Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:01,758
Your order, please?
2
00:00:01,835 --> 00:00:05,703
Call the police. There's a guy
following me in a white 1974 Datsun.
3
00:00:05,772 --> 00:00:07,171
Tell them
he took a shot at me.
4
00:00:07,240 --> 00:00:09,208
Well, I'm afraid you've
tailed the wrong man.
5
00:00:09,275 --> 00:00:11,266
I'm not a board member,
I'm a newspaper publisher.
6
00:00:11,378 --> 00:00:13,039
They're gambling in there,
aren't they?
7
00:00:13,113 --> 00:00:14,671
No, I didn't say
they were gambling.
8
00:00:14,748 --> 00:00:16,272
You got about $600
of my money there.
9
00:00:16,349 --> 00:00:18,647
Don't figure on keeping it,
'cause I mean to get it back.
10
00:00:18,718 --> 00:00:21,482
Mr. Flanders is in charge of
a labor union pension fund.
11
00:00:21,554 --> 00:00:23,681
Now, I had a tip that he's
been dipping into that fund
12
00:00:23,757 --> 00:00:24,883
for his personal use.
13
00:00:24,958 --> 00:00:26,823
Look,
I'm an innocent bystander.
14
00:00:27,560 --> 00:00:29,528
They're usually the ones
who get shot.
15
00:00:34,267 --> 00:00:36,292
This is Jim Rockford.
16
00:00:36,369 --> 00:00:37,734
At the tone,
leave your name and message.
17
00:00:37,804 --> 00:00:38,896
I'll get back to you.
18
00:00:40,040 --> 00:00:41,200
Hi, sonny. It's Rocky.
19
00:00:41,274 --> 00:00:43,299
I got the bill and I've been
trying to figure out
20
00:00:43,376 --> 00:00:45,810
what everybody owes
on LJ's birthday party.
21
00:00:46,346 --> 00:00:48,439
Tell me, did you have
the pink lady?
22
00:01:40,700 --> 00:01:42,691
I haven't had
a winning hand for hours.
23
00:01:44,504 --> 00:01:45,766
Your cut, Mr. Kiel.
24
00:01:47,407 --> 00:01:50,001
I'm down $600,
but deal me in anyway.
25
00:01:53,012 --> 00:01:55,071
That'll cost you
three blue ones.
26
00:02:07,227 --> 00:02:08,717
That's gonna be
a big help.
27
00:02:09,195 --> 00:02:11,129
The gym still needs
a lot of work,
28
00:02:11,197 --> 00:02:13,688
and a good press is money
in the bank, Mr. Kiel.
29
00:02:14,033 --> 00:02:16,160
Well, I'm happy
to do my part.
30
00:02:16,936 --> 00:02:18,494
Come on, Sy, deal.
31
00:02:19,639 --> 00:02:20,731
You know, it's amazing
32
00:02:20,807 --> 00:02:23,173
what you gentlemen have
done in less than a year.
33
00:02:23,643 --> 00:02:25,474
Well, I've been
very fortunate to
34
00:02:25,545 --> 00:02:29,777
encounter some extremely generous
people, Mr. Keil, yourself included.
35
00:02:29,849 --> 00:02:33,615
Oh, what am I doing? I'm just giving
you a little free space in my newspaper,
36
00:02:33,887 --> 00:02:37,516
and who knows? You could
pick up a few contributors,
37
00:02:37,790 --> 00:02:40,554
and the paper might get a
commendation from the City Council.
38
00:02:40,627 --> 00:02:42,891
Good public relations,
good all the way around.
39
00:02:42,962 --> 00:02:45,123
The board meeting's over.
You wanna play cards or what?
40
00:02:45,198 --> 00:02:48,395
Oh, I'm sorry,
I'm sorry. I'm in.
41
00:02:58,511 --> 00:03:01,810
Not even a lousy gum wrapper.
Check the glove compartment.
42
00:03:04,450 --> 00:03:07,214
Mostly bills, all current,
nothing past due.
43
00:03:07,287 --> 00:03:09,585
Made out to Keil?
Yeah. Aaron Keil.
44
00:03:09,889 --> 00:03:11,720
Couple of them
went to a newspaper.
45
00:03:12,292 --> 00:03:14,055
Rest of them went
to a home address.
46
00:03:15,161 --> 00:03:18,688
It's 25514 Loma Linda Lane,
47
00:03:19,165 --> 00:03:22,032
Bel Air, Los Angeles, 900...
48
00:03:22,101 --> 00:03:25,696
I don't need the zip code. He's
not going on my Christmas card list.
49
00:03:26,339 --> 00:03:27,966
Put it back
like you found it.
50
00:03:31,177 --> 00:03:33,737
Oh, you gentlemen were kind
enough to ask me to sit in.
51
00:03:33,813 --> 00:03:36,543
I kind of feel bad about
taking your money.
52
00:03:36,716 --> 00:03:39,708
Beginner's luck.
Isn't that what they call it?
53
00:03:41,921 --> 00:03:43,218
He ain't no beginner.
54
00:03:43,890 --> 00:03:45,585
You got about $600
of my money there.
55
00:03:45,658 --> 00:03:47,785
Don't figure on keeping it,
'cause I mean to get it back.
56
00:03:48,695 --> 00:03:51,493
Mr. Flanders, sportsmanship
is part of the game.
57
00:03:51,564 --> 00:03:52,758
Stuff sportsmanship.
58
00:03:53,700 --> 00:03:54,962
I'm down $3,500 tonight.
59
00:03:55,401 --> 00:03:58,234
In three and a half hours, you
know the best hand I had, hmm?
60
00:03:58,304 --> 00:04:00,499
A pair of fours.
Yeah, I remember.
61
00:04:00,573 --> 00:04:04,339
He had a possible straight, a possible
flush... You had a possible nothing
62
00:04:04,410 --> 00:04:06,105
and you raised.
Give it up, Paul.
63
00:04:06,179 --> 00:04:07,703
You're not gonna
get it back tonight.
64
00:04:07,780 --> 00:04:09,111
Just somebody deal, okay?
65
00:04:09,182 --> 00:04:11,616
Mr. Mosher's right.
Why don't we deal you out?
66
00:04:11,851 --> 00:04:14,979
The cards are running
against you. Next Thursday...
67
00:04:15,054 --> 00:04:16,351
In, I'm in.
68
00:05:13,913 --> 00:05:15,847
Three ladies, bless them.
69
00:05:18,284 --> 00:05:21,344
Here's your other lady,
and I quit. I've had it.
70
00:05:21,487 --> 00:05:23,512
Boy, when they're running
cold, they're running cold.
71
00:05:23,589 --> 00:05:25,181
Come on, I'll buy you
a cup of coffee.
72
00:05:25,258 --> 00:05:26,384
Yeah, you'll have to.
73
00:05:26,459 --> 00:05:27,926
Not a bad night's work.
74
00:05:28,094 --> 00:05:29,891
Wonder why I play
poker so good?
75
00:05:29,962 --> 00:05:31,953
You don't.
You had the right cards.
76
00:05:32,031 --> 00:05:34,625
Well, maybe you'll get them
next week, Mr. Flanders.
77
00:05:35,868 --> 00:05:37,199
How about you, Mr. Keil?
78
00:05:37,270 --> 00:05:38,703
Next Thursday?
79
00:05:40,406 --> 00:05:41,737
I wouldn't miss it.
80
00:07:21,741 --> 00:07:22,901
Your order, please.
81
00:07:22,975 --> 00:07:24,306
Call the police.
82
00:07:24,377 --> 00:07:26,038
Your order, please.
83
00:07:26,112 --> 00:07:27,841
That's it, you got it.
84
00:07:27,914 --> 00:07:32,647
There's a guy following me in a
white 1974 Datsun, California plates.
85
00:07:32,718 --> 00:07:34,913
Tell the police I'll be
headed south on Verdugo
86
00:07:34,987 --> 00:07:36,352
and for them to intercept.
87
00:07:36,422 --> 00:07:38,652
Are you nuts, mister?
Is this a rib?
88
00:07:38,724 --> 00:07:40,555
Just tell them
he took a shot at me.
89
00:07:40,626 --> 00:07:44,221
And, while you're at it, would you
throw in a taco and a bag of fries?
90
00:08:52,365 --> 00:08:53,662
Out of the car, please.
91
00:09:09,282 --> 00:09:11,307
All right, show me
some identification.
92
00:09:54,226 --> 00:09:55,250
Sorry.
93
00:10:03,302 --> 00:10:04,963
Hey, I didn't know
it was a lady.
94
00:10:14,914 --> 00:10:16,313
Just a cup of coffee.
95
00:10:18,050 --> 00:10:19,039
Make it two.
96
00:10:22,154 --> 00:10:23,382
You wanted to talk?
97
00:10:24,156 --> 00:10:25,453
Well,
where did you come from?
98
00:10:25,524 --> 00:10:28,118
That was the worst job of
tailing anyone I've ever seen.
99
00:10:28,628 --> 00:10:30,653
I don't do it for a living. Good.
100
00:10:30,730 --> 00:10:33,961
There were a couple of times I thought
you were gonna end up in my trunk.
101
00:10:34,033 --> 00:10:36,092
Who are you?
What do you want?
102
00:10:36,168 --> 00:10:37,499
Who are you?
103
00:10:38,070 --> 00:10:41,528
Well, look, Miss,
why don't we just swap IDs?
104
00:10:41,607 --> 00:10:43,871
That way we'll both know
who we're talking to.
105
00:10:47,146 --> 00:10:48,511
I said swap.
106
00:10:50,216 --> 00:10:51,979
It's all right,
it doesn't matter anyway.
107
00:10:52,051 --> 00:10:53,575
My name's Kate Flanders.
108
00:10:53,653 --> 00:10:56,349
Aaron Keil,
I'm a newspaper publisher.
109
00:10:56,489 --> 00:10:58,457
I met a Paul Flanders tonight.
110
00:10:58,791 --> 00:11:00,088
Husband? Father?
111
00:11:00,159 --> 00:11:01,387
Stepfather.
112
00:11:02,361 --> 00:11:05,194
Which brings us back to
why you were following me.
113
00:11:05,264 --> 00:11:08,324
I followed you because you came
out of the Bay City Boys Club.
114
00:11:09,268 --> 00:11:10,895
Is that supposed
to make sense?
115
00:11:10,970 --> 00:11:12,062
It does to me.
116
00:11:12,805 --> 00:11:14,397
It's personal.
117
00:11:16,275 --> 00:11:19,711
Well, Miss Flanders, obviously
you're after some kind of information,
118
00:11:19,779 --> 00:11:21,644
so why don't you just
level with me, huh?
119
00:11:21,714 --> 00:11:23,375
Maybe I can give you
a few answers.
120
00:11:23,449 --> 00:11:24,848
Paul's a board member.
121
00:11:24,917 --> 00:11:26,282
They meet
every Thursday night.
122
00:11:26,352 --> 00:11:29,344
Well, no board meeting lasts
until 4:00 in the morning.
123
00:11:29,422 --> 00:11:31,253
That's what time
he got home last week.
124
00:11:31,323 --> 00:11:33,518
And he spent the rest of
the night pacing up and down.
125
00:11:34,760 --> 00:11:36,728
So you decided
to play gumshoe?
126
00:11:39,298 --> 00:11:40,788
They're gambling in there,
aren't they?
127
00:11:41,367 --> 00:11:42,994
I didn't say
they were gambling.
128
00:11:43,069 --> 00:11:44,331
Oh, you don't have to.
129
00:11:44,437 --> 00:11:46,166
Paul's been drawing
thousands of dollars
130
00:11:46,238 --> 00:11:48,001
out of the bank
without any explanation.
131
00:11:48,607 --> 00:11:51,075
But, you see, I got my hands
on the latest bank statement.
132
00:11:51,143 --> 00:11:54,340
Now, there were four cancelled
checks, all made out to cash,
133
00:11:54,413 --> 00:11:57,439
all endorsed by Paul,
and all drawn on a Thursday.
134
00:11:57,850 --> 00:12:00,375
You two must have
a nice relationship.
135
00:12:01,921 --> 00:12:03,081
Who are the other players?
136
00:12:03,789 --> 00:12:05,051
Ask your father.
137
00:12:05,257 --> 00:12:07,248
No, he's my stepfather.
Oh, yes.
138
00:12:07,426 --> 00:12:09,587
And the money isn't his,
it's my mother's.
139
00:12:10,162 --> 00:12:12,357
As far as she's concerned,
Paul can do no wrong.
140
00:12:12,431 --> 00:12:13,898
He could spend
every penny of it
141
00:12:13,966 --> 00:12:16,025
and she'd go smiling
off to the poorhouse.
142
00:12:16,102 --> 00:12:17,729
Well, at least
she sounds happy.
143
00:12:18,304 --> 00:12:20,898
Well, you're pretty cavalier
about somebody else's money.
144
00:12:20,973 --> 00:12:22,099
So are you.
145
00:12:22,241 --> 00:12:24,402
It doesn't bother you that
my mother's being cheated?
146
00:12:24,744 --> 00:12:26,302
Nobody's being cheated.
147
00:12:26,946 --> 00:12:29,210
At least,
not as far as I can tell.
148
00:12:29,782 --> 00:12:34,219
There's no dog-eared aces,
nobody dealing seconds.
149
00:12:34,386 --> 00:12:37,150
They break out a new deck
of Bicycles every few hands.
150
00:12:37,223 --> 00:12:38,622
I even made you a profit.
151
00:12:39,125 --> 00:12:41,184
Here's $950 profit.
152
00:12:41,260 --> 00:12:44,024
And the $5,000 stake
you advanced me.
153
00:12:44,697 --> 00:12:46,528
Doesn't that prove something,
your winning?
154
00:12:46,599 --> 00:12:48,624
That was your first time
in the game, Mr. Rockford.
155
00:12:48,701 --> 00:12:51,693
First few weeks I played, I won,
too. Isn't that a classic come-on?
156
00:12:51,771 --> 00:12:53,864
Yeah, but it doesn't prove
the game's crooked.
157
00:12:54,206 --> 00:12:56,037
Are you saying you won't
work any further on it?
158
00:12:56,642 --> 00:12:58,337
It's your money, Mr. Phelps.
159
00:12:58,410 --> 00:13:00,844
I give you the facts,
you make the decisions.
160
00:13:00,913 --> 00:13:02,904
All I'm saying is
the game looks clean.
161
00:13:03,516 --> 00:13:06,178
If I stay on the case
for three weeks,
162
00:13:06,252 --> 00:13:08,311
we still come up
with the same conclusion,
163
00:13:08,754 --> 00:13:10,517
I don't want a hassle
over the tab.
164
00:13:10,589 --> 00:13:11,988
There won't be
any hassle.
165
00:13:12,958 --> 00:13:16,121
I'll pay you for tonight,
and give you an advance.
166
00:13:17,963 --> 00:13:19,863
You were invited back
for next Thursday?
167
00:13:19,965 --> 00:13:21,694
Yeah.
Be there.
168
00:13:21,834 --> 00:13:24,769
Mr. Phelps, if you're sure
they're running a scam,
169
00:13:24,837 --> 00:13:26,805
it'd be a lot cheaper
just to go to the cops.
170
00:13:27,006 --> 00:13:28,473
I thought I explained that.
171
00:13:29,275 --> 00:13:30,970
If I'm wrong
and I blow the whistle
172
00:13:31,043 --> 00:13:32,874
on some of Bay City's
leading citizens,
173
00:13:32,945 --> 00:13:34,776
it makes for lousy
public relations.
174
00:13:35,247 --> 00:13:37,772
I'm a car dealer. I have
to sell to those people.
175
00:13:38,150 --> 00:13:39,549
I don't wanna
take a chance.
176
00:13:40,019 --> 00:13:41,987
Do it my way, okay?
Okay.
177
00:13:42,054 --> 00:13:43,316
I'll let myself out.
178
00:13:51,564 --> 00:13:52,553
Angel?
179
00:13:54,967 --> 00:13:56,298
Angel, are you down here?
180
00:13:59,305 --> 00:14:00,636
Angel.
Huh?
181
00:14:01,273 --> 00:14:04,003
Hey, turn on the light switch,
will you, before I break my neck?
182
00:14:04,076 --> 00:14:05,338
Is that you, Jimmy?
183
00:14:05,544 --> 00:14:07,068
No, it's the night maid.
184
00:14:07,179 --> 00:14:10,148
I come down here to check the
wastebaskets for old chewing gum.
185
00:14:10,216 --> 00:14:12,582
What time is it?
Do you know what time it is?
186
00:14:12,651 --> 00:14:14,915
Yeah, well, it took me a
little longer than I thought.
187
00:14:15,654 --> 00:14:17,087
I really like
your new office.
188
00:14:17,523 --> 00:14:20,754
I parked Aaron's car out at the
front entrance. Where's mine?
189
00:14:20,826 --> 00:14:23,226
It's around the side of the
building, out in the alley.
190
00:14:23,395 --> 00:14:25,625
Okay, thanks, Angel.
Thanks a lot.
191
00:14:26,832 --> 00:14:29,858
I got you a good car, huh?
Good cover, right?
192
00:14:29,935 --> 00:14:30,959
Yeah.
193
00:14:31,036 --> 00:14:33,129
Well, what are friends for?
You know what I mean?
194
00:14:33,239 --> 00:14:35,469
I wouldn't have done it for
anybody else, buddy, but you.
195
00:14:35,774 --> 00:14:37,366
Can you imagine
what Aaron'd do to me
196
00:14:37,443 --> 00:14:39,206
if he'd found out
I loaned you his car?
197
00:14:39,278 --> 00:14:41,940
He's not gonna find out. And even
if he does, what's he gonna do?
198
00:14:42,014 --> 00:14:43,106
He's your brother-in-law.
199
00:14:43,182 --> 00:14:45,207
That's only because
he's married to my sister.
200
00:14:45,284 --> 00:14:47,309
I mean, as far as he's
concerned, I'm not worth spit.
201
00:14:47,386 --> 00:14:48,444
Everybody around here
knows that.
202
00:14:48,520 --> 00:14:49,987
Especially the guy
in the garage.
203
00:14:50,322 --> 00:14:51,983
Well, now, wait.
You told me the guy
204
00:14:52,057 --> 00:14:54,548
in the garage would keep
his mouth shut for $25.
205
00:14:54,627 --> 00:14:56,219
Okay, I gave you the $25.
206
00:14:56,295 --> 00:14:58,229
Well, he took it.
I mean, you drive off,
207
00:14:58,297 --> 00:15:00,993
half hour later, you're gone,
he hits me up again.
208
00:15:01,100 --> 00:15:02,328
I'm not scamming you, Jimmy.
209
00:15:02,401 --> 00:15:04,426
I mean, I couldn't take
no chances with Aaron.
210
00:15:04,503 --> 00:15:05,800
Well, you're taking
one with me.
211
00:15:05,871 --> 00:15:07,168
Now, this afternoon
you told me
212
00:15:07,239 --> 00:15:09,139
you were flat broke
until the 15th, right?
213
00:15:09,208 --> 00:15:12,644
I loaned you $10, then I gave
you $25 for the guy in the garage.
214
00:15:12,845 --> 00:15:15,245
Knowing you,
you probably gave him $5.
215
00:15:15,614 --> 00:15:18,378
That means if I search you,
you're gonna have $30 on you,
216
00:15:18,450 --> 00:15:21,146
and that's going to put a
real strain on our friendship.
217
00:15:21,220 --> 00:15:22,585
I'm gonna punch out.
218
00:15:22,988 --> 00:15:26,947
Angel, come on, now, you're not
gonna put in for overtime, really?
219
00:15:27,893 --> 00:15:30,384
Hey, I'm here, right?
Fair's fair.
220
00:15:30,763 --> 00:15:32,594
Hit the lights
when I'm gone, would you?
221
00:15:37,036 --> 00:15:40,301
Jimmy, Jimmy, it's me, Jimmy.
222
00:15:40,406 --> 00:15:42,840
Hey, Jimmy.
Jimmy, it's me. Jimmy!
223
00:15:42,908 --> 00:15:44,307
Open up, man, it's me.
224
00:15:44,376 --> 00:15:45,741
What are you doing here?
225
00:15:45,811 --> 00:15:47,676
Believe me, it wasn't my idea.
226
00:15:50,582 --> 00:15:52,345
Hey, what's going on here?
227
00:15:53,285 --> 00:15:55,776
We've got a couple of questions
we'd like to ask you, Mr. Rockford.
228
00:15:56,255 --> 00:15:57,279
Who are you?
229
00:15:57,356 --> 00:15:58,345
We're the grievance committee.
230
00:15:59,124 --> 00:16:00,455
From the Bay City Boys Club.
231
00:16:01,026 --> 00:16:04,359
The Club has a number of influential
citizens involved in its work.
232
00:16:04,430 --> 00:16:06,921
It's become something of
a tradition on Thursday night,
233
00:16:06,999 --> 00:16:09,866
after the board meeting, to
have a friendly game of cards.
234
00:16:09,935 --> 00:16:10,959
And?
235
00:16:11,036 --> 00:16:13,561
It's a friendly game,
and it's clean.
236
00:16:14,239 --> 00:16:16,207
Now, we mean
to keep it that way,
237
00:16:16,342 --> 00:16:18,708
so when we get a new
player, we check him out.
238
00:16:18,911 --> 00:16:21,539
Oh, and I said
I was Aaron Keil,
239
00:16:21,613 --> 00:16:24,946
and you looked me up in the
phone book, went out the house.
240
00:16:25,017 --> 00:16:28,009
And found out that
Mr. Keil is in Yugoslavia.
241
00:16:30,489 --> 00:16:31,581
Thanks, Angel.
242
00:16:31,657 --> 00:16:33,386
What'd you want me to do,
lie to them?
243
00:16:34,693 --> 00:16:36,718
Listen, they was waiting
for me when I got home,
244
00:16:36,795 --> 00:16:38,990
and they was mean, not
polite like they are now.
245
00:16:40,399 --> 00:16:41,593
There's an explanation.
246
00:16:41,667 --> 00:16:43,066
Oh, we figured
there would be.
247
00:16:43,135 --> 00:16:45,695
Your friend told us
you're a private investigator.
248
00:16:45,771 --> 00:16:48,740
Now, we'd like to know
why the masquerade,
249
00:16:49,074 --> 00:16:51,975
what you're investigating,
and who your client is. Simple.
250
00:16:52,044 --> 00:16:53,409
Well, it's not that simple.
251
00:16:53,479 --> 00:16:56,505
The identity of a client
is confidential.
252
00:16:57,116 --> 00:16:58,708
You mean
you won't tell us?
253
00:16:58,784 --> 00:17:00,183
Well, it's not that I won't,
I can't.
254
00:17:01,987 --> 00:17:04,182
Then you got a problem.
Get dressed.
255
00:17:04,990 --> 00:17:07,550
You got a problem, I got a
problem. Tell them, Jimmy.
256
00:17:09,661 --> 00:17:10,958
What's the matter
with you, man?
257
00:17:11,030 --> 00:17:13,225
Did you take some kind of
vows or something? Tell them.
258
00:17:14,600 --> 00:17:18,036
All right, all right, I was
hired by Mrs. Paul Flanders.
259
00:17:18,103 --> 00:17:20,571
Her husband's been losing
heavily in the game.
260
00:17:20,639 --> 00:17:23,335
And what he's been losing
isn't his, it belongs to her.
261
00:17:23,409 --> 00:17:25,172
Mrs. Flanders says
she loves her husband,
262
00:17:25,244 --> 00:17:26,939
she has a blind spot
about him,
263
00:17:27,012 --> 00:17:28,604
and she's worried
about her daughter.
264
00:17:28,680 --> 00:17:30,705
She's afraid there won't be
anything left for her.
265
00:17:30,783 --> 00:17:33,445
So, Mrs. Flanders hired me
266
00:17:33,519 --> 00:17:35,987
to find proof of the gambling
and try to put a stop to it.
267
00:17:42,594 --> 00:17:43,925
Something about that
you didn't like?
268
00:17:44,663 --> 00:17:47,996
Oh, just one thing.
There isn't any Mrs. Flanders.
269
00:17:48,434 --> 00:17:49,867
Paul Flanders is a bachelor.
270
00:17:51,270 --> 00:17:52,294
Is there a daughter?
271
00:17:52,671 --> 00:17:54,138
He's never been married.
272
00:17:54,940 --> 00:17:56,498
Well, then there
couldn't be a daughter.
273
00:17:57,142 --> 00:17:58,541
Come on, get dressed.
274
00:18:07,519 --> 00:18:09,009
You know,
maybe there's something
275
00:18:09,088 --> 00:18:12,421
that you two guys ought to know
about for your own protection.
276
00:18:13,125 --> 00:18:17,255
My brother-in-law, Aaron, and me, we're
like that. Don't know who's on top.
277
00:18:17,463 --> 00:18:19,522
And if anything
ever happened to me,
278
00:18:20,532 --> 00:18:23,296
boy, there'd be no telling
what he's liable to do.
279
00:18:23,469 --> 00:18:24,527
Shut up.
280
00:18:26,171 --> 00:18:27,900
Well, it was for your protection, you know.
281
00:18:27,973 --> 00:18:29,873
I mean, if you got
a beef against Jimmy...
282
00:18:30,342 --> 00:18:32,537
But I'm an innocent bystander.
283
00:18:33,245 --> 00:18:35,145
They're usually the ones
who get shot.
284
00:18:37,416 --> 00:18:38,974
Aaron wouldn't like that.
285
00:18:51,897 --> 00:18:53,057
Get him, Angel!
286
00:19:07,646 --> 00:19:09,671
Hey, all right,
all right, Angel.
287
00:19:09,748 --> 00:19:11,340
I didn't know
you had it in you.
288
00:19:11,416 --> 00:19:12,906
I wanna go home.
289
00:19:23,195 --> 00:19:25,095
Home ain't Bay City.
290
00:19:25,164 --> 00:19:28,327
I'm taking you home. I just
got a stop to make first.
291
00:19:28,400 --> 00:19:29,594
Let me out.
292
00:19:29,668 --> 00:19:31,761
It's only gonna take
a minute or two.
293
00:19:32,004 --> 00:19:35,462
Ain't the time I'm worried
about, it's the possibilities.
294
00:19:35,674 --> 00:19:37,699
First you ask me for
the loan of Aaron's car,
295
00:19:37,776 --> 00:19:40,438
and I come that close
to getting shot. Dead.
296
00:19:40,512 --> 00:19:42,707
Hey, you get dropped off
somewheres for a little while,
297
00:19:42,781 --> 00:19:45,045
I mean, who knows what'll
happen, you know what I mean?
298
00:19:45,117 --> 00:19:48,052
It gets so that saying hello to you
turns into a high-risk proposition.
299
00:19:48,487 --> 00:19:51,047
Relax, will you? This is gonna
be a quick business meeting.
300
00:19:51,657 --> 00:19:53,181
I wish you hadn't
said that.
301
00:19:54,726 --> 00:19:58,719
Can't go back to Aaron's. Them two
gorillas is gonna be staking that out.
302
00:19:59,665 --> 00:20:01,155
Can't go back
to the newspaper.
303
00:20:01,233 --> 00:20:03,701
They're liable to take it into
their minds to drop by there.
304
00:20:03,769 --> 00:20:06,499
Which means that I get docked.
No work, no pay.
305
00:20:06,572 --> 00:20:08,699
That's one of Aaron's
ironclad rules.
306
00:20:09,107 --> 00:20:10,472
You're a real pal.
307
00:20:33,632 --> 00:20:36,226
Well, there ought to be somebody
home this time of the morning.
308
00:20:36,301 --> 00:20:37,427
I don't like it.
309
00:20:37,502 --> 00:20:40,733
Oh, knock it off, Angel.
They're probably still asleep.
310
00:20:40,806 --> 00:20:42,239
Thinking of buying it?
311
00:20:43,408 --> 00:20:45,774
Hi there.
No, is it for sale?
312
00:20:45,844 --> 00:20:48,642
Oh, yeah. I am taking
care of this place now.
313
00:20:48,714 --> 00:20:51,205
Landscaped the whole thing
by myself.
314
00:20:51,283 --> 00:20:52,807
Put in them
beautiful elm trees,
315
00:20:52,884 --> 00:20:55,444
all the flowers, the whole
thing, and you ain't buying.
316
00:20:55,520 --> 00:20:57,545
Yeah, I... No, no,
I was looking for Mr. Phelps.
317
00:20:57,623 --> 00:20:58,885
You know where
I can find him?
318
00:20:58,957 --> 00:21:01,551
Yeah. Garden of Eternal Rest
over on Bexel.
319
00:21:02,127 --> 00:21:03,594
Garden of Eternal Rest?
320
00:21:03,662 --> 00:21:05,254
Don't know where else
they could put him.
321
00:21:06,098 --> 00:21:07,122
He's dead.
322
00:21:08,166 --> 00:21:09,224
But he can't be.
323
00:21:09,434 --> 00:21:10,924
Angel, where are you going?
324
00:21:11,236 --> 00:21:12,396
Home.
325
00:21:13,639 --> 00:21:17,040
Well, he can't be dead. I just
talked to him a few hours ago.
326
00:21:17,109 --> 00:21:20,203
To Mr. Phelps, you didn't.
He's been dead for two months.
327
00:21:23,682 --> 00:21:26,207
You got a woman named Kate
Flanders following you,
328
00:21:26,285 --> 00:21:28,048
only she's not Kate Flanders.
329
00:21:28,120 --> 00:21:30,611
You got hired by a guy that's
been dead for two months.
330
00:21:30,689 --> 00:21:33,817
You got two goons who say they're
from the Boys Club pulling guns on you.
331
00:21:33,892 --> 00:21:35,951
Now, just what am I
supposed to put down here?
332
00:21:36,028 --> 00:21:37,427
That don't make
a whole lot of sense.
333
00:21:37,529 --> 00:21:38,996
Well, I know
it doesn't make sense,
334
00:21:39,097 --> 00:21:40,530
but I'm right
in the middle of it.
335
00:21:40,599 --> 00:21:42,260
Look, there's something
going on around here
336
00:21:42,334 --> 00:21:44,029
and I just want to be
on record with you guys.
337
00:21:44,102 --> 00:21:46,002
So, you're on record.
338
00:21:46,638 --> 00:21:47,627
That's all?
339
00:21:47,973 --> 00:21:49,565
What do you want,
Mr. Rockford?
340
00:21:49,675 --> 00:21:52,200
You want I should make out a
bunch of John Doe complaints?
341
00:21:52,277 --> 00:21:53,437
Yeah, why not?
342
00:21:54,079 --> 00:21:55,546
I don't like paperwork.
343
00:21:55,981 --> 00:21:58,381
Well, the least you could do
is check out the Boys Club.
344
00:21:58,450 --> 00:21:59,747
I could do that.
345
00:21:59,818 --> 00:22:02,753
And if what you say is true, I
could also arrest you for gambling.
346
00:22:02,821 --> 00:22:05,949
Gambling for money is against
the law, except where it's legal.
347
00:22:07,159 --> 00:22:10,651
Yeah, well, thanks, Sergeant.
You've really been a big help.
348
00:22:11,296 --> 00:22:14,197
Look, buddy,
you're not the first PI
349
00:22:14,266 --> 00:22:16,291
that's tried to play games
with this department.
350
00:22:16,401 --> 00:22:18,369
You're getting paid
to do a job. Do it.
351
00:22:18,437 --> 00:22:20,530
Don't try to hustle us
into doing it for you.
352
00:22:20,605 --> 00:22:23,165
Not unless you can come up
with a lot better story.
353
00:22:23,241 --> 00:22:26,506
Well, if you won't move on this
thing, I'll just take it to the DA.
354
00:22:26,578 --> 00:22:28,773
Gee, look at me,
I'm shaking in my boots.
355
00:22:28,847 --> 00:22:31,042
And look at me,
I'm heading for the DA.
356
00:22:39,925 --> 00:22:42,792
Look, miss, I know I came in
without an appointment,
357
00:22:42,861 --> 00:22:46,160
and I know you're busy, but I've
been waiting over there for 45 minutes
358
00:22:46,231 --> 00:22:48,131
for a meeting
I can wrap up in 10.
359
00:22:48,200 --> 00:22:51,727
There must be somebody in authority
around here who's got a spare 10 minutes.
360
00:22:51,803 --> 00:22:54,033
I'm sorry, Mr. Rockford,
we're really swamped today.
361
00:22:54,106 --> 00:22:56,973
All right.
It's not your fault.
362
00:22:59,211 --> 00:23:01,076
Thank you, Paul,
I appreciate your coming in.
363
00:23:03,148 --> 00:23:07,016
Mr. Rockford, please. Mr. Kimball
can't see you. He has an appointment.
364
00:23:07,386 --> 00:23:09,377
It's all right, Holly,
I have a few minutes.
365
00:23:13,158 --> 00:23:16,321
Well, Deputy DA, huh?
366
00:23:16,395 --> 00:23:18,829
That's pretty good for a man
who's been dead two months.
367
00:23:19,064 --> 00:23:22,158
But then, you're not Mr. Phelps,
are you? You're Mr. Kimball.
368
00:23:24,035 --> 00:23:25,024
Come in.
369
00:23:31,843 --> 00:23:34,038
I don't like being
suckered, Mr. Kimball.
370
00:23:34,112 --> 00:23:35,409
And I don't like
your attitude.
371
00:23:35,480 --> 00:23:36,742
Well, that's tough.
372
00:23:37,449 --> 00:23:38,609
You lied to me.
373
00:23:38,850 --> 00:23:41,512
Last night some woman
followed me from the Boys Club,
374
00:23:41,586 --> 00:23:43,144
and she lied to me.
Wait a minute.
375
00:23:43,221 --> 00:23:45,485
Then this morning a couple of
goons show up at my trailer.
376
00:23:45,557 --> 00:23:47,218
They said they were
from the Boys Club,
377
00:23:47,292 --> 00:23:49,260
and they had guns
and a lot of questions.
378
00:23:49,327 --> 00:23:50,885
Well, I've got
some questions, too.
379
00:23:50,962 --> 00:23:52,486
I want to know
what's going on.
380
00:23:52,564 --> 00:23:55,431
Did you get any names? Did you
tell them you were working for me?
381
00:23:55,734 --> 00:23:57,497
Well, I didn't know
I was working for you.
382
00:23:57,569 --> 00:23:59,503
I thought I was working
for a Mr. Phelps.
383
00:23:59,771 --> 00:24:01,796
Now, I repeat,
what's going on?
384
00:24:02,307 --> 00:24:03,365
Sit down.
385
00:24:05,477 --> 00:24:07,411
You want an explanation,
sit down.
386
00:24:18,824 --> 00:24:21,088
A few weeks ago, an informant,
the name doesn't matter,
387
00:24:21,159 --> 00:24:24,720
a reliable informant came to see
me about the Bay City Boys Club.
388
00:24:25,864 --> 00:24:29,664
He claimed they were playing high-stakes
poker there, and that the game was rigged.
389
00:24:30,502 --> 00:24:31,992
Now, you sat in with them
last night.
390
00:24:32,070 --> 00:24:33,901
You know the caliber
of men involved.
391
00:24:33,972 --> 00:24:36,532
But does the caliber of men
have anything to do with
392
00:24:36,608 --> 00:24:38,200
why you didn't
just bust the game
393
00:24:38,276 --> 00:24:40,904
like you would any crapshoot
in a downtown alley?
394
00:24:40,979 --> 00:24:44,745
I'm a political realist, Mr.
Rockford, but I will bust a game.
395
00:24:44,816 --> 00:24:46,716
First I have to know
if the game is rigged.
396
00:24:46,785 --> 00:24:49,686
Well, all you have to do is just push
one of those little buttons on your desk.
397
00:24:49,754 --> 00:24:51,187
You've got
the entire police force
398
00:24:51,256 --> 00:24:54,953
and the District Attorney's Office who'll
work with you. Why bring me into it?
399
00:24:55,293 --> 00:24:56,885
Because if the game
is crooked,
400
00:24:56,962 --> 00:24:59,362
they may have bought
protection from the cops.
401
00:24:59,431 --> 00:25:01,058
Or from this office.
402
00:25:01,533 --> 00:25:03,330
If they have,
I wanna know that, too.
403
00:25:04,336 --> 00:25:05,997
Then I bust
the entire operation.
404
00:25:06,071 --> 00:25:07,265
I don't believe you.
405
00:25:07,772 --> 00:25:10,673
It would make our working
relationship more pleasant if you did.
406
00:25:11,343 --> 00:25:13,402
We don't have
a working relationship.
407
00:25:13,478 --> 00:25:15,537
It's in the Garden
of Eternal Rest.
408
00:25:15,614 --> 00:25:18,412
You've had clients before who
didn't completely level with you.
409
00:25:18,483 --> 00:25:20,348
Yeah. And every time
I found out about it,
410
00:25:20,418 --> 00:25:22,352
the same thing happened.
I quit.
411
00:25:25,924 --> 00:25:27,915
Get me Captain Auden, LAPD.
412
00:25:27,993 --> 00:25:30,223
Yes, sir.
And Doyle's waiting.
413
00:25:30,295 --> 00:25:31,489
Not now.
414
00:25:31,563 --> 00:25:32,928
It's urgent, sir.
415
00:25:34,065 --> 00:25:35,999
Okay, but first
get me Captain Auden.
416
00:25:37,469 --> 00:25:40,404
Is this where you flex
all those legal muscles?
417
00:25:40,639 --> 00:25:42,470
They're considerable,
Mr. Rockford.
418
00:25:42,541 --> 00:25:43,838
Oh, I'll bet they are.
419
00:25:46,978 --> 00:25:48,502
Captain Auden on line three.
420
00:25:52,551 --> 00:25:54,712
That you, Sam? Burt Kimball.
421
00:25:55,787 --> 00:25:59,382
Yeah, yeah, it has been.
How've you been? Good. And Vi?
422
00:26:00,325 --> 00:26:02,384
Let's do dinner
next week, okay?
423
00:26:03,528 --> 00:26:05,086
Listen, Sam,
I have a little problem
424
00:26:05,163 --> 00:26:06,721
I thought maybe you can
give me some help with.
425
00:26:07,265 --> 00:26:09,529
There's a private
investigator, lives in Malibu.
426
00:26:10,001 --> 00:26:11,935
James Rockford.
Ever hear of him?
427
00:26:12,871 --> 00:26:14,771
Yeah, yeah, that's the guy.
428
00:26:14,839 --> 00:26:17,831
It occurs to me it might be
time for a short refresher course
429
00:26:17,909 --> 00:26:21,436
in acceptable behavior
toward the authorities.
430
00:26:23,114 --> 00:26:24,741
Can you hold on a minute, Sam?
431
00:26:27,252 --> 00:26:29,083
I'm about to suggest
that Captain Auden
432
00:26:29,154 --> 00:26:30,815
suspend your license
for a few months.
433
00:26:31,389 --> 00:26:32,947
Go ahead and suggest it.
434
00:26:35,327 --> 00:26:36,351
He could do it.
435
00:26:36,461 --> 00:26:39,919
Yeah, yeah, then I'd appeal,
and there'd have to be a hearing.
436
00:26:40,298 --> 00:26:42,493
What I've been
investigating and why
437
00:26:42,567 --> 00:26:44,296
would all have
to come out in the open.
438
00:26:44,569 --> 00:26:46,696
So unless you're absolutely
clean in all this,
439
00:26:46,771 --> 00:26:48,238
and I have a hunch
you're not,
440
00:26:48,673 --> 00:26:50,868
you're gonna have
a lot of explaining to do.
441
00:26:54,579 --> 00:26:56,410
You want to finish
your conversation?
442
00:26:59,417 --> 00:27:02,409
Sam? Sorry, I got an emergency
over at the courthouse.
443
00:27:03,822 --> 00:27:07,280
Rockford? Forget about it, Sam.
We'll handle it on this end.
444
00:27:07,459 --> 00:27:08,585
Be in touch.
445
00:27:09,427 --> 00:27:10,826
Don't get any ideas,
Rockford.
446
00:27:10,895 --> 00:27:14,126
I'm gonna see to it that they jerk
your ticket after I wrap this case.
447
00:27:14,199 --> 00:27:16,690
I'm not having the lid blown
by some penny-ante PI.
448
00:27:16,768 --> 00:27:18,531
So, let me give you
a little advice...
449
00:27:18,603 --> 00:27:19,661
Don't.
450
00:27:19,738 --> 00:27:23,105
Don't lean, don't hassle,
and don't threaten.
451
00:27:23,174 --> 00:27:26,041
I happen to be
in a very bad mood.
452
00:27:26,177 --> 00:27:28,338
Miss Doyle, Mr. Kimball
will see you now.
453
00:27:28,613 --> 00:27:29,875
Oh, thank you.
454
00:27:40,992 --> 00:27:42,254
Miss Doyle.
455
00:27:45,864 --> 00:27:49,356
Mr. Rockford, please,
wait a minute. Please.
456
00:27:50,602 --> 00:27:52,092
All right, I lied to you.
457
00:27:52,170 --> 00:27:53,467
No.
458
00:27:53,538 --> 00:27:56,063
Well, there's no need
for sarcasm. I had a reason.
459
00:27:56,141 --> 00:27:58,371
Well, everyone I've
met lately has a reason.
460
00:27:58,443 --> 00:28:01,276
What, do you get points around
here for not telling the truth?
461
00:28:04,916 --> 00:28:06,816
Mr. Rockford, Mr. Rockford,
462
00:28:06,885 --> 00:28:09,479
what right do you have to be so
sanctimonious? You lied to me.
463
00:28:09,554 --> 00:28:11,886
You told me your name was
Aaron Keil, newspaper publisher,
464
00:28:11,956 --> 00:28:13,321
phony ID and all.
465
00:28:13,391 --> 00:28:14,449
Well, that was business.
466
00:28:14,526 --> 00:28:16,494
Oh, and I was out
for a little madcap fun?
467
00:28:16,561 --> 00:28:18,654
I lied to protect an
investigation I'm involved in.
468
00:28:18,730 --> 00:28:19,992
Now, what's so wrong
about that?
469
00:28:20,065 --> 00:28:21,157
Apparently nothing.
470
00:28:21,232 --> 00:28:23,427
It seems to go on
around here all the time.
471
00:28:23,501 --> 00:28:25,230
I am with
the District Attorney's office
472
00:28:25,303 --> 00:28:27,100
and I'm investigating
Paul Flanders.
473
00:28:27,172 --> 00:28:28,696
Your late stepfather?
474
00:28:30,475 --> 00:28:33,308
Mr. Flanders is in charge
of a labor union pension fund.
475
00:28:33,378 --> 00:28:35,710
Now, I had a tip that he's
been dipping into that fund
476
00:28:35,780 --> 00:28:36,872
for his personal use.
477
00:28:36,948 --> 00:28:38,939
I had another tip that
he's been losing the money
478
00:28:39,017 --> 00:28:41,110
at that poker game
every Thursday night.
479
00:28:41,186 --> 00:28:42,778
I even tried to get
into the game.
480
00:28:42,854 --> 00:28:45,186
But they don't allow girls
in the Bay City Boys Club.
481
00:28:45,256 --> 00:28:46,917
What union?
What?
482
00:28:46,991 --> 00:28:48,515
What's the name
of the union?
483
00:28:48,660 --> 00:28:51,891
The American Brotherhood of
Affiliated Machine and Textile Workers.
484
00:28:51,963 --> 00:28:53,191
What's the address?
485
00:28:53,298 --> 00:28:55,664
2426 Southwest 17th Street.
What floor?
486
00:28:55,734 --> 00:28:57,292
What is this?
What floor?
487
00:28:57,368 --> 00:29:00,201
Second floor. What's the name
of Mr. Flanders' secretary?
488
00:29:00,271 --> 00:29:01,670
Well, that would...
489
00:29:05,710 --> 00:29:08,611
Mr. Rockford, I've only told you
this because I need your help.
490
00:29:09,848 --> 00:29:11,042
That's too bad.
491
00:29:13,885 --> 00:29:15,375
Mr. Rockford.
492
00:29:15,453 --> 00:29:17,444
You're lying,
Burt Kimball's lying,
493
00:29:17,522 --> 00:29:19,114
and the two of you
ought to watch it.
494
00:29:19,190 --> 00:29:20,885
That's the kind of thing
that can shake
495
00:29:20,959 --> 00:29:22,950
a person's faith
in public officials.
496
00:29:38,877 --> 00:29:41,437
Mr. Rockford,
it's Kate Doyle.
497
00:29:42,147 --> 00:29:43,307
Go away.
498
00:29:43,915 --> 00:29:45,109
Mr. Rockford.
499
00:29:46,050 --> 00:29:47,449
I'm busy.
500
00:29:47,752 --> 00:29:49,014
Please.
501
00:29:57,262 --> 00:29:59,526
Miss Doyle, I didn't get
much sleep last night.
502
00:29:59,597 --> 00:30:01,462
I'm trying to
recoup my losses.
503
00:30:01,533 --> 00:30:02,727
"Kate" would be friendlier.
504
00:30:02,801 --> 00:30:04,894
I'm not feeling
friendly, Kate.
505
00:30:04,969 --> 00:30:06,095
Five minutes?
506
00:30:16,848 --> 00:30:20,215
I need help and I think you're
in a position to give it to me.
507
00:30:20,418 --> 00:30:22,409
Now before you say no,
hear me out.
508
00:30:22,520 --> 00:30:24,715
Well, before I say no,
the kind of help I give
509
00:30:24,789 --> 00:30:26,882
costs $200 a day,
plus expenses.
510
00:30:26,958 --> 00:30:28,949
I'm authorized to make
a financial commitment.
511
00:30:29,027 --> 00:30:30,255
Well, I'm not interested.
512
00:30:30,662 --> 00:30:32,527
Hey, now, don't I get
my full five minutes?
513
00:30:34,699 --> 00:30:35,688
Sit down.
514
00:30:44,275 --> 00:30:45,537
For the past two years,
515
00:30:45,610 --> 00:30:47,703
I've been a Deputy District
Attorney in Bay City.
516
00:30:47,779 --> 00:30:49,576
Now, I know
what our office is like.
517
00:30:49,647 --> 00:30:51,376
Believe me,
it's a clean operation.
518
00:30:51,850 --> 00:30:54,375
Well, I've only had the pleasure
of meeting you and Burt Kimball.
519
00:30:54,452 --> 00:30:55,919
And we have both lied to you.
520
00:30:56,588 --> 00:30:58,681
Now, don't read things
into that that aren't true.
521
00:30:58,756 --> 00:31:00,951
That is not a reflection
on the office.
522
00:31:01,025 --> 00:31:03,926
Well, what difference does it
make what I think of the office?
523
00:31:03,995 --> 00:31:06,828
Well, I'm proud of it.
I'm proud of the work we do.
524
00:31:07,131 --> 00:31:09,190
My father spent his whole
life reading the law.
525
00:31:09,267 --> 00:31:10,962
Not practicing it,
just reading it.
526
00:31:11,502 --> 00:31:14,471
He was too busy supporting a family
to afford the luxury of law school.
527
00:31:14,539 --> 00:31:15,904
But he helped me
to get through.
528
00:31:15,974 --> 00:31:18,772
And he taught me to respect
the law, in spirit and in fact.
529
00:31:19,744 --> 00:31:21,609
I know that doesn't mean
anything to you,
530
00:31:22,247 --> 00:31:26,547
but I want you to understand why I care
so much, why it's so important to me.
531
00:31:27,151 --> 00:31:29,176
Why? What's so important?
532
00:31:30,221 --> 00:31:31,745
What Burt Kimball's
been doing.
533
00:31:35,526 --> 00:31:38,495
Burt has always had the reputation
for being a tough prosecutor,
534
00:31:38,563 --> 00:31:39,689
and he earned it.
535
00:31:40,598 --> 00:31:41,792
But for the past three months
536
00:31:41,866 --> 00:31:44,198
he's been plea bargaining
where there was no need for it,
537
00:31:44,269 --> 00:31:46,294
where we had good,
solid cases.
538
00:31:46,537 --> 00:31:48,528
Why, he refused to
prosecute in two instances
539
00:31:48,606 --> 00:31:51,666
where I know we had the accused
cold on criminal charges,
540
00:31:51,776 --> 00:31:53,869
a narcotics bust
and a prostitution ring.
541
00:31:54,946 --> 00:31:56,038
Now, Burt hired you.
542
00:31:56,814 --> 00:31:58,509
I know because
I've been following him.
543
00:31:59,250 --> 00:32:00,239
Why?
544
00:32:01,486 --> 00:32:02,783
He thought they were running
545
00:32:02,854 --> 00:32:05,379
a crooked card game
at the Boys Club.
546
00:32:05,523 --> 00:32:07,081
He said he'd lost a bundle.
547
00:32:07,792 --> 00:32:10,022
Then he could be under
pressure because of his losses.
548
00:32:10,094 --> 00:32:11,823
Heavy losses,
heavy pressure.
549
00:32:11,896 --> 00:32:15,696
As a District Attorney, he can't afford
to let a mess like that go public.
550
00:32:16,167 --> 00:32:17,862
If he's in deep
and he can't pay off,
551
00:32:17,936 --> 00:32:20,427
that gives somebody
a very nice lever.
552
00:32:20,571 --> 00:32:23,131
And it's being used to influence
the disposition of cases.
553
00:32:25,209 --> 00:32:26,574
No, but the cases
are unrelated.
554
00:32:26,644 --> 00:32:28,407
There were different people
involved every time.
555
00:32:28,880 --> 00:32:30,677
Were they all criminal cases?
556
00:32:31,082 --> 00:32:33,277
And I know where you're going
with that, and you're wrong.
557
00:32:33,351 --> 00:32:35,751
There has never been any
organized crime in Bay City.
558
00:32:36,354 --> 00:32:37,651
Looks like there is now.
559
00:32:39,524 --> 00:32:40,786
May I use your phone?
560
00:32:42,593 --> 00:32:43,685
Yeah.
561
00:32:44,128 --> 00:32:45,493
We'll see him this afternoon.
562
00:32:45,763 --> 00:32:47,594
When did that become "we"?
563
00:32:47,665 --> 00:32:51,192
I just want you there to corroborate
the fact that he hired you, and why.
564
00:32:51,269 --> 00:32:53,430
Holly? It's Kate Doyle.
I'm on my way in.
565
00:32:53,504 --> 00:32:55,631
Would you ask Mr. Kimball
to wait for me, please?
566
00:32:55,707 --> 00:32:57,334
I have something important
to discuss.
567
00:32:58,409 --> 00:33:00,570
Well, tell him to cancel his meeting.
I'll be there in half an hour.
568
00:33:02,480 --> 00:33:05,711
Holly says he's leaving the office
about 4:00. We should be able to make it.
569
00:33:07,452 --> 00:33:08,510
Please?
570
00:33:22,734 --> 00:33:24,861
It's five to four.
He should still be here.
571
00:33:25,103 --> 00:33:26,900
Does he have an assigned
parking place?
572
00:33:26,971 --> 00:33:28,438
Mmm-hmm.
In the underground garage.
573
00:33:29,374 --> 00:33:31,865
Okay. We wait for him
there, we can't miss him.
574
00:33:48,926 --> 00:33:50,223
Which one's Kimball's car?
575
00:33:50,294 --> 00:33:51,522
Over there.
576
00:33:51,796 --> 00:33:53,195
Thanks for coming with me.
577
00:33:53,331 --> 00:33:55,128
You didn't have to,
you know. Not legally.
578
00:33:55,199 --> 00:33:56,325
I know.
579
00:33:56,401 --> 00:33:57,595
Well, then why did you?
580
00:33:57,668 --> 00:34:02,571
Oh, I don't know, maybe... Maybe
it was because you said "please".
581
00:34:05,410 --> 00:34:06,536
Oh, dear God.
582
00:34:14,252 --> 00:34:15,378
Is he...
583
00:34:22,693 --> 00:34:24,320
We've gotta make
a police report.
584
00:34:24,395 --> 00:34:25,555
Let somebody else find him.
585
00:34:25,630 --> 00:34:27,257
No, no, we have to
make a report.
586
00:34:27,331 --> 00:34:28,923
Look, they caught up
with Kimball.
587
00:34:29,000 --> 00:34:30,490
Now they know
I'm in it somehow,
588
00:34:30,568 --> 00:34:32,263
so they're gonna be
looking for me.
589
00:34:32,336 --> 00:34:33,963
You and I walk
into a police station,
590
00:34:34,038 --> 00:34:35,403
they're gonna know
you're in it.
591
00:34:35,473 --> 00:34:37,498
Now, I don't know about you, but
I got some plans for the future.
592
00:34:37,575 --> 00:34:40,601
In order for them to work out, I first
have to have a future. Now, get in.
593
00:35:13,778 --> 00:35:16,076
I've never done anything
like that before in my life.
594
00:35:16,180 --> 00:35:17,704
We should have
made that report.
595
00:35:17,815 --> 00:35:20,079
Listen, if it'll make you
feel any better, we will.
596
00:35:20,151 --> 00:35:22,745
As soon as we have something
solid to report to the police.
597
00:35:26,924 --> 00:35:29,654
Are you sure your friend won't
mind us just stopping by like this?
598
00:35:29,727 --> 00:35:31,558
Oh, he... We should have phoned first.
599
00:35:31,629 --> 00:35:33,392
He's been holed up here
all day long.
600
00:35:33,464 --> 00:35:35,455
He'll be happy as a clam
to have company.
601
00:35:36,200 --> 00:35:37,428
Go away.
602
00:35:37,502 --> 00:35:38,833
Angel, open up.
603
00:35:41,139 --> 00:35:44,074
You got no right pushing your way
in here. I could have you arrested.
604
00:35:44,809 --> 00:35:46,436
I thought you said
he was a friend.
605
00:35:46,511 --> 00:35:48,570
Oh, he is. Angel!
606
00:35:53,818 --> 00:35:55,285
Are you sure
nobody tailed you?
607
00:35:55,353 --> 00:35:56,615
Yeah, I'm sure.
608
00:35:59,290 --> 00:36:01,884
That's all I need, them two
guys finding out where I live.
609
00:36:01,959 --> 00:36:03,893
You shouldn't ought to
do that to me, Jimmy.
610
00:36:03,961 --> 00:36:05,758
Would I ever do
that kind of thing to you?
611
00:36:05,830 --> 00:36:07,229
You did at 6:00 this morning.
612
00:36:07,298 --> 00:36:08,629
You want some coffee?
Hmm.
613
00:36:08,699 --> 00:36:10,326
Yeah,
make yourselves at home.
614
00:36:10,768 --> 00:36:11,962
Relax, Angel.
615
00:36:12,036 --> 00:36:15,733
We just needed a nice, quiet,
safe place to do some thinking.
616
00:36:15,806 --> 00:36:19,071
Uh-huh. And who popped into your
mind? Me. That's a real good deal.
617
00:36:19,143 --> 00:36:21,839
I spent the whole day
trying to stay away from you.
618
00:36:21,913 --> 00:36:24,211
What, do you want to see me dead? No.
619
00:36:24,282 --> 00:36:26,147
No, I don't want
to see you dead
620
00:36:26,217 --> 00:36:27,912
and I don't want to see me
dead, either.
621
00:36:28,186 --> 00:36:29,551
Do you really think
those two men
622
00:36:29,620 --> 00:36:30,917
who came to your trailer
this morning
623
00:36:30,988 --> 00:36:32,250
were the ones
who killed Burt?
624
00:36:32,590 --> 00:36:33,955
Who's Burt?
Well, they could be.
625
00:36:34,025 --> 00:36:36,289
They took a very business-like
approach to violence.
626
00:36:36,360 --> 00:36:37,349
Who's Burt?
627
00:36:37,595 --> 00:36:39,222
Oh, he was my client.
628
00:36:39,597 --> 00:36:42,896
Or was my client. He was the Deputy
District Attorney in Bay City.
629
00:36:42,967 --> 00:36:45,800
District Attorney? Well, you never
told me about that one, did you?
630
00:36:45,870 --> 00:36:48,134
First you got me mixed up
with a couple of bone crushers,
631
00:36:48,206 --> 00:36:49,867
now you got me mixed up
with the law.
632
00:36:49,974 --> 00:36:51,373
I'm a Deputy DA.
633
00:36:52,009 --> 00:36:54,637
I'm sorry, this is Kate
Doyle. Angel Martin.
634
00:36:56,013 --> 00:36:58,004
It's a pleasure
to meet you, Miss Doyle.
635
00:36:58,082 --> 00:36:59,777
Did you get her
some cream and sugar?
636
00:37:01,252 --> 00:37:02,913
I've been thinking
about what you said.
637
00:37:02,987 --> 00:37:05,251
You really believe Burt
was taken over by the mob?
638
00:37:05,556 --> 00:37:07,023
Well, it makes sense,
doesn't it?
639
00:37:07,091 --> 00:37:09,958
I mean, George Welles
founded the Boys Club,
640
00:37:10,027 --> 00:37:11,722
so it has to be
his operation.
641
00:37:11,796 --> 00:37:13,457
Now, let's say that
he was out to open up
642
00:37:13,531 --> 00:37:15,658
a new territory
for organized crime.
643
00:37:15,733 --> 00:37:18,201
He needed key men
who were legitimate.
644
00:37:18,269 --> 00:37:20,100
So he got them
in a crooked card game,
645
00:37:20,171 --> 00:37:22,867
let them win a little, lose
a lot, and blackmail them.
646
00:37:23,207 --> 00:37:24,902
Burt Kimball was used
for case fixing?
647
00:37:26,510 --> 00:37:28,307
What about the others
in the game?
648
00:37:28,379 --> 00:37:30,006
Yeah. Well, I can only guess.
649
00:37:30,081 --> 00:37:31,708
Ted Thatcher's a banker.
650
00:37:31,782 --> 00:37:33,977
That comes in handy when
you're dealing in dirty money,
651
00:37:34,051 --> 00:37:38,249
and Sy Mosher's theater chain would be
a good outlet for pornographic movies.
652
00:37:38,689 --> 00:37:39,917
Now, Paul Flanders.
653
00:37:39,991 --> 00:37:44,826
Paul Flanders is in control of a union
pension fund. That's instant financing.
654
00:37:45,162 --> 00:37:46,390
How do we prove it?
655
00:37:47,398 --> 00:37:49,764
We find out how
the game was rigged.
656
00:37:50,334 --> 00:37:52,268
And I had an idea
I was working on,
657
00:37:52,336 --> 00:37:54,736
then everything went sour,
and I never got around to it.
658
00:37:57,408 --> 00:37:58,705
The city engineers.
659
00:38:10,888 --> 00:38:12,947
It might help if I knew
what we were looking for.
660
00:38:13,024 --> 00:38:15,549
Any structural changes
to the building.
661
00:38:15,626 --> 00:38:17,150
But the whole gym is new.
662
00:38:17,228 --> 00:38:19,423
No, no, no,
just to this one office.
663
00:38:21,866 --> 00:38:23,231
Nothing.
664
00:38:23,301 --> 00:38:24,632
What does that mean?
665
00:38:25,369 --> 00:38:28,167
Well, it means that if
they were using a peephole,
666
00:38:28,239 --> 00:38:30,799
they'd have to put in a
false ceiling for crawl space,
667
00:38:30,875 --> 00:38:32,206
but they didn't.
668
00:38:32,910 --> 00:38:34,207
Back to square one.
669
00:38:34,912 --> 00:38:37,938
No. No, they re-wired.
670
00:38:39,483 --> 00:38:41,314
They put in a new power box.
671
00:38:43,621 --> 00:38:45,145
Well, this is Miss Doyle
672
00:38:45,222 --> 00:38:47,122
from the District Attorney's
Office.
673
00:38:47,191 --> 00:38:48,749
I haven't done
anything wrong.
674
00:38:48,826 --> 00:38:50,191
I don't hold you
responsible, Miss.
675
00:38:50,261 --> 00:38:52,229
I don't even hold the
power company responsible.
676
00:38:52,296 --> 00:38:53,957
It's the Bay City Boys Club
I'm after.
677
00:38:54,265 --> 00:38:56,324
Then why don't you
talk to them?
678
00:38:56,400 --> 00:38:58,163
Well, don't get snippy, Miss.
679
00:38:58,235 --> 00:39:01,204
That's what I plan to do as soon as
you give me the ammunition I need.
680
00:39:01,272 --> 00:39:03,240
Now, I'd like to see
a record of their bills.
681
00:39:03,307 --> 00:39:04,706
I can't do that.
682
00:39:04,775 --> 00:39:07,175
Well, you gonna let them keep
on doing me like they have been?
683
00:39:07,611 --> 00:39:08,873
What have they been doing?
684
00:39:09,080 --> 00:39:11,014
Look, I know
they're stealing my power.
685
00:39:11,082 --> 00:39:14,745
They put in a machine shop over there,
and whomp! It shows up on my bill.
686
00:39:15,019 --> 00:39:17,249
So I just filed a complaint
with Miss Doyle.
687
00:39:17,321 --> 00:39:19,983
Now, you can either cooperate,
or we'll get a court order.
688
00:39:20,991 --> 00:39:23,391
Nobody could do
what he's suggesting.
689
00:39:23,761 --> 00:39:25,752
How long would it take you
to get a court order?
690
00:39:26,097 --> 00:39:29,066
Well, go ahead, just go ahead and
get one. I'll wait for you here.
691
00:39:29,133 --> 00:39:31,226
All right.
I'll get the records.
692
00:39:31,302 --> 00:39:32,769
Which months do you want?
693
00:39:33,504 --> 00:39:37,770
Oh, a random sampling. A year ago,
six months, and the current charges.
694
00:39:43,147 --> 00:39:46,207
I don't feel right getting
information this way. It's dishonest.
695
00:39:46,550 --> 00:39:47,983
Yeah, and fast, too.
696
00:39:48,686 --> 00:39:50,278
Look,
I checked out the game.
697
00:39:50,354 --> 00:39:52,322
I couldn't find
anything wrong.
698
00:39:52,590 --> 00:39:54,251
We ruled out
the peephole.
699
00:39:54,792 --> 00:39:58,125
So if there is something crooked,
it'll probably show up here.
700
00:40:03,067 --> 00:40:04,500
One year ago,
701
00:40:06,504 --> 00:40:07,835
six months ago
702
00:40:08,806 --> 00:40:09,795
and current.
703
00:40:13,144 --> 00:40:16,136
They're using three times the
power they used a year ago.
704
00:40:16,213 --> 00:40:18,340
But the figures for the past
six months are consistent.
705
00:40:21,152 --> 00:40:22,517
Their bills
are worse than mine.
706
00:40:23,554 --> 00:40:24,782
I must have been wrong.
707
00:40:26,123 --> 00:40:28,182
In the future,
please check your facts
708
00:40:28,259 --> 00:40:30,420
before you go around
filing complaints.
709
00:40:31,729 --> 00:40:35,859
And don't let him off too easy,
Miss. He made me miss my bus home.
710
00:40:36,100 --> 00:40:39,160
Here, take a cab.
711
00:40:44,708 --> 00:40:46,403
Well, what's using up
all that power?
712
00:40:46,477 --> 00:40:48,206
Well, it could be
TV cameras.
713
00:40:48,279 --> 00:40:51,146
They could have them spotted around
the room to pick up every hand.
714
00:40:51,682 --> 00:40:54,082
If we go in there with a search
warrant and you're wrong...
715
00:40:54,151 --> 00:40:55,743
Oh, we're not using
a search warrant.
716
00:40:55,820 --> 00:40:57,287
No, I'll stake out
the Club tonight
717
00:40:57,354 --> 00:40:59,117
when I'm sure
it's deserted. I'll get in.
718
00:40:59,190 --> 00:41:00,248
How?
719
00:41:00,324 --> 00:41:01,621
Oh, I'll get in.
720
00:41:01,692 --> 00:41:04,820
If you're thinking of breaking and
entering, I'm an officer of the Court.
721
00:41:04,895 --> 00:41:07,591
And one of your colleagues
was murdered today.
722
00:41:07,665 --> 00:41:09,997
So, I'll get in,
I'll check out the room.
723
00:41:10,067 --> 00:41:11,329
When I've located
the cameras,
724
00:41:11,402 --> 00:41:12,767
I'll come out
and report to you,
725
00:41:12,837 --> 00:41:15,965
you get your search warrant and
make your bust, all nice and legal.
726
00:41:16,307 --> 00:41:17,569
I'm going with you.
727
00:41:17,641 --> 00:41:18,869
Oh, no.
728
00:41:18,943 --> 00:41:22,140
Well, either I go with you, or while
you're staking out the Boys Club,
729
00:41:22,213 --> 00:41:25,182
I'm gonna have a couple of Bay
City's finest staking you out,
730
00:41:25,249 --> 00:41:27,774
and when you try to get in,
they're going to arrest you.
731
00:41:30,020 --> 00:41:31,214
You're learning.
732
00:41:58,782 --> 00:42:00,113
Those are illegal.
733
00:42:00,184 --> 00:42:02,345
Yeah, and so is
what we're doing.
734
00:42:24,375 --> 00:42:26,468
Hell, I'll have to
get those draperies.
735
00:42:27,011 --> 00:42:28,876
And we have to chance
a little light in here
736
00:42:28,946 --> 00:42:30,470
or I won't be able
to find anything.
737
00:42:30,548 --> 00:42:33,073
Stand by that lamp. When
I tell you, hit the switch.
738
00:42:36,287 --> 00:42:37,276
Now.
739
00:42:43,227 --> 00:42:44,922
Well, how do we know
where to start looking?
740
00:42:44,995 --> 00:42:48,260
Well, anywhere where there's a good
vantage point of the card table.
741
00:42:48,332 --> 00:42:50,027
Ideally, it'd be up there.
742
00:43:05,149 --> 00:43:07,083
Don't touch that thing.
It's very sensitive.
743
00:43:07,151 --> 00:43:10,279
You'll activate it, and the whole fire
department will be here in two minutes.
744
00:43:10,354 --> 00:43:14,757
I won't activate it. It's not a
sprinkler head. It's a camera lens.
745
00:43:15,025 --> 00:43:16,549
Are you sure? It's so small.
746
00:43:16,961 --> 00:43:20,419
Yes, it's probably got a
magnification lens built into it.
747
00:43:24,368 --> 00:43:25,357
Well, it's solid.
748
00:43:26,370 --> 00:43:29,737
They wouldn't need a crawl
space for a camera operator.
749
00:43:29,807 --> 00:43:32,241
They'd just need a feed
to a monitoring station.
750
00:43:32,743 --> 00:43:35,007
Probably some other
cameras around,
751
00:43:35,079 --> 00:43:37,047
but one's good enough
for a bust.
752
00:43:37,281 --> 00:43:39,146
Let's get out of here.
No, wait a minute.
753
00:43:40,884 --> 00:43:42,283
Now, the camera operator sees
754
00:43:42,353 --> 00:43:44,218
what all the players are
holding and what they discard.
755
00:43:44,288 --> 00:43:46,950
But how does he transmit that information
to the person he's working with?
756
00:43:47,491 --> 00:43:49,391
George Welles is the man
in the game.
757
00:43:49,460 --> 00:43:53,260
Now, he's probably wired to get the
signals electronically and in code.
758
00:43:53,530 --> 00:43:56,693
It's been done before,
and very successfully.
759
00:43:57,067 --> 00:43:58,056
Let's go.
760
00:44:05,209 --> 00:44:07,268
I want those cameras
out of here tonight.
761
00:44:07,344 --> 00:44:08,936
Well, nobody knows
about them but us.
762
00:44:09,013 --> 00:44:10,002
Look, I want them out.
763
00:44:28,432 --> 00:44:29,421
Let's move!
764
00:44:40,544 --> 00:44:42,535
In there. Hurry!
765
00:44:52,322 --> 00:44:53,346
Get up there.
766
00:44:54,425 --> 00:44:55,414
Hurry!
767
00:45:04,435 --> 00:45:05,697
He's coming! He's coming!
768
00:45:10,774 --> 00:45:12,105
The exit! The exit!
769
00:45:14,611 --> 00:45:15,600
Psst.
770
00:46:35,893 --> 00:46:36,882
Quick.
771
00:47:06,623 --> 00:47:09,524
Officer... Officer,
there's three men with guns
772
00:47:09,593 --> 00:47:11,185
coming out that door
right now.
773
00:47:31,415 --> 00:47:33,280
Thanks.
Well, thank you.
774
00:47:33,350 --> 00:47:35,375
They're letting me
prosecute this one personally.
775
00:47:35,452 --> 00:47:36,714
You guarantee a conviction?
776
00:47:36,787 --> 00:47:38,652
With the evidence we have,
how can I miss?
777
00:47:38,722 --> 00:47:40,519
All three of them
are charged with murder
778
00:47:40,591 --> 00:47:42,149
and at least a dozen
other felonies.
779
00:47:42,226 --> 00:47:45,389
Hey, did you find out
why they shot Burt Kimball?
780
00:47:45,462 --> 00:47:46,793
Burt was beginning
to unravel.
781
00:47:46,864 --> 00:47:49,128
They were afraid he was gonna
bring the whole thing down.
782
00:47:49,366 --> 00:47:50,731
Well, in a way, he did.
783
00:47:50,801 --> 00:47:53,770
For a DA, he really didn't
understand the criminal mind.
784
00:47:54,771 --> 00:47:56,898
You know, speaking of
the criminal mind,
785
00:47:56,974 --> 00:47:59,238
you have a tendency
to bend a lot of rules.
786
00:47:59,776 --> 00:48:00,765
Such as?
787
00:48:01,511 --> 00:48:04,105
Carrying a lock pick,
breaking and entering,
788
00:48:04,181 --> 00:48:05,739
destruction of
private property...
789
00:48:05,816 --> 00:48:07,283
Those are all
chargeable offenses.
790
00:48:07,551 --> 00:48:10,816
Yeah, you know what's worse?
I had an accomplice.
791
00:48:11,822 --> 00:48:13,619
I know.
792
00:48:13,690 --> 00:48:14,816
Oh, hey,
793
00:48:15,759 --> 00:48:17,693
if you're gonna look
that unhappy now,
794
00:48:17,761 --> 00:48:19,592
I think you and I
should have a talk.
795
00:48:20,097 --> 00:48:22,657
I mean, a long, long talk.
62786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.