Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:03,069 --> 00:00:05,128
For over a century
I have lived in secret.
3
00:00:05,305 --> 00:00:08,502
Until now.
I know the risk, but I had no choice.
4
00:00:08,675 --> 00:00:09,699
I have to know her.
5
00:00:09,876 --> 00:00:11,537
- I'm Elena.
- I'm Stefan.
6
00:00:11,778 --> 00:00:14,144
I know. We have history together.
7
00:00:14,347 --> 00:00:19,182
Last spring my parents' car
drove off of a bridge into the lake.
8
00:00:19,386 --> 00:00:21,217
You won't be sad forever, Elena.
9
00:00:21,421 --> 00:00:23,389
- I live with my uncle.
- Any siblings?
10
00:00:23,590 --> 00:00:25,990
- None that I talk to.
- Hello, brother.
11
00:00:26,192 --> 00:00:27,489
- Damon.
- Elena...
12
00:00:27,660 --> 00:00:30,595
...she's a dead ringer for Katherine.
- But wherever you go, people die.
13
00:00:30,830 --> 00:00:31,888
My God, it's Vicki.
14
00:00:32,098 --> 00:00:34,362
Something bit her.
She's losing a lot of blood.
15
00:00:34,534 --> 00:00:36,297
Somebody help.
16
00:00:36,503 --> 00:00:37,697
Vampire.
17
00:00:37,904 --> 00:00:39,166
- Don't you crave?
- Stop it.
18
00:00:39,739 --> 00:00:42,367
Let's go for Elena.
Imagine what her blood tastes like.
19
00:00:42,542 --> 00:00:43,566
Stop.
20
00:00:46,312 --> 00:00:48,576
Stay away from Elena.
21
00:00:48,815 --> 00:00:50,806
I take that as an invitation.
22
00:01:04,764 --> 00:01:06,857
- Hey, did you hear that?
- Hear what?
23
00:01:07,067 --> 00:01:08,398
I heard thunder.
24
00:01:08,601 --> 00:01:10,933
- There's no thunder.
- Are you sure?
25
00:01:11,137 --> 00:01:13,765
Because if it rains,
we won't be able to see the comet.
26
00:01:13,973 --> 00:01:15,099
It's not gonna rain.
27
00:01:16,476 --> 00:01:19,240
Listen, I got you a little something.
28
00:01:19,446 --> 00:01:21,437
It's back in the car.
29
00:01:21,614 --> 00:01:23,241
- Don't you move.
- Mm-mm.
30
00:01:30,423 --> 00:01:32,357
- Stay dry.
- It's not gonna rain.
31
00:01:46,306 --> 00:01:48,297
I knew it.
32
00:01:51,010 --> 00:01:53,877
I told you it was gonna rain.
33
00:02:29,682 --> 00:02:32,014
Open. No.
34
00:02:32,485 --> 00:02:34,009
Please.
35
00:03:02,215 --> 00:03:03,682
ELENA:
Dear diary:
36
00:03:04,484 --> 00:03:06,918
This morning is different.
37
00:03:07,086 --> 00:03:08,348
There's change.
38
00:03:08,521 --> 00:03:11,854
I can sense it. Feel it.
39
00:03:12,025 --> 00:03:13,515
I'm awake.
40
00:03:13,693 --> 00:03:15,661
For the first time in a long time...
41
00:03:15,862 --> 00:03:20,265
...I feel completely
and undeniably wide awake.
42
00:03:20,500 --> 00:03:23,469
For once,
I don't regret the day before it begins.
43
00:03:24,170 --> 00:03:26,104
I welcome the day.
44
00:03:26,272 --> 00:03:28,365
Because I know...
45
00:03:28,775 --> 00:03:30,140
...I will see her again.
46
00:03:30,310 --> 00:03:32,505
...I will see him again.
47
00:03:33,246 --> 00:03:38,411
For the first time in a long time,
I feel good.
48
00:03:42,021 --> 00:03:44,012
Hold on. Do I look adult?
49
00:03:44,224 --> 00:03:45,919
As in, respectfully parental?
50
00:03:46,125 --> 00:03:47,592
Depends where you're going.
51
00:03:47,794 --> 00:03:50,888
Jeremy's parent-teacher conference.
52
00:03:51,064 --> 00:03:53,225
Hair up or down?
53
00:03:53,433 --> 00:03:54,627
Sexy stewardess.
54
00:03:55,768 --> 00:03:58,896
- Boozy housewife.
- Up it is.
55
00:03:59,105 --> 00:04:01,573
- You're feisty today.
- I feel good.
56
00:04:01,774 --> 00:04:03,935
Which is rare,
so I've decided to go with it.
57
00:04:04,110 --> 00:04:07,773
Fly free.
Walk on sunshine and all that stuff.
58
00:04:07,947 --> 00:04:10,074
- Where is Jeremy?
- Oh, he left early.
59
00:04:10,250 --> 00:04:14,209
Something about getting
to woodshop early to finish a birdhouse?
60
00:04:16,389 --> 00:04:18,914
There is no woodshop, is there?
61
00:04:19,092 --> 00:04:20,650
- No.
- Yeah.
62
00:04:27,967 --> 00:04:31,232
You can't be in here, hon.
Visiting hours don't start till 9.
63
00:04:31,404 --> 00:04:34,237
I just... How is she?
64
00:04:34,440 --> 00:04:35,964
She's lost a lot of blood.
65
00:04:36,743 --> 00:04:38,608
Yeah, but she's gonna be okay, right?
66
00:04:39,779 --> 00:04:44,182
She needs her rest.
So you come back later. Come on.
67
00:04:46,286 --> 00:04:49,312
Originally discovered
nearly five centuries ago...
68
00:04:49,489 --> 00:04:53,550
...it hasn't been over Mystic Falls
in over a 145 years.
69
00:04:53,760 --> 00:04:56,092
Now, the comet will be its brightest...
70
00:04:56,262 --> 00:04:58,753
...right after dusk
during tomorrow's celebration.
71
00:04:58,965 --> 00:05:00,432
Are we bothering you?
72
00:05:00,600 --> 00:05:02,431
Mr. Salvatore?
73
00:05:03,703 --> 00:05:04,965
Miss Gilbert.
74
00:05:08,641 --> 00:05:09,938
I brought it.
75
00:05:10,576 --> 00:05:11,873
I told you.
76
00:05:12,078 --> 00:05:13,943
"Wuthering Heights by Ellis Bell."
77
00:05:14,113 --> 00:05:17,378
You know, I can't believe
she didn't use her real name.
78
00:05:17,583 --> 00:05:19,778
All the Bronte sisters
used pseudonyms.
79
00:05:19,952 --> 00:05:20,976
It was the time.
80
00:05:21,154 --> 00:05:23,554
Female writers
weren't very accepted then.
81
00:05:23,723 --> 00:05:25,816
Where did you get it?
82
00:05:26,626 --> 00:05:30,926
Uh... It was passed down
through the family.
83
00:05:31,097 --> 00:05:33,691
- Ah.
- I have lots of books. Go ahead.
84
00:05:33,866 --> 00:05:36,164
- Keep it.
- Oh, no, l...
85
00:05:36,903 --> 00:05:38,894
But I would like to read it again.
86
00:05:39,105 --> 00:05:40,868
I promise I'll give it back.
87
00:05:41,107 --> 00:05:42,131
Okay.
88
00:05:42,742 --> 00:05:45,905
I'm confused.
Are you psychic or clairvoyant?
89
00:05:46,112 --> 00:05:48,137
Technically, Grams says I'm a witch.
90
00:05:48,314 --> 00:05:51,579
My ancestors were these really cool
Salem witch chicks or something.
91
00:05:51,751 --> 00:05:55,243
Grams tried to explain it, but she was
looped on the liquor. I tuned out.
92
00:05:55,421 --> 00:05:58,185
Crazy family, yes.
Witches, I don't think so.
93
00:05:58,358 --> 00:06:02,021
Yeah, feel free to conjure up the name
and number of that guy from last night.
94
00:06:02,195 --> 00:06:04,561
I didn't see him. You did.
95
00:06:04,731 --> 00:06:06,255
Why didn't you just talk to him?
96
00:06:06,432 --> 00:06:08,696
I don't know. I was drunk.
97
00:06:19,045 --> 00:06:20,910
Hey, Tyler.
Hey, I'm sorry to interrupt.
98
00:06:21,080 --> 00:06:23,674
Just wondering how Vicki is,
since you guys are close.
99
00:06:23,850 --> 00:06:26,216
- Is she okay?
- She's fine.
100
00:06:26,386 --> 00:06:28,411
- Now get out of here.
- How bad is she?
101
00:06:28,588 --> 00:06:32,046
What attacked her? Is she gonna
recover? Was she happy to see you?
102
00:06:32,225 --> 00:06:34,591
- What room was she in?
- I'm gonna kick your ass.
103
00:06:34,761 --> 00:06:37,924
Yeah, you keep saying that, but when
are you gonna actually do it? Huh?
104
00:06:38,097 --> 00:06:40,657
Because I vote for right here
right now.
105
00:06:42,468 --> 00:06:45,266
Walk away, Gilbert.
It's your final warning.
106
00:06:45,471 --> 00:06:48,736
This is your final warning.
I'm sick of watching you play Vicki.
107
00:06:48,908 --> 00:06:53,072
If you hurt her one more time,
I swear to God I will kill you.
108
00:06:54,947 --> 00:06:57,643
Damn, that was like a death threat.
Did you hear that?
109
00:06:57,817 --> 00:07:01,810
They're keeping her overnight, but she
should be able to come home tomorrow.
110
00:07:01,988 --> 00:07:03,649
- That's good news.
- Yeah.
111
00:07:03,823 --> 00:07:05,723
Did you get in touch with your mom?
112
00:07:05,892 --> 00:07:07,382
Called and left a message.
113
00:07:07,560 --> 00:07:10,051
She's in Virginia Beach
with her boyfriend.
114
00:07:10,229 --> 00:07:13,221
So we'll see how long
it takes her to come rushing home.
115
00:07:13,966 --> 00:07:15,991
- Vicki's lucky that she's okay.
- I know.
116
00:07:16,202 --> 00:07:18,830
And now there's talk
of some missing campers.
117
00:07:19,005 --> 00:07:22,065
Did she say what kind of animal
it was that attacked her?
118
00:07:22,275 --> 00:07:25,108
- She said it was a vampire.
- What?
119
00:07:25,278 --> 00:07:29,146
Yeah, she wakes up last night,
mutters, "Vampire," and passes out.
120
00:07:29,315 --> 00:07:32,807
- Okay, that's weird.
- Think she was drunk.
121
00:07:33,953 --> 00:07:36,478
So, what's up with you
and the new guy?
122
00:07:40,426 --> 00:07:43,520
Matt,
the last thing I wanna do is hurt you.
123
00:07:44,030 --> 00:07:46,692
You know, I'm actually
gonna go back to the hospital.
124
00:07:46,866 --> 00:07:51,303
I wanna be there when Vicki wakes up,
get the real story about last night.
125
00:07:52,271 --> 00:07:53,602
Okay.
126
00:08:04,851 --> 00:08:07,251
As Jeremy's teacher, I'm concerned.
127
00:08:07,453 --> 00:08:11,446
All right, it's the third day of school,
and he's skipped six of his classes.
128
00:08:11,624 --> 00:08:16,789
Mr. Tanner, are you aware
that Jeremy and Elena's parents died?
129
00:08:16,996 --> 00:08:19,556
Four months ago, a great loss.
Car accident.
130
00:08:19,765 --> 00:08:21,892
Wickery Bridge,
if I remember correctly.
131
00:08:22,068 --> 00:08:25,970
And you're related to the family how?
The mother's kid sister.
132
00:08:26,506 --> 00:08:29,873
- Younger sister. Yes.
- Right.
133
00:08:31,043 --> 00:08:34,171
Six classes? Are you sure?
I mean, that's kind of hard to do.
134
00:08:34,647 --> 00:08:36,308
Not when you're on drugs.
135
00:08:37,049 --> 00:08:39,677
It's his attempt at coping,
Miss Sommers.
136
00:08:39,852 --> 00:08:44,812
And the signs are there. He's moody,
withdrawn, argumentative, hung-over.
137
00:08:45,391 --> 00:08:48,087
Are there any other relatives
in the picture?
138
00:08:48,828 --> 00:08:52,127
- I'm their sole guardian.
- Uh-huh.
139
00:08:52,331 --> 00:08:54,026
Could there be?
140
00:08:57,069 --> 00:08:58,832
What are you suggesting exactly?
141
00:09:00,339 --> 00:09:03,866
It's an impossible job, isn't it?
Raising two teens.
142
00:09:05,845 --> 00:09:09,337
It's been tough, but no. It's not.
143
00:09:09,549 --> 00:09:10,709
Wrong answer.
144
00:09:11,317 --> 00:09:13,547
It is an extremely impossible job...
145
00:09:13,753 --> 00:09:16,722
...and anything less
and you're not doing it properly.
146
00:09:44,984 --> 00:09:46,246
Whoa.
147
00:09:46,652 --> 00:09:49,143
Vick. Vicki, hey.
148
00:09:49,789 --> 00:09:51,654
Vick, it's Matt. Hey, what's wrong?
149
00:09:51,857 --> 00:09:53,848
- No! No!
- Hey. Vicki. Vicki.
150
00:09:54,060 --> 00:09:56,290
- No! No!
- It's me, Vicki. Stop.
151
00:09:56,495 --> 00:10:00,625
- No! No!
- Nurse.
152
00:10:00,866 --> 00:10:04,165
It was an animal. It came out
of the night and jumped you.
153
00:10:04,403 --> 00:10:06,633
You blacked out.
That's all you remember.
154
00:10:06,872 --> 00:10:09,568
- That's all I remember.
- Animal attack. You blacked out.
155
00:10:09,742 --> 00:10:12,108
- That's all you remember.
- That's all I remember.
156
00:10:12,812 --> 00:10:15,110
Nurse, I need help. It's my sister.
157
00:10:18,684 --> 00:10:20,151
She seems fine.
158
00:11:17,143 --> 00:11:18,337
I was talking to Grams.
159
00:11:18,511 --> 00:11:20,706
She said the comet
is a sign of impeding doom.
160
00:11:20,880 --> 00:11:23,781
Last time it passed over Mystic Falls,
there was lots of death.
161
00:11:23,949 --> 00:11:27,350
So much blood and carnage,
it created a bed of paranormal activity.
162
00:11:27,520 --> 00:11:29,920
Mm. Yeah, and then you poured
Grams another shot...
163
00:11:30,089 --> 00:11:32,455
...and she told you about the aliens.
164
00:11:32,658 --> 00:11:34,057
So then what?
165
00:11:34,226 --> 00:11:35,250
So then, nothing.
166
00:11:35,461 --> 00:11:37,861
You and Stefan talked all night.
167
00:11:38,030 --> 00:11:42,091
There was no sloppy first kiss,
or touchy-feely of any kind?
168
00:11:42,268 --> 00:11:45,032
- Nope, we didn't go there.
- Not even a handshake?
169
00:11:45,237 --> 00:11:49,503
I mean, Elena, we are your friends.
Okay? You are supposed to share the smut.
170
00:11:49,675 --> 00:11:52,235
- We just talked for hours.
- What is with the blockage?
171
00:11:52,411 --> 00:11:54,879
Just jump his bones already.
Okay, it's easy.
172
00:11:55,081 --> 00:11:59,108
Boy likes girl, girl likes boy, sex.
173
00:11:59,351 --> 00:12:01,376
- Profound.
- Mm.
174
00:12:05,991 --> 00:12:08,289
- Where are you going?
- Caroline's right.
175
00:12:08,527 --> 00:12:12,156
It is easy. If I sit here long enough,
I'll end up talking myself out of it...
176
00:12:12,331 --> 00:12:16,199
...instead of doing what I started
the day saying I was gonna do.
177
00:12:18,571 --> 00:12:19,595
I picked up dinner.
178
00:12:19,772 --> 00:12:21,706
Tacos. Had an urge for guacamole.
179
00:12:21,874 --> 00:12:23,705
- No, I'm good, thanks.
- Eat anyway.
180
00:12:23,876 --> 00:12:26,071
It's a ruse. I wanna talk.
181
00:12:27,413 --> 00:12:30,712
Hey, you. Come. Sit.
182
00:12:37,022 --> 00:12:39,923
Back at school. Freshman year.
183
00:12:40,126 --> 00:12:43,960
I could eat my weight in nachos.
With extra cheese.
184
00:12:44,130 --> 00:12:46,098
It was my food
whenever I got stoned.
185
00:12:46,298 --> 00:12:48,289
You get high?
186
00:12:48,467 --> 00:12:50,162
Did. Past tense.
187
00:12:51,303 --> 00:12:53,100
But, yeah. Loved it.
188
00:12:53,272 --> 00:12:57,140
Anything to get a little
distraction from life. Reality.
189
00:12:57,610 --> 00:13:00,909
And it works. For a while.
190
00:13:01,080 --> 00:13:03,105
Never lasts though.
191
00:13:03,282 --> 00:13:06,149
I'm not saying I wouldn't
love to rail back and kick it...
192
00:13:06,318 --> 00:13:09,549
...but with a thesis looming
and a waistline expanding...
193
00:13:19,999 --> 00:13:22,194
- What the...?
- Finally, you're awake.
194
00:13:23,102 --> 00:13:24,660
Hey, how are you feeling?
195
00:13:25,805 --> 00:13:26,999
You look better.
196
00:13:28,174 --> 00:13:29,198
I was worried before.
197
00:13:29,375 --> 00:13:31,969
You really had me freaked out
with all that screaming.
198
00:13:32,144 --> 00:13:34,339
Wait, what are you talking about?
199
00:13:34,513 --> 00:13:35,707
You don't remember?
200
00:13:37,683 --> 00:13:39,651
I feel fine.
201
00:13:41,654 --> 00:13:44,145
Good. Good.
202
00:13:44,323 --> 00:13:47,121
The doctor said you could
come home tomorrow.
203
00:13:50,095 --> 00:13:52,029
Vick, what attacked you
in the woods?
204
00:13:55,301 --> 00:13:56,791
An animal.
205
00:13:57,336 --> 00:14:00,032
What else could it have been?
206
00:14:00,873 --> 00:14:02,636
Hey, how do you feel?
207
00:14:04,476 --> 00:14:05,807
I'm okay.
208
00:14:07,746 --> 00:14:11,648
I'm gonna...
I'm gonna go grab a coffee.
209
00:14:11,817 --> 00:14:14,217
Hey, Jer.
210
00:14:14,420 --> 00:14:15,717
Why are you here?
211
00:14:16,322 --> 00:14:17,983
I wanted to see
how you were doing.
212
00:14:18,157 --> 00:14:21,251
Did you see that look on Matt's face?
That was suspicion.
213
00:14:21,427 --> 00:14:24,055
I don't want people
to find out about us, Jeremy.
214
00:14:24,263 --> 00:14:27,426
- You gotta get over that.
- Tyler is finally showing some interest.
215
00:14:27,633 --> 00:14:29,658
You have to get over that too.
216
00:14:29,835 --> 00:14:33,100
Do you see Mr. Concern?
217
00:14:33,272 --> 00:14:35,433
Tyler? Are you under there?
218
00:14:35,641 --> 00:14:37,336
No.
219
00:14:37,509 --> 00:14:40,535
It's not cool for people to know,
okay?
220
00:14:41,413 --> 00:14:45,076
I'm older than you,
and Matt and Elena would freak.
221
00:14:45,251 --> 00:14:48,049
No one's gonna suspect anything.
Why wouldn't I check on you?
222
00:14:48,220 --> 00:14:50,381
I'm the one who found you.
223
00:14:50,723 --> 00:14:52,020
- You are?
- Yeah.
224
00:14:52,224 --> 00:14:54,522
I carried you out of the woods.
225
00:14:57,730 --> 00:14:59,595
Thank you.
226
00:15:01,567 --> 00:15:03,296
Yeah, you're welcome.
227
00:15:30,229 --> 00:15:32,220
Stefan?
228
00:15:39,138 --> 00:15:41,231
Stefan?
229
00:16:14,173 --> 00:16:15,538
I'm sorry for barging in.
230
00:16:15,774 --> 00:16:17,401
The door was...
231
00:16:18,077 --> 00:16:19,806
...open.
232
00:16:22,181 --> 00:16:24,376
You must be Elena.
233
00:16:25,117 --> 00:16:26,675
I'm Damon. Stefan's brother.
234
00:16:26,852 --> 00:16:28,649
He didn't tell me he had a brother.
235
00:16:28,854 --> 00:16:30,515
Well, Stefan's not one to brag.
236
00:16:30,689 --> 00:16:32,657
Please. Come.
237
00:16:33,158 --> 00:16:35,683
I'm sure Stefan
will be along any second.
238
00:16:37,663 --> 00:16:40,154
Wow. This is your living room?
239
00:16:40,366 --> 00:16:44,166
Living room, parlor,
Sotheby's auction.
240
00:16:44,370 --> 00:16:46,565
It's a little kitschy for my taste.
241
00:16:48,073 --> 00:16:49,904
I see why my brother's so smitten.
242
00:16:51,310 --> 00:16:52,675
It's about time.
243
00:16:52,878 --> 00:16:55,244
I never thought he'd get over
the last one.
244
00:16:55,414 --> 00:16:57,541
Nearly destroyed him.
245
00:16:58,183 --> 00:16:59,514
The last one?
246
00:16:59,685 --> 00:17:02,381
Yeah. Katherine. His girlfriend?
247
00:17:04,823 --> 00:17:08,486
Oh, you two haven't had
the awkward exes conversation yet.
248
00:17:08,660 --> 00:17:10,093
Nope.
249
00:17:10,295 --> 00:17:12,229
Oops. Well, I'm sure it'll come up now.
250
00:17:13,665 --> 00:17:17,795
Maybe he didn't tell you because he didn't
want you to think he was on the rebound.
251
00:17:19,505 --> 00:17:23,202
We all know
how those relationships end.
252
00:17:23,375 --> 00:17:26,435
You say it like every relationship
is doomed to end.
253
00:17:27,246 --> 00:17:29,111
I'm a fatalist.
254
00:17:30,015 --> 00:17:31,039
Hello, Stefan.
255
00:17:33,018 --> 00:17:36,010
Elena.
I didn't know you were coming over.
256
00:17:36,221 --> 00:17:38,519
- I know, I should have called...
- Oh. Don't be silly.
257
00:17:38,690 --> 00:17:41,318
You're welcome any time.
Isn't she, Stefan?
258
00:17:42,728 --> 00:17:45,720
I should break out the family
photo albums or some home movies.
259
00:17:45,898 --> 00:17:48,492
But I have to warn you...
260
00:17:48,667 --> 00:17:50,259
...he wasn't always such a looker.
261
00:17:50,436 --> 00:17:53,963
Thank you for stopping by, Elena.
It was nice to see you.
262
00:17:56,708 --> 00:17:59,700
Yeah, I should probably go.
263
00:17:59,878 --> 00:18:02,073
It was nice to meet you, Damon.
264
00:18:02,714 --> 00:18:04,944
Great meeting you too, Elena.
265
00:18:11,757 --> 00:18:13,622
Stefan?
266
00:18:14,660 --> 00:18:16,218
Stefan?
267
00:18:30,576 --> 00:18:34,808
Great gal. Whew. She's got spunk.
268
00:18:36,882 --> 00:18:38,679
You, on the other hand, look pooped.
269
00:18:40,419 --> 00:18:42,319
Did you overexert yourself today?
270
00:18:42,521 --> 00:18:45,183
Let me guess. Hospital.
271
00:18:45,390 --> 00:18:47,255
Someone had to clean up your mess.
272
00:18:47,426 --> 00:18:51,021
Well, were you successful?
Did the powers of persuasion work?
273
00:18:51,263 --> 00:18:54,289
If you don't feed properly,
none of those tricks work right.
274
00:18:54,500 --> 00:18:57,663
- How long was Elena here?
- Are you worried, Stefan?
275
00:18:57,836 --> 00:19:01,272
Scared we may be doomed
to repeat the past?
276
00:19:01,940 --> 00:19:04,738
Isn't that why you play your game,
I'm a High School Human?
277
00:19:04,910 --> 00:19:07,640
- I'm not playing any game.
- Of course you are.
278
00:19:08,514 --> 00:19:11,142
We both know the closest
you'll ever get to humanity...
279
00:19:11,316 --> 00:19:13,341
...is when you rip it open
and feed on it.
280
00:19:13,519 --> 00:19:17,046
What kind of game
are you playing, Damon?
281
00:19:18,457 --> 00:19:21,426
Guess you'll just have
to wait and see, won't you?
282
00:19:26,231 --> 00:19:29,826
He's on the rebound
and has raging family issues.
283
00:19:30,035 --> 00:19:31,866
Well, at least it's an ex-girlfriend.
284
00:19:32,037 --> 00:19:34,130
Wait till you date a guy
with mommy issues.
285
00:19:34,306 --> 00:19:37,867
Or cheating issues.
Or amphetamine issues.
286
00:19:39,711 --> 00:19:41,679
Jeremy.
287
00:19:44,449 --> 00:19:47,646
Jeremy, where were you?
288
00:19:48,353 --> 00:19:49,479
More stoner stories?
289
00:19:49,655 --> 00:19:51,646
Look, Jenna, I get it.
You were cool once.
290
00:19:51,823 --> 00:19:54,587
And that's cool.
291
00:19:54,826 --> 00:19:57,021
Oh, no, no, no.
292
00:19:57,196 --> 00:19:58,993
Ow. Why? Why did you do that?
293
00:19:59,164 --> 00:20:01,598
Listen up.
Quick ditching class, or you're grounded.
294
00:20:01,767 --> 00:20:03,564
No discussion.
295
00:20:03,735 --> 00:20:06,101
Parental authority. I like it.
296
00:20:06,271 --> 00:20:08,034
Sleep tight.
297
00:20:54,586 --> 00:20:55,917
Matt.
298
00:20:58,824 --> 00:21:00,655
Matty?
299
00:21:23,682 --> 00:21:25,343
Night of the Comet.
300
00:21:25,550 --> 00:21:27,575
Would you like a program?
301
00:21:29,454 --> 00:21:31,615
He didn't call, huh?
302
00:21:31,790 --> 00:21:32,916
Or text.
303
00:21:33,125 --> 00:21:36,458
We never even exchanged that stuff.
We never got to the texting part.
304
00:21:36,628 --> 00:21:39,859
- That's an important milestone.
- Isn't it?
305
00:21:40,065 --> 00:21:41,965
The timing was wrong anyway.
306
00:21:42,134 --> 00:21:44,932
- When is it ever right?
- I'm not ready, Bonnie.
307
00:21:45,103 --> 00:21:46,570
Who is?
308
00:21:48,106 --> 00:21:52,372
- At least I put myself out there.
- Is that what you're calling it?
309
00:21:53,111 --> 00:21:54,840
What do you mean?
310
00:21:55,013 --> 00:21:58,073
All I'm hearing
is reasons why you can't.
311
00:22:28,880 --> 00:22:31,348
What is Damon doing here
Why did he come home?
312
00:22:31,516 --> 00:22:35,008
I came home. He wants to make
my life miserable. It's how he enjoys his.
313
00:22:35,187 --> 00:22:38,213
He's putting us at risk.
This girl in the hospital could talk.
314
00:22:38,390 --> 00:22:39,982
She won't.
315
00:22:40,158 --> 00:22:42,388
- I took care of her.
- You're sure?
316
00:22:44,463 --> 00:22:46,021
I'm not sure, Zach.
317
00:22:46,231 --> 00:22:49,530
I don't know how well it worked.
I'm not as strong as Damon.
318
00:22:49,701 --> 00:22:51,999
- What happens if it doesn't work?
- I don't know.
319
00:22:52,170 --> 00:22:55,936
- I'll deal with it.
- Is she worth it, Uncle Stefan?
320
00:22:56,174 --> 00:22:58,404
This girl you came back for?
321
00:23:03,582 --> 00:23:04,742
What are you doing here?
322
00:23:04,916 --> 00:23:07,111
Fighting with Robert
about my schedule.
323
00:23:07,285 --> 00:23:10,254
You'd think getting ripped up
would merit an extra sick day.
324
00:23:10,422 --> 00:23:12,913
- Well, you feeling okay?
- I hurt, right?
325
00:23:13,158 --> 00:23:17,026
- The doctor gave you something right?
- The kid stuff. Nothing with an O in it.
326
00:23:17,763 --> 00:23:19,788
I think they were onto me.
327
00:23:20,031 --> 00:23:22,864
Here, knock yourself out. Literally.
328
00:23:24,269 --> 00:23:26,430
Thanks, Jer.
329
00:23:27,305 --> 00:23:29,865
So you gonna watch the comet later?
330
00:23:31,042 --> 00:23:33,033
I hadn't really thought about it.
331
00:23:33,211 --> 00:23:35,475
But I could be talked into it.
332
00:23:36,281 --> 00:23:38,806
- I'll meet you out there in a few.
- Hey, Vick.
333
00:23:39,418 --> 00:23:41,579
- How you feeling?
- Like you care.
334
00:23:48,427 --> 00:23:50,486
What are you looking at, Gilbert?
335
00:23:56,201 --> 00:24:00,570
- Hey, I got you a candle.
- Hi. Thanks.
336
00:24:01,006 --> 00:24:02,735
- Hey.
- Hey.
337
00:24:04,276 --> 00:24:06,141
Thank you.
338
00:24:06,344 --> 00:24:08,209
You're welcome.
339
00:24:17,022 --> 00:24:18,717
Thank you.
340
00:24:20,725 --> 00:24:22,420
Hi.
341
00:24:22,594 --> 00:24:23,618
Hi.
342
00:24:47,319 --> 00:24:49,378
You know, that comet...
343
00:24:49,988 --> 00:24:53,515
...it's been traveling across space
for thousands of years.
344
00:24:54,759 --> 00:24:56,192
All alone.
345
00:24:56,361 --> 00:25:00,559
Yeah, Bonnie says
it's a harbinger of evil.
346
00:25:01,533 --> 00:25:06,129
I think it's just a ball
of snow and ice...
347
00:25:06,338 --> 00:25:09,068
...trapped on a path
that it can't escape.
348
00:25:09,841 --> 00:25:13,504
Once every 145 years,
it gets to come home.
349
00:25:17,282 --> 00:25:20,183
I'm sorry about yesterday.
350
00:25:20,352 --> 00:25:22,479
I wasn't myself.
351
00:25:23,989 --> 00:25:27,652
You seem to spend
a lot of time apologizing.
352
00:25:27,826 --> 00:25:30,886
Well, I have a lot to apologize for.
353
00:25:32,430 --> 00:25:35,763
Yesterday, that wasn't about you, okay?
354
00:25:35,934 --> 00:25:38,562
You didn't tell me
that you had a brother.
355
00:25:40,205 --> 00:25:44,505
We're not close. It's complicated.
356
00:25:44,676 --> 00:25:46,405
Always.
357
00:25:49,347 --> 00:25:53,579
He told me about your ex. Katherine?
358
00:25:56,922 --> 00:25:58,549
What did he say?
359
00:25:58,757 --> 00:26:00,850
That she broke your heart.
360
00:26:05,830 --> 00:26:08,060
That was a long time ago.
361
00:26:09,968 --> 00:26:12,266
When you lose someone,
it stays with you.
362
00:26:12,437 --> 00:26:15,065
Always reminding you
of how easy it is to get hurt.
363
00:26:22,948 --> 00:26:23,972
Elena.
364
00:26:24,215 --> 00:26:27,810
It's okay, Stefan. I get it.
365
00:26:27,986 --> 00:26:30,386
You have no idea how much I get it.
366
00:26:30,589 --> 00:26:33,353
Complicated brother? Check.
367
00:26:33,558 --> 00:26:35,287
Complicated ex? Check.
368
00:26:35,460 --> 00:26:38,429
Too complicated to even contemplate
dating? Double check.
369
00:26:39,364 --> 00:26:41,229
It's okay.
370
00:26:41,399 --> 00:26:45,062
We met, and we talked,
and it was epic...
371
00:26:45,236 --> 00:26:50,765
...but then the sun came up
and reality set in.
372
00:27:00,585 --> 00:27:02,280
So...
373
00:27:18,269 --> 00:27:19,293
I know you.
374
00:27:21,806 --> 00:27:23,967
Well, that's unfortunate.
375
00:27:24,809 --> 00:27:26,174
Uh...
376
00:27:26,911 --> 00:27:32,406
I don't know how, but your face...
377
00:27:37,155 --> 00:27:39,146
Excuse me. Sorry.
378
00:27:57,008 --> 00:27:58,270
Hey, has anyone seen Vicki?
379
00:27:58,443 --> 00:28:00,877
- You're her stalker. You tell us.
- I can't find her.
380
00:28:01,046 --> 00:28:02,877
Probably found someone to party with.
381
00:28:03,048 --> 00:28:06,313
- Sorry, pill pusher, you've been replaced.
- "Pill pusher"?
382
00:28:06,518 --> 00:28:08,782
- Ask him.
- You wanna do this right now?
383
00:28:08,953 --> 00:28:11,251
- Are you dealing?
- She's never gonna go for you.
384
00:28:11,756 --> 00:28:14,691
She already did.
Over and over and over again.
385
00:28:14,893 --> 00:28:17,726
- Yeah, right.
- Okay, you slept with Vicki Donovan?
386
00:28:17,962 --> 00:28:20,726
I mean, Vicki Donovan slept with you?
387
00:28:20,965 --> 00:28:24,560
- There's no way.
- I didn't even have to force her into it.
388
00:28:24,736 --> 00:28:27,899
- What is he talking about?
- Nothing, man. Ignore him. He's a punk.
389
00:28:28,106 --> 00:28:31,564
- Shut up and help me find my sister.
- We'll check the bathroom.
390
00:28:31,743 --> 00:28:33,904
- I'll check the square.
- I'll come with you.
391
00:28:34,079 --> 00:28:38,015
Oh, no, no, no.
You are coming with me.
392
00:28:38,183 --> 00:28:40,344
So that's your game now? Dealing?
393
00:28:40,518 --> 00:28:43,453
- No, I'm not dealing.
- I'm sick of the tough-love speech, Jer.
394
00:28:43,621 --> 00:28:46,647
- It's clearly having no impact.
- You and Jenna, between the two...
395
00:28:46,825 --> 00:28:50,727
We could stop. Send you to a therapist
where you'll be forced to deal with it.
396
00:28:50,929 --> 00:28:53,625
Or to rehab where you'll sit
and tell some stranger...
397
00:28:53,798 --> 00:28:56,358
...how you let your life fall apart.
398
00:28:56,534 --> 00:28:58,900
Or you could talk to me.
399
00:29:00,105 --> 00:29:01,538
I vote for none of the above.
400
00:29:07,612 --> 00:29:09,307
- Hey.
- Hey.
401
00:29:09,514 --> 00:29:11,414
Have you seen my sister?
402
00:29:11,583 --> 00:29:14,711
- No, sorry.
- Can't find her. She's missing.
403
00:29:16,421 --> 00:29:18,719
I'll keep an eye out for her.
404
00:29:18,890 --> 00:29:22,018
Hey, I saw you
at the hospital yesterday.
405
00:29:25,463 --> 00:29:26,521
Did you?
406
00:29:27,265 --> 00:29:29,062
What were you doing there?
407
00:29:31,436 --> 00:29:33,563
Visiting.
408
00:29:33,738 --> 00:29:35,535
Visiting?
409
00:29:38,076 --> 00:29:41,568
You know, Elena and I,
we've known each other a long time.
410
00:29:42,113 --> 00:29:47,016
And we might not be together right now,
but I look out for her.
411
00:29:47,185 --> 00:29:49,050
And I'll always look out for her.
412
00:29:51,189 --> 00:29:53,589
- No! No, please.
- You really have to stop screaming.
413
00:29:53,758 --> 00:29:57,285
- Stop. Don't hurt me. Don't hurt me.
- Shh. I've got you.
414
00:29:58,163 --> 00:29:59,960
Excuse me.
415
00:30:05,203 --> 00:30:06,534
- Would you like?
- No!
416
00:30:06,704 --> 00:30:09,867
- No. Please don't.
- I got you. I'm not gonna drop you.
417
00:30:14,145 --> 00:30:15,635
Not bad.
418
00:30:15,814 --> 00:30:18,305
- Have you been eating bunnies?
- Let her go.
419
00:30:19,450 --> 00:30:21,213
Really? Okay.
420
00:30:21,386 --> 00:30:22,580
- No! No!
- No, no, no.
421
00:30:24,022 --> 00:30:25,353
Relax.
422
00:30:26,124 --> 00:30:27,148
What's happening?
423
00:30:27,325 --> 00:30:30,658
I don't need her to be dead,
but you might.
424
00:30:35,333 --> 00:30:37,233
What attacked you the other night?
425
00:30:39,804 --> 00:30:42,364
I don't know. An animal.
426
00:30:42,607 --> 00:30:43,835
Are you sure about that?
427
00:30:44,375 --> 00:30:46,206
Think. Think about it.
428
00:30:46,377 --> 00:30:48,538
Think really hard.
429
00:30:50,715 --> 00:30:52,808
What attacked you?
430
00:30:54,719 --> 00:30:56,550
Vampire.
431
00:30:57,322 --> 00:30:59,347
- Who did this to you?
- You did.
432
00:30:59,557 --> 00:31:01,218
- Wrong. Stefan.
- Don't.
433
00:31:01,426 --> 00:31:03,053
Don't.
434
00:31:08,199 --> 00:31:10,429
Stefan Salvatore did this to you.
435
00:31:10,668 --> 00:31:12,499
Stefan Salvatore did this to me.
436
00:31:12,704 --> 00:31:14,399
He's a vampire.
437
00:31:14,572 --> 00:31:16,597
A vicious, murderous monster.
438
00:31:16,774 --> 00:31:18,674
Please, Damon. Please don't do this.
439
00:31:19,210 --> 00:31:20,837
You couldn't fix it before.
440
00:31:21,012 --> 00:31:23,503
I don't know
what you're gonna do now.
441
00:31:29,254 --> 00:31:30,881
Aah!
442
00:31:31,222 --> 00:31:33,713
Your choice of lifestyle...
443
00:31:33,925 --> 00:31:35,950
...has made you weak.
444
00:31:36,160 --> 00:31:38,390
Couple of vampire parlor tricks...
445
00:31:38,563 --> 00:31:41,964
...is nothing compared
to the power that you could have.
446
00:31:42,200 --> 00:31:43,861
That you now need.
447
00:31:45,603 --> 00:31:47,730
But you can change that.
448
00:31:47,939 --> 00:31:50,203
Human blood gives you that.
449
00:31:51,309 --> 00:31:53,072
No.
450
00:31:55,747 --> 00:31:57,544
You have two choices.
451
00:31:57,715 --> 00:32:00,548
You can feed and make her forget...
452
00:32:02,053 --> 00:32:05,386
...or you can let her run screaming,
"Vampire!" through the town square.
453
00:32:05,556 --> 00:32:07,114
That's what this is about?
454
00:32:07,292 --> 00:32:08,987
You wanna expose me?
455
00:32:09,727 --> 00:32:11,661
No, I want you
to remember who you are.
456
00:32:11,829 --> 00:32:15,959
Why? So, what?
So I'll feed? So I'll kill?
457
00:32:16,134 --> 00:32:19,831
So I'll remember what it's like
to be brothers again?
458
00:32:20,805 --> 00:32:22,500
You know what? Let her go.
459
00:32:22,707 --> 00:32:26,609
Let her tell everyone that vampires
have returned to Mystic Falls.
460
00:32:26,811 --> 00:32:29,006
Let them chain me up.
461
00:32:29,247 --> 00:32:31,772
And let them drive
a stake through my heart.
462
00:32:31,950 --> 00:32:34,646
Because at least I'll be free of you.
463
00:32:43,528 --> 00:32:46,520
- Wow. Come here, sweetheart.
- No.
464
00:32:46,731 --> 00:32:48,722
It's okay.
465
00:33:07,452 --> 00:33:08,783
What happened?
466
00:33:10,254 --> 00:33:11,949
Where am I?
467
00:33:12,790 --> 00:33:16,021
I ripped my stitches open. Ugh.
468
00:33:16,627 --> 00:33:20,393
- You okay?
- I took some pills, man.
469
00:33:20,565 --> 00:33:22,260
I'm good.
470
00:33:26,671 --> 00:33:28,138
It's good to be home.
471
00:33:28,806 --> 00:33:30,068
Think I might stay a while.
472
00:33:31,576 --> 00:33:34,477
This town could use a bit
of a wakeup call, don't you think?
473
00:33:34,645 --> 00:33:37,307
What are you up to, Damon?
474
00:33:37,515 --> 00:33:42,316
That's for me to know
and for you to dot, dot, dot.
475
00:33:43,187 --> 00:33:45,280
Give Elena my best.
476
00:34:00,071 --> 00:34:02,005
She said you found her
wandering around.
477
00:34:03,708 --> 00:34:04,732
Yeah.
478
00:34:04,909 --> 00:34:07,537
So, um, thanks.
479
00:34:10,815 --> 00:34:13,375
Ugh. Just so much drama.
480
00:34:14,685 --> 00:34:17,916
Ever notice how the druggies
are the biggest attention whores?
481
00:34:18,122 --> 00:34:19,521
Yeah.
482
00:34:19,724 --> 00:34:21,954
- Excuse me. Hi.
- Hi.
483
00:34:22,126 --> 00:34:25,323
- Have you guys seen Elena?
- I think she went home.
484
00:34:27,932 --> 00:34:32,198
I'm gonna give you Elena's
cell number and her e-mail.
485
00:34:32,370 --> 00:34:38,240
She is big on texting,
and you can tell her I said so.
486
00:34:38,443 --> 00:34:39,535
Thank you.
487
00:34:45,116 --> 00:34:46,947
You okay?
488
00:34:47,952 --> 00:34:49,419
What happened to you?
489
00:34:52,457 --> 00:34:53,890
That was so rude.
490
00:34:54,092 --> 00:34:56,890
I'm sorry. Excuse me.
491
00:34:57,061 --> 00:35:00,997
Yeah, she kind of wigs out.
It's like her thing.
492
00:35:06,137 --> 00:35:07,161
Jer?
493
00:35:07,371 --> 00:35:09,999
No, it's me. The hypocrite patrol.
494
00:35:10,174 --> 00:35:12,165
What are you doing?
495
00:35:12,977 --> 00:35:15,002
I've become my worst nightmare.
496
00:35:15,179 --> 00:35:20,845
The authority figure who has
to violate a 15-year-old's privacy.
497
00:35:21,018 --> 00:35:22,280
Jackpot.
498
00:35:22,453 --> 00:35:25,445
I see the hiding places
haven't gotten any more creative.
499
00:35:27,125 --> 00:35:28,456
What brought this on?
500
00:35:28,659 --> 00:35:32,288
Your ass-hat of a history teacher
shamed me good yesterday.
501
00:35:32,463 --> 00:35:34,931
You got Tannered. Been there.
502
00:35:35,933 --> 00:35:39,027
"Discover the impossible, Miss Sommers."
Got it. Thanks.
503
00:35:39,203 --> 00:35:41,433
Like I didn't know I was screwing up.
504
00:35:41,606 --> 00:35:43,335
You're not screwing up, Aunt Jenna.
505
00:35:43,508 --> 00:35:46,102
Yes, I am. You know why?
506
00:35:46,277 --> 00:35:48,939
Because I'm not her.
507
00:35:49,113 --> 00:35:50,978
She made everything look so easy.
508
00:35:51,149 --> 00:35:54,209
You know,
high school, marriage, having you.
509
00:35:57,555 --> 00:35:59,455
I can't do it.
510
00:35:59,624 --> 00:36:01,387
I'm gonna say
or do the wrong thing...
511
00:36:01,559 --> 00:36:04,926
...and he's gonna get worse,
and it's gonna be my fault.
512
00:36:12,637 --> 00:36:14,229
It's impossible.
513
00:36:15,940 --> 00:36:18,033
This is just the fear talking.
514
00:36:19,443 --> 00:36:22,571
You're a little scared, that's all.
515
00:36:25,249 --> 00:36:27,183
We all are.
516
00:36:32,757 --> 00:36:34,588
I have to go do something.
517
00:36:36,260 --> 00:36:38,728
But are you gonna be okay?
518
00:38:00,111 --> 00:38:02,477
Sorry. Didn't mean to scare you.
519
00:38:04,348 --> 00:38:07,317
No, it's fine.
520
00:38:07,485 --> 00:38:09,112
I was hoping I'd see you again.
521
00:38:09,954 --> 00:38:11,080
I know.
522
00:38:13,257 --> 00:38:14,781
Cocky much?
523
00:38:15,660 --> 00:38:17,560
Very much.
524
00:38:20,665 --> 00:38:22,530
BELL RINGING]
525
00:38:28,973 --> 00:38:30,634
Hey.
526
00:38:35,813 --> 00:38:37,508
Would you like to come in?
527
00:38:39,383 --> 00:38:41,715
The comet's actually this way.
528
00:38:56,634 --> 00:38:57,965
Sorry for barging in.
529
00:38:58,736 --> 00:39:00,135
Especially after earlier.
530
00:39:00,304 --> 00:39:02,966
No, no. I'm glad you're here.
531
00:39:03,140 --> 00:39:07,201
The way we left things, I didn't like it.
532
00:39:09,246 --> 00:39:15,412
So the thing is, I got home tonight
planning on doing what I always do.
533
00:39:15,619 --> 00:39:17,678
Write in my diary.
534
00:39:17,888 --> 00:39:21,187
Like I have been since my mom
gave me one when I was 10.
535
00:39:21,392 --> 00:39:23,053
It's where I get everything out.
536
00:39:23,227 --> 00:39:26,924
It all goes in this little book
that I hide on the second shelf...
537
00:39:27,164 --> 00:39:30,156
...behind this really
hideous ceramic mermaid.
538
00:39:30,935 --> 00:39:36,168
But then I realized that I'd just be writing
things that I should be telling you.
539
00:39:38,275 --> 00:39:39,572
What would you write?
540
00:39:43,147 --> 00:39:45,411
I would write:
541
00:39:46,584 --> 00:39:52,682
"Dear diary, today I convinced
myself that it's okay to give up.
542
00:39:52,857 --> 00:39:54,085
Don't take risks.
543
00:39:54,258 --> 00:39:58,422
Stick with the status quo, no drama.
Now is just not the time."
544
00:40:00,264 --> 00:40:03,233
But my reasons aren't reasons,
they're excuses.
545
00:40:03,401 --> 00:40:05,801
All I'm doing is hiding from the truth.
546
00:40:05,970 --> 00:40:08,165
And the truth is that...
547
00:40:10,541 --> 00:40:12,270
...l'm scared, Stefan.
548
00:40:13,377 --> 00:40:18,815
I'm scared that if I let myself
be happy for even one moment...
549
00:40:18,983 --> 00:40:22,214
...that the world's
just gonna come crashing down...
550
00:40:22,386 --> 00:40:25,082
...and I don't know
if I can survive that.
551
00:40:27,425 --> 00:40:31,225
Do you wanna know
what I would write?
552
00:40:34,231 --> 00:40:36,222
"I met a girl.
553
00:40:37,635 --> 00:40:39,000
We talked.
554
00:40:40,504 --> 00:40:42,438
It was epic.
555
00:40:43,774 --> 00:40:47,232
Then the sun came up
and reality set in."
556
00:40:50,648 --> 00:40:52,741
Well, this is reality.
557
00:40:54,351 --> 00:40:56,148
Right here.
558
00:42:14,899 --> 00:42:16,890
ripped by looxlike41252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.