All language subtitles for Supernatural_S03E09_BrRip_480p_x264_AAC_NimitMak_SilverRG[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,550 --> 00:00:03,796 Dad's gone now. 2 00:00:03,969 --> 00:00:05,761 He wants us to pick up where he left off. 3 00:00:05,930 --> 00:00:08,387 What do you say we kill some evil sons of bitches and raise hell? 4 00:00:11,063 --> 00:00:13,306 That knife. What kind of blade can kill a demon? 5 00:00:13,483 --> 00:00:15,772 Yesterday, I'd have said there was no such thing. 6 00:00:17,322 --> 00:00:19,031 Won't stop a demon, if that's what you think. 7 00:00:19,200 --> 00:00:20,778 Who are you? 8 00:00:23,498 --> 00:00:24,529 That smarts a little. 9 00:00:24,708 --> 00:00:27,283 - What do you want? - Want me to help you out or not? 10 00:00:28,339 --> 00:00:31,840 The second you find out this Ruby is a demon, you go for the holy water. 11 00:00:32,011 --> 00:00:33,969 - You don't chat. - No one was chatting. 12 00:00:34,139 --> 00:00:37,225 - Why didn't you send her to hell? - She told me she could help you. 13 00:00:37,394 --> 00:00:38,889 She knows what your weakness is: Me. 14 00:00:39,063 --> 00:00:40,227 Think something's wrong with my brother? 15 00:00:40,399 --> 00:00:42,937 No. Demons lie. 16 00:00:43,110 --> 00:00:45,021 Last I checked, Dean's still going to hell. 17 00:00:45,197 --> 00:00:47,191 Everything in its own time, Sam. 18 00:00:47,367 --> 00:00:50,784 You'll have to do things that go against that gentle nature of yours. 19 00:00:50,955 --> 00:00:53,329 On the bright side, I'll be there with you. 20 00:00:53,501 --> 00:00:58,580 That little fallen angel on your shoulder. 21 00:01:14,490 --> 00:01:19,832 That was just a terrible, terrible party. 22 00:01:21,919 --> 00:01:25,336 But there was this one really beautiful woman there. 23 00:01:26,342 --> 00:01:29,214 - You should've gone home with her. - I did. 24 00:01:29,680 --> 00:01:31,720 Mm. 25 00:01:35,689 --> 00:01:38,443 - I need a few minutes. - All right. 26 00:01:38,611 --> 00:01:40,769 There's a bottle of '89 in the fridge. 27 00:01:40,947 --> 00:01:42,026 Good. 28 00:02:27,099 --> 00:02:28,927 Oh, God. 29 00:02:39,158 --> 00:02:40,488 What the...? 30 00:02:43,207 --> 00:02:44,452 Paul? 31 00:02:46,671 --> 00:02:47,749 What is it? 32 00:02:47,922 --> 00:02:49,417 It's my teeth... 33 00:02:51,845 --> 00:02:54,088 - Janet! - Help me! 34 00:03:33,532 --> 00:03:35,609 She was so scared. 35 00:03:36,662 --> 00:03:39,533 I couldn't do anything to stop it. 36 00:03:41,085 --> 00:03:44,586 And I've talked to the police and I've talked to the medical examiner. 37 00:03:44,757 --> 00:03:45,873 No one can explain it. 38 00:03:46,050 --> 00:03:48,721 Well, that's why they put the call in to us, Mr. Dutton. 39 00:03:49,055 --> 00:03:51,132 But the CDC, that's disease control, right? 40 00:03:51,308 --> 00:03:53,053 What do you think, it's some virus? 41 00:03:53,228 --> 00:03:55,470 We're not ruling out anything yet. 42 00:03:55,689 --> 00:03:58,645 - Mr. Dutton, did Janet have any enemies? I'm sorry? 43 00:03:58,820 --> 00:04:01,906 - Anyone have a reason to hurt her? - Wait. What...? 44 00:04:02,075 --> 00:04:04,780 What are you saying? That somebody poisoned her? 45 00:04:05,371 --> 00:04:09,074 We have to cover every base here. But, I mean, what kind of poison? 46 00:04:09,252 --> 00:04:12,456 - You think a person could've done this? Would anyone want to? 47 00:04:12,631 --> 00:04:16,584 What? No. No. There's no one that could have... 48 00:04:20,268 --> 00:04:21,929 Mr. Dutton? 49 00:04:22,480 --> 00:04:24,520 Uh, everyone loved Janet. 50 00:04:30,241 --> 00:04:31,950 Okay. Thank you very much. 51 00:04:32,119 --> 00:04:35,038 We've got everything we need. We'll get out of your way now. 52 00:04:40,006 --> 00:04:41,750 Dude seem a little evasive to you? 53 00:04:41,926 --> 00:04:44,763 I don't know. I was under a sink pulling this out. 54 00:04:45,806 --> 00:04:47,182 Hex bag. 55 00:04:47,350 --> 00:04:49,510 - Oh, gross. - Yeah. 56 00:04:49,687 --> 00:04:51,313 Bird bones, rabbit's teeth. 57 00:04:51,482 --> 00:04:54,768 This cloth is probably cut from something Janet Dutton owned. 58 00:04:55,279 --> 00:04:56,738 So we're thinking witch. 59 00:04:56,906 --> 00:05:00,324 Uh, yeah, and not some New Age Wiccan water dowser either. 60 00:05:00,495 --> 00:05:02,821 This is Old World black magic, Dean. 61 00:05:02,998 --> 00:05:05,123 I mean, warts and all. 62 00:05:10,676 --> 00:05:12,754 - I hate witches. - Ha. 63 00:05:12,930 --> 00:05:15,007 Always spewing their bodily fluids everywhere. 64 00:05:15,184 --> 00:05:17,807 - Pretty much. - It's creepy. It's downright unsanitary. 65 00:05:17,980 --> 00:05:20,982 Yeah. Well, someone definitely had it out for Janet Dutton. 66 00:05:21,151 --> 00:05:23,228 Yeah, someone who snuck in and planted the bag. 67 00:05:23,404 --> 00:05:26,775 What are we thinking, looking for some craggy old Blair Bitch in the woods? 68 00:05:26,952 --> 00:05:30,238 Could be anyone. Neighbor, coworker, man, woman. That's the problem. 69 00:05:30,414 --> 00:05:33,251 - They're human like everyone else. - How we gonna find them? 70 00:05:33,419 --> 00:05:34,701 This wasn't random. 71 00:05:34,880 --> 00:05:37,585 Someone in Janet Dutton's life had an ugly ax to grind. 72 00:05:37,759 --> 00:05:39,753 - Find the motive... - We find the murderer. 73 00:05:39,929 --> 00:05:41,340 Yeah. 74 00:05:59,124 --> 00:06:00,869 Amanda. 75 00:06:03,088 --> 00:06:05,663 - Hey, Amanda! - Oh, Elizabeth. Hi. 76 00:06:05,843 --> 00:06:08,169 Sorry. I've got a thousand things on my mind. 77 00:06:08,347 --> 00:06:10,339 Are you okay, sweetie? 78 00:06:10,975 --> 00:06:12,387 You didn't come to book club. 79 00:06:12,561 --> 00:06:15,398 Yeah. Sorry. I was gonna call. I just... I got busy. You know? 80 00:06:17,444 --> 00:06:20,481 But I'm fine. Really, I am. Thanks. 81 00:07:43,864 --> 00:07:47,733 This dinner was cooked for you, Paul Arthur Dutton. 82 00:07:49,790 --> 00:07:51,866 Now you're going to eat it. 83 00:08:42,201 --> 00:08:43,280 Check the car. 84 00:08:46,082 --> 00:08:48,788 - Sam? - Got it! 85 00:09:07,947 --> 00:09:10,522 - You okay? - What the hell is happening to me? 86 00:09:10,702 --> 00:09:12,945 Someone murdered your wife. They're trying to kill you. 87 00:09:13,122 --> 00:09:14,321 That's impossible. 88 00:09:14,500 --> 00:09:17,455 If we hadn't been following you, you'd be a doornail right now. 89 00:09:17,629 --> 00:09:19,539 - Now, who wants you dead? - Ugh. 90 00:09:19,715 --> 00:09:22,006 - Come on. Think. - There's a woman... 91 00:09:22,178 --> 00:09:24,930 - Okay, a woman? Okay. - An affair. A mistake. 92 00:09:25,349 --> 00:09:28,554 She was unbalanced, blackmailing me. I put an end to it a week ago. 93 00:09:28,729 --> 00:09:30,557 - What's her name? - Wha...? 94 00:09:30,732 --> 00:09:33,769 - What could she have to do with...? - Paul, what is her name? 95 00:09:56,354 --> 00:09:58,845 No. No. 96 00:10:01,361 --> 00:10:02,441 No! 97 00:10:40,419 --> 00:10:42,128 That's a curve ball. 98 00:10:42,297 --> 00:10:43,792 Yeah. 99 00:10:59,155 --> 00:11:01,648 Three per wrist, vertical. 100 00:11:01,826 --> 00:11:03,701 She wasn't fooling around. 101 00:11:13,051 --> 00:11:14,166 Yeah. 102 00:11:14,345 --> 00:11:16,968 Looks like she was working some heavyweight evil here. 103 00:11:17,141 --> 00:11:18,422 Yup. 104 00:11:20,897 --> 00:11:22,605 Oh, God! 105 00:11:24,694 --> 00:11:27,317 Frigging witches. Seriously, man, come on. 106 00:11:27,907 --> 00:11:29,947 We know where she got the rabbit's teeth. 107 00:11:30,118 --> 00:11:33,240 Paul sure knows how to pick them. It's like Fatal Attraction. 108 00:11:33,415 --> 00:11:34,744 - Yeah. - Why does a rabbit... 109 00:11:34,917 --> 00:11:36,958 ...always gets screwed on the deal? 110 00:11:37,547 --> 00:11:39,421 Poor little guy. 111 00:11:39,966 --> 00:11:43,883 You know what I don't get, Dean? If she was so bent on revenge, why do this? 112 00:11:44,056 --> 00:11:45,599 Well... 113 00:11:45,767 --> 00:11:48,971 ...she got Janet Dutton, thought she'd finished off Paul. 114 00:11:49,147 --> 00:11:52,019 Decided to cap herself, make it a spurned lover's hat trick. 115 00:11:52,193 --> 00:11:53,938 Maybe. 116 00:11:54,822 --> 00:11:58,442 This doesn't look like a TV room of a bright and stable person, you know. 117 00:11:58,619 --> 00:12:01,326 No. But then... 118 00:12:06,589 --> 00:12:08,548 ...there's this. 119 00:12:10,429 --> 00:12:13,134 Another hex bag? Come on. 120 00:12:18,024 --> 00:12:21,394 Looks like we got a hit, huh? Little witch-on-witch violence? 121 00:12:21,570 --> 00:12:22,769 I guess. 122 00:12:23,865 --> 00:12:27,236 I'd like to report a dead body. 309 Mayfair Circle. 123 00:12:27,413 --> 00:12:30,201 My name? Yeah, sure. My name is... 124 00:12:32,628 --> 00:12:35,038 Why are witches ganking each other? 125 00:12:35,216 --> 00:12:38,800 I don't know. But I think maybe we got a coven on our hands. 126 00:12:48,569 --> 00:12:49,815 All right, all right. 127 00:12:50,405 --> 00:12:51,865 I'm going. 128 00:12:52,033 --> 00:12:54,524 I'm not fooled by your little book club, by the way. 129 00:12:54,703 --> 00:12:56,696 I know what you get up to when I'm gone. 130 00:12:56,873 --> 00:12:58,665 It's all dish and gossip. 131 00:13:01,046 --> 00:13:04,547 - Hi, Ron. - Oh, hello, Elizabeth. 132 00:13:04,801 --> 00:13:07,424 When's the last time anyone actually brought a book? 133 00:13:07,597 --> 00:13:09,638 Good night, Ron. 134 00:13:09,851 --> 00:13:11,760 All right. 135 00:13:15,317 --> 00:13:16,693 He doesn't know? 136 00:13:16,861 --> 00:13:19,436 - You didn't tell him? - About Amanda? 137 00:13:21,034 --> 00:13:23,823 I think that's book-club business, don't you? 138 00:13:24,998 --> 00:13:27,491 - Thank you, Tammi. - Police just took away her body. 139 00:13:27,669 --> 00:13:31,253 - We're gonna pretend it didn't happen? We loved Amanda. 140 00:13:31,425 --> 00:13:32,623 It's true. 141 00:13:32,802 --> 00:13:37,300 But we know that she was a little, well, unstable. 142 00:13:37,475 --> 00:13:39,718 - Also true. And we have to face it... 143 00:13:39,896 --> 00:13:42,518 ...she probably killed Janet Dutton. 144 00:13:42,692 --> 00:13:45,362 People just don't spit out their teeth all of a sudden. 145 00:13:46,405 --> 00:13:47,651 We have to stop. 146 00:13:49,201 --> 00:13:51,776 We have to stop book club. This has all gone too far. 147 00:13:51,956 --> 00:13:54,910 Elizabeth, just take a deep breath. 148 00:13:55,085 --> 00:13:56,794 Calm down. 149 00:13:56,963 --> 00:13:58,873 We can't stop. 150 00:13:59,049 --> 00:14:00,129 But people are dying. 151 00:14:00,301 --> 00:14:03,007 Ahh. Amanda killed herself, yes... 152 00:14:03,180 --> 00:14:06,551 ...and, yes, she killed Janet. 153 00:14:06,727 --> 00:14:09,766 Awful, awful business, of course. 154 00:14:09,941 --> 00:14:12,859 But that's all over now. 155 00:14:13,320 --> 00:14:16,941 And think about what book club has gotten us, hmm? 156 00:14:17,118 --> 00:14:19,692 Your husband's promotion. 157 00:14:19,872 --> 00:14:22,708 That little trip to Hawaii that you won. 158 00:14:23,336 --> 00:14:25,128 And what about me? 159 00:14:25,297 --> 00:14:28,168 My home pottery business is finally taking off. 160 00:14:28,343 --> 00:14:30,918 And you wanna just stop? 161 00:14:31,514 --> 00:14:33,592 Do you wanna stop? 162 00:14:36,354 --> 00:14:38,929 Okay, now, come on. We don't have much time. 163 00:14:39,109 --> 00:14:41,898 Ron gets back from his fantasy football in an hour. 164 00:14:51,127 --> 00:14:54,082 Book of Shadows, we kneel before you. 165 00:14:54,256 --> 00:14:57,508 Let us serve your master as you serve us. 166 00:14:57,679 --> 00:15:00,799 Book of Shadows, we kneel before you. 167 00:15:00,975 --> 00:15:02,802 Let us serve your master... 168 00:15:10,364 --> 00:15:13,153 You must have a green thumb. Excuse me? 169 00:15:13,327 --> 00:15:16,532 Getting these herbs to grow out of season like this. 170 00:15:16,707 --> 00:15:18,451 It's quite impressive. 171 00:15:18,626 --> 00:15:20,786 I'm sorry. I should have introduced myself first. 172 00:15:20,963 --> 00:15:22,921 I'm, uh, Detective Bachman. 173 00:15:23,092 --> 00:15:25,216 - This is Detective Turner. - Hi. 174 00:15:25,846 --> 00:15:27,839 We're following up on Amanda Burns' death. 175 00:15:28,015 --> 00:15:30,342 Going around talking to her neighbors and stuff. 176 00:15:30,519 --> 00:15:33,308 But didn't she...? I mean, she killed herself, right? 177 00:15:33,482 --> 00:15:34,645 Maybe. Maybe. 178 00:15:34,817 --> 00:15:36,976 We heard you were friends with the deceased. 179 00:15:37,154 --> 00:15:38,863 Yeah, I guess so. 180 00:15:39,241 --> 00:15:41,816 Do you have any idea about her practices? 181 00:15:42,078 --> 00:15:44,487 - I'm sorry. What practices? Her house was littered... 182 00:15:44,665 --> 00:15:47,917 ...with satanic paraphernalia. - A regular black Sabbath. 183 00:15:48,087 --> 00:15:51,338 No. That... But she was an Episcopalian. 184 00:15:52,301 --> 00:15:55,423 Well, then we're pretty sure she was using the wrong Bible. 185 00:15:57,685 --> 00:15:59,346 Elizabeth. 186 00:16:00,647 --> 00:16:02,937 - Are you all right? - I'm fine. 187 00:16:03,109 --> 00:16:04,818 Uh, Renee, these are detectives. 188 00:16:04,987 --> 00:16:06,364 They say Amanda was... 189 00:16:06,532 --> 00:16:08,275 - She was practicing... - Sorry, detectives. 190 00:16:09,035 --> 00:16:11,706 You can tell that Elizabeth is a little upset. 191 00:16:13,041 --> 00:16:14,240 Of course, Miss...? 192 00:16:14,627 --> 00:16:18,543 Mrs. Renee Van Allen. 193 00:16:20,302 --> 00:16:22,177 Would you like me to spell it for you? 194 00:16:22,347 --> 00:16:23,925 I'll get by, thanks. 195 00:16:25,309 --> 00:16:29,641 This Amanda business has been hard for Liz, for all of us. 196 00:16:29,816 --> 00:16:32,391 Yeah, I mean, you think you know a person... 197 00:16:35,574 --> 00:16:38,281 Well, I guess we all have secrets, don't we? 198 00:16:41,083 --> 00:16:43,409 Well, thanks. Um, we'll be in touch. 199 00:16:43,878 --> 00:16:45,457 Have a nice day. 200 00:16:45,631 --> 00:16:47,292 Bye. 201 00:17:02,865 --> 00:17:04,824 I'm already sold on that Elizabeth chick. 202 00:17:04,994 --> 00:17:06,869 You see that victory garden of hers? 203 00:17:07,246 --> 00:17:09,620 Belladonna, wolf's bane, mandrake. 204 00:17:10,335 --> 00:17:13,006 Not to mention that flinch when we mentioned the occult. 205 00:17:13,173 --> 00:17:15,664 Well, she's definitely had a good run lately. 206 00:17:15,843 --> 00:17:19,677 Gone up a few tax brackets, won almost too many raffles. 207 00:17:20,392 --> 00:17:22,682 The kind of thing black magic always helps with. 208 00:17:22,854 --> 00:17:23,934 Yeah. 209 00:17:24,105 --> 00:17:25,849 I don't think she's alone either. 210 00:17:26,025 --> 00:17:29,360 Looks like Mrs. Renee Van Allen... 211 00:17:29,530 --> 00:17:32,616 ...won every craft contest she entered in the past three months. 212 00:17:32,785 --> 00:17:35,740 A regular Martha Stewart, huh? Except for the devil worship. 213 00:17:36,040 --> 00:17:39,411 I'm thinking that was the coven we met back there, minus one member. 214 00:17:39,587 --> 00:17:41,746 Amanda was clearly going off the reservation. 215 00:17:41,923 --> 00:17:43,751 Think they killed her to keep up appearances? 216 00:17:44,219 --> 00:17:47,056 - Seems like an appearance kind of crowd. - Yeah. 217 00:17:47,224 --> 00:17:50,059 If they killed a nutjob, should we, uh, thank them or what? 218 00:17:50,603 --> 00:17:54,223 They're working black magic too, Dean. They need to be stopped. 219 00:17:54,902 --> 00:17:56,278 Stopped like "stopped"? 220 00:17:58,156 --> 00:18:00,482 - They're humans, Sam. - They're murderers. 221 00:18:04,750 --> 00:18:05,996 Burn, witch, burn. 222 00:18:09,840 --> 00:18:10,956 The hell? 223 00:18:22,610 --> 00:18:25,481 - Ruby? - Sam, listen to me, there's no time. 224 00:18:25,655 --> 00:18:27,863 - What are you talking about? - Get out of town. 225 00:18:28,326 --> 00:18:30,035 So this is Ruby, huh? 226 00:18:30,789 --> 00:18:32,247 - Never had the pleasure. - Dean. 227 00:18:32,415 --> 00:18:35,122 - Was hoping you'd show up again. - Point that thing somewhere else. 228 00:18:35,295 --> 00:18:39,247 - Ha-ha-ha. Right. - Sam, please. Go. 229 00:18:39,427 --> 00:18:41,051 Get in the car. Don't look back. 230 00:18:41,220 --> 00:18:43,547 - Why? I don't understand. Hey, hot stuff. 231 00:18:43,724 --> 00:18:45,552 We can take care of a few kitchen witches. 232 00:18:45,727 --> 00:18:49,893 I'm not talking about witches, you jackass. Witches are whores. 233 00:18:50,067 --> 00:18:51,942 I'm talking about who they serve. 234 00:18:55,284 --> 00:18:56,992 Demons. 235 00:18:58,413 --> 00:19:01,368 - They get their power from demons. Yeah. 236 00:19:01,543 --> 00:19:03,168 And there's one here. Now. 237 00:19:03,629 --> 00:19:06,299 - What, you mean besides you? It knows you're in town. 238 00:19:06,466 --> 00:19:08,626 It's gonna come. It's more than you can handle. 239 00:19:08,803 --> 00:19:11,094 Oh, come on. What is this, huh? 240 00:19:11,266 --> 00:19:13,141 Tell me you're not listening to this crap. 241 00:19:13,311 --> 00:19:15,636 Put a leash on your brother if you wanna keep him. 242 00:19:15,814 --> 00:19:17,807 - Dean, look, just chill out. - No. No. 243 00:19:17,984 --> 00:19:20,903 She's messing with your head. God knows why. That's who they are. 244 00:19:21,072 --> 00:19:23,361 - I'm telling you the truth. - Shut up, bitch. 245 00:19:23,533 --> 00:19:25,860 I'm sorry, why are you part of this conversation? 246 00:19:26,037 --> 00:19:28,660 Maybe because he's my brother, you black-eyed skank. 247 00:19:28,834 --> 00:19:31,206 Oh, right. You care about your brother so much. 248 00:19:31,378 --> 00:19:33,705 That's why you're checking out, leaving him alone? 249 00:19:33,882 --> 00:19:35,508 - Shut up. Let me save him... 250 00:19:35,677 --> 00:19:37,089 ...since you won't be here. 251 00:19:37,263 --> 00:19:38,723 - I said, shut up! - Dean, no! 252 00:19:59,295 --> 00:20:01,373 What the hell were you thinking? 253 00:20:01,549 --> 00:20:03,459 What? What the hell was I thinking? 254 00:20:03,636 --> 00:20:07,255 She's a demon. Period. All right? They want us dead, we want them dead. 255 00:20:07,433 --> 00:20:11,267 Funny, I remember that demon chick in Ohio. Casey? You didn't want her dead. 256 00:20:11,439 --> 00:20:13,931 Well, she wasn't stringing me along like a fish on a hook. 257 00:20:14,109 --> 00:20:15,984 No one's stringing me along. 258 00:20:17,239 --> 00:20:21,950 Look, I know it's dangerous, that she is dangerous. 259 00:20:22,121 --> 00:20:23,865 But like it or not, she's useful. 260 00:20:24,041 --> 00:20:26,081 No. We kill her before she kills us. 261 00:20:26,253 --> 00:20:27,582 Kill her with what? 262 00:20:27,755 --> 00:20:30,840 - The gun she fixed for us? - Whatever works. 263 00:20:31,009 --> 00:20:34,879 Dean, if she wants us dead, all she has to do is stop saving our lives. 264 00:20:35,057 --> 00:20:36,932 We have to start looking at the big picture. 265 00:20:37,102 --> 00:20:40,104 Start thinking in strategies and moves ahead. 266 00:20:40,273 --> 00:20:44,225 It's not so simple. We're not just hunting anymore. 267 00:20:44,405 --> 00:20:45,686 We're at war. 268 00:20:48,828 --> 00:20:50,287 Are you feeling okay? 269 00:20:50,455 --> 00:20:52,948 Ugh. Why are you always asking me that? 270 00:20:53,126 --> 00:20:55,832 Because you're taking advice from a demon, for starters. 271 00:20:56,005 --> 00:20:58,580 You seem less and less worried about offing people. 272 00:20:58,759 --> 00:21:00,171 It used to eat you up inside. 273 00:21:00,345 --> 00:21:01,721 What has that gotten me? 274 00:21:02,307 --> 00:21:04,299 Nothing. It's what you're supposed to do. 275 00:21:04,476 --> 00:21:07,929 We're supposed to drive in the frigging car and argue about this stuff. 276 00:21:08,107 --> 00:21:10,017 You go on about the sanctity of life. 277 00:21:10,360 --> 00:21:13,730 Wait. So you're mad because I'm starting to agree with you? 278 00:21:15,200 --> 00:21:18,239 No, I'm not mad. I'm... 279 00:21:18,539 --> 00:21:21,826 I'm worried, Sam, because you're not acting like yourself. 280 00:21:22,378 --> 00:21:23,921 Yeah. You're right. I'm not. 281 00:21:24,089 --> 00:21:25,335 I don't have a choice. 282 00:21:25,633 --> 00:21:27,093 What is that supposed to mean? 283 00:21:27,928 --> 00:21:30,254 Look, Dean, you're leaving, right? 284 00:21:31,183 --> 00:21:34,885 And I gotta stay here in this craphole of a world. 285 00:21:35,064 --> 00:21:36,607 Alone. 286 00:21:37,108 --> 00:21:38,686 So the way I see it... 287 00:21:38,861 --> 00:21:41,733 ...if I'm gonna make it, fight this war after you're gone... 288 00:21:41,907 --> 00:21:44,400 ...then I gotta change. - Change into what? 289 00:21:45,620 --> 00:21:47,448 Into you. 290 00:21:49,251 --> 00:21:50,830 I gotta be more like you. 291 00:21:57,597 --> 00:22:00,434 - What's going on with you? - I don't know. 292 00:22:01,604 --> 00:22:04,641 - Ow! Sam, something's wrong. - What? 293 00:22:04,816 --> 00:22:06,276 Bunch of knives inside of me. 294 00:22:06,444 --> 00:22:07,939 - Dean? - Son of a bitch. 295 00:22:08,113 --> 00:22:09,394 - Dean. - Unh. 296 00:22:11,075 --> 00:22:14,826 The coven, man. It's gotta be the coven. Unh. 297 00:22:14,998 --> 00:22:16,992 Okay, don't worry. 298 00:22:39,785 --> 00:22:41,446 Dean, I can't find it. 299 00:22:43,166 --> 00:22:44,874 No. 300 00:22:50,802 --> 00:22:52,760 Sam, what are you doing? 301 00:22:53,180 --> 00:22:54,343 Sam. 302 00:22:54,724 --> 00:22:57,561 Sam! Unh! 303 00:23:15,130 --> 00:23:18,133 Oh, my God! TAMMl: Aah! Aah! 304 00:23:18,301 --> 00:23:21,339 - Let him go. - Let who go? What are you doing? 305 00:23:21,514 --> 00:23:23,508 - You're insane. - Lf you know about me... 306 00:23:23,684 --> 00:23:26,686 ...then you know about this gun. You're killing my brother. 307 00:23:26,855 --> 00:23:28,979 Let him go. Get away from the altar. 308 00:23:29,150 --> 00:23:30,895 - What? - Now! 309 00:23:39,583 --> 00:23:41,208 You wanna kill me? 310 00:23:41,377 --> 00:23:43,122 Get in line, bitch. 311 00:23:57,819 --> 00:24:00,986 Stop calling me bitch. 312 00:24:01,156 --> 00:24:02,651 Go. 313 00:24:05,914 --> 00:24:10,079 - What? We weren't hurting anyone. - We don't even know your brother. 314 00:24:10,253 --> 00:24:12,543 Stop the spell. Or die. 315 00:24:13,926 --> 00:24:15,469 - Five seconds. - What? 316 00:24:17,181 --> 00:24:19,340 - Four. - No, please. Please don't kill us. 317 00:24:19,517 --> 00:24:21,844 We were just getting Renee a lower mortgage rate. 318 00:24:25,235 --> 00:24:29,020 Next time you point that gun at me, I'm not gonna disappear. Understand? 319 00:24:32,162 --> 00:24:33,787 You saved my life. 320 00:24:33,956 --> 00:24:35,154 Don't mention it. 321 00:24:35,541 --> 00:24:37,665 What was that stuff? 322 00:24:38,295 --> 00:24:40,170 God, it was ass. 323 00:24:40,340 --> 00:24:42,381 It tasted like ass. 324 00:24:43,010 --> 00:24:45,585 It's called witchcraft, short bus. 325 00:24:48,811 --> 00:24:52,347 You're the short bus, short bus. 326 00:24:52,525 --> 00:24:55,362 Okay. Maybe it's not you. 327 00:24:58,910 --> 00:24:59,989 Or you. 328 00:25:03,708 --> 00:25:04,824 Maybe it's you. 329 00:25:06,296 --> 00:25:09,251 I don't know what he's talking about. What are you talking about? 330 00:25:09,425 --> 00:25:13,259 All of you, everyone in your little coven, you've all had runs of good fortune. 331 00:25:13,431 --> 00:25:14,808 Newsworthy good fortune. 332 00:25:14,976 --> 00:25:16,304 Except for you, Tammi. 333 00:25:17,979 --> 00:25:20,733 Why is that? You didn't want anything for yourself? 334 00:25:20,901 --> 00:25:23,358 Or is it because you're getting what you wanted? 335 00:25:23,530 --> 00:25:26,104 Like these women's souls. 336 00:25:26,492 --> 00:25:29,697 I can't. I'm not... I told you. 337 00:25:38,093 --> 00:25:40,847 Nice dick work, Magnum. 338 00:25:41,348 --> 00:25:45,478 Let my brother go. 339 00:25:45,646 --> 00:25:48,317 What's wrong? Couldn't find my hex bag? 340 00:25:49,193 --> 00:25:50,522 Sorry, sweetheart... 341 00:25:50,695 --> 00:25:53,982 ...but your brother's lungs should be on the floor by now. 342 00:26:03,882 --> 00:26:05,626 You're in a lot of trouble, Sam. 343 00:26:20,031 --> 00:26:22,440 Tammi, what's wrong with your eyes? 344 00:26:22,618 --> 00:26:24,611 Tammi, what are you doing? 345 00:26:25,205 --> 00:26:27,115 Renee, shut your painted hole. 346 00:26:27,959 --> 00:26:29,585 What? 347 00:26:29,962 --> 00:26:32,252 I will... You can't... 348 00:26:32,424 --> 00:26:34,548 Not in my house, Tammi Benton. 349 00:26:38,684 --> 00:26:40,843 Look, you got me. 350 00:26:41,229 --> 00:26:43,436 - Let the girl go. - Wait your turn, young man. 351 00:26:45,819 --> 00:26:47,018 Oh, my God. 352 00:26:48,156 --> 00:26:50,066 Shh. Lizzie. 353 00:26:50,242 --> 00:26:52,236 It's okay. 354 00:26:52,871 --> 00:26:54,117 You're not Tammi. 355 00:26:54,290 --> 00:26:57,079 No, but I'm wearing her meat. 356 00:26:57,628 --> 00:27:00,547 I had to break the ice with you girls somehow. 357 00:27:01,009 --> 00:27:02,254 You killed Renee. 358 00:27:02,887 --> 00:27:06,007 Renee, Amanda. 359 00:27:06,183 --> 00:27:09,601 That's what happens to witches who get voted off the island. 360 00:27:10,189 --> 00:27:12,230 - Who are you? - Ha. 361 00:27:12,401 --> 00:27:14,608 Funny story, actually. 362 00:27:14,779 --> 00:27:17,865 Remember all those dark, demonic forces you prayed to... 363 00:27:18,451 --> 00:27:21,205 ...when you swore your servitude? 364 00:27:21,373 --> 00:27:23,412 Just who did you think you were praying to? 365 00:27:23,584 --> 00:27:26,207 This... This isn't... It can't be. 366 00:27:26,380 --> 00:27:29,833 Oh. What did you think it was? Make-believe? 367 00:27:30,011 --> 00:27:31,635 Positive thinking? 368 00:27:31,804 --> 00:27:32,967 The Secret? 369 00:27:33,348 --> 00:27:35,722 No. It was me. 370 00:27:35,894 --> 00:27:38,268 You sold yourself to me, you pig. 371 00:27:40,776 --> 00:27:43,565 All I had to do was bring one good book to book club... 372 00:27:43,739 --> 00:27:46,232 ...and you ladies lined up to kiss my ass. 373 00:27:46,410 --> 00:27:49,162 No. No. We didn't know. 374 00:27:49,581 --> 00:27:54,044 Oh, yes, you did. You knew every step of the way... 375 00:27:54,380 --> 00:27:57,667 ...and now your ever-living souls are mine. 376 00:27:58,427 --> 00:28:00,505 Comments? Questions? 377 00:28:02,350 --> 00:28:03,976 Mm. 378 00:28:04,145 --> 00:28:06,352 Sammy Winchester, wow. 379 00:28:07,065 --> 00:28:09,522 Right here in our little town. 380 00:28:09,695 --> 00:28:13,908 You know, my friends and I, we've been looking for you. 381 00:28:14,576 --> 00:28:18,826 Why? Oh, right, because I'm supposed to lead some piss-poor demon army. 382 00:28:19,000 --> 00:28:20,495 No, not at all. 383 00:28:20,670 --> 00:28:22,378 You're not our messiah. 384 00:28:22,547 --> 00:28:24,339 We don't believe in you. 385 00:28:25,009 --> 00:28:28,380 But there's a new leader rising in the West. 386 00:28:28,556 --> 00:28:30,929 A real leader. 387 00:28:31,101 --> 00:28:32,894 That's the horse to bet on, Sam. 388 00:28:33,063 --> 00:28:36,813 The one who's gonna tear this world apart. 389 00:28:37,319 --> 00:28:39,775 Thing is, this demon... 390 00:28:39,948 --> 00:28:41,941 ...doesn't like you very much. 391 00:28:42,118 --> 00:28:44,657 Doesn't want the competition. 392 00:28:52,091 --> 00:28:53,255 Nothing personal. 393 00:28:53,719 --> 00:28:55,926 It's a PR thing. 394 00:28:56,389 --> 00:28:58,264 So bye-bye. 395 00:29:18,381 --> 00:29:20,588 Two for one. Lovely. 396 00:29:22,720 --> 00:29:24,215 Wait. 397 00:29:28,730 --> 00:29:30,105 Please. 398 00:29:30,273 --> 00:29:31,436 I just... 399 00:29:32,568 --> 00:29:34,194 ...came to talk. 400 00:29:34,363 --> 00:29:36,487 You made it out of the Gate. 401 00:29:36,658 --> 00:29:40,111 Impressive. It was a bitch of a fight, wasn't it? 402 00:29:40,288 --> 00:29:42,246 Doors out of hell only open for so long. 403 00:29:42,416 --> 00:29:43,746 What do you want, Ruby? 404 00:29:45,087 --> 00:29:46,961 I've been lost without you. 405 00:29:47,882 --> 00:29:50,007 Take me back. 406 00:29:50,720 --> 00:29:52,761 That's why I led the Winchesters here. 407 00:29:56,938 --> 00:29:59,062 - I told you so. They're for you. 408 00:29:59,233 --> 00:30:01,144 As a gift. 409 00:30:01,320 --> 00:30:02,980 Really? 410 00:30:03,656 --> 00:30:06,065 Let me serve you again. 411 00:30:06,619 --> 00:30:08,577 I've wanted it. 412 00:30:08,914 --> 00:30:10,575 I've wanted you... 413 00:30:10,751 --> 00:30:12,874 ...for so long. 414 00:30:14,339 --> 00:30:16,416 You were one of my best. 415 00:30:24,354 --> 00:30:27,392 But then again, you always were a lying whore. 416 00:31:08,253 --> 00:31:12,086 You're really telling me you threw in your chips with Abbott and Costello here? 417 00:31:22,566 --> 00:31:24,643 Come on. Get up. 418 00:31:27,115 --> 00:31:29,606 I said, get up. 419 00:31:37,755 --> 00:31:40,294 We've been here before, haven't we? 420 00:31:40,843 --> 00:31:41,875 Hmm. 421 00:31:44,390 --> 00:31:46,597 She didn't tell you? 422 00:31:47,186 --> 00:31:48,597 Pretty mortifying, I guess. 423 00:31:49,439 --> 00:31:51,350 She was one of mine. 424 00:31:51,693 --> 00:31:55,395 I turned her out a long, long time ago. 425 00:31:55,907 --> 00:31:58,031 Ruby, here, was a witch. 426 00:31:58,578 --> 00:32:01,117 Of course that was when you were human. 427 00:32:06,381 --> 00:32:09,004 Oh, didn't want your friends to know... 428 00:32:09,178 --> 00:32:12,797 ...that all those centuries back you sold yourself to me? 429 00:32:12,974 --> 00:32:16,061 Embarrassing, I guess. 430 00:32:16,230 --> 00:32:17,559 But don't worry, love. 431 00:32:17,732 --> 00:32:19,725 No secrets where you're heading, remember? 432 00:33:56,003 --> 00:33:57,499 Go. 433 00:33:59,967 --> 00:34:02,341 I'll clean up this mess. 434 00:34:05,601 --> 00:34:07,180 Come on. 435 00:34:12,069 --> 00:34:13,730 Go. 436 00:35:17,542 --> 00:35:21,376 So the devil may care after all. Is that what I'm supposed to believe? 437 00:35:23,176 --> 00:35:24,718 I don't believe in the devil. 438 00:35:25,846 --> 00:35:27,175 Wacky night. 439 00:35:29,435 --> 00:35:31,642 So let me get this straight. 440 00:35:31,854 --> 00:35:35,641 You were human once. You died, you went to hell, and became... 441 00:35:36,028 --> 00:35:37,820 Yeah. 442 00:35:40,617 --> 00:35:42,528 How long ago? 443 00:35:43,163 --> 00:35:45,537 Back when the plague was big. 444 00:35:46,252 --> 00:35:49,871 So all of them, every damn demon... 445 00:35:50,382 --> 00:35:51,711 ...they were all human once? 446 00:35:55,641 --> 00:35:57,384 Every one I've ever met. 447 00:35:58,561 --> 00:36:00,222 Well, they sure don't act like it. 448 00:36:00,397 --> 00:36:02,724 Most of them have forgotten what it means. 449 00:36:02,901 --> 00:36:05,109 Or even that they were. 450 00:36:05,531 --> 00:36:07,737 That's what happens when you go to hell, Dean. 451 00:36:08,785 --> 00:36:11,028 That's what hell is. 452 00:36:11,205 --> 00:36:13,246 Forgetting what you are. 453 00:36:14,543 --> 00:36:17,083 A philosophy lesson from a demon. I'll pass, thanks. 454 00:36:17,256 --> 00:36:19,214 It's not philosophy. 455 00:36:19,384 --> 00:36:21,425 It's not a metaphor. 456 00:36:21,596 --> 00:36:24,004 There's a real fire in the pit... 457 00:36:24,183 --> 00:36:26,141 ...agonies you can't even imagine. 458 00:36:26,520 --> 00:36:28,644 No, I saw Hellraiser. I get the gist. 459 00:36:30,151 --> 00:36:34,197 Actually, they got that pretty close. Except for all the custom leather. 460 00:36:42,585 --> 00:36:44,211 The answer is yes, by the way. 461 00:36:44,630 --> 00:36:48,464 - Sorry? - Yes, the same thing will happen to you. 462 00:36:50,180 --> 00:36:51,640 Might take centuries... 463 00:36:51,808 --> 00:36:55,392 ...but sooner or later, hell will burn away your humanity. 464 00:36:56,898 --> 00:36:58,892 Every hell-bound soul... 465 00:36:59,068 --> 00:37:02,439 ...every one turns into something else. 466 00:37:02,616 --> 00:37:04,159 Turns you into us. 467 00:37:04,327 --> 00:37:07,198 So, yeah. Yeah, you can count on it. 468 00:37:14,049 --> 00:37:16,541 There's no way of saving me from the pit, is there? 469 00:37:19,140 --> 00:37:20,801 No. 470 00:37:24,940 --> 00:37:27,433 Why did you tell Sam that you could? 471 00:37:28,154 --> 00:37:29,613 So he would talk to me. 472 00:37:30,865 --> 00:37:35,197 You Winchesters can be pretty bigoted. I needed something to help him get past... 473 00:37:35,373 --> 00:37:36,572 The demon thing? 474 00:37:39,295 --> 00:37:40,790 It's pretty hard to get past. 475 00:37:44,052 --> 00:37:46,093 Look at you... 476 00:37:46,515 --> 00:37:48,591 ...trying to be all stoic. 477 00:37:49,978 --> 00:37:51,354 My God, it's heartbreaking. 478 00:37:51,772 --> 00:37:54,146 Why are you telling me all this? 479 00:37:54,860 --> 00:37:56,652 - I need your help. - Help with what? 480 00:37:56,821 --> 00:37:58,530 With Sam. 481 00:37:59,826 --> 00:38:02,318 The way you stuck that demon tonight... 482 00:38:02,622 --> 00:38:04,081 ...that was pretty tough. 483 00:38:04,624 --> 00:38:07,793 Sam's almost there but not quite. 484 00:38:07,963 --> 00:38:09,921 You need to help me get him ready... 485 00:38:11,051 --> 00:38:12,629 ...for life without you... 486 00:38:12,803 --> 00:38:16,139 ...to fight this war on his own. 487 00:38:20,815 --> 00:38:22,441 Ruby. 488 00:38:24,905 --> 00:38:27,148 Why do you want us to win? 489 00:38:31,665 --> 00:38:33,873 Isn't it obvious? 490 00:38:35,421 --> 00:38:36,501 I'm not like them. 491 00:38:38,174 --> 00:38:39,967 I don't know why. L... 492 00:38:40,136 --> 00:38:43,423 I wish I was, but I'm not. 493 00:38:44,727 --> 00:38:46,269 I remember what it's like. 494 00:38:46,896 --> 00:38:48,059 What what's like? 495 00:38:49,984 --> 00:38:51,812 Being human. 36660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.