Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,368 --> 00:00:05,120
Look, Dad's gone now.
We have to carry out his legacy.
2
00:00:05,287 --> 00:00:08,988
And that means hunting down as many
evil sons of bitches as we possibly can.
3
00:00:12,419 --> 00:00:14,162
- Lisa.
- Dean, ha, ha.
4
00:00:14,379 --> 00:00:17,084
If you wanna stick around,
you're welcome to stay.
5
00:00:17,257 --> 00:00:19,048
I can't. I got a lot of work to do.
6
00:00:19,217 --> 00:00:20,592
And it's not my life.
7
00:00:20,760 --> 00:00:22,171
Bela Talbot's her real name.
8
00:00:22,345 --> 00:00:25,049
I procure unique items
for a select clientele.
9
00:00:25,222 --> 00:00:27,215
A thief.
A great thief.
10
00:00:27,391 --> 00:00:30,012
You wanna
break Dean of that demon deal...
11
00:00:30,185 --> 00:00:32,094
...you ain't gonna find the answer
in no book.
12
00:00:32,271 --> 00:00:34,844
- Then where, Bobby?
- Kid, I wish I knew.
13
00:00:35,023 --> 00:00:38,687
I've been busting my ass trying to keep
you alive and you couldn't care less.
14
00:00:38,860 --> 00:00:42,394
I don't want you to worry about me.
I want you to worry about you.
15
00:00:42,572 --> 00:00:44,445
I want you to give a crap
that you're dying.
16
00:00:44,615 --> 00:00:46,822
Every damn demon,
they were all human once?
17
00:00:46,993 --> 00:00:48,570
Every one I've ever met.
18
00:00:48,744 --> 00:00:51,366
The answer is yes, by the way.
Same thing will happen to you.
19
00:00:51,539 --> 00:00:54,029
There's no way of saving me
from the pit, is there?
20
00:00:54,416 --> 00:00:55,791
No.
21
00:01:53,804 --> 00:01:56,556
Oh! I'm sorry.
22
00:02:00,644 --> 00:02:02,138
Sir?
23
00:02:08,943 --> 00:02:10,485
Wake up.
24
00:02:15,617 --> 00:02:17,573
Wake up, you hear me? Wake up.
25
00:02:17,743 --> 00:02:18,822
Sir, wake up!
26
00:02:18,994 --> 00:02:21,450
Help! I need some help in here!
27
00:02:30,297 --> 00:02:31,755
Cheers.
28
00:02:52,317 --> 00:02:54,523
There you are. What are you doing?
29
00:02:56,154 --> 00:02:57,269
Having a drink.
30
00:02:58,198 --> 00:03:00,189
It's 2 in the afternoon.
Drinking whiskey?
31
00:03:00,365 --> 00:03:02,025
- I drink all the time.
- No, you don't.
32
00:03:02,201 --> 00:03:03,232
What's the big deal?
33
00:03:03,410 --> 00:03:07,787
You get sloppy in bars, you hit on chicks
all the time. Why can't I?
34
00:03:09,833 --> 00:03:12,159
It's kind of slim pickings around here.
35
00:03:12,585 --> 00:03:14,376
What's going on with you?
36
00:03:19,091 --> 00:03:20,420
I tried, Dean.
37
00:03:21,928 --> 00:03:24,679
- To do what?
- To save you.
38
00:03:29,059 --> 00:03:30,932
Could I get a whiskey, double, neat.
39
00:03:31,311 --> 00:03:33,220
- I'm serious, Dean.
- No, you're drunk.
40
00:03:33,396 --> 00:03:35,638
I mean, where you're going...
41
00:03:36,066 --> 00:03:38,224
...what you're gonna become.
42
00:03:40,819 --> 00:03:42,859
I can't stop it.
43
00:03:44,657 --> 00:03:47,990
I'm starting to think
maybe even Ruby can't stop it.
44
00:03:49,662 --> 00:03:52,283
But really, the thing is,
no one can save you.
45
00:03:52,456 --> 00:03:54,745
- I've been telling you.
- No, that's not what I mean.
46
00:03:54,916 --> 00:03:57,917
I mean, no one can save you
because you don't wanna be saved.
47
00:03:59,170 --> 00:04:02,290
I mean, how can you care so little
about yourself?
48
00:04:03,716 --> 00:04:05,709
What's wrong with you?
49
00:04:11,098 --> 00:04:12,722
Hello?
50
00:04:13,433 --> 00:04:16,007
Yes, this is Mr. Sniderson.
51
00:04:18,397 --> 00:04:19,939
What?
52
00:04:20,732 --> 00:04:22,061
Where?
53
00:04:28,948 --> 00:04:30,406
So, what's the diagnosis?
54
00:04:30,574 --> 00:04:32,733
We've tested everything
we can think to test.
55
00:04:32,910 --> 00:04:35,579
- He seems perfectly healthy.
- Except that he's comatose.
56
00:04:35,746 --> 00:04:39,079
Mr. Sniderson,
you're his emergency contact.
57
00:04:39,249 --> 00:04:41,325
Anything we should know?
Any illnesses?
58
00:04:41,501 --> 00:04:44,704
No, he never gets sick.
I mean, he doesn't even catch cold.
59
00:04:45,171 --> 00:04:48,089
Doctor, is there anything you can do?
60
00:04:48,967 --> 00:04:52,714
Look, I'm sorry, but we don't know
what's causing it...
61
00:04:52,886 --> 00:04:55,342
...so we don't know how to treat it.
62
00:04:55,514 --> 00:04:57,091
He just...
63
00:04:57,516 --> 00:05:00,967
...went to sleep and didn't wake up.
64
00:05:11,112 --> 00:05:13,318
So, what was Bobby doing
in Pittsburgh?
65
00:05:13,489 --> 00:05:16,490
Unless he was taking
an extremely lame vacation...
66
00:05:16,659 --> 00:05:19,493
I mean, he must have
been working a job, right?
67
00:05:19,661 --> 00:05:24,738
Well, you think there'd be some
sort of sign or something, you know?
68
00:05:25,667 --> 00:05:29,499
Research, news clippings...
69
00:05:31,881 --> 00:05:34,834
Or a frigging pizza box or a beer can.
70
00:05:44,727 --> 00:05:46,600
How about this?
71
00:05:50,523 --> 00:05:52,681
Good old Bobby,
always covering up his tracks.
72
00:05:52,859 --> 00:05:55,231
You make heads or tails
of any of this?
73
00:05:58,906 --> 00:06:02,985
"Silene capensis," which, of course,
means absolutely nothing to me.
74
00:06:03,160 --> 00:06:05,033
Here, obit.
75
00:06:05,871 --> 00:06:09,571
"Dr. Walter Gregg, 64,
university neurologist. "
76
00:06:09,749 --> 00:06:12,454
- How'd he bite it?
- Um, actually, they don't know.
77
00:06:12,627 --> 00:06:15,297
They say he just went to sleep
and didn't wake up.
78
00:06:16,922 --> 00:06:18,915
That sound familiar to you?
79
00:06:19,091 --> 00:06:20,585
All right, um...
80
00:06:21,260 --> 00:06:23,466
So let's say Bobby was looking
into the doc's death.
81
00:06:23,637 --> 00:06:25,844
- Hunting after something...
- That started hunting him.
82
00:06:26,015 --> 00:06:27,094
Yeah.
83
00:06:27,266 --> 00:06:29,093
See if you can make
heads or tails of this.
84
00:06:29,268 --> 00:06:32,636
- What are you gonna do?
- Look into the good doctor myself.
85
00:06:36,149 --> 00:06:38,604
So you're Dr. Gregg's lab assistant?
86
00:06:38,776 --> 00:06:40,520
That's right.
87
00:06:41,154 --> 00:06:44,273
Well, his death must have come
as a shock to you.
88
00:06:44,448 --> 00:06:45,906
Yeah, it did.
89
00:06:46,074 --> 00:06:49,693
But, still, go in your sleep, peaceful...
That's what you wish for, right?
90
00:06:49,870 --> 00:06:51,530
Yeah. Right.
91
00:06:51,913 --> 00:06:55,863
Dr. Gregg, uh,
studied sleeping disorders?
92
00:06:56,043 --> 00:06:57,157
Dreams?
93
00:06:57,336 --> 00:07:00,335
I don't understand. I went over this
with the other detective.
94
00:07:00,504 --> 00:07:04,123
- You spoke to another detective?
- Yes. A very nice older man with a beard.
95
00:07:04,300 --> 00:07:05,842
Well, I'd love to hear it again.
96
00:07:06,010 --> 00:07:09,094
Thing is, I'm sort of busy.
Maybe we could do this later?
97
00:07:10,431 --> 00:07:12,009
Sure. Yeah.
98
00:07:12,182 --> 00:07:14,589
Just bring you down to the station
later this afternoon.
99
00:07:14,768 --> 00:07:17,437
Get your statement on tape,
do it all official-like.
100
00:07:18,813 --> 00:07:21,731
Look, okay, I didn't know
about Dr. Gregg's experiments.
101
00:07:21,900 --> 00:07:24,901
- Not until I was cleaning out his files.
- His experiments, uh...?
102
00:07:25,070 --> 00:07:27,357
The ones he was conducting
on sleeping?
103
00:07:27,529 --> 00:07:30,981
No one knew, okay?
Not the university, not anybody.
104
00:07:31,241 --> 00:07:35,619
I already spoke with a lawyer, he told
me I can't be held liable for anything.
105
00:07:36,330 --> 00:07:40,030
Maybe you couldn't, but that was
before the new evidence came to light.
106
00:07:40,209 --> 00:07:41,536
- New evidence?
- Mm-hm.
107
00:07:41,709 --> 00:07:43,037
What new evidence?
108
00:07:44,921 --> 00:07:46,545
I'm not at liberty to say.
109
00:07:47,965 --> 00:07:50,752
Look, I'm just a grad student,
this was a gig to cover tuition.
110
00:07:50,927 --> 00:07:54,130
Maybe so. But, uh, still...
111
00:07:54,347 --> 00:07:57,015
...this could go
on your permanent record.
112
00:07:57,599 --> 00:07:59,971
Unless you hand over
the doctor's research to me.
113
00:08:00,143 --> 00:08:01,518
All of it.
114
00:08:04,481 --> 00:08:08,348
Look, I don't know what the RA said,
but, ahh, I was growing ferns.
115
00:08:08,525 --> 00:08:11,016
Ha. Take it easy, Phish,
that's not why I'm here.
116
00:08:11,195 --> 00:08:12,737
Really?
117
00:08:12,905 --> 00:08:14,565
Oh, thank God. Okay.
118
00:08:14,949 --> 00:08:17,440
I wanna talk to you
about Dr. Gregg's sleep study.
119
00:08:17,618 --> 00:08:19,445
Yeah. Dr. Gregg just died, right?
120
00:08:19,620 --> 00:08:22,537
- You were one of his test subjects?
- Yeah.
121
00:08:25,750 --> 00:08:29,664
Unless you're on duty or whatever?
122
00:08:31,214 --> 00:08:33,787
I guess I can make an exception.
123
00:08:45,560 --> 00:08:49,938
Now, Dr. Gregg was testing treatments
for a, uh, "Charcot-Wilbrand syndrome"?
124
00:08:50,107 --> 00:08:51,137
Which means...?
125
00:08:51,315 --> 00:08:52,595
Um, I, uh...
126
00:08:52,775 --> 00:08:54,234
I can't dream.
127
00:08:54,401 --> 00:08:56,809
I had this bike accident
when I was a kid...
128
00:08:56,987 --> 00:09:01,115
...and I banged my head pretty good
and I haven't had a dream since.
129
00:09:01,826 --> 00:09:04,530
Till the study. You know. Sort of.
130
00:09:04,703 --> 00:09:07,490
- What'd the doc give you?
- It's this yellow tea.
131
00:09:07,664 --> 00:09:10,534
- It smelled awful, tasted worse.
- What did it do?
132
00:09:10,708 --> 00:09:12,831
Just passed right out.
133
00:09:13,002 --> 00:09:17,581
And I had the most vivid,
super-intense dream.
134
00:09:17,757 --> 00:09:20,757
- Like a bad acid trip, you know?
- Totally.
135
00:09:20,926 --> 00:09:22,918
- I mean, no.
- That was it.
136
00:09:23,345 --> 00:09:28,340
I dropped out of the study
right after that. I didn't like it.
137
00:09:28,642 --> 00:09:30,765
To tell you the truth...
138
00:09:31,061 --> 00:09:32,935
...it kind of scared me.
139
00:09:47,076 --> 00:09:48,783
How is he?
140
00:09:49,244 --> 00:09:51,913
No change. What you got?
141
00:09:52,080 --> 00:09:55,200
Well, considering what you told me
about the doc's experiments...
142
00:09:55,375 --> 00:09:57,700
...Bobby's wall is starting to make
a lot more sense.
143
00:09:57,877 --> 00:09:59,751
- How so?
- This plant, Silene capensis...
144
00:09:59,921 --> 00:10:01,580
...is also known as African Dream Root.
145
00:10:01,755 --> 00:10:04,425
It's been used by shaman
and medicine men for centuries.
146
00:10:04,591 --> 00:10:06,002
Let me guess. They dose up...
147
00:10:06,176 --> 00:10:08,846
...bust out didjeridus,
start kicking around the hackey.
148
00:10:09,012 --> 00:10:11,338
Not quite.
If you believe the legends...
149
00:10:11,515 --> 00:10:13,009
...it's used for dreamwalking.
150
00:10:13,183 --> 00:10:16,267
Entering another person's dreams,
poking around in their heads.
151
00:10:16,436 --> 00:10:18,594
- I take it we believe the legends?
- When don't we?
152
00:10:18,771 --> 00:10:21,558
- Dreamwalking's the tip of the iceberg.
- What do you mean?
153
00:10:21,732 --> 00:10:24,223
Dream Root is serious mojo.
You take enough of it...
154
00:10:24,402 --> 00:10:26,975
...with practice,
you become a regular Freddy Krueger.
155
00:10:27,155 --> 00:10:28,400
You can control anything.
156
00:10:28,573 --> 00:10:32,071
You could turn bad dreams good,
you could turn good dreams bad.
157
00:10:32,242 --> 00:10:34,448
And killing people in their sleep?
158
00:10:34,619 --> 00:10:36,528
For example.
159
00:10:36,746 --> 00:10:40,530
So let's say this doc was testing this
stuff on his patients, Tim Leary-style.
160
00:10:40,709 --> 00:10:43,874
Somebody gets pissed at him,
decides to give him a dream visit...
161
00:10:44,044 --> 00:10:45,242
...he goes nighty-night.
162
00:10:45,421 --> 00:10:46,998
What about Bobby?
163
00:10:47,172 --> 00:10:50,791
I mean, if the killer came after him,
how come he's still alive?
164
00:10:51,260 --> 00:10:53,003
I don't know.
165
00:11:05,273 --> 00:11:06,767
Help me!
166
00:11:06,941 --> 00:11:08,815
Somebody help me!
167
00:11:08,985 --> 00:11:11,606
Help me!
168
00:11:20,411 --> 00:11:22,784
So how do we find
our homicidal sandman?
169
00:11:22,956 --> 00:11:24,236
- Could be anyone.
- Yeah?
170
00:11:24,415 --> 00:11:27,415
Yeah, anyone who knew the doctor
and had access to his dream shrooms.
171
00:11:27,584 --> 00:11:29,244
Maybe one of his test subjects?
172
00:11:29,419 --> 00:11:32,337
Possible. But his research was
pretty sketchy. I mean...
173
00:11:32,506 --> 00:11:36,041
...I don't know how many subjects
he had or who all of them were.
174
00:11:36,218 --> 00:11:37,249
What?
175
00:11:37,427 --> 00:11:41,376
Any other case, we'd be calling Bobby
and asking him for help right now.
176
00:11:41,639 --> 00:11:43,014
You know what? You're right.
177
00:11:43,182 --> 00:11:44,641
- What?
- Let's go talk to him.
178
00:11:46,227 --> 00:11:48,765
Sure, I think we might find
the conversation a bit one-sided.
179
00:11:48,938 --> 00:11:51,061
Not if we're tripping
on some Dream Root.
180
00:11:51,232 --> 00:11:52,975
- What?
- You heard me.
181
00:11:53,150 --> 00:11:55,059
You wanna go dreamwalking
inside Bobby's head?
182
00:11:55,235 --> 00:11:58,070
- Yeah. Maybe we could help.
- We have no idea what's in there.
183
00:11:58,238 --> 00:11:59,518
- How bad could it be?
- Bad.
184
00:12:00,323 --> 00:12:01,983
Dude, it's Bobby.
185
00:12:04,411 --> 00:12:06,237
Yeah, you're right.
186
00:12:07,622 --> 00:12:10,242
One problem, we're fresh out
of African Dream Root.
187
00:12:10,416 --> 00:12:13,333
So unless you know someone
who can score some...
188
00:12:13,794 --> 00:12:14,825
- Crap.
- What?
189
00:12:15,003 --> 00:12:16,332
- Bela.
- Bela?
190
00:12:16,505 --> 00:12:17,880
Crap.
191
00:12:18,048 --> 00:12:19,211
Huh.
192
00:12:19,383 --> 00:12:23,296
- You're suggesting we ask her a favor?
- I feel dirty thinking about it, but yeah.
193
00:12:45,699 --> 00:12:47,109
Hey, Sam.
194
00:12:47,951 --> 00:12:50,951
Bela, I didn't think there's a chance
in hell you'd show up.
195
00:12:51,120 --> 00:12:53,741
Well, I'm full of surprises.
196
00:12:53,914 --> 00:12:55,325
Though, truthfully...
197
00:12:55,499 --> 00:12:57,658
...you wanna know why I'm here?
198
00:12:58,085 --> 00:12:59,745
Okay.
199
00:12:59,920 --> 00:13:01,331
Because of you.
200
00:13:03,841 --> 00:13:06,960
- Uh, what are you doing?
- I can't stop thinking about you.
201
00:13:07,135 --> 00:13:08,712
What?
202
00:13:12,640 --> 00:13:13,803
Are you sure?
203
00:13:17,520 --> 00:13:20,140
Sam. Sam. Sam. Oh.
204
00:13:20,313 --> 00:13:22,306
Sam, wake up!
205
00:13:30,574 --> 00:13:31,605
Dude, you were out.
206
00:13:32,325 --> 00:13:34,282
Making some serious happy noises.
207
00:13:34,452 --> 00:13:37,369
- Who were you dreaming about?
- What? No one. Nothing.
208
00:13:37,538 --> 00:13:40,290
- You can tell me. Angelina Jolie?
- No.
209
00:13:40,458 --> 00:13:42,699
- Brad Pitt?
- No. No.
210
00:13:42,877 --> 00:13:45,083
- It doesn't matter.
- Whatever.
211
00:13:45,254 --> 00:13:48,170
- Whatever.
- I called Bela.
212
00:13:50,008 --> 00:13:51,799
Bela? Yeah?
213
00:13:52,760 --> 00:13:55,845
What'd she, you know, say?
214
00:13:56,014 --> 00:13:58,090
She gonna help us?
215
00:13:58,683 --> 00:14:01,255
Shockingly, no,
which puts us back to square one.
216
00:14:01,435 --> 00:14:03,677
I've been trying to decipher
the doctor's notes.
217
00:14:03,854 --> 00:14:06,808
Unfortunately, he has worse handwriting
than you do.
218
00:14:08,650 --> 00:14:10,773
You wanna come help me
with this stuff?
219
00:14:12,404 --> 00:14:15,025
Yeah, yeah. Just give me a sec.
220
00:14:30,253 --> 00:14:34,547
- Bela. As I live and breathe.
- You called me. Remember?
221
00:14:35,300 --> 00:14:36,794
I remember you turning me down.
222
00:14:36,968 --> 00:14:38,925
Well, I'm just full of surprises.
223
00:14:39,721 --> 00:14:41,760
Hey, Bela. What's going on?
224
00:14:41,931 --> 00:14:44,421
I brought you your African Dream Root.
225
00:14:44,600 --> 00:14:48,183
Nasty stuff, and not easy to come by.
226
00:14:48,354 --> 00:14:49,896
Why the sudden change of heart?
227
00:14:50,064 --> 00:14:52,733
What, I can't do you a little favor
every now and again?
228
00:14:52,900 --> 00:14:54,275
No. You can't.
229
00:14:55,069 --> 00:14:58,318
Come on, I wanna know what
the strings are before you attach them.
230
00:14:58,488 --> 00:15:00,860
You said this was
for Bobby Singer, right?
231
00:15:01,032 --> 00:15:03,653
Well. I'm doing it for him, not you.
232
00:15:04,243 --> 00:15:06,070
Bobby? Why?
233
00:15:07,705 --> 00:15:09,532
He saved my life once.
234
00:15:09,707 --> 00:15:11,499
In Flagstaff.
235
00:15:14,044 --> 00:15:16,795
I screwed up and he saved me, okay?
You satisfied?
236
00:15:18,089 --> 00:15:19,714
Maybe.
237
00:15:20,091 --> 00:15:22,665
So when do we go on this
little magical mystery tour?
238
00:15:22,844 --> 00:15:24,255
Oh, you're not going anywhere.
239
00:15:24,429 --> 00:15:27,963
I don't trust you enough to let you
in my car, much less Bobby's head.
240
00:15:28,349 --> 00:15:29,759
No offense.
241
00:15:31,560 --> 00:15:32,591
None taken.
242
00:15:36,190 --> 00:15:39,274
- It's 2 a. m. Where am I supposed to go?
- Get a room.
243
00:15:39,859 --> 00:15:44,106
They got the Magic Fingers, Casa Erotica
on pay-per-view. You'll love it.
244
00:15:44,280 --> 00:15:45,774
You...
245
00:15:46,950 --> 00:15:49,238
Nice to... Seeing you...
246
00:15:49,911 --> 00:15:51,191
...Bela.
247
00:16:00,128 --> 00:16:04,707
Should we dim the lights and synch up
Wizard of Oz to Dark Side of the Moon?
248
00:16:04,883 --> 00:16:05,962
Why?
249
00:16:07,052 --> 00:16:09,459
What did you do during college?
250
00:16:09,762 --> 00:16:11,553
Wait, wait, wait.
251
00:16:11,722 --> 00:16:13,549
Can't forget this.
252
00:16:14,767 --> 00:16:16,309
Here.
253
00:16:17,186 --> 00:16:19,226
- What the hell is that?
- Bobby's hair.
254
00:16:20,106 --> 00:16:21,564
We have to drink Bobby's hair?
255
00:16:21,732 --> 00:16:25,432
That's how you control whose dream
you're entering. Drink some of their...
256
00:16:26,778 --> 00:16:27,976
Some of their body.
257
00:16:29,864 --> 00:16:33,280
Well, guess the hair of the dog
is better than other parts of the body.
258
00:16:35,703 --> 00:16:37,280
- Bottoms up.
- Yeah.
259
00:16:50,758 --> 00:16:52,466
Feel anything?
260
00:16:53,553 --> 00:16:54,667
No.
261
00:16:54,846 --> 00:16:56,803
You feel anything?
262
00:16:57,223 --> 00:16:58,717
No.
263
00:16:59,600 --> 00:17:01,926
Maybe we got some bad shwag.
264
00:17:04,188 --> 00:17:06,559
Hey, when did it start raining?
265
00:17:18,285 --> 00:17:21,035
When did it start raining upside down?
266
00:17:31,839 --> 00:17:35,289
Okay, I don't know what's weirder,
the fact that we're in Bobby's head...
267
00:17:35,466 --> 00:17:37,755
...or that he's dreaming of
Better Homes and Gardens.
268
00:17:37,927 --> 00:17:41,343
Wait. Wait a sec.
Imagine the place without the paint job.
269
00:17:41,514 --> 00:17:46,093
More cluttered, dusty,
books all over the place.
270
00:17:47,352 --> 00:17:49,926
- It's Bobby's house.
- Yeah.
271
00:17:50,272 --> 00:17:52,063
Bobby?
272
00:18:06,287 --> 00:18:08,114
Bobby?
273
00:18:11,584 --> 00:18:13,126
Dean?
274
00:18:14,753 --> 00:18:17,160
- I'm gonna go look outside.
- No, no, stay close.
275
00:18:17,338 --> 00:18:19,746
Dude, I'll be fine.
Just look around in here.
276
00:18:19,924 --> 00:18:21,751
Look, we gotta find him.
277
00:18:22,343 --> 00:18:24,419
Don't do anything stupid.
278
00:18:53,998 --> 00:18:55,658
Dean!
279
00:19:01,963 --> 00:19:03,541
Dean!
280
00:19:21,523 --> 00:19:23,183
Bobby?
281
00:19:28,029 --> 00:19:29,606
Bobby.
282
00:19:35,745 --> 00:19:37,737
Who's out there?
283
00:19:44,586 --> 00:19:46,579
Bobby, you in there?
284
00:19:46,796 --> 00:19:48,872
Dean?
- Yeah. It's me. Open up.
285
00:19:49,049 --> 00:19:50,543
Hey.
286
00:19:53,303 --> 00:19:54,844
How in the hell did you find me?
287
00:19:55,012 --> 00:19:57,337
Sam and I got our hands on
some of that Dream Root stuff.
288
00:19:57,514 --> 00:19:59,092
Dream Root? What?
289
00:19:59,266 --> 00:20:01,259
Dr. Gregg, the experiments?
290
00:20:01,435 --> 00:20:03,760
What the hell are you talking about?
291
00:20:04,563 --> 00:20:05,642
Hurry.
292
00:20:05,814 --> 00:20:07,190
- What's going on?
- She's coming.
293
00:20:07,358 --> 00:20:09,729
Okay, you know this is a dream,
don't you?
294
00:20:09,901 --> 00:20:12,736
- What are you, crazy?
- It's a dream, none of this is real.
295
00:20:12,904 --> 00:20:15,110
Does that look made-up?
296
00:20:21,787 --> 00:20:24,028
Bobby, who is that?
297
00:20:24,456 --> 00:20:27,706
She's... She's my wife.
298
00:20:54,734 --> 00:20:55,765
Why, Bobby?
299
00:20:57,153 --> 00:20:59,822
Why did you do this to me?
300
00:21:02,950 --> 00:21:05,072
I would rather die myself
than hurt you.
301
00:21:05,243 --> 00:21:06,868
But you did hurt me.
302
00:21:07,662 --> 00:21:09,489
You shoved that knife into me.
303
00:21:11,166 --> 00:21:14,083
Again and again.
304
00:21:15,211 --> 00:21:16,622
You watched me bleed.
305
00:21:18,006 --> 00:21:19,167
Watched me die.
306
00:21:20,257 --> 00:21:23,708
- Bobby, she's not real.
- How could you?
307
00:21:24,511 --> 00:21:28,212
You were possessed, baby.
You were rabid.
308
00:21:28,390 --> 00:21:30,597
And I didn't know what I know now.
309
00:21:30,976 --> 00:21:33,300
- I didn't know how to save you.
You're lying.
310
00:21:33,478 --> 00:21:34,972
You wanted me dead.
311
00:21:35,855 --> 00:21:38,013
If you'd loved me,
you would've found a way.
312
00:21:38,191 --> 00:21:40,148
- I'm sorry.
- Come on.
313
00:21:52,704 --> 00:21:54,661
- Who are you?
- Who are you?
314
00:21:55,123 --> 00:21:56,202
You don't belong here.
315
00:21:56,374 --> 00:21:58,663
You're one to talk.
You're in my friend's head.
316
00:21:58,835 --> 00:22:02,535
You got a poor choice in friends.
This is self-defense. He came after me.
317
00:22:02,713 --> 00:22:04,172
He wanted to hurt me.
318
00:22:04,340 --> 00:22:05,964
Maybe because you're a killer.
319
00:22:06,550 --> 00:22:08,757
You should be nicer to me.
320
00:22:08,928 --> 00:22:10,671
In here...
321
00:22:10,846 --> 00:22:13,681
...you're just an insect. I'm a god.
322
00:22:15,725 --> 00:22:19,936
I'm telling you, all of it.
Your house, your wife, it's a nightmare.
323
00:22:23,316 --> 00:22:24,858
- I killed her.
- Bobby!
324
00:22:25,193 --> 00:22:28,976
This is your dream that you can wake up.
I mean, hell, you can do anything.
325
00:22:29,154 --> 00:22:32,653
Just leave me alone.
Let her kill me already.
326
00:22:32,824 --> 00:22:36,443
Look at me. You snap out of this now.
You gotta snap out of this now.
327
00:22:36,620 --> 00:22:39,075
You're not gonna die.
I'm not gonna let you die.
328
00:22:39,247 --> 00:22:41,370
You're like a father to me.
329
00:22:41,708 --> 00:22:44,494
You gotta believe me, please.
330
00:22:48,047 --> 00:22:51,546
- I'm dreaming?
- Yes. Now take control of it.
331
00:23:11,944 --> 00:23:13,106
I don't believe it.
332
00:23:16,740 --> 00:23:18,483
Believe it.
333
00:23:20,285 --> 00:23:21,614
Now would you please wake up?
334
00:23:21,787 --> 00:23:23,115
Sweet dreams.
335
00:23:39,469 --> 00:23:41,343
Hey, Bobby.
336
00:23:42,097 --> 00:23:43,805
That, uh...
337
00:23:44,057 --> 00:23:46,050
That stuff,
all that stuff with your wife?
338
00:23:48,561 --> 00:23:50,471
That actually happen?
339
00:23:53,607 --> 00:23:56,643
Everybody got into hunting somehow.
340
00:23:58,112 --> 00:24:00,235
- I'm sorry.
- Don't be sorry.
341
00:24:00,406 --> 00:24:02,861
If it weren't for you,
I'd still be lost in there.
342
00:24:03,033 --> 00:24:04,777
Or dead.
343
00:24:06,787 --> 00:24:08,066
Thank you.
344
00:24:15,753 --> 00:24:20,000
So, uh, stoner boy wasn't in his dorm.
My guess is he's long gone by now.
345
00:24:20,174 --> 00:24:22,130
- He ain't much of a stoner.
- No?
346
00:24:22,300 --> 00:24:24,922
No. His name's Jeremy Frost.
347
00:24:25,095 --> 00:24:27,847
Full-on genius. Hundred-and-sixty IQ.
348
00:24:28,014 --> 00:24:32,344
Which is saying something, considering
his dad took a baseball bat to his head.
349
00:24:32,519 --> 00:24:34,310
Here's Father of the Year.
350
00:24:35,063 --> 00:24:37,683
- He died before Jeremy was 10.
- Looks like a real sweetheart.
351
00:24:37,857 --> 00:24:41,107
Injury gave him Charcot-Wilbrand,
he hasn't dreamt since.
352
00:24:41,277 --> 00:24:44,480
- Till he started dosing the dream drug.
- Yep.
353
00:24:44,655 --> 00:24:47,609
How'd he know how to dig up your
worst nightmare and throw it at you?
354
00:24:47,783 --> 00:24:50,736
He was rooting around in my skull.
God knows what he saw in there.
355
00:24:50,910 --> 00:24:52,191
How'd he get in there?
356
00:24:52,370 --> 00:24:54,446
Isn't he supposed to have
your DNA or something?
357
00:24:54,622 --> 00:24:56,081
- Yeah.
Yeah.
358
00:24:56,791 --> 00:24:59,662
Before I knew it was him,
he offered me a beer.
359
00:24:59,836 --> 00:25:01,579
I drank it.
360
00:25:01,754 --> 00:25:04,458
Dumbest frigging thing.
361
00:25:04,756 --> 00:25:07,378
Oh, I don't know.
It wasn't that dumb. Ha.
362
00:25:08,677 --> 00:25:10,385
- Dean, you didn't.
- I was thirsty.
363
00:25:10,554 --> 00:25:12,712
Great, now he can come after
either one of you.
364
00:25:12,889 --> 00:25:14,549
We'll just have to find him first.
365
00:25:15,684 --> 00:25:18,553
We better work fast and coffee up.
366
00:25:18,728 --> 00:25:22,097
Because one thing we cannot do
is fall asleep.
367
00:25:26,569 --> 00:25:30,401
This Jeremy guy's not a frigging ghost.
Where the hell could he be?
368
00:25:31,240 --> 00:25:34,026
You sure you don't want me to drive?
You seem a little...
369
00:25:34,200 --> 00:25:36,323
...caffeinated.
- Thanks for the news flash, Edison.
370
00:25:41,875 --> 00:25:44,413
- Tell me you got something.
- Strip club was a bust, huh?
371
00:25:44,586 --> 00:25:45,961
Yeah.
372
00:25:46,129 --> 00:25:48,880
- That was our last lead.
- What the hell, Bobby.
373
00:25:49,047 --> 00:25:51,336
Don't yell at me, boy.
I'm working my ass off here.
374
00:25:51,508 --> 00:25:53,750
Sorry, I'm sorry. I'm just... I'm tired.
375
00:25:53,927 --> 00:25:56,632
- Well, who ain't?
What's Bela got?
376
00:25:56,805 --> 00:25:58,513
- What do you got, Bela?
Sorry.
377
00:25:58,682 --> 00:26:02,097
Sometimes the spirit world is in
a chatty mood, and sometimes it isn't.
378
00:26:02,268 --> 00:26:03,679
- She's got nothing.
Great.
379
00:26:03,853 --> 00:26:06,308
Well, I'm just gonna go blow
my brains out now.
380
00:26:14,779 --> 00:26:16,108
Let me ask you something.
381
00:26:17,407 --> 00:26:19,530
What are you doing helping us?
382
00:26:20,327 --> 00:26:22,996
Bobby, I'm surprised
you don't remember.
383
00:26:23,872 --> 00:26:24,903
Flagstaff?
384
00:26:27,334 --> 00:26:28,708
Oh.
385
00:26:28,876 --> 00:26:29,955
Yeah.
386
00:26:30,127 --> 00:26:31,752
Right.
387
00:26:33,380 --> 00:26:35,207
Flagstaff.
388
00:26:51,439 --> 00:26:53,811
All right, that's it. I'm done.
389
00:26:54,567 --> 00:26:57,022
- What are you doing?
- Taking myself a long-overdue nap.
390
00:26:57,194 --> 00:26:59,020
What? Dean,
Jeremy can come after you.
391
00:26:59,196 --> 00:27:00,738
- That's the idea.
- Excuse me?
392
00:27:00,906 --> 00:27:03,397
Come on, we can't find him,
so let him come to me.
393
00:27:03,575 --> 00:27:05,947
On his own turf?
Where he's basically a god?
394
00:27:06,119 --> 00:27:07,150
I can handle it.
395
00:27:08,205 --> 00:27:10,244
- Not alone, you can't.
- Ow!
396
00:27:10,956 --> 00:27:12,949
- What are you doing?
- Coming in with you.
397
00:27:13,125 --> 00:27:14,703
- No, you're not.
- Why not?
398
00:27:14,877 --> 00:27:17,712
At least then it'll be two against one.
399
00:27:19,173 --> 00:27:21,664
- I don't want you digging in my head.
- Too bad.
400
00:27:36,731 --> 00:27:38,391
Dean.
401
00:27:38,566 --> 00:27:40,225
Jeez.
402
00:27:41,068 --> 00:27:43,356
For the love of God.
403
00:27:44,988 --> 00:27:48,606
- What are we still doing here?
- I have no idea.
404
00:27:52,496 --> 00:27:54,487
There's someone out there.
405
00:28:19,729 --> 00:28:21,388
Hey.
406
00:28:21,563 --> 00:28:22,892
You gonna sit down?
407
00:28:24,858 --> 00:28:26,317
Come on.
408
00:28:26,485 --> 00:28:30,068
We only have an hour before
we have to pick Ben up from baseball.
409
00:28:34,952 --> 00:28:37,406
I've never had this dream before.
410
00:28:40,873 --> 00:28:42,949
Stop looking at me like that.
411
00:28:43,960 --> 00:28:45,952
- Sorry.
- Dean.
412
00:28:47,839 --> 00:28:49,711
I love you.
413
00:28:58,056 --> 00:28:59,171
Where'd she go?
414
00:29:02,477 --> 00:29:04,054
Dean.
415
00:29:24,747 --> 00:29:26,491
Okay.
416
00:29:42,681 --> 00:29:43,926
Dean?
417
00:30:14,126 --> 00:30:15,869
Jeremy?
418
00:30:32,810 --> 00:30:34,304
Hey, Dean.
419
00:30:43,786 --> 00:30:45,744
Well, aren't you a handsome
son of a gun.
420
00:30:46,623 --> 00:30:48,449
We need to talk.
421
00:30:48,625 --> 00:30:50,285
I get it. I get it.
422
00:30:50,585 --> 00:30:54,084
I'm my own worst nightmare, that it?
Huh?
423
00:30:54,255 --> 00:30:56,828
Kind of like the Superman llI
junkyard scene?
424
00:30:57,007 --> 00:30:58,715
A little mano y mano with myself?
425
00:30:58,884 --> 00:31:00,876
Joke all you want, smart-ass.
426
00:31:02,471 --> 00:31:05,804
But you can't lie to me.
I know the truth.
427
00:31:06,183 --> 00:31:08,389
I know how dead you are inside.
428
00:31:08,560 --> 00:31:10,801
How worthless you feel.
429
00:31:10,978 --> 00:31:13,552
I know how you look into a mirror...
430
00:31:14,607 --> 00:31:16,149
...and hate what you see.
431
00:31:18,778 --> 00:31:21,399
Sorry, pal, it's not gonna work.
432
00:31:22,114 --> 00:31:24,321
- You're not real.
- Sure I am.
433
00:31:25,533 --> 00:31:27,241
- I'm you.
- I don't think so.
434
00:31:28,703 --> 00:31:30,197
See, this is my siesta.
435
00:31:31,247 --> 00:31:32,576
Not yours.
436
00:31:32,749 --> 00:31:36,367
All I gotta do is snap my fingers
and you go bye-bye.
437
00:31:47,596 --> 00:31:49,672
I'm not going anywhere.
438
00:31:49,848 --> 00:31:51,592
Neither are you.
439
00:31:56,103 --> 00:31:58,013
Like I said...
440
00:31:58,606 --> 00:31:59,637
...we need to talk.
441
00:32:03,152 --> 00:32:04,611
Dean.
442
00:32:05,613 --> 00:32:07,106
Hey.
443
00:32:07,364 --> 00:32:08,858
Wake up.
444
00:32:15,914 --> 00:32:19,164
Boy, you just don't know when to leave
well enough alone, do you?
445
00:32:19,334 --> 00:32:20,912
- You're a psycho.
- You're wrong.
446
00:32:21,085 --> 00:32:23,042
Yeah? Tell that to Dr. Gregg.
447
00:32:23,754 --> 00:32:25,581
The doc? No, no.
448
00:32:25,756 --> 00:32:28,959
The doc's the one that got me hooked
on this stuff and then he took it away.
449
00:32:29,885 --> 00:32:32,506
But I needed it,
and he wouldn't let me have it.
450
00:32:32,930 --> 00:32:34,044
So you killed him?
451
00:32:34,431 --> 00:32:36,637
I can dream again.
452
00:32:36,808 --> 00:32:40,259
You know what that's like,
not to be able to dream?
453
00:32:40,645 --> 00:32:45,105
You never rest, not really.
It's like being awake for 15 years.
454
00:32:45,441 --> 00:32:47,730
And let me guess,
that makes you go crazy?
455
00:32:47,902 --> 00:32:49,479
I just wanna be left alone.
456
00:32:50,779 --> 00:32:52,190
I just wanna dream.
457
00:32:52,989 --> 00:32:55,397
Sorry. Can't do that.
458
00:32:55,867 --> 00:32:57,030
That's the wrong answer.
459
00:33:09,088 --> 00:33:11,709
I'm getting better and better at this.
460
00:33:12,091 --> 00:33:14,333
Stronger and stronger all the time.
461
00:33:17,179 --> 00:33:18,553
But you and your brother...
462
00:33:19,180 --> 00:33:21,089
...you're not waking up.
463
00:33:21,849 --> 00:33:23,641
Not this time.
464
00:33:23,810 --> 00:33:25,138
I'm not gonna let you.
465
00:33:25,311 --> 00:33:28,645
I mean, you're going to hell
and you won't lift a finger to stop it?
466
00:33:28,815 --> 00:33:31,057
Talk about low self-esteem.
467
00:33:31,234 --> 00:33:33,724
Then again,
it's not much of a life worth saving.
468
00:33:33,902 --> 00:33:35,231
Wake up, Dean. Wake up.
469
00:33:35,404 --> 00:33:37,811
After all, you've got nothing,
outside of Sam.
470
00:33:39,241 --> 00:33:40,320
You are nothing.
471
00:33:41,827 --> 00:33:44,318
You're as mindless and obedient
as an attack dog.
472
00:33:44,496 --> 00:33:45,954
- That's not true.
- No?
473
00:33:47,873 --> 00:33:49,700
What are the things that you want?
474
00:33:49,875 --> 00:33:51,951
What are the things that you dream?
475
00:33:52,545 --> 00:33:55,000
I mean, your car, that's Dad's.
476
00:33:55,172 --> 00:33:58,672
Your favorite leather jacket, Dad's.
Your music, Dad's.
477
00:33:58,843 --> 00:34:01,380
Do you even have an original thought?
478
00:34:02,429 --> 00:34:05,180
No. No, all there is is,
"Watch out for Sammy.
479
00:34:05,348 --> 00:34:07,756
Look after your little brother, boy!"
480
00:34:08,893 --> 00:34:11,764
You can still hear your Dad's voice
in your head, can't you?
481
00:34:12,230 --> 00:34:14,305
- Clear as a bell.
- Just shut up.
482
00:34:16,400 --> 00:34:18,476
When you think about it...
483
00:34:18,652 --> 00:34:23,279
...all he ever did was train you,
boss you around.
484
00:34:23,449 --> 00:34:24,480
But Sam...
485
00:34:25,367 --> 00:34:26,909
Sam, he doted on.
486
00:34:27,744 --> 00:34:29,736
- Sam, he loved.
- I mean it.
487
00:34:29,912 --> 00:34:32,830
- I'm getting angry.
- Dad knew who you really were.
488
00:34:33,541 --> 00:34:35,165
A good soldier and nothing else.
489
00:34:36,961 --> 00:34:39,250
Daddy's blunt little instrument.
490
00:34:39,672 --> 00:34:42,162
Your father didn't care
whether you lived or died.
491
00:34:42,340 --> 00:34:44,748
- Why should you?
- Son of a bitch!
492
00:34:45,844 --> 00:34:47,836
My father was an obsessed bastard!
493
00:34:51,933 --> 00:34:55,468
All that crap he dumped on me,
about protecting Sam, that was his crap.
494
00:34:55,645 --> 00:34:58,681
He's the one
who couldn't protect his family.
495
00:34:59,523 --> 00:35:01,563
He's the one who let Mom die.
496
00:35:01,734 --> 00:35:04,984
Who wasn't there for Sam.
I always was. He wasn't fair!
497
00:35:05,154 --> 00:35:09,234
I didn't deserve what he put on me.
And I don't deserve to go to hell!
498
00:35:36,058 --> 00:35:37,931
You can't escape me, Dean.
499
00:35:38,101 --> 00:35:39,263
You're gonna die.
500
00:35:39,435 --> 00:35:42,104
And this,
this is what you're gonna become.
501
00:35:43,272 --> 00:35:45,015
You can't stop me.
502
00:35:45,941 --> 00:35:47,815
There's nothing I can't do in here.
503
00:35:48,194 --> 00:35:50,400
- Because of the Dream Root.
- That's right.
504
00:35:50,571 --> 00:35:53,773
Yeah?
Well, you're forgetting something.
505
00:35:53,948 --> 00:35:55,490
What's that?
506
00:35:57,827 --> 00:36:00,152
I took the Dream Root too.
507
00:36:00,580 --> 00:36:01,991
Jeremy!
508
00:36:02,373 --> 00:36:03,618
Jeremy!
509
00:36:05,251 --> 00:36:06,330
No.
510
00:36:06,835 --> 00:36:08,543
No.
511
00:36:08,921 --> 00:36:11,328
- Dad?
- Answer me when I'm talking to you.
512
00:36:12,090 --> 00:36:13,750
No.
513
00:36:42,427 --> 00:36:46,010
So you did a little dream-weaving
of your own in there, huh?
514
00:36:46,181 --> 00:36:49,762
Yeah. I just sort of concentrated
and it happened, you know?
515
00:36:49,933 --> 00:36:52,259
Didn't have anything to do with...
516
00:36:52,561 --> 00:36:55,562
...you know, your psychic stuff?
517
00:36:59,026 --> 00:37:00,603
No.
518
00:37:01,320 --> 00:37:02,943
I mean, I don't think so.
519
00:37:04,572 --> 00:37:07,027
Good. Good.
520
00:37:13,998 --> 00:37:17,413
You guys seen Bela? She's not in
her room, not answering her phone.
521
00:37:18,627 --> 00:37:21,996
- She must've taken off or something.
- Just like that? A little weird.
522
00:37:22,172 --> 00:37:24,923
What's weird is why she helped us
in the first place.
523
00:37:25,634 --> 00:37:27,543
I thought you saved her life.
524
00:37:27,719 --> 00:37:29,925
What the hell are you talking about?
525
00:37:30,096 --> 00:37:31,637
That thing at Flagstaff?
526
00:37:32,973 --> 00:37:37,185
That thing at Flagstaff was an amulet.
I gave her a good deal, that's all.
527
00:37:40,439 --> 00:37:41,719
Well, then why did...?
528
00:37:41,899 --> 00:37:43,975
You boys better check your pockets.
529
00:37:45,610 --> 00:37:47,899
Not literally.
530
00:37:51,240 --> 00:37:53,280
No, no, no.
531
00:37:55,453 --> 00:37:57,446
The Colt.
532
00:37:57,872 --> 00:37:59,413
Bela stole the Colt.
533
00:37:59,581 --> 00:38:01,206
Damn it, boys.
534
00:38:01,374 --> 00:38:02,999
Pack your crap.
535
00:38:03,168 --> 00:38:04,579
Why? Where we going?
536
00:38:04,753 --> 00:38:06,959
We're gonna go hunt the bitch down.
537
00:38:10,467 --> 00:38:12,673
Hey, Sam, I was wondering.
538
00:38:12,844 --> 00:38:14,670
When you were in my head,
what did you see?
539
00:38:14,845 --> 00:38:17,597
Uh, just Jeremy.
He kept me separated from you.
540
00:38:18,224 --> 00:38:20,762
Easier to beat my brains out that way,
I guess.
541
00:38:21,393 --> 00:38:23,682
What about you? You never said.
542
00:38:23,854 --> 00:38:26,392
Nothing. I was looking for you
the whole time.
543
00:38:35,156 --> 00:38:37,777
- Sam.
- Yeah?
544
00:38:38,284 --> 00:38:41,036
Ahem. I've been doing some thinking.
545
00:38:41,287 --> 00:38:43,030
And...
546
00:38:44,581 --> 00:38:46,657
Well, the thing is...
547
00:38:48,877 --> 00:38:50,419
...I don't wanna die.
548
00:38:54,549 --> 00:38:56,458
I don't wanna go to hell.
549
00:39:01,389 --> 00:39:03,381
All right. Yeah.
550
00:39:03,933 --> 00:39:06,175
We'll find a way to save you.
551
00:39:09,063 --> 00:39:10,770
Okay, good.
552
00:39:13,024 --> 00:39:16,523
You can't escape me,
Dean. You're gonna die.
553
00:39:16,695 --> 00:39:19,232
And this?
This is what you're gonna become.
554
00:39:48,724 --> 00:39:50,800
Subtitles by
SDI Media Group
41076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.