All language subtitles for The.Paradise.Suite.2015.DVDRip.x264.AC3.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:46,800 --> 00:03:48,006 Mum? 2 00:03:58,160 --> 00:03:59,924 Mum? 3 00:04:02,760 --> 00:04:04,046 Are you asleep? 4 00:04:16,080 --> 00:04:17,002 Am I... 5 00:04:19,000 --> 00:04:21,048 ...going to have a sister? 6 00:04:27,720 --> 00:04:28,721 Mum... 7 00:04:29,000 --> 00:04:31,367 ...shall we make Banitsa? 8 00:04:31,800 --> 00:04:34,167 Of course, sweetheart. 9 00:04:35,880 --> 00:04:37,211 Now. 10 00:04:37,760 --> 00:04:38,761 No. 11 00:04:39,400 --> 00:04:41,368 Oh please...? 12 00:04:41,760 --> 00:04:43,091 No! 13 00:04:43,200 --> 00:04:45,362 Please. - No! 14 00:04:48,800 --> 00:04:49,767 Banitsa! 15 00:04:50,400 --> 00:04:51,367 Super. 16 00:04:52,320 --> 00:04:53,242 Nice. 17 00:04:54,840 --> 00:04:55,887 Well? 18 00:04:57,040 --> 00:04:58,007 Well? 19 00:04:58,200 --> 00:05:01,841 They do all the big names, so what do you want? 20 00:05:03,160 --> 00:05:05,606 What do you think? - What do I think? 21 00:05:05,840 --> 00:05:07,285 I think you have little time. 22 00:05:08,200 --> 00:05:12,079 Soon you'll be old, ugly and wrinkled. And so fat... 23 00:05:12,080 --> 00:05:15,971 ...you can't see your own pussy without using a mirror. 24 00:05:20,080 --> 00:05:24,369 If this is what you want, you are a fool not to call them. 25 00:05:25,080 --> 00:05:26,366 Okay, sweetheart? 26 00:05:52,080 --> 00:05:54,082 There you go. - Thanks. 27 00:06:23,080 --> 00:06:25,208 Can I help you? Is there a problem? 28 00:09:59,200 --> 00:10:00,167 Stop it. 29 00:10:00,760 --> 00:10:03,001 Our Father, who is in heaven... 30 00:10:03,200 --> 00:10:05,168 ...hallowed be thy Name... 31 00:10:05,800 --> 00:10:07,882 ...thy kingdom come... 32 00:10:08,080 --> 00:10:10,162 ...thy will be done... 33 00:10:10,400 --> 00:10:13,165 ...on earth as it is in heaven. 34 00:10:13,400 --> 00:10:15,368 Give us this day our daily bread... 35 00:10:15,800 --> 00:10:16,881 Stop it! 36 00:10:17,080 --> 00:10:18,366 This is not the right moment. 37 00:10:18,800 --> 00:10:19,961 Our Father... 38 00:10:20,160 --> 00:10:21,366 Once again, Thomas. 39 00:10:21,840 --> 00:10:23,842 Our Father, who is in heaven... 40 00:10:24,040 --> 00:10:25,804 ...hallowed be thy Name... 41 00:10:25,960 --> 00:10:27,724 ...thy kingdom come... 42 00:10:27,920 --> 00:10:30,366 ...thy will be done, on earth as it is in heaven. 43 00:12:36,840 --> 00:12:38,126 Shall we smoke? 44 00:12:38,840 --> 00:12:40,126 Shall we smoke? 45 00:12:41,280 --> 00:12:43,647 Yes, good idea. 46 00:13:03,280 --> 00:13:05,282 It feels so 'zacht'. 47 00:13:06,960 --> 00:13:09,042 What is 'zacht'? 48 00:13:10,760 --> 00:13:11,966 Nice weather. 49 00:14:34,240 --> 00:14:38,848 Well Mateja, let's go and meet uncle Dejan. 50 00:15:10,000 --> 00:15:11,126 Hello, uncle Dejan. 51 00:15:11,320 --> 00:15:13,846 How many times do I have to tell you? 52 00:15:14,040 --> 00:15:15,849 Don't smoke at my gas station, please. 53 00:15:16,400 --> 00:15:19,370 One day you'll take us all to hell. What's with you? 54 00:15:19,800 --> 00:15:21,928 Please don't, my shop will explode. 55 00:15:22,120 --> 00:15:23,929 I forgot. 56 00:15:25,680 --> 00:15:27,648 Oh, he's asleep... 57 00:15:27,960 --> 00:15:29,200 Handsome, eh? 58 00:15:30,840 --> 00:15:33,047 Mateja... - it is uncle Dejan. 59 00:15:33,280 --> 00:15:35,203 He has your looks. 60 00:15:40,240 --> 00:15:41,810 Here! - But, no... 61 00:15:42,000 --> 00:15:44,002 Take it! Don't insult me, it's my gift. 62 00:15:44,200 --> 00:15:47,122 It is too expensive. - Nonsense, just accept it. 63 00:15:47,123 --> 00:15:48,360 Take it! - It's too much... 64 00:15:48,760 --> 00:15:50,683 I won't take no for an answer. Come on... 65 00:15:51,000 --> 00:15:52,047 Take it! 66 00:15:52,240 --> 00:15:53,924 Okay, okay... 67 00:15:54,840 --> 00:15:56,080 My friend... 68 00:15:58,000 --> 00:16:00,810 Look what you got... 69 00:16:04,680 --> 00:16:06,682 Wow, you're a really good driver. 70 00:16:06,960 --> 00:16:08,246 You're a really big boy. 71 00:16:08,400 --> 00:16:09,890 Were you with Dejan? 72 00:16:10,080 --> 00:16:13,039 Yes, it is a present. Look how sweet. 73 00:16:13,040 --> 00:16:15,008 Did you take him out of the car again to show him? 74 00:16:15,200 --> 00:16:16,645 Yes, of course. 75 00:16:16,840 --> 00:16:21,880 Don't take him out of the car every time to show him to your friends. 76 00:16:26,680 --> 00:16:28,170 How are you? 77 00:16:29,040 --> 00:16:30,769 Hello, come on in. 78 00:16:33,720 --> 00:16:37,202 Are you listening to me? Don't take him out of the car every time, he'll get ill. 79 00:16:39,960 --> 00:16:42,804 Look, he's got a BMW. 80 00:16:43,040 --> 00:16:45,122 Of course, a real man drives a BMW. 81 00:16:45,280 --> 00:16:50,969 Do not take him out of the car every time! 82 00:16:51,040 --> 00:16:52,371 Okay! 83 00:16:52,960 --> 00:16:57,124 I will not take him out of the car every time. I'll leave him in the car. 84 00:16:58,680 --> 00:17:00,205 Okay, here we go. 85 00:17:01,880 --> 00:17:04,167 He can't even sit up yet. 86 00:17:04,920 --> 00:17:08,129 Come here, my sweet little boy. 87 00:17:08,400 --> 00:17:10,368 You must be hungry. Yes? 88 00:17:10,720 --> 00:17:13,087 Mummy has something you like very much. 89 00:17:13,280 --> 00:17:15,886 I will take good care of you. 90 00:17:16,760 --> 00:17:20,685 You really should not take him out of the car every time. 91 00:17:30,160 --> 00:17:31,730 And then? 92 00:17:32,160 --> 00:17:33,366 End of solo. 93 00:17:34,400 --> 00:17:35,845 Beautiful. 94 00:17:36,120 --> 00:17:38,009 Do you mean it or are you just being nice? 95 00:17:38,200 --> 00:17:40,009 No, it is beautiful. 96 00:17:40,840 --> 00:17:42,649 I thought you didn't like Bach. 97 00:17:43,000 --> 00:17:44,365 Not when you sing it. 98 00:17:46,960 --> 00:17:49,008 You're the worst liar. 99 00:17:52,320 --> 00:17:54,368 I have a tickling nose. 100 00:17:55,000 --> 00:17:56,365 Can you scratch it a little bit? 101 00:17:58,400 --> 00:18:01,961 Oh yes, perfect. 102 00:18:02,400 --> 00:18:05,131 Thanks, this really helps. 103 00:18:09,080 --> 00:18:11,128 Want to see Tokyo? - Yes! 104 00:18:21,040 --> 00:18:22,041 Cool, huh? 105 00:18:24,080 --> 00:18:27,687 The luggage is still in Göteborg. They forgot to load it onto the plane. 106 00:18:27,880 --> 00:18:29,962 I'll call you later. - Okay. 107 00:18:30,840 --> 00:18:32,683 Bye... - Bye! 108 00:18:39,000 --> 00:18:40,081 Dad... 109 00:18:42,000 --> 00:18:43,365 What is it? 110 00:18:43,880 --> 00:18:45,086 Lukas! 111 00:18:47,080 --> 00:18:50,368 Why don't you tell me when you have to go? Look at you. 112 00:18:51,400 --> 00:18:53,767 You're just like a baby... 113 00:18:54,800 --> 00:18:56,006 Have a pee. - I don't have to go anymore. 114 00:18:56,200 --> 00:18:57,361 Have a pee! 115 00:18:57,920 --> 00:18:59,840 He is having a pee now, if there's anything left. 116 00:18:59,880 --> 00:19:02,281 Come on, it's the stress. He forgets, he can't help it. 117 00:19:02,680 --> 00:19:04,250 Well he's having a pee now. 118 00:19:05,160 --> 00:19:06,366 Do not shout at him. 119 00:19:06,800 --> 00:19:09,121 I did not shout. I didn't. 120 00:19:11,920 --> 00:19:13,365 Did you arrange it? - Yes. 121 00:19:14,160 --> 00:19:15,924 You know what I think about it. 122 00:19:19,960 --> 00:19:20,882 Bye. 123 00:19:23,120 --> 00:19:24,042 Bye. 124 00:20:01,840 --> 00:20:04,161 Is that for me? - What do you think? 125 00:20:05,320 --> 00:20:06,890 Go on. 126 00:20:21,120 --> 00:20:22,849 Do you like it? 127 00:20:25,120 --> 00:20:28,363 And now daddy bought a white one. Even the saddle is white! 128 00:20:28,800 --> 00:20:30,723 You have to go to sleep, Lukas. - Okay. 129 00:20:30,920 --> 00:20:32,922 Bye, mum. Kisses. 130 00:20:36,160 --> 00:20:37,241 It was a very good idea. 131 00:20:38,000 --> 00:20:39,047 Bye. 132 00:20:41,080 --> 00:20:42,844 You really have to go to bed now, Lukas. 133 00:21:24,400 --> 00:21:25,367 Did you pee? 134 00:21:26,000 --> 00:21:27,126 Yes. 135 00:21:31,040 --> 00:21:32,201 Here. 136 00:21:33,160 --> 00:21:34,889 Because I'm a baby. 137 00:21:47,760 --> 00:21:49,808 Good night. - Good night. 138 00:22:10,000 --> 00:22:11,650 Jenya? 139 00:22:13,880 --> 00:22:16,008 Welcome. - Thank you. 140 00:22:16,400 --> 00:22:17,925 Hold it right there... 141 00:22:18,120 --> 00:22:19,201 Yes, that's it. 142 00:22:19,400 --> 00:22:20,925 A bit forward. 143 00:22:21,120 --> 00:22:23,964 Perfect. Hands on your waist, smile... 144 00:22:24,160 --> 00:22:26,079 Great! Now from the side. 145 00:22:26,080 --> 00:22:27,366 That's it! 146 00:22:28,000 --> 00:22:29,729 A little side face. 147 00:22:30,080 --> 00:22:32,242 Great! Chin up, smile... Very good. 148 00:22:32,400 --> 00:22:33,686 Like that. 149 00:22:34,280 --> 00:22:36,362 One, two, three... 150 00:22:39,160 --> 00:22:41,288 Super! - Very good. 151 00:22:49,720 --> 00:22:52,371 It's Viktor, from Guga Models. 152 00:22:54,320 --> 00:22:55,890 We would like to take you... 153 00:22:56,080 --> 00:22:59,209 ...and two other girls to Amsterdam for a photo-shoot. 154 00:23:04,680 --> 00:23:07,001 Don't forget to call, okay? - I won't, mum. 155 00:23:07,200 --> 00:23:09,168 Promise? - Of course. 156 00:23:27,720 --> 00:23:29,882 Bottoms up! 157 00:23:30,080 --> 00:23:31,241 Cheers! 158 00:25:13,880 --> 00:25:15,086 Take it easy, children. 159 00:25:15,087 --> 00:25:18,368 Angele, Nanda was in your room. - What? 160 00:25:24,240 --> 00:25:25,890 Fuck! 161 00:25:26,160 --> 00:25:28,003 She took my money! 162 00:25:46,400 --> 00:25:50,041 I don't want to live on the streets. Go play with the others. 163 00:25:51,280 --> 00:25:53,123 They will not throw you out immediately. 164 00:25:53,320 --> 00:25:55,004 They will. - No, they won't. 165 00:25:55,200 --> 00:25:57,931 I have not paid the rent for seven months. 166 00:25:58,120 --> 00:26:00,646 They say they want the money tomorrow. 167 00:26:03,400 --> 00:26:06,085 Seven months? Didn't you have to pay? 168 00:26:07,040 --> 00:26:09,122 I paid them in a different way. 169 00:26:10,160 --> 00:26:13,130 For the interest, until I had the money. 170 00:26:13,320 --> 00:26:17,006 But they still want the rent. - So you did pay them? 171 00:26:17,200 --> 00:26:18,281 No. 172 00:26:19,760 --> 00:26:22,127 But how did you save 900 euro? 173 00:26:22,720 --> 00:26:26,725 What does an illegal woman without a job do to feed her boys? 174 00:26:30,080 --> 00:26:34,005 I was allowed to stay here during the time I couldn't make rent. 175 00:26:35,800 --> 00:26:38,929 What I did was to pay for the interest, they said. 176 00:26:39,080 --> 00:26:42,004 But I still have to pay them for seven months rent. 177 00:26:45,040 --> 00:26:46,371 I earned it, Yaya! 178 00:27:00,200 --> 00:27:01,770 Everything will be alright. 179 00:27:05,840 --> 00:27:07,046 I will talk to them. 180 00:27:07,960 --> 00:27:09,962 They won't allow it. 181 00:27:10,160 --> 00:27:12,686 They will throw us out like dogs. 182 00:27:14,400 --> 00:27:17,006 No, they won't. 183 00:27:33,920 --> 00:27:36,366 He is so relaxed when he's with you. 184 00:27:40,080 --> 00:27:42,048 Just like his mother. 185 00:27:43,040 --> 00:27:45,042 Yes, just like his mother. 186 00:27:57,960 --> 00:27:59,007 Yes? 187 00:28:01,080 --> 00:28:02,047 Okay. 188 00:28:02,400 --> 00:28:04,209 Okay, okay. I am on my way. 189 00:28:46,840 --> 00:28:48,126 Ivica. 190 00:28:48,960 --> 00:28:50,200 Victor, my friend. 191 00:28:50,400 --> 00:28:52,004 Hello. - Hello. 192 00:28:52,240 --> 00:28:54,129 Good to see you too. 193 00:28:54,400 --> 00:28:56,368 Did everything go well? - Absolutely. 194 00:29:00,080 --> 00:29:01,366 Gergana. - Ivica. 195 00:29:01,920 --> 00:29:03,365 Nikoleta. - Ivica. 196 00:29:04,040 --> 00:29:05,280 Jenya. - Ivica. 197 00:29:28,920 --> 00:29:31,207 Pretty embarrassing, isn't it? 198 00:32:22,400 --> 00:32:24,641 Is that laughter? 199 00:32:30,680 --> 00:32:33,126 No, no, I have to work. 200 00:32:33,320 --> 00:32:36,369 Yes, but I will not be late. 201 00:32:37,240 --> 00:32:39,129 Bye, love you. 202 00:33:45,320 --> 00:33:46,890 Fuck it. 203 00:33:56,200 --> 00:33:58,043 Everything hurts. 204 00:34:04,080 --> 00:34:06,890 I didn't say anything wrong, did I? 205 00:34:07,240 --> 00:34:08,924 I just asked you how you are doing. 206 00:34:09,120 --> 00:34:10,849 You know how I am doing. 207 00:34:13,000 --> 00:34:15,367 I want to ask you... 208 00:34:18,120 --> 00:34:19,087 ...come back. 209 00:34:20,040 --> 00:34:21,371 Where to? 210 00:34:21,920 --> 00:34:23,126 To Sarajevo. 211 00:34:23,320 --> 00:34:24,287 To me. 212 00:34:24,800 --> 00:34:26,643 Zina, I have to go to work, sorry. 213 00:34:27,000 --> 00:34:29,162 Seka? - Bye, Zina. 214 00:40:34,200 --> 00:40:35,247 What do you hear? 215 00:40:36,160 --> 00:40:37,082 Liszt? 216 00:40:38,000 --> 00:40:39,081 You hear Liszt. 217 00:40:43,080 --> 00:40:44,889 I don't hear Liszt. 218 00:40:45,040 --> 00:40:46,371 Again. 219 00:41:43,000 --> 00:41:44,365 Do you like it? 220 00:41:45,840 --> 00:41:46,762 Yes. 221 00:42:02,080 --> 00:42:03,206 Good night. 222 00:42:03,800 --> 00:42:04,926 Good night. 223 00:42:05,080 --> 00:42:07,208 Did you put on your diaper? - Yes. 224 00:42:10,040 --> 00:42:12,725 Mum always gives me a kiss. 225 00:42:56,720 --> 00:42:57,960 Come on, get up. 226 00:49:28,080 --> 00:49:31,050 I will take care of the money. Trust me. 227 00:49:31,200 --> 00:49:32,690 Okay? 228 00:49:32,880 --> 00:49:33,847 Okay. 229 00:50:16,720 --> 00:50:17,801 There you go. 230 00:50:18,000 --> 00:50:19,365 Thank you. 231 00:50:20,720 --> 00:50:23,007 Boss? - What is it? 232 00:50:25,400 --> 00:50:27,050 Can I get an advance? 233 00:50:27,840 --> 00:50:29,205 An advance? - Yes. 234 00:50:29,400 --> 00:50:32,688 An advance for the coming weeks. 235 00:50:34,840 --> 00:50:37,730 No, I can't do that. 236 00:50:38,920 --> 00:50:40,968 But I will be here, I'll work for you. 237 00:50:41,160 --> 00:50:43,083 Yes, I understand. 238 00:50:43,720 --> 00:50:47,202 But no, I can't do that. I'm sorry. 239 00:50:49,200 --> 00:50:51,089 Okay, thanks. 240 00:54:48,800 --> 00:54:50,520 Do you know how far Tokyo is from Amsterdam? 241 00:54:51,040 --> 00:54:54,089 No. - It's about 9287 km. 242 00:54:54,920 --> 00:54:56,159 Oh. 243 00:54:56,160 --> 00:54:59,369 Do you know how fast a person can walk on average? 244 00:54:59,760 --> 00:55:01,000 No. 245 00:55:01,240 --> 00:55:03,049 About 5 km per hour. 246 00:55:04,400 --> 00:55:07,046 Do you know how long it would take me to walk to you... 247 00:55:07,047 --> 00:55:09,691 ...if I would walk every day and didn't sleep? 248 00:55:09,880 --> 00:55:10,802 No. 249 00:55:11,120 --> 00:55:13,964 77,39 days. - Oh, wow. 250 00:55:15,120 --> 00:55:18,806 Is it a nice class you are in? - Yes, they are okay. 251 00:56:34,080 --> 00:56:35,002 Beat it! 252 00:58:08,400 --> 00:58:09,999 Where is Nikoleta? 253 00:58:10,000 --> 00:58:12,287 Gone, to Rotterdam they say. 254 00:58:43,840 --> 00:58:46,127 I don't know why I shower. 255 00:58:56,080 --> 00:58:58,082 I am going to run away. 256 00:59:01,080 --> 00:59:02,809 They will kill you. 257 00:59:05,120 --> 00:59:07,122 They've already killed me. 258 01:02:32,840 --> 01:02:34,126 What are you doing? 259 01:02:36,200 --> 01:02:38,009 Nothing, nothing. 260 01:02:39,080 --> 01:02:42,084 How much did you take? - Nothing, I took nothing. 261 01:02:44,400 --> 01:02:46,050 Boss, I didn't take anything. 262 01:02:50,760 --> 01:02:52,364 I took nothing. - This is for today. 263 01:02:53,080 --> 01:02:54,081 Leave! 264 01:02:55,080 --> 01:02:56,047 Boss... 265 01:06:17,200 --> 01:06:19,680 Are you watching it every evening? 266 01:06:19,880 --> 01:06:22,008 How can I not watch it? 267 01:06:22,760 --> 01:06:24,046 Seka... 268 01:06:25,120 --> 01:06:27,009 Don't watch it again. 269 01:06:28,080 --> 01:06:30,367 When I see him, then I know it is true. 270 01:06:32,320 --> 01:06:33,845 I see... 271 01:06:34,960 --> 01:06:36,246 I love you. 272 01:06:37,200 --> 01:06:38,690 Love you. 273 01:11:18,240 --> 01:11:22,245 This is Julia Åberg-Lindh, leave a message after the tone. Thanks. 274 01:12:54,240 --> 01:12:55,730 This was good. 275 01:13:01,120 --> 01:13:03,009 Dad, I want to ask you something. 276 01:13:03,160 --> 01:13:05,845 I can't go to school. 277 01:13:10,320 --> 01:13:11,970 This was very good. 278 01:13:13,040 --> 01:13:15,042 Play the beginning again. 279 01:13:15,720 --> 01:13:17,165 But the first note softer. 280 01:13:22,200 --> 01:13:23,122 Softer. 281 01:13:28,400 --> 01:13:30,084 Not good. Softer. 282 01:13:34,880 --> 01:13:36,086 Softer. 283 01:13:39,320 --> 01:13:41,368 No, worse. Again. 284 01:13:44,160 --> 01:13:45,002 Even worse. 285 01:13:48,000 --> 01:13:49,365 Even worse. 286 01:13:49,800 --> 01:13:51,643 The way you played before I came in. That was excellent. 287 01:13:51,800 --> 01:13:53,131 What have you learned from that? 288 01:13:54,000 --> 01:13:55,684 What have you learned from that? 289 01:13:57,960 --> 01:13:59,803 Never listen to anyone. 290 01:14:02,040 --> 01:14:03,724 You are a master, Lukas. 291 01:14:03,920 --> 01:14:05,285 A true master. 292 01:14:07,120 --> 01:14:09,885 I am average, a product of training. You're a real master... 293 01:14:10,040 --> 01:14:12,088 and a real master doesn't need a teacher. 294 01:14:12,240 --> 01:14:14,368 Never listen to anyone again. 295 01:14:16,760 --> 01:14:18,091 Now again. 296 01:14:19,400 --> 01:14:21,129 First note softer. 297 01:14:23,320 --> 01:14:25,971 No, no, no. 298 01:14:26,120 --> 01:14:28,039 Play it like I say. 299 01:14:28,040 --> 01:14:30,119 Like I say. 300 01:14:30,120 --> 01:14:31,167 No. 301 01:14:32,120 --> 01:14:33,007 No... 302 01:14:41,040 --> 01:14:41,962 Exactly. 303 01:14:44,040 --> 01:14:45,769 That's it. 304 01:14:49,760 --> 01:14:51,808 Don't listen to anyone. 305 01:14:53,880 --> 01:14:55,803 Don't listen to me. 306 01:14:56,680 --> 01:14:58,648 You are the master, Lukas. 307 01:15:12,960 --> 01:15:15,201 This is Julia Åberg-Lindh, leave a message after... 308 01:26:48,000 --> 01:26:49,081 Forgive me... 309 01:26:49,280 --> 01:26:52,807 Forgive me Father, forgive me... 310 01:26:59,880 --> 01:27:03,009 Oh, forgive me Father, forgive me... 311 01:30:29,880 --> 01:30:32,000 Stig, call me back. Lukas was crying on my voice-mail. 312 01:30:32,120 --> 01:30:34,043 Do you know what they did to him? 313 01:30:56,400 --> 01:31:00,450 Lukas, it is your dad. Can you please call me? 314 01:31:00,760 --> 01:31:04,367 I'm not mad at you. I love you so much. Please... 315 01:31:05,800 --> 01:31:07,370 Can you please call me? 316 01:31:21,080 --> 01:31:25,881 Lukas, I love you. I have cancelled all my concerts. I'm coming to Amsterdam. 317 01:31:26,040 --> 01:31:30,045 Call me. Tell me you're okay. 318 01:32:58,840 --> 01:33:01,366 Take her to the apartment, and bring this back. 319 01:33:27,200 --> 01:33:28,929 Take the envelope! 320 01:34:23,280 --> 01:34:25,647 Give this to her when she wakes up. 321 01:36:16,320 --> 01:36:17,731 Hi... 322 01:36:18,680 --> 01:36:20,648 I haven't found him. 323 01:36:21,000 --> 01:36:22,729 You haven't? - No. 324 01:36:22,920 --> 01:36:24,081 But where can he be? 325 01:36:24,280 --> 01:36:25,850 I don't know. 326 01:36:26,040 --> 01:36:28,202 Have you been searching everywhere? 327 01:36:28,400 --> 01:36:31,882 Yes, I have searched and searched but I can't find him. 328 01:38:14,680 --> 01:38:15,363 Hello? 329 01:38:17,880 --> 01:38:19,006 Jenya? 330 01:38:23,400 --> 01:38:24,686 Jenya? 331 01:38:24,880 --> 01:38:25,802 Hi, mum. 332 01:38:26,000 --> 01:38:27,729 My little one, how are you? 333 01:38:28,800 --> 01:38:30,290 Is everything okay? 334 01:38:31,400 --> 01:38:35,041 Why don't you ever call me? - I'm fine. Really fine. 335 01:38:36,120 --> 01:38:39,249 I'll soon be home. The photo shoot is over. 336 01:38:39,680 --> 01:38:43,048 You are fine? I hear nothing from you! 337 01:38:44,040 --> 01:38:46,008 What do you think? I'm worried! 338 01:38:46,720 --> 01:38:47,687 Jenya! 339 01:38:47,880 --> 01:38:50,724 I know. I'm sorry, mum, sorry... 340 01:38:51,400 --> 01:38:54,085 Why haven't you called me? 341 01:38:56,000 --> 01:38:57,103 What's going on? 342 01:38:57,104 --> 01:38:58,366 Mum... 343 01:39:00,120 --> 01:39:01,963 Can you tell me that you love me? 344 01:39:03,000 --> 01:39:04,843 I love you very much. 345 01:39:07,000 --> 01:39:08,764 I love you very much. 346 01:39:09,160 --> 01:39:11,208 I love you too. 347 01:39:11,840 --> 01:39:13,968 A lot... a lot. 348 01:39:54,720 --> 01:39:55,801 Yes? 349 01:39:59,160 --> 01:40:01,242 Okay, relax. We'll find them. 350 01:40:03,080 --> 01:40:05,367 Go see Nkono, he'll know. 351 01:40:06,400 --> 01:40:07,367 Yes. 352 01:42:01,400 --> 01:42:02,970 Can I have a light? 353 01:42:56,280 --> 01:42:58,089 Let's go home, Mateja. 354 01:43:00,400 --> 01:43:02,368 No, no, no... 355 01:43:04,040 --> 01:43:05,087 No... Mateja! 356 01:43:07,080 --> 01:43:09,970 No, God damn it! Mateja! 357 01:43:10,840 --> 01:43:12,080 No! Mateja! 358 01:44:16,840 --> 01:44:18,729 Okay... Awesome! 359 01:44:22,920 --> 01:44:25,651 Hey, little mice, go to your mother. 360 01:46:01,040 --> 01:46:03,440 Father forgive him, because he doesn't know what he is doing. 361 01:51:19,880 --> 01:51:20,802 Lukas? 362 01:52:04,800 --> 01:52:06,131 I'm sorry... 363 01:52:15,240 --> 01:52:16,651 I'm sorry... 364 01:52:37,960 --> 01:52:39,962 Our Father, who is in heaven... 365 01:52:40,160 --> 01:52:42,083 ...hallowed be thy Name... 366 01:52:42,280 --> 01:52:44,248 ...thy kingdom come... 367 01:52:44,400 --> 01:52:48,041 ...thy will be done, on earth as it is in heaven. 368 01:52:48,800 --> 01:52:51,371 Give us this day our daily bread. 369 01:52:52,200 --> 01:52:54,362 And forgive us our trespasses... 370 01:52:54,720 --> 01:52:58,770 ...as we forgive those who trespass against us. 371 01:52:58,960 --> 01:53:01,770 And lead us not into temptation... 372 01:53:01,960 --> 01:53:04,122 ...but deliver us from evil. 373 01:53:04,760 --> 01:53:05,841 Amen. 374 01:53:17,920 --> 01:53:19,206 Jenya! 375 01:53:19,800 --> 01:53:21,006 Jenya! 376 01:53:25,720 --> 01:53:27,165 Mum... 377 01:53:35,280 --> 01:53:37,123 What's going on? 378 01:53:41,960 --> 01:53:43,962 Sweetie... 379 01:53:53,040 --> 01:53:54,201 Mum... 380 01:53:58,040 --> 01:54:00,361 We have to leave.24385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.