All language subtitles for Tidying.Up.with.Marie.Kondo.S01E02.WEBRip.x264-3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,916 -Ah! - She looks excited! 2 00:00:08,008 --> 00:00:11,048 I'm so excited because I love mess. 3 00:00:11,469 --> 00:00:14,349 It's a never ending battle to fight the clutter. 4 00:00:14,806 --> 00:00:16,346 -Oh! 5 00:00:16,433 --> 00:00:19,023 I want things to be more simple. I don't know how to fix it. 6 00:00:19,102 --> 00:00:21,442 With the baby coming, it's gonna be more chaos. 7 00:00:23,398 --> 00:00:25,568 Oh, my God! We have too much stuff! 8 00:00:26,109 --> 00:00:28,029 Hello, I'm Marie Kondo. 9 00:00:28,111 --> 00:00:29,281 My mission 10 00:00:29,362 --> 00:00:32,742 is to spark joy in the world through cleaning. 11 00:00:33,116 --> 00:00:33,946 Ching! 12 00:00:34,242 --> 00:00:37,002 Best-selling author and world-renowned tidying expert 13 00:00:37,078 --> 00:00:41,578 Marie Kondo is dedicated to inspiring the world to choose joy 14 00:00:41,666 --> 00:00:43,326 with the KonMari Method. 15 00:00:43,501 --> 00:00:45,251 The KonMari Method is unique because 16 00:00:45,336 --> 00:00:48,256 I organize by category rather than by location. 17 00:00:48,339 --> 00:00:51,719 In the KonMari Method, we tidy five categories in a specific order. 18 00:00:52,010 --> 00:00:53,390 First, is clothing. 19 00:00:55,221 --> 00:00:56,261 I can't reach. 20 00:00:56,514 --> 00:00:57,854 Next, is books. 21 00:00:58,099 --> 00:01:00,849 Giving them a little shake and wake them up. 22 00:01:00,935 --> 00:01:02,475 Then, paper. 23 00:01:02,562 --> 00:01:04,442 I can't do the papers. 24 00:01:05,774 --> 00:01:09,034 The largest category is komono. 25 00:01:09,277 --> 00:01:12,607 Komono is kitchen, bathroom, 26 00:01:12,697 --> 00:01:13,737 and garage. 27 00:01:14,199 --> 00:01:16,869 Everything miscellaneous. 28 00:01:17,410 --> 00:01:20,160 Finally, sentimental items. 29 00:01:20,622 --> 00:01:23,002 It's kinda hard to let it go, 'cause I really like this one. 30 00:01:25,376 --> 00:01:27,206 This is kinda hard. 31 00:01:27,295 --> 00:01:30,125 I don't want to just, you know, dump it. 32 00:01:30,548 --> 00:01:33,088 But I want to be thoughtful about it. 33 00:01:34,177 --> 00:01:36,547 From the moment she set foot in our house, 34 00:01:36,679 --> 00:01:38,469 she had this presence to her. 35 00:01:38,556 --> 00:01:40,766 She wants to see this place turned around. 36 00:01:41,476 --> 00:01:43,896 Marie brought a whole bunch of joy upon our home. 37 00:01:43,978 --> 00:01:45,308 This is amazing. 38 00:01:45,605 --> 00:01:47,435 You're so cute! I love you! 39 00:01:47,524 --> 00:01:49,734 You're so cute. I love you, too. These are, like, happy, happy tears. 40 00:01:52,112 --> 00:01:54,202 Thank you for what you've brought to our home, really. 41 00:01:59,911 --> 00:02:02,081 Mushu, where are you? Kitty, kitty, kitty. 42 00:02:02,831 --> 00:02:04,791 I do not see Mushu. 43 00:02:05,750 --> 00:02:07,460 Oh, no. That window was open. 44 00:02:10,171 --> 00:02:11,011 Okay. 45 00:02:11,089 --> 00:02:13,589 Mushu, here, boy, Here kitty, kitty, kitty 46 00:02:14,050 --> 00:02:14,930 Mushu? 47 00:02:15,677 --> 00:02:17,467 Moosh, okay, boy, come here. 48 00:02:17,554 --> 00:02:19,184 -Hello, sweetie. Come here. 49 00:02:19,681 --> 00:02:21,141 Atta-- Come on. 50 00:02:21,224 --> 00:02:22,394 Up we go, up we go. 51 00:02:22,475 --> 00:02:23,305 Alright, gotcha. 52 00:02:25,436 --> 00:02:26,266 Come on. 53 00:02:26,354 --> 00:02:27,904 My name is Wendy Akiyama. And I'm Ron Akiyama. 54 00:02:29,983 --> 00:02:33,283 We inherited the house in 1994. 55 00:02:34,237 --> 00:02:35,777 Raised our children here. 56 00:02:36,656 --> 00:02:38,736 But we are now empty-nesters. 57 00:02:39,242 --> 00:02:41,702 But now the clutter, it prevents me from having 58 00:02:41,786 --> 00:02:44,326 what I would call a normal retirement. 59 00:02:44,414 --> 00:02:47,044 So I want Marie Kondo's help 60 00:02:47,792 --> 00:02:51,842 to actually maximize our enjoyment in this house. 61 00:02:51,921 --> 00:02:53,671 Ditto everything she just said. 62 00:02:55,633 --> 00:02:56,803 'Cause I'm her husband. 63 00:02:58,678 --> 00:03:01,718 Ron's family moved here in 1968. 64 00:03:01,848 --> 00:03:05,888 My parents bought the house on the street down below 65 00:03:05,977 --> 00:03:07,647 at the same time that they were here. 66 00:03:07,770 --> 00:03:09,360 Ended up marrying the boy next door. 67 00:03:09,439 --> 00:03:10,769 - Literally. - Yep. 68 00:03:11,024 --> 00:03:12,484 We've been married for... 69 00:03:13,151 --> 00:03:15,201 What did I--? Forty-two years. 70 00:03:15,320 --> 00:03:16,280 Forty-two? 71 00:03:16,362 --> 00:03:18,072 Seventy-six. Yeah, 42 years. 72 00:03:18,198 --> 00:03:20,948 So, you know, we've gotten to the point where, 73 00:03:21,034 --> 00:03:24,204 you know, even if I come home and sit here and we don't say one word to each other, 74 00:03:24,287 --> 00:03:26,157 he's just watching TV and I fall asleep... 75 00:03:26,623 --> 00:03:27,833 it's a great relationship. 76 00:03:27,916 --> 00:03:29,876 We don't feel pressured to, "Oh, how was your day?" 77 00:03:29,959 --> 00:03:30,879 "Oh, how was your day?" 78 00:03:30,960 --> 00:03:33,050 You know, it's-- there's just no pressure. 79 00:03:33,129 --> 00:03:35,839 I feel like talking, I'll talk. I don't wanna talk, I'm not gonna talk. You know? And there's no, "Well, why aren't you talking to me?" 80 00:03:38,718 --> 00:03:43,058 You know, so this is a great time for us to tackle something new like this 81 00:03:43,139 --> 00:03:45,679 where we're both going to be involved together. 82 00:03:46,809 --> 00:03:47,729 What do you think? 83 00:03:48,978 --> 00:03:49,808 It is. 84 00:03:49,896 --> 00:03:50,806 Okay. 85 00:03:50,897 --> 00:03:55,357 I have worked with many couples 86 00:03:55,443 --> 00:03:59,323 who wanted to re-evaluate their life after their children have left home. 87 00:03:59,864 --> 00:04:03,284 I have every confidence that if Ron and Wendy progress step by step, 88 00:04:03,534 --> 00:04:06,254 they will be able to discover 89 00:04:06,329 --> 00:04:10,539 what's truly important in their life. 90 00:04:19,259 --> 00:04:20,889 Which one? 91 00:04:20,969 --> 00:04:21,799 Which one is it? 92 00:04:21,886 --> 00:04:23,046 Oh, it's this one. 93 00:04:26,349 --> 00:04:29,689 Today are people of Japanese descent. 94 00:04:29,769 --> 00:04:31,519 Oh, really?! 95 00:04:31,604 --> 00:04:33,114 The outside looks a little Japanese. 96 00:04:33,189 --> 00:04:35,979 That's very Japanese. 97 00:04:36,067 --> 00:04:39,277 But there's no name plate. 98 00:04:43,825 --> 00:04:45,485 - Hi! - Hey! 99 00:04:45,576 --> 00:04:47,496 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 100 00:04:47,578 --> 00:04:50,868 -I'm Marie. -Yes! Oh, yes, I know. 101 00:04:50,957 --> 00:04:55,207 -I am Wendy and this is my son, Russell. -Hi, Marie, nice to meet you. 102 00:04:55,295 --> 00:04:56,955 -What was your name? -Iida. 103 00:04:57,422 --> 00:04:59,422 - It's Marie Kondo? -Marie Kondo. 104 00:04:59,507 --> 00:05:01,877 Kondo. Perfect. We're Akiyamas. 105 00:05:02,552 --> 00:05:04,182 Yeah, we know-- 106 00:05:04,637 --> 00:05:06,257 Little bit. Yeah. 107 00:05:06,431 --> 00:05:09,101 -I know a little bit English. -All I'm saying is this job is gonna be, 108 00:05:09,434 --> 00:05:11,314 -what is it, taihen? - It's okay. 109 00:05:11,394 --> 00:05:13,484 Yeah, my husband is here somewhere. 110 00:05:13,563 --> 00:05:15,573 -He'll be here in a minute. -He might be in the back. 111 00:05:15,648 --> 00:05:18,858 -I think he's in the backyard. -He might be in the backyard, yes. 112 00:05:18,943 --> 00:05:20,903 Oh. Speak of the devil! 113 00:05:20,987 --> 00:05:23,277 -Oh, gosh, there you are. 114 00:05:23,364 --> 00:05:24,494 -Perfect. -This is Ron. 115 00:05:24,574 --> 00:05:26,494 Hi, nice to meet you. I'm Marie. 116 00:05:26,576 --> 00:05:28,786 Yes, I recognize your face from... 117 00:05:29,245 --> 00:05:30,325 from YouTube. 118 00:05:33,624 --> 00:05:38,304 So I would love to get a little bit of a tour inside your home, if that's okay? 119 00:05:38,379 --> 00:05:39,879 My name is Russell, um, 120 00:05:39,964 --> 00:05:43,974 and part of the reason why I am here is to help my mom, 121 00:05:44,177 --> 00:05:49,267 because I think that there is a little bit of hesitation and concern for my dad 122 00:05:49,349 --> 00:05:53,389 about the daunting mountain of things my parents are gonna have to go through. 123 00:05:53,478 --> 00:05:54,348 But, you know, 124 00:05:54,979 --> 00:05:56,809 even though he's a man of few words, 125 00:05:56,898 --> 00:06:00,648 you know, being able to have an activity like this with my mom, 126 00:06:00,735 --> 00:06:04,355 he and my mom can get to know each other in this new process. 127 00:06:04,447 --> 00:06:07,487 Cleaning the house was definitely-- wasn't my priority, 128 00:06:07,950 --> 00:06:09,240 but it would definitely be hers. 129 00:06:09,327 --> 00:06:14,867 I'm of the subscription to happy wife, happy life, so I... 130 00:06:15,291 --> 00:06:18,881 I support whatever it takes to have a clean house, 131 00:06:18,961 --> 00:06:20,881 if that makes Mama happy. 132 00:06:20,963 --> 00:06:24,843 So I'm just not 100% in it because I don't know what it entails yet, 133 00:06:24,926 --> 00:06:27,966 so... let's see what happens here. 134 00:06:32,809 --> 00:06:36,559 -Okay, so master bedroom, Marie. 135 00:06:36,646 --> 00:06:40,436 And then this is what we're dealing with here. 136 00:06:40,525 --> 00:06:42,065 Baseball cards, Marie. 137 00:06:42,151 --> 00:06:43,651 Baseball card! 138 00:06:43,736 --> 00:06:45,816 Those boxes all used to be white. 139 00:06:46,781 --> 00:06:48,621 So all of these belong to your husband? 140 00:06:48,699 --> 00:06:52,039 Yes, the kids worked with my husband, collected cards, 141 00:06:52,537 --> 00:06:53,957 so this is the end result. 142 00:06:54,831 --> 00:06:58,331 Ron is really perfectly willing to 143 00:06:59,127 --> 00:07:00,457 have things be status quo. 144 00:07:00,586 --> 00:07:03,166 And maintaining the status quo 145 00:07:03,256 --> 00:07:06,796 actually does inhibit you from being creative 146 00:07:06,884 --> 00:07:09,724 and having, um, different approaches 147 00:07:09,804 --> 00:07:12,064 to solving the problems in your life. 148 00:07:12,140 --> 00:07:15,940 If you're satisfied with the status quo then nothing's gonna change 149 00:07:16,018 --> 00:07:17,398 because you don't want change. 150 00:07:17,812 --> 00:07:23,112 So I hope it's never too late to teach old dogs new tricks. 151 00:07:27,113 --> 00:07:29,203 This is not everything, Marie. 152 00:07:29,490 --> 00:07:32,490 There's... There's much more. 153 00:07:32,743 --> 00:07:33,703 More clothes? 154 00:07:33,786 --> 00:07:34,906 Yes. Yes. 155 00:07:34,996 --> 00:07:36,576 -Oh, you wanna see that next? -Yeah. 156 00:07:37,999 --> 00:07:41,709 So this used to be a bedroom with a bed in it. 157 00:07:41,794 --> 00:07:43,554 I see a lot of clothes with tags still on. 158 00:07:43,629 --> 00:07:45,839 There's lots of things with tags, yes. 159 00:07:45,923 --> 00:07:49,183 And one of the things I would like to see for her retirement, 160 00:07:49,260 --> 00:07:53,220 if we can transform this room into her office. 161 00:07:55,641 --> 00:07:58,101 And I'd love to see the one last place we have clothes. 162 00:07:58,186 --> 00:08:01,396 Yeah, there's actually two more rooms to look at in here. 163 00:08:01,522 --> 00:08:03,402 Okay, this is Russell's old room. 164 00:08:04,442 --> 00:08:05,282 Ah. 165 00:08:05,485 --> 00:08:06,935 Those are all mine. 166 00:08:07,195 --> 00:08:09,235 This is my little brother's room. 167 00:08:11,365 --> 00:08:14,865 And there's more in the closet. The disorganization is stressful. 168 00:08:14,952 --> 00:08:17,332 I try to just bury it, not think about it, 169 00:08:17,413 --> 00:08:19,963 to live with floor-to-ceiling boxes, 170 00:08:20,041 --> 00:08:24,421 and to have a whole room of clothing that is just kinda thrown over things. 171 00:08:24,504 --> 00:08:26,804 We can't find stuff and that does bother me. 172 00:08:26,881 --> 00:08:30,301 And I think that getting that organized will help, 173 00:08:30,384 --> 00:08:35,814 you know, to make this feel like the home that I really would like to have. 174 00:08:37,850 --> 00:08:41,150 So this way is the rumpus room, please. 175 00:08:42,522 --> 00:08:44,482 Amazing, is this an activity room? 176 00:08:44,565 --> 00:08:46,315 I'd say an activity room. 177 00:08:46,400 --> 00:08:48,900 A room where you watch TV, you play games, 178 00:08:48,986 --> 00:08:51,066 and this is the Christmas collection 179 00:08:51,155 --> 00:08:55,115 which I've been trying to figure out how to put away. 180 00:08:57,995 --> 00:09:00,745 So, just wondering, Christmas materials, 181 00:09:00,831 --> 00:09:03,081 in the living room and all of this, that's it, right? 182 00:09:03,167 --> 00:09:04,957 No, and the kitchen. And the bathroom. 183 00:09:05,044 --> 00:09:07,594 And there's some nutcrackers that are still out, yeah. 184 00:09:08,714 --> 00:09:10,974 My love of Christmas started when I was a little girl. 185 00:09:11,467 --> 00:09:13,337 My mom, she was the one who 186 00:09:13,427 --> 00:09:16,757 actually made it really special for us as we were growing up 187 00:09:16,847 --> 00:09:18,887 and I wanted to do the same for my children. 188 00:09:18,975 --> 00:09:20,425 Decorations were really important. 189 00:09:20,518 --> 00:09:24,358 To me that was a big deal, because now you know Christmas is coming. 190 00:09:24,564 --> 00:09:29,574 And having the house, you know, decorated for Christmas just makes me happy. 191 00:09:30,027 --> 00:09:30,947 It's nice. 192 00:09:33,614 --> 00:09:36,664 You have a lot of memorabilia, keepsakes in here. 193 00:09:36,742 --> 00:09:38,492 -Yes. -Yes, yes. 194 00:09:38,578 --> 00:09:40,288 -Oh, okay. 195 00:09:41,789 --> 00:09:44,499 We're gonna go look at the garage next. Yeah. 196 00:09:46,085 --> 00:09:48,045 -After you. Go ahead. -Oh! 197 00:09:48,254 --> 00:09:51,014 -At least there's room for you to walk. - Garage. 198 00:09:51,090 --> 00:09:53,590 - There is room. Oh, there you are. 199 00:09:55,303 --> 00:09:59,223 - I didn't expect him up there. -Yeah, that's Mushu and Mulan. 200 00:10:00,516 --> 00:10:03,346 This is where a lot of everything ended up. 201 00:10:03,436 --> 00:10:04,266 Yes. 202 00:10:04,353 --> 00:10:10,743 We have no idea on how many boxes are in the garage and what's in them. 203 00:10:11,193 --> 00:10:14,163 For most of its life, the garage has been... 204 00:10:14,864 --> 00:10:15,874 a clutter. 205 00:10:16,240 --> 00:10:18,330 And we have... 206 00:10:18,784 --> 00:10:22,914 three generations of belongings in this house. 207 00:10:22,997 --> 00:10:25,747 It began with Ron's mom and dad. 208 00:10:25,833 --> 00:10:29,633 They brought their belongings from their previous home. 209 00:10:29,712 --> 00:10:33,802 And now we have our children's items which are still in this house 210 00:10:33,883 --> 00:10:36,433 and Ron's items and my items. 211 00:10:40,431 --> 00:10:44,311 I do think that it will take a significant amount of time going through all this. 212 00:10:45,436 --> 00:10:47,356 - But you will finish. -Yes! 213 00:10:47,438 --> 00:10:49,318 -Okay. -That's what I want to hear! 214 00:10:49,398 --> 00:10:51,478 -Can I get a high five, Marie? - Yes! 215 00:10:51,567 --> 00:10:52,777 -Here we go! 216 00:10:53,277 --> 00:10:54,107 We're on. 217 00:10:58,908 --> 00:11:01,408 So, just as I introduced myself to you today, 218 00:11:01,494 --> 00:11:03,874 I always also introduce myself to the house. 219 00:11:03,954 --> 00:11:06,964 I love that. I love that. 220 00:11:07,041 --> 00:11:10,841 -I never thought of talking to our house. - We should. 221 00:11:11,462 --> 00:11:13,552 -We should talk more to our house! -Yes. 222 00:11:13,631 --> 00:11:15,171 Yes, this is a good spot to do that. 223 00:11:15,257 --> 00:11:18,837 And asking our house to cooperate with us? 224 00:11:18,928 --> 00:11:20,718 -That's great. -I love that. 225 00:11:20,805 --> 00:11:23,465 Should we do-- Can we do that? 226 00:11:23,557 --> 00:11:25,227 Can we kneel on the floor? 227 00:11:25,309 --> 00:11:28,519 Can you do seiza? Like this? The Japanese proper way of sitting. 228 00:11:28,604 --> 00:11:31,324 -I don't think so. - If you can't, that's okay. 229 00:12:05,766 --> 00:12:08,056 - Were you able to greet it? 230 00:12:08,144 --> 00:12:09,524 -Yes, I was. - Okay. 231 00:12:13,691 --> 00:12:15,361 When tidying your clothes, 232 00:12:15,443 --> 00:12:21,163 you will take everything out and create one big pile. 233 00:12:21,282 --> 00:12:23,782 This may seem like a hassle, 234 00:12:24,076 --> 00:12:26,576 but please do not skip this step. 235 00:12:27,121 --> 00:12:31,881 Only by creating one big pile 236 00:12:31,959 --> 00:12:36,959 are you able to see how much clothing you actually have. 237 00:12:37,047 --> 00:12:39,757 You will also be shocked at the amount of clothing you have. 238 00:12:40,426 --> 00:12:42,256 By experiencing this shock, 239 00:12:42,344 --> 00:12:47,604 you will finally be able to decide what items are truly necessary for you. 240 00:12:52,897 --> 00:12:55,397 - I'll do this bit. -You really do own a load of jackets. 241 00:12:55,483 --> 00:12:57,073 Yeah, I do. That's my weak point. 242 00:13:00,112 --> 00:13:02,242 It just makes me feel good that I have 'em. 243 00:13:02,323 --> 00:13:05,123 I think it'll make you feel good to get the space back, too. 244 00:13:09,663 --> 00:13:11,373 -Oh, sorry! -Excuse me. 245 00:13:11,665 --> 00:13:13,165 Here you go, now drawers. 246 00:13:13,250 --> 00:13:15,000 There's truly a lot here. 247 00:13:18,714 --> 00:13:21,514 So, how long did it take, about an hour? 248 00:13:23,677 --> 00:13:24,717 Just about. 249 00:13:29,683 --> 00:13:31,313 I'm going to be honest with you. 250 00:13:34,355 --> 00:13:36,475 This is the biggest pile I've seen of all my clients. 251 00:13:36,565 --> 00:13:38,315 Yay! I win! 252 00:13:38,943 --> 00:13:40,693 -I don't know if that's how this works. -Yay! 253 00:13:42,238 --> 00:13:45,528 For me, clothes are a passion, 254 00:13:45,616 --> 00:13:48,486 an obsession, recreation. 255 00:13:48,661 --> 00:13:53,171 Retail therapy is definitely something I'm guilty of using. 256 00:13:53,249 --> 00:13:55,499 And, you know, whenever Ron and I would fight, 257 00:13:55,584 --> 00:13:58,004 shopping was a diversion, it was a way to, you know, 258 00:13:58,087 --> 00:14:00,547 just calm down, de-stress. 259 00:14:00,923 --> 00:14:01,843 Um... 260 00:14:01,924 --> 00:14:05,804 Maybe, you know, hit Ron where it hurts, in his pocketbook. 261 00:14:05,886 --> 00:14:07,636 I know! 262 00:14:09,390 --> 00:14:11,310 Holy cow, Ron! 263 00:14:12,017 --> 00:14:14,517 -This is pretty bad. 264 00:14:16,480 --> 00:14:18,770 -He's working really hard. -Holy moly. 265 00:14:18,858 --> 00:14:19,688 He is. 266 00:14:20,067 --> 00:14:24,447 And just to-- to clarify or to keep fresh in my mind, the object isn't necessarily to throw everything away, 267 00:14:29,201 --> 00:14:31,661 it's to be-- it's like almost like-- Correct me if I'm wrong, like reacquaint yourself... 268 00:14:34,290 --> 00:14:36,540 -...with your belongings. 269 00:14:36,834 --> 00:14:40,804 What I really want you to ask yourself 270 00:14:40,880 --> 00:14:45,890 is if it's something you really want to take into your future. 271 00:14:46,510 --> 00:14:47,800 -Yes. -Yeah. 272 00:14:49,555 --> 00:14:51,845 So, your homework for this week 273 00:14:51,932 --> 00:14:54,732 is to finish sorting through all of your clothes. 274 00:14:54,894 --> 00:14:55,944 Okay, great. 275 00:14:56,020 --> 00:14:57,980 Thank you very much! 276 00:14:58,522 --> 00:14:59,362 Thank you. 277 00:15:05,446 --> 00:15:08,116 I'm kind of an old school, macho kinda guy 278 00:15:08,198 --> 00:15:10,368 and this isn't something that I normally would do. 279 00:15:10,451 --> 00:15:13,661 But, um, Wendy's kind of overwhelmed. 280 00:15:13,746 --> 00:15:18,076 It's kind of unfair that her pile is three or four times what my pile is. 281 00:15:18,167 --> 00:15:19,747 But my thing is baseball cards, 282 00:15:19,835 --> 00:15:23,455 so I'm pretty sure I'm gonna get the crack of the whip for that. 283 00:15:25,883 --> 00:15:27,973 I love having all of this. I would not just take the whole mountain and just chuck it out. 284 00:15:30,220 --> 00:15:32,640 I really love what I have. I love clothing. 285 00:15:34,058 --> 00:15:37,268 But to put it, everything all in one pile, 286 00:15:37,353 --> 00:15:38,653 I've never done that before, 287 00:15:38,729 --> 00:15:43,939 and I've never seen the accumulation of everything that I own that's clothing. 288 00:15:44,026 --> 00:15:46,236 So now I am overwhelmed. 289 00:15:46,820 --> 00:15:50,370 I'm gonna probably keep this one 'cause, again, I like the colors... 290 00:15:51,325 --> 00:15:55,745 and it's really soft and comfortable, so yes. 291 00:15:55,829 --> 00:15:57,209 We will keep that one. 292 00:15:57,539 --> 00:15:59,959 I'm starting from the bottom, 293 00:16:00,167 --> 00:16:02,207 just throwing everything down. 294 00:16:03,587 --> 00:16:06,007 I like it, I love florals, so... 295 00:16:06,590 --> 00:16:08,880 we will probably be keeping that one. 296 00:16:09,468 --> 00:16:11,678 This is really heavy under-- 297 00:16:11,762 --> 00:16:13,352 Okay, I can't pull it out. 298 00:16:14,556 --> 00:16:16,806 When I was little, I would make paper dolls 299 00:16:16,892 --> 00:16:18,732 and just design clothing for them, 300 00:16:18,811 --> 00:16:21,111 piles and piles of clothing and keep changing them. 301 00:16:21,188 --> 00:16:23,438 And so as I grew older, 302 00:16:23,524 --> 00:16:25,154 I became the paper doll. 303 00:16:25,234 --> 00:16:29,114 I still like to look at clothes, I still like to try them on, 304 00:16:29,196 --> 00:16:32,656 and, um, this is really hard for me to do. 305 00:16:32,741 --> 00:16:34,621 Okay, I like that one, too. 306 00:16:35,202 --> 00:16:37,002 The anxiety part is... 307 00:16:37,746 --> 00:16:41,576 trying to understand what I have so that I can use it. 308 00:16:41,667 --> 00:16:43,127 Seen the top of the bed, yet? 309 00:16:43,627 --> 00:16:44,877 Um, no. 310 00:16:44,962 --> 00:16:46,342 I'm keeping a lot. 311 00:16:47,256 --> 00:16:48,546 Well, yeah. I figured. 312 00:16:48,632 --> 00:16:51,342 I have to make it go down. 313 00:16:51,427 --> 00:16:55,217 I hope the next time I see Marie that this is gone. 314 00:16:58,100 --> 00:16:59,770 Are we just throwing this in a bag? 315 00:16:59,852 --> 00:17:01,152 - Yes. - Okay. 316 00:17:01,228 --> 00:17:03,108 Let's just get the process done. 317 00:17:03,188 --> 00:17:06,148 You can walk when you get to Heaven, so let's hurry up. 318 00:17:16,452 --> 00:17:18,542 -Hi! -Hello, Marie. 319 00:17:18,620 --> 00:17:21,960 Good to see you. Iida, good to see you. 320 00:17:22,041 --> 00:17:24,211 - Hello again. -How are you guys? 321 00:17:24,293 --> 00:17:26,673 -Good! -It's hot, hot, hot. 322 00:17:26,754 --> 00:17:28,594 It got really hot quite suddenly. 323 00:17:28,672 --> 00:17:29,842 I've been taking out... 324 00:17:30,257 --> 00:17:32,297 Lots of gomi. 325 00:17:32,384 --> 00:17:34,684 Things that we let go that are-- should be trash, 326 00:17:35,179 --> 00:17:37,509 and things that we're letting go 327 00:17:37,598 --> 00:17:40,928 that are gonna be donated are all still piling up down here. 328 00:17:42,770 --> 00:17:44,650 I had no idea there was an extra room in there. 329 00:17:44,730 --> 00:17:47,570 There's a bathroom there, believe it or not. 330 00:17:47,691 --> 00:17:49,401 See, look at it. There's a lot! 331 00:17:49,485 --> 00:17:51,695 - There's a lot. - It's a large pile. Again. 332 00:17:52,863 --> 00:17:55,323 But this time these are things that are going, right? 333 00:17:55,407 --> 00:17:59,037 You want to see upstairs and I'll show you how we completed our homework. 334 00:17:59,119 --> 00:18:00,749 Yes, please show me. 335 00:18:01,497 --> 00:18:02,577 So we'll start here. 336 00:18:02,831 --> 00:18:05,711 -This is where we had everything piled. - Wow! 337 00:18:05,793 --> 00:18:07,673 It's wonderful. 338 00:18:07,753 --> 00:18:10,423 -You worked so hard! 339 00:18:10,589 --> 00:18:12,469 I did it. I did it. I got rid of a lot. 340 00:18:12,549 --> 00:18:15,219 You know, it was easy on that one. Yeah, lotta bags have gone. 341 00:18:15,302 --> 00:18:17,972 So in here, sweaters was really huge, too. 342 00:18:20,349 --> 00:18:22,019 Now that you've tackled your clothes, 343 00:18:22,101 --> 00:18:24,101 what kind of effect has it had on the way you shop? 344 00:18:24,186 --> 00:18:26,936 When I go through my emails that come from all my favorite stores 345 00:18:27,022 --> 00:18:30,782 and I'm going, delete, delete, de-- I'm not even opening the emails. 346 00:18:30,859 --> 00:18:32,529 Even when it's a sale. 347 00:18:32,611 --> 00:18:33,451 Big difference. 348 00:18:33,529 --> 00:18:35,029 Yes. Yes, yes. 349 00:18:36,240 --> 00:18:38,950 So, you've worked so hard on the tidying clothes, 350 00:18:39,034 --> 00:18:40,584 -I would love to move on. -Okay. 351 00:18:48,168 --> 00:18:49,378 Christmas decorations. 352 00:18:49,461 --> 00:18:51,511 How do you feel looking at all of this? 353 00:18:51,588 --> 00:18:54,338 Well, right now I don't feel really good looking at all of them, 354 00:18:54,424 --> 00:18:58,724 but once they're organized into their own little cases, 355 00:18:58,804 --> 00:19:01,604 it just makes me feel really good that I have them. 356 00:19:04,434 --> 00:19:06,064 What do you think of the quantity, though? 357 00:19:06,145 --> 00:19:09,355 -Does this feel right for you? -Yes, because we have a big house 358 00:19:09,523 --> 00:19:13,363 and I like to have Christmas, like, in the three main entertaining rooms. 359 00:19:13,443 --> 00:19:15,903 So I feel I need this many 360 00:19:15,988 --> 00:19:19,368 in order to bring Christmas to all three of the main rooms. 361 00:19:21,952 --> 00:19:25,542 I don't recommended putting things in plastic bags like this. 362 00:19:25,706 --> 00:19:28,996 It starts to look like gomi, or trash. 363 00:19:34,381 --> 00:19:36,471 Satsuki, these are Christmas decorations. 364 00:19:36,550 --> 00:19:39,510 - And this one? - This one, too? Here you go. 365 00:19:40,345 --> 00:19:42,675 My little girls love Christmas as well. 366 00:19:42,806 --> 00:19:47,896 But I don't think they share the same enthusiasm as Wendy. 367 00:19:48,395 --> 00:19:51,145 Here are some tips for tidying Christmas decorations. 368 00:19:51,273 --> 00:19:53,693 Create one big pile. 369 00:19:53,775 --> 00:19:55,275 Hold each item one by one. 370 00:19:55,360 --> 00:19:58,200 Only keep the ones that spark joy. 371 00:19:58,739 --> 00:20:02,909 I'm sure there are a lot of families who use Christmas to decorate together. 372 00:20:02,993 --> 00:20:06,503 In those situations, it would be great if everyone did it together. 373 00:20:06,580 --> 00:20:07,750 Hey, Satsuki. 374 00:20:08,832 --> 00:20:10,212 Does this spark joy? 375 00:20:10,459 --> 00:20:12,209 -Yeah. -Yes. 376 00:20:12,461 --> 00:20:14,001 It sparks joy. 377 00:20:14,630 --> 00:20:17,170 Here are some tips on storing seasonal decorations. 378 00:20:17,257 --> 00:20:21,177 First, do not store them in trash bags. 379 00:20:21,345 --> 00:20:25,265 Put the decorations in a box. 380 00:20:25,515 --> 00:20:29,095 For example, store them in clear containers like this. 381 00:20:29,186 --> 00:20:33,146 That way, it'll be easier to see what's inside. 382 00:20:35,484 --> 00:20:39,404 So this morning, Ron and I got up at five o'clock in the morning 383 00:20:39,488 --> 00:20:43,328 and we piled it on top of all the sofas 384 00:20:43,408 --> 00:20:45,328 so that we have more room here to work. 385 00:20:45,410 --> 00:20:49,830 Wendy is starting to take apart Christmas. 386 00:20:50,374 --> 00:20:51,294 And... 387 00:20:51,917 --> 00:20:55,207 the infamous nutcrackers are where she is-- 388 00:20:55,295 --> 00:20:56,125 Goodbye! 389 00:20:56,213 --> 00:20:58,133 Not necessarily where she's starting, but-- 390 00:20:58,215 --> 00:21:01,545 I don't know if you remember, but that was super full. 391 00:21:02,219 --> 00:21:03,889 She's got these clear... 392 00:21:04,763 --> 00:21:08,563 bins that I think she was talking to Marie about. 393 00:21:09,518 --> 00:21:12,768 Here's two bins that she's already done. 394 00:21:12,980 --> 00:21:16,190 I really-- I love Christmas and I do realize 395 00:21:16,275 --> 00:21:20,695 it was-- it was a little overboard here, you know, with things just in every-- 396 00:21:20,779 --> 00:21:23,069 It almost looked like I was selling the stuff. 397 00:21:23,240 --> 00:21:29,410 So I learned that it didn't have to be that extreme to look really festive. 398 00:21:29,496 --> 00:21:33,786 So, um, I'm gonna change the way I decorate this year. 399 00:21:36,586 --> 00:21:38,876 Wendy started off with Mount Wendy 400 00:21:38,964 --> 00:21:42,344 because the clothes was probably the most daunting thing that she had. 401 00:21:42,426 --> 00:21:46,466 And so the cards was gonna-- are gonna be my Mount Ron. 402 00:21:47,848 --> 00:21:50,268 Found Marino's rookie card. 403 00:21:51,727 --> 00:21:53,937 And John Elway's rookie card. 404 00:21:54,730 --> 00:21:57,070 Baseball cards is something that 405 00:21:57,399 --> 00:21:59,819 me and the kids have been collecting for over 30 year-- 406 00:21:59,901 --> 00:22:01,861 I've been collecting for longer than that, 407 00:22:01,945 --> 00:22:03,655 but with the kids, over 30 years. 408 00:22:04,197 --> 00:22:08,287 Going through this process, it has made me think about things more, 409 00:22:08,368 --> 00:22:11,908 about whether, does it make sense for me to keep it, 410 00:22:12,331 --> 00:22:14,001 or does it make sense for me to treasure it, 411 00:22:14,082 --> 00:22:17,212 or does it make sense for me to say thanks and get rid of it? 412 00:22:17,294 --> 00:22:20,884 I never really thought that I would think the way I'm thinking about baseball cards 413 00:22:21,173 --> 00:22:22,803 now the way I am. 414 00:22:23,133 --> 00:22:24,553 If I really think about it, 415 00:22:25,218 --> 00:22:27,178 I only need to keep ten percent of it. 416 00:22:29,139 --> 00:22:31,809 Oh, let's see. How is he doing? 417 00:22:32,893 --> 00:22:33,813 Aww. 418 00:22:34,770 --> 00:22:37,610 He actually conked out. 419 00:22:38,273 --> 00:22:42,363 I'm looking, I mean look at all this carnage here. 420 00:22:42,819 --> 00:22:45,279 Believe it or not, he has it under control. 421 00:22:45,364 --> 00:22:47,664 It doesn't look like it, but he does. 422 00:22:51,370 --> 00:22:54,710 So we're gonna do the fall stuff over here, right? 423 00:22:55,040 --> 00:22:55,870 Yes. 424 00:23:02,255 --> 00:23:03,335 Clumsy, Wen. 425 00:23:03,423 --> 00:23:05,803 I know, well, it wasn't anything important. 426 00:23:07,844 --> 00:23:09,974 There are a lot of things out here. 427 00:23:10,555 --> 00:23:12,345 There's some more. 428 00:23:13,975 --> 00:23:14,885 Hi! 429 00:23:14,976 --> 00:23:15,936 How are you? 430 00:23:16,019 --> 00:23:18,269 I'm so dirty! 431 00:23:18,355 --> 00:23:19,935 How are you, Iida? 432 00:23:20,023 --> 00:23:22,443 -Come in. Come in. -Hi, good to see you. 433 00:23:22,526 --> 00:23:24,776 Good seeing you. Yeah, I know I'm not-- 434 00:23:25,320 --> 00:23:26,950 So, you wanna see the garage? 435 00:23:27,030 --> 00:23:29,830 - Absolutely! - Of course. I can't wait. 436 00:23:32,285 --> 00:23:35,455 -You can see the other side! -I know! Isn't it amazing? 437 00:23:35,997 --> 00:23:38,327 -Konnichiwa. Hello Ron! - Hey. Konnichiwa. 438 00:23:41,294 --> 00:23:44,094 So, did you guys discover anything new about each other 439 00:23:44,172 --> 00:23:46,342 while you were tidying this garage? 440 00:23:46,425 --> 00:23:47,965 Well, what'd you call me, Ron? 441 00:23:48,051 --> 00:23:49,641 - Gasa gasa. -I'm gasa gasa. 442 00:23:49,886 --> 00:23:51,136 -Gasa gasa! 443 00:23:51,221 --> 00:23:53,311 He slows me down. I kinda make him hurry up. 444 00:23:53,390 --> 00:23:56,640 Ron's reaction to the thought of going into this project 445 00:23:56,726 --> 00:23:58,436 was, like, I guess what most men would-- 446 00:23:58,520 --> 00:24:01,440 like, "What's wrong with the way things are right now?" You know? 447 00:24:01,565 --> 00:24:04,185 "If it isn't broke, don't fix it." 448 00:24:04,484 --> 00:24:06,954 But now, he's enjoying it. I think he's enjoying the results. 449 00:24:07,028 --> 00:24:10,778 His creativity level just jumped, you know, it just went onto the moon. 450 00:24:10,866 --> 00:24:12,986 He's like, "Why don't we do this, why don't we do that?" 451 00:24:13,076 --> 00:24:15,786 We're working together to accomplish something 452 00:24:15,871 --> 00:24:18,501 that we think is definitely gonna be life-changing. 453 00:24:18,582 --> 00:24:21,592 I think since Marie's come here, 454 00:24:21,668 --> 00:24:26,838 from the beginning to now, we're totally-- we look at this differently. 455 00:24:26,923 --> 00:24:29,843 "Spark joy," that really is a... 456 00:24:30,677 --> 00:24:31,677 a real thing. 457 00:24:31,761 --> 00:24:35,971 It actually brought about changes that we really didn't expect. 458 00:24:36,057 --> 00:24:37,307 That's true. That's true. 459 00:24:39,311 --> 00:24:41,311 Truly. Truly. 460 00:24:42,022 --> 00:24:45,192 There actually is a side bonus to all of this 461 00:24:45,442 --> 00:24:47,742 and the side bonus is that... 462 00:24:48,278 --> 00:24:50,408 um, we're working together. 463 00:24:51,239 --> 00:24:53,739 Right, are you putting small, big, how are you doing it? 464 00:24:53,825 --> 00:24:56,995 Just anyway you can, but obviously you don't wanna put smalls on the bottom. 465 00:24:57,204 --> 00:24:59,214 It's kinda fun, actually. 466 00:24:59,289 --> 00:25:01,829 What're you gonna do up there? 'Cause that's all gonna come out. 467 00:25:01,917 --> 00:25:04,957 I think we still wanna put some of the photographs and stuff up there. 468 00:25:05,045 --> 00:25:08,625 From de-cluttering and cleaning and working with Marie, 469 00:25:08,840 --> 00:25:12,930 that Ron and Wendy are actually are working together on a project like this, 470 00:25:13,386 --> 00:25:14,216 it's kinda cool. 471 00:25:14,721 --> 00:25:16,641 - Okay. - So, I think we're done. 472 00:25:22,229 --> 00:25:24,439 We can see the endgame right now. 473 00:25:24,523 --> 00:25:26,823 And before it was kinda like, "How are we gonna do it?" 474 00:25:27,234 --> 00:25:28,994 Because there was just so much stuff in there. 475 00:25:29,277 --> 00:25:32,357 But now we've made tremendous progress and we're gonna continue. 476 00:25:32,447 --> 00:25:37,367 And so my motivation is I never want to have to do this again. 477 00:25:37,786 --> 00:25:43,206 We estimated, what, 150 bags of trash have left this house. 478 00:25:43,917 --> 00:25:45,417 A hundred and fifty. 479 00:25:45,752 --> 00:25:48,802 Okay, so where do you want to start? Top shelves or bottom shelves? 480 00:25:48,880 --> 00:25:49,710 Um... 481 00:25:49,798 --> 00:25:50,918 -Probably top shelves. -Yeah. 482 00:25:51,007 --> 00:25:52,547 Yeah. So-- Is that hair? 483 00:25:53,343 --> 00:25:55,393 - What does it say? - "Russell." 484 00:25:55,470 --> 00:25:56,810 Yeah, it's Russell's hair. 485 00:25:56,888 --> 00:25:58,678 -First haircut. - First haircut. Okay. 486 00:25:58,765 --> 00:26:00,175 Nana kept that?! 487 00:26:04,020 --> 00:26:04,900 Holy crap. 488 00:26:05,230 --> 00:26:07,480 This is April 1966. 489 00:26:07,566 --> 00:26:09,186 Does that even look like me? 490 00:26:11,027 --> 00:26:12,447 -That's you? -Yep. 491 00:26:12,529 --> 00:26:14,659 I mean, it almost looks like Russell. 492 00:26:15,031 --> 00:26:16,031 Wow. 493 00:26:16,116 --> 00:26:19,946 There's gonna be a lotta things that we're gonna find I know that are precious to us 494 00:26:20,036 --> 00:26:23,496 and we have to come up with a way to store them. 495 00:26:23,582 --> 00:26:28,882 What we need to do is make a pile of photos that we're gonna come back to. 496 00:26:33,383 --> 00:26:35,393 When tidying photos, 497 00:26:35,635 --> 00:26:41,595 you must believe in your ability to know what sparks joy for you. 498 00:26:42,058 --> 00:26:43,558 Let's go through each one, one by one. 499 00:26:44,686 --> 00:26:45,726 This one sparks joy. 500 00:26:46,146 --> 00:26:47,146 This one doesn't. 501 00:26:47,230 --> 00:26:48,190 This one does. 502 00:26:48,440 --> 00:26:49,360 This one doesn't. 503 00:26:49,774 --> 00:26:52,154 If you have similar photos, 504 00:26:52,235 --> 00:26:55,405 keep the one that sparks the most joy. 505 00:26:57,198 --> 00:27:03,658 Photos can be stored in a box. 506 00:27:04,331 --> 00:27:07,131 My recommendation is to store them in an album. 507 00:27:07,500 --> 00:27:11,250 This makes it easier to enjoy the memories. 508 00:27:11,588 --> 00:27:15,468 Some places to store your albums are on bookshelves and coffee tables. 509 00:27:15,550 --> 00:27:18,010 Please find a spot that sparks joy for you. 510 00:27:19,929 --> 00:27:21,009 Okay. 511 00:27:22,349 --> 00:27:25,559 We kinda were thinking of the stages 512 00:27:25,644 --> 00:27:29,564 and the sentimental was definitely a part of the stage that 513 00:27:29,648 --> 00:27:31,608 I was looking forward to, honestly, 514 00:27:31,775 --> 00:27:36,275 'cause I really wanted to see some of this old stuff that I either have never seen 515 00:27:36,363 --> 00:27:39,573 or haven't seen for a long time, and by a long time I'm talking... 516 00:27:39,658 --> 00:27:41,658 -Fifty years. -Yeah, fifty years. 517 00:27:42,118 --> 00:27:43,748 I'm pretty sure this was my father's. 518 00:27:43,828 --> 00:27:45,828 - Hmm. -When I started looking into it, 519 00:27:47,082 --> 00:27:49,832 this is December 7th, 1941. 520 00:27:49,918 --> 00:27:52,128 -That was Pearl Harbor. 521 00:27:52,212 --> 00:27:55,472 And then he begins to tell 522 00:27:55,548 --> 00:27:58,888 that they were gonna be interned at Santa Anita Racetrack. 523 00:27:58,968 --> 00:28:01,218 And what happened to them, you know, 524 00:28:01,304 --> 00:28:03,104 right after the break of World War II. So... 525 00:28:05,850 --> 00:28:08,190 This is an item that should be cherished. 526 00:28:08,269 --> 00:28:09,809 - Yeah. - Absolutely. 527 00:28:09,896 --> 00:28:11,686 There's a lot of memories in this house. 528 00:28:11,773 --> 00:28:15,443 There's a lot of emotional stuff that we found that took us back. 529 00:28:15,527 --> 00:28:19,027 You know, we've found more things that have brought value to us 530 00:28:19,114 --> 00:28:21,034 that are worth absolutely nothing to anybody else, 531 00:28:21,116 --> 00:28:22,696 but to us, they're worth a ton. 532 00:28:23,243 --> 00:28:25,703 And we wouldn't have found that stuff, 533 00:28:26,454 --> 00:28:27,374 um... 534 00:28:27,956 --> 00:28:29,706 if we didn't start this process. 535 00:28:39,968 --> 00:28:42,138 - Did you dust these? 536 00:28:42,262 --> 00:28:43,602 Yeah, more or less, but... 537 00:28:44,097 --> 00:28:46,807 Don't-- you know, you're gonna create more work than you want 538 00:28:46,891 --> 00:28:47,851 if you start doing that. 539 00:28:47,934 --> 00:28:49,734 -There's the door. 540 00:28:50,186 --> 00:28:51,056 Um... 541 00:28:57,527 --> 00:28:59,737 -Konnichiwa! -Hi! Konnichiwa! 542 00:28:59,821 --> 00:29:02,201 -How are you? -Hello. Hi. 543 00:29:02,282 --> 00:29:04,952 I think we're gonna show you the garage first. 544 00:29:05,034 --> 00:29:07,294 - Oh, great idea. 545 00:29:08,747 --> 00:29:11,327 -Wendy-san! -Marie! 546 00:29:11,416 --> 00:29:12,666 -How are you? -Good. 547 00:29:12,751 --> 00:29:13,791 Good to see you. 548 00:29:15,587 --> 00:29:19,297 -This is a completely different room. - Yes, even from last week, right? 549 00:29:21,259 --> 00:29:23,339 - You did this all in a week? - Yeah, yes. 550 00:29:23,428 --> 00:29:24,468 Amazing! 551 00:29:24,554 --> 00:29:27,184 Those are some dolls I found in a box. 552 00:29:27,265 --> 00:29:29,385 - How do you say "doll"? - Kokeshi. 553 00:29:29,476 --> 00:29:30,726 Kokeshi dolls. 554 00:29:30,810 --> 00:29:34,150 Morioka, Sendai, Mizusawa, the reindeer. 555 00:29:34,230 --> 00:29:36,940 - Look at all the tiny ones! 556 00:29:37,025 --> 00:29:38,435 -They're so cute. -Aren't they cute? 557 00:29:38,526 --> 00:29:40,066 We had no idea these existed. 558 00:29:40,320 --> 00:29:42,280 It was hidden in one of the cabinets. 559 00:29:44,282 --> 00:29:46,872 It brings me joy just to see this in the garage, 560 00:29:46,951 --> 00:29:49,411 that you have space to display this now. 561 00:29:49,788 --> 00:29:50,958 All through this process, 562 00:29:51,039 --> 00:29:53,459 I was stepping back, going, "How did we let it get to this?" 563 00:29:53,541 --> 00:29:56,041 Or "How did this happen?" Or "How did that happen?" 564 00:29:56,127 --> 00:29:58,127 And, man, I can't leave anything around anymore. 565 00:29:58,213 --> 00:30:00,843 I mean it's like, "Why's that in the middle of the living room?" 566 00:30:00,924 --> 00:30:02,434 "Why is that there? Why is that there?" 567 00:30:02,509 --> 00:30:06,849 So it's definitely changing us and I have to say it's for the better. 568 00:30:12,018 --> 00:30:13,018 Here's my office! 569 00:30:14,604 --> 00:30:16,944 -Can you believe it? Look at this. -Wendy-san! 570 00:30:17,398 --> 00:30:20,648 So, see? We did it. 571 00:30:23,738 --> 00:30:27,158 And then here's workspace here, workspace there. 572 00:30:27,951 --> 00:30:29,451 Ron and I, we thought, "You know what? 573 00:30:29,536 --> 00:30:32,206 this would be a good place to store the photo boxes." 574 00:30:36,417 --> 00:30:38,417 - What happened to all the shoes? - Ah! 575 00:30:38,503 --> 00:30:40,463 Oh, I'll show you. We moved everything. 576 00:30:40,547 --> 00:30:46,677 Alright, so here, now we have more of the clothing all in the Mount Wendy room. 577 00:30:49,264 --> 00:30:50,684 I know, little by little, 578 00:30:50,765 --> 00:30:52,975 this is turning into being a walk-in closet. 579 00:30:55,937 --> 00:30:59,647 -Okay, so here is Ron's space. - Ah. 580 00:30:59,732 --> 00:31:00,982 Workspace. 581 00:31:02,610 --> 00:31:04,320 - I love it. 582 00:31:11,035 --> 00:31:14,285 This is all that's left after the big mountain. 583 00:31:16,124 --> 00:31:19,754 The whole KonMari philosophy and everything, I think, really has 584 00:31:19,836 --> 00:31:22,506 played a key into the way that we're looking at stuff. 585 00:31:25,341 --> 00:31:27,181 Yeah, I think this is a very good volume 586 00:31:27,260 --> 00:31:29,350 -that you can calmly look through. -Yes. 587 00:31:29,429 --> 00:31:32,469 There's a value to our possessions 588 00:31:32,557 --> 00:31:35,767 that maybe I didn't feel that I had before. 589 00:31:35,852 --> 00:31:38,352 So if I have, um... 590 00:31:39,522 --> 00:31:42,822 ten baseball cards as opposed to 1,000 baseball cards, 591 00:31:42,901 --> 00:31:47,321 I'm gonna treasure those ten baseball cards more than if I had 1,000. 592 00:31:47,697 --> 00:31:49,867 That's really huge coming from him because, really, 593 00:31:49,949 --> 00:31:54,369 for him to cross over, you know, into the light 594 00:31:54,662 --> 00:31:56,542 is huge, it's huge. 595 00:31:56,623 --> 00:31:59,173 Okay, yeah, so, I just want to say that. 596 00:32:06,591 --> 00:32:09,261 Ah, look how clean this room is. 597 00:32:15,266 --> 00:32:16,846 And so here's a picture. 598 00:32:16,935 --> 00:32:19,765 If you stand right here, this is the view. 599 00:32:19,854 --> 00:32:22,574 - How many years ago was this? 600 00:32:22,649 --> 00:32:25,029 This is probably a good 20 years ago. 601 00:32:27,028 --> 00:32:27,858 Yeah. 602 00:32:32,158 --> 00:32:34,578 Really, just everything that has been placed here, 603 00:32:34,661 --> 00:32:37,581 it's just transformed the feeling in this whole room. 604 00:32:37,664 --> 00:32:40,464 -It's so different. -Oh, thank you. Yeah, we feel it, too. 605 00:32:40,541 --> 00:32:45,051 I can feel a change in the atmosphere of the house. 606 00:32:45,588 --> 00:32:48,588 It feels lighter, it feels more positive. 607 00:32:49,425 --> 00:32:54,345 And actually, to me, is probably the first step in de-stressing 608 00:32:54,430 --> 00:32:57,230 and moving forward, you know, into our retirement years. 609 00:32:58,601 --> 00:33:01,481 I'm just struggling to find the right words 610 00:33:01,562 --> 00:33:03,902 because I'm so moved right now. 611 00:33:04,565 --> 00:33:07,775 Because these past six weeks, 612 00:33:07,860 --> 00:33:11,700 both of you have so seriously confronted 613 00:33:11,781 --> 00:33:16,201 not just your possessions, but your own lives and yourselves as well, 614 00:33:16,285 --> 00:33:18,075 and I'm just so moved. 615 00:33:18,538 --> 00:33:20,868 That's what I'm, you know, most proud about her. 616 00:33:20,957 --> 00:33:22,287 She's a good partner. 617 00:33:22,375 --> 00:33:25,035 We did put in some long hours some days. 618 00:33:27,714 --> 00:33:30,844 So on our very first day together, I asked, 619 00:33:30,925 --> 00:33:33,715 "What is our ideal vision for your life together"? 620 00:33:33,803 --> 00:33:36,393 And, Ron, you mentioned "happy wife, happy life." 621 00:33:36,472 --> 00:33:38,062 Do you think you've accomplished that? 622 00:33:38,141 --> 00:33:40,941 Yeah, I think we accomplished happy wife, happy life. 623 00:33:42,353 --> 00:33:45,573 She's my girl, she's always been my girl, she'll always be my girl. 624 00:33:45,648 --> 00:33:47,938 There were times where it was a little hard... 625 00:33:48,776 --> 00:33:50,896 and, um, we came through it. 626 00:33:50,987 --> 00:33:51,987 Here we go, guys. 627 00:33:52,071 --> 00:33:53,991 First game of pool, 628 00:33:54,073 --> 00:33:55,493 in I don't know how many years. 629 00:33:55,575 --> 00:33:59,995 He partnered with me on this and, you know, went all in. 630 00:34:00,079 --> 00:34:03,169 And that is, you know, really something. 631 00:34:03,249 --> 00:34:06,169 You know, thanks. I was really, really thankful for that. 632 00:34:07,754 --> 00:34:11,054 Oh, my God. I do not believe that! 633 00:34:11,132 --> 00:34:14,472 This really has been a fun thing for us to do. 634 00:34:14,552 --> 00:34:16,222 We've laughed a lot. 635 00:34:16,763 --> 00:34:19,063 He's sandbagging me! 636 00:34:19,140 --> 00:34:20,270 I think that both of us, 637 00:34:20,349 --> 00:34:22,769 we have gotten closer and it's brought a lot of joy in my life. 638 00:34:22,852 --> 00:34:25,312 Oh, my gosh, these flowers are beautiful! 639 00:34:25,396 --> 00:34:26,436 Look at those. 640 00:34:26,522 --> 00:34:27,982 And now we're thinking 641 00:34:28,649 --> 00:34:32,739 there really isn't any other task that we couldn't do together. 642 00:34:36,407 --> 00:34:40,617 Congratulations for successfully completing the KonMari Method of tidying. 643 00:34:40,703 --> 00:34:41,913 You've graduated! 644 00:34:41,996 --> 00:34:44,206 We graduated! Yay! Oh, my gosh! 645 00:34:44,290 --> 00:34:47,840 I'm very, very happy with the results and... 646 00:34:48,127 --> 00:34:53,967 um, I can honestly say that it's gonna change the way I view possessions, 647 00:34:54,050 --> 00:34:55,090 it's gonna change the way-- 648 00:34:55,176 --> 00:34:57,926 Actually, the way that I, you know, proceed with the rest of my life. 649 00:34:59,764 --> 00:35:02,104 -Ditto. 650 00:35:06,354 --> 00:35:08,524 ♪ 'Tis the season ♪ 651 00:35:08,773 --> 00:35:10,573 ♪ The joy we're feeling ♪ 652 00:35:10,983 --> 00:35:14,533 ♪ There's magic in the air ♪ 653 00:35:15,113 --> 00:35:17,163 ♪ 'Tis the season ♪ 654 00:35:17,406 --> 00:35:19,196 ♪ The joy we're bringing ♪ 655 00:35:19,617 --> 00:35:23,157 ♪ You know it's everywhere ♪ 656 00:35:23,788 --> 00:35:26,918 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 657 00:35:26,999 --> 00:35:28,039 ♪ It's Christmas ♪ 658 00:35:28,126 --> 00:35:31,246 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 659 00:35:31,337 --> 00:35:32,627 ♪ It's Christmastime ♪ 50173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.