All language subtitles for The.Pursuit.Of.Happyness.2006.BluRay.1080p.x264.DTS.dxva-xander.ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,245 --> 00:01:37,163
Time to get up, man.
2
00:01:38,999 --> 00:01:41,293
- All right, Dad.
- Come on.
3
00:02:49,152 --> 00:02:50,987
Should be here soon.
4
00:03:38,368 --> 00:03:40,662
- I think I should make a list.
- What do you mean?
5
00:03:40,870 --> 00:03:43,248
- For your birthday gifts?
- Yeah.
6
00:03:43,456 --> 00:03:46,007
You know you're only getting
a couple of things, right?
7
00:03:46,209 --> 00:03:50,255
Yeah, I know. Just to look at
and study so I can choose better.
8
00:03:50,463 --> 00:03:53,383
Okay, well, that's smart.
Yeah, make a list.
9
00:03:53,883 --> 00:03:55,802
Can you spell everything
you're thinking of?
10
00:03:56,052 --> 00:03:59,598
- I think so.
- All right. That's good.
11
00:04:03,560 --> 00:04:06,438
- How you doing in here, man?
- Okay.
12
00:04:13,737 --> 00:04:16,656
Can we go to the park today, after?
13
00:04:17,490 --> 00:04:20,911
No, I gotta go to Oakland.
Well, maybe, we'll see.
14
00:04:21,161 --> 00:04:22,704
Give me a kiss.
15
00:04:23,580 --> 00:04:25,457
I'll talk to you later.
16
00:04:28,919 --> 00:04:30,545
Excuse me.
17
00:04:31,338 --> 00:04:33,048
Oh, excuse me...
18
00:04:33,256 --> 00:04:35,550
...when is somebody
gonna clean this off?
19
00:04:38,595 --> 00:04:41,097
And the Y?
The Y. We talked about this.
20
00:04:41,348 --> 00:04:44,726
It's an I in "happiness."
There's no Y in "happiness." It's an I.
21
00:04:47,020 --> 00:04:48,897
I'm Chris Gardner.
22
00:04:49,356 --> 00:04:52,400
I met my father for the first time
when I was 28 years old.
23
00:04:53,193 --> 00:04:54,861
And I made up my mind
as a young kid...
24
00:04:55,111 --> 00:04:56,571
... that when I had children...
25
00:04:56,780 --> 00:05:00,116
... my children were gonna know
who their father was.
26
00:05:01,993 --> 00:05:04,746
This is part of my life story.
27
00:05:05,580 --> 00:05:08,917
This part is called "Riding the Bus."
28
00:05:15,465 --> 00:05:17,092
What's that?
29
00:05:17,717 --> 00:05:19,928
It's a time machine, isn't it?
30
00:05:20,720 --> 00:05:22,305
Seems like a time machine.
31
00:05:22,555 --> 00:05:25,600
That seems like a time machine.
It's a time machine. Take me with you.
32
00:05:25,850 --> 00:05:27,018
This machine...
33
00:05:27,477 --> 00:05:28,728
... this machine on my lap...
34
00:05:28,979 --> 00:05:30,897
This guy, he has a time machine.
35
00:05:31,147 --> 00:05:34,150
He travels in the past
with this machine and...
36
00:05:34,401 --> 00:05:36,611
-
it is not a time machine.
37
00:05:37,153 --> 00:05:39,781
It's a portable
bone-density scanner.
38
00:05:40,657 --> 00:05:43,243
A medical device I sell for a living.
39
00:05:43,493 --> 00:05:45,954
Thank you for the opportunity
to discuss it with you.
40
00:05:46,162 --> 00:05:48,248
- I appreciate it.
- We just don't need it, Chris.
41
00:05:48,498 --> 00:05:50,208
It's unnecessary and expensive.
42
00:05:50,417 --> 00:05:52,544
- Well, maybe next...
- Thank you.
43
00:05:53,670 --> 00:05:58,717
It gave a slightly denser picture
than an x-ray for twice the money.
44
00:06:01,761 --> 00:06:03,305
- Hey.
- Hey, baby.
45
00:06:03,513 --> 00:06:05,181
- What happened?
- No, nothing.
46
00:06:05,432 --> 00:06:06,975
Look, I can't get Christopher today.
47
00:06:07,517 --> 00:06:09,686
Oh, no, you don't, Chris.
I'm back on at 7.
48
00:06:09,936 --> 00:06:11,646
I know. I have got to go to Oakland.
49
00:06:12,105 --> 00:06:14,983
So I gotta get Christopher home,
feed him, bathe him...
50
00:06:15,191 --> 00:06:17,819
...get him in bed,
and be back here by 7?
51
00:06:18,028 --> 00:06:20,155
- Yes.
- And we got the tax-bill notice today.
52
00:06:20,363 --> 00:06:23,867
- What are you gonna do about that?
- Look, this is what we gotta do.
53
00:06:28,204 --> 00:06:32,375
You see that car? The one
with the pretty yellow shoe on it?
54
00:06:32,626 --> 00:06:33,960
That's mine.
55
00:06:34,210 --> 00:06:36,129
There's no parking near hospitals.
56
00:06:36,379 --> 00:06:38,840
That's what happens
when you're always in a rush.
57
00:06:39,049 --> 00:06:40,926
Thanks anyway. Very much.
58
00:06:41,134 --> 00:06:44,054
- Maybe next quarter.
- It's possible.
59
00:06:44,971 --> 00:06:50,477
I needed to sell at least two scanners
a month for rent and daycare.
60
00:06:51,394 --> 00:06:52,687
I'd have to sell one more...
61
00:06:52,896 --> 00:06:56,691
... to pay off all of those tickets
under my windshield wiper.
62
00:07:03,490 --> 00:07:05,492
The problem is...
63
00:07:06,409 --> 00:07:08,870
... I haven't sold any for a while.
64
00:07:10,580 --> 00:07:13,250
Since when do you not like
macaroni and cheese?
65
00:07:13,500 --> 00:07:16,002
Since birth?
66
00:07:18,505 --> 00:07:20,507
- What's that?
- What?
67
00:07:20,757 --> 00:07:23,802
- What is this?
- It's a gift for Christopher.
68
00:07:24,010 --> 00:07:26,513
- From who?
- Cynthia from work.
69
00:07:26,763 --> 00:07:29,808
It's for adults. Chris can't use it.
She didn't know.
70
00:07:30,016 --> 00:07:32,018
What are you supposed
to do with it?
71
00:07:32,769 --> 00:07:35,814
Make every side the same colour.
72
00:07:37,107 --> 00:07:39,401
Did you pay the taxes?
73
00:07:39,693 --> 00:07:42,821
No, I'm gonna
have to file an extension.
74
00:07:43,613 --> 00:07:47,742
- You already filed an extension.
- Yeah, well, I gotta file another one.
75
00:07:48,118 --> 00:07:51,830
That's... It's $650.
I'll have it in the next month.
76
00:07:52,372 --> 00:07:54,165
That means interest, right?
77
00:07:54,374 --> 00:07:56,751
- And a penalty?
- Yeah, a little bit.
78
00:07:56,960 --> 00:08:02,591
Look, why don't you let me do this?
All right, just relax. Okay?
79
00:08:02,799 --> 00:08:06,928
- Come here. Calm down.
- I have to go back to work.
80
00:08:14,978 --> 00:08:18,607
Let's get ready for bed.
Hey, put your plate in the sink.
81
00:08:19,316 --> 00:08:22,235
A few days ago I was presented
with a report I'd asked for...
82
00:08:22,485 --> 00:08:26,156
... a comprehensive audit, if you will,
of our economic condition.
83
00:08:26,823 --> 00:08:29,576
You won't like it. I didn't like it.
84
00:08:29,826 --> 00:08:31,453
But we have to face the truth...
85
00:08:31,661 --> 00:08:34,289
... and then go to work
to turn things around.
86
00:08:34,497 --> 00:08:38,251
And make no mistake about it,
we can turn them around.
87
00:08:38,501 --> 00:08:41,546
The federal budget is out of control.
88
00:08:41,755 --> 00:08:45,133
And we face runaway deficits
of almost $80 billion...
89
00:08:45,342 --> 00:08:48,762
... for this budget year
that ends September 30th.
90
00:08:49,012 --> 00:08:54,184
That deficit is larger than
the entire federal budget in 1957.
91
00:08:54,434 --> 00:08:56,978
And so is the almost $80 billion...
92
00:08:57,187 --> 00:09:01,483
... we will pay in interest
this year on the national debt.
93
00:09:02,108 --> 00:09:04,653
Twenty years ago, in 1960...
94
00:09:04,861 --> 00:09:08,990
... our federal government payroll
was less than $13 billion.
95
00:09:09,199 --> 00:09:11,910
Today it is 75 billion.
96
00:09:12,118 --> 00:09:17,666
During these 20 years, our population
has only increased by 23.3 percent...
97
00:09:35,892 --> 00:09:38,603
Man, I got two questions for you:
98
00:09:38,853 --> 00:09:41,940
What do you do?
And how do you do it?
99
00:09:43,441 --> 00:09:46,528
- I'm a stockbroker.
- Stockbroker. Oh, goodness.
100
00:09:46,736 --> 00:09:48,697
Had to go to college
to be a stockbroker, huh?
101
00:09:48,989 --> 00:09:52,701
You don't have to. Have to be good
with numbers and good with people.
102
00:09:52,909 --> 00:09:55,287
- That's it.
- Hey, you take care.
103
00:09:55,537 --> 00:09:57,539
I'll let you hang on to my car
for the weekend.
104
00:09:57,747 --> 00:10:00,208
- But I need it back for Monday.
- Feed the meter.
105
00:10:07,424 --> 00:10:09,801
I still remember that moment.
106
00:10:14,097 --> 00:10:18,727
They all looked
so damn happy to me.
107
00:10:25,942 --> 00:10:28,320
Why couldn't I look like that?
108
00:10:45,962 --> 00:10:47,255
I'm gonna try to get home by 6.
109
00:10:47,464 --> 00:10:50,592
I'm gonna stop by a brokerage firm
after work.
110
00:10:50,800 --> 00:10:54,095
- For what?
- I wanna see about a job there.
111
00:10:54,304 --> 00:10:56,932
Yeah? What job?
112
00:10:57,474 --> 00:10:59,434
You know, when I...
113
00:10:59,643 --> 00:11:02,270
When I was a kid, I could go through
a math book in a week.
114
00:11:02,479 --> 00:11:05,815
So I'm gonna go see about
what job they got down there.
115
00:11:06,983 --> 00:11:08,860
What job?
116
00:11:11,821 --> 00:11:13,573
Stockbroker.
117
00:11:15,909 --> 00:11:19,079
- Stockbroker?
- Yeah.
118
00:11:19,537 --> 00:11:21,456
Not an astronaut?
119
00:11:38,515 --> 00:11:39,975
Don't talk to me like that, Linda.
120
00:11:41,101 --> 00:11:44,896
I'm gonna go down and see about this,
and I'm gonna do it during the day.
121
00:11:45,105 --> 00:11:46,815
You should probably
do your sales calls.
122
00:11:47,274 --> 00:11:49,693
I don't need you to tell me
about my sales calls, Linda.
123
00:11:49,943 --> 00:11:53,113
I got three of them
before the damn office is even open.
124
00:11:53,697 --> 00:11:56,074
Do you remember
that rent is due next week?
125
00:11:56,283 --> 00:11:58,159
Probably not.
126
00:11:58,785 --> 00:12:00,829
We're already two months behind.
127
00:12:01,037 --> 00:12:04,082
Next week we'll owe three months.
128
00:12:04,541 --> 00:12:08,670
I've been pulling double shifts
for four months now, Chris.
129
00:12:09,129 --> 00:12:13,383
Just sell what's in your contract.
Get us out of that business.
130
00:12:13,633 --> 00:12:17,304
Linda, that is what I am trying to do.
131
00:12:18,054 --> 00:12:20,724
This is what I'm trying to do
for my family...
132
00:12:20,974 --> 00:12:22,309
...for you and for Christopher.
133
00:12:23,727 --> 00:12:25,854
What's the matter with you?
134
00:12:30,066 --> 00:12:31,693
Linda.
135
00:12:32,319 --> 00:12:33,820
Linda.
136
00:13:00,847 --> 00:13:05,894
This part of my life
is called "Being Stupid."
137
00:13:07,938 --> 00:13:09,231
Can I ask you a favour, miss?
138
00:13:09,439 --> 00:13:13,318
Do you mind if I leave this here
with you just for five minutes?
139
00:13:13,526 --> 00:13:16,029
I have a meeting in there
and I don't wanna carry that...
140
00:13:16,279 --> 00:13:18,240
...looking smalltime.
141
00:13:19,115 --> 00:13:23,536
Here is a dollar and I'll give you
more money when I come back out.
142
00:13:23,787 --> 00:13:26,998
Okay? It's not valuable.
You can't sell it anywhere.
143
00:13:27,958 --> 00:13:33,088
I can't even sell it, and it's my job.
All right? Be right back.
144
00:13:39,803 --> 00:13:42,138
- Chris? Tim Brophy, Resources.
- Yes. How are you?
145
00:13:42,389 --> 00:13:43,682
- Follow me.
- Yes, sir.
146
00:13:43,890 --> 00:13:46,643
Let me see if I can find you
an application for our internship.
147
00:13:46,893 --> 00:13:50,105
I'm afraid that's all we can do for you.
See, this is a satellite office.
148
00:13:50,313 --> 00:13:52,941
Jay Twistle in the main office,
he oversees Witter Resources.
149
00:13:53,149 --> 00:13:55,277
I mean, I'm... You know,
I'm just this office.
150
00:13:55,485 --> 00:13:58,405
As you can see, we got a hell of lot
of applications here, so...
151
00:13:58,655 --> 00:14:01,616
Normally I have a résumé sheet,
but I can't seem to find it anywhere.
152
00:14:01,825 --> 00:14:05,245
-
We...
- Thank you very much.
153
00:14:05,495 --> 00:14:06,621
I need to go.
154
00:14:07,247 --> 00:14:08,915
I'll bring this back.
155
00:14:09,165 --> 00:14:12,294
- Thank you.
- Okay.
156
00:14:18,675 --> 00:14:23,138
Trusting a hippie girl with my scanner.
Why did I do that?
157
00:14:23,346 --> 00:14:24,973
Excuse me. Excuse me.
158
00:14:25,181 --> 00:14:30,645
Like I said, this part of my life
is called "Being Stupid."
159
00:14:33,857 --> 00:14:38,528
Hey! Hey! Hey! Don't move!
Don't move! Stay...!
160
00:14:46,536 --> 00:14:48,830
Stop! Stop!
161
00:14:49,039 --> 00:14:52,250
Don't move!
Stop this...! Stop the train!
162
00:14:53,293 --> 00:14:55,587
Stop! Stop!
163
00:15:10,560 --> 00:15:14,231
The programme took just 20 people
every six months.
164
00:15:14,481 --> 00:15:16,524
One got the job.
165
00:15:18,068 --> 00:15:23,448
There were three blank lines after
"high school" to list more education.
166
00:15:24,991 --> 00:15:27,786
I didn't need that many lines.
167
00:15:32,916 --> 00:15:35,877
Try and sleep. It's late.
168
00:15:45,845 --> 00:15:49,432
It's a puzzle measuring just 3 inches
by 3 inches on each side...
169
00:15:49,683 --> 00:15:52,060
... made up of multiple colours
that you twist and turn...
170
00:15:52,269 --> 00:15:54,896
... and try to get
to a solid colour on each side.
171
00:15:55,105 --> 00:15:58,733
This little cube
is the gift sensation of 1981.
172
00:15:58,942 --> 00:16:00,318
Don't expect to solve it easily.
173
00:16:00,527 --> 00:16:02,946
Although we did encounter
one math professor at USF...
174
00:16:03,196 --> 00:16:05,657
... who took just 30 minutes on his.
175
00:16:05,865 --> 00:16:08,076
This is as far as I've gotten
on mine.
176
00:16:08,285 --> 00:16:11,663
As you can see,
I still have a long way to go.
177
00:16:11,871 --> 00:16:14,499
This is Jim Finnerty reporting
for KJSF in Richmond.
178
00:16:14,708 --> 00:16:17,419
Hey, wake up.
179
00:16:17,627 --> 00:16:19,129
Eat.
180
00:16:20,297 --> 00:16:22,716
- Bye, Mom.
- Bye, baby.
181
00:16:22,966 --> 00:16:25,927
- Come back without that, please.
- Oh, yeah, I'm going to.
182
00:16:26,136 --> 00:16:29,055
So go ahead, say goodbye to it,
because I'm coming back without it.
183
00:16:29,306 --> 00:16:31,683
Goodbye and good riddance.
184
00:16:31,891 --> 00:16:33,852
You ain't had to add
the "good riddance" part.
185
00:16:34,060 --> 00:16:35,103
Bye, Mom.
186
00:16:36,646 --> 00:16:37,981
Bye.
187
00:16:38,231 --> 00:16:41,776
It's written as P-P-Y, but it's
supposed to be an I in "happiness."
188
00:16:41,985 --> 00:16:45,113
- Is it an adjective?
- No, actually it's a noun.
189
00:16:45,322 --> 00:16:47,073
But it's not spelled right.
190
00:16:47,324 --> 00:16:50,869
- Is "fuck" spelled right?
- Yeah, that's spelled right.
191
00:16:51,077 --> 00:16:54,205
But that's not part of the motto,
so you're not supposed to learn that.
192
00:16:54,414 --> 00:16:59,294
That's an adult word to show anger
and other things.
193
00:16:59,502 --> 00:17:02,380
- But just don't use that one, okay?
- Okay.
194
00:17:02,589 --> 00:17:04,758
What's that say
on the back of your bag?
195
00:17:05,091 --> 00:17:07,052
My nickname.
196
00:17:07,260 --> 00:17:08,845
We pick nicknames.
197
00:17:09,095 --> 00:17:12,432
- Oh, yeah? What's it say?
- "Hot Rod."
198
00:17:15,435 --> 00:17:17,479
- Did you have a nickname?
- Yep.
199
00:17:17,687 --> 00:17:20,398
- What?
- "Ten-Gallon Head."
200
00:17:20,607 --> 00:17:23,485
- What's that?
- I grew up in Louisiana, near Texas.
201
00:17:23,693 --> 00:17:28,323
Everybody wears cowboy hats.
And a ten-gallon's a big hat.
202
00:17:28,531 --> 00:17:32,118
I was smart back then,
so they called me Ten-Gallon Head.
203
00:17:32,702 --> 00:17:34,829
- Hoss wears that hat.
- Hoss?
204
00:17:35,121 --> 00:17:36,831
Hoss Cartwright on
Bonanza.
205
00:17:37,290 --> 00:17:40,835
- How do you know
Bonanza?
- We watch it at Mrs. Chu's.
206
00:17:41,544 --> 00:17:44,589
- You watch
Bonanza at daycare?
- Yeah.
207
00:17:45,715 --> 00:17:47,717
When? When do you watch it?
208
00:17:47,968 --> 00:17:51,596
- After snack? After your nap?
- After
Love Boat.
209
00:17:56,559 --> 00:17:58,687
I made my list for my birthday.
210
00:17:59,479 --> 00:18:03,984
- Yeah, what'd you put on there?
- A basketball or an ant farm.
211
00:18:07,571 --> 00:18:11,866
- He says he's been watching TV.
- Oh, little TV for history.
212
00:18:12,075 --> 00:18:15,161
-
Love Boat?
- For history. Navy.
213
00:18:15,912 --> 00:18:17,622
That's not the Navy.
214
00:18:17,831 --> 00:18:19,958
I mean, he could
watch television at home.
215
00:18:20,166 --> 00:18:24,546
We're paying you $150 a month.
If he's gonna be sitting around...
216
00:18:24,796 --> 00:18:27,132
...watching TV all day,
we're taking him out of here.
217
00:18:27,340 --> 00:18:31,136
Go pay more at other daycare
if you don't like Navy TV.
218
00:18:33,013 --> 00:18:38,226
You late pay anyway.
You complain. I complain.
219
00:18:39,769 --> 00:18:43,523
Can you at least put the dog upstairs
in your room or something?
220
00:18:43,773 --> 00:18:45,191
Bye.
221
00:19:29,569 --> 00:19:33,448
I was waiting for
Witter Resource head Jay Twistle...
222
00:19:33,740 --> 00:19:39,204
... whose name sounded so delightful,
like heÂ’d give me a job and a hug.
223
00:19:39,412 --> 00:19:43,416
I just had to show him I was good
with numbers and good with people.
224
00:19:43,625 --> 00:19:45,168
- Morning, Mr. Twistle.
- Good morning.
225
00:19:45,418 --> 00:19:46,795
- Mr. Twistle, Chris Gardner.
- Hi.
226
00:19:47,045 --> 00:19:49,798
I wanted to drop this off personally
and make your acquaintance.
227
00:19:50,006 --> 00:19:53,385
I thought I'd catch you on the way in.
I'd love the opportunity to discuss...
228
00:19:53,593 --> 00:19:55,804
...what may seem like weaknesses
on my application.
229
00:19:56,012 --> 00:19:58,807
We'll start with this, and we'll call you
if we wanna sit down.
230
00:19:59,015 --> 00:20:01,977
- Yes, sir. You have a great day.
- You too.
231
00:20:09,067 --> 00:20:10,652
Hey, yeah, how you doing?
232
00:20:10,860 --> 00:20:13,029
This is Chris Gardner calling
for Dr. Delsey.
233
00:20:13,280 --> 00:20:15,407
Yeah, I'm running a little late
for a sales call.
234
00:20:15,615 --> 00:20:19,119
I was wondering if...
Yeah, Osteo National.
235
00:20:19,369 --> 00:20:21,871
Right. We can still...? Half an hour?
236
00:20:22,080 --> 00:20:25,750
Yes. Beautiful. Beautiful.
Thank you, thank you.
237
00:20:35,302 --> 00:20:38,430
Hey! Hey!
238
00:20:39,556 --> 00:20:40,890
Hey!
239
00:20:41,099 --> 00:20:42,475
This part of my life...
240
00:20:42,726 --> 00:20:45,395
- Wait!
-
... this part here...
241
00:20:46,980 --> 00:20:48,565
... it's called "Running."
242
00:20:48,815 --> 00:20:50,692
Hey! Hey!
243
00:20:50,901 --> 00:20:52,485
Wait!
244
00:20:53,403 --> 00:20:56,197
Hey! Wait!
245
00:20:56,406 --> 00:20:58,783
That was my stolen machine.
246
00:20:58,992 --> 00:21:01,036
Unless she was with
a guy who sold them too.
247
00:21:02,579 --> 00:21:03,830
Which was unlikely...
248
00:21:04,039 --> 00:21:06,750
... because I was the only one
selling them in the Bay Area.
249
00:21:06,917 --> 00:21:09,544
I spent our entire life savings
on these things.
250
00:21:12,005 --> 00:21:15,550
It was such
a revolutionary machine.
251
00:21:16,760 --> 00:21:18,136
- Can you feel it, baby?
- Oh, yeah.
252
00:21:18,345 --> 00:21:19,888
You got me doing all the work.
253
00:21:20,096 --> 00:21:22,599
What I didn't know
is that doctors and hospitals...
254
00:21:22,807 --> 00:21:26,686
... would consider them
unnecessary luxuries.
255
00:21:29,356 --> 00:21:32,734
I even asked the landlord
to take a picture.
256
00:21:34,027 --> 00:21:38,907
So if I lost one, it was like losing
a month's groceries.
257
00:21:41,868 --> 00:21:44,788
Hey, hey! Wait! Wait!
258
00:21:47,707 --> 00:21:50,377
Hey, get back here!
259
00:21:54,965 --> 00:21:57,425
Hey, man, I...
260
00:21:59,302 --> 00:22:01,596
- Who's he?
- He's that guy...
261
00:22:12,148 --> 00:22:15,986
- Did you forget?
- Forget what?
262
00:22:16,987 --> 00:22:19,447
You're not supposed
to have any of those.
263
00:22:19,656 --> 00:22:22,867
- Yeah, I know.
- You have two now.
264
00:22:33,253 --> 00:22:34,796
Hey.
265
00:22:37,757 --> 00:22:39,342
Hey, Mom.
266
00:22:44,681 --> 00:22:48,560
One, two, three!
267
00:22:49,686 --> 00:22:52,772
- That's a basketball!
- Hey, hey. What do you mean?
268
00:22:53,023 --> 00:22:54,691
You don't know that
that's a basketball.
269
00:22:54,941 --> 00:22:58,820
This could be an ant farm. This could
be a microscope or anything.
270
00:22:59,029 --> 00:23:01,489
- No, it's not.
- There, there.
271
00:23:01,948 --> 00:23:04,993
All right, come on.
Open him up. Open him up.
272
00:23:10,874 --> 00:23:15,253
- That paper's a little heavy, huh?
- Yeah, but I got it.
273
00:23:26,473 --> 00:23:29,017
You should've seen me
out there today.
274
00:23:29,226 --> 00:23:31,770
Somebody stole a scanner.
I had to run the old girl down...
275
00:23:31,978 --> 00:23:33,563
Whatever.
276
00:23:35,148 --> 00:23:38,235
- What?
- Whatever, Chris.
277
00:23:38,818 --> 00:23:40,654
What the hell
you got attitude about?
278
00:23:40,904 --> 00:23:43,657
- "Whatever" what?
- Every day's got some damn story.
279
00:23:43,907 --> 00:23:45,200
Hey, Roy. Roy!
280
00:23:45,408 --> 00:23:47,702
Can you beat your little rug
when nobody's out here?
281
00:23:47,911 --> 00:23:49,371
There's dust and shit all over.
282
00:23:49,579 --> 00:23:51,957
- I'm trying to keep a clean house.
- Hey, wait a second.
283
00:23:52,165 --> 00:23:54,918
Look, Linda, relax.
284
00:23:55,168 --> 00:23:58,463
We're gonna come out of this.
Everything is gonna be fine, all right?
285
00:23:59,589 --> 00:24:03,468
You said that before,
when I got pregnant. "It'll be fine."
286
00:24:03,677 --> 00:24:08,682
- So you don't trust me now?
- Whatever. I don't care.
287
00:24:23,863 --> 00:24:26,074
- Taxi!
- Mr. Twistle.
288
00:24:26,283 --> 00:24:28,952
- Yeah, hi.
- Hi. Chris Gardner.
289
00:24:29,202 --> 00:24:30,996
Yeah, hi. Listen.
What can I do for you?
290
00:24:31,204 --> 00:24:34,249
I submitted an application for the
intern programme about a month ago...
291
00:24:34,457 --> 00:24:36,710
...and I would just love
to sit with you briefly...
292
00:24:36,960 --> 00:24:38,878
Listen, I'm going
to Noe Valley, Chris.
293
00:24:39,129 --> 00:24:42,382
- Take care of yourself.
- Mr. Twistle.
294
00:24:42,632 --> 00:24:44,926
Actually, I'm on my way
to Noe Valley also.
295
00:24:45,135 --> 00:24:46,886
How about we share a ride?
296
00:24:48,388 --> 00:24:50,557
- All right, get in.
- All right.
297
00:24:56,646 --> 00:24:59,399
So when I was in the Navy,
I worked for a doctor...
298
00:24:59,649 --> 00:25:02,444
...who loved to play golf,
hours every day...
299
00:25:02,652 --> 00:25:07,282
...and I would actually
perform medical procedures...
300
00:25:07,490 --> 00:25:09,034
...when he'd leave me in the office.
301
00:25:09,242 --> 00:25:14,497
So I'm used to being in a position
where I have to make decisions and...
302
00:25:15,999 --> 00:25:18,793
Mr. Twistle, listen.
This is a very important...
303
00:25:19,002 --> 00:25:21,212
I'm sorry. I'm sorry.
This thing's impossible.
304
00:25:23,340 --> 00:25:25,425
- I can do it.
- No, you can't. No one can.
305
00:25:25,675 --> 00:25:28,345
- That's bullshit.
- No, I'm pretty sure I can do it.
306
00:25:28,762 --> 00:25:31,932
- No, you can't.
- Let me see it.
307
00:25:32,515 --> 00:25:33,725
Give it here.
308
00:25:36,686 --> 00:25:40,982
Oh, yeah. Oh, wow,
you really messed it up.
309
00:25:41,191 --> 00:25:42,734
Sorry.
310
00:25:43,276 --> 00:25:49,241
It looks like it works around a swivel,
so the centre pieces never move.
311
00:25:49,449 --> 00:25:52,535
So if it's yellow in the centre,
that's the yellow side.
312
00:25:52,786 --> 00:25:55,247
If it's red in the centre,
that's the red side.
313
00:25:55,455 --> 00:25:59,084
- Okay.
- So... You can slow down.
314
00:25:59,292 --> 00:26:02,337
Listen, we can drive around all day.
I don't believe you can do this.
315
00:26:02,545 --> 00:26:04,256
- Yeah, I can.
- No, you can't.
316
00:26:04,464 --> 00:26:05,632
- Yes, I can.
- No, you can't.
317
00:26:05,882 --> 00:26:07,759
I'm telling you, no one can.
318
00:26:09,719 --> 00:26:11,930
See? That's all I ever do.
319
00:26:24,818 --> 00:26:27,112
You almost have this side.
320
00:26:27,737 --> 00:26:29,197
Holy cow.
321
00:26:39,416 --> 00:26:43,211
- You almost had that one.
- I'm gonna get it.
322
00:26:50,760 --> 00:26:52,512
Look at that.
323
00:27:15,785 --> 00:27:16,995
You're almost there.
324
00:27:40,727 --> 00:27:44,439
- 1710.
- This is me.
325
00:27:46,566 --> 00:27:47,943
Good job.
326
00:27:49,819 --> 00:27:52,906
- Goodbye.
- Yeah. I'll see you soon.
327
00:27:55,325 --> 00:27:57,035
Where are you going, sir?
328
00:27:57,244 --> 00:28:00,247
Excuse me, sir.
Where are you going, please?
329
00:28:03,583 --> 00:28:05,293
Two... A couple of blocks.
330
00:28:05,502 --> 00:28:08,922
- Just flip around.
- Okay.
331
00:28:50,880 --> 00:28:53,592
Hey! Stop it! Hey!
332
00:28:53,967 --> 00:28:55,510
- Where are you going? Come here!
- No!
333
00:28:55,719 --> 00:28:58,555
- No, no, no!
- You asshole, give me my money!
334
00:28:58,805 --> 00:29:00,098
- Give me my money.
- Please stop.
335
00:29:00,307 --> 00:29:02,309
- Please, please, please!
- Son of a bitch.
336
00:29:02,559 --> 00:29:05,061
Please! He should've paid you!
337
00:29:05,312 --> 00:29:06,813
- Come here!
- I'm sorry.
338
00:29:07,063 --> 00:29:08,690
- I'm so sorry.
- I'll kick your ass!
339
00:29:09,232 --> 00:29:12,360
- I'm sorry!
- Idiot.
340
00:29:23,163 --> 00:29:24,497
I'll get you!
341
00:29:24,748 --> 00:29:28,209
I'm going to kill you!
I'm going to kill you!
342
00:29:43,600 --> 00:29:45,685
Hey!
343
00:29:45,936 --> 00:29:48,772
Stop it, you son of a bitch!
344
00:29:49,105 --> 00:29:51,149
Stop him!
345
00:29:54,611 --> 00:29:57,072
Stop him!
346
00:30:02,369 --> 00:30:04,037
The doors are closing.
347
00:30:04,287 --> 00:30:07,082
Please stand clear of the doors.
348
00:30:15,048 --> 00:30:18,134
No! No! No!
349
00:30:20,804 --> 00:30:22,597
No!
350
00:30:45,829 --> 00:30:48,123
-
Hello?
- Hey, yeah.
351
00:30:48,331 --> 00:30:50,041
Sorry I couldn't
make it home on time.
352
00:30:50,250 --> 00:30:54,462
-
Chris, I missed my shift.
- Yeah, I know. I'm sorry about that.
353
00:30:54,671 --> 00:30:57,966
Look, I'm on my way right now.
Are you all right with Christopher?
354
00:30:58,174 --> 00:31:00,552
I'm leaving. Chris, I'm leaving.
355
00:31:00,760 --> 00:31:02,762
- What?
-
Did you hear what I said?
356
00:31:03,680 --> 00:31:07,559
I have my things together,
and I'm taking our son...
357
00:31:07,767 --> 00:31:09,311
...and we're gonna leave now.
358
00:31:09,686 --> 00:31:11,062
I'm gonna put the phone down.
359
00:31:11,271 --> 00:31:14,816
- Linda, wait a minute. Hold it, hold...
-
I'm going to leave. We are leaving.
360
00:31:20,030 --> 00:31:23,950
It was right then that I started
thinking about Thomas Jefferson...
361
00:31:25,285 --> 00:31:27,704
... the Declaration of Independence...
362
00:31:28,038 --> 00:31:34,002
... and the part about our right to life,
liberty and the pursuit of happiness.
363
00:31:34,210 --> 00:31:36,046
And I remember thinking.
364
00:31:36,296 --> 00:31:40,634
How did he know
to put the "pursuit" part in there?
365
00:31:40,884 --> 00:31:45,513
That maybe happiness is something
that we can only pursue.
366
00:31:45,722 --> 00:31:48,767
And maybe we can actually
never have it...
367
00:31:49,142 --> 00:31:50,769
... no matter what.
368
00:31:50,977 --> 00:31:52,687
How did he know that?
369
00:31:57,901 --> 00:32:00,695
Linda. Linda.
370
00:32:33,687 --> 00:32:35,355
- Hello?
-
Chris.
371
00:32:35,605 --> 00:32:38,191
- Who is this?
-
Jay Twistle.
372
00:32:39,025 --> 00:32:40,860
- Hey.
-
Dean Witter.
373
00:32:41,111 --> 00:32:43,780
Yeah, of course. How are you?
374
00:32:43,947 --> 00:32:46,408
I'm fine. Listen, do you still
wanna come in and talk?
375
00:32:46,616 --> 00:32:47,909
Yes, sir. Absolutely.
376
00:32:48,118 --> 00:32:50,996
I'll tell you what. Come on by
day after tomorrow, in the morning.
377
00:32:51,204 --> 00:32:54,958
We're interviewing for the internships.
You got a pen and paper?
378
00:32:55,208 --> 00:32:56,751
Yes. Yes, I do.
379
00:32:59,713 --> 00:33:02,465
- Hold on one second.
-
All right.
380
00:33:06,386 --> 00:33:08,471
Hello?
381
00:33:08,722 --> 00:33:11,016
-
Chris?
- Go ahead. I have one.
382
00:33:11,224 --> 00:33:13,852
Write this number down so you can
call my secretary, Janice.
383
00:33:14,060 --> 00:33:16,104
-
She can give you all the specifics.
- Yep.
384
00:33:16,313 --> 00:33:18,189
-
Okay, 415.
- 415.
385
00:33:18,398 --> 00:33:20,108
-
864.
- 864.
386
00:33:20,317 --> 00:33:22,319
-
0256.
- 0256.
387
00:33:22,569 --> 00:33:25,530
-
Yeah, extension 4796.
- 4796.
388
00:33:25,739 --> 00:33:29,993
-
Right. Call her tomorrow.
- Yes, sir. 415-864-0256.
389
00:33:30,243 --> 00:33:31,494
-
Okay, buddy.
- All right, yes.
390
00:33:31,745 --> 00:33:33,872
- Thank you very much.
-
We'll see you soon.
391
00:33:34,664 --> 00:33:37,792
864-0256.
392
00:33:38,001 --> 00:33:41,212
4796. Janice.
393
00:33:44,257 --> 00:33:46,092
- Chris.
- Hey.
394
00:33:46,343 --> 00:33:48,553
Did you...? Have you seen
Linda and Christopher?
395
00:33:48,762 --> 00:33:50,639
- No. You catch the game last night?
- No, no.
396
00:33:50,847 --> 00:33:52,224
You didn't see that, 118, 1...?
397
00:33:52,432 --> 00:33:54,643
Excuse me, did Linda
and Christopher come in here?
398
00:33:54,851 --> 00:33:58,480
- No, I haven't seen them.
- 119-120. Double overtime.
399
00:33:58,688 --> 00:34:00,815
Moons hits a three-pointer
at 17 seconds left.
400
00:34:01,024 --> 00:34:02,651
Wayne, Wayne, Wayne.
401
00:34:02,859 --> 00:34:04,986
Can't talk to you
about numbers right now.
402
00:34:05,195 --> 00:34:07,822
- What's your problem with numbers?
-
864-2...
403
00:34:08,031 --> 00:34:09,950
- And you owe me money.
- Yeah.
404
00:34:10,200 --> 00:34:11,910
You owe me $14.
405
00:34:12,118 --> 00:34:13,995
I'm gonna get that to you.
406
00:34:14,871 --> 00:34:17,332
I need my money.
I need my money.
407
00:34:18,458 --> 00:34:20,502
Fourteen's a number.
408
00:34:46,987 --> 00:34:50,198
Hey, don't you ever take my son
away from me again.
409
00:34:50,407 --> 00:34:51,700
- You hear me?
- Leave me alone!
410
00:34:51,908 --> 00:34:53,702
Don't take my son away
from me again.
411
00:34:53,910 --> 00:34:55,704
Do you understand
what I'm saying to you?
412
00:34:55,912 --> 00:34:59,207
Don't you walk away from me when
I'm talking to you. Do you hear me?
413
00:34:59,416 --> 00:35:00,917
- Do you wanna leave?
- Yeah.
414
00:35:01,167 --> 00:35:03,962
- You wanna leave?
- Yes, I want to leave!
415
00:35:05,255 --> 00:35:07,048
Get the hell out of here,
then, Linda.
416
00:35:07,257 --> 00:35:09,801
Get the hell out of here.
Christopher's staying with me.
417
00:35:10,010 --> 00:35:12,304
You're the one that dragged
us down. You hear me?
418
00:35:12,512 --> 00:35:15,599
- You are so weak.
- No. I am not happy anymore.
419
00:35:15,849 --> 00:35:18,393
- I'm just not happy!
- Then go get happy, Linda!
420
00:35:18,602 --> 00:35:19,978
Just go get happy.
421
00:35:20,520 --> 00:35:22,397
But Christopher's living with me.
422
00:35:22,606 --> 00:35:24,399
- Stop!
- Did you hear what I said?
423
00:35:24,691 --> 00:35:27,068
Christopher's living with me!
424
00:35:53,303 --> 00:35:56,181
Hey. Come on, let's go.
425
00:35:56,389 --> 00:35:58,725
- How you doing, Mrs. Chu?
- Hi.
426
00:36:02,395 --> 00:36:04,940
- Where's Mom?
- Look, just get your stuff.
427
00:36:05,148 --> 00:36:08,610
But she told me she was
coming to pick me up today.
428
00:36:08,818 --> 00:36:10,862
Yeah, I know.
429
00:36:11,988 --> 00:36:16,618
I talked to Mom earlier.
Everything's fine, okay?
430
00:36:22,082 --> 00:36:24,292
Where do I sleep tonight?
431
00:36:24,501 --> 00:36:26,628
Let me ask you something.
Are you happy?
432
00:36:26,836 --> 00:36:29,464
- Yeah.
- All right. Because I'm happy.
433
00:36:29,673 --> 00:36:33,134
And if you're happy and I'm happy,
then that's a good thing, right?
434
00:36:33,343 --> 00:36:34,886
- Yeah.
- All right.
435
00:36:35,136 --> 00:36:37,138
You're sleeping with me.
436
00:36:37,347 --> 00:36:41,977
You're staying at home,
where you belong, all right?
437
00:36:56,491 --> 00:36:58,118
Christopher.
438
00:37:15,719 --> 00:37:18,513
Hey, listen. I need the rent.
439
00:37:18,722 --> 00:37:20,140
I can't wait anymore.
440
00:37:20,390 --> 00:37:22,726
Yeah, I'm good for that, Charlie.
I'm gonna get it.
441
00:37:22,976 --> 00:37:25,979
Why don't you go two blocks over
at the Mission Inn motel?
442
00:37:26,229 --> 00:37:27,731
It's half what you pay here.
443
00:37:27,981 --> 00:37:31,359
Listen, Chris. I need you out
of here in the morning.
444
00:37:32,736 --> 00:37:34,863
The hell am I supposed
to be out of here tomorrow?
445
00:37:35,071 --> 00:37:36,281
I got painters coming in.
446
00:37:36,489 --> 00:37:38,783
- All right, look. I need more time.
- No.
447
00:37:38,992 --> 00:37:41,119
All right, I'll paint it myself.
448
00:37:41,328 --> 00:37:46,708
All right, but I just... I gotta have some
more time... I got my son up in here.
449
00:37:51,588 --> 00:37:56,384
All right. One week.
And you paint it.
450
00:38:48,311 --> 00:38:49,896
Chris Gardner?
451
00:38:50,480 --> 00:38:53,191
Yeah. What happened?
452
00:38:53,400 --> 00:38:57,279
- Payable to the City of San Francisco.
- Does it have to be the full amount?
453
00:38:57,487 --> 00:39:00,949
You gotta pay each parking ticket,
otherwise, you're staying.
454
00:39:01,157 --> 00:39:02,617
This is all I got.
455
00:39:08,164 --> 00:39:10,834
We verify at 9:30
tomorrow morning.
456
00:39:11,334 --> 00:39:14,379
- What?
- You gotta stay until this thing clears.
457
00:39:16,590 --> 00:39:18,133
No.
458
00:39:18,341 --> 00:39:20,135
No, I can't spend the night here.
459
00:39:20,385 --> 00:39:22,929
- I have to pick up my son.
- We verify at 9:30 tomorrow.
460
00:39:23,179 --> 00:39:27,767
Sir, I have a job interview at Dean
Witter at 10: 15 tomorrow morning.
461
00:39:27,976 --> 00:39:29,644
- I cannot stay...
- 9:30 tomorrow morning.
462
00:39:29,853 --> 00:39:32,188
What am I supposed to do
with my son?
463
00:39:32,397 --> 00:39:34,858
- Is there anyone else who can...?
- I take care of him.
464
00:39:35,108 --> 00:39:38,111
Maybe we can go and have
Social Services pick him up.
465
00:39:42,198 --> 00:39:45,827
All right.
Can I have my phone call, please?
466
00:39:49,080 --> 00:39:51,291
- Hello.
-
Hey.
467
00:39:51,541 --> 00:39:53,209
What do you want?
468
00:39:54,377 --> 00:39:59,007
You gotta get Christopher
from daycare. I can't.
469
00:40:00,216 --> 00:40:03,845
Just keep him for the night and I'm...
And... Just one night.
470
00:40:04,054 --> 00:40:06,097
What happened?
471
00:40:06,306 --> 00:40:09,768
I'll pick him up
from daycare tomorrow.
472
00:40:09,976 --> 00:40:11,728
I'm gonna go right...
You can just...
473
00:40:11,978 --> 00:40:14,231
You can drop him off
and I'll pick him up.
474
00:40:14,606 --> 00:40:18,026
- No.
-
Come on, Linda.
475
00:40:18,276 --> 00:40:22,489
-
Why you doing that?
- No, I wanna take him to the park.
476
00:40:22,948 --> 00:40:27,035
To Golden Gate
after daycare tomorrow.
477
00:40:28,328 --> 00:40:30,413
- How is he?
- He's fine.
478
00:40:30,664 --> 00:40:33,708
All right, just... All right,
take him to the park...
479
00:40:33,917 --> 00:40:37,712
...and bring him back, all right?
480
00:40:37,921 --> 00:40:40,882
All right, just bring me my son back.
481
00:40:41,841 --> 00:40:43,718
Okay?
482
00:40:43,927 --> 00:40:45,470
Linda?
483
00:40:45,679 --> 00:40:47,556
I'll bring him back around 6.
484
00:40:49,432 --> 00:40:51,601
All right, all right.
485
00:40:51,851 --> 00:40:53,687
Thank you.
486
00:40:56,106 --> 00:40:57,607
Bye.
487
00:41:22,465 --> 00:41:24,134
I'm okay?
488
00:41:59,085 --> 00:42:01,212
Excuse me. Excuse me.
489
00:42:01,755 --> 00:42:03,214
Yes, I did.
490
00:42:11,848 --> 00:42:13,642
Mr. Gardner.
491
00:42:20,774 --> 00:42:22,651
This way.
492
00:42:24,861 --> 00:42:26,905
It'll be right over there.
493
00:42:39,042 --> 00:42:40,377
What is the one like that one?
494
00:43:02,065 --> 00:43:03,942
Chris Gardner.
495
00:43:06,570 --> 00:43:08,196
Chris Gardner.
496
00:43:08,655 --> 00:43:10,615
How are you? Good morning.
497
00:43:11,241 --> 00:43:15,078
Chris Gardner. Chris Gardner.
Good to see you again.
498
00:43:15,287 --> 00:43:17,247
Chris Gardner. Pleasure.
499
00:43:18,915 --> 00:43:21,001
I've been sitting there
for the last half-hour...
500
00:43:21,251 --> 00:43:22,752
...trying to come up with a story...
501
00:43:23,003 --> 00:43:27,215
...that would explain my being here
dressed like this.
502
00:43:27,424 --> 00:43:31,469
And I wanted to come up with a story
that would demonstrate qualities...
503
00:43:31,678 --> 00:43:36,516
...that I'm sure you all admire here,
like earnestness or diligence.
504
00:43:36,766 --> 00:43:41,396
Team-playing, something.
And I couldn't think of anything.
505
00:43:42,647 --> 00:43:44,357
So the truth is...
506
00:43:44,608 --> 00:43:47,193
...I was arrested
for failure to pay parking tickets.
507
00:43:47,444 --> 00:43:49,237
Parking tickets?
508
00:43:49,779 --> 00:43:53,325
And I ran all the way here from
the Polk Station, the police station.
509
00:43:53,575 --> 00:43:55,535
What were you doing
before you were arrested?
510
00:43:55,785 --> 00:43:58,747
I was painting my apartment.
511
00:43:58,955 --> 00:44:01,124
Is it dry now?
512
00:44:01,917 --> 00:44:03,084
I hope so.
513
00:44:03,293 --> 00:44:05,003
Jay says you're pretty determined.
514
00:44:05,211 --> 00:44:07,589
He's been waiting outside
the front of the building...
515
00:44:07,797 --> 00:44:09,925
...with some 40-pound gizmo
for over a month.
516
00:44:10,133 --> 00:44:13,511
- He said you're smart.
- Well, I like to think so.
517
00:44:13,720 --> 00:44:16,723
- And you want to learn this business?
- Yes, sir, I wanna learn.
518
00:44:16,973 --> 00:44:18,934
Have you already started learning
on your own?
519
00:44:19,142 --> 00:44:20,810
Absolutely.
520
00:44:21,561 --> 00:44:23,355
- Jay?
- Yes, sir.
521
00:44:23,563 --> 00:44:25,649
How many times
have you seen Chris?
522
00:44:25,899 --> 00:44:28,526
I don't know.
One too many, apparently.
523
00:44:29,152 --> 00:44:31,488
- Was he ever dressed like this?
- No.
524
00:44:31,738 --> 00:44:33,907
No. Jacket and tie.
525
00:44:35,825 --> 00:44:38,703
First in your class in school?
526
00:44:38,954 --> 00:44:40,747
- High school?
- Yes, sir.
527
00:44:41,164 --> 00:44:44,167
- How many in the class?
- Twelve.
528
00:44:44,417 --> 00:44:46,127
It was a small town.
529
00:44:46,586 --> 00:44:49,923
- I'll say.
- But I was also first in my radar class...
530
00:44:50,173 --> 00:44:53,385
...in the Navy,
and that was a class of 20.
531
00:44:55,887 --> 00:44:57,681
Can I say something?
532
00:44:58,848 --> 00:45:00,559
I'm the type of person...
533
00:45:00,767 --> 00:45:04,020
...if you ask me a question,
and I don't know the answer...
534
00:45:04,229 --> 00:45:06,481
...I'm gonna tell you
that I don't know.
535
00:45:06,690 --> 00:45:08,024
But I bet you what.
536
00:45:08,275 --> 00:45:13,238
I know how to find the answer,
and I will find the answer.
537
00:45:14,447 --> 00:45:16,157
Is that fair enough?
538
00:45:17,450 --> 00:45:18,618
Chris.
539
00:45:19,953 --> 00:45:23,665
What would you say
if a guy walked in for an interview...
540
00:45:23,873 --> 00:45:25,875
...without a shirt on...
541
00:45:26,126 --> 00:45:29,004
...and I hired him?
What would you say?
542
00:45:33,300 --> 00:45:36,344
He must've had on
some really nice pants.
543
00:45:51,067 --> 00:45:54,613
Chris, I don't know how you did it
dressed as a garbage man...
544
00:45:54,821 --> 00:45:57,073
...but you pulled it off.
- Thank you, Mr. Twistle.
545
00:45:57,324 --> 00:45:59,701
Hey, now you can call me Jay.
We'll talk to you soon.
546
00:46:00,327 --> 00:46:02,829
All right, so I'll let you know, Jay.
547
00:46:03,663 --> 00:46:05,916
"You'll let me know, Jay"?
What do you mean?
548
00:46:06,166 --> 00:46:08,084
Yeah, I'll give you a call
tomorrow sometime...
549
00:46:08,335 --> 00:46:10,420
What are you talking...?
You hounded me for this.
550
00:46:10,670 --> 00:46:13,381
- You stood here...
- Listen, there's no salary.
551
00:46:13,590 --> 00:46:14,966
- No.
- I was not aware of that.
552
00:46:15,175 --> 00:46:16,760
My circumstances
have changed some...
553
00:46:17,344 --> 00:46:21,014
...and I need to be certain that I'll be...
- All right. Okay.
554
00:46:24,184 --> 00:46:25,727
Tonight.
555
00:46:25,936 --> 00:46:29,439
I swear I will fill your spot. I promise.
556
00:46:29,689 --> 00:46:32,651
If you back out, you know what
I'll look like to the partners?
557
00:46:32,859 --> 00:46:35,820
Yes, an ass... A-hole.
558
00:46:36,112 --> 00:46:39,532
Yeah, an ass A-hole, all the way.
559
00:46:42,452 --> 00:46:44,996
You are a piece of work.
560
00:46:46,039 --> 00:46:47,582
Tonight.
561
00:46:55,882 --> 00:46:57,842
There was no salary.
562
00:46:58,051 --> 00:47:01,221
Not even a reasonable promise
of a job.
563
00:47:07,894 --> 00:47:12,524
One intern was hired at the end
of the programme from a pool of 20.
564
00:47:12,899 --> 00:47:14,150
And if you weren't that guy...
565
00:47:14,401 --> 00:47:16,736
... you couldn't even apply
the six months' training...
566
00:47:16,987 --> 00:47:18,780
... to another brokerage.
567
00:47:21,324 --> 00:47:23,451
The only resource I would have
for six months...
568
00:47:23,660 --> 00:47:27,581
... would be my six scanners,
which I could still try to sell.
569
00:47:28,832 --> 00:47:32,252
If I sold them all,
maybe we might get by.
570
00:48:19,132 --> 00:48:22,344
- I got him. I got him.
- He's asleep.
571
00:48:22,552 --> 00:48:24,095
All right.
572
00:48:30,477 --> 00:48:32,354
Okay, baby.
573
00:48:44,908 --> 00:48:46,701
I got it.
574
00:48:51,665 --> 00:48:53,708
I'm going to New York.
575
00:49:23,196 --> 00:49:25,490
My sister's boyfriend...
576
00:49:26,116 --> 00:49:29,578
...opened a restaurant,
and they may have a job for me there.
577
00:49:30,370 --> 00:49:32,831
So I'm going to New York, Chris.
578
00:49:35,792 --> 00:49:37,711
Christopher's staying with me.
579
00:49:44,634 --> 00:49:47,470
I'm his mom, you know?
580
00:49:47,721 --> 00:49:49,764
He should be with his mom.
581
00:49:49,973 --> 00:49:51,850
I should have him, right?
582
00:49:52,726 --> 00:49:55,103
You know
you can't take care of him.
583
00:50:02,986 --> 00:50:04,529
What are you gonna do for money?
584
00:50:06,823 --> 00:50:12,287
I had an interview
at Dean Witter for an internship...
585
00:50:12,495 --> 00:50:13,955
...and I got it.
586
00:50:14,164 --> 00:50:16,708
So I'm gonna stand out
in my programme.
587
00:50:18,418 --> 00:50:20,503
Salesman to intern's backwards.
588
00:50:20,754 --> 00:50:22,631
No, it's not.
589
00:50:24,841 --> 00:50:26,468
I gotta go.
590
00:51:00,043 --> 00:51:02,420
Tell him I love him, okay?
591
00:51:03,046 --> 00:51:04,673
And...
592
00:51:10,637 --> 00:51:12,931
I know you'll take care of him, Chris.
593
00:51:13,139 --> 00:51:14,849
I know that.
594
00:51:56,433 --> 00:51:59,185
-
Dean Witter.
- Yes, hi.
595
00:51:59,519 --> 00:52:03,231
Yes, I'd like to leave a message
for Mr. Jay Twistle.
596
00:52:03,440 --> 00:52:06,985
-
Your name?
- Yeah, my name is Chris Gardner.
597
00:52:07,193 --> 00:52:08,320
The message is:
598
00:52:08,528 --> 00:52:14,200
Thank you very much
for inviting me into the programme.
599
00:52:14,451 --> 00:52:20,248
I really appreciate it and I'd be
very pleased to accept your invitation.
600
00:52:20,457 --> 00:52:22,334
Is that all?
601
00:52:22,626 --> 00:52:24,169
Yes, that's it.
602
00:52:24,377 --> 00:52:26,129
-
Okay.
- Thank you.
603
00:52:26,379 --> 00:52:27,923
Bye.
604
00:52:54,491 --> 00:52:55,784
- Be careful with that.
- What?
605
00:52:55,992 --> 00:52:58,787
Be care... Go ahead.
606
00:53:22,686 --> 00:53:25,564
- Are we there?
- Yep.
607
00:53:38,868 --> 00:53:41,413
- Hey, you know what today is?
- Yeah.
608
00:53:41,621 --> 00:53:43,290
- What?
- Saturday.
609
00:53:43,540 --> 00:53:45,792
- You know what Saturday is, right?
- Yeah.
610
00:53:46,042 --> 00:53:48,420
- What?
- Basketball.
611
00:53:48,628 --> 00:53:51,506
- You wanna go play some basketball?
- Okay.
612
00:53:51,715 --> 00:53:54,301
All right, then we're gonna go
sell a bone-density scanner.
613
00:53:54,551 --> 00:53:58,763
- How about that? Wanna do that?
- No.
614
00:53:59,973 --> 00:54:02,350
Hey, Dad. I'm going pro.
615
00:54:04,060 --> 00:54:06,021
I'm going pro.
616
00:54:07,314 --> 00:54:08,690
Okay.
617
00:54:08,899 --> 00:54:11,693
Yeah, I don't know, you know.
618
00:54:12,402 --> 00:54:14,654
You'll probably be about as good
as I was.
619
00:54:14,905 --> 00:54:17,949
That's kind of the way it works,
you know. I was below average.
620
00:54:18,325 --> 00:54:21,953
You know, so you'll probably
ultimately rank...
621
00:54:22,162 --> 00:54:24,789
...somewhere around there,
you know, so...
622
00:54:24,998 --> 00:54:27,876
...I really... You'll excel at
a lot of things, just not this.
623
00:54:28,084 --> 00:54:30,503
I don't want you shooting
this ball all day and night.
624
00:54:30,754 --> 00:54:32,214
- All right?
- All right.
625
00:54:32,422 --> 00:54:34,257
Okay.
626
00:54:35,425 --> 00:54:37,052
All right, go ahead.
627
00:55:00,867 --> 00:55:02,494
Hey.
628
00:55:05,705 --> 00:55:07,999
Don't ever let somebody tell you...
629
00:55:08,208 --> 00:55:10,752
...you can't do something.
630
00:55:11,461 --> 00:55:13,588
Not even me.
631
00:55:14,965 --> 00:55:18,093
- All right?
- All right.
632
00:55:18,802 --> 00:55:20,971
You got a dream...
633
00:55:21,221 --> 00:55:23,431
...you gotta protect it.
634
00:55:24,558 --> 00:55:26,184
People can't do something
themselves...
635
00:55:26,393 --> 00:55:28,812
...they wanna tell you
you can't do it.
636
00:55:33,149 --> 00:55:36,945
If you want something,
go get it. Period.
637
00:55:44,995 --> 00:55:46,580
Let's go.
638
00:55:49,666 --> 00:55:52,210
Dad, why did we move to a motel?
639
00:55:52,419 --> 00:55:54,880
I told you. Because I'm getting
a better job.
640
00:55:56,172 --> 00:55:59,175
- You gotta trust me, all right?
- I trust you.
641
00:55:59,426 --> 00:56:02,137
All right, here.
Come on, come on. Keep up.
642
00:56:03,346 --> 00:56:06,308
Dad, when's Mom coming back?
643
00:56:06,850 --> 00:56:09,060
Dad, when's Mom coming back?
644
00:56:09,269 --> 00:56:11,479
I don't know, Christopher.
645
00:56:11,855 --> 00:56:13,773
Dad, listen to this.
646
00:56:14,024 --> 00:56:17,444
One day, a man was
drownding
in the water.
647
00:56:17,694 --> 00:56:20,113
And a boat came by and said,
"Do you need any help?"
648
00:56:20,363 --> 00:56:22,657
He said, " No, thank you.
God will save me."
649
00:56:22,866 --> 00:56:26,036
Then another boat came by.
Said, "Do you need any help?"
650
00:56:26,286 --> 00:56:28,622
And he said, " No, thank you.
God will save me."
651
00:56:28,872 --> 00:56:30,957
Then he drowned,
and he went to heaven.
652
00:56:31,207 --> 00:56:34,377
And he said, " God,
why didn't you save me?"
653
00:56:34,628 --> 00:56:38,089
And God said, " I sent you
two big boats, you dummy."
654
00:56:39,382 --> 00:56:40,842
Do you like it?
655
00:56:41,051 --> 00:56:43,762
Yeah, that's very funny, man.
Give me your hand.
656
00:56:49,809 --> 00:56:51,436
- Thank you very much, sir.
- Yes, sir.
657
00:56:51,645 --> 00:56:53,271
- You got the bill of sale here.
- Yes.
658
00:56:53,480 --> 00:56:54,856
All the information you'll need.
659
00:56:55,065 --> 00:56:56,691
Thank you very much
for your business.
660
00:56:56,900 --> 00:56:58,401
Thank you.
661
00:57:01,154 --> 00:57:03,865
One hundred, 200,
20, 40, 45, 46...
662
00:57:04,074 --> 00:57:05,700
...7, 8, 9, 10.
663
00:57:06,326 --> 00:57:07,369
Thank you.
664
00:57:09,746 --> 00:57:12,666
- Hey, you want one of those?
- No, it's okay.
665
00:57:12,916 --> 00:57:15,168
Come on, you can have one.
Which one?
666
00:57:16,086 --> 00:57:19,589
- You like that one? How much?
- Twenty-five cents.
667
00:57:33,853 --> 00:57:37,524
This part of my life
is called "Internship."
668
00:57:37,774 --> 00:57:41,069
The 1200 building is
Medley Industrial and Sanko Oil.
669
00:57:41,278 --> 00:57:43,572
The building across the street
is Lee-Ray Shipping.
670
00:57:43,780 --> 00:57:45,657
In a couple weeks,
you'll get call sheets...
671
00:57:45,865 --> 00:57:47,701
...with the phone numbers
of employees...
672
00:57:47,951 --> 00:57:51,037
...from every
Fortune 500 company
in the financial district.
673
00:57:51,371 --> 00:57:54,040
You will be pooling
from 60
Fortune companies.
674
00:57:54,291 --> 00:57:57,002
You will mainly be cold-calling
potential clients.
675
00:57:57,210 --> 00:58:00,213
But if you have to have lunch
with them, have breakfast with them...
676
00:58:00,463 --> 00:58:03,675
...even baby-sit for them, do whatever
it takes to familiarize them...
677
00:58:03,884 --> 00:58:06,803
...with our packages. We need you
to match their needs and goals...
678
00:58:07,053 --> 00:58:11,933
...to one of our many financial plans.
In essence, you reel them in...
679
00:58:12,142 --> 00:58:14,269
...we'll cook the fish.
680
00:58:15,061 --> 00:58:17,105
Some of you are here
because you know somebody.
681
00:58:17,314 --> 00:58:19,691
Some of you are here because
you think you're somebody.
682
00:58:19,983 --> 00:58:22,444
There's one guy in here
who's gonna be somebody.
683
00:58:22,652 --> 00:58:24,863
That person's gonna be the guy...
684
00:58:25,071 --> 00:58:27,324
...who can turn this into this.
685
00:58:27,574 --> 00:58:30,619
Eight hundred thousand
in commission dollars.
686
00:58:31,161 --> 00:58:32,954
You, you, help me hand these out.
687
00:58:33,830 --> 00:58:36,875
This is going to be your bible.
688
00:58:37,083 --> 00:58:38,418
You'll eat with it.
689
00:58:38,668 --> 00:58:40,295
- You'll drink with it.
-
It was simple.
690
00:58:40,503 --> 00:58:43,465
X number of calls
equals X number of prospects.
691
00:58:43,673 --> 00:58:46,635
X number of prospects
equals X number of customers.
692
00:58:46,927 --> 00:58:50,013
X number of customers
equals X number of dollars...
693
00:58:50,263 --> 00:58:52,390
-
... in the company's pocket.
- Your board exam.
694
00:58:52,599 --> 00:58:58,480
Last year, we had an intern score
a 96.4 percent on the written exam.
695
00:58:58,688 --> 00:59:02,025
He wasn't chosen.
It's not a simple pass-fail.
696
00:59:02,275 --> 00:59:05,654
It's an evaluation tool we use
to separate applicants.
697
00:59:05,862 --> 00:59:08,198
Be safe, score a hundred.
698
00:59:09,199 --> 00:59:12,327
Okay, let's take a break.
Be back in 10.
699
00:59:21,628 --> 00:59:24,548
- Hey, Mr. Frohm. Chris.
- Hi.
700
00:59:24,798 --> 00:59:26,967
- Chris, how are you?
- I'm good. How you doing?
701
00:59:27,217 --> 00:59:31,263
- Fine, thank you for asking.
- First day in there. It was exciting.
702
00:59:31,471 --> 00:59:33,557
You're not quitting on us yet,
are you?
703
00:59:33,807 --> 00:59:35,600
No, sir. Ten-minute break.
704
00:59:35,809 --> 00:59:38,603
Pop out, get a quick bite and then
back in there for board prep.
705
00:59:38,812 --> 00:59:40,522
Oh, man, I remember mine.
706
00:59:40,730 --> 00:59:43,233
And ours were only an hour,
not three like yours.
707
00:59:43,483 --> 00:59:45,860
We didn't do world markets,
didn't bother with taxes...
708
00:59:46,069 --> 00:59:49,447
...and it was still a pain in the ass.
Funny what you remember.
709
00:59:49,656 --> 00:59:51,825
There was a beautiful girl
in that class.
710
00:59:52,075 --> 00:59:54,369
I can't remember her name,
but her face was so...
711
00:59:54,578 --> 00:59:56,913
I've seen an old friend of mine.
Do you mind?
712
00:59:57,163 --> 00:59:59,916
- No, go ahead.
- Good talking to you, sir.
713
01:00:29,446 --> 01:00:33,366
Hey, asshole.
Are you all right, asshole?
714
01:00:33,700 --> 01:00:36,536
Are you okay?
What were you thinking?
715
01:00:36,786 --> 01:00:38,914
What are you doing?
I could've killed you.
716
01:00:39,122 --> 01:00:41,416
I'm trying to cross the street.
717
01:00:41,625 --> 01:00:45,086
- Well, you're all right?
- Yeah, yeah.
718
01:00:45,462 --> 01:00:46,963
- Where's my shoe?
- What?
719
01:00:47,214 --> 01:00:50,967
- You knocked off my shoe!
- I don't know where your shoe is.
720
01:00:52,469 --> 01:00:55,305
- Where's my damn shoe?
- I don't know.
721
01:01:01,144 --> 01:01:02,604
Hey.
722
01:01:03,480 --> 01:01:06,775
- Did you see it? I lost my shoe.
- No, I'm sorry.
723
01:01:06,983 --> 01:01:10,320
Hey. Hey, where are you going?
724
01:01:10,570 --> 01:01:13,448
- We should wait for the police.
- I gotta go to work.
725
01:01:14,157 --> 01:01:17,869
Hey, you just got hit by a car.
Go to the hospital.
726
01:01:18,245 --> 01:01:21,748
I'm in a competitive internship
at Dean Witter.
727
01:01:32,342 --> 01:01:33,969
Hey, man, you're missing a shoe.
728
01:01:34,177 --> 01:01:38,265
Oh, yeah, thanks. Thank you.
729
01:01:44,104 --> 01:01:45,480
Dad.
730
01:01:46,022 --> 01:01:49,025
- You don't have a shoe.
- Yeah, I know.
731
01:01:49,276 --> 01:01:52,320
- Wanna know what happened?
- Yeah.
732
01:01:53,029 --> 01:01:54,531
I got hit by a car.
733
01:01:54,781 --> 01:01:57,450
- You got hit by a car?
- Yep.
734
01:01:57,617 --> 01:02:01,246
- Where?
- Just right by the office.
735
01:02:01,454 --> 01:02:04,499
- No, where in your body?
- Like, the back of my legs.
736
01:02:04,708 --> 01:02:06,543
- Hey, goodbye, Mrs. Chu.
- Goodbye.
737
01:02:06,793 --> 01:02:09,921
- Were you on the street?
- Yeah, I was running in the street.
738
01:02:10,130 --> 01:02:13,008
Don't do that. You can get hurt.
739
01:02:13,383 --> 01:02:15,218
Yeah, thanks.
740
01:02:15,468 --> 01:02:17,178
I'll remember that next time.
741
01:02:19,472 --> 01:02:20,849
And here I was again.
742
01:02:21,057 --> 01:02:23,685
-
Show up early.
- While qualified persons...
743
01:02:23,977 --> 01:02:27,814
...qualified persons are interested in
investing and have money to invest.
744
01:02:28,064 --> 01:02:29,900
- Now, Chris.
- Yes, sir.
745
01:02:30,150 --> 01:02:32,152
Would you get me
some coffee, please?
746
01:02:32,402 --> 01:02:36,239
Favours for Frakesh,
our office manager. All day.
747
01:02:36,489 --> 01:02:39,034
My name is Chris Gardner
calling for Mr. Michael Anderson.
748
01:02:39,242 --> 01:02:41,661
Yes, sir, we're having a lunch
actually this Thursday.
749
01:02:41,912 --> 01:02:44,748
Okay, next time.
All right, I'm gonna hold you to that.
750
01:02:44,998 --> 01:02:46,291
Okay, yes, thank you.
751
01:02:46,499 --> 01:02:47,876
Who wants to get me a doughnut?
752
01:02:48,084 --> 01:02:51,796
- Chris?
- Yes, sir.
753
01:02:53,173 --> 01:02:56,343
Feeling underrated
and unappreciated.
754
01:02:56,676 --> 01:02:58,178
Hello, Mr. Ronald Fryer.
755
01:02:58,428 --> 01:03:00,680
Good morning to you, sir.
My name is Chris Gardner.
756
01:03:00,931 --> 01:03:02,224
I'm calling from Dean Witter.
757
01:03:02,432 --> 01:03:05,644
Yes, I have some very, very valuable
information on what's called a tax...
758
01:03:05,852 --> 01:03:08,104
Okay, thank you, sir.
759
01:03:09,272 --> 01:03:13,902
Then catch the bus by 4 to the place
where they can't spell "happiness."
760
01:03:14,110 --> 01:03:15,904
Then the cross-town.
761
01:03:16,529 --> 01:03:18,240
The 22 home.
762
01:03:19,532 --> 01:03:22,160
- Hey, Chris!
- Hey. Hi, Ralph.
763
01:03:22,369 --> 01:03:25,247
- I'm waiting.
- All right, I got that for you, Ralph.
764
01:03:25,455 --> 01:03:27,540
I'm gonna get that for you.
765
01:03:35,715 --> 01:03:39,135
Whoever brought in the most money
after six months was usually hired.
766
01:03:39,386 --> 01:03:41,429
Hello, Chris Gardner calling
for Mr. Walter Hobb.
767
01:03:41,638 --> 01:03:44,724
We were all working our way
up call sheets to sign clients.
768
01:03:44,975 --> 01:03:47,227
-
From the bottom to the top.
- Yes, sir.
769
01:03:47,477 --> 01:03:50,146
-
From the doorman to the CEO.
- Okay.
770
01:03:50,897 --> 01:03:53,525
They'd stay till 7,
but I had Christopher.
771
01:03:53,733 --> 01:03:56,778
I had to do in six hours
what they do in nine.
772
01:03:56,987 --> 01:04:00,115
Good afternoon, my name is Chris
Gardner. I'm calling from Dean Witter.
773
01:04:00,323 --> 01:04:01,908
In order not to waste any time...
774
01:04:02,158 --> 01:04:04,286
... I wasn't hanging up the phone
in between calls.
775
01:04:04,494 --> 01:04:06,580
Okay, thank you very much.
776
01:04:08,164 --> 01:04:10,333
I realized that
by not hanging up the phone...
777
01:04:10,584 --> 01:04:12,502
... I gained another eight minutes
a day.
778
01:04:12,752 --> 01:04:14,963
Why, good morning to you,
my name is Chris Gardner.
779
01:04:15,171 --> 01:04:17,674
- I'm calling from Dean Witter.
-
I wasn't drinking water...
780
01:04:17,924 --> 01:04:19,926
... so I didn't waste any time
in the bathroom.
781
01:04:20,176 --> 01:04:22,304
Yes, I'd love to have
the opportunity...
782
01:04:22,512 --> 01:04:25,599
Okay, no problem at all, sir.
Thank you very much.
783
01:04:25,849 --> 01:04:27,142
But even doing all this...
784
01:04:27,350 --> 01:04:31,438
... after two months, I still didn't have
time to work my way up a sheet.
785
01:04:44,701 --> 01:04:47,162
We're feeling really confident
about that one as well.
786
01:04:47,370 --> 01:04:48,580
Walter Ribbon's office.
787
01:04:48,872 --> 01:04:52,000
Yes, hello, my name is Chris Gardner.
I'm calling for Mr. Walter Ribbon.
788
01:04:52,209 --> 01:04:53,335
-
Concerning?
- Yes, ma'am.
789
01:04:53,543 --> 01:04:54,878
I'm calling from Dean Witter.
790
01:04:55,128 --> 01:04:56,796
Just a moment.
791
01:04:58,715 --> 01:05:00,425
-
Hello?
- Mr. Ribbon.
792
01:05:00,634 --> 01:05:03,595
Hello, sir. My name's Chris Gardner.
I'm calling from Dean Witter.
793
01:05:03,803 --> 01:05:05,513
-
Yeah, Chris.
- Yes, Mr. Ribbon...
794
01:05:05,722 --> 01:05:09,142
...I would love to have the opportunity
to discuss some of our products.
795
01:05:09,392 --> 01:05:11,770
I'm certain that I could
be of some assistance to you.
796
01:05:11,978 --> 01:05:13,813
Can you be here in 20 minutes?
797
01:05:15,148 --> 01:05:18,026
- Twenty minutes. Absolutely.
-
Just had someone cancel.
798
01:05:18,235 --> 01:05:20,362
I can give you a few minutes
before the 49ers.
799
01:05:20,570 --> 01:05:23,698
-
Monday Night Football, buddy.
- Yes, sir. Thank you very much.
800
01:05:23,907 --> 01:05:26,201
-
See you soon.
- Bye-bye.
801
01:05:28,828 --> 01:05:30,914
Excuse me. Thank you.
802
01:05:31,164 --> 01:05:32,707
- Chris, what's up?
- Hey, Mr. Frakesh.
803
01:05:32,916 --> 01:05:34,209
Hey, do you have five minutes?
804
01:05:34,417 --> 01:05:36,086
I got a green light
from Walter Ribbon...
805
01:05:36,336 --> 01:05:39,381
I'm supposed to present commodities
to Bromer. Could you move my car?
806
01:05:39,589 --> 01:05:42,842
That'd really help me out. It's on
Samson, half block, silver Caprice.
807
01:05:43,093 --> 01:05:46,221
Just move it to the other side. They're
street sweeping. There's spaces.
808
01:05:46,429 --> 01:05:49,015
Hang on to these.
I have backups in my desk.
809
01:05:49,266 --> 01:05:50,725
And you have to jimmy that.
810
01:05:50,934 --> 01:05:52,894
- Jimmy what?
- You have to jimmy the key.
811
01:05:53,103 --> 01:05:57,774
And the other doors don't unlock.
You have to jimmy it.
812
01:06:13,957 --> 01:06:15,709
Come on, I'm jimmying it.
813
01:06:18,962 --> 01:06:20,380
Oh, no!
814
01:06:21,715 --> 01:06:23,133
Come on.
815
01:06:36,229 --> 01:06:38,231
- Here's the file, Mr. Ribbon.
- Thank you.
816
01:06:43,153 --> 01:06:45,947
- Thanks a lot.
- Oh, yeah, thanks. Great idea.
817
01:06:50,243 --> 01:06:53,204
No, no, no!
818
01:07:03,340 --> 01:07:06,092
Rachel, get Ristuccia on the phone
for me, please.
819
01:07:54,558 --> 01:07:55,725
- Hi.
- Hi.
820
01:07:55,976 --> 01:07:58,520
I'm Chris Gardner. I have
an appointment with Mr. Ribbon.
821
01:07:58,728 --> 01:08:00,146
Oh, you just missed him.
822
01:08:02,732 --> 01:08:04,276
Thank you.
823
01:08:28,425 --> 01:08:32,262
- What's that?
- Just filling out a cheque...
824
01:08:32,512 --> 01:08:34,973
...paying some bills...
825
01:08:35,181 --> 01:08:37,225
...and a parking ticket.
826
01:08:39,102 --> 01:08:41,146
We don't have a car anymore.
827
01:08:41,354 --> 01:08:43,565
Yep, I know.
828
01:08:47,110 --> 01:08:50,155
I'm gonna need to take you
with me this weekend.
829
01:08:50,363 --> 01:08:52,616
A couple of doctors' offices.
830
01:08:53,116 --> 01:08:56,912
- On sales calls, okay?
- Okay.
831
01:08:59,873 --> 01:09:03,835
Then, possibly,
we'll go to the football game.
832
01:09:04,044 --> 01:09:06,880
- Really?
- Possibly.
833
01:09:07,297 --> 01:09:09,758
- All right?
- All right.
834
01:09:09,966 --> 01:09:12,052
Come on, finish up.
835
01:09:12,552 --> 01:09:15,513
- Are you sure?
- Possibly.
836
01:09:16,723 --> 01:09:18,308
Really?
837
01:09:48,255 --> 01:09:52,801
- Are you bringing it to the game?
- Yeah, I don't wanna leave it.
838
01:09:53,009 --> 01:09:55,971
And maybe
we're going to the game.
839
01:09:57,514 --> 01:10:01,434
- Where are we going now?
- To see someone about my job.
840
01:10:01,851 --> 01:10:03,478
I don't understand.
841
01:10:03,687 --> 01:10:06,898
- You don't understand what?
- Are we going to the game?
842
01:10:07,107 --> 01:10:09,651
I said possibly
we're going to the game.
843
01:10:09,859 --> 01:10:12,195
- You know what "possibly" means?
- Like probably.
844
01:10:12,445 --> 01:10:15,031
No, "probably" means there's
a good chance that we're going.
845
01:10:15,282 --> 01:10:17,993
"Possibly" means we might,
we might not.
846
01:10:18,201 --> 01:10:21,246
- What does "probably" mean?
- It means we have a good chance.
847
01:10:21,454 --> 01:10:22,831
And what does "possibly" mean?
848
01:10:23,039 --> 01:10:25,500
- I know what it means.
- What does it mean?
849
01:10:25,709 --> 01:10:28,253
It means that we're not going
to the game.
850
01:10:29,963 --> 01:10:33,174
- How did you get so smart?
- Because you're smart.
851
01:10:38,305 --> 01:10:41,016
- Are we there?
- Yeah.
852
01:10:46,563 --> 01:10:48,106
- Mr. Ribbon.
- Yes?
853
01:10:48,315 --> 01:10:51,192
How are you, sir?
Chris Gardner. Dean Witter.
854
01:10:51,735 --> 01:10:54,195
- Oh, hi. Hi.
- This is my son, Christopher.
855
01:10:54,404 --> 01:10:55,906
- Hi.
- Hey, Christopher.
856
01:10:56,156 --> 01:10:58,533
- What are you doing up here?
- I came to apologise...
857
01:10:58,742 --> 01:11:01,369
...for missing our appointment.
- You didn't need to come up.
858
01:11:01,578 --> 01:11:04,206
We were in the neighbourhood
visiting a very close friend...
859
01:11:04,414 --> 01:11:07,918
...and I wanted to take this opportunity
to say thank you for your time.
860
01:11:08,168 --> 01:11:10,962
- I know you probably waited for me.
- Little bit.
861
01:11:11,171 --> 01:11:13,715
I want you to know
that I do not take that for granted.
862
01:11:13,924 --> 01:11:15,967
Oh, come on. What's that?
863
01:11:16,218 --> 01:11:19,638
Oh, it's an Osteo National
bone-density scanner.
864
01:11:20,472 --> 01:11:23,391
A company I bought into
prior to going to work at Witter.
865
01:11:23,600 --> 01:11:26,228
- I have a meeting after the game.
- You're going to the game?
866
01:11:26,436 --> 01:11:28,230
- Yeah.
- Possibly.
867
01:11:29,272 --> 01:11:30,607
- Possibly.
- We're going too.
868
01:11:30,857 --> 01:11:32,484
I'm taking my son, Tim.
My 12-year-old.
869
01:11:32,692 --> 01:11:33,818
We were just leaving. Tim!
870
01:11:34,110 --> 01:11:36,029
Listen, we'll get out of your way.
871
01:11:36,279 --> 01:11:38,949
Again, thank you very much,
and I'm sorry about the other day.
872
01:11:39,199 --> 01:11:41,243
And I hope that
we can reschedule for later.
873
01:11:41,451 --> 01:11:42,953
- You got it.
- Thank you very much.
874
01:11:43,203 --> 01:11:44,829
You take care. Here, come on.
875
01:11:45,038 --> 01:11:46,373
- Say bye-bye, Chris.
- Bye.
876
01:11:46,623 --> 01:11:48,208
Bye, Christopher.
877
01:11:48,458 --> 01:11:49,918
Hey, you guys wanna
come with us?
878
01:11:50,126 --> 01:11:53,088
- What...? To Candlestick?
- We're going now. Come with us.
879
01:11:53,296 --> 01:11:56,424
- Where are your seats?
- We've... We're upper deck.
880
01:11:56,633 --> 01:11:57,884
We got a box. Come on.
881
01:11:58,134 --> 01:12:00,262
- You wanna sit in the box?
- No.
882
01:12:01,471 --> 01:12:05,392
It's not actually a box.
It's, you know, a private section.
883
01:12:05,642 --> 01:12:08,061
It's more comfortable.
You wanna go?
884
01:12:08,728 --> 01:12:12,440
- Okay.
- Okay, kids in the back.
885
01:12:13,066 --> 01:12:15,277
Hey, why don't you just put that
in your car?
886
01:12:17,988 --> 01:12:20,949
- Yeah, okay. Sure, sure.
- We don't have a car.
887
01:12:21,825 --> 01:12:24,035
- Oh, my...
- What happened?
888
01:12:24,244 --> 01:12:25,620
I think I got stung by a bee.
889
01:12:25,829 --> 01:12:28,748
- You all right?
- Oh, yeah. Goodness. I'm fine.
890
01:12:28,999 --> 01:12:31,543
- You're not allergic or anything?
- No, no, no.
891
01:12:31,793 --> 01:12:35,088
- Where'd he get you?
- Just right at the back of my head.
892
01:12:35,338 --> 01:12:37,716
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine, Christopher.
893
01:12:37,924 --> 01:12:40,051
- Does it hurt?
- Christopher, I'm fine.
894
01:12:40,260 --> 01:12:44,139
- Let me see.
- Christopher, sit back. Sit back.
895
01:12:44,347 --> 01:12:46,683
Thomas Jefferson mentions
happiness a couple times...
896
01:12:46,933 --> 01:12:49,686
... in the Declaration
of Independence.
897
01:12:50,145 --> 01:12:52,689
May seem like a strange word
to be in that document...
898
01:12:52,939 --> 01:12:57,819
... but he was sort of...
He was an artist.
899
01:12:58,111 --> 01:13:02,657
He called the English
"the disturbers of our harmony."
900
01:13:02,949 --> 01:13:04,701
And I remember standing there
that day...
901
01:13:04,951 --> 01:13:07,203
... thinking about
the disturbers of mine.
902
01:13:07,454 --> 01:13:11,666
Questions I had.
Whether all this was good.
903
01:13:12,042 --> 01:13:13,835
Whether I'd make it.
904
01:13:16,880 --> 01:13:19,841
And Walter Ribbon
and his Pacific Bell pension money...
905
01:13:20,050 --> 01:13:21,384
... which was millions.
906
01:13:21,635 --> 01:13:23,220
Yeah!
907
01:13:23,720 --> 01:13:26,598
It was a way to another place.
908
01:13:27,390 --> 01:13:29,476
Wow, this is...
909
01:13:29,893 --> 01:13:31,811
This is the way
to watch a football game here.
910
01:13:32,062 --> 01:13:35,106
- Thank you very much for this, really.
- Hey, it's my pleasure, Chris.
911
01:13:35,315 --> 01:13:38,568
And, Mr. Ribbon, I also wanna thank
you for giving me the opportunity...
912
01:13:38,818 --> 01:13:41,655
...to discuss the asset management
capabilities of Dean Witter...
913
01:13:41,988 --> 01:13:44,115
...which we believe
to be far superior...
914
01:13:44,324 --> 01:13:46,910
...to anything you got going
over at Morgan Stanley.
915
01:13:47,160 --> 01:13:48,954
Really, I think you're gonna
be blown away.
916
01:13:49,496 --> 01:13:54,209
Point blank, Dean Witter needs to be
managing your retirement portfolio.
917
01:13:54,417 --> 01:13:56,962
You know, I didn't have any notion
that you were new there.
918
01:13:57,170 --> 01:14:00,632
I like you, but there's not a chance
I'm gonna let you direct our fund.
919
01:14:00,840 --> 01:14:02,926
That's just not gonna happen
anytime soon, buddy.
920
01:14:03,134 --> 01:14:06,263
So, you know, come on, relax.
Enjoy the game. Go, go, go!
921
01:14:07,264 --> 01:14:08,515
Yes!
922
01:14:11,518 --> 01:14:13,562
Yes! Yeah!
923
01:14:18,275 --> 01:14:19,317
- Here you go.
- All right.
924
01:14:19,526 --> 01:14:21,278
I've had a few ideas
already, absolutely.
925
01:14:21,528 --> 01:14:24,072
- Chris, I'll talk to you later.
- I'm gonna give you a call.
926
01:14:24,281 --> 01:14:25,949
Nice to meet you, Chris.
Give me a call.
927
01:14:26,199 --> 01:14:27,742
Yes, absolutely. Thank you.
928
01:14:34,624 --> 01:14:37,335
- Bye.
- Bye, Christopher.
929
01:15:06,823 --> 01:15:11,369
After four months, we had sold
all our scanners.
930
01:15:12,662 --> 01:15:14,039
It seemed we were making it.
931
01:15:14,998 --> 01:15:16,208
What's the...
932
01:15:16,583 --> 01:15:19,085
...fastest animal in the world?
- Jackrabbit.
933
01:15:21,296 --> 01:15:24,716
It seemed we were doing good.
934
01:15:24,925 --> 01:15:26,676
Until one day...
935
01:15:26,968 --> 01:15:28,637
... that day...
936
01:15:29,179 --> 01:15:31,139
... that letter brought me
back to earth.
937
01:15:38,521 --> 01:15:41,107
This part of my life is called
"Paying Taxes."
938
01:15:43,193 --> 01:15:44,486
If you didn't pay them...
939
01:15:44,736 --> 01:15:47,614
... the government could stick
their hands into your bank account...
940
01:15:48,281 --> 01:15:49,449
... and take your money.
941
01:15:49,699 --> 01:15:50,659
Dad.
942
01:15:50,867 --> 01:15:52,869
No warning. Nothing.
943
01:15:53,078 --> 01:15:56,206
It can't be too late.
That's my money.
944
01:15:56,456 --> 01:15:59,543
How is somebody just gonna
just take my money?
945
01:15:59,876 --> 01:16:01,169
I was... I was...
946
01:16:01,419 --> 01:16:04,673
Listen, I...
That's all the money that I have.
947
01:16:04,881 --> 01:16:09,177
You cannot go into my bank acc...
No...
948
01:16:09,386 --> 01:16:11,763
It was the 25th of September.
949
01:16:11,972 --> 01:16:13,682
I remember that day.
950
01:16:13,932 --> 01:16:15,976
Because that's the day
that I found out...
951
01:16:16,226 --> 01:16:21,314
... there was only 21 dollars
and 33 cents left in my bank account.
952
01:16:21,565 --> 01:16:23,191
I was broke.
953
01:16:33,577 --> 01:16:35,871
- Dressed yet?
- No.
954
01:16:39,749 --> 01:16:43,086
Chris! Chris!
Don't jerk me around, okay, Chris?
955
01:16:43,336 --> 01:16:46,047
I'm not jerking you around, Ralph,
all right? I'm gonna get it.
956
01:16:46,256 --> 01:16:49,843
- I need that money now, not later.
- When I get it, you get it, Ralph.
957
01:16:50,093 --> 01:16:51,928
Now!
958
01:16:55,640 --> 01:16:57,684
Hey, what's happening, man?
959
01:16:57,934 --> 01:17:00,770
Wayne, I need to get
that $14 from you.
960
01:17:02,439 --> 01:17:04,316
I thought I didn't owe you that now.
961
01:17:04,524 --> 01:17:07,569
- What? Why?
- Why what?
962
01:17:07,777 --> 01:17:10,155
Why would you think
you don't owe me my money?
963
01:17:10,363 --> 01:17:12,324
I helped you move.
964
01:17:14,618 --> 01:17:17,454
You drove me two blocks, Wayne.
965
01:17:17,704 --> 01:17:19,414
That's 200 yards.
966
01:17:19,623 --> 01:17:21,583
It's been four months, Wayne.
967
01:17:21,791 --> 01:17:25,378
I need my money. I need my money.
I need my money right now.
968
01:17:25,629 --> 01:17:27,923
- I don't have it, man. I'm sorry.
- Go get my money.
969
01:17:28,131 --> 01:17:30,342
- Wayne, get my mo...
- I really don't, man. It's $14.
970
01:17:30,592 --> 01:17:32,260
It's my $14!
Go get my money!
971
01:17:32,469 --> 01:17:35,013
- All of this for $14.
- Get my money, Wayne.
972
01:17:53,406 --> 01:17:55,533
Dad, look at me!
973
01:17:55,992 --> 01:17:57,702
Dad.
974
01:17:58,745 --> 01:18:02,249
- Should I go?
- Sure, man. Why not?
975
01:18:18,348 --> 01:18:19,349
- Stay here.
- Dad, look.
976
01:18:19,599 --> 01:18:21,142
- No, no. Stay right here.
- Dad.
977
01:18:21,351 --> 01:18:24,145
Did you hear what I said?
Did you hear me?
978
01:18:29,276 --> 01:18:32,737
- Dad, where you going?
- Hey, what did I say?
979
01:18:35,782 --> 01:18:37,409
Dad!
980
01:18:37,617 --> 01:18:40,996
Dad, wait! Dad!
981
01:18:49,212 --> 01:18:51,214
- Dad.
- I gotta...
982
01:18:51,423 --> 01:18:54,801
I gotta get back to the '60s, man.
That's what I wanna do.
983
01:18:55,051 --> 01:18:59,306
When I was younger. I wanna see
Jimi Hendrix do that guitar on fire.
984
01:19:02,392 --> 01:19:05,061
Bring back my time machine!
985
01:19:06,396 --> 01:19:08,064
Bring my time machine back!
986
01:19:16,948 --> 01:19:20,535
- Dad, where are we going?
- Be quiet.
987
01:19:21,161 --> 01:19:23,872
Go get your things. Go.
988
01:19:47,145 --> 01:19:48,772
- Chris?
- Yes.
989
01:19:49,022 --> 01:19:52,901
Dr. Telm can't get back to meet you.
I'm sorry.
990
01:20:04,120 --> 01:20:06,540
Where are we going now?
991
01:20:07,290 --> 01:20:10,585
We gotta... We gotta
see somebody else.
992
01:20:12,712 --> 01:20:14,798
I'm tired.
993
01:20:16,841 --> 01:20:18,426
I know.
994
01:20:25,809 --> 01:20:29,938
Doesn't seem to be functioning
right now.
995
01:20:30,397 --> 01:20:32,649
- I have to go now, Chris.
- No, no, no.
996
01:20:32,899 --> 01:20:36,736
Just give me a second. I'm sure
I'm gonna be able to figure it out.
997
01:20:38,572 --> 01:20:40,824
Chris. Chris, just come back
when it's working.
998
01:20:41,074 --> 01:20:43,869
- No, no. I have to fix it now.
- No.
999
01:20:44,077 --> 01:20:49,291
Look, I'll still be putting money
in the office, then, all right?
1000
01:20:49,499 --> 01:20:51,626
I really have to go, Chris.
1001
01:20:52,878 --> 01:20:54,546
Thank you. Thank you.
1002
01:20:54,754 --> 01:20:56,631
Thank you for your time.
I appreciate it.
1003
01:20:56,840 --> 01:20:58,508
I'll see you soon.
1004
01:21:50,560 --> 01:21:52,938
Why are our things here?
1005
01:21:53,980 --> 01:21:55,565
Dad.
1006
01:22:38,149 --> 01:22:40,819
- Let's go. Come on.
- Where?
1007
01:22:42,445 --> 01:22:44,739
- Just out of here.
- Why?
1008
01:22:44,948 --> 01:22:47,951
- We can't stay here tonight.
- Yes, we can. Open the door!
1009
01:22:48,201 --> 01:22:51,121
- Did you hear what I said? Let's go.
- Open the door!
1010
01:22:52,831 --> 01:22:56,710
Hey, did you hear what I said?
Stop it.
1011
01:22:56,960 --> 01:22:58,420
Stop it.
1012
01:23:02,674 --> 01:23:04,092
Come on.
1013
01:23:13,226 --> 01:23:14,686
Come on.
1014
01:23:31,661 --> 01:23:33,330
Wayne!
1015
01:23:34,456 --> 01:23:36,291
Wayne!
1016
01:23:43,506 --> 01:23:45,800
Wayne!
1017
01:24:01,358 --> 01:24:05,070
Get up. Stand up. Come on.
1018
01:24:20,919 --> 01:24:22,963
Where are we going?
1019
01:24:25,131 --> 01:24:28,468
- Dad, where are we going?
- I don't know.
1020
01:24:43,984 --> 01:24:46,361
It's not a time machine.
1021
01:24:46,570 --> 01:24:47,988
Dad.
1022
01:24:48,405 --> 01:24:49,698
It's not a time machine.
1023
01:24:49,906 --> 01:24:53,159
The guy said it was a time machine.
It's not a time machine. He was wrong.
1024
01:24:53,577 --> 01:24:55,912
- What guy?
- The guy. He was at the park.
1025
01:24:56,162 --> 01:24:58,039
He said it was a time machine.
1026
01:25:04,421 --> 01:25:05,630
Yes, it is.
1027
01:25:07,257 --> 01:25:09,009
No, it's not.
1028
01:25:11,011 --> 01:25:12,971
- It is.
- No, it's not.
1029
01:25:19,227 --> 01:25:23,732
All we gotta do is push
this black button right here.
1030
01:25:26,943 --> 01:25:28,069
Wanna push it?
1031
01:25:32,616 --> 01:25:34,242
Okay.
1032
01:25:35,785 --> 01:25:37,370
Come on.
1033
01:25:38,872 --> 01:25:40,498
Come on, man.
1034
01:25:46,213 --> 01:25:47,255
Right here.
1035
01:25:47,631 --> 01:25:49,257
Wait a minute.
Where you wanna go?
1036
01:25:49,633 --> 01:25:51,593
I don't know.
Some place from before.
1037
01:25:52,135 --> 01:25:53,386
You gotta close your eyes.
1038
01:25:53,678 --> 01:25:55,555
You close your eyes. I wanna see.
1039
01:25:57,724 --> 01:26:00,143
All right, come on.
We'll push it together.
1040
01:26:05,982 --> 01:26:07,776
You gotta close your eyes.
Close your eyes.
1041
01:26:08,485 --> 01:26:10,654
It takes a few seconds.
1042
01:26:13,073 --> 01:26:14,950
Oh, my goodness.
1043
01:26:15,158 --> 01:26:17,369
Open, open, open!
1044
01:26:20,789 --> 01:26:23,416
- What is it?
- Dinosaurs.
1045
01:26:23,667 --> 01:26:25,794
- Where?
- You don't see all these dinosaurs?
1046
01:26:27,170 --> 01:26:30,840
Look around.
Look at all these dinosaurs.
1047
01:26:32,592 --> 01:26:34,970
- Do you see them?
- Yeah.
1048
01:26:35,178 --> 01:26:36,596
Wait. Come on, come on.
1049
01:26:36,846 --> 01:26:38,139
- Wait, watch out.
- What is it?
1050
01:26:38,348 --> 01:26:40,392
Don't step in the fire.
We're cavemen.
1051
01:26:40,767 --> 01:26:42,978
We need this fire,
because there's no electricity...
1052
01:26:43,228 --> 01:26:44,604
...and it's cold out here, okay?
1053
01:26:45,313 --> 01:26:47,649
- Watch out!
- Whoa! Oh, my good... A
T. rex.
1054
01:26:47,899 --> 01:26:51,486
Get your stuff.
Get your stuff. Get it.
1055
01:26:52,529 --> 01:26:55,574
- We gotta find someplace safe.
- Like what?
1056
01:26:55,782 --> 01:26:57,742
We need a cave.
1057
01:26:57,951 --> 01:26:59,035
A cave?
1058
01:26:59,286 --> 01:27:01,288
- We gotta find a cave. Come on.
- Okay.
1059
01:27:01,496 --> 01:27:03,248
Come on, come on.
1060
01:27:04,875 --> 01:27:06,209
Watch your back! Look out.
1061
01:27:06,459 --> 01:27:08,461
Here it is. Here's a cave. Come on.
1062
01:27:08,712 --> 01:27:11,548
Right here, right here.
Go, go, go.
1063
01:27:11,798 --> 01:27:13,008
Go ahead. Get in.
1064
01:27:13,216 --> 01:27:15,051
Hurry, hurry, hurry.
1065
01:27:18,680 --> 01:27:22,434
- Are we safe?
- Yeah, I think so.
1066
01:28:30,460 --> 01:28:32,045
Hey.
1067
01:28:33,630 --> 01:28:35,257
- How you doing, Jay?
- I'm doing good.
1068
01:28:35,465 --> 01:28:36,925
How are you getting along?
1069
01:28:37,133 --> 01:28:39,302
- Good. I'm good.
- You doing good?
1070
01:28:39,511 --> 01:28:42,055
- How you doing?
- I'm doing great.
1071
01:28:43,181 --> 01:28:44,808
Where you going?
1072
01:28:48,144 --> 01:28:51,106
I... Sacramento.
1073
01:28:51,815 --> 01:28:54,442
Because I'm trying to move
a couple guys from...
1074
01:28:54,651 --> 01:28:57,279
They're at PacBell,
and I'm trying to bring them over...
1075
01:28:57,487 --> 01:28:58,738
Get them over to us.
1076
01:28:58,989 --> 01:29:00,657
So they got me
going out there golfing.
1077
01:29:00,866 --> 01:29:02,701
Awesome.
1078
01:29:02,951 --> 01:29:04,870
Hey, let them win a round.
1079
01:29:10,083 --> 01:29:12,043
Deborah, someone's asking for you.
1080
01:29:12,294 --> 01:29:15,338
- Where?
- He's outside. Please come with me.
1081
01:29:23,221 --> 01:29:26,683
- Hi.
- How you doing?
1082
01:29:28,101 --> 01:29:30,645
- Can I ask you a question?
- Sure.
1083
01:29:32,856 --> 01:29:34,482
We need a room.
1084
01:29:35,108 --> 01:29:38,069
Just until I can fix this and sell it.
1085
01:29:38,278 --> 01:29:40,906
- There's just some glass work.
- Let me stop you right there.
1086
01:29:41,114 --> 01:29:43,575
- I wish I could help you...
- This is my son, Christopher.
1087
01:29:43,950 --> 01:29:45,911
- He's 5 years old.
- Hi, baby.
1088
01:29:46,161 --> 01:29:49,164
- We need some place to stay.
- Okay, and I would love to help you...
1089
01:29:49,372 --> 01:29:52,250
...but we don't take men here.
It's only women and children.
1090
01:29:52,459 --> 01:29:55,503
He can stay here, but you have
to find someplace else to go.
1091
01:29:55,712 --> 01:29:57,130
We gotta stay together.
1092
01:29:57,380 --> 01:29:58,673
We got... We're...
1093
01:29:58,882 --> 01:30:00,717
- Okay, listen.
- You gotta have some place...
1094
01:30:00,967 --> 01:30:03,803
Try Glide Memorial.
The building books up at 5.
1095
01:30:04,054 --> 01:30:05,513
So you hurry up. There's a line.
1096
01:30:05,722 --> 01:30:09,100
- And where is it? Come on.
- Ellis and Jones.
1097
01:30:44,344 --> 01:30:49,975
Hey, everybody. We have
four spots left, and that's all.
1098
01:30:50,392 --> 01:30:53,270
- Man.
- Hey, come on, man.
1099
01:30:53,478 --> 01:30:54,688
- Come on.
- Come on, what?
1100
01:30:54,938 --> 01:30:56,481
- Hey, that's my spot.
- Back off.
1101
01:30:56,690 --> 01:30:59,109
Come on, don't do this to me.
Don't...
1102
01:31:01,528 --> 01:31:03,071
Dad!
1103
01:31:03,530 --> 01:31:05,574
Stop it! Break it up!
Break it up!
1104
01:31:05,782 --> 01:31:07,367
Stop! Stop!
1105
01:31:07,576 --> 01:31:09,870
Get out of line, both of you.
Both of you.
1106
01:31:10,120 --> 01:31:12,664
I was here first. They told me
that we had to be on time.
1107
01:31:12,956 --> 01:31:14,916
I got here on time. I was in line.
1108
01:31:15,125 --> 01:31:16,877
I came from work, I got my son.
1109
01:31:17,127 --> 01:31:19,588
I was here on time.
We were here on time!
1110
01:31:19,796 --> 01:31:21,423
He sliced in front of him in line.
1111
01:31:21,631 --> 01:31:23,925
- Who did?
- He did.
1112
01:31:24,217 --> 01:31:28,722
Come on, come on, Rodney.
Come on. Let's go. Get out of line.
1113
01:31:37,981 --> 01:31:39,941
That's it. No more.
1114
01:31:46,990 --> 01:31:49,951
- What's your favourite colour?
- Green.
1115
01:31:50,160 --> 01:31:51,411
Green?
1116
01:31:51,661 --> 01:31:54,623
- What do you like that's green?
- Trees.
1117
01:31:54,831 --> 01:31:57,792
Trees. What else?
1118
01:31:58,001 --> 01:31:59,461
Holly.
1119
01:32:01,254 --> 01:32:05,217
- Holly. What's holly?
- The Christmas stuff.
1120
01:32:06,009 --> 01:32:07,969
Christmas stuff.
1121
01:32:08,762 --> 01:32:10,513
What's that?
1122
01:32:13,767 --> 01:32:16,645
I guess they want us to go to sleep.
1123
01:32:23,193 --> 01:32:28,198
Here you go. We gotta make sure
Captain America's warm in there.
1124
01:32:28,698 --> 01:32:30,367
Can he breathe?
1125
01:32:30,617 --> 01:32:32,827
- He's good?
- Yeah.
1126
01:32:33,286 --> 01:32:35,288
- I gotta go work on the scanner...
- Don't go.
1127
01:32:35,539 --> 01:32:38,667
No, no, no. I'm gonna be
right outside the door.
1128
01:32:38,875 --> 01:32:43,004
All right? I'm just gonna be right there.
I'll leave the door open a little bit.
1129
01:32:43,547 --> 01:32:46,216
And I'll be able to hear you
if you call me.
1130
01:32:46,383 --> 01:32:48,885
I wanna go home.
1131
01:32:50,971 --> 01:32:54,766
But that's why I gotta
work on the scanner.
1132
01:32:55,725 --> 01:32:57,477
All right?
1133
01:32:57,727 --> 01:32:59,604
I'm gonna go out there.
1134
01:32:59,813 --> 01:33:03,191
I'm gonna leave the door open.
I'll be right up the stairs.
1135
01:33:04,317 --> 01:33:05,986
I'll be able to hear you
if you call me.
1136
01:33:06,987 --> 01:33:09,072
- All right?
- All right.
1137
01:33:09,322 --> 01:33:11,616
You gotta trust me, okay?
1138
01:33:11,825 --> 01:33:13,869
You gotta trust me.
1139
01:33:14,744 --> 01:33:17,372
I trust you. I trust you.
1140
01:33:17,581 --> 01:33:19,040
I trust you.
1141
01:33:19,249 --> 01:33:22,210
- I can't hear you.
- I trust you. I trust you.
1142
01:33:26,089 --> 01:33:27,757
Give me a kiss.
1143
01:33:40,437 --> 01:33:43,398
- I'll just be a little while, okay?
- All right.
1144
01:33:43,857 --> 01:33:46,318
- I'll be right here.
- Okay.
1145
01:33:46,526 --> 01:33:48,737
- Can you still hear me?
- Yeah.
1146
01:33:48,945 --> 01:33:50,405
- Can you hear me?
- Yeah.
1147
01:33:50,697 --> 01:33:53,116
- Do you trust me?
- Yeah.
1148
01:34:40,330 --> 01:34:41,998
- Yeah.
- Like that?
1149
01:34:42,249 --> 01:34:45,877
- Yeah, put that...
- Then you go like that.
1150
01:34:46,086 --> 01:34:49,589
- Is that okay?
- I don't know. What do you think?
1151
01:34:49,839 --> 01:34:50,840
Good.
1152
01:34:52,175 --> 01:34:54,427
Let's go. Get your stuff.
1153
01:34:55,679 --> 01:34:58,640
- Dad, why don't you leave it?
- We can't.
1154
01:34:58,848 --> 01:35:00,976
We're gonna have
a different room later.
1155
01:35:01,184 --> 01:35:02,727
Go.
1156
01:35:08,108 --> 01:35:09,442
Hey, Chris.
1157
01:35:09,693 --> 01:35:12,988
- Hey, good morning, Mr. Frakesh.
- What's up?
1158
01:35:14,030 --> 01:35:15,156
Work trip.
1159
01:35:15,365 --> 01:35:17,659
Your wife, Martha, works at
PacBell also, correct?
1160
01:35:17,868 --> 01:35:19,619
- Yes, she does.
- And you guys are both...
1161
01:35:19,870 --> 01:35:21,496
...looking to retire at the same time?
1162
01:35:21,705 --> 01:35:23,790
We'd like to retire
and maintain our lifestyle...
1163
01:35:24,040 --> 01:35:25,417
...without paying a lot of taxes.
1164
01:35:25,625 --> 01:35:29,129
So basically, you want nobody's hands
in your pockets but your own?
1165
01:35:29,713 --> 01:35:31,631
Are you familiar with
tax-free municipal?
1166
01:35:31,882 --> 01:35:33,717
I learned to finish my work quickly.
1167
01:35:34,050 --> 01:35:36,219
I had to finish quickly.
1168
01:35:36,553 --> 01:35:40,056
To get in line at Glide by 5.
1169
01:35:43,810 --> 01:35:45,687
Come on.
1170
01:35:46,229 --> 01:35:47,772
Come on.
1171
01:35:51,902 --> 01:35:54,654
Hold that bus! Hold the bus!
1172
01:35:55,572 --> 01:35:57,282
My Captain America!
1173
01:35:57,574 --> 01:35:59,826
Dad! Dad! Dad!
1174
01:36:00,076 --> 01:36:03,288
Stop it! Shut up! Shut up!
1175
01:36:05,665 --> 01:36:07,667
- Why don't you let the lady in?
- Hey, back up.
1176
01:36:07,918 --> 01:36:10,921
- Hey, man, that's not cool.
- Back up! Back up!
1177
01:36:19,262 --> 01:36:20,722
Come on.
1178
01:36:23,767 --> 01:36:25,936
Dad, we need to get it!
1179
01:36:28,605 --> 01:36:31,191
The important thing about
that freedom train...
1180
01:36:31,441 --> 01:36:33,568
... is it's got to climb mountains.
1181
01:36:33,777 --> 01:36:36,530
We all have to deal with mountains.
1182
01:36:36,780 --> 01:36:39,658
You know, mountains
that go way up high.
1183
01:36:40,116 --> 01:36:42,077
And mountains that go
deep and low.
1184
01:36:42,285 --> 01:36:43,578
- Amen, preacher!
- Yes.
1185
01:36:43,787 --> 01:36:46,081
We know what those mountains are,
here at Glide.
1186
01:36:46,373 --> 01:36:48,500
We sing about them.
1187
01:36:49,292 --> 01:36:54,798
Lord, don't move that mountain
1188
01:36:56,216 --> 01:37:02,639
Give me strength to climb it
1189
01:37:03,139 --> 01:37:09,813
Please don't move
That stumbling block
1190
01:37:10,063 --> 01:37:16,611
But lead me, Lord, around it
1191
01:37:18,238 --> 01:37:23,285
My burdens, they get so heavy
1192
01:37:25,161 --> 01:37:30,750
Seems hard to bear
1193
01:37:31,668 --> 01:37:35,255
But I won't give up
No, no
1194
01:37:35,505 --> 01:37:37,465
Because you promised me
1195
01:37:37,674 --> 01:37:44,431
You'd meet me at the altar of prayer
1196
01:37:44,681 --> 01:37:52,147
-
Lord don't move that mountain
-
Please don't move that mountain
1197
01:37:52,355 --> 01:37:57,652
But give me strength to climb it
1198
01:37:59,863 --> 01:38:01,865
When's your test?
1199
01:38:03,116 --> 01:38:04,576
Tomorrow.
1200
01:38:08,955 --> 01:38:10,749
Are you ready?
1201
01:38:14,711 --> 01:38:16,087
Of course.
1202
01:38:55,252 --> 01:38:56,503
Thank you, sir.
1203
01:39:05,929 --> 01:39:08,056
- Hey. How you doing?
- Hey.
1204
01:39:12,102 --> 01:39:15,063
So did you finish the whole thing,
or you have to go somewhere?
1205
01:39:15,272 --> 01:39:17,732
I have to go somewhere.
1206
01:39:18,358 --> 01:39:21,152
- But I finished the whole thing too.
- Oh, good.
1207
01:39:21,361 --> 01:39:23,280
- You?
- Yeah.
1208
01:39:23,780 --> 01:39:26,741
- How'd you feel about the graphs?
- Easy.
1209
01:39:27,784 --> 01:39:31,830
I struggled with the essay question
on the back. What did you write?
1210
01:39:32,038 --> 01:39:35,667
- Essay question?
- Yeah, on the back.
1211
01:39:45,635 --> 01:39:46,928
Hey, Chris.
1212
01:39:47,137 --> 01:39:50,432
- Hey. Jeff, right? 49ers game.
- Yeah.
1213
01:39:50,640 --> 01:39:54,102
- Yeah, you were gonna give me a call?
- I never actually got your number.
1214
01:39:55,896 --> 01:39:57,814
Here's my number.
Call me, okay?
1215
01:39:58,064 --> 01:40:00,734
Yes, sir. Absolutely.
Thank you very much.
1216
01:40:01,484 --> 01:40:05,238
Chris, you got five bucks?
I left my wallet upstairs.
1217
01:40:05,488 --> 01:40:07,699
Let me run up and grab that
for you, Mr. Frohm.
1218
01:40:07,908 --> 01:40:10,911
No, I gotta be at CAL Bank at 4,
and I'm late.
1219
01:40:16,333 --> 01:40:18,460
- I'll pay you back, honest.
- Five is good?
1220
01:40:18,668 --> 01:40:22,297
Five is lovely. Thank you.
Thank you.
1221
01:40:35,685 --> 01:40:38,146
That's it. That's the room quota.
1222
01:40:38,521 --> 01:40:41,274
There's no more space.
You gotta head out.
1223
01:40:41,524 --> 01:40:44,361
That's it for today.
Come back tomorrow.
1224
01:40:44,611 --> 01:40:47,572
All the rooms are full.
It's completely full.
1225
01:40:47,781 --> 01:40:52,077
That's it. Just keep heading out.
Come back tomorrow.
1226
01:41:27,070 --> 01:41:28,822
You like it?
1227
01:42:19,873 --> 01:42:23,543
Twenty. One, two, three, four.
1228
01:42:26,630 --> 01:42:30,258
Now, here's your bulb,
and there's your ferrite core inductor.
1229
01:42:30,467 --> 01:42:33,261
- How much?
- Eight dollars.
1230
01:42:34,387 --> 01:42:37,682
- What's that?
- It's to repair the light.
1231
01:42:37,891 --> 01:42:39,935
Can I see it?
1232
01:42:41,811 --> 01:42:44,898
Yeah, sure. Just don't break it.
1233
01:42:45,148 --> 01:42:49,611
Unless you wanna sleep in a room
with me for the rest of your life.
1234
01:42:50,820 --> 01:42:52,656
I don't mind.
1235
01:42:53,156 --> 01:42:54,950
Yeah, you will.
1236
01:43:11,258 --> 01:43:13,635
Why don't you
get some sleep, okay?
1237
01:43:13,843 --> 01:43:14,970
Okay.
1238
01:43:15,178 --> 01:43:18,306
- Warm enough?
- Yeah.
1239
01:43:18,598 --> 01:43:20,225
All right.
1240
01:43:22,352 --> 01:43:25,230
Did Mom leave because of me?
1241
01:43:28,608 --> 01:43:32,779
- What?
- Did Mom leave because of me?
1242
01:43:37,367 --> 01:43:41,872
Don't... Don't even think
something like that.
1243
01:43:42,956 --> 01:43:45,083
Mom left because of Mom.
1244
01:43:45,292 --> 01:43:47,544
And you didn't have anything
to do with that, okay?
1245
01:43:48,295 --> 01:43:50,171
Okay.
1246
01:44:00,056 --> 01:44:02,058
You're a good papa.
1247
01:44:09,900 --> 01:44:11,902
All right, go to sleep.
1248
01:44:12,736 --> 01:44:15,655
- I love you.
- I love you too.
1249
01:45:12,128 --> 01:45:14,089
So far, so good, Chris.
1250
01:45:20,220 --> 01:45:22,764
- It works.
- Thank you very much.
1251
01:45:22,973 --> 01:45:26,768
Two hundred and fifty dollars.
Four more weeks of oxygen.
1252
01:45:27,143 --> 01:45:31,356
One hundred, 20, 40, 60, 80, 200.
1253
01:45:31,565 --> 01:45:34,317
Twenty, 30, 40, 50.
1254
01:45:35,485 --> 01:45:37,112
- Anything else?
- Nope, that's it.
1255
01:45:37,320 --> 01:45:38,613
Thank you. Thank you.
1256
01:45:38,822 --> 01:45:40,782
- You ready?
- Yep.
1257
01:45:42,742 --> 01:45:45,620
- Are we going to the church place?
- No.
1258
01:45:45,829 --> 01:45:47,789
Where are we going, then?
1259
01:45:48,582 --> 01:45:51,126
- Probably stay at a hotel.
- A hotel?
1260
01:45:51,334 --> 01:45:52,419
Just for the night.
1261
01:45:52,669 --> 01:45:55,380
We can go back to the cave
if you like.
1262
01:45:55,589 --> 01:45:57,299
No, thank you.
1263
01:45:57,507 --> 01:46:00,051
- Ever?
- I hope not.
1264
01:46:00,260 --> 01:46:01,720
Why not?
1265
01:46:01,928 --> 01:46:04,723
Well, because some things are fun
the first time you do them...
1266
01:46:04,931 --> 01:46:07,267
...and then not so much the next.
1267
01:46:07,517 --> 01:46:10,353
- Like the bus?
- Yeah, like the bus.
1268
01:46:10,604 --> 01:46:14,024
I'm sorry. Guess I shouldn't laugh,
should I?
1269
01:46:14,274 --> 01:46:17,611
It's promised in the Bible.
Pa says we'll find it some day.
1270
01:46:17,861 --> 01:46:20,197
He doesn't know where it is, though.
1271
01:46:21,114 --> 01:46:24,326
Didn't you ever want to have a home
of your own like other people?
1272
01:46:24,534 --> 01:46:26,369
Sure.
1273
01:46:26,786 --> 01:46:28,872
Sometimes when we're moving
at night...
1274
01:46:29,122 --> 01:46:32,250
... we pass houses with lights
and people.
1275
01:46:32,459 --> 01:46:35,212
Sometimes you can
hear them laughing...
1276
01:46:39,466 --> 01:46:42,844
The next day, after work...
1277
01:46:43,053 --> 01:46:45,263
... we just went to the beach.
1278
01:46:45,472 --> 01:46:47,349
Far away from anything.
1279
01:46:47,557 --> 01:46:48,934
Everything.
1280
01:46:49,142 --> 01:46:50,810
Just Christopher and me.
1281
01:46:52,479 --> 01:46:54,814
- Did you see me?
- Yeah.
1282
01:46:55,065 --> 01:46:58,109
Far away from buses and noise...
1283
01:46:58,318 --> 01:47:03,949
... and a constant disappointment
in my ten-gallon head...
1284
01:47:05,158 --> 01:47:06,993
... and in myself.
1285
01:47:07,577 --> 01:47:09,955
- Chris, thank you very much.
- Well, thank you, Dean.
1286
01:47:10,163 --> 01:47:11,998
- Take care.
- You made all the right moves.
1287
01:47:12,249 --> 01:47:13,708
Thanks, Chris.
1288
01:47:15,835 --> 01:47:17,128
Because when I was young...
1289
01:47:17,337 --> 01:47:21,091
... and I'd get an A on a history test
or whatever...
1290
01:47:21,341 --> 01:47:25,887
... I'd get this good feeling about
all the things that I could be.
1291
01:47:27,847 --> 01:47:31,434
And then I never became
any of them.
1292
01:47:38,942 --> 01:47:41,486
- Hey, Chris.
- Hey.
1293
01:47:41,695 --> 01:47:44,322
- How you doing, Jay?
- I'm doing fine.
1294
01:47:44,531 --> 01:47:48,660
Rumour has it you signed 31 accounts
for us from Pacific Bell.
1295
01:47:48,869 --> 01:47:50,287
Yeah, yeah.
1296
01:47:50,537 --> 01:47:54,291
Met some guys at a ball game,
got some cards. I've been working.
1297
01:47:54,541 --> 01:47:56,126
I guess.
1298
01:47:59,129 --> 01:48:01,339
So one more day.
1299
01:48:01,548 --> 01:48:03,133
Getting nervous?
1300
01:48:03,717 --> 01:48:06,094
- No, I'm okay.
- Yeah?
1301
01:48:06,303 --> 01:48:08,221
Listen, whatever happens...
1302
01:48:08,471 --> 01:48:10,849
...you've done a fantastic job, Chris.
1303
01:48:11,057 --> 01:48:12,601
I mean that.
1304
01:48:13,476 --> 01:48:15,270
Take care of yourself.
1305
01:48:30,327 --> 01:48:33,455
Yes, Mr. Johnson.
Chris Gardner, Dean Witter.
1306
01:48:33,830 --> 01:48:35,874
Yes, sir. Just calling
to thank you very much...
1307
01:48:36,082 --> 01:48:38,585
...for your support
at last month's seminar.
1308
01:48:39,169 --> 01:48:40,795
Yes, sir. Absolutely.
1309
01:48:41,421 --> 01:48:43,048
Yes, sir.
1310
01:48:43,256 --> 01:48:44,633
No, sir, that's it.
1311
01:48:44,841 --> 01:48:47,302
Thank you very much. Bye-bye.
1312
01:48:48,929 --> 01:48:51,806
Chris. Come.
1313
01:49:19,209 --> 01:49:22,295
- Hi, Chris.
- Mr. Frohm, good to see you.
1314
01:49:23,463 --> 01:49:25,340
- Nice shirt.
- Thank you, sir.
1315
01:49:25,549 --> 01:49:26,758
- Chris.
- Hey, Jay.
1316
01:49:27,217 --> 01:49:31,471
- Chris.
- Chris, sit down, please.
1317
01:49:34,391 --> 01:49:38,478
I thought I'd wear a shirt today.
1318
01:49:38,728 --> 01:49:40,647
You know,
being the last day and all.
1319
01:49:40,897 --> 01:49:44,192
Well, thank you. Thank you.
We appreciate that.
1320
01:49:45,068 --> 01:49:46,862
But...
1321
01:49:47,070 --> 01:49:49,865
...wear one tomorrow though, okay?
1322
01:49:50,073 --> 01:49:52,993
Because tomorrow's
going to be your first day...
1323
01:49:53,743 --> 01:49:56,955
...if you'd like to work here
as a broker.
1324
01:49:58,331 --> 01:50:00,125
Would you like that, Chris?
1325
01:50:01,084 --> 01:50:02,627
Yes, sir.
1326
01:50:02,836 --> 01:50:06,214
Good. We couldn't be happier.
1327
01:50:07,173 --> 01:50:10,343
So welcome.
1328
01:50:12,262 --> 01:50:17,225
- Was it as easy as it looked?
- No, sir. No, sir, it wasn't.
1329
01:50:19,603 --> 01:50:21,938
- Good luck, Chris.
- Thank you. Thank you.
1330
01:50:26,359 --> 01:50:28,028
Thank you, sir.
1331
01:50:28,361 --> 01:50:30,238
Oh, Chris.
1332
01:50:32,782 --> 01:50:34,826
I almost forgot.
1333
01:50:36,870 --> 01:50:38,413
Thank you.
1334
01:50:58,808 --> 01:51:01,019
This part of my life...
1335
01:51:01,978 --> 01:51:04,105
... this little part...
1336
01:51:07,484 --> 01:51:10,111
... is called "Happiness."
1337
01:51:56,867 --> 01:52:00,453
Christopher. Christopher.
Come here.
1338
01:52:30,150 --> 01:52:32,527
So how many...
1339
01:52:32,736 --> 01:52:34,654
...planets are there?
1340
01:52:35,989 --> 01:52:37,741
- Seven.
- Seven?
1341
01:52:38,241 --> 01:52:40,076
Nine.
1342
01:52:42,495 --> 01:52:44,539
Who's the king of the jungle?
1343
01:52:44,915 --> 01:52:47,667
- Gorilla.
- The gorilla?
1344
01:52:48,001 --> 01:52:49,377
The gorilla?
1345
01:52:49,586 --> 01:52:51,213
No. Lion.
1346
01:52:51,421 --> 01:52:54,049
Oh, yeah. Lion, lion, lion.
1347
01:52:56,092 --> 01:52:59,095
Hey, Dad, listen to this.
Knock, knock.
1348
01:52:59,346 --> 01:53:01,223
- Who's there?
- Shelby.
1349
01:53:01,431 --> 01:53:02,557
Shelby who?
1350
01:53:02,766 --> 01:53:06,561
Shelby coming around the mountain
When she comes
1351
01:53:07,437 --> 01:53:08,730
- Knock knock.
- Who's there?
1352
01:53:08,939 --> 01:53:11,399
- Nobody.
- Nobody who?
1353
01:53:12,359 --> 01:53:14,069
Nobody who?
1354
01:53:17,447 --> 01:53:20,367
Now, that's funny. I like that one.
100296