Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:05,920 --> 00:00:07,999
Previously on The Heights...
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,879
I'm sure the ladies loved the accent.
4
00:00:09,880 --> 00:00:11,479
There was one girl.
5
00:00:11,480 --> 00:00:14,279
I asked her to marry me and she said no.
6
00:00:14,280 --> 00:00:16,319
How would you feel if I
did this place up a bit?
7
00:00:16,320 --> 00:00:19,279
If you get so much as one craft beer...
8
00:00:19,280 --> 00:00:21,439
Let's make a baby.
9
00:00:21,440 --> 00:00:23,799
OK, the kids... the
kids will be down soon.
10
00:00:23,800 --> 00:00:26,399
- How much did you lend her this time?
- $15,000.
11
00:00:26,400 --> 00:00:27,799
Your bloody sister.
12
00:00:27,800 --> 00:00:29,959
- Rule number three.
- Sleepovers.
13
00:00:29,960 --> 00:00:31,439
- No sleepovers?
- Nah.
14
00:00:31,440 --> 00:00:32,440
Pav!
15
00:00:46,680 --> 00:00:48,719
Oh, seriously?
16
00:00:48,720 --> 00:00:50,599
You are such a snob!
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,399
- It's French onion.
- French onion?
18
00:00:52,400 --> 00:00:54,239
- So? And?
- So? And?
19
00:00:54,240 --> 00:00:56,959
It is, like, it's cream cheese
and soup mix is what it is.
20
00:00:56,960 --> 00:00:59,399
Oh, well, my deepest apologies
that my snack collection...
21
00:00:59,400 --> 00:01:01,079
... isn't up to your high standard.
22
00:01:01,080 --> 00:01:03,439
Yes. Ooh, I think your child is home.
23
00:01:03,440 --> 00:01:06,039
- Mm, I think yours is here too.
- Mm, what do you want to do?
24
00:01:06,040 --> 00:01:08,639
Say hello, maturely explain what
we've been doing all afternoon.
25
00:01:08,640 --> 00:01:11,559
- That's a good idea. I'll do that.
- No, bathroom window.
26
00:01:11,560 --> 00:01:12,959
- No, no, no. I'll just talk to them.
- Go!
27
00:01:12,960 --> 00:01:15,600
Ow. Window? What are
you... Are you... Ow!
28
00:01:16,640 --> 00:01:18,759
Famous country singer. I
got the blues inside of me.
29
00:01:18,760 --> 00:01:20,839
- OK, then.
- Hello, daughter!
30
00:01:20,840 --> 00:01:22,560
Mich.
31
00:01:25,160 --> 00:01:26,919
Sorry about my mother.
32
00:01:26,920 --> 00:01:30,279
She's been holed up at
home, alone, all day.
33
00:01:30,280 --> 00:01:32,319
Gets like this when she's off work.
34
00:01:32,320 --> 00:01:34,680
Seriously, woman, find a hobby.
35
00:01:40,680 --> 00:01:41,760
Ooh.
36
00:01:57,200 --> 00:01:58,599
Afternoon.
37
00:02:01,000 --> 00:02:03,479
What do you want with
all those tomatoes?
38
00:02:03,480 --> 00:02:05,679
He's gonna use the tins as cups.
39
00:02:05,680 --> 00:02:07,559
- To drink out of?
- Thinks it's cool.
40
00:02:07,560 --> 00:02:09,959
- I KNOW it's cool.
- See?
41
00:02:09,960 --> 00:02:12,799
It's moments like these
I'm kinda glad I'm not cool.
42
00:02:13,801 --> 00:02:15,719
Ah, just the monster I wanted to see.
43
00:02:15,720 --> 00:02:20,319
369 signatures who all agree
The Railway stays as is.
44
00:02:20,320 --> 00:02:22,279
What are you on about?
45
00:02:22,280 --> 00:02:25,079
Arcadia does not need
another fancy wine bar.
46
00:02:25,080 --> 00:02:28,359
I'm not going to let you turn my
pub into a homogenised hellhole
47
00:02:28,360 --> 00:02:29,599
and neither are they.
48
00:02:29,600 --> 00:02:31,959
- You got all these signatures?
- Where there's a will, there's a way.
49
00:02:31,960 --> 00:02:33,160
William Faulkner?
50
00:02:33,161 --> 00:02:34,599
Willie. Willie.
51
00:02:34,600 --> 00:02:36,679
Serious fella. Lives by the park.
52
00:02:36,680 --> 00:02:38,999
He comes into the pub from time to time.
53
00:02:39,000 --> 00:02:40,919
- Oh, does he?
- You know him. Tell them!
54
00:02:40,920 --> 00:02:42,679
Leave me out of this.
55
00:02:42,680 --> 00:02:44,199
You think I'm an idiot, don't you?
56
00:02:44,200 --> 00:02:47,039
My opinion of you has
nothing to do with this.
57
00:02:47,040 --> 00:02:48,759
I'm doing this for the community.
58
00:02:48,760 --> 00:02:51,679
The only member of the community
that's signed that thing is Benny.
59
00:02:51,680 --> 00:02:53,039
And he spelt his name wrong.
60
00:02:53,040 --> 00:02:54,240
Go away, Watto.
61
00:02:54,241 --> 00:02:56,679
I wouldn't ignore public
opinion if I were you.
62
00:02:56,680 --> 00:02:59,079
I'm sure you and Mr Kerouac
will get over it eventually.
63
00:02:59,080 --> 00:03:01,119
You can't say you haven't been warned.
64
00:03:01,120 --> 00:03:03,879
Occupy Arcadia!
65
00:03:03,880 --> 00:03:06,119
Showers today, thunderstorms likely.
66
00:03:06,120 --> 00:03:08,319
Possible hail during this
afternoon and evening.
67
00:03:08,320 --> 00:03:09,959
Damaging winds possible.
68
00:03:09,960 --> 00:03:11,000
Well?
69
00:03:11,001 --> 00:03:13,519
Oh, it takes a couple
of minutes to show up.
70
00:03:13,520 --> 00:03:15,679
- Are you going back to the pub?
- Ah, no, no, all done.
71
00:03:15,680 --> 00:03:17,319
I thought I'd... I
thought I'd use the time
72
00:03:17,320 --> 00:03:18,839
and do some stuff around the house.
73
00:03:18,840 --> 00:03:19,920
Mm.
74
00:03:19,921 --> 00:03:21,799
Oh, come on.
75
00:03:21,800 --> 00:03:23,279
Imagine if I am.
76
00:03:23,280 --> 00:03:25,639
Don't get your hopes up.
77
00:03:25,640 --> 00:03:28,199
I'm literally holding
the pee stick, Mark.
78
00:03:28,200 --> 00:03:31,119
I think I can get my hopes
up for like 15 seconds.
79
00:03:31,120 --> 00:03:33,119
We'll have to do those nights again.
80
00:03:33,120 --> 00:03:34,639
You know what?
81
00:03:34,640 --> 00:03:36,159
I didn't mind them.
82
00:03:36,160 --> 00:03:39,039
Yeah, napping all night
on the couch with Noah.
83
00:03:39,040 --> 00:03:40,959
The house quiet, just me and him.
84
00:03:40,960 --> 00:03:42,240
Yeah.
85
00:03:47,280 --> 00:03:49,719
- Hm.
- Really?
86
00:03:49,720 --> 00:03:51,080
Yeah.
87
00:03:52,600 --> 00:03:53,960
Oh, well.
88
00:03:55,240 --> 00:03:56,759
Is that it? "Oh well"?
89
00:03:56,760 --> 00:03:59,159
No, no, I'm just saying...
90
00:03:59,160 --> 00:04:02,240
We miss this month, we get
to do a whole lot more trying.
91
00:04:10,880 --> 00:04:12,400
$6.50, thanks.
92
00:04:14,640 --> 00:04:17,119
We gonna see you at the pub
launch tomorrow for a drink?
93
00:04:17,120 --> 00:04:18,719
Out of a tin can?
94
00:04:18,720 --> 00:04:19,880
Tin can?
95
00:04:19,881 --> 00:04:22,959
Ryan was down here earlier, he's got
some strange ideas for that place.
96
00:04:22,960 --> 00:04:25,239
What are you talking about?
Actually no, don't tell me.
97
00:04:25,240 --> 00:04:26,440
I don't want to know.
98
00:04:26,441 --> 00:04:28,599
You sure you don't wanna go down,
make sure he hasn't turned it
99
00:04:28,600 --> 00:04:30,079
into some sort of a tapas bar?
100
00:04:30,080 --> 00:04:31,759
I'm going to be working
all day there tomorrow.
101
00:04:31,760 --> 00:04:33,159
I can wait till then.
102
00:04:33,160 --> 00:04:35,079
Not much damage he can
do with a tin of paint.
103
00:04:35,080 --> 00:04:36,320
- G'day Pav.
- Pav.
104
00:04:38,280 --> 00:04:39,800
Come on, little fella.
105
00:04:45,040 --> 00:04:46,879
Watto?
106
00:04:46,880 --> 00:04:48,599
Have you lost your mind?
107
00:04:48,600 --> 00:04:50,919
Things have never been
clearer, my hipster friend.
108
00:04:50,920 --> 00:04:52,199
- Move.
- No.
109
00:04:52,200 --> 00:04:54,520
- Don't you dare.
- I warned you.
110
00:04:55,520 --> 00:04:58,159
- I'll call the police.
- I'm sure they'll come rushing over.
111
00:04:58,160 --> 00:05:00,759
Watto, I don't have time for this!
112
00:05:00,760 --> 00:05:03,160
Alright, we're walking away.
113
00:05:07,080 --> 00:05:09,199
- Breathe.
- I don't want to.
114
00:05:09,200 --> 00:05:11,519
Fine. Pass out from rage then.
115
00:05:11,520 --> 00:05:13,919
That's it.
116
00:05:13,920 --> 00:05:15,639
Are you ready to apologise?!
117
00:05:15,640 --> 00:05:19,119
Says the man who chained himself up
out the front of MY establishment.
118
00:05:19,120 --> 00:05:21,399
See that, that right there,
that's why I have to do this.
119
00:05:21,400 --> 00:05:23,959
- What are you on about now?
- You thinking you own the place.
120
00:05:23,960 --> 00:05:24,960
I do.
121
00:05:24,961 --> 00:05:27,599
Well, you might own the walls,
the furniture and the carpets,
122
00:05:27,600 --> 00:05:29,680
but you don't own the spirit!
123
00:05:30,880 --> 00:05:32,640
He did not just say that?
124
00:05:41,180 --> 00:05:43,039
Fre sha voca do!
125
00:05:43,040 --> 00:05:44,439
Might pee my pants.
126
00:05:44,440 --> 00:05:46,559
Nah, fre sha voca don't.
127
00:05:46,560 --> 00:05:48,639
Thought you two were
meant to be studying?
128
00:05:48,640 --> 00:05:50,600
We are, we are. Promise.
129
00:05:55,800 --> 00:05:57,879
I've just remembered we're
out of dishwashing liquid.
130
00:05:57,880 --> 00:05:59,599
Oh, no!
131
00:05:59,600 --> 00:06:01,279
Why don't you two go
to the shop to get some?
132
00:06:01,280 --> 00:06:02,840
Why can't you do it?
133
00:06:03,760 --> 00:06:05,640
Oh, now I really need to pee!
134
00:06:17,720 --> 00:06:19,759
Oh.
135
00:06:19,760 --> 00:06:22,039
Ah, Sabine, your phone.
136
00:06:22,040 --> 00:06:24,000
Answer it? I'll be right out.
137
00:06:25,440 --> 00:06:29,880
Hey, um, yeah, she's...
she's just in the bathroom.
138
00:06:30,920 --> 00:06:32,760
Cool, cool.
139
00:06:34,200 --> 00:06:36,439
You know what, I will
go get that detergent.
140
00:06:36,440 --> 00:06:38,719
What a wild existence you lead, Mother.
141
00:06:38,720 --> 00:06:41,839
So many ups, so many downs.
"Will she? Won't she?"
142
00:06:41,840 --> 00:06:43,640
I'll be back soon. Be good, you two.
143
00:06:44,640 --> 00:06:46,479
Hey, babe, we're just studying.
144
00:06:46,480 --> 00:06:47,879
Yeah.
145
00:06:47,880 --> 00:06:50,320
I don't know if we'll ever
finish this assignment either.
146
00:06:51,760 --> 00:06:53,319
Stop. Yeah.
147
00:07:01,160 --> 00:07:02,880
Hey, mate, what's up?
148
00:07:06,640 --> 00:07:08,120
What race?
149
00:07:17,440 --> 00:07:19,239
OK. Cheers.
150
00:07:19,240 --> 00:07:21,879
Hey, would you mind picking up
the kids from the Armstrongs'?
151
00:07:21,880 --> 00:07:24,759
- I'm running late.
- Uh, oh, I've gotta get some supplies.
152
00:07:24,760 --> 00:07:27,079
I would go, but I've got an appointment.
153
00:07:27,080 --> 00:07:28,959
At the acupuncture fertility clinic.
154
00:07:28,960 --> 00:07:30,439
That sounds expensive.
155
00:07:30,440 --> 00:07:32,479
Yeah, but by all means, it's worth it.
156
00:07:32,480 --> 00:07:35,279
I mean, I would have told
you but if I was pregnant,
157
00:07:35,280 --> 00:07:37,319
I would have ended up
cancelling, so what's the point?
158
00:07:37,320 --> 00:07:38,599
But since I'm not...
159
00:07:38,600 --> 00:07:40,959
No worries, I'll get the kids.
160
00:07:40,960 --> 00:07:42,560
- Thanks, darling.
- See you.
161
00:07:57,120 --> 00:07:59,919
Oh, you can't keep away, can you?
162
00:07:59,920 --> 00:08:01,839
Forgot your glass slipper.
163
00:08:01,840 --> 00:08:03,359
Thanks.
164
00:08:03,360 --> 00:08:04,919
Kids suspect anything?
165
00:08:04,920 --> 00:08:05,960
To be honest,
166
00:08:05,961 --> 00:08:07,959
I wonder if they know we're
alive at all sometimes.
167
00:08:07,960 --> 00:08:10,479
- You busy?
- Not particularly. Why?
168
00:08:10,480 --> 00:08:13,279
- No reason.
- Oh, you're gonna be the death of me.
169
00:08:13,280 --> 00:08:15,079
- You know that, don't you?
- Is that a yes?
170
00:08:15,080 --> 00:08:16,479
Oh, you OK?
171
00:08:16,480 --> 00:08:18,039
Yeah, I'm fine.
172
00:08:18,040 --> 00:08:20,719
- Are you sure? You look a little...
- Devilishly handsome?
173
00:08:20,720 --> 00:08:22,559
Constipated. What's wrong?
174
00:08:22,560 --> 00:08:24,239
No, it's just my foot.
175
00:08:24,240 --> 00:08:25,320
Oh, your bad foot.
176
00:08:25,321 --> 00:08:27,719
Yeah, I... You know,
jumping out of the window.
177
00:08:27,720 --> 00:08:29,999
- Ouch. Do you want me to take a look?
- No, no, it's fine.
178
00:08:30,000 --> 00:08:31,600
Oh.
179
00:08:32,680 --> 00:08:35,399
Oh, you WERE busy.
180
00:08:35,400 --> 00:08:36,919
Sorry.
181
00:08:36,920 --> 00:08:38,879
You want some of that?
182
00:08:38,880 --> 00:08:41,319
You think I'm a boring old square too.
183
00:08:41,320 --> 00:08:44,599
I'll have you know, I was quite
the wild child back in the day.
184
00:08:44,600 --> 00:08:46,679
- Oh, yeah, sure you were.
- I was!
185
00:08:46,680 --> 00:08:47,959
No, no, no, I believe you really,
186
00:08:47,960 --> 00:08:50,199
I just don't want to be the bad
boy that leads you astray again.
187
00:08:51,680 --> 00:08:53,039
It wasn't that funny.
188
00:08:53,040 --> 00:08:54,879
You, thinking you're a bad boy.
189
00:08:54,880 --> 00:08:56,280
Hilarious.
190
00:09:01,120 --> 00:09:02,839
Sha voca do.
191
00:09:02,840 --> 00:09:04,239
I've got it.
192
00:09:04,240 --> 00:09:06,679
We'll drop out of school,
hitchhike to Queensland,
193
00:09:06,680 --> 00:09:09,519
I'll become a human statue
and you can pick fruit.
194
00:09:09,520 --> 00:09:11,599
Why can't I be the human statue?
195
00:09:11,600 --> 00:09:13,399
Because you don't have
what it takes, buddy.
196
00:09:13,400 --> 00:09:15,040
Fair enough.
197
00:09:18,480 --> 00:09:21,159
Then in 10 years, we'll come back
198
00:09:21,160 --> 00:09:23,039
and hopefully Miss Bathgate
would have forgotten
199
00:09:23,040 --> 00:09:24,639
all about the art assignment.
200
00:09:24,640 --> 00:09:26,320
Sounds like a plan.
201
00:09:27,880 --> 00:09:29,639
What are you doing here?
202
00:09:29,640 --> 00:09:31,359
You said you were working
on your assignment,
203
00:09:31,360 --> 00:09:34,439
so though I'd stop by and drop
off some of your favourite snacks.
204
00:09:34,440 --> 00:09:36,199
Naw, thanks, babe.
205
00:09:36,200 --> 00:09:39,119
Mich, is it cool if Dane
distracts us for a bit?
206
00:09:39,120 --> 00:09:41,999
Yeah, totes. Do you know
much about urban renewal?
207
00:09:42,000 --> 00:09:43,520
I don't do art.
208
00:09:44,720 --> 00:09:46,159
Corn chips.
209
00:09:46,160 --> 00:09:47,999
Know what this calls for?
210
00:09:48,000 --> 00:09:50,959
Fre sha voca do!
211
00:10:01,720 --> 00:10:03,479
- Can you guys wait here a minute?
- Why?
212
00:10:03,480 --> 00:10:05,919
I just need to get a couple
of things from the supermarket.
213
00:10:05,920 --> 00:10:06,960
Can I come?
214
00:10:06,961 --> 00:10:08,479
No, mate, I'll just be two minutes, OK?
215
00:10:08,480 --> 00:10:10,119
I want an ice-cream.
216
00:10:10,120 --> 00:10:12,119
I want one too.
217
00:10:12,120 --> 00:10:13,719
Yeah, OK. Cool.
218
00:10:13,720 --> 00:10:14,960
Go, Dad.
219
00:10:32,720 --> 00:10:34,999
Biggest moment in the sport.
220
00:10:35,000 --> 00:10:39,479
To do it here, at Ascot, and
for champion trainer Darren Weir,
221
00:10:39,480 --> 00:10:42,599
it takes all before him in Victoria
222
00:10:42,600 --> 00:10:44,879
and he's done it here in the west...
223
00:10:44,880 --> 00:10:46,959
And when you take the
look at the runners,
224
00:10:46,960 --> 00:10:49,799
like Military Reign,
Sheidel, Vega Magic,
225
00:10:49,800 --> 00:10:51,359
there is speed to burn here.
226
00:10:51,360 --> 00:10:55,079
They're off, First Among Equals
and Sheidel jumped away quickly.
227
00:10:55,080 --> 00:10:58,120
Clark came out very...
228
00:11:03,400 --> 00:11:04,799
Perfect Reflection
229
00:11:04,800 --> 00:11:07,119
but Dougie White's going
to win on Scales Of Justice.
230
00:11:07,120 --> 00:11:09,079
It's a mighty West Aussie win.
231
00:11:09,080 --> 00:11:12,359
Scales Of Justice 2.5 lengths
Good Project. Perfect Reflection...
232
00:11:12,360 --> 00:11:14,079
Oh, come on.
233
00:11:14,080 --> 00:11:15,799
Scales of Justice! Scales of Justice...
234
00:11:15,800 --> 00:11:17,199
Oh, come on, come on!
235
00:11:17,200 --> 00:11:19,039
Stratum Star is 1.5 handed...
236
00:11:22,120 --> 00:11:23,719
- Scales of Justice...
- Come on!
237
00:11:23,720 --> 00:11:26,959
... got about 0.5 to 0.75 of
a length as White went for home.
238
00:11:26,960 --> 00:11:28,799
Stratum Star is 1.5 lengths...
239
00:11:33,320 --> 00:11:35,399
Dougie White's going to win.
240
00:11:35,400 --> 00:11:37,799
It's a mighty West Aussie win.
241
00:11:37,800 --> 00:11:40,399
Scales of Justice 2.5
lengths Good Project.
242
00:11:40,400 --> 00:11:41,999
Perfect Reflection...
243
00:11:52,160 --> 00:11:54,279
Noah?! Frankie?!
244
00:11:59,280 --> 00:12:00,959
Frankie?! Noah?!
245
00:12:10,040 --> 00:12:11,999
- Have you seen the kids? Where are the kids?
- Mark, are you OK?
246
00:12:12,000 --> 00:12:13,639
Oh thank God. Thank God.
247
00:12:13,640 --> 00:12:16,399
Leonie found them in the car. They
said you went to the supermarket.
248
00:12:16,400 --> 00:12:17,999
Yeah, I know, I know.
249
00:12:18,000 --> 00:12:19,599
Look, I'm really sorry. I'm sorry.
250
00:12:19,600 --> 00:12:21,559
What happened? We've all
been trying to call you.
251
00:12:21,560 --> 00:12:23,679
My phone died.
252
00:12:23,680 --> 00:12:25,440
I wasn't gone that long.
253
00:12:26,560 --> 00:12:28,239
Kat and I waited at least half an hour
254
00:12:28,240 --> 00:12:30,720
and the kids had been there for
a while before we even arrived.
255
00:12:32,240 --> 00:12:33,880
Where were you?
256
00:12:37,360 --> 00:12:39,160
Let's go, Kitty Kat.
257
00:12:40,080 --> 00:12:42,239
Hey, if you need anything,
just give me a call.
258
00:12:42,240 --> 00:12:44,480
- Thank you so much.
- Yeah, thanks, Leonie.
259
00:12:45,640 --> 00:12:46,840
Bye.
260
00:12:49,120 --> 00:12:50,600
Where were you?
261
00:12:57,840 --> 00:12:59,800
Figured you'd be thirsty by now.
262
00:13:00,920 --> 00:13:02,400
Not for that!
263
00:13:11,560 --> 00:13:15,599
Ah. You're a good egg, Ana.
Not like that handsome twonk.
264
00:13:15,600 --> 00:13:17,399
Ryan's not that bad.
265
00:13:17,400 --> 00:13:20,319
You're only saying that now because
you have a massive stiffy for him.
266
00:13:20,320 --> 00:13:21,559
What?
267
00:13:21,560 --> 00:13:22,959
No, I don't.
268
00:13:22,960 --> 00:13:25,440
I don't! Also, gross.
269
00:13:26,920 --> 00:13:30,479
I know Ryan comes across
as some wanky hipster
270
00:13:30,480 --> 00:13:32,560
who thinks drinking out
of tin cans is cool...
271
00:13:33,720 --> 00:13:37,319
... but deep down he's one of
us and he cares about this place.
272
00:13:37,320 --> 00:13:39,439
Then why is he trying to ruin it?
273
00:13:39,440 --> 00:13:40,879
Hey!
274
00:13:40,880 --> 00:13:42,239
How did you get in?
275
00:13:42,240 --> 00:13:44,279
Where there's a will, there's a way.
276
00:13:44,280 --> 00:13:45,519
It was Benny, wasn't it?
277
00:13:45,520 --> 00:13:48,719
Come on, Watto. It's over,
I'm in. Just give up already.
278
00:13:48,720 --> 00:13:50,239
Never.
279
00:13:50,240 --> 00:13:53,040
Please. I've got something to show you.
280
00:13:54,640 --> 00:13:56,119
OK, how about this?
281
00:13:56,120 --> 00:13:57,679
You come inside and you hear me out.
282
00:13:57,680 --> 00:13:59,999
If you don't like what I've got
to say, you can come back out here
283
00:14:00,000 --> 00:14:01,960
and continue your... protest.
284
00:14:06,040 --> 00:14:07,759
I'm not going to lie,
285
00:14:07,760 --> 00:14:10,680
I expected to see more exposed brick.
286
00:14:12,040 --> 00:14:15,119
Right, now what was it
that you wanted to show me?
287
00:14:15,120 --> 00:14:16,520
Well...
288
00:14:18,160 --> 00:14:19,280
What's this?
289
00:14:19,281 --> 00:14:21,920
You're the one with the Masters
in Literature. Have a read.
290
00:14:22,920 --> 00:14:25,200
"For Watto's butt only."
291
00:14:27,600 --> 00:14:29,399
You mean I get my own stool?
292
00:14:29,400 --> 00:14:30,919
Till the day you die.
293
00:14:30,920 --> 00:14:33,919
Which, let's face it, will
probably be in this chair.
294
00:14:33,920 --> 00:14:37,839
Now I have a massive stiffy for you.
295
00:14:37,840 --> 00:14:40,159
Alright, now I really
need to get to work, so...
296
00:14:40,160 --> 00:14:42,319
Say no more, sweet prince.
297
00:14:42,320 --> 00:14:44,840
Tomorrow's going to be
grand, my son. Just grand.
298
00:14:45,880 --> 00:14:47,639
That was beautiful.
299
00:14:47,640 --> 00:14:49,319
I am so glad I got to witness that.
300
00:14:55,200 --> 00:14:56,240
OK.
301
00:14:57,680 --> 00:14:59,320
You're not gonna stay?
302
00:15:00,360 --> 00:15:02,479
And... help out?
303
00:15:02,480 --> 00:15:04,520
There's still a few things
that need to get done.
304
00:15:07,480 --> 00:15:09,119
Pay me in Bloody Marys?
305
00:15:09,120 --> 00:15:10,560
Deal.
306
00:15:16,440 --> 00:15:19,279
You weren't at the
supermarket. Leonie looked.
307
00:15:19,280 --> 00:15:22,759
I had to go somewhere else
and get some other things.
308
00:15:22,760 --> 00:15:24,360
What things?
309
00:15:25,640 --> 00:15:27,119
What things?
310
00:15:27,120 --> 00:15:28,519
Mark?
311
00:15:28,520 --> 00:15:31,319
You left our children
alone in a car park.
312
00:15:31,320 --> 00:15:32,360
They're fine.
313
00:15:32,361 --> 00:15:34,400
They're... they're fine?
Are you kidding me?!
314
00:15:35,200 --> 00:15:36,880
They could have been...
315
00:15:45,320 --> 00:15:46,960
Tell me the truth.
316
00:15:55,000 --> 00:15:56,800
I was at the Emerald.
317
00:15:58,360 --> 00:15:59,640
Doing what?
318
00:16:00,640 --> 00:16:02,680
Placing a couple of bets.
319
00:16:05,080 --> 00:16:06,440
For two hours?
320
00:16:11,240 --> 00:16:14,799
I know they're shoelaces...
321
00:16:14,800 --> 00:16:16,999
... but they look like noodles.
322
00:16:17,000 --> 00:16:18,559
- Don't you think?
- Like noodles?
323
00:16:18,560 --> 00:16:20,119
Oh, my God.
324
00:16:20,120 --> 00:16:22,399
- Ooh, I'm hungry.
- Hungry, OK.
325
00:16:22,400 --> 00:16:24,639
OK, let's see what we've got.
326
00:16:24,640 --> 00:16:28,319
See if we can teach that
cheese-loving palate of yours
327
00:16:28,320 --> 00:16:30,599
a thing or two about
flavour, here we go.
328
00:16:30,600 --> 00:16:32,239
Try that.
329
00:16:32,240 --> 00:16:34,239
Ooh, what is it?
330
00:16:34,240 --> 00:16:36,320
That is artichoke and white bean.
331
00:16:37,240 --> 00:16:39,319
Mm. You got any cereal?
332
00:16:39,320 --> 00:16:40,999
Oh, you can't have cereal.
333
00:16:41,000 --> 00:16:42,559
Come on, cereal?
334
00:16:42,560 --> 00:16:44,879
Oh, we've done it again.
335
00:16:44,880 --> 00:16:46,359
At least we're wearing pants.
336
00:16:46,360 --> 00:16:47,599
Can you just relax?
337
00:16:47,600 --> 00:16:49,359
And don't try and act
straight or anything.
338
00:16:49,360 --> 00:16:50,679
- Just act...
- Hey, guys.
339
00:16:50,680 --> 00:16:52,479
- Hey.
- Just be cool. Hey.
340
00:16:52,480 --> 00:16:54,359
- What are you two up to?
- Oh, just hanging out.
341
00:16:54,360 --> 00:16:55,759
Oh, just exchanging parenting tips.
342
00:16:55,760 --> 00:16:58,199
We're both very committed to being
the best role models we can be.
343
00:16:58,200 --> 00:16:59,880
So yeah, that's why I'm here.
344
00:17:02,240 --> 00:17:04,039
It's alright, guys, I know.
345
00:17:04,040 --> 00:17:05,519
What, what do you know?
346
00:17:05,520 --> 00:17:07,879
- You don't have to hide it. I'm cool.
- Yeah.
347
00:17:07,880 --> 00:17:09,600
With what?
348
00:17:10,920 --> 00:17:12,440
With whatever.
349
00:17:13,440 --> 00:17:15,199
Awesome.
350
00:17:15,200 --> 00:17:18,039
Fre sha voca do.
351
00:17:18,040 --> 00:17:19,839
That's it?
352
00:17:19,840 --> 00:17:21,600
What, you don't think it's funny?
353
00:17:23,040 --> 00:17:26,159
What's with you? You usually
love dumb stuff like that.
354
00:17:26,160 --> 00:17:28,439
At least you've got Mich to laugh with.
355
00:17:28,440 --> 00:17:32,120
Yeah, but I've got
you to kiss and cuddle.
356
00:17:35,240 --> 00:17:37,239
You know Mich and I
are just friends, right?
357
00:17:37,240 --> 00:17:38,879
I mean, I would never...
358
00:17:38,880 --> 00:17:42,639
It's like, ew, gross.
359
00:17:42,640 --> 00:17:44,279
Hey, sweetie.
360
00:17:44,280 --> 00:17:47,079
- Dane.
- Hi, Mrs Rosso.
361
00:17:47,080 --> 00:17:48,999
- How'd your assignment go?
- Fine.
362
00:17:49,000 --> 00:17:50,400
Coming along.
363
00:17:51,520 --> 00:17:53,119
I should probably head.
364
00:17:53,120 --> 00:17:54,560
Hang tomorrow?
365
00:18:01,760 --> 00:18:03,799
Everything OK between you two?
366
00:18:03,800 --> 00:18:05,559
Yeah. Why?
367
00:18:05,560 --> 00:18:08,239
Do you think you could maybe
tell that boyfriend of yours
368
00:18:08,240 --> 00:18:10,360
to stop calling me Mrs?
369
00:18:12,240 --> 00:18:14,560
Where's the dishwashing liquid?
370
00:18:16,600 --> 00:18:17,840
Oh.
371
00:18:21,280 --> 00:18:23,680
Is this why we don't have any money?
372
00:18:25,760 --> 00:18:29,079
Not because the... the
contractors didn't pay on time
373
00:18:29,080 --> 00:18:31,079
or the renovations cost too much?
374
00:18:31,080 --> 00:18:33,480
Because... what?
375
00:18:39,120 --> 00:18:41,559
- I'm such an idiot.
- No, you're not an idiot.
376
00:18:48,840 --> 00:18:51,080
That money that we lent your sister...
377
00:18:54,240 --> 00:18:56,399
Oh, my God. Fifteen... grand.
378
00:18:56,400 --> 00:18:59,400
That was fifteen... grand gone.
379
00:19:01,560 --> 00:19:04,760
What? Is there more?
Is that not all of it?
380
00:19:07,440 --> 00:19:09,000
How much?
381
00:19:10,520 --> 00:19:13,559
How much of your family's
money did you lose?
382
00:19:13,560 --> 00:19:15,960
- I don't know. I don't know exactly.
- Guess!
383
00:19:20,880 --> 00:19:22,159
Maybe...
384
00:19:22,160 --> 00:19:24,200
... ah, seventy.
385
00:19:31,040 --> 00:19:32,719
But I can stop.
386
00:19:32,720 --> 00:19:33,800
I... I... I can.
387
00:19:33,801 --> 00:19:36,239
No, if you could stop,
you would not have...
388
00:19:36,240 --> 00:19:39,039
... have lost seventy grand
of your family's money.
389
00:19:39,040 --> 00:19:44,479
If you could stop, you would not
have left your children in the car
390
00:19:44,480 --> 00:19:47,120
for two hours.
391
00:19:48,120 --> 00:19:49,639
Two hours!
392
00:19:54,760 --> 00:19:56,919
Get out. Get...
393
00:20:02,800 --> 00:20:05,279
Get out! Get out!
394
00:20:25,160 --> 00:20:27,359
This one definitely needs more vodka.
395
00:20:27,360 --> 00:20:29,479
You've said that about every batch.
396
00:20:29,480 --> 00:20:31,799
Well, every batch has needed more vodka.
397
00:20:31,800 --> 00:20:34,559
And I think that's it. We are
officially ready to launch.
398
00:20:34,560 --> 00:20:36,480
Cheers to that.
399
00:20:39,920 --> 00:20:42,199
You know, drinking out of
these tin cans is kinda cool.
400
00:20:42,200 --> 00:20:43,679
Wait a minute, did you just admit
401
00:20:43,680 --> 00:20:45,879
that one of my ideas was actually good?
402
00:20:45,880 --> 00:20:48,439
Must be the booze talking.
403
00:20:48,440 --> 00:20:50,919
- So, Ana...
- Yes, Ryan.
404
00:20:50,920 --> 00:20:52,599
You know how much I
hate being nice to you...
405
00:20:52,600 --> 00:20:53,760
And I to you.
406
00:20:53,761 --> 00:20:57,119
... but I do want to take a quick
break from our regular to-and-fro
407
00:20:57,120 --> 00:21:00,679
to say... thank you for
your help with the pub.
408
00:21:00,680 --> 00:21:02,399
Well, you did pay me, so...
409
00:21:02,400 --> 00:21:06,400
Still, I owe you, big-time.
410
00:21:13,360 --> 00:21:15,720
"I owe you a million favours."
411
00:21:17,480 --> 00:21:19,759
You can cash that in whenever you need.
412
00:21:19,760 --> 00:21:21,880
I don't actually think that this is...
413
00:21:26,640 --> 00:21:28,119
Sorry.
414
00:21:28,120 --> 00:21:30,359
Don't be.
415
00:22:09,680 --> 00:22:11,160
Mum?
416
00:22:13,440 --> 00:22:15,039
Hey, peanut.
417
00:22:15,040 --> 00:22:16,600
Why aren't you asleep?
418
00:22:17,920 --> 00:22:20,519
I couldn't. I feel bad.
419
00:22:20,520 --> 00:22:24,879
Hey, I don't want you to
worry about any of that.
420
00:22:24,880 --> 00:22:27,159
Me and your dad just have
some stuff to sort out
421
00:22:27,160 --> 00:22:30,119
but none of that is your fault.
422
00:22:30,120 --> 00:22:34,679
You are wonderful and perfect and
we both love you very, very much.
423
00:22:34,680 --> 00:22:36,200
Do you hear me?
424
00:22:37,480 --> 00:22:39,960
I don't want Dad to get in trouble.
425
00:22:41,040 --> 00:22:42,439
I know.
426
00:22:42,440 --> 00:22:44,599
Everything's gonna be OK.
427
00:22:44,600 --> 00:22:46,199
Promise.
428
00:23:04,760 --> 00:23:06,440
Are you awake?
429
00:23:09,440 --> 00:23:11,320
Mmm.
430
00:23:16,400 --> 00:23:19,240
What time is it?
431
00:23:21,800 --> 00:23:23,959
- Just after 7:00.
- Mmm.
432
00:23:26,040 --> 00:23:27,600
Water?
433
00:23:28,960 --> 00:23:30,359
Mm-hm.
434
00:23:30,360 --> 00:23:33,079
Would you rather...
435
00:23:33,080 --> 00:23:34,600
... still or sparkling?
436
00:23:35,640 --> 00:23:38,119
Hm?
437
00:23:38,120 --> 00:23:40,120
Still...
438
00:23:41,360 --> 00:23:43,119
... with a side of...
439
00:23:43,120 --> 00:23:46,199
... scrambled eggs and crispy bacon.
440
00:23:47,760 --> 00:23:49,560
Coming right up.
441
00:24:43,280 --> 00:24:44,840
Hey.
442
00:24:45,960 --> 00:24:47,320
Hi.
443
00:24:49,120 --> 00:24:51,119
I'm Lottie.
444
00:24:52,360 --> 00:24:54,040
From London.
445
00:25:05,880 --> 00:25:07,599
Ana, wait.
446
00:25:07,600 --> 00:25:08,999
She's the one, isn't she?
447
00:25:09,000 --> 00:25:12,119
I tried to let you know but you
blocked me on all your socials.
448
00:25:12,120 --> 00:25:13,320
I want to talk.
449
00:25:13,321 --> 00:25:15,759
I don't want you to think I
just took advantage of you.
450
00:25:15,760 --> 00:25:17,319
Maybe I took advantage of you.
451
00:25:17,320 --> 00:25:19,639
- Feels like I've been cheated on.
- When can we talk about this?
452
00:25:19,640 --> 00:25:22,719
Mark, it's all I can do not to
punch you in the face right now.
453
00:25:25,040 --> 00:25:26,719
Hey! Hey! Cut it out!
454
00:25:26,720 --> 00:25:29,719
Get... Mich, what was all that about?
455
00:25:32,480 --> 00:25:37,480
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
32407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.