00:33:24,125 --> 00:33:26,125 Mexa o traseiro. 363 00:33:26,625 --> 00:33:30,025 Ops, deixei cair minha lanterna! Claro que deixou. 364 00:33:30,350 --> 00:33:32,350 Estou com uma coçeira nas minhas costas. 365 00:33:34,250 --> 00:33:36,250 Ache alguma comida. Tudo bem! 366 00:33:44,975 --> 00:33:46,975 Parece que temos... 367 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 Alguns... Chips de batatas... 368 00:33:54,025 --> 00:33:56,525 Pizza? Claro! 369 00:33:58,550 --> 00:34:02,750 O que eles tem com pizza? Seus avós não deviam comer algo saudavel? 370 00:34:02,975 --> 00:34:05,475 Tem algo que você deveria saber sobre meus avós... 371 00:34:05,800 --> 00:34:10,600 Eles acreditam em tres grupos de comida: Pizza, suco de fruta e Cookies. 372 00:34:15,925 --> 00:34:17,725 Isso não é bem normal. 373 00:34:17,750 --> 00:34:22,750 Eu acho que eles estão velhos demais para se preocupar com saúde... 374 00:34:23,475 --> 00:34:26,775 Eles se preocupam mais em se satisfazer. 375 00:34:27,300 --> 00:34:29,300 Tem muita poeira aqui atras. 376 00:34:31,900 --> 00:34:33,900 Como está indo? 377 00:34:35,725 --> 00:34:39,925 Nada bem com a Tv... Como sabe eles não limpam nada. 378 00:34:42,150 --> 00:34:46,950 Eu vou checar a antena lá fora e ver se tem algo preso nela. 379 00:34:47,375 --> 00:34:49,875 Não pode esperar até amanhã? Não. 380 00:34:50,900 --> 00:34:52,900 Tem sua pizza favorita no micro-ondas, então... 381 00:34:53,425 --> 00:34:56,325 Eu volto logo, só vou checar isso... 382 00:34:58,850 --> 00:35:01,450 Pegue a camera, porque não sei o que vai acontecer. 383 00:35:09,875 --> 00:35:11,875 Tem uma casca de cobra aqui. 384 00:35:14,700 --> 00:35:16,700 Não tem nenhma cobra dentro, tem? 385 00:35:17,325 --> 00:35:19,325 Eu não sei talves. 386 00:35:21,224 --> 00:35:23,224 Isso teria me deixado um pouco agitada... 387 00:35:23,650 --> 00:35:25,350 Você queria isso né? 388 00:35:25,375 --> 00:35:28,075 Claro que não, por que ia querer isso? 389 00:35:43,000 --> 00:35:44,800 O que exatamente você pretende fazer? 390 00:35:44,825 --> 00:35:48,025 Eu não sei, eu não tenho a mininma idéia do que eu estou fazendo aqui. 391 00:35:56,650 --> 00:35:58,650 Parece que tem um tipo de short aqui... 392 00:35:58,675 --> 00:36:00,175 Tem? Sim! 393 00:36:02,650 --> 00:36:04,650 Eles não cuidam disso. 394 00:36:05,375 --> 00:36:07,875 Seu avós... Eles não tomam conta de nada. 395 00:36:10,700 --> 00:36:12,700 Podemos fazer algo a respeito? 396 00:36:12,725 --> 00:36:15,125 Eu não tenho a minima idéia do que fazer a respeito. 397 00:36:19,050 --> 00:36:20,950 Acho que acontece isso com a idade avançada. 398 00:36:20,975 --> 00:36:23,075 Eu senti alguma coisa na minha perna. 399 00:36:25,800 --> 00:36:27,100 Nojento. 400 00:36:33,725 --> 00:36:35,725 Não podemos fazer nada. 401 00:36:36,950 --> 00:36:39,650 Foi uma mini viagem divertida. 402 00:36:40,175 --> 00:36:43,575 Quero dizer o que você quer? Nós podemos ler ... 403 00:36:49,400 --> 00:36:51,400 Ou podemos fazer alguns exercicios. 404 00:36:59,725 --> 00:37:01,725 Eu estou falando de uma viagem longa... 405 00:37:09,850 --> 00:37:11,850 Acho que chega por essa noite. 406 00:37:17,975 --> 00:37:19,975 Bom dia baby. 407 00:37:28,200 --> 00:37:30,200 Tire essa camera do meu rosto. 408 00:37:30,325 --> 00:37:33,125 Eu disse que ia filmar o fim de semana inteiro. 409 00:37:33,850 --> 00:37:35,850 Eu estou dormindo. 410 00:37:35,875 --> 00:37:38,675 Você é linda dormindo. Obrigado 411 00:37:39,000 --> 00:37:43,000 Eu te amo! Eu tambem te amo! 412 00:37:43,925 --> 00:37:45,925 Como dormiu? Bem! 413 00:37:46,950 --> 00:37:48,550 Eu estava cansada. 414 00:37:51,275 --> 00:37:54,175 Não sei porque você estava cansada, eu que fiz todo o trabalho ontem. 415 00:37:55,900 --> 00:37:57,200 Isso mesmo! 416 00:37:59,925 --> 00:38:01,925 Eu não estou no clima! 417 00:38:03,450 --> 00:38:04,750 Tanto faz! 418 00:38:06,850 --> 00:38:10,150 Então que tal você levantar cedo... 419 00:38:11,375 --> 00:38:13,375 E fazer o café da manhã? 420 00:38:14,175 --> 00:38:16,675 Você quer que eu faça o café?Sim! 421 00:38:17,500 --> 00:38:19,500 Começando a ser sua mulher desde já? 422 00:38:23,225 --> 00:38:26,525 Tente fazer uns ovos bons, se não Vou mandar eles de volta... 423 00:38:29,050 --> 00:38:31,050 Se não eu reclamo com o gerente. 424 00:38:31,975 --> 00:38:33,975 Tudo bem, eu vou fazer os ovos. 425 00:38:36,000 --> 00:38:40,800 Tudo bem, eu vou surpreender Joe e tentar deixa-lo com vergonha. 426 00:38:48,625 --> 00:38:51,725 Isso era uma Playboy? Sério, você carrega ela junto com você? 427 00:38:51,850 --> 00:38:53,850 Você nunca bate na porta? 428 00:38:54,875 --> 00:38:56,875 Você disse que queria filmar tudo... 429 00:38:58,500 --> 00:39:00,500 Eu não acredito que você trouxe isso com você. 430 00:39:00,525 --> 00:39:02,525 Eu não trouxe, Roy tinha aqui... 431 00:39:03,350 --> 00:39:05,050 Tanto faz. 432 00:39:05,275 --> 00:39:07,475 Eu posso ter um minuto de sossego? Por favor? 433 00:39:07,800 --> 00:39:09,800 Eu estou trabalhando nisso. 434 00:39:10,725 --> 00:39:12,725 Vamos ande logo. 435 00:39:14,050 --> 00:39:16,050 Eu fiz meu pedido a uns quinze minutos. 436 00:39:16,475 --> 00:39:18,475 Hey, você pode vir me ajudar. 437 00:39:18,900 --> 00:39:20,900 E parar de reclamar. 438 00:39:22,425 --> 00:39:25,825 Me deixe em paz um minuto! Pegue uma maçã e cale a boca! 439 00:39:30,650 --> 00:39:32,650 Você tentou me machucar. 440 00:39:36,475 --> 00:39:38,475 Então eu estava pensando... 441 00:39:39,600 --> 00:39:41,600 Depois do café da manhã... 442 00:39:43,125 --> 00:39:44,325 Talves nós... 443 00:39:48,250 --> 00:39:50,250 Podemos voltar ao celeiro. 444 00:39:51,175 --> 00:39:53,675 Eu acho que alem disso, não temos mais nada para fazer aqui... 445 00:39:55,100 --> 00:39:57,100 Porque você não pensou assim ontem? 446 00:39:58,325 --> 00:40:00,925 Ontem estava escuro e assustador. 447 00:40:05,450 --> 00:40:07,450 Eu vou com você. 448 00:40:07,575 --> 00:40:10,375 Estou até ansiosa por isso. Sim com certeza. 449 00:40:10,600 --> 00:40:13,400 Mas preciso acabar o café, e se você ajudar terminamos mais rapido. 450 00:40:13,725 --> 00:40:15,725 Tudo bem. 451 00:40:24,450 --> 00:40:26,650 Quente hoje né? Sim, muito quente. 452 00:40:30,175 --> 00:40:31,475 Veja isso! 453 00:40:31,800 --> 00:40:32,900 O que? 454 00:40:34,725 --> 00:40:36,525 Acho que você não viu isso ontem. 455 00:40:38,650 --> 00:40:40,250 Oh que legal! 456 00:40:40,275 --> 00:40:43,975 Todos da area vem tomar banho comunitario ai. 457 00:40:45,300 --> 00:40:46,700 Você é um pateta! 458 00:40:46,725 --> 00:40:49,225 Cuidado, vou fazer vo tomar um banho ali. 459 00:40:50,850 --> 00:40:52,350 Só se você for primeiro. 460 00:41:01,350 --> 00:41:05,050 Você acha que não tem cobras e coisas do tipo por aqui né? 461 00:41:05,875 --> 00:41:07,875 Eu garanto que não tem! 462 00:41:10,300 --> 00:41:12,000 O som continua. 463 00:41:12,025 --> 00:41:13,625 Sim, estou ouvindo. 464 00:41:32,125 --> 00:41:34,725 O que você acha que tem aqui, roupas militares e algo do tipo? 465 00:41:36,150 --> 00:41:37,950 Quem sabe, talves. 466 00:41:43,175 --> 00:41:45,175 Você vai tentar abrir isso? Sim! 467 00:41:45,400 --> 00:41:47,400 Temos que descobrir o que é né? 468 00:41:48,425 --> 00:41:51,025 Eu acho que deixei o pé de cabra lá fora ontem, eu vou pega-lo. 469 00:41:53,350 --> 00:41:54,750 Eu espero aqui. 470 00:42:02,175 --> 00:42:03,475 Que nojo! 471 00:42:06,100 --> 00:42:08,100 Eca! Aranhas! 472 00:42:21,725 --> 00:42:23,825 Joe, porque está demorando tanto? 473 00:42:33,250 --> 00:42:35,250 Você pode parar de fazer isso? 474 00:42:38,575 --> 00:42:40,975 Largue isso deve ter germes ai ou algo do tipo... 475 00:42:41,000 --> 00:42:42,700 Está duro feito pedra! 476 00:42:44,000 --> 00:42:46,200 Me de isso. Não obrigado. 477 00:43:01,425 --> 00:43:03,925 Você pode me dar a lanterna quero dar uma olhada nisso. 478 00:43:19,150 --> 00:43:21,150 Faz tempo que isso não é aberto. 479 00:43:24,975 --> 00:43:27,675 Vem aqui dar uma olhada, tem documentos sobre algo aqui... 480 00:43:32,400 --> 00:43:34,800 Solte a camera um pouco. Tudo bem, espero um pouco... 481 00:43:43,125 --> 00:43:44,825 Me de a lanterna. Claro! 482 00:43:48,850 --> 00:43:52,450 Hey, esse aqui diz que é confidencial! 483 00:43:52,875 --> 00:43:54,875 Parece que é da Casa Branca. 484 00:43:58,200 --> 00:43:59,900 Tem que ver se é legitimo, sei la... 485 00:43:59,925 --> 00:44:03,925 24 de setembro 1947. 486 00:44:05,650 --> 00:44:07,450 Ele era militar naquela epoca? 487 00:44:08,175 --> 00:44:10,675 Sim, nos anos 40 e 50 eu acho. 488 00:44:12,000 --> 00:44:16,500 Caro secretario, por meio desse documento, você está autorizado a... 489 00:44:16,625 --> 00:44:19,725 A fazer o que for necessario com o objeto recolhido. 490 00:44:20,450 --> 00:44:24,150 A partir de agora vamos nos referiar a essa operação como "Majestic 12". 491 00:44:25,575 --> 00:44:29,875 Nunca ouvi falar disso! É confidencial, deve ser por isso. 492 00:44:31,600 --> 00:44:36,100 Deixando claro que qualquer discussoes futuras sobre esse objeto... 493 00:44:36,225 --> 00:44:39,425 Devem ser feitas com o presidente. 494 00:44:45,250 --> 00:44:46,950 Henry Truman. 495 00:44:46,950 --> 00:44:48,350 Isso deve ser importante... 496 00:44:51,275 --> 00:44:52,775 Isso é loucura. 497 00:44:52,900 --> 00:44:55,200 O que mais tem ai? Nada de bom? 498 00:44:57,625 --> 00:44:59,325 Aviso! 499 00:45:02,250 --> 00:45:04,450 Algo estranho no campo aéreo! 500 00:45:05,275 --> 00:45:07,575 É onde ele trabalhava, você me falou ontem. 501 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 Sim Cornwall. 502 00:45:10,025 --> 00:45:12,025 E tem o nome do meu avô nisso aqui. 503 00:45:13,950 --> 00:45:16,750 Então o que isso quer dizer? 504 00:45:17,575 --> 00:45:20,575 Aqui diz que em um campo em Ohio. 505 00:45:26,300 --> 00:45:29,600 Nós precisamos ir confirmar isso. Fazer uma pesquisa! 506 00:45:35,325 --> 00:45:37,325 E depois trazemos isso de volta. 507 00:45:44,450 --> 00:45:46,450 Pegue a camera! OK! 508 00:45:48,775 --> 00:45:53,175 General Ramey, acaba com caso do discor voador em Roswell 509 00:45:54,300 --> 00:45:56,500 É sobre aquele disco voador? 510 00:45:57,325 --> 00:46:02,025 RAAF captura disco voador que caiu em um rancho em Roswell. 511 00:46:03,250 --> 00:46:06,250 Por que você acha que isso está pendurado na parede de um celeiro? 512 00:46:08,475 --> 00:46:11,175 Estranho né. Sim é estranho mas... 513 00:46:11,800 --> 00:46:14,200 Olhe ao redor, tudo aqui é estranho. 514 00:46:14,625 --> 00:46:16,625 Aqui é a Area 51. 515 00:46:18,550 --> 00:46:21,150 Você está pensando... Eu não estou pensnado em nada. 516 00:46:21,575 --> 00:46:24,875 Vamos pesquisar e ver o que encontramos. 517 00:46:25,700 --> 00:46:27,700 E dencansar um pouco. Tudo bem. 518 00:46:31,325 --> 00:46:32,725 Como está a bateria disso? 519 00:46:32,750 --> 00:46:34,450 Na verdade eu acho que está acabando. 520 00:46:34,475 --> 00:46:35,875 Tudo bem, então desligue. 521 00:46:37,900 --> 00:46:39,400 O que você achou? 522 00:46:41,025 --> 00:46:43,025 30 residente de uma comunidade no Texas 523 00:46:44,550 --> 00:46:47,150 Alegam ter visto um disco voardor de uma milha de comprimento... 524 00:46:47,175 --> 00:46:50,775 Com luzes brilhantes voando baixo e rapido. 525 00:46:53,800 --> 00:46:55,300 Segundo o jornal local... 526 00:46:55,325 --> 00:46:58,025 Luzes muito brilhantes... 527 00:46:58,450 --> 00:47:00,850 Isso não é muito londe daqui né? Não. 528 00:47:01,375 --> 00:47:04,075 Isso foi em janeiro. Desse ano? 529 00:47:04,100 --> 00:47:06,100 Sim, de uma olhada nisso... 530 00:47:06,625 --> 00:47:08,625 Lembra do "Majestic 12"? 531 00:47:11,250 --> 00:47:15,050 Foi um codinome, de um grupo de cientistas designados por Harry S. Truman... 532 00:47:16,275 --> 00:47:19,475 Sim era um grupo comissionado por ele, já ouvi essa historia. 533 00:47:19,500 --> 00:47:21,500 Sim aqui está o papel, de uma olhada. 534 00:47:27,725 --> 00:47:29,025 Aqui está. 535 00:47:29,850 --> 00:47:31,950 Confidencial e também aqui, Harry S. Truman... 536 00:47:33,375 --> 00:47:34,475 E temos aqui... 537 00:47:35,700 --> 00:47:39,000 De uma olhada nisso, temos esse jornal... 538 00:47:41,925 --> 00:47:44,825 RAAF captura disco voador que caiu em um rancho em Roswell. 539 00:47:51,650 --> 00:47:55,450 Olhe isso, audio de uma tramissão de radio de 1947. 540 00:47:58,975 --> 00:48:01,275 Estamos aqui com o homem que descobriu o disco voador... 541 00:48:01,300 --> 00:48:05,900 Mesmo o disco tendo sido levado para uma base, ele pode dizer como ele era... 542 00:48:10,325 --> 00:48:15,825 Ele disse que o general ramey, recolheu o disco e o levou para uma em Ohio. 543 00:48:19,350 --> 00:48:24,850 Tentamos entrar em contato com a base mas eles disseram que o disco não chegou lá... 544 00:48:31,575 --> 00:48:33,575 Ainda não chegou! É eu também ouvi isso. 545 00:48:37,100 --> 00:48:39,100 Então e agora? 546 00:48:40,325 --> 00:48:42,325 Vamos voltar naquele celeiro e vasculhar. 547 00:48:42,950 --> 00:48:45,850 Deve ter mais alguma coisa lá. 548 00:48:49,075 --> 00:48:53,075 Você tem razão devemos voltar lá. Eu te disse que deviamos ter ido lá. 549 00:49:09,700 --> 00:49:12,000 Um homem sentindo falta de sua infancia. 550 00:49:24,825 --> 00:49:26,425 Eu amo ele mas... 551 00:49:27,850 --> 00:49:30,550 Essas aventuras dele estão me deixando louca. 552 00:49:33,475 --> 00:49:36,475 Ele quer voltar para o celeiro, e ver tudo lá ... 553 00:49:41,925 --> 00:49:43,925 Estou tão anciosa... 554 00:49:44,550 --> 00:49:46,250 Não consigo acreditar. 555 00:49:48,475 --> 00:49:50,775 Eu estou ficando louca. 556 00:49:57,300 --> 00:50:00,500 Tudo bem eu estou pronto para ir, você não precisa se arrumar, vamos! 557 00:50:04,525 --> 00:50:06,925 O que você estava fazendo? Nada de mais. 558 00:50:10,650 --> 00:50:12,350 Você está pronto? Vamos! 559 00:50:12,375 --> 00:50:14,375 Pegou a lanterna? Sim. 560 00:50:15,700 --> 00:50:18,800 Isso pode ficar muito assustador, quero dizer fica bem louco lá. 561 00:50:26,025 --> 00:50:29,325 Quando eu vi aquele papel lá eu não pude acreditar mas... 562 00:50:30,050 --> 00:50:33,450 Eu sei, não consigo acreditar que seu avô fazia parte do caso Roswell. 563 00:50:36,775 --> 00:50:38,775 Eu quero esclarecer isso. 564 00:50:43,500 --> 00:50:45,500 Se não tivessemos ido naquele celeiro... 565 00:50:47,625 --> 00:50:50,825 Deixe eu ficar com a lanterna, e você filma a partir de agora... 566 00:51:00,150 --> 00:51:02,150 Você tem certeza que está preparada para isso? 567 00:51:02,575 --> 00:51:03,975 Eu acho que sim. 568 00:51:04,000 --> 00:51:05,399 Estou até anciosa! 569 00:51:05,400 --> 00:51:07,200 Eu estou perguntando isso porque... 570 00:51:10,525 --> 00:51:12,525 Nunca fizemos nada parecido com isso. 571 00:51:14,250 --> 00:51:15,550 É eu sei. 572 00:51:18,850 --> 00:51:20,850 Eu não qeuro ser muito melodramatico mas... 573 00:51:25,875 --> 00:51:28,475 Essa pode ser uma das maiores descobertas que já existiu... 574 00:51:31,500 --> 00:51:33,500 Pronto, agora acabei. 575 00:51:41,525 --> 00:51:43,525 Quantas vezes eu já abri isso? 576 00:52:00,750 --> 00:52:03,450 Nós vamos encontrar alguma coisa aqui. Vamos procurar. 577 00:52:07,075 --> 00:52:09,375 Espere! Espere! 578 00:52:27,400 --> 00:52:30,300 Precisa de ajuda? Não obrigado, se afaste. 579 00:52:42,225 --> 00:52:44,425 É apenas equipamento antigo. 580 00:52:46,050 --> 00:52:47,750 Vamos ver isso aqui. 581 00:52:58,375 --> 00:53:00,375 Aqui segure isso. 582 00:53:06,300 --> 00:53:08,600 Eu preciso do pé de cabra. Ilumine aqui. 583 00:53:25,925 --> 00:53:27,425 O que é isso? 584 00:53:30,250 --> 00:53:32,250 Tem uma coisa piscando aqui. 585 00:53:32,875 --> 00:53:34,875 Traga a lanterna aqui. 586 00:53:42,300 --> 00:53:45,000 Vamos! Apenas volte para a casa. 587 00:54:13,925 --> 00:54:17,025 É claro que eles existem. Eu sei porra. 588 00:54:32,250 --> 00:54:34,250 Que porra! 589 00:54:38,075 --> 00:54:40,075 Eu nem sei o que ... Não sei o que pensar agora. 590 00:54:45,400 --> 00:54:47,400 Não há chance de aquilo ser... 591 00:54:48,525 --> 00:54:52,425 Nós temos que fazer alguma coisa, temos que chamar a policia. 592 00:54:52,450 --> 00:54:55,250 Não, não vamos fazer anda agora. 593 00:54:56,975 --> 00:54:59,375 Tudo bem, Ok, olha só ... 594 00:55:00,100 --> 00:55:02,500 Acalme-se, apenas acalme-se. 595 00:55:05,325 --> 00:55:08,225 O que quer que tenhamos visto não temos certeza do que era. 596 00:55:10,850 --> 00:55:12,850 Pode ser um animal... 597 00:55:12,875 --> 00:55:14,875 Você acha que tem mais lá fora? 598 00:55:14,900 --> 00:55:17,300 Você quer dizer outros casos? 599 00:55:17,825 --> 00:55:19,325 Eu não sei. 600 00:55:22,550 --> 00:55:24,150 O que nós vamos fazer? 601 00:55:24,175 --> 00:55:27,274 Não podemos apenas ficar aqui, com aquilo lá fora! 602 00:55:28,175 --> 00:55:30,575 Alcame-se deixa eu pensar um segundo. 603 00:55:32,600 --> 00:55:34,900 Não vamos ligar para ninguem, agora. 604 00:55:37,025 --> 00:55:39,325 Vamos fazer alguma coisa amanhã. 605 00:55:44,750 --> 00:55:48,050 Pode ter alguma coisa lá que incrimine o meu avô. 606 00:55:49,675 --> 00:55:53,375 Não podemos fazer isso, ele é a unica familia que me sobrou. 607 00:55:55,500 --> 00:55:56,500 Não! 608 00:55:56,725 --> 00:55:58,025 Me desculpe! 609 00:55:59,450 --> 00:56:01,450 Vem aqui, me desculpe! 610 00:56:03,275 --> 00:56:05,375 Essa droga ainda está ligada! Vou desligar. 611 00:56:12,900 --> 00:56:14,900 Eu preciso voltar lá. 612 00:56:19,025 --> 00:56:21,025 Eu preciso ter certeza do que eu vi. 613 00:56:27,750 --> 00:56:30,350 Roy é a unica familia que me sobrou. 614 00:56:33,775 --> 00:56:35,775 Então eu vou fazer isso. 615 00:56:45,900 --> 00:56:49,000 Eu vou esperar até amanhã, e ai eu volto lá. 616 00:56:57,625 --> 00:57:00,925 Não tem como eu passar o resto da minha vida... 617 00:57:05,950 --> 00:57:07,850 O que você está fazendo? 618 00:57:08,875 --> 00:57:10,875 Eu pensei que você tinha parado. 619 00:57:12,000 --> 00:57:13,300 Eu tinha. 620 00:57:16,025 --> 00:57:17,525 Apenas deite na cama. 621 00:57:34,950 --> 00:57:37,150 Você ainda está brava comigo? Sim. 622 00:57:39,975 --> 00:57:43,175 Você precisa me prometer que não vai voltar naquele celeiro! 623 00:57:45,800 --> 00:57:47,800 Eu prometo! 624 00:57:54,925 --> 00:57:56,625 Você é facil! 625 00:57:57,550 --> 00:57:59,550 Eu te amo! 626 00:57:59,675 --> 00:58:01,675 Eu também te amo! 627 00:58:11,900 --> 00:58:15,100 Amanhã, nós vamos precisar fazer uma ligação. 628 00:58:18,425 --> 00:58:20,425 O que foi isso? 629 00:58:21,550 --> 00:58:23,050 É o Roy? 630 00:58:24,875 --> 00:58:26,975 Eu já volto. 631 00:58:39,500 --> 00:58:41,000 O que foi isso? 632 00:59:40,625 --> 00:59:43,025 O que é? Volte para a cama. 633 00:59:45,050 --> 00:59:47,050 Espere um pouco, estou dando uma olhada por aqui. 634 01:00:04,875 --> 01:00:06,875 Deve haver mais respostas lá. 635 01:00:11,100 --> 01:00:13,100 Tem de haver algo. 636 01:00:15,125 --> 01:00:17,125 Porque ele tem aquilo lá? 637 01:00:19,550 --> 01:00:21,550 Isso é tão estranho. 638 01:00:24,875 --> 01:00:26,875 Eu sei que devo ir lá. 639 01:00:27,700 --> 01:00:29,700 Deve de ter algo de interessante lá. 640 01:00:35,525 --> 01:00:37,325 Eu sei o que vamos fazer. 641 01:00:37,350 --> 01:00:38,450 O que? 642 01:00:43,975 --> 01:00:45,975 Relaxa, OK? 643 01:00:46,500 --> 01:00:49,300 Tem coisas lá, e precisamos saber o são. 644 01:00:50,725 --> 01:00:52,725 Eu tomo conta de tudo, OK? 645 01:00:54,950 --> 01:00:57,050 Eu te amo! Eu tambem te amo! 646 01:01:11,175 --> 01:01:13,275 Sim , eu gostria de falar com FBI por favor. 647 01:01:17,400 --> 01:01:20,100 FBI no ramal do norte do texas... 648 01:01:22,225 --> 01:01:24,225 Não, eu não quero a policia local. 649 01:01:28,450 --> 01:01:30,450 Sim olá! 650 01:01:30,675 --> 01:01:32,375 Aqui é Roy anderson... 651 01:01:33,900 --> 01:01:37,300 E eu gostria de reportar, um incidente muito sério. 652 01:01:43,900 --> 01:01:46,600 Não, isso é muito grande, para a policia. 653 01:01:48,325 --> 01:01:51,325 Eu quero esses documentos com o FBI, confie em mim, por favor. 654 01:01:53,250 --> 01:01:55,250 Não isso não é... 655 01:01:56,775 --> 01:01:57,875 Me escutem... 656 01:01:58,900 --> 01:02:03,200 Tem uma situação muito séria acontecendo aqui, porfavor. 657 01:02:07,725 --> 01:02:09,725 Sim, esse é o endereço. 658 01:02:12,750 --> 01:02:15,950 Escuta, estou dizendo a verdade, vocês tem que acreditar em mim. 659 01:02:16,275 --> 01:02:17,375 Por favor! 660 01:02:24,075 --> 01:02:26,075 Sim essa é a residencia dos Andersons. 661 01:02:30,200 --> 01:02:32,900 Essa tarde? É o mais cedo que conseguem? 662 01:02:42,425 --> 01:02:43,725 Tudo bem! 663 01:02:44,650 --> 01:02:45,850 Obrigado! 664 01:02:48,175 --> 01:02:50,175 Porque você disse que era o Roy? 665 01:02:51,000 --> 01:02:53,600 Eu achei que eles não acreditariam se eu dissesse que era eu. 666 01:02:54,225 --> 01:02:56,725 Ser o dono da casa faz sentido né? 667 01:02:57,050 --> 01:02:59,350 Sim. Confie em mim. 668 01:03:01,975 --> 01:03:03,975 Eles disseram que estarão aqui em algumas horas. 669 01:03:07,000 --> 01:03:09,000 Eu estava pensando que... 670 01:03:11,625 --> 01:03:13,625 Deve haver outras coisas lá. 671 01:03:14,450 --> 01:03:15,450 Então? 672 01:03:16,050 --> 01:03:18,350 Eu não quero que anda incrimine meu avô. 673 01:03:19,275 --> 01:03:21,375 Você quer ir lá e procurar? 674 01:03:22,100 --> 01:03:24,500 Quando eles chegarem, eles vão revirar aquele lugar. 675 01:03:25,925 --> 01:03:27,925 Eu quero voltar lá. Não. 676 01:03:28,750 --> 01:03:30,750 Sem chance, você não vai voltar lá. 677 01:03:31,875 --> 01:03:34,575 Eu não deixo você ir. Nós não temos muito tempo. 678 01:03:38,100 --> 01:03:41,200 Eu não sei o que mais pode ter lá... Não posso correr esse risco. 679 01:03:42,625 --> 01:03:44,625 Eu não quero chegar perto daquele lugar. 680 01:03:50,950 --> 01:03:52,650 O que nós vamos fazer? 681 01:03:54,675 --> 01:03:56,075 Ficar aqui... 682 01:03:56,300 --> 01:03:58,300 E tentar relaxar... 683 01:04:02,925 --> 01:04:04,925 Sim, você tem razão. 684 01:04:08,150 --> 01:04:10,150 Vamos ter algumas horas de paz. 685 01:04:13,275 --> 01:04:14,775 Olhe para mim! 686 01:04:14,900 --> 01:04:17,200 Vai dar tudo certo. 687 01:04:18,125 --> 01:04:20,125 Vamos sentar e relaxar. 688 01:04:42,650 --> 01:04:44,250 Você está louco? 689 01:04:44,975 --> 01:04:46,675 O que você está fazendo? 690 01:04:47,200 --> 01:04:49,200 Você realmente está indo naquele celeiro? 691 01:04:49,525 --> 01:04:51,725 Só vou lá dar uma olhada. 692 01:04:51,750 --> 01:04:54,850 Eu estou cansada de sua Criancice, isso não é uma aventrua. 693 01:04:54,975 --> 01:04:56,775 Eu não estou brincando. 694 01:04:59,200 --> 01:05:02,300 Apenas confie em mim, eu preciso ir... Não, você não precisa. 695 01:05:02,425 --> 01:05:05,725 Volte para dentro. Os agentes do FBI chegaram logo... 696 01:05:05,750 --> 01:05:07,850 E eles podem fazer o que quiserem... 697 01:05:07,875 --> 01:05:09,875 Eu só não sei mais o que fazer! 698 01:05:15,400 --> 01:05:17,400 Descupe querida. 699 01:05:23,525 --> 01:05:25,725 Você deve ser um agente do FBI. Isso mesmo. 700 01:05:25,950 --> 01:05:27,150 Pegue isso. 701 01:05:30,975 --> 01:05:32,975 Qual seu nome? 702 01:05:33,100 --> 01:05:34,800 Larsson, você é o Sr.Anderson? 703 01:05:34,825 --> 01:05:36,825 Sim Sr. 704 01:05:38,350 --> 01:05:40,650 Essa camera é realmente necessaria? 705 01:05:40,975 --> 01:05:44,075 Sim, nós achamos que devemos documentar isso... 706 01:05:44,100 --> 01:05:46,100 Sei que parece ridiculo mas... 707 01:05:46,125 --> 01:05:49,025 Eu tenho alguma perguntas, que eu gostaria de fazer primeiro. 708 01:05:49,450 --> 01:05:51,150 Você é o dono do local? 709 01:05:51,175 --> 01:05:53,375 Não, o dono é o meu avô. 710 01:05:54,800 --> 01:05:58,000 Você tem permissão para ter acesso ao prédio e ao material? 711 01:05:58,025 --> 01:06:02,525 Sim, ele foi para um cassino com a minha avó, e nós estamos esperando aqui em casa. 712 01:06:03,050 --> 01:06:05,250 Você tem algo que comprove isso? 713 01:06:05,875 --> 01:06:09,075 Não, eu não pensei que precisariamos disso. 714 01:06:09,400 --> 01:06:11,800 O que você descobriu? 715 01:06:14,225 --> 01:06:15,225 Está lá! 716 01:06:15,250 --> 01:06:18,850 Tem umas coisas militares lá, e abrimos umas coisas... 717 01:06:20,775 --> 01:06:24,475 Tem algo muito, muito sério que requer... 718 01:06:24,700 --> 01:06:26,100 Eu não vou até lá. 719 01:06:27,825 --> 01:06:30,225 Foi por isso que eu te chamei. Como é? 720 01:06:32,950 --> 01:06:35,450 Por favor você precisa me ouvir, tem algo lá... 721 01:06:35,475 --> 01:06:38,575 Você realemnte precisa ver isso. Nós podemos te mostrar pela camera 722 01:06:38,600 --> 01:06:41,000 Nós filmamos, nós temos evidencias. Você precisa ir lá. 723 01:06:41,625 --> 01:06:44,725 O que eu sei até agora é que você está sendo irracional.. 724 01:06:44,750 --> 01:06:46,149 E tem um comportamento suspeito. 725 01:06:46,150 --> 01:06:47,750 Você bebeu? 726 01:06:47,775 --> 01:06:49,775 Nós não tomamos nada. 727 01:06:49,900 --> 01:06:51,900 E drogas ? 728 01:06:52,625 --> 01:06:55,025 Você precisa acreditar em mim, eu sei o que vi. 729 01:06:55,850 --> 01:06:57,850 Você está bem racional agora. 730 01:06:59,075 --> 01:07:02,175 Se você tivesse visto o que vimos, você faria a mesma coisa. 731 01:07:04,900 --> 01:07:06,900 Eu não vou até o celeiro. 732 01:07:08,525 --> 01:07:12,025 Eu ouvi seu depoimento, mas não vou fazer uma relatorio. 733 01:07:12,050 --> 01:07:16,050 Eu sei que parece loucura, mas encontramos coisas estranhas lá. 734 01:07:18,075 --> 01:07:20,575 Eu não vejo nenhum crime cometido aqui. 735 01:07:22,300 --> 01:07:24,600 Isso vai parecer loucura, mas por favor me ouça... 736 01:07:25,825 --> 01:07:27,825 Acreditamos ter um... 737 01:07:29,150 --> 01:07:31,350 Corpo de um Extraterrestre lá. 738 01:07:34,075 --> 01:07:36,075 Agora eu entendo... 739 01:07:36,500 --> 01:07:39,500 Você diz ter um Extraterrestre morto lá? 740 01:07:39,525 --> 01:07:41,525 Sim, isso mesmo! 741 01:07:42,050 --> 01:07:44,250 Você precisa ver isso Sr. 742 01:07:45,275 --> 01:07:48,375 Eu já vi o suficiente, agora eu vou voltar para o escritorio. 743 01:07:48,700 --> 01:07:50,700 O que ? 744 01:07:59,825 --> 01:08:01,825 Por favor você precisa acreditar! 745 01:08:02,050 --> 01:08:05,850 Pare ai mesmo, você nãos erá um homem livre se fizer isso de novo. 746 01:08:08,175 --> 01:08:09,575 Me desculpe. 747 01:08:09,600 --> 01:08:11,700 Não nos chame de novo! 748 01:08:12,225 --> 01:08:14,125 Eu não acredito nisso. 749 01:08:14,150 --> 01:08:16,150 Você está brincando comigo? 750 01:08:27,075 --> 01:08:30,075 Me de a camera, eu preciso ver isso. 751 01:08:35,000 --> 01:08:37,000 Você só pode estar brincando. 752 01:08:40,125 --> 01:08:42,125 Eu vou fazer o seguinte... 753 01:08:42,150 --> 01:08:44,750 Nós vamos guardar tudo, eu vou até lá fechar o celeiro 754 01:08:44,775 --> 01:08:47,875 Vamos embora, e fingir que isso nunca aconteceu. 755 01:10:10,600 --> 01:10:12,600 Espero que ela não tenha ouvido isso. 756 01:10:22,125 --> 01:10:24,925 Está tudo pronto? Sim, vamos embora. 757 01:10:28,750 --> 01:10:30,450 Você está bem? 758 01:10:30,575 --> 01:10:32,775 Sim, vamos embora. 759 01:10:33,600 --> 01:10:35,100 Pegue isso. Claro. 760 01:10:35,125 --> 01:10:37,125 Eu levo as malas. 761 01:10:43,025 --> 01:10:45,025 Vamos! 762 01:11:00,850 --> 01:11:02,150 Droga! 763 01:11:03,175 --> 01:11:05,375 O que foi? O que há de errado? 764 01:11:10,500 --> 01:11:12,300 Onde está a chave? 765 01:11:12,325 --> 01:11:14,325 Eu não sei elas estavam com você. 766 01:11:18,050 --> 01:11:20,050 Está no celeiro! 767 01:11:20,375 --> 01:11:22,375 Elas tem de estár lá, devem ter caido... 768 01:11:26,600 --> 01:11:27,900 Eu vou lá. 769 01:11:28,425 --> 01:11:30,425 Tome cuidado! 770 01:11:30,450 --> 01:11:32,450 Você vai me deixar sozinha? Apenas espere aqui! 771 01:11:48,975 --> 01:11:50,275 Droga Joe. 772 01:12:28,500 --> 01:12:30,500 O que? Eu vi alguma coisa. 773 01:12:30,925 --> 01:12:31,925 Abaixe! 774 01:12:33,250 --> 01:12:35,950 Abaixe! 775 01:12:36,175 --> 01:12:38,575 Eu não consegui achar a chave. 776 01:12:40,000 --> 01:12:41,300 Cala a boca! 777 01:12:41,325 --> 01:12:43,325 Tem alguma coisa lá fora. 778 01:12:50,450 --> 01:12:52,750 Que porra! 779 01:12:52,975 --> 01:12:54,975 O que está acontecendo? 780 01:12:59,800 --> 01:13:02,000 Que porra é essa? Cala a boca Joe. 781 01:13:03,925 --> 01:13:05,925 Abaixa, abaixa! 782 01:13:07,650 --> 01:13:09,850 Nós precisamos sair daqui. 783 01:13:21,075 --> 01:13:23,075 O que é aquilo? 784 01:13:30,100 --> 01:13:32,000 Acalme-se. 785 01:13:32,425 --> 01:13:34,825 Precisamos chegar até a casa, a chave está lá... 786 01:13:34,850 --> 01:13:36,850 Depois pensamos em alguma coisa. 787 01:13:41,875 --> 01:13:44,675 Corre, corre! 788 01:13:49,900 --> 01:13:51,900 Vamos para a garagem. 789 01:13:54,025 --> 01:13:56,025 Corre, corre! 790 01:14:01,050 --> 01:14:03,050 Que porra é essa? 791 01:14:04,775 --> 01:14:06,175 Você está bem? 792 01:14:06,200 --> 01:14:08,700 Me de isso, nós precisamo ir. 793 01:14:09,625 --> 01:14:12,325 Levanta! 794 01:15:46,050 --> 01:15:48,050 Lisa, me responda! 795 01:16:46,275 --> 01:16:49,175 Onde está a porra da chave? 796 01:17:13,400 --> 01:17:15,900 Vovô! Vovô! 797 01:17:26,125 --> 01:17:28,125 Vovô! 798 01:17:36,350 --> 01:17:38,350 O que você está fazendo? 799 01:17:58,575 --> 01:17:59,675 Você! 800 01:18:00,000 --> 01:18:02,000 Graças a deus você está aqui. Ouça... 801 01:18:02,025 --> 01:18:05,225 Minha namorada está perdida em algum lugar eu não consigo encontra-la 802 01:18:05,550 --> 01:18:08,050 Muita coisa aconteceu desde que você foi embora, por favor. 803 01:18:08,975 --> 01:18:10,975 O que vocês estão fazendo? 804 01:18:11,100 --> 01:18:13,100 Nos ajude! 805 01:18:40,025 --> 01:18:43,925 Esses dois individuos, ainda não se apresentaram, eles continuam presumidamente desaparecidos 806 01:18:46,250 --> 01:18:50,750 Apesar dos inumero apelos, as autoriadade continuam não adimitindo se existe uma investigação desses incidentes. 807 01:19:52,975 --> 01:19:56,975 Os produtores gostariam de agradecer: 807 01:19:57,305 --> 01:20:03,660 Por favor, avalie esta legenda em %url% Ajude outros usuários a escolher as melhores legendas. 59024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.