All language subtitles for Tales - 02x06 - XO Tour Lif3.CRiMSON.English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,976 --> 00:00:03,999 Tales 2x06 XO Tour Lif3 2 00:00:04,000 --> 00:00:12,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 3 00:00:12,730 --> 00:00:14,254 (JANELLE) Right, but 4 00:00:14,255 --> 00:00:16,269 it's for Excellence in Creative Writing 5 00:00:16,270 --> 00:00:18,800 and they don't even give this award every year. 6 00:00:20,140 --> 00:00:23,470 Yeah, about the short story I published last month. 7 00:00:24,840 --> 00:00:27,464 I sent it to you, ma. Dad has it too. 8 00:00:27,465 --> 00:00:28,735 It's about the jockey who... 9 00:00:30,210 --> 00:00:32,549 Okay, well, I already reserved seats for you guys 10 00:00:32,550 --> 00:00:33,849 at the awards ceremony. 11 00:00:33,850 --> 00:00:35,344 I figured you could come home 12 00:00:35,345 --> 00:00:38,589 and we could have a little family outing. 13 00:00:38,590 --> 00:00:42,129 Come on. I'm pretty sure you guys have an army of lawyers 14 00:00:42,130 --> 00:00:44,889 who could cover you for a couple of days... 15 00:00:44,890 --> 00:00:48,229 This year when I graduate I can write my own ticket 16 00:00:48,230 --> 00:00:51,170 I can get into any writing program I want and... 17 00:00:53,240 --> 00:00:54,240 Yeah. 18 00:00:55,270 --> 00:00:56,470 Yeah. No. Okay. 19 00:00:57,440 --> 00:00:58,470 You go back to it. 20 00:00:59,740 --> 00:01:00,740 Yes. 21 00:01:01,210 --> 00:01:02,580 Mm-hmm, I'll just take pictures. 22 00:01:04,580 --> 00:01:06,150 Yeah, I'll text them to Dad too. 23 00:01:08,280 --> 00:01:09,280 Okay. 24 00:01:11,976 --> 00:01:13,776 Well, I-I love you, guys. 25 00:01:16,830 --> 00:01:17,830 Hello? 26 00:01:18,160 --> 00:01:22,899 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 27 00:01:22,900 --> 00:01:24,154 You alright 28 00:01:24,155 --> 00:01:25,155 Wow. 29 00:01:25,770 --> 00:01:27,339 I'm quite alright 30 00:01:27,340 --> 00:01:28,500 And my money's right 31 00:01:43,790 --> 00:01:46,919 I don't really care if you cry 32 00:01:46,920 --> 00:01:49,689 On the real you should've never lied 33 00:01:49,690 --> 00:01:52,799 Should've saw the way she looked me in my eyes 34 00:01:52,800 --> 00:01:55,824 She said baby I am not afraid to die 35 00:01:55,825 --> 00:01:57,769 Push me to the edge 36 00:01:57,770 --> 00:01:59,439 All my friends are dead 37 00:01:59,440 --> 00:02:00,839 Push me to the edge 38 00:02:00,840 --> 00:02:02,509 All my friends are dead 39 00:02:02,510 --> 00:02:03,694 Push me to the edge 40 00:02:03,695 --> 00:02:05,579 All my friends are dead 41 00:02:05,580 --> 00:02:06,979 Push me to the edge 42 00:02:06,980 --> 00:02:08,649 Phantom that's all red 43 00:02:08,650 --> 00:02:10,004 Inside all white 44 00:02:10,005 --> 00:02:11,749 Like something you ride a sled down 45 00:02:11,750 --> 00:02:13,349 I just want that head 46 00:02:13,350 --> 00:02:14,819 My Brittany got mad 47 00:02:14,820 --> 00:02:16,489 I'm really her man now 48 00:02:16,490 --> 00:02:17,919 Everybody got the same swag now 49 00:02:17,920 --> 00:02:19,789 One way that I trap now 50 00:02:19,790 --> 00:02:20,959 Stackin' my bands all the way to the top 51 00:02:20,960 --> 00:02:23,230 (MUSIC FADES) 52 00:02:23,460 --> 00:02:26,330 53 00:02:35,510 --> 00:02:36,669 Party time! 54 00:02:36,670 --> 00:02:40,180 (LAUGHING) 55 00:02:52,620 --> 00:02:53,959 Oh my goodness. 56 00:02:53,960 --> 00:02:56,360 I'm sorry, can you guys get a room? 57 00:02:56,860 --> 00:02:58,560 We did it. You're in it. 58 00:02:59,360 --> 00:03:00,759 (LAUGHS) 59 00:03:00,760 --> 00:03:02,569 Preferably one where I don't have to watch 60 00:03:02,570 --> 00:03:05,069 your disgusting public displays of affection. 61 00:03:05,070 --> 00:03:06,839 Hate crime, tweeting it. 62 00:03:06,840 --> 00:03:08,012 I don't really care. 63 00:03:08,013 --> 00:03:09,710 As long as I don't have to see 64 00:03:10,341 --> 00:03:13,794 (CLEARS THROAT) whatever this is that you're doing on my couch. 65 00:03:14,410 --> 00:03:15,480 Oh, wow. Okay. 66 00:03:16,095 --> 00:03:18,619 Oh. No, sweetie, baby girl. 67 00:03:18,620 --> 00:03:20,449 You see, Kevin is not worth 68 00:03:20,450 --> 00:03:23,220 pouring 20 ounces down your throat like that. 69 00:03:23,550 --> 00:03:24,989 If you really want 70 00:03:24,990 --> 00:03:26,519 to get that party boy smile out of your hair, 71 00:03:26,520 --> 00:03:28,729 there are plenty of other party favors 72 00:03:28,730 --> 00:03:29,930 that could help you with that. 73 00:03:30,730 --> 00:03:31,730 Yeah, go. 74 00:03:33,357 --> 00:03:34,551 Did you read it? 75 00:03:34,552 --> 00:03:37,176 "Hi Janelle. How was your day, Janelle?" 76 00:03:37,177 --> 00:03:39,370 "Care for a refreshing drink, Janelle?" 77 00:03:40,440 --> 00:03:42,072 Did you read it? Did you? 78 00:03:42,905 --> 00:03:44,669 Yes. I did. 79 00:03:44,670 --> 00:03:45,794 It was amazing. 80 00:03:45,795 --> 00:03:46,829 Thank you. 81 00:03:46,830 --> 00:03:47,879 - Good job. - Thanks. 82 00:03:47,880 --> 00:03:49,610 Have you seen, uh, Bobby? 83 00:03:50,310 --> 00:03:51,350 No, I haven't. 84 00:03:52,020 --> 00:03:54,320 Okay. Maybeee... 85 00:03:58,860 --> 00:04:00,644 I've been trying to tell you for the longest. 86 00:04:00,645 --> 00:04:02,889 Like, a salad bar. 87 00:04:02,890 --> 00:04:05,929 A whole buffet or something. Bro, my cousin is nuts. 88 00:04:05,930 --> 00:04:06,930 Trap lord, bro. 89 00:04:07,430 --> 00:04:11,644 Xannies, Percs, Addies, coke, 90 00:04:11,645 --> 00:04:14,069 lean, and that ganja. 91 00:04:14,070 --> 00:04:16,369 Don't give me that look. It was crazy, bro. 92 00:04:16,370 --> 00:04:17,410 All that you can ask for. 93 00:04:17,890 --> 00:04:19,409 But you know what's even crazier? 94 00:04:19,410 --> 00:04:21,580 Man, boo. You gotta stop. 95 00:04:22,980 --> 00:04:23,980 We get it. 96 00:04:24,350 --> 00:04:25,450 You're black. 97 00:04:27,520 --> 00:04:29,649 You need to stop talking that shit, little brother. 98 00:04:29,650 --> 00:04:31,419 Mom moved us out here for a reason. 99 00:04:31,420 --> 00:04:32,619 Not a part of that anymore. 100 00:04:32,620 --> 00:04:33,644 Okay, okay. 101 00:04:33,645 --> 00:04:35,245 You gotta chill with the little bro shit. 102 00:04:35,869 --> 00:04:37,629 You're only seven minutes older than me, G. 103 00:04:37,630 --> 00:04:39,584 (JANELLE) Hmmm. Right but 104 00:04:39,585 --> 00:04:42,569 seven minutes can make all the difference, my dear. 105 00:04:42,570 --> 00:04:44,969 She's clearly the brains of this operation. 106 00:04:44,970 --> 00:04:46,090 You know what, you're right. 107 00:04:46,694 --> 00:04:49,669 Like seven minutes alone with me, my alabaster queen. 108 00:04:49,670 --> 00:04:50,910 It can change yours as well. 109 00:04:52,140 --> 00:04:53,310 Found him. 110 00:04:53,780 --> 00:04:54,939 Oh, oh, oh! 111 00:04:54,940 --> 00:04:57,010 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 112 00:05:08,760 --> 00:05:09,789 Hey... 113 00:05:09,790 --> 00:05:10,859 Hey, it's me. 114 00:05:10,860 --> 00:05:11,900 Hmmm. 115 00:05:18,640 --> 00:05:19,700 Give me that shit. 116 00:05:21,940 --> 00:05:24,370 Oh my goodness, you look gooood. 117 00:05:25,070 --> 00:05:26,464 Hello. 118 00:05:26,465 --> 00:05:27,979 I gotta practice a little more in low lighting 119 00:05:27,980 --> 00:05:28,980 with these lenses. 120 00:05:29,580 --> 00:05:30,750 Especially if... 121 00:05:33,880 --> 00:05:35,420 They're not coming tomorrow, are they? 122 00:05:35,920 --> 00:05:37,420 (SIGHS) Those mother... 123 00:05:38,792 --> 00:05:41,562 Ew, I may genuinely throw up. 124 00:05:42,160 --> 00:05:43,760 Oh, really? How about this? 125 00:05:45,105 --> 00:05:46,159 Gross. 126 00:05:46,160 --> 00:05:47,654 Hey, yo, Aspen. 127 00:05:47,655 --> 00:05:49,829 If you and them ain't got that group thing going on, 128 00:05:49,830 --> 00:05:51,629 Might as well let me and Becky hit. 129 00:05:51,630 --> 00:05:52,630 Ew. 130 00:05:53,190 --> 00:05:54,190 No... 131 00:05:54,970 --> 00:05:55,970 Why not? 132 00:05:56,260 --> 00:05:58,809 Oh my. We've got to get new friends. 133 00:05:58,810 --> 00:06:01,039 Never. This is my fam! 134 00:06:01,040 --> 00:06:02,579 Okay. Group pic. 135 00:06:02,580 --> 00:06:04,435 Let's go. Come on. 136 00:06:05,520 --> 00:06:06,719 Do it. 137 00:06:06,720 --> 00:06:08,149 (BOBBY) All right. All right. 138 00:06:08,150 --> 00:06:09,150 Okay. 139 00:06:09,620 --> 00:06:10,649 Okaaay! 140 00:06:10,650 --> 00:06:12,520 One, two... 141 00:06:21,760 --> 00:06:22,760 Good morning. 142 00:06:23,524 --> 00:06:25,854 Hardly. It's almost like 12:30. 143 00:06:38,550 --> 00:06:40,080 My grandpa was with Patton. 144 00:06:42,950 --> 00:06:44,790 (SIGHS) He was... 145 00:06:46,090 --> 00:06:47,820 Like liberated Paris. 146 00:06:49,590 --> 00:06:50,990 That's where he met my grandma too. 147 00:06:51,590 --> 00:06:53,630 She came back with him. It was crazy. 148 00:06:54,660 --> 00:06:56,830 She made him this, like, necklace out of dog tags. 149 00:06:57,100 --> 00:06:58,470 He wore it until he died. 150 00:06:59,740 --> 00:07:01,910 Yeah. It was pretty serious. 151 00:07:05,680 --> 00:07:06,910 My grandma loved Paris. 152 00:07:08,780 --> 00:07:09,880 She never went back though. 153 00:07:11,250 --> 00:07:12,680 We're still going, right? 154 00:07:14,620 --> 00:07:16,590 You promised to take us to Paris. 155 00:07:16,920 --> 00:07:18,190 Oh shoot. What time was it? 156 00:07:20,290 --> 00:07:22,190 My promise isn't going to mean much 157 00:07:22,660 --> 00:07:24,490 if my mom finds out I missed 158 00:07:24,830 --> 00:07:26,060 another day 159 00:07:26,389 --> 00:07:27,543 of class. 160 00:07:27,544 --> 00:07:29,344 I gotta make a cameo on English at least. 161 00:07:29,830 --> 00:07:30,830 I love you. 162 00:07:31,630 --> 00:07:32,630 Same. 163 00:07:56,730 --> 00:07:58,730 (HELICOPTER FLYING OVERHEAD) 164 00:08:02,630 --> 00:08:03,630 Whatever. 165 00:08:06,770 --> 00:08:08,500 (AWARD BREAKS) 166 00:08:09,870 --> 00:08:11,809 Girl. What the hell are you doing? 167 00:08:11,810 --> 00:08:14,879 Get away from there before you give me a damn heart attack. 168 00:08:14,880 --> 00:08:16,580 What? The view's great. 169 00:08:21,050 --> 00:08:22,250 I'm sorry they didn't show. 170 00:08:24,720 --> 00:08:25,720 It's fine. 171 00:08:26,290 --> 00:08:27,890 I didn't really expect them to. 172 00:08:28,760 --> 00:08:30,630 Expectation isn't a part of the deal. 173 00:08:31,330 --> 00:08:33,200 That sort of comes with the title. 174 00:08:35,100 --> 00:08:38,100 If it's any consolation, I'm hella proud of you, Jay. 175 00:08:38,670 --> 00:08:40,270 No one can touch what you got. 176 00:08:42,370 --> 00:08:44,910 I'm guessing that award went off the roof too. 177 00:08:45,680 --> 00:08:47,939 (CHUCKLES) Yeah, that bitch flew. 178 00:08:47,940 --> 00:08:49,080 Further than the last one? 179 00:08:49,780 --> 00:08:50,850 Hmmm... 180 00:08:51,710 --> 00:08:52,734 Well, shit. 181 00:08:52,735 --> 00:08:56,240 Maybe you need to be taking aerodynamics instead of writing. 182 00:08:56,905 --> 00:08:57,989 I love you, T. 183 00:08:57,990 --> 00:08:59,120 I love you too, Jay. 184 00:09:04,790 --> 00:09:06,700 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 185 00:09:10,706 --> 00:09:12,300 (SHAD) Hey. 186 00:09:12,301 --> 00:09:14,939 Yo. We, uh... Guys, we got a party emergency. 187 00:09:14,940 --> 00:09:16,164 What?! 188 00:09:16,165 --> 00:09:17,189 What? 189 00:09:17,190 --> 00:09:18,230 (SPEAKING JAMAICAN PATOIS) 190 00:09:18,961 --> 00:09:20,914 I didn't know you guys were Jamaican. 191 00:09:20,915 --> 00:09:22,779 More like "Ja-fakin'". 192 00:09:22,780 --> 00:09:25,349 But legit, people are leaving. 193 00:09:25,350 --> 00:09:27,219 No! Nobody can leave. 194 00:09:27,220 --> 00:09:29,189 (SHAD) We're out of party favors. 195 00:09:29,190 --> 00:09:30,689 (JANELLE) Oh! 196 00:09:30,690 --> 00:09:31,890 Okay. Okay, so people go home. 197 00:09:32,360 --> 00:09:33,360 What... No! 198 00:09:34,520 --> 00:09:36,859 Look, Janelle, one night of quiet is not gonna kill us. 199 00:09:36,860 --> 00:09:38,959 It will. It will kill me. 200 00:09:38,960 --> 00:09:40,824 What about your cousin, T? 201 00:09:40,825 --> 00:09:42,199 Ohh. My cousin? 202 00:09:42,200 --> 00:09:43,869 Yeah, yeah. The trap emperor. 203 00:09:43,870 --> 00:09:46,099 Freddie, don't you open your goddamn mouth. 204 00:09:46,100 --> 00:09:47,769 Y'all trying to go to the trap now? 205 00:09:47,770 --> 00:09:48,994 Trap, trap, trap... 206 00:09:48,995 --> 00:09:50,669 You don't want to mess with Tyrell. 207 00:09:50,670 --> 00:09:52,339 - I do. - Tyrell is the plug. 208 00:09:52,340 --> 00:09:53,909 Bitch, shut your mouth. 209 00:09:53,910 --> 00:09:55,744 OK. Let's go to Tyrell. 210 00:09:55,745 --> 00:09:56,835 Who's driving? 211 00:09:56,836 --> 00:09:59,206 Yeah! Come on, come on. 212 00:10:01,320 --> 00:10:02,320 Yikes. 213 00:10:09,830 --> 00:10:13,100 (LAUGHING) What? Daddy's little girl. Come on. 214 00:10:14,300 --> 00:10:15,999 Freddie. What's the address? 215 00:10:16,000 --> 00:10:17,469 1245... 216 00:10:17,470 --> 00:10:18,470 Crow ST. 217 00:10:22,040 --> 00:10:28,040 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 218 00:11:01,740 --> 00:11:03,079 Whoa, whoa, whoa! 219 00:11:03,080 --> 00:11:05,109 Chill, bro! It's me, Freddie. 220 00:11:05,110 --> 00:11:06,979 Tyrell cousin. Freddie. 221 00:11:06,980 --> 00:11:09,489 (TASHA) Luther! Chill with that shit now! 222 00:11:09,490 --> 00:11:10,790 What's up, Tasha? 223 00:11:11,920 --> 00:11:13,389 You look fine as hell. 224 00:11:13,390 --> 00:11:15,260 (TASHA) I know. Where's our cousin? 225 00:11:17,493 --> 00:11:18,593 Yo, Tyrell! 226 00:11:19,000 --> 00:11:20,130 (TYRELL) Yo! 227 00:11:22,200 --> 00:11:23,700 (LAUGHS) 228 00:11:23,900 --> 00:11:25,700 This whip fine as hell. 229 00:11:26,100 --> 00:11:27,440 Especially the interior. 230 00:11:30,970 --> 00:11:33,839 You must be thirsty after that long ass ride. 231 00:11:33,840 --> 00:11:35,010 Y'all want anything? 232 00:11:36,110 --> 00:11:37,510 Tasha. I ain't getting you nothing. 233 00:11:37,980 --> 00:11:39,908 I'll be hearing from your mother by morning. 234 00:11:39,909 --> 00:11:43,103 We just really need some party favors. 235 00:11:43,104 --> 00:11:44,874 Hmm. Direct and to the point. 236 00:11:45,890 --> 00:11:46,890 I could appreciate that. 237 00:11:47,866 --> 00:11:50,820 Is this a big party or something a little more intimate? 238 00:11:50,821 --> 00:11:51,821 Yeah, it's big. 239 00:11:53,105 --> 00:11:54,129 How big is it? 240 00:11:54,130 --> 00:11:55,130 (BOBBY) Big enough. 241 00:11:56,010 --> 00:11:59,039 (CLEARS THROAT) Ok, then. So you're a man of experience. 242 00:11:59,040 --> 00:12:00,094 I've been around. 243 00:12:00,095 --> 00:12:01,270 (JANELLE) Bobby... 244 00:12:01,540 --> 00:12:02,870 I like this dude. 245 00:12:03,470 --> 00:12:04,510 O.G. Bobby. 246 00:12:05,410 --> 00:12:07,080 So you want that new new, huh? 247 00:12:08,021 --> 00:12:11,027 I mean I ain't got that new new-new for you to try, except... 248 00:12:11,480 --> 00:12:12,480 Hold up. 249 00:12:13,180 --> 00:12:14,280 Drum roll, please. 250 00:12:16,220 --> 00:12:17,449 Miley Cyrus. 251 00:12:17,450 --> 00:12:18,944 That is crack. 252 00:12:18,945 --> 00:12:19,945 What's in a name? 253 00:12:21,090 --> 00:12:22,959 You smoke this you'll be playing with Jimi Hendrix. 254 00:12:22,960 --> 00:12:24,928 Who died of an overdose. 255 00:12:24,929 --> 00:12:27,085 That's not much of an endorsement now, is it? 256 00:12:27,086 --> 00:12:28,609 Look just hook us up with some party... 257 00:12:28,610 --> 00:12:29,867 So how about it, stud? 258 00:12:29,868 --> 00:12:31,101 You down to ride? 259 00:12:31,774 --> 00:12:32,974 C'mon, Bobby Bob. 260 00:12:33,771 --> 00:12:34,795 We'll take it. 261 00:12:34,796 --> 00:12:37,531 I mean... YOLO. Am I right? 262 00:12:37,899 --> 00:12:39,033 How much is it? 263 00:12:39,419 --> 00:12:41,954 Well... first thing's first, honey. 264 00:12:42,219 --> 00:12:44,144 I think the big homie knows what question comes next... 265 00:12:44,145 --> 00:12:45,502 You gotta be kidding me. 266 00:12:45,503 --> 00:12:46,565 He's not a cop. 267 00:12:46,566 --> 00:12:47,865 I don't know this white boy. 268 00:12:48,228 --> 00:12:52,056 (JANELLE) But I mean we're right on your front lawn 269 00:12:52,057 --> 00:12:53,981 and you're in the car and... 270 00:12:53,982 --> 00:12:56,216 I don't think my neighbors are gonna complain. 271 00:12:57,699 --> 00:12:59,200 God help them if they do. 272 00:13:04,137 --> 00:13:05,504 Ready for this, Bobby? 273 00:13:15,711 --> 00:13:16,778 Well. 274 00:13:17,704 --> 00:13:20,072 Now that that's settled, let's talk price. 275 00:13:20,497 --> 00:13:21,888 Seeing as though you're friends... 276 00:13:21,889 --> 00:13:23,189 And family. 277 00:13:23,758 --> 00:13:24,824 True. 278 00:13:25,997 --> 00:13:27,889 Let's call it a two and a half racks. 279 00:13:27,890 --> 00:13:28,979 (FREDDIE) Ty... 280 00:13:28,980 --> 00:13:30,356 Bro, we ain't got... 281 00:13:30,357 --> 00:13:31,658 It's okay. Here. 282 00:13:32,751 --> 00:13:33,784 Keep the change. 283 00:13:34,055 --> 00:13:37,023 Ooh. So you're a real O.G. up in here, huh? 284 00:13:38,216 --> 00:13:39,416 A woman of action. 285 00:13:40,626 --> 00:13:43,861 I could definitely appreciate that. 286 00:13:45,398 --> 00:13:46,398 Luther. 287 00:13:47,275 --> 00:13:48,509 Fill the script. 288 00:13:50,141 --> 00:13:51,374 Hey, uh, Freddie. 289 00:13:51,745 --> 00:13:53,369 You a man now, right, cous? 290 00:13:53,370 --> 00:13:54,427 I mean... 291 00:13:54,428 --> 00:13:56,262 Tyrell, my brother is not working with you. 292 00:13:56,695 --> 00:13:57,828 Yo, pop the trunk! 293 00:13:58,606 --> 00:14:01,174 I'll talk to you in a second, snowflake, and... 294 00:14:03,074 --> 00:14:04,808 Let me know if you need anything else, okay? 295 00:14:05,496 --> 00:14:06,587 You know where to find me. 296 00:14:06,588 --> 00:14:08,680 I'm here and open for business all hours. 297 00:14:08,681 --> 00:14:10,481 Hmm-kay. 298 00:14:11,199 --> 00:14:12,399 If you ever need to talk. 299 00:14:13,490 --> 00:14:14,490 I'll be here. 300 00:14:16,237 --> 00:14:17,327 Alright, Bobby. 301 00:14:17,328 --> 00:14:18,762 Y'all come back now, you hear? 302 00:14:19,163 --> 00:14:20,330 Yo, Tasha. 303 00:14:20,779 --> 00:14:21,846 Holla at a. 304 00:14:28,228 --> 00:14:30,237 It's a raveee! 305 00:14:30,238 --> 00:14:32,697 (CHEERING LOUDLY) 306 00:14:32,698 --> 00:14:39,278 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 307 00:14:47,768 --> 00:14:49,508 Get that shit out of here. 308 00:14:50,490 --> 00:14:51,954 Tasha, come on, it's not a big deal. 309 00:14:51,955 --> 00:14:53,435 It's just a little something special. 310 00:14:53,942 --> 00:14:57,452 No. Truffle oil on pizza is special. 311 00:14:57,882 --> 00:14:58,981 Tash, baby... 312 00:14:58,982 --> 00:14:59,982 Cheers. 313 00:15:20,742 --> 00:15:24,012 (COUGHING) 314 00:15:55,772 --> 00:15:58,812 (INDISTINCT SINGING THROUGHOUT) 315 00:16:04,752 --> 00:16:08,152 (COUGHING) 316 00:16:19,632 --> 00:16:25,272 (LAUGHING) 317 00:16:48,662 --> 00:16:49,662 Um... 318 00:16:51,332 --> 00:16:52,831 (JANELLE) Josh! Hi! 319 00:16:52,832 --> 00:16:55,626 Hey! Oh my goodness, what is up? 320 00:16:55,627 --> 00:16:56,891 Just hangin' out. 321 00:16:56,892 --> 00:17:00,492 Do you want a drink? Okay. Okay. I'll be right back. 322 00:17:01,372 --> 00:17:04,671 323 00:17:04,672 --> 00:17:06,142 (INDISTINCT SINGING CONTINUES) 324 00:17:26,102 --> 00:17:27,202 Where's Bobby? 325 00:17:28,462 --> 00:17:31,323 I'm sorry. Have you seen Bobby? 326 00:17:31,324 --> 00:17:32,781 Have you seen Bobby? 327 00:17:36,972 --> 00:17:38,011 Aspen, Becky. 328 00:17:38,012 --> 00:17:39,406 (BECKY) Hi, baby. 329 00:17:39,407 --> 00:17:40,407 Hi. 330 00:17:40,912 --> 00:17:41,912 What are you guys doing? 331 00:17:42,697 --> 00:17:44,481 Have you seen Bobby? 332 00:17:44,482 --> 00:17:47,152 Um, no, I don't think so. Have you? 333 00:17:47,952 --> 00:17:49,622 I haven't seen him, sorry. 334 00:17:54,122 --> 00:17:55,261 So you haven't seen him. 335 00:17:55,262 --> 00:17:56,832 Anyway, okay. That's... 336 00:17:57,862 --> 00:17:59,726 I'll... I'm gonna... I'll be back. 337 00:17:59,727 --> 00:18:01,662 I'm gonna go look for him. 338 00:18:04,706 --> 00:18:06,176 Have you seen Bobby? 339 00:18:10,512 --> 00:18:12,682 (GIRL MOANING IN THE DISTANCE) 340 00:18:18,512 --> 00:18:21,652 (MOANING) 341 00:18:22,022 --> 00:18:23,386 (BOBBY) Oh, my God. 342 00:18:23,387 --> 00:18:24,951 (MEGHAN) Oh my God. Oh my God. 343 00:18:24,952 --> 00:18:26,321 Janelle. I'm so sorry. 344 00:18:26,322 --> 00:18:27,322 (BOBBY) Shit. 345 00:18:28,962 --> 00:18:30,262 Janelle, come on. Wait! 346 00:18:33,217 --> 00:18:34,301 Janelle, baby, come on. 347 00:18:34,302 --> 00:18:35,761 Please. I'm so... 348 00:18:35,762 --> 00:18:36,762 Get off me! 349 00:18:37,302 --> 00:18:39,132 Don't you touch me. 350 00:18:40,372 --> 00:18:41,672 Don't talk to me. 351 00:18:45,472 --> 00:18:47,482 Sorry. Baby! 352 00:18:50,282 --> 00:18:51,712 It wasn't me! 353 00:18:52,512 --> 00:18:54,381 It was the rock! 354 00:18:54,382 --> 00:18:55,382 Shit. 355 00:18:55,882 --> 00:18:56,992 - I'm sorry! - Janelle! 356 00:18:58,052 --> 00:18:59,092 Janelle. 357 00:19:03,162 --> 00:19:04,832 (BOBBY) Please, baby. 358 00:19:08,502 --> 00:19:09,732 Please, I'm so sorry... 359 00:19:19,512 --> 00:19:20,812 Please... 360 00:19:21,279 --> 00:19:25,451 We're fine. We're fine. Everything's fine. 361 00:19:25,452 --> 00:19:26,806 We're okay. 362 00:19:26,807 --> 00:19:28,547 - (BOBBY CRIES) - Everything's okay. We're fine. 363 00:19:28,548 --> 00:19:31,954 We're fine. Stop, stop, stop. We're fine. We're fine. 364 00:19:32,318 --> 00:19:33,488 It's okay. 365 00:19:35,962 --> 00:19:37,891 (TASHA) All I'm saying is... 366 00:19:37,892 --> 00:19:40,386 and I'm not saying this to undermine your position or 367 00:19:40,387 --> 00:19:42,901 diminish the magnitude of your sacrifice. 368 00:19:42,902 --> 00:19:45,172 I'd have cut Bobby's d[CENSORED] off. 369 00:19:45,717 --> 00:19:47,841 I mean consensus is boys are terrible. 370 00:19:47,842 --> 00:19:49,042 It's all over the Internet. 371 00:19:51,833 --> 00:19:54,311 (ASPEN) I swear to God I was going to go to History today. 372 00:19:54,312 --> 00:19:55,512 I swear to God. 373 00:19:56,156 --> 00:19:58,126 God doesn't have weed like this. 374 00:20:02,282 --> 00:20:03,282 You good? 375 00:20:05,892 --> 00:20:06,892 Perfect. 376 00:20:07,562 --> 00:20:09,762 Last night was a shitshow. 377 00:20:11,562 --> 00:20:13,901 Not a level I'm scared to be on. 378 00:20:13,902 --> 00:20:15,302 But you don't have to be on it. 379 00:20:16,232 --> 00:20:18,302 Let's not do this. I mean, we... 380 00:20:19,402 --> 00:20:22,102 Does anybody remember where we went shopping yesterday? 381 00:20:22,502 --> 00:20:23,512 (ASPEN) I'm gonna... 382 00:20:23,845 --> 00:20:24,869 We should. 383 00:20:24,870 --> 00:20:26,970 Yeah. We should go. Bye, guys. 384 00:20:28,442 --> 00:20:30,881 My cousin has nothing to do 385 00:20:30,882 --> 00:20:33,552 with what went down between your boy and Meghan. 386 00:20:34,122 --> 00:20:35,552 This ain't his first time. 387 00:20:37,592 --> 00:20:38,952 What are you gonna do with Meghan? 388 00:20:39,256 --> 00:20:43,631 Do? W-what do you mean what am I gonna do about Meghan? 389 00:20:43,632 --> 00:20:45,861 I... Nothing. I'm not gonna do anything. 390 00:20:45,862 --> 00:20:48,302 Look... we were all just... 391 00:20:49,062 --> 00:20:51,532 So... messed up and, and... 392 00:20:52,332 --> 00:20:54,396 They made a mistake and that's what it was. 393 00:20:54,397 --> 00:20:55,484 A mistake, so... 394 00:20:56,542 --> 00:20:59,036 They're punishing each other more than I ever could. 395 00:20:59,037 --> 00:21:01,881 You built a world on a foundation of one person. 396 00:21:01,882 --> 00:21:03,212 What happens when they disappear? 397 00:21:04,757 --> 00:21:06,251 It's not going anywhere. 398 00:21:06,252 --> 00:21:07,952 He's really your forever? 399 00:21:10,464 --> 00:21:11,494 Yeah. 400 00:21:12,192 --> 00:21:13,192 He's my... 401 00:21:13,938 --> 00:21:16,261 Prince in Paris, he's my... 402 00:21:16,262 --> 00:21:18,532 My sun and my moon so I can't just... 403 00:21:19,721 --> 00:21:21,051 Let that go, you know. 404 00:21:22,286 --> 00:21:24,026 Can't or won't? 405 00:21:24,332 --> 00:21:26,242 Being dickmatized is temporary. 406 00:21:26,472 --> 00:21:27,472 Very. 407 00:21:29,242 --> 00:21:30,242 So... 408 00:21:31,972 --> 00:21:33,166 So... 409 00:21:33,167 --> 00:21:37,451 I would say vastly irresponsible expenditures 410 00:21:37,452 --> 00:21:40,522 of someone else's money can fix most problems. 411 00:21:42,022 --> 00:21:43,452 Well all my heroes are dead. 412 00:21:44,222 --> 00:21:45,582 (LAUGHS) But they're well dressed. 413 00:21:54,332 --> 00:21:56,272 Wait. Hey. Wait for a second. 414 00:21:57,932 --> 00:21:59,102 (JANELLE) It's okay. 415 00:21:59,642 --> 00:22:00,942 We're right here if you need us. 416 00:22:01,541 --> 00:22:04,211 Bobby, we don't need to talk. It's, it's fine. 417 00:22:04,212 --> 00:22:05,541 No, it's not fine. 418 00:22:05,542 --> 00:22:07,041 I messed up huge. 419 00:22:07,042 --> 00:22:08,681 And, and I already said I forgave you. 420 00:22:08,682 --> 00:22:10,282 I can't watch this bullshit anymore. 421 00:22:10,552 --> 00:22:12,482 Janelle! Call us when you need us. 422 00:22:20,562 --> 00:22:21,662 Paris. 423 00:22:22,562 --> 00:22:24,086 After graduation, you and me. 424 00:22:24,087 --> 00:22:25,087 We're going. 425 00:22:29,632 --> 00:22:30,632 I promise. 426 00:22:49,011 --> 00:22:51,011 (JANELLE'S DAD) Rough day at school today? 427 00:22:54,712 --> 00:22:55,982 It must be rough. 428 00:22:56,642 --> 00:22:58,081 What are you two doing home? 429 00:22:58,082 --> 00:22:59,278 We live here. 430 00:22:59,279 --> 00:23:01,681 Let's worry less about that and focus on 431 00:23:01,682 --> 00:23:03,321 how long we're grounding you for. 432 00:23:03,322 --> 00:23:05,321 Grounded? (LAUGHS) 433 00:23:05,322 --> 00:23:07,186 Is this the nineties? 434 00:23:07,187 --> 00:23:09,291 (JANELLE'S MOM) We are gone for two weeks and we come home to... 435 00:23:09,292 --> 00:23:10,846 W-what is this? 436 00:23:10,847 --> 00:23:12,596 You could not even call a cleaning service 437 00:23:12,597 --> 00:23:13,861 to come in and clean up? 438 00:23:13,862 --> 00:23:15,556 Is that how little you respect us? 439 00:23:15,557 --> 00:23:17,701 How little you respect yourself. 440 00:23:17,702 --> 00:23:20,871 You were supposed to be gone for three weeks and... 441 00:23:20,872 --> 00:23:23,841 I-I am sorry. Okay, let's not pretend 442 00:23:23,842 --> 00:23:25,241 like you care what I do... 443 00:23:25,242 --> 00:23:27,271 You said you were getting some kind of award 444 00:23:27,272 --> 00:23:28,341 and we got back here as fast as we... 445 00:23:28,342 --> 00:23:29,911 That was yesterday! 446 00:23:29,912 --> 00:23:32,066 Okay that changed the facts on the ground 447 00:23:32,067 --> 00:23:33,591 look around you, Janelle. 448 00:23:33,592 --> 00:23:35,186 And let's not even talk about the money 449 00:23:35,187 --> 00:23:37,251 that you've been stealing from Daddy's drawers 450 00:23:37,252 --> 00:23:39,646 or the charges that you've been racking up on daddy's card. 451 00:23:39,647 --> 00:23:41,831 No, I'm sorry. The only thing petty 452 00:23:41,832 --> 00:23:43,986 is how little you two even care... 453 00:23:43,987 --> 00:23:45,830 There have to be consequences, Janelle. 454 00:23:48,435 --> 00:23:52,048 Jesus Christ. You haven't even said hello. 455 00:23:52,530 --> 00:23:55,299 (SCOFFS) Well, hello there, Janelle. 456 00:23:55,300 --> 00:23:56,740 You're grounded. 457 00:23:57,342 --> 00:23:58,926 You can't do that. 458 00:23:58,927 --> 00:23:59,951 My grades... 459 00:23:59,952 --> 00:24:01,312 Your grades aren't the issue here. 460 00:24:01,872 --> 00:24:04,596 We invested too much in your independence 461 00:24:04,597 --> 00:24:06,591 and you weren't ready for it. 462 00:24:06,592 --> 00:24:07,722 Well you should have thought about that 463 00:24:07,723 --> 00:24:10,017 before leaving me alone since I was four with nannies... 464 00:24:10,018 --> 00:24:11,618 Janelle. Come on. 465 00:24:12,722 --> 00:24:15,692 We love you. We only want what's best for you. 466 00:24:18,591 --> 00:24:20,361 What's best for me? No. 467 00:24:20,362 --> 00:24:22,161 No. How do you even know what's best... 468 00:24:22,162 --> 00:24:24,801 We know these friends of yours are pulling you down, 469 00:24:24,802 --> 00:24:27,131 we know that Bobby Blaine is no good for you. 470 00:24:27,132 --> 00:24:30,241 Bobby is the only constant thing in my life. 471 00:24:30,242 --> 00:24:32,201 Okay? The last time I checked 472 00:24:32,202 --> 00:24:35,411 the real problem is you two don't know 473 00:24:35,412 --> 00:24:38,382 a single thing about your own daughter! 474 00:24:42,603 --> 00:24:43,603 (JANELLE'S MOM) Janelle! 475 00:24:44,503 --> 00:24:46,103 (JANELLE'S DAD) We're not finished here. 476 00:24:47,665 --> 00:24:51,435 (CRYING) 477 00:25:00,038 --> 00:25:01,602 (PHONE RINGING) 478 00:25:01,603 --> 00:25:03,227 (WHISPERING) Please, c'mon, pick up... 479 00:25:03,228 --> 00:25:05,401 (BOBBY'S ANSWERING MACHINE) What up? You know what to do. 480 00:25:05,402 --> 00:25:06,412 Bobby... 481 00:25:06,942 --> 00:25:09,171 Call me back, okay? I need you. 482 00:25:09,172 --> 00:25:11,212 I need to talk to you. 483 00:25:12,369 --> 00:25:14,139 Just call me back, okay? I love you. 484 00:25:24,222 --> 00:25:25,792 Shit. Shit. 485 00:25:44,282 --> 00:25:45,282 (JANELLE'S DAD) Janelle! 486 00:25:45,742 --> 00:25:46,782 Where are you? 487 00:25:47,912 --> 00:25:49,312 We got a lot to talk about! 488 00:25:56,222 --> 00:25:57,762 (ENGINE STARTS) 489 00:26:44,877 --> 00:26:47,687 Returned customer. So what is it that you need? 490 00:26:49,982 --> 00:26:51,812 To... (VOICE CRACKING) 491 00:26:54,182 --> 00:26:55,412 Forget. 492 00:26:57,582 --> 00:26:58,982 Look, if you really wanna forget... 493 00:26:59,992 --> 00:27:01,092 I'm the king of that. 494 00:27:01,392 --> 00:27:02,792 That's just a cop out. 495 00:27:03,592 --> 00:27:05,392 I got a much better solution. 496 00:27:06,292 --> 00:27:07,292 What's that? 497 00:27:08,392 --> 00:27:09,762 You need that Justin Bieber. 498 00:27:13,072 --> 00:27:17,271 Why do you name all your drugs after white pop stars. 499 00:27:17,272 --> 00:27:18,996 (TYRELL LAUGHS) 500 00:27:18,997 --> 00:27:20,891 Well, that white girl is coca-crack 501 00:27:20,892 --> 00:27:22,685 but that white boy is the heroin. 502 00:27:23,312 --> 00:27:25,242 It'll make you forget everything. 503 00:27:25,942 --> 00:27:27,412 Take you straight to heaven's gate. 504 00:27:31,482 --> 00:27:32,782 I won't remember any of it? 505 00:27:34,222 --> 00:27:35,222 Nada. 506 00:27:41,332 --> 00:27:42,332 Okay. 507 00:27:43,632 --> 00:27:44,962 Let me take you to heaven. 508 00:28:22,972 --> 00:28:24,601 (JANELLE'S DAD) You're her boyfriend! 509 00:28:24,602 --> 00:28:26,441 It's been over 36 hours! 510 00:28:26,442 --> 00:28:27,611 Nobody's heard from her. 511 00:28:27,612 --> 00:28:29,136 My girl is missing. 512 00:28:29,137 --> 00:28:30,911 How do we know that you're not involved in this? 513 00:28:30,912 --> 00:28:32,366 Are you messing with me right now? 514 00:28:32,367 --> 00:28:34,321 You left Janelle alone for months at a time 515 00:28:34,322 --> 00:28:35,486 throughout her entire life. 516 00:28:35,487 --> 00:28:37,621 You even know what that does to somebody like Janelle? 517 00:28:37,622 --> 00:28:39,221 We made mistakes. 518 00:28:39,222 --> 00:28:40,292 No. 519 00:28:40,652 --> 00:28:42,416 Acting like she doesn't even exist 520 00:28:42,417 --> 00:28:43,441 isn't a mistake. 521 00:28:43,442 --> 00:28:44,996 All the dances and 522 00:28:44,997 --> 00:28:48,092 and birthdays and awards that you weren't there for, 523 00:28:48,532 --> 00:28:49,556 I was there! 524 00:28:49,557 --> 00:28:51,687 You know all this talking and here you are, 525 00:28:51,688 --> 00:28:53,512 shaking like a leaf. 526 00:28:53,513 --> 00:28:55,171 Do you need some water, Bobby? 527 00:28:55,172 --> 00:28:56,566 I'm fine, Mrs. Spencer. 528 00:28:56,567 --> 00:28:59,102 My God, you look so much like your mother right now. 529 00:29:00,012 --> 00:29:01,236 That's none of your business. 530 00:29:01,237 --> 00:29:02,237 Doesn't he? 531 00:29:02,512 --> 00:29:04,272 She couldn't hold her shit either. 532 00:29:05,112 --> 00:29:06,611 We're calling the police 533 00:29:06,612 --> 00:29:08,311 one time to find her 534 00:29:08,312 --> 00:29:10,006 the other, to have you arrested 535 00:29:10,007 --> 00:29:11,511 for whatever you're in possession of. 536 00:29:11,512 --> 00:29:12,842 I'll find her. 537 00:29:13,652 --> 00:29:15,051 Just give me a couple hours. 538 00:29:15,052 --> 00:29:16,052 Clock's ticking. 539 00:29:21,432 --> 00:29:22,432 Unbelievable. 540 00:29:25,362 --> 00:29:27,972 Bro. Have any of you guys seen Janelle yet? 541 00:29:28,372 --> 00:29:29,627 What, she hasn't hit you back yet? 542 00:29:29,628 --> 00:29:30,792 No. 543 00:29:30,793 --> 00:29:32,001 What's your cousin's address? 544 00:29:32,002 --> 00:29:33,266 (LAUGHS) Bro... 545 00:29:33,267 --> 00:29:35,878 Yo, please, dude. It's just a flyer. 546 00:29:35,879 --> 00:29:37,681 It's probably not even right, but I need to turn over 547 00:29:37,682 --> 00:29:39,606 every stone right now. Please. 548 00:29:39,607 --> 00:29:41,211 What the hell is the address? 549 00:29:41,212 --> 00:29:43,221 Bro. If she been up for this long 550 00:29:43,222 --> 00:29:44,422 you think she's trying to leave now? 551 00:29:44,423 --> 00:29:45,721 Give me the address! 552 00:29:45,722 --> 00:29:48,022 1245 Crow St. 553 00:29:49,522 --> 00:29:50,522 Shad, you're driving. 554 00:29:50,523 --> 00:29:52,522 - Are you high... - You're driving me, Shad! 555 00:29:52,818 --> 00:29:55,188 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 556 00:30:06,272 --> 00:30:08,111 Yo. Just wait here. I'll be back with Janelle... 557 00:30:08,112 --> 00:30:09,682 Nah, you don't get it bro. 558 00:30:10,542 --> 00:30:12,641 Them dudes don't play around. I don't got no pass. 559 00:30:12,642 --> 00:30:13,842 Don't be a [CENSORED] bro. 560 00:30:14,412 --> 00:30:16,421 Bro. You the one trying to ramble a ho. 561 00:30:16,422 --> 00:30:17,721 You can't look at me like I'm lying. 562 00:30:17,722 --> 00:30:18,952 Shad? 563 00:30:19,722 --> 00:30:20,882 Look, I love you, boo, but... 564 00:30:21,352 --> 00:30:23,016 These guys are heavy as hell. 565 00:30:23,017 --> 00:30:25,212 They were strapped the last time we came through. 566 00:30:26,022 --> 00:30:27,032 Look, I'm sorry, bro. 567 00:30:34,572 --> 00:30:35,572 Shit! 568 00:30:37,592 --> 00:30:39,602 (MAN COUGHING) 569 00:30:39,902 --> 00:30:42,172 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 570 00:31:15,272 --> 00:31:16,901 (TYRELL MOANING) 571 00:31:16,902 --> 00:31:17,902 Janelle! 572 00:31:19,242 --> 00:31:20,301 (TYRELL LAUGHING) 573 00:31:20,302 --> 00:31:21,302 (JANELLE) Bobby... 574 00:31:21,772 --> 00:31:24,221 Oh, it's Bobby... 575 00:31:24,222 --> 00:31:25,372 Bobby... 576 00:31:25,682 --> 00:31:26,742 Bobby... 577 00:31:28,212 --> 00:31:29,552 We love Bobby. 578 00:31:32,482 --> 00:31:33,651 You piece of shit! 579 00:31:33,652 --> 00:31:34,852 (BOBBY GRUNTS) 580 00:31:35,492 --> 00:31:37,192 (TYRELL) O.G. Bobby Bob. 581 00:31:37,652 --> 00:31:38,762 Triple O.G. 582 00:31:40,392 --> 00:31:41,422 You mad, son? 583 00:31:41,692 --> 00:31:43,562 Janelle... Baby... 584 00:31:44,597 --> 00:31:45,661 What'd they do to you? 585 00:31:45,662 --> 00:31:47,862 Do? I mean come on, Bobby. 586 00:31:48,802 --> 00:31:51,871 A lot. Just look around. 587 00:31:51,872 --> 00:31:53,941 Pop this little bitch! 588 00:31:53,942 --> 00:31:55,942 Put him and Snowflake in the Benz. 589 00:31:56,512 --> 00:31:58,047 And set that bitch on fire. 590 00:31:58,048 --> 00:31:59,541 (LAUGHS) Ooh! 591 00:31:59,542 --> 00:32:00,911 You a thinker, Luther! 592 00:32:00,912 --> 00:32:02,812 See, that's why I keep you around. 593 00:32:04,852 --> 00:32:06,282 I mean I kind of regret it. 594 00:32:06,752 --> 00:32:08,821 Janelle's a sweet kid. 595 00:32:08,822 --> 00:32:10,322 It was a mistake. 596 00:32:11,492 --> 00:32:12,492 It was. 597 00:32:12,762 --> 00:32:13,822 She knows that. 598 00:32:15,262 --> 00:32:17,291 Why is it white dudes always cry "mistake" 599 00:32:17,292 --> 00:32:18,746 when they fall into some ass? 600 00:32:19,332 --> 00:32:20,502 That wasn't a mistake. 601 00:32:21,275 --> 00:32:22,529 That was a choice. 602 00:32:22,530 --> 00:32:24,634 What's the mistake you running here trying to save her ass 603 00:32:24,635 --> 00:32:26,591 like you John Wick or some shit. 604 00:32:26,592 --> 00:32:28,902 But all she wanted me to do was take the pain away. 605 00:32:29,701 --> 00:32:31,371 Which... I did. 606 00:32:31,912 --> 00:32:33,511 This ain't a movie bitch. 607 00:32:33,512 --> 00:32:34,581 You destroyed her. 608 00:32:34,582 --> 00:32:35,737 (TYRELL) Come on, Bobby. 609 00:32:36,312 --> 00:32:37,852 Look, don't high-road me, son. 610 00:32:38,667 --> 00:32:40,701 Only damage that I might have caused 611 00:32:40,702 --> 00:32:43,002 is just fast forwarding what you already started. 612 00:32:43,306 --> 00:32:44,306 I never did that. 613 00:32:45,562 --> 00:32:46,586 I never did that. 614 00:32:46,587 --> 00:32:48,831 She was already doing hard shit before I ever... 615 00:32:48,832 --> 00:32:49,861 She was... 616 00:32:49,862 --> 00:32:50,901 - Bobby! - She was! 617 00:32:50,902 --> 00:32:52,001 Bobby! 618 00:32:52,002 --> 00:32:53,256 It's just us here. 619 00:32:53,257 --> 00:32:54,363 Right? 620 00:32:54,364 --> 00:32:56,702 Now that cough show was almost convincing. 621 00:32:57,332 --> 00:32:58,672 But I do this shit for a living. 622 00:32:59,402 --> 00:33:00,742 I know a junkie when I see one. 623 00:33:01,547 --> 00:33:04,091 He keep on calling me, he's calling me. 624 00:33:04,092 --> 00:33:06,532 (LAUGHING) 625 00:33:11,387 --> 00:33:12,481 Asshole! 626 00:33:12,482 --> 00:33:13,806 Whoa, whoa! 627 00:33:13,807 --> 00:33:15,547 - O.G. - (BOBBY SCREAMS) 628 00:33:15,892 --> 00:33:17,416 Triple O.G., huh? 629 00:33:17,417 --> 00:33:18,661 Hard Bobby. 630 00:33:18,662 --> 00:33:20,992 (BOBBY SCREAMS) 631 00:33:22,041 --> 00:33:23,581 Alligator tears. 632 00:33:23,932 --> 00:33:25,832 God damn it. You good. 633 00:33:26,907 --> 00:33:28,061 Okay. 634 00:33:28,062 --> 00:33:29,501 so you want a replay 635 00:33:29,502 --> 00:33:30,601 telling her how much you love this 636 00:33:30,602 --> 00:33:33,572 sweet, pretty, talented, generous, little snowflake. 637 00:33:34,042 --> 00:33:35,742 I mean what's not to love, right? 638 00:33:36,112 --> 00:33:37,441 That's my grandmother's necklace. 639 00:33:37,442 --> 00:33:39,366 Yeah. World War II and all that bullshit. 640 00:33:39,367 --> 00:33:40,391 Look, Bobby. 641 00:33:40,392 --> 00:33:41,905 It was only a matter of time before you sold it 642 00:33:41,906 --> 00:33:42,906 for a hit right? 643 00:33:43,812 --> 00:33:45,382 At least now you, uh... 644 00:33:46,022 --> 00:33:47,052 you know where it is. 645 00:33:48,482 --> 00:33:49,621 You know what I heard? 646 00:33:49,622 --> 00:33:50,951 The two of you were 647 00:33:50,952 --> 00:33:52,362 running off to Paris together. 648 00:33:54,362 --> 00:33:55,861 Pimps been hitting tricks with lines like that 649 00:33:55,862 --> 00:33:56,886 since the Pyramids. 650 00:33:56,887 --> 00:33:58,716 So save your tears. 651 00:33:59,602 --> 00:34:01,532 'Cause ain't nobody buying that shit. Well... 652 00:34:02,172 --> 00:34:03,402 except for her at one point. 653 00:34:06,172 --> 00:34:08,441 No, no, no, no. No! 654 00:34:08,442 --> 00:34:09,636 No! No! 655 00:34:09,637 --> 00:34:10,741 You can't kill us. 656 00:34:10,742 --> 00:34:12,381 You can't kill us, okay? 657 00:34:12,382 --> 00:34:13,741 Her parents are calling the cops. 658 00:34:13,742 --> 00:34:15,066 They'll be all over this place. 659 00:34:15,067 --> 00:34:16,337 (TYRELL) Kill you? 660 00:34:16,912 --> 00:34:18,412 What the hell do you think this is? 661 00:34:19,467 --> 00:34:21,117 Bobby, this ain't some lame Netflix shit 662 00:34:21,118 --> 00:34:22,328 that you binged. 663 00:34:22,992 --> 00:34:24,072 Here's what we're gonna do. 664 00:34:30,562 --> 00:34:31,562 Consignment. 665 00:34:31,901 --> 00:34:33,731 See, I don't give a shit how you break it down 666 00:34:33,732 --> 00:34:34,831 or how much you use. 667 00:34:34,832 --> 00:34:36,801 But if you stop it out too much 668 00:34:36,802 --> 00:34:38,472 you won't get any return customers. 669 00:34:39,402 --> 00:34:40,601 I don't have any customers... 670 00:34:40,602 --> 00:34:43,872 25 stacks in my hands by next week. 671 00:34:44,872 --> 00:34:46,482 I'm your new party supply store. 672 00:34:49,152 --> 00:34:50,511 Now you know where I work. 673 00:34:50,512 --> 00:34:52,240 You know where I live. You know what I do. 674 00:34:52,241 --> 00:34:53,595 If I get hitched... 675 00:34:53,596 --> 00:34:55,422 You going down with me, white boy. 676 00:34:59,377 --> 00:35:00,761 Come on, sweetie. 677 00:35:00,762 --> 00:35:01,962 It's time to go home. 678 00:35:03,162 --> 00:35:04,362 Your ride's here. 679 00:35:06,037 --> 00:35:07,061 (BOBBY) Come on, baby. 680 00:35:07,062 --> 00:35:09,002 Oh, Bobby... 681 00:35:10,672 --> 00:35:12,072 Hi, Bobby... 682 00:35:14,642 --> 00:35:15,642 Yeah, we're through. 683 00:35:17,542 --> 00:35:18,542 Bye, Bobby. 684 00:35:19,182 --> 00:35:20,542 (JANELLE) Bye, Tyrell. 685 00:35:21,982 --> 00:35:23,512 I'll see you later, snowflake. 686 00:35:26,182 --> 00:35:27,451 (BOBBY) You gave him 687 00:35:27,452 --> 00:35:29,452 my grandmother's necklace. 688 00:35:30,287 --> 00:35:31,617 How could you do that? 689 00:35:32,147 --> 00:35:33,517 Look at you. 690 00:35:35,096 --> 00:35:36,790 Bobby... 691 00:35:36,791 --> 00:35:39,770 (SCOFFS) Your life goes to shit in what, two days? 692 00:35:41,132 --> 00:35:43,832 Shooting up with those, those animals? 693 00:35:48,002 --> 00:35:49,741 I don't understand. 694 00:35:49,742 --> 00:35:51,436 Of course you don't understand! 695 00:35:51,437 --> 00:35:53,541 I can't bring you home to your parents like this. 696 00:35:53,542 --> 00:35:54,982 They'll throw my ass in jail! 697 00:35:55,812 --> 00:35:57,851 Do you have any idea what you've done?! 698 00:35:57,852 --> 00:36:00,851 Do you have any idea what you've gotten me into?! 699 00:36:00,852 --> 00:36:02,822 You stupid junkie bitch! 700 00:36:08,512 --> 00:36:09,581 Ugh. 701 00:36:09,582 --> 00:36:10,606 Off. 702 00:36:10,607 --> 00:36:12,334 (TASHA) What the hell are you doing? 703 00:36:12,335 --> 00:36:13,851 (BECKY) Baby, What's wrong? 704 00:36:13,852 --> 00:36:14,876 (BOBBY) Tell her. 705 00:36:14,877 --> 00:36:15,963 Tell her! 706 00:36:15,964 --> 00:36:16,988 (SHAD) Dude. 707 00:36:16,989 --> 00:36:19,391 She've been shacked up with Freddie's cousin for two days 708 00:36:19,392 --> 00:36:20,816 while him and his pet gorilla 709 00:36:20,817 --> 00:36:22,211 pounding her in every hole! 710 00:36:22,212 --> 00:36:23,212 Hold up! 711 00:36:23,601 --> 00:36:25,331 I wasn't the one who put a gun to her head 712 00:36:25,332 --> 00:36:28,072 shot her full of shit and made her [CENSORED] a bunch of [CENSORED]! 713 00:36:28,832 --> 00:36:30,202 (BOBBY GRUNTS) 714 00:36:32,272 --> 00:36:35,011 Stop! Stop, stop, stop! 715 00:36:35,012 --> 00:36:37,341 Stop. Stop. 716 00:36:37,342 --> 00:36:40,051 Bobby... Bobby, I'm sorry, okay? 717 00:36:40,052 --> 00:36:41,882 I'm sorry. I messed up. 718 00:36:42,512 --> 00:36:44,321 Just like you did, it was the drugs. 719 00:36:44,322 --> 00:36:46,252 It was the drugs, right? 720 00:36:47,792 --> 00:36:49,362 I'm sorry, okay? 721 00:36:49,827 --> 00:36:51,321 You're my everything. 722 00:36:51,322 --> 00:36:52,661 We can still go to Paris, right... 723 00:36:52,662 --> 00:36:53,716 Paris?! 724 00:36:53,717 --> 00:36:54,947 Put another hand on her. 725 00:36:58,962 --> 00:37:00,396 Bobby... 726 00:37:00,397 --> 00:37:03,591 We can still be good together. 727 00:37:03,592 --> 00:37:05,726 I mean, we've been through messes before 728 00:37:05,727 --> 00:37:07,921 and we can get out of it, it's no different. 729 00:37:07,922 --> 00:37:10,446 We can... We can go to Paris and start over. 730 00:37:10,447 --> 00:37:13,317 Just like you said, start over in Paris. 731 00:37:13,752 --> 00:37:14,752 You and me. 732 00:37:15,994 --> 00:37:16,994 You? 733 00:37:17,552 --> 00:37:18,552 With me? 734 00:37:20,955 --> 00:37:22,425 You're disgusting. 735 00:37:23,421 --> 00:37:25,741 What makes you think I'd ever want to sleep with you again? 736 00:37:38,842 --> 00:37:41,442 Jay, honey, get down. 737 00:37:44,082 --> 00:37:45,342 (JANELLE) I forgave you. 738 00:37:46,712 --> 00:37:47,751 All of you. 739 00:37:47,752 --> 00:37:49,081 Oh, God. 740 00:37:49,082 --> 00:37:52,351 I forgave you because you're my family. 741 00:37:52,352 --> 00:37:53,521 Here we go with this shit. 742 00:37:53,522 --> 00:37:55,621 Honey, please come down from there! 743 00:37:55,622 --> 00:37:57,061 Please, please, calm down. 744 00:37:57,062 --> 00:37:58,462 Yo, Janelle, yo. 745 00:37:58,922 --> 00:38:00,316 Please just get down, yo. 746 00:38:00,317 --> 00:38:02,357 You're scaring the shit out of all of us, yo. 747 00:38:02,358 --> 00:38:04,601 Just get down from there, you're not going anywhere. 748 00:38:04,602 --> 00:38:06,371 No one buys this drama queen 749 00:38:06,372 --> 00:38:08,001 little girl lost bullshit anymore. 750 00:38:08,002 --> 00:38:09,671 You sorry piece of shit! 751 00:38:09,672 --> 00:38:10,872 Shut your mouth. 752 00:38:13,542 --> 00:38:14,566 Jay... 753 00:38:14,567 --> 00:38:16,567 Forget Bobby and all this noise. 754 00:38:17,082 --> 00:38:18,566 Just come down, please. 755 00:38:18,567 --> 00:38:20,783 We can walk away, you and me. 756 00:38:22,082 --> 00:38:24,382 Janelle... Look at me. 757 00:38:26,152 --> 00:38:28,652 There's nothing in this world worth making this decision. 758 00:38:31,422 --> 00:38:33,686 You say something to her and make her believe it. 759 00:38:33,687 --> 00:38:35,831 Say something now, goddamn it 760 00:38:35,832 --> 00:38:37,401 or I swear to God... 761 00:38:37,402 --> 00:38:38,762 I make a phone call 762 00:38:39,162 --> 00:38:41,402 and you will hear a knock at your door. 763 00:38:43,442 --> 00:38:45,402 I don't really care if you cry. 764 00:38:47,872 --> 00:38:49,342 I should've never lied. 765 00:38:51,142 --> 00:38:53,452 Should've saw the way she looked me in my eyes. 766 00:38:55,652 --> 00:38:58,552 She said, baby I'm not afraid to die. 767 00:38:59,592 --> 00:39:00,592 Janelle. 768 00:39:01,092 --> 00:39:03,621 Please don't do this, okay? 769 00:39:03,622 --> 00:39:05,721 Look, I made mistakes. 770 00:39:05,722 --> 00:39:07,362 I said some shit I shouldn't have. 771 00:39:08,092 --> 00:39:10,402 But... The truth is. 772 00:39:12,102 --> 00:39:13,472 You're my everything. 773 00:39:15,232 --> 00:39:16,402 I love you. 774 00:39:18,702 --> 00:39:19,742 Same. 775 00:39:25,882 --> 00:39:27,782 Nooo! 776 00:39:28,952 --> 00:39:34,392 777 00:39:44,902 --> 00:39:48,001 I don't really care if you cry 778 00:39:48,002 --> 00:39:51,101 On the real you should've never lied 779 00:39:51,102 --> 00:39:54,042 Should've saw the way she looked me in my eyes 780 00:39:58,323 --> 00:40:00,851 While what you just saw was pure fiction. 781 00:40:00,852 --> 00:40:03,206 It is also the reality of millions of people 782 00:40:03,207 --> 00:40:05,251 struggling with substance abuse, 783 00:40:05,252 --> 00:40:07,616 impacted by sexual violence, 784 00:40:07,617 --> 00:40:10,091 and grappling with the thoughts of suicide. 785 00:40:10,092 --> 00:40:13,516 If you or anybody you know is struggling with these issues, 786 00:40:13,517 --> 00:40:15,491 please get the help that you need. 787 00:40:15,492 --> 00:40:19,571 Visit www.crisistextline.org 788 00:40:19,572 --> 00:40:22,841 or text 741 741. 789 00:40:22,842 --> 00:40:24,565 Remember, you're not alone. 790 00:40:24,566 --> 00:40:32,566 791 00:40:32,642 --> 00:40:33,642 52453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.