All language subtitles for StayAwayJoe_eng [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:00,042 23.976 2 00:03:24,121 --> 00:03:25,539 Hey, Bronc. 3 00:03:25,956 --> 00:03:27,791 Oh, man. 4 00:03:29,543 --> 00:03:31,295 I figured to see you at the stockyard. 5 00:03:31,461 --> 00:03:35,215 You have some trouble? - Well, no. No, I didn't. 6 00:03:35,382 --> 00:03:37,301 I had a little business in Flagstaff. 7 00:03:37,467 --> 00:03:38,844 Now, how was she? 8 00:03:39,011 --> 00:03:41,763 Now, now, no, we can't keep the congressman waiting. 9 00:03:41,930 --> 00:03:44,141 Let's go. Yeah. 10 00:03:47,978 --> 00:03:49,396 Yahoo! Here we go. 11 00:03:56,195 --> 00:03:59,156 Hey, Bronc, move them this way. Move them this way. Look out. 12 00:04:02,993 --> 00:04:04,494 Look out. 13 00:04:05,829 --> 00:04:08,457 Come on. Come on now. 14 00:04:08,999 --> 00:04:10,250 Yahoo! 15 00:04:10,417 --> 00:04:11,960 Move them out. 16 00:04:16,048 --> 00:04:17,841 All right, boys, let's take them home. 17 00:04:23,096 --> 00:04:24,515 Come on. 18 00:04:25,349 --> 00:04:27,392 Turn them in. Yahoo! 19 00:04:30,938 --> 00:04:33,273 Move them out. Come on. 20 00:04:33,607 --> 00:04:35,484 Bring them over here. 21 00:04:39,863 --> 00:04:42,574 Shoot. Missed the brake. 22 00:05:09,518 --> 00:05:11,228 Shut up! 23 00:05:15,315 --> 00:05:17,442 I'm sorry, Mr. Congressman. 24 00:05:17,609 --> 00:05:20,112 Are you really a congressman? A real one? 25 00:05:20,279 --> 00:05:23,407 - Yes, I am. Now, as I was saying, Mr... - Is he a real congressman? 26 00:05:23,574 --> 00:05:25,909 Yes, and if you can make a go of this, Charlie... 27 00:05:26,076 --> 00:05:28,996 ...you'll be an example to every other Indian in the territory. 28 00:05:30,622 --> 00:05:33,166 Come on. Oh! Ha-ha! 29 00:05:33,333 --> 00:05:35,961 Oh, don't worry, I'll make a go of it. 30 00:05:36,128 --> 00:05:38,213 I'll make good. Make a go of what? 31 00:05:38,422 --> 00:05:41,258 Well, it's really quite simple. You're in the cattle business. 32 00:05:41,425 --> 00:05:45,387 - Twenty heifers and a young bull, Charlie. Purebred Herefords. 33 00:05:45,554 --> 00:05:47,181 - Now, as I told Joe, it's... - Smoke. 34 00:05:47,347 --> 00:05:50,767 Oh, no, thanks. Now, if you build this herd, I promise you that I will... 35 00:05:50,934 --> 00:05:53,437 No, no, smoke. Something's on fire. 36 00:05:53,604 --> 00:05:57,191 Fire, hell. That's smoke talk. 37 00:05:58,025 --> 00:06:02,321 Chester Walking Bear over at Big Springs. 38 00:06:02,487 --> 00:06:05,449 I thought that old dog-eater was dead by now. 39 00:06:05,616 --> 00:06:07,242 What's it say? 40 00:06:08,827 --> 00:06:11,079 You know I can't read smoke talk. 41 00:06:11,246 --> 00:06:16,084 Lot of good it did to send you to school. Can't even read your own language. 42 00:06:18,170 --> 00:06:24,134 He say, "Get ready for big whoop-up. Watch squaws. 43 00:06:24,301 --> 00:06:28,639 Joe Lightcloud coming home. " 44 00:06:28,805 --> 00:06:33,143 - Joe coming home? Joe coming home. - Oh, for heaven's sakes. 45 00:06:33,310 --> 00:06:37,356 - Now, that's what I was trying to tell you. - Annie? She's not home. What you saying? 46 00:06:37,523 --> 00:06:39,608 Joe's bringing your cattle here. 47 00:06:39,816 --> 00:06:42,444 Joe bringing them? What's Joe got to do with this? 48 00:06:42,611 --> 00:06:45,113 Joe's the one brought up the idea. 49 00:06:45,280 --> 00:06:47,241 - Joe's the one. Your Joe. - My Joe? 50 00:06:47,407 --> 00:06:49,910 He talked the congressman here into giving it a try. 51 00:06:50,327 --> 00:06:52,621 I admit I was a bit skeptical at first... 52 00:06:52,788 --> 00:06:56,041 ...however, he pointed out certain political advantages to the project. 53 00:06:56,208 --> 00:06:58,502 Providing Charlie can make a go of it. 54 00:06:58,669 --> 00:07:01,588 If you stay out of debt and the herd prospers, Charlie... 55 00:07:01,755 --> 00:07:05,467 ...the government will likely adopt this policy for the rest of the reservation. 56 00:07:06,009 --> 00:07:10,138 So you see that the future of your and my fellow Indians is in your hands... 57 00:07:10,347 --> 00:07:14,142 ...if you're ready to accept such a responsibility. 58 00:07:14,309 --> 00:07:18,605 If I'm ready? Hear this, Mr. Congressman. 59 00:07:18,772 --> 00:07:20,941 I, Charlie Lightcloud... 60 00:07:21,108 --> 00:07:25,988 ...a direct descendant of great chiefs and mighty warriors... 61 00:07:26,154 --> 00:07:29,283 ...will take care of these fat cows. 62 00:07:29,449 --> 00:07:33,078 And I will raise strong calves. 63 00:07:33,245 --> 00:07:37,958 And when people come to my reservation, I will point out the fat cows. 64 00:07:38,125 --> 00:07:43,046 I will say, "Do you know who gave me these fat cows... 65 00:07:43,213 --> 00:07:45,507 ...and these strong calves? 66 00:07:45,674 --> 00:07:47,176 My congressman. 67 00:07:47,384 --> 00:07:48,927 And do you know why? 68 00:07:49,094 --> 00:07:53,098 In order to prove that an Indian can be fine... 69 00:07:53,265 --> 00:07:55,726 ...hard-working American citizen. 70 00:07:55,893 --> 00:08:00,731 And not a lazy bum like some white men think. " 71 00:08:02,399 --> 00:08:05,194 Charlie Lightcloud has spoken. 72 00:08:09,072 --> 00:08:12,201 Good. Then it's, uh, settled. 73 00:08:12,367 --> 00:08:15,579 All the necessary arrangements have been taken care of with your son. 74 00:08:15,746 --> 00:08:18,332 If you have any questions at all, you contact Mr. Slager. 75 00:08:18,498 --> 00:08:20,083 - He's in charge locally. All right. 76 00:08:20,250 --> 00:08:22,085 Goodbye and good luck. 77 00:08:22,252 --> 00:08:23,921 He need it. 78 00:08:24,087 --> 00:08:26,590 Uh, we'll see you, Charlie. 79 00:08:26,757 --> 00:08:30,677 I don't suppose there's any way to keep this quiet, just in case it doesn't work out? 80 00:08:30,844 --> 00:08:32,262 Word will spread like wildfire. 81 00:08:32,429 --> 00:08:35,015 There'll be more Indians here to see Charlie's cows... 82 00:08:35,182 --> 00:08:37,434 ...than there were at the Little Bighorn. 83 00:09:11,635 --> 00:09:14,263 - I have good news. Get the lard out. 84 00:09:14,429 --> 00:09:15,556 Huh? 85 00:09:15,722 --> 00:09:17,432 In the back seat. Oh. 86 00:09:17,599 --> 00:09:20,978 Did you know that was United States Congressman Morrissey... 87 00:09:21,144 --> 00:09:23,438 ...you almost hit out there? 88 00:09:23,605 --> 00:09:27,484 Just because he got elected to Congress don't mean he owns the road. 89 00:09:27,651 --> 00:09:30,279 And if we don't fix the brakes on that car... 90 00:09:30,946 --> 00:09:33,365 Sweetheart... - If somebody doesn't do something... 91 00:09:33,532 --> 00:09:37,160 ...about this rotten old porch, it will float away in the next heavy rain. 92 00:09:37,327 --> 00:09:40,622 Don't worry, I'm going to fix it. Not that it matters. 93 00:09:40,789 --> 00:09:44,626 It's just the way most everything got in this house, including me, just floated in. 94 00:09:44,793 --> 00:09:46,545 Wait till you hear what's happened. 95 00:09:46,712 --> 00:09:48,672 I hope something floats by soon... - Annie. 96 00:09:48,839 --> 00:09:51,675 ...and plugs that hole in the floor before somebody falls in. 97 00:09:51,842 --> 00:09:55,387 The United States government is gonna give us a whole herd of cows. 98 00:09:55,554 --> 00:09:58,807 The whole house is coming down around our ears. 99 00:09:58,974 --> 00:10:02,644 - And a bull. And a bull. - Windmill is half busted, roof leaks. 100 00:10:02,853 --> 00:10:06,565 And the best part of it is, Annie... The best part of it... Will you listen? 101 00:10:06,732 --> 00:10:09,526 We got dry rot, wet rot, old rot, new rot... 102 00:10:09,693 --> 00:10:13,697 Look, the best part of it is... Annie, listen to me. Annie. 103 00:10:13,864 --> 00:10:15,782 Rotten, that's what it is. Clear through. 104 00:10:15,949 --> 00:10:18,785 - Will you listen? The best part of it is... - Rotten. 105 00:10:18,952 --> 00:10:21,496 Joe's home, and he arranged the whole thing. 106 00:10:21,705 --> 00:10:23,832 I heard all about it in town. 107 00:10:23,999 --> 00:10:25,959 - Horse puckey. - Horse puckey. 108 00:10:26,126 --> 00:10:29,379 No, no, is that any way for a mother to welcome her only son? 109 00:10:29,546 --> 00:10:32,841 He is not my son. He is your son and don't you forget it. 110 00:10:33,008 --> 00:10:36,887 Wicked stepmother. Legend speak true. 111 00:10:37,054 --> 00:10:39,973 Go gather the eggs. - That's squaw work. 112 00:10:40,140 --> 00:10:41,850 Like everything else around here. 113 00:10:42,017 --> 00:10:44,394 Annie, look what this means to us. 114 00:10:44,561 --> 00:10:48,857 Joe got us a herd of cows of our very own, and they'll multiply... 115 00:10:49,024 --> 00:10:51,693 ...over and over. Along with our problems. 116 00:10:51,902 --> 00:10:53,987 Charlie, haven't you learned yet? 117 00:10:54,154 --> 00:10:56,573 - But this time, it'll be different. - Carlos... 118 00:10:56,740 --> 00:11:00,077 ...what about the oil well and the golf course? 119 00:11:00,244 --> 00:11:02,579 We got problems enough without Joe helping us. 120 00:11:02,746 --> 00:11:05,999 But, Annie... - Tongue of viper. 121 00:11:06,166 --> 00:11:10,796 Should strip you naked, paint you red, horse-drag you across river. 122 00:11:10,963 --> 00:11:14,466 Now, Grandpa. - And don't call me Grandpa. 123 00:11:14,633 --> 00:11:18,387 Scorpion squaw should work more, talk less. 124 00:11:18,554 --> 00:11:19,972 Watch out, old man... 125 00:11:20,138 --> 00:11:24,977 ...or I will bury you and that filthy blanket of yours in the happy hunting ground. 126 00:11:31,900 --> 00:11:35,571 Hey, Charlie, you better get that gate open and turn that gray horse out there. 127 00:11:35,737 --> 00:11:38,198 Don't want him kicking holes in your new cows, do you? 128 00:11:38,365 --> 00:11:40,742 Hey, Bronco, have you seen Joe yet? 129 00:11:40,909 --> 00:11:45,539 You betcha. He's up on the flats, headed this way fast. 130 00:11:48,208 --> 00:11:51,211 Giddyup. Let's go. 131 00:12:50,562 --> 00:12:51,688 Get off there. 132 00:12:51,855 --> 00:12:54,525 Get off there. Get off. 133 00:12:59,112 --> 00:13:01,156 Get on over there. Ha-ha-ha! 134 00:13:09,331 --> 00:13:12,626 Look out. Come on back. Come on. 135 00:13:13,377 --> 00:13:15,838 Come on, they're turning. Stop it. 136 00:13:18,215 --> 00:13:19,675 Go on there. 137 00:13:19,842 --> 00:13:21,760 Come on, Bronc. 138 00:13:25,222 --> 00:13:27,766 He's here, Annie. Here they come. 139 00:13:27,933 --> 00:13:29,518 No trouble so far. 140 00:13:54,418 --> 00:13:55,669 Hold on there, Charlie. 141 00:13:55,836 --> 00:13:57,838 I wouldn't button that gate up too tight, if I was you. 142 00:13:58,005 --> 00:13:59,006 Huh? 143 00:13:59,173 --> 00:14:01,425 You got 20 heifers in there, Mr. Lightcloud. 144 00:14:01,592 --> 00:14:03,844 But I don't see no young bull. 145 00:14:04,261 --> 00:14:05,512 Where is he? 146 00:14:05,679 --> 00:14:08,015 Oh, uh, he'll be along all right. 147 00:14:08,182 --> 00:14:09,433 Woo-hoo! 148 00:14:09,600 --> 00:14:10,893 Look, look. 149 00:14:11,059 --> 00:14:12,686 Oh, Joe. 150 00:14:16,315 --> 00:14:18,275 - Come on, Joe. - Come on, Joe. 151 00:14:19,151 --> 00:14:20,611 Woo-hoo! 152 00:14:23,405 --> 00:14:25,616 Ride that thing, baby. Woo-hoo! 153 00:14:28,535 --> 00:14:29,828 Woo-hoo! 154 00:14:30,495 --> 00:14:32,873 - Come on, Joe. - Come on, let's get up here. 155 00:14:33,040 --> 00:14:34,416 Bahh. 156 00:14:36,293 --> 00:14:37,419 He's gonna herd it! 157 00:14:40,130 --> 00:14:43,759 Open the gate, open the gate, open the gate. 158 00:14:45,886 --> 00:14:47,804 - Come on. Open the gate. 159 00:15:17,125 --> 00:15:19,628 Will somebody scratch my back? I got an itch. 160 00:15:34,226 --> 00:15:35,519 Where's Annie? 161 00:15:35,686 --> 00:15:37,980 Where's, uh...? Where's old Grandpa? Is he still alive? 162 00:15:38,146 --> 00:15:40,357 You damn right he is. 163 00:15:45,362 --> 00:15:48,156 - You don't look a day older. - Day older than what? 164 00:15:52,369 --> 00:15:53,370 Annie. 165 00:15:56,707 --> 00:15:59,710 Just as good-looking as ever. Pop, you're a lucky guy. 166 00:16:01,211 --> 00:16:02,838 A guy's got a right to hug his mama. 167 00:16:03,046 --> 00:16:04,882 Same old Annie. 168 00:16:05,382 --> 00:16:08,468 Laugh yourself right into the poorhouse. 169 00:16:08,635 --> 00:16:12,723 You have nothing better to do, but I have work to take care of. 170 00:16:22,566 --> 00:16:24,443 Where's Mary? Where's my baby sister? 171 00:16:24,610 --> 00:16:26,695 Oh, Mary's moved into town. 172 00:16:26,904 --> 00:16:29,907 She's got a job with Mr. Slager at the First National Bank. 173 00:16:30,073 --> 00:16:32,075 She's city folk now. 174 00:16:32,326 --> 00:16:35,162 Yeah, I'll kick the dogs out of her room, and you can move in. 175 00:16:35,329 --> 00:16:38,248 No, I've been outside so long, a roof don't feel natural to me. 176 00:16:38,415 --> 00:16:41,335 You sure rode that bull, Joe. 177 00:16:43,921 --> 00:16:46,882 Yeah, Joe, how come you come riding in on a bull? 178 00:16:47,049 --> 00:16:49,218 Where's that Cadillac you were gonna bring home? 179 00:16:49,384 --> 00:16:51,553 I got it all right, but it up and quit on me. 180 00:16:51,762 --> 00:16:53,305 Just don't make them like they used to. 181 00:16:53,472 --> 00:16:55,766 Oh, yeah. Who are you trying to kid? Ha-ha-ha! 182 00:16:59,102 --> 00:17:02,606 Hey, what happened to that saddle you won for bronco riding in Forth Worth? 183 00:17:02,773 --> 00:17:05,400 That silver studded one? Did you bring it back with you? 184 00:17:06,527 --> 00:17:08,070 I traded it off to a city fella. 185 00:17:08,278 --> 00:17:11,448 What'd he give you for it? A pack of gum? Ha-ha-ha! 186 00:17:11,615 --> 00:17:13,700 Are you kidding, man? He gave me his wife. 187 00:17:13,867 --> 00:17:15,702 Ohh! 188 00:17:17,871 --> 00:17:20,958 Hey, Joe, was she pretty? 189 00:17:23,669 --> 00:17:25,879 Hit him up, Joe. Give him what for. 190 00:17:29,842 --> 00:17:32,636 What'd you do with that diamond belt buckle that you won... 191 00:17:32,803 --> 00:17:34,680 ...for bulldogging at Madison Square? 192 00:17:34,847 --> 00:17:37,641 He used it as a door handle on his Cadillac. 193 00:17:37,808 --> 00:17:41,144 Hey, Joe. Does that Cadillac...? Does it say Ford on the front? 194 00:17:41,311 --> 00:17:44,481 One of these days I'll drive it up here and take all your squaws away. 195 00:17:44,648 --> 00:17:47,776 - He'd do it too. - Anytime. 196 00:17:47,985 --> 00:17:50,112 Hey, wait a minute. Something's missing. 197 00:17:50,320 --> 00:17:52,447 Hi! Ohh. 198 00:17:52,656 --> 00:17:55,659 Hey, down, boy. Private property. 199 00:17:55,826 --> 00:17:57,327 No, beer. 200 00:17:57,494 --> 00:18:01,164 Bronc, get over to Glenda Callahan's and buy up every case of beer she's got. 201 00:18:01,331 --> 00:18:05,252 Sure, Bronc. Just jump into Joe's Cadillac and take off. 202 00:18:07,796 --> 00:18:10,299 What am I gonna use for money, Joe? 203 00:18:12,050 --> 00:18:13,343 Look. 204 00:18:13,510 --> 00:18:15,387 A hundred dollars. 205 00:18:16,722 --> 00:18:19,224 Holy Custer. 206 00:18:19,975 --> 00:18:23,645 Hey, look, it's $ 100. 207 00:18:25,063 --> 00:18:26,356 You got a match, Bull? 208 00:18:26,773 --> 00:18:28,317 Yeah. 209 00:18:28,483 --> 00:18:29,776 Here. 210 00:18:29,943 --> 00:18:32,446 Hey, Grandpa. Where's your smoke blanket? 211 00:18:32,613 --> 00:18:33,947 I'm wearing it. 212 00:18:34,114 --> 00:18:36,658 Well, get it working and send out a signal, Grandpa. 213 00:18:36,825 --> 00:18:39,912 Tell them Joe Lightcloud's home. Tell them we're gonna throw one big party. 214 00:18:41,580 --> 00:18:44,541 Might last a week, a month. Depends on how long the beer holds out. 215 00:18:46,376 --> 00:18:48,212 Hey, Jackson, cool off. 216 00:19:51,525 --> 00:19:54,778 Hey, hand me a case of that beer. 217 00:21:02,846 --> 00:21:05,641 - Hey, one hell of a party, Joe. - How's the beer holding out? 218 00:21:05,807 --> 00:21:09,770 Well, we're gonna get through the night, unless old Bull gets a little bit thirsty. 219 00:21:09,937 --> 00:21:11,188 I better go check on him. 220 00:21:11,355 --> 00:21:14,441 - Hey, listen... - Thanks a lot, old buddy. Thanks a lot. 221 00:21:48,350 --> 00:21:50,352 Jump down spin around, let's have a party 222 00:21:50,519 --> 00:21:52,271 Look who's back, Stay Away Joe 223 00:21:52,437 --> 00:21:54,356 Choctaw, Chickasaw Gonna drink hearty 224 00:21:54,523 --> 00:21:56,441 Welcome back, Stay Away Joe 225 00:21:56,608 --> 00:21:58,569 Stay Away Joe, they call me 226 00:21:58,735 --> 00:22:00,863 Stay Away Joe, oh, yeah 227 00:22:01,071 --> 00:22:02,948 But if you need me, call me 228 00:22:03,115 --> 00:22:05,409 A whoop and a holler And I'll be there 229 00:22:13,792 --> 00:22:15,836 Who keeps turning up like a bad penny? 230 00:22:16,003 --> 00:22:17,963 Take one guess, Stay Away Joe 231 00:22:18,130 --> 00:22:20,132 Always finding trouble aplenty 232 00:22:20,299 --> 00:22:22,050 Oh, my, yes, reckon you know 233 00:22:22,217 --> 00:22:26,638 Stay Away Joe, they call me Stay Away Joe, oh, yeah 234 00:22:26,805 --> 00:22:28,724 But if you need me, call me 235 00:22:28,891 --> 00:22:30,767 A whoop and a holler And I'll be there 236 00:22:36,690 --> 00:22:38,859 Okay, then, I'll dance with you. 237 00:22:39,568 --> 00:22:41,445 When two lips are ripe for the picking 238 00:22:41,612 --> 00:22:43,572 - Who crops up? Stay Away Joe 239 00:22:43,739 --> 00:22:45,866 Love them, leave them Screaming and kicking 240 00:22:46,033 --> 00:22:47,784 Hey, ho, giddyup Hey, look at him go 241 00:22:47,951 --> 00:22:51,914 Stay Away Joe, they call me Stay Away Joe, oh, yeah 242 00:22:52,414 --> 00:22:54,291 But if you need me, call me 243 00:22:54,458 --> 00:22:56,168 A whoop and a holler And I'll be there 244 00:22:56,335 --> 00:22:58,045 Hey. 245 00:22:59,755 --> 00:23:02,424 Well, Mary, you are really something. 246 00:23:02,591 --> 00:23:05,677 Oh, Joe, I missed you. Oh, Joe... 247 00:23:06,386 --> 00:23:07,721 Lorne, this is Joe. 248 00:23:07,888 --> 00:23:10,057 I kind of figured it was Joe. I'm Lorne Hawkins. 249 00:23:10,224 --> 00:23:12,434 Hi. What's this I hear about you living in town? 250 00:23:12,601 --> 00:23:15,354 Oh, I got a good job. Never mind about me. 251 00:23:15,521 --> 00:23:18,690 I wanna hear all about your deal with Congressman Morrissey. 252 00:23:18,857 --> 00:23:20,859 I'll talk to you later about that. 253 00:23:21,026 --> 00:23:23,070 Come on, let's go meet the rest of the tribe. 254 00:23:23,237 --> 00:23:25,656 Nice to have met you. See you later. - See you later. 255 00:23:29,826 --> 00:23:32,079 How are you, Mr. Lightcloud? 256 00:23:33,872 --> 00:23:34,957 Hey, how about a beer? 257 00:23:35,123 --> 00:23:37,000 Do you know him, Bronc? The guy with Mary? 258 00:23:37,167 --> 00:23:39,503 It's Lorne Hawkins. He bought up a local newspaper. 259 00:23:39,670 --> 00:23:41,672 Welcome home, Joe. 260 00:23:45,008 --> 00:23:46,677 Who was that? 261 00:23:46,844 --> 00:23:48,470 Billie-Jo Hump. 262 00:23:54,518 --> 00:23:57,855 Well, she can chew on my moccasins any time she wants to. 263 00:23:58,021 --> 00:24:00,649 All right, Joe. Now, that's Frank Hawk's new girl. 264 00:24:00,816 --> 00:24:02,651 And he watches her like a hawk. 265 00:24:02,818 --> 00:24:05,070 - Is that a fact? - And... 266 00:24:05,237 --> 00:24:06,238 Joe. 267 00:24:18,625 --> 00:24:20,210 What's Hawk gonna say about that? 268 00:24:20,377 --> 00:24:22,880 Well, he don't mind her dancing. 269 00:24:24,214 --> 00:24:26,425 Joe, remember last time. 270 00:24:28,218 --> 00:24:32,264 - Hawk, how's it going, boy? - Hey, Joe, it's a good party. 271 00:24:35,392 --> 00:24:36,977 That's my new girl over there. 272 00:24:40,647 --> 00:24:42,524 With Jackson He-Crow? 273 00:24:42,691 --> 00:24:43,984 That's her. 274 00:24:44,151 --> 00:24:46,653 Billie-Jo. She's nice, huh? 275 00:24:46,820 --> 00:24:48,363 Man, you better believe it. 276 00:24:52,034 --> 00:24:55,495 I don't know, Hawk. If she was my girl, I'd... 277 00:24:56,955 --> 00:24:58,207 Well, what do you mean? 278 00:25:00,751 --> 00:25:04,671 Well, I mean, it's nice of you not to start any trouble or anything. 279 00:25:06,298 --> 00:25:08,258 Well, what's the matter? 280 00:25:14,097 --> 00:25:16,016 What's he doing to her? 281 00:25:18,393 --> 00:25:21,772 If a guy did that without music, they'd throw him in jail. 282 00:25:25,484 --> 00:25:30,280 That no-good son of an Apache. 283 00:25:33,659 --> 00:25:35,244 - Joe... - Fight. 284 00:25:35,452 --> 00:25:37,412 Fight. Fight. 285 00:25:42,125 --> 00:25:43,585 Aah! 286 00:26:29,923 --> 00:26:32,551 Annie, great party. 287 00:26:32,718 --> 00:26:34,511 Everybody having fun. 288 00:26:38,682 --> 00:26:42,019 Much more of that kind of fun and the whole house will come down on them. 289 00:26:46,064 --> 00:26:47,774 You fix something to eat? 290 00:26:47,941 --> 00:26:51,528 No, I'm fixing to take a bath. 291 00:27:00,579 --> 00:27:02,372 Wonder how long the fight will last. 292 00:27:03,332 --> 00:27:05,292 Long enough, baby. 293 00:28:02,558 --> 00:28:05,519 - Have you had enough? - Hell, no. 294 00:28:09,439 --> 00:28:11,733 Hey, everybody, break it up. 295 00:28:11,900 --> 00:28:13,193 Break it up. All right, you guys. 296 00:28:14,611 --> 00:28:16,864 Hey, that's enough. Break it up, break it up. 297 00:28:18,073 --> 00:28:20,576 Hey, Hawk, that was a good fight, man. 298 00:28:20,784 --> 00:28:23,120 - I enjoyed it. - Thanks. 299 00:28:23,787 --> 00:28:26,915 - Honey, are you all right? - Uh-huh. 300 00:28:29,626 --> 00:28:33,755 Uh, music. We need some music. Hey. 301 00:28:35,007 --> 00:28:39,469 You guys wanna play something slow? Everybody looks a little winded. 302 00:28:39,636 --> 00:28:41,763 Joe, same old Joe. 303 00:28:41,972 --> 00:28:44,099 I better talk to you right now. 304 00:28:44,266 --> 00:28:46,018 Do you mind, Lorne? 305 00:28:46,894 --> 00:28:48,312 - Lorne. - What? 306 00:28:48,478 --> 00:28:52,941 Okay with you if I take a tall, good-looking young man outside for a walk? 307 00:28:53,108 --> 00:28:55,986 Oh, sure, you and Joe go right ahead. 308 00:29:02,075 --> 00:29:05,871 You're really too much. The congressman actually believes he'll become governor... 309 00:29:06,038 --> 00:29:09,249 ...if Charlie succeeds with the herd? - It's a cheap way to buy votes. 310 00:29:09,416 --> 00:29:11,460 - What if Charlie doesn't succeed? - He will. 311 00:29:11,668 --> 00:29:13,045 How do you know? 312 00:29:13,212 --> 00:29:15,964 Look what happened with the golf course and the oil well. 313 00:29:16,173 --> 00:29:20,177 - Well, I was young then, it's... - Why do you keep coming back, Joe? 314 00:29:21,178 --> 00:29:23,263 Why are you always trying to help Charlie... 315 00:29:23,764 --> 00:29:27,184 ...instead of staying away and making something of yourself? 316 00:29:31,980 --> 00:29:35,984 Well, maybe it's because I wanna know this place is still here when I need it. 317 00:29:40,113 --> 00:29:41,657 Demon squaw. 318 00:29:41,865 --> 00:29:44,493 Shame tribe of Lightcloud. 319 00:29:45,410 --> 00:29:47,829 - What's happened now? - Why don't you find out... 320 00:29:47,996 --> 00:29:52,668 ...while I rescue a certain white man from being scalped by wild Indians? 321 00:29:52,876 --> 00:29:55,587 Female Indians. 322 00:29:55,754 --> 00:29:58,298 I am not going to give away what little food we have... 323 00:29:58,465 --> 00:29:59,716 ...to a bunch of drunks. 324 00:29:59,883 --> 00:30:03,011 You bad Indian. - Now, Grandpa... 325 00:30:03,178 --> 00:30:06,390 - And don't call me Grandpa. - She's only half Indian. 326 00:30:06,557 --> 00:30:09,351 And half Mexican, and proud of it. 327 00:30:09,518 --> 00:30:10,727 Okay, what's wrong now? 328 00:30:10,894 --> 00:30:14,356 We invite friends to celebrate our great good fortune... 329 00:30:14,565 --> 00:30:19,611 ...and this half-breed scorpion squaw will not feed them. 330 00:30:19,778 --> 00:30:23,407 Be careful or I will trade places with you... 331 00:30:23,574 --> 00:30:25,576 ...and I will serve you for dinner. 332 00:30:25,784 --> 00:30:27,202 Hoo-hoowee! 333 00:30:27,369 --> 00:30:30,706 I ain't had so much beer in my whole life. 334 00:30:30,873 --> 00:30:34,084 Most of my stomach's growling like an old hound dog. 335 00:30:34,251 --> 00:30:36,503 What's for chow? 336 00:30:36,670 --> 00:30:38,839 Something else. 337 00:30:40,549 --> 00:30:45,512 In old days, when we have whoop-up, we have whoop-up. 338 00:30:45,679 --> 00:30:50,350 When friends come to my father's tepee, they get buffalo. 339 00:30:51,059 --> 00:30:53,687 Big fat buffalo. 340 00:30:53,854 --> 00:30:56,356 Where am I supposed to get buffalo? 341 00:31:04,031 --> 00:31:06,241 Hey, Bronc, old buddy, I got a job for you. 342 00:31:06,408 --> 00:31:07,534 Lovely. 343 00:31:27,262 --> 00:31:28,931 Hold it. 344 00:31:50,827 --> 00:31:54,581 Hey, like I told you, it's one hell of a party. 345 00:31:54,748 --> 00:31:57,876 - Here's to the future governor. Yeah. 346 00:34:07,130 --> 00:34:08,882 Shut up. 347 00:34:25,148 --> 00:34:26,942 I think... 348 00:34:27,109 --> 00:34:29,987 Oh, I think I'm going to die. 349 00:34:31,655 --> 00:34:33,615 Joe? 350 00:34:34,116 --> 00:34:36,994 Joe? 351 00:34:37,703 --> 00:34:39,580 Joe. 352 00:34:43,166 --> 00:34:45,669 Joe? 353 00:34:45,878 --> 00:34:47,713 Yeah, Pop. 354 00:34:48,422 --> 00:34:50,799 Man, ain't it a beautiful morning? 355 00:34:54,011 --> 00:34:57,514 Hey, Annie. Look out, you'll let the cows out. 356 00:35:02,728 --> 00:35:05,189 Oh, there you are. 357 00:35:05,606 --> 00:35:07,316 What did I do? 358 00:35:07,482 --> 00:35:09,151 Wait a minute. 359 00:35:09,735 --> 00:35:12,029 What did I do, Annie? 360 00:35:19,494 --> 00:35:21,538 Annie. Annie, what's eating you? 361 00:35:21,705 --> 00:35:23,665 You remember the cow you ate last night? 362 00:35:23,832 --> 00:35:25,125 - Yeah. - It was the bull. 363 00:35:27,711 --> 00:35:30,547 You mean Bronc was so stoned he couldn't tell the difference? 364 00:35:30,714 --> 00:35:32,049 That's right. 365 00:35:32,216 --> 00:35:35,552 You mean he butchered my bull? 366 00:35:35,719 --> 00:35:41,517 When the Congress finds out, they will pass the law against you, Charlie Lightcloud. 367 00:35:41,683 --> 00:35:43,977 And you will spend the rest of your life in jail. 368 00:35:44,144 --> 00:35:45,854 Wait a minute, Annie, wait a minute. 369 00:35:46,021 --> 00:35:47,523 I can get you a better one. 370 00:35:47,689 --> 00:35:51,735 What would you say if I were to get you a big, strong, blue-ribbon stud... 371 00:35:51,902 --> 00:35:53,362 ...weighs about 1700 pounds? 372 00:35:54,196 --> 00:35:56,323 I'd say that's a lot of bull. 373 00:35:56,490 --> 00:35:58,408 So would I. Ow! 374 00:36:00,035 --> 00:36:01,995 She'd look good painted red. 375 00:36:02,162 --> 00:36:04,831 Say, where you gonna find an animal like that? 376 00:36:04,998 --> 00:36:07,918 Hike Bowers over at the Big Springs Stockyard. 377 00:36:08,085 --> 00:36:11,421 I'll just take a ride over to Glenda Callahan's and give him a call. 378 00:36:11,588 --> 00:36:15,717 But, son, do you know how much a herd bull like that cost? 379 00:36:15,926 --> 00:36:19,638 - Five hundred dollars, maybe more. - Five hundred? 380 00:36:19,972 --> 00:36:21,056 That's peanuts. 381 00:36:21,265 --> 00:36:24,351 Could you let me have a dollar? I left my money in my other pants. 382 00:36:24,518 --> 00:36:27,229 Sure. Here. 383 00:36:31,775 --> 00:36:33,527 What other pants? 384 00:37:05,893 --> 00:37:07,144 Up jumped the devil. 385 00:37:07,311 --> 00:37:10,105 - How you been, Glenda? - Can't complain. 386 00:37:10,272 --> 00:37:13,775 - You've been away a long time, Joe. - Long enough. 387 00:37:14,318 --> 00:37:17,654 I'll bet you didn't give us folks out here a thought. 388 00:37:17,821 --> 00:37:21,116 Oh, yeah, I did. I thought about you a lot. 389 00:37:21,742 --> 00:37:24,786 - I'll bet you did. - No, it's true. 390 00:37:26,163 --> 00:37:28,999 What kind of things did you think about, Joe? 391 00:37:29,166 --> 00:37:31,251 All sorts of things. 392 00:37:32,461 --> 00:37:34,296 Such as? 393 00:37:40,928 --> 00:37:44,681 Give me some change for a phone call and a drink, and I'll tell you all about it. 394 00:37:44,848 --> 00:37:47,100 I got no license to sell whiskey and you know it. 395 00:37:47,267 --> 00:37:50,062 - It never made a difference before. - They're watching me now. 396 00:37:50,229 --> 00:37:54,066 So it's strictly wine and beer until they lose interest. 397 00:37:54,525 --> 00:37:56,568 Of course, for you... 398 00:37:57,611 --> 00:37:58,820 ...I can make an exception. 399 00:37:59,029 --> 00:38:02,533 - I wouldn't wanna ruin your reputation. - Don't worry about that. 400 00:38:08,997 --> 00:38:10,499 Now, before you left, we was... 401 00:38:12,167 --> 00:38:14,044 Oh, damn. 402 00:38:15,546 --> 00:38:17,339 Help yourself to a beer. 403 00:38:18,090 --> 00:38:19,675 I'll be right back. 404 00:38:32,396 --> 00:38:34,857 Hello. May I speak to Hike Bowers, please? 405 00:38:35,023 --> 00:38:37,860 - Tell him Joe Lightcloud's calling. Hi, Joe. 406 00:38:40,571 --> 00:38:42,072 What do you know? 407 00:38:42,239 --> 00:38:45,242 - Little Mamie Callahan. - That's right. 408 00:38:46,076 --> 00:38:49,037 - You've kind of grown up. - I'm 19 now. 409 00:38:50,038 --> 00:38:51,540 Hey, Joe. 410 00:38:51,748 --> 00:38:54,376 Oh. Oh, yeah, hello. Hike? 411 00:38:55,669 --> 00:38:57,504 Yeah, I got back yesterday. 412 00:38:57,671 --> 00:39:01,592 Listen, Hike, I wonder if I could come over and talk to you about borrowing a bull? 413 00:39:02,009 --> 00:39:05,262 Yeah, that's right, a bull, and a good one. 414 00:39:05,637 --> 00:39:08,473 Oh, you have? Great. 415 00:39:08,640 --> 00:39:10,601 Come by later, Hike. Thanks. 416 00:39:44,384 --> 00:39:46,428 What do you need a bull for, Joe? 417 00:39:47,638 --> 00:39:50,557 - I'll explain it to you sometime. - Over my dead body. 418 00:39:52,059 --> 00:39:55,479 Mamie, you take that shameful thing off. 419 00:39:55,646 --> 00:39:58,106 It's a minidress, I made it myself. 420 00:39:58,273 --> 00:40:00,400 Minidress, hell. It looks like your underwear. 421 00:40:00,567 --> 00:40:01,985 I like it. 422 00:40:02,152 --> 00:40:03,737 Not now, baby. 423 00:40:03,904 --> 00:40:05,906 I can't get over how much she's grown. 424 00:40:06,448 --> 00:40:08,242 - Out. - At least let me finish my beer. 425 00:40:11,828 --> 00:40:15,958 - You're gonna ruin your carpet. - Next time I won't aim so low. 426 00:40:19,002 --> 00:40:20,712 I see what you mean. 427 00:40:21,672 --> 00:40:23,257 Bye, Mamie. 428 00:40:23,423 --> 00:40:24,967 Bye, Joe. 429 00:40:28,011 --> 00:40:29,680 You quit messing around with him. 430 00:40:29,847 --> 00:40:32,891 He reminds me of your father, that no-account. 431 00:40:33,058 --> 00:40:35,060 Gee, Ma. 432 00:40:35,227 --> 00:40:38,021 Baby, dear. Don't you want to be good? 433 00:40:38,188 --> 00:40:41,984 How am I gonna be good if I never get any practice? 434 00:41:43,921 --> 00:41:47,216 I'm sure you're gonna be pleased with your choice, Mr. Lightcloud. 435 00:41:47,382 --> 00:41:49,051 In fact, I'm certain of it. 436 00:41:49,218 --> 00:41:50,385 I sure hope you're right. 437 00:41:50,552 --> 00:41:52,804 Oh, I'd bet my last dollar on it. 438 00:41:52,971 --> 00:41:58,101 Now, where's that old one-seater you're trading in on this little gem? 439 00:41:58,268 --> 00:42:00,354 Right over there. 440 00:42:18,997 --> 00:42:21,416 Stick them up. - Joe. 441 00:42:21,583 --> 00:42:24,962 - They finally got you in a cage, didn't they? - I'm glad you stopped by. 442 00:42:25,128 --> 00:42:28,215 - Morning, Joe. - Oh, hello, Hy, you old politician. 443 00:42:28,382 --> 00:42:30,425 They haven't caught you yet, have they? 444 00:42:30,592 --> 00:42:32,970 Well, I hear you had quite a wingding last night. 445 00:42:33,136 --> 00:42:35,639 - Hope the herd's okay. - Oh, they're a little hung-over. 446 00:42:35,806 --> 00:42:38,267 Cows just can't hold their beer, you know. 447 00:42:38,433 --> 00:42:41,353 Well, listen, all joking aside... 448 00:42:41,562 --> 00:42:44,606 ...this cattle deal's damned important, you know? 449 00:42:44,773 --> 00:42:47,150 Morrissey's running for governor means a lot to me. 450 00:42:47,317 --> 00:42:50,779 Now, you just leave everything to me, Hy. You're practically home free. 451 00:42:50,988 --> 00:42:52,990 I know you, Joe... 452 00:42:53,156 --> 00:42:58,245 ...and if you mess this up, I will have your skin. 453 00:42:58,829 --> 00:43:00,289 Bank's looking great, Hy. 454 00:43:00,455 --> 00:43:03,750 Mary, I wanna show you something outside. I'll bring her right back. 455 00:43:03,917 --> 00:43:06,628 I have a terrible feeling before this thing's over... 456 00:43:06,795 --> 00:43:09,798 ...I'm going to be feeling terrible. 457 00:43:09,965 --> 00:43:12,509 You're kidding. How'd you do it? Where'd you get it? 458 00:43:12,676 --> 00:43:15,304 - It was easy. I traded in old Gray for it. - You did what? 459 00:43:15,470 --> 00:43:19,266 I was talked into it. This fellow needed one more sale to make his monthly quota. 460 00:43:19,433 --> 00:43:21,810 So you helped him out? Oh, come on, Joe. 461 00:43:21,977 --> 00:43:23,854 - Who does it really belong to? - Hey, sis. 462 00:43:24,021 --> 00:43:26,148 What's with you and this Lorne stud? 463 00:43:26,607 --> 00:43:29,151 Well, I told mama last night that... 464 00:43:29,318 --> 00:43:32,196 Holy cow. I forgot the bull. 465 00:43:36,700 --> 00:43:38,702 See you later, sis. 466 00:43:53,592 --> 00:43:56,887 - Hey! Joe, you're looking great. - Where'd you get that? 467 00:43:57,054 --> 00:44:00,557 Hank, I ain't seen you in a long time. - Business is looking pretty good. 468 00:44:00,724 --> 00:44:02,893 I'll show you how good. Let me buy you a beer. 469 00:44:03,060 --> 00:44:05,020 - I'm on duty. - I'll tell you what... 470 00:44:05,187 --> 00:44:07,189 ...when you get off, come out to Callahan's. 471 00:44:07,397 --> 00:44:09,858 - I'll buy all the brew you can handle. - See you there. 472 00:44:10,025 --> 00:44:11,985 You too, Bronc. We'll have a party. 473 00:44:12,152 --> 00:44:14,488 Great. But wait... 474 00:44:14,905 --> 00:44:16,823 Where did you get... 475 00:44:16,990 --> 00:44:18,200 ...the new car? 476 00:44:40,556 --> 00:44:42,724 Hi, Glenda. I wanna talk to you about something. 477 00:44:42,891 --> 00:44:45,102 I told you to stay away. - I came to help you. 478 00:44:45,269 --> 00:44:46,895 Hi, Joe. - Eat your wheat germ. 479 00:44:47,104 --> 00:44:49,565 - Help from you I don't need. - I was in town just now. 480 00:44:49,731 --> 00:44:51,859 I heard Matson tell Bronc he's on his way here. 481 00:44:52,025 --> 00:44:54,987 - For what? - To check the liquor you got, what else? 482 00:44:55,153 --> 00:44:57,406 - I don't believe it. - Then don't. 483 00:44:57,614 --> 00:44:59,575 Hi, Joe. - Make your bed. 484 00:44:59,741 --> 00:45:02,744 - I already made it. - Then lie in it. 485 00:45:02,911 --> 00:45:04,288 - Go on. Out. Mama. 486 00:45:05,956 --> 00:45:07,749 Shut the door. 487 00:45:10,169 --> 00:45:12,921 - Who told him? - Not me. 488 00:45:15,048 --> 00:45:16,466 I'll bet. 489 00:45:16,633 --> 00:45:18,886 Well, then, why would I come here to warn you? 490 00:45:20,137 --> 00:45:21,138 What am I gonna do? 491 00:45:21,305 --> 00:45:24,808 - Get out of here, I'll take care of him. - Oh, no. 492 00:45:24,975 --> 00:45:27,436 Look, I've been thinking about you and me. 493 00:45:27,603 --> 00:45:30,105 Yeah, I know how you was thinking. 494 00:45:30,272 --> 00:45:32,608 Mamie's nice, but she's just a baby. 495 00:45:32,774 --> 00:45:35,068 I like a woman with maturity. 496 00:45:35,235 --> 00:45:36,570 Uh-huh. 497 00:45:36,737 --> 00:45:40,324 Why don't you take my car and drive up to Flagstaff? 498 00:45:40,490 --> 00:45:44,369 As soon as I get rid of Hank, I'll join you there. 499 00:45:44,536 --> 00:45:47,206 - What about Mamie? - Leave her here. 500 00:45:47,372 --> 00:45:49,124 That'll be the day. 501 00:45:49,583 --> 00:45:51,668 It'll look phony with both of you gone. 502 00:45:54,713 --> 00:45:57,341 Why don't I tell him you had some shopping to do? 503 00:45:58,300 --> 00:46:00,302 - Forget it. Okay. 504 00:46:00,511 --> 00:46:04,473 But I hope you got the stuff hid real good, because here he comes right now. 505 00:46:09,019 --> 00:46:10,521 Meet you at the Maverick Bar. 506 00:46:10,687 --> 00:46:13,315 - I'm parked out back, the keys are in it. - Right. 507 00:46:36,296 --> 00:46:39,299 That sure is a funny way to drive a car. 508 00:46:44,555 --> 00:46:46,181 Would you like some yogurt? 509 00:46:46,390 --> 00:46:48,392 No, thanks, baby. 510 00:46:48,725 --> 00:46:51,061 Wasn't that your new car we just saw leaving? 511 00:46:51,228 --> 00:46:52,437 What new car? 512 00:46:52,604 --> 00:46:54,565 Hey, Hank, let me get you a beer, buddy. 513 00:46:54,731 --> 00:46:57,860 I can't stay too long. I gotta get on home. 514 00:46:58,026 --> 00:47:00,362 That's too bad, because we're gonna have a party. 515 00:47:00,696 --> 00:47:02,531 Well, how come you weren't driving? 516 00:47:02,698 --> 00:47:04,700 Here you go, Bronc, go call the tribe. 517 00:47:06,118 --> 00:47:09,830 Because we're gonna have ourselves a real party. 518 00:47:25,846 --> 00:47:28,515 Hey, everybody, I've brought more booze. Come and get it. 519 00:47:28,932 --> 00:47:30,434 Booze! 520 00:47:36,940 --> 00:47:38,984 More booze? Ha-ha! 521 00:47:41,403 --> 00:47:43,572 Here we go, everybody, drink up the evidence... 522 00:47:43,739 --> 00:47:46,116 ...so poor Glenda will never have to sneak off again. 523 00:47:46,283 --> 00:47:49,036 Poor old Glenda, all alone in Flagstaff. 524 00:47:49,203 --> 00:47:51,371 I hope she's having a good time, Joe. 525 00:47:51,538 --> 00:47:52,748 Okay, boys. Don't push. 526 00:47:52,956 --> 00:47:55,292 - There's enough for everybody. - Joe. 527 00:47:56,376 --> 00:47:58,086 Hey, Bronc, did you ever tend bar? 528 00:47:58,253 --> 00:48:00,422 Uh, nope. Used to be a butcher though. 529 00:48:00,631 --> 00:48:02,216 I know, but now you're a bartender. 530 00:48:02,382 --> 00:48:05,802 - Pass the hat, buddy, let's keep it legal. - We'll keep it legal. 531 00:48:11,099 --> 00:48:13,977 Holy cow, I forgot the bull. Hey, Bronc. 532 00:48:14,144 --> 00:48:17,606 You want something to drink? A little fire water, you put it right there. 533 00:48:17,814 --> 00:48:18,774 - Bronc! Come on. 534 00:48:18,982 --> 00:48:20,984 You're not the owner! Get out of here! 535 00:48:21,735 --> 00:48:23,445 Bronc. 536 00:48:23,946 --> 00:48:27,282 - Come here, I need your help. - Yeah? Take care, don't spill it. 537 00:48:27,824 --> 00:48:29,785 Uh, what can I do for you, old buddy? 538 00:48:29,952 --> 00:48:31,954 Tomorrow morning go over to Hike Bowers'... 539 00:48:32,120 --> 00:48:35,624 ...and pick up this bull he's got for me. - His bull? Uh... 540 00:48:39,461 --> 00:48:41,171 What do you need a bull for? 541 00:48:45,676 --> 00:48:46,802 Yeah, yeah. 542 00:48:46,969 --> 00:48:50,180 - Anything you say, Joe. - Thanks a lot, Bronc. 543 00:48:57,604 --> 00:48:59,648 This is fun. 544 00:48:59,898 --> 00:49:02,484 You say you never kissed anybody before? 545 00:49:02,651 --> 00:49:05,487 - What's the matter? - I'm just wondering what you'll be like... 546 00:49:05,654 --> 00:49:08,991 ...when you've had a little practice. - Okay, then, well... 547 00:49:21,962 --> 00:49:23,672 I guess this is what it's like. 548 00:49:23,839 --> 00:49:25,382 - What what's like? - Being in love. 549 00:49:26,175 --> 00:49:29,553 - Wait a minute, Mamie. We're not... - Ma won't be back for a long time. 550 00:49:29,720 --> 00:49:32,139 And maybe not even all night. 551 00:49:37,978 --> 00:49:41,732 - Did you hear something? - More. Come on. 552 00:49:55,579 --> 00:49:57,956 Joe, let's you and me go someplace... 553 00:49:58,123 --> 00:50:01,168 - What's wrong with where we are? ... and get married. 554 00:50:02,127 --> 00:50:03,712 Married? 555 00:50:07,049 --> 00:50:09,968 Well, look, honey, you just don't up and get married like that. 556 00:50:10,135 --> 00:50:12,596 You gotta plan these things, you know what I mean? 557 00:50:14,556 --> 00:50:17,476 All right. You gotta get to know each other better. 558 00:50:20,062 --> 00:50:23,649 Oh, you mean like this. 559 00:51:32,926 --> 00:51:34,720 Mama. - I can explain everything. 560 00:51:34,887 --> 00:51:36,847 Meet me in Flagstaff, huh? 561 00:51:44,313 --> 00:51:48,525 I'm getting to know him better, so we can get married. 562 00:51:52,196 --> 00:51:54,323 Mama, don't! 563 00:51:59,286 --> 00:52:01,205 Joe, look out! 564 00:52:03,373 --> 00:52:06,793 Hear me, get out or I'll clobber you, you lousy... 565 00:52:43,830 --> 00:52:46,500 I got him, Joe. I got the bull. 566 00:52:46,667 --> 00:52:48,460 You stole him, huh? 567 00:52:48,627 --> 00:52:51,505 Just like old days. 568 00:52:51,672 --> 00:52:54,091 Charlie, you're gonna get rich. 569 00:52:54,258 --> 00:52:57,386 - Hey, come on. Come on. Oh, good to go. 570 00:52:57,553 --> 00:53:00,180 Annie, you hear that? You hear that, Annie? 571 00:53:00,347 --> 00:53:02,558 Joe got us a bull. 572 00:53:04,101 --> 00:53:06,979 Best stay away from that tailgate, he'll charge anything that moves. 573 00:53:07,145 --> 00:53:10,440 Better look out. He sees them heifers, he'll come like a freight train. 574 00:53:10,607 --> 00:53:12,025 - Ready, Bronc? - I'm ready. 575 00:53:12,192 --> 00:53:13,902 Okay, here she goes. 576 00:53:15,529 --> 00:53:17,406 It's coming. Yep. 577 00:53:17,573 --> 00:53:19,533 - Everybody stay out of the way. Yeah. 578 00:53:23,495 --> 00:53:24,746 Come on. 579 00:53:31,336 --> 00:53:32,754 Come on. 580 00:54:19,510 --> 00:54:21,053 - You gonna take that end? Yeah. 581 00:54:21,220 --> 00:54:23,722 I'll take his head, and you take the other end. 582 00:54:23,889 --> 00:54:25,974 Be careful. Come on, now. 583 00:54:26,141 --> 00:54:29,186 Come on, now. Come on down there. 584 00:54:29,353 --> 00:54:30,479 Come on. 585 00:54:35,609 --> 00:54:37,528 Wait until he gets a look at them heifers. 586 00:54:44,201 --> 00:54:45,327 Some bull. 587 00:54:45,494 --> 00:54:49,498 Hike says he's blue ribbon. Dominic the Twelfth. 588 00:54:49,665 --> 00:54:53,168 Twelfth? Don't tell me there was 11 more like him? 589 00:54:53,710 --> 00:54:56,004 You shouldn't have said it. Now he's mad at you. 590 00:54:56,171 --> 00:55:00,634 Mad? He look like he's going to cry. 591 00:55:19,069 --> 00:55:21,196 He isn't even looking at them heifers. 592 00:55:21,363 --> 00:55:24,032 He's had a hard day riding around in that truck. 593 00:55:24,199 --> 00:55:27,870 - Just wait until he gets a little rest. - It is morning. He just got up. 594 00:55:28,078 --> 00:55:30,664 Looks like good bull. I like him. 595 00:55:30,831 --> 00:55:32,499 Of course you like him. 596 00:55:32,666 --> 00:55:36,545 Only thing around here that moves slower than you do. 597 00:55:36,712 --> 00:55:39,089 What do you know about bulls? 598 00:55:39,256 --> 00:55:41,717 I know more than he does. 599 00:55:42,342 --> 00:55:45,721 I think he'll come around. We just gotta get him interested, that's all. 600 00:55:45,888 --> 00:55:47,431 And how are you going to do that? 601 00:55:47,973 --> 00:55:51,018 I'll figure out a way. Even if I have to show him myself. 602 00:55:51,185 --> 00:55:52,603 Can I watch? 603 00:55:53,645 --> 00:55:55,189 I am not going to wait for you. 604 00:55:55,355 --> 00:55:58,275 Bronc, put one of those cows on your truck. 605 00:55:58,442 --> 00:56:00,569 Hold it, Bronc. What for? 606 00:56:00,777 --> 00:56:03,822 - I am going to sell it and buy a toilet. - A toilet? 607 00:56:03,989 --> 00:56:06,074 Yeah, we've been through that before, Annie. 608 00:56:06,283 --> 00:56:10,954 I told you, them things have to be connected up with pipes at both ends... 609 00:56:11,121 --> 00:56:12,748 ...and a handle in the middle. 610 00:56:12,915 --> 00:56:17,419 I am not going to have Mary's mother-in-law use no outhouse. 611 00:56:17,878 --> 00:56:19,505 - Come on, Bronc. - Hold it, Bronc. 612 00:56:19,671 --> 00:56:21,381 Mary's mother-in-law? 613 00:56:21,548 --> 00:56:24,468 Yeah, she's coming here in two weeks to visit. 614 00:56:24,635 --> 00:56:26,094 But Mary ain't even married. 615 00:56:26,261 --> 00:56:28,680 She's going to be, to Lorne Hawkins. 616 00:56:28,847 --> 00:56:30,766 Why didn't she tell me? She tried... 617 00:56:30,933 --> 00:56:32,601 Come on, Bronc. 618 00:56:33,060 --> 00:56:35,896 - Put one of those cows in your truck. - Hold it, Bronc. 619 00:56:36,063 --> 00:56:38,273 You can't just go selling off the herd like that. 620 00:56:38,482 --> 00:56:43,529 Oh, I see. It is all right to eat them, but not to sell them, is that it? 621 00:56:43,695 --> 00:56:46,240 What else they are good for with a bull like that? 622 00:56:46,406 --> 00:56:47,616 I got an idea. 623 00:56:47,824 --> 00:56:53,288 Why doesn't Mary ask her mother-in-law to go to the toilet before she leaves town? 624 00:56:53,497 --> 00:56:56,583 Oh, Carlos, you don't ask people things like that. 625 00:56:56,750 --> 00:56:58,001 You don't even know her. 626 00:56:58,168 --> 00:57:02,506 Besides, I am going to need many more things before I am through. 627 00:57:02,673 --> 00:57:06,134 Okay, okay. I'll get the money for you, but leave the herd alone. 628 00:57:06,301 --> 00:57:09,263 - And how you going to do that? Never mind, I'll get it. 629 00:57:09,429 --> 00:57:12,099 All right, but if you don't come back with some money... 630 00:57:12,266 --> 00:57:16,270 ...I will keep selling cows until this house is just the way I want it! 631 00:57:16,436 --> 00:57:19,690 Annie. You woke him up. 632 00:57:21,149 --> 00:57:22,317 Look at that. 633 00:57:27,739 --> 00:57:30,325 Sorry I can't give you anything for the windshield, Joe. 634 00:57:30,492 --> 00:57:31,702 Too many holes in it. 635 00:57:31,869 --> 00:57:34,037 I was sure hoping we'd get more dough than this. 636 00:57:34,204 --> 00:57:37,040 Well, spare parts aren't hard to come by nowadays. 637 00:57:37,207 --> 00:57:39,293 Too many accidents on the highway. 638 00:57:39,459 --> 00:57:42,045 Well, thanks anyway. Come on, Bronc. 639 00:57:43,046 --> 00:57:45,215 See you later, Orville. 640 00:57:46,258 --> 00:57:48,969 I sure hope you know what you're doing, Joe. 641 00:57:49,136 --> 00:57:50,554 New car and all. 642 00:57:50,721 --> 00:57:54,391 Listen, this money's gonna protect the prettiest herd of heifers you ever saw. 643 00:58:23,045 --> 00:58:27,549 Dominic, Dominic, why are you stalling? 644 00:58:27,758 --> 00:58:31,637 Don't you hear love calling to you? 645 00:58:34,973 --> 00:58:37,559 Move your little foot do 646 00:58:41,021 --> 00:58:44,358 Dominic, Dominic, pick one and take her 647 00:58:44,525 --> 00:58:47,736 There's acres and acres to choose 648 00:58:50,405 --> 00:58:53,408 Only a fool would refuse 649 00:58:57,788 --> 00:58:59,831 If I had your trouble 650 00:58:59,998 --> 00:59:03,752 Life would be double, good sweet 651 00:59:03,961 --> 00:59:06,922 There'd be no grass Growing under my feet 652 00:59:07,130 --> 00:59:11,218 Listen, Dominic, Dominic When will you hunger? 653 00:59:11,385 --> 00:59:14,096 You ain't getting younger, my friend 654 00:59:15,138 --> 00:59:19,768 Love, love, love them all Right to the end 655 00:59:25,482 --> 00:59:27,860 I can't understand you 656 00:59:28,026 --> 00:59:31,655 Leaving them beauties forlorn 657 00:59:32,489 --> 00:59:36,493 It's time to take the old bull by the horn 658 00:59:36,660 --> 00:59:42,457 Come on, Dominic, Dominic They're itching and twitching 659 00:59:42,624 --> 00:59:45,919 Better start pitching some woo 660 00:59:49,840 --> 00:59:54,469 Move your little foot do 661 01:04:37,252 --> 01:04:39,254 Hello, misfortune 662 01:04:39,421 --> 01:04:43,759 How's my old friend Mr. Misery? 663 01:04:46,470 --> 01:04:48,222 I've been away so long 664 01:04:48,388 --> 01:04:53,268 I bet you thought you'd seen the last of me 665 01:04:56,563 --> 01:05:00,567 I got no bed to rest my head 666 01:05:00,734 --> 01:05:03,487 No doors or walls or windowpane 667 01:05:03,654 --> 01:05:08,116 Now all I needed was the rain 668 01:05:08,325 --> 01:05:12,162 Rain, rain, rain, rain 669 01:05:18,877 --> 01:05:24,842 Met a little honey At the Buzzin' Bumble Bee Café 670 01:05:25,008 --> 01:05:26,468 Yes, I did 671 01:05:28,136 --> 01:05:29,972 One drink and all my money 672 01:05:30,138 --> 01:05:35,018 And that honeybee had flown away 673 01:05:38,313 --> 01:05:42,317 About as low as I can go 674 01:05:42,568 --> 01:05:45,153 I don't really mean to complain 675 01:05:45,362 --> 01:05:49,867 Now all I needed was the rain 676 01:05:50,033 --> 01:05:53,912 Rain, rain, rain, rain 677 01:05:55,080 --> 01:05:58,417 All I needed was this rain 678 01:05:59,877 --> 01:06:01,920 All I needed was the rain 679 01:06:02,087 --> 01:06:05,048 Come on, lie down. There's no problems. 680 01:06:05,215 --> 01:06:07,009 What are you howling about now? 681 01:06:08,177 --> 01:06:10,345 Man, all I needed was you dogs. 682 01:06:10,512 --> 01:06:13,015 Hey, cut it out, you're getting me all wet. 683 01:06:13,182 --> 01:06:15,434 Get your tail out of my mouth. Come on, move over. 684 01:06:15,601 --> 01:06:17,477 Get on your own side. I said, cut it out. 685 01:06:29,114 --> 01:06:31,992 Bull now get up again. 686 01:06:32,159 --> 01:06:34,661 He's probably walking in his sleep. 687 01:06:39,499 --> 01:06:42,294 Two-wheeler not look good. 688 01:06:42,461 --> 01:06:44,004 Well, at least it's got a motor. 689 01:06:44,171 --> 01:06:46,590 The car ain't much good anymore, even for sleeping. 690 01:06:46,757 --> 01:06:49,551 You sleep in hogan with me. 691 01:06:50,344 --> 01:06:51,637 Thanks, Grandpa. 692 01:06:51,803 --> 01:06:55,140 Charlie. Carlos, where are you? 693 01:06:55,307 --> 01:07:00,145 Darn rain nearly washed all the stones off of this house. 694 01:07:00,312 --> 01:07:02,689 Where is Grandpa? 695 01:07:03,106 --> 01:07:06,318 Does he has his new clothes on? They're going to be here any minute. 696 01:07:06,527 --> 01:07:08,237 Well, I'll go get him. 697 01:07:08,403 --> 01:07:11,740 Tell him not to bring that filthy scalp in this house. 698 01:07:13,367 --> 01:07:14,993 - Oh, Carlos, Carlos. - Hm? 699 01:07:15,202 --> 01:07:18,247 Did you fill the water tank on the toilet? 700 01:07:18,413 --> 01:07:21,792 Three buckets full, she can flush all day. 701 01:07:21,959 --> 01:07:25,170 Old man, go get dressed. 702 01:08:13,302 --> 01:08:15,053 What are you doing out here? 703 01:08:15,262 --> 01:08:17,723 Running away. I was gonna go out looking for you... 704 01:08:17,931 --> 01:08:20,601 ...so as we could go on getting to know each other better. 705 01:08:26,315 --> 01:08:28,567 Well, hop on. I got an errand to run. 706 01:08:47,878 --> 01:08:50,589 I thought you told me not to expect too much. 707 01:08:50,756 --> 01:08:53,509 Apparently they've made a few changes. 708 01:08:55,719 --> 01:08:58,639 Mother, this is Mrs. Hawkins. 709 01:08:58,805 --> 01:09:03,602 - How do you do? - Mrs. Lightcloud, it's so nice to meet you. 710 01:09:03,769 --> 01:09:06,146 This is my husband, Charles. 711 01:09:06,313 --> 01:09:07,648 Call me Charlie. 712 01:09:07,814 --> 01:09:09,274 Shake... 713 01:09:09,525 --> 01:09:13,320 Uh, we have been looking forward for this day for a long time. 714 01:09:13,487 --> 01:09:15,280 - You all know Lorne. Sure do. 715 01:09:15,489 --> 01:09:17,616 - Hello, Lorne. - Hi. 716 01:09:18,325 --> 01:09:21,370 Charlie. Hey, Mrs. Lightcloud, the place looks tremendous. 717 01:09:21,537 --> 01:09:23,247 What have you done to it? 718 01:09:23,497 --> 01:09:27,459 Well, we just add a few things here and there. 719 01:09:27,668 --> 01:09:30,128 Here and there. You know that we had a lot of cows... 720 01:09:30,337 --> 01:09:33,090 - Will you please come in? - Thank you. 721 01:09:34,258 --> 01:09:37,594 Don't mind the dogs, they won't bite you if you don't bite them. 722 01:09:47,855 --> 01:09:49,189 It's beautiful. 723 01:09:49,356 --> 01:09:52,442 I must say it's refreshing to find such a striking home... 724 01:09:52,609 --> 01:09:54,820 ...in the midst of all this wild country. 725 01:09:54,987 --> 01:09:58,365 One might almost say it's an oasis in the desert. 726 01:09:58,532 --> 01:10:01,535 Please make yourself at home. Thank you. 727 01:10:01,994 --> 01:10:04,454 Isn't this interesting. 728 01:10:04,621 --> 01:10:05,831 Look at the little fan. 729 01:10:06,498 --> 01:10:08,250 Oh, Lorne! 730 01:10:09,334 --> 01:10:12,171 Ooh. I forgot to warn you about that. 731 01:10:12,337 --> 01:10:13,964 Didn't have time to have it fixed. 732 01:10:14,131 --> 01:10:16,300 Carlos, help him out of the hole. 733 01:10:16,466 --> 01:10:19,636 - The hole, Carlos. It's a little mistake. 734 01:10:19,803 --> 01:10:22,598 - May I take your coat, Mrs. Hawkins? - Why, no, thank you. 735 01:10:22,764 --> 01:10:25,726 It was rather cool coming out. I think I'll just leave it on. 736 01:10:25,893 --> 01:10:27,352 - I'll build a fire. Aah! 737 01:10:38,071 --> 01:10:40,407 I think a fire would be a lovely idea. 738 01:10:41,533 --> 01:10:44,745 Fire? I forgot, we can't have a fire. 739 01:10:44,912 --> 01:10:47,414 Annie made me hide the old potbellied stove... 740 01:10:47,581 --> 01:10:51,126 ...out behind the manure... - Sit down, Mrs. Hawkins. 741 01:10:51,585 --> 01:10:54,338 Maybe you will be more comfortable on the davenport. 742 01:10:54,505 --> 01:10:56,715 - Thank you. - Look out for the holes. 743 01:10:56,882 --> 01:10:59,051 Carlos. Carlos. 744 01:10:59,218 --> 01:11:00,636 What? 745 01:11:01,011 --> 01:11:03,180 Fix the hole. 746 01:11:08,519 --> 01:11:10,938 Would you care for a drink of water, Lorne? 747 01:11:11,104 --> 01:11:13,524 Maybe you would like some tea. 748 01:11:13,690 --> 01:11:15,526 Tea. I'd love some tea. 749 01:11:15,692 --> 01:11:17,569 Mother, wouldn't you like some tea? 750 01:11:17,736 --> 01:11:19,071 If it isn't too much trouble. 751 01:11:19,238 --> 01:11:21,323 Oh, no, no trouble at all. 752 01:11:21,490 --> 01:11:23,742 Well, I'll help you, Mother. 753 01:11:35,379 --> 01:11:39,174 Oh, no. Carlos forget to hook up the pipes. 754 01:11:39,341 --> 01:11:41,760 It's all right, I'll get some outside. 755 01:11:51,812 --> 01:11:53,856 Maria. 756 01:11:58,318 --> 01:12:01,154 Will you please forgive the fuss? We, uh... 757 01:12:46,241 --> 01:12:48,285 Would either of you like to use the toilet? 758 01:13:00,756 --> 01:13:03,217 Oh, gee, look at the pretty light, Mom. 759 01:13:03,383 --> 01:13:05,344 - Isn't that nice? Yes. 760 01:13:05,511 --> 01:13:06,887 Oh, uh... 761 01:13:08,889 --> 01:13:11,475 Maria, I want everything just right for you. 762 01:13:11,642 --> 01:13:14,436 You are my daughter. I will do everything for you. 763 01:13:17,231 --> 01:13:19,316 Oh, I know, Mom, it looks wonderful. 764 01:13:19,483 --> 01:13:22,486 But Mrs. Hawkins isn't like that. You don't need to impress her. 765 01:13:22,653 --> 01:13:24,613 Well, we're sure doing it. 766 01:13:29,910 --> 01:13:32,037 - What happened? - Me. 767 01:13:32,204 --> 01:13:34,540 He came up on her blind side. 768 01:13:34,706 --> 01:13:37,251 - I'm afraid I forgot to introduce them. Here, fix this. 769 01:13:37,417 --> 01:13:38,877 Oh, I'm so sorry, Mrs. Hawkins. 770 01:13:39,044 --> 01:13:41,046 I'm sure Grandpa didn't mean to startle you. 771 01:13:41,213 --> 01:13:44,716 - Scare hell out of her. - It was silly of me to scream. 772 01:13:44,883 --> 01:13:48,262 Mary. - How do you do, Mr. Lightcloud? 773 01:13:48,428 --> 01:13:50,597 - Chief Lightcloud. Chief. 774 01:13:50,764 --> 01:13:52,057 Grandpa. 775 01:13:52,266 --> 01:13:55,519 You stay away from me, old squaw. 776 01:13:55,686 --> 01:13:57,437 Where is your new clothes, Grandpa? 777 01:13:57,604 --> 01:13:59,523 Mail-order suit stink. 778 01:13:59,690 --> 01:14:02,109 Wolf skin and blanket good enough. 779 01:14:02,276 --> 01:14:04,278 It's very colorful. 780 01:14:04,444 --> 01:14:06,446 Is different color on inside. 781 01:14:06,613 --> 01:14:08,198 Grandpa. 782 01:14:08,365 --> 01:14:11,702 Um, the tea is going to be ready in a minute. 783 01:14:11,869 --> 01:14:13,912 - Would you please sit down? - Well, thank you. 784 01:14:14,496 --> 01:14:16,039 And where is Joe? 785 01:14:16,206 --> 01:14:18,417 I've heard so much about Joe. 786 01:14:18,584 --> 01:14:21,086 - Did you tell him we'd be here? Oh, I told him. 787 01:14:21,253 --> 01:14:24,506 She told him to stay away. - Carlos. 788 01:14:24,673 --> 01:14:26,758 I imagine Joe's pretty busy, Mom. 789 01:14:26,925 --> 01:14:29,595 I'm disappointed I won't have the opportunity to meet him. 790 01:14:29,761 --> 01:14:30,971 You'll meet him. 791 01:14:34,641 --> 01:14:38,103 See what I mean, couldn't get very far in that thing. 792 01:14:38,312 --> 01:14:41,231 But, Joe, the motorcycle could get us to Flagstaff... 793 01:14:41,398 --> 01:14:44,109 ...and they've got ministers there. 794 01:14:59,833 --> 01:15:02,419 Attaboy, Joe. 795 01:15:02,586 --> 01:15:03,795 Is Joe coming in? 796 01:15:04,004 --> 01:15:05,214 He busy. 797 01:15:11,053 --> 01:15:13,472 - Mrs. Hawkins. - Thank you. 798 01:15:13,639 --> 01:15:16,725 - Grandpa. Water? Ah. 799 01:15:17,226 --> 01:15:19,311 Well, that certainly is a lovely refrigerator. 800 01:15:19,520 --> 01:15:22,105 Should be. Cost half a cow. 801 01:15:22,272 --> 01:15:23,815 Half a what? 802 01:15:23,982 --> 01:15:27,152 It is just a little family joke, you know? 803 01:15:36,620 --> 01:15:38,038 Here we go again. 804 01:15:38,205 --> 01:15:39,289 Now what? 805 01:15:40,582 --> 01:15:42,668 Oh, my...! Oh, that's cold. 806 01:16:04,565 --> 01:16:06,942 I'll see you later, maybe. 807 01:16:07,109 --> 01:16:09,111 Mama, don't! 808 01:16:12,281 --> 01:16:14,366 Oh, hello. Excuse me, I'm sorry I can't stay. 809 01:16:15,284 --> 01:16:18,996 Head for outhouse, Joe. She not look for you there. 810 01:16:23,250 --> 01:16:25,752 Mama, wait. Mama... 811 01:16:29,423 --> 01:16:30,841 Mama. 812 01:16:35,429 --> 01:16:37,514 Mama, will...? What...? 813 01:16:37,681 --> 01:16:40,100 You go that way, I'll head him off. 814 01:17:03,624 --> 01:17:06,960 You no-good, cradle-robbing... 815 01:17:07,127 --> 01:17:10,672 ...rotten, dirty bum. 816 01:17:11,798 --> 01:17:13,759 It's all right. Mom? 817 01:17:13,967 --> 01:17:16,094 Mama! 818 01:17:27,689 --> 01:17:29,816 Hold it, baby, hold it. 819 01:17:50,045 --> 01:17:53,674 Joe. Hey, you forgot me. 820 01:17:54,925 --> 01:17:57,010 Joe. 821 01:17:57,177 --> 01:17:58,679 Wait for me. 822 01:18:13,819 --> 01:18:16,613 Looks like you and I just weren't meant for each other, baby. 823 01:18:42,097 --> 01:18:46,560 I want to thank you all for a delightful afternoon. 824 01:18:48,729 --> 01:18:51,690 - I'm so sorry, Lorne. - Oh, don't be silly. 825 01:18:51,857 --> 01:18:54,776 I didn't realize your family had such a sense of humor. 826 01:18:54,943 --> 01:18:57,112 Are you coming back to town with us? 827 01:18:57,279 --> 01:19:00,073 No, I think I'll stay here. Where I belong. 828 01:19:00,532 --> 01:19:05,662 Mrs. Lightcloud, Charlie, Grandpa, it's been a gas. 829 01:19:05,829 --> 01:19:08,540 I hope to see you all again before I leave. 830 01:19:08,749 --> 01:19:10,709 You got lot of guts, lady. 831 01:19:33,148 --> 01:19:34,483 Hi. 832 01:19:35,359 --> 01:19:36,485 Hi, yourself. 833 01:19:38,445 --> 01:19:41,240 I'm sorry I fouled things up the way I did. 834 01:19:41,532 --> 01:19:42,741 It wasn't your fault. 835 01:19:42,950 --> 01:19:45,536 I guess I made an impression on Lorne's mother, didn't I? 836 01:19:45,702 --> 01:19:48,747 Well, that's the trouble. We were all trying to impress her. 837 01:19:51,124 --> 01:19:52,751 - You wanna come inside? - Hm? 838 01:19:52,918 --> 01:19:54,002 Oh, yeah. 839 01:19:56,421 --> 01:19:58,090 Have you talked to Lorne? 840 01:19:58,298 --> 01:19:59,591 I wrote him a letter. 841 01:19:59,758 --> 01:20:01,552 What does that mean? 842 01:20:01,718 --> 01:20:05,138 I was wrong, Joe. I realize it now. 843 01:20:05,556 --> 01:20:06,974 I'm what I am. 844 01:20:07,140 --> 01:20:11,979 No amount of paint and fancy furniture is gonna change it. 845 01:20:12,688 --> 01:20:15,440 I don't belong in Lorne's world. 846 01:20:15,941 --> 01:20:18,610 It's just time I stopped kidding myself about it. 847 01:20:18,819 --> 01:20:22,739 If you talked to him, I'm sure you'd find out you're getting steamed up over nothing. 848 01:20:22,906 --> 01:20:26,118 Nothing? Sure. Just a grandfather who still wants to scalp white men... 849 01:20:26,285 --> 01:20:29,037 Who cares if you live in Lorne's world or he lives in yours? 850 01:20:29,204 --> 01:20:31,665 If you love each other, you'll build your own world. 851 01:20:31,832 --> 01:20:32,958 Out of what? 852 01:20:35,252 --> 01:20:37,963 You know what you are? You're a phony, that's what you are. 853 01:20:38,130 --> 01:20:40,674 - You like to feel sorry for yourself. - Don't lecture me. 854 01:20:40,841 --> 01:20:43,927 Not me. If I goof, I'm not gonna sit down and lick my wounds. 855 01:20:44,094 --> 01:20:47,139 I'm gonna get out and do something about it. And fast. 856 01:21:02,654 --> 01:21:04,489 Hey, Joe. 857 01:21:06,533 --> 01:21:09,703 Hey, don't you say hello to friends anymore? 858 01:21:14,750 --> 01:21:16,877 Just like old times. 859 01:21:23,342 --> 01:21:26,136 - Morning. - I thought you was my friend, Hike. 860 01:21:26,303 --> 01:21:27,846 You slugged me first. 861 01:21:28,055 --> 01:21:29,515 I'm not talking about that. 862 01:21:29,723 --> 01:21:31,683 I'm talking about that bull you loaned me. 863 01:21:32,184 --> 01:21:33,477 What about it? 864 01:21:35,187 --> 01:21:38,565 - You said he won a bunch of blue ribbons. - Well, he... Ha-ha-ha! 865 01:21:38,732 --> 01:21:41,693 Well, he did, old buddy. Well, he did. 866 01:21:41,860 --> 01:21:44,446 For what? Unh! Sleeping? 867 01:21:47,699 --> 01:21:50,536 He hasn't even looked at those heifers. 868 01:21:50,702 --> 01:21:55,082 Heifers? You mean you wanted to build a herd? 869 01:21:55,249 --> 01:21:56,792 Well, what else? 870 01:22:08,637 --> 01:22:10,514 What's so funny? 871 01:22:13,976 --> 01:22:16,395 You being in rodeo, I figured you knew. 872 01:22:16,562 --> 01:22:18,480 Knew what? 873 01:22:21,942 --> 01:22:23,902 Dominic the Twelfth. 874 01:22:24,111 --> 01:22:28,073 He just happens to be the best bucking bull in the Eastern circuit. 875 01:22:28,282 --> 01:22:29,825 He ain't never been rode. 876 01:22:33,245 --> 01:22:34,663 Is that a fact? 877 01:22:46,842 --> 01:22:49,469 Wait a minute, hold it down. 878 01:22:49,678 --> 01:22:52,514 Wait a minute, hold it down. I'll say it again. 879 01:22:52,681 --> 01:22:55,726 I'm willing to bet there's not a man here that's cowboy enough... 880 01:22:55,893 --> 01:22:57,436 ...to ride this old bull of mine. 881 01:22:59,313 --> 01:23:02,107 I got 10-to-1 that says that he can't be rode. 882 01:23:02,316 --> 01:23:03,901 Ten to one? You must be kidding. 883 01:23:04,067 --> 01:23:07,821 Is that to a standstill? - Nope, to a whistle. Eight seconds. 884 01:23:07,988 --> 01:23:10,532 - You putting us on? - Lf I am, he'll throw you off. 885 01:23:10,699 --> 01:23:13,702 - And I'll bet double that I can ride it. - That part of the deal? 886 01:23:13,869 --> 01:23:16,371 If I don't go the distance, you collect. Help pay your hospital bill. 887 01:23:18,373 --> 01:23:19,833 Let me have 100 of that. 888 01:23:22,085 --> 01:23:24,171 Looks good, looks good. 889 01:23:27,716 --> 01:23:29,885 Oh, hello, boys. Excuse me. 890 01:23:30,052 --> 01:23:33,138 We wanna talk with you, Joe. - What about? 891 01:23:33,305 --> 01:23:35,307 Oh, a little personal matter we wanna settle. 892 01:23:35,516 --> 01:23:38,352 - You've been going out with our girls. - We seen you with them. 893 01:23:38,519 --> 01:23:40,354 Darn near ran me down. 894 01:23:42,689 --> 01:23:46,610 Well, uh, look, fellas... 895 01:23:47,694 --> 01:23:49,321 ...I gotta go. 896 01:23:50,030 --> 01:23:53,659 We'll get him at the main gate, after the rodeo. 897 01:23:55,035 --> 01:23:56,495 Hi, Joe. How are you? 898 01:23:56,662 --> 01:23:59,289 Well, don't you two look cute? What's the occasion? 899 01:23:59,456 --> 01:24:00,791 Mamie's getting married. 900 01:24:00,958 --> 01:24:02,668 - Oh, yeah? To who? - You. 901 01:24:03,335 --> 01:24:05,879 Right after the fair, we'll meet you at the gate... 902 01:24:06,046 --> 01:24:11,635 ...drive over to Judge Nibley's, and he'll issue a license or lock you up. 903 01:24:11,802 --> 01:24:13,637 - Come on, Mamie. Bye, Joe. 904 01:24:13,804 --> 01:24:17,766 Look at that, Joe. We got enough money to buy every cow in Arizona. 905 01:24:26,859 --> 01:24:30,487 Now, folks, you're not gonna find the next entry in your program... 906 01:24:30,654 --> 01:24:33,073 ...but I guarantee you we're gonna have a few laughs. 907 01:24:33,240 --> 01:24:35,617 We have a cowboy who seems to wanna give money away. 908 01:24:36,201 --> 01:24:39,621 And some of our riders are gonna do what they can to accommodate him. 909 01:24:39,788 --> 01:24:42,291 Now, let me call your attention to chute number three. 910 01:24:43,750 --> 01:24:45,377 We present Dominic the Twelfth. 911 01:24:45,586 --> 01:24:48,255 The world's most dangerous bull... 912 01:24:48,422 --> 01:24:50,424 ...if we can wake him up. 913 01:25:36,011 --> 01:25:38,805 And now, folks, we have a surprise for you. 914 01:25:38,972 --> 01:25:41,266 To prove that Dominic can really be ridden... 915 01:25:41,433 --> 01:25:44,478 ...and he's willing to put up all his winnings to prove it... 916 01:25:44,645 --> 01:25:46,772 ...coming out of chute number four... 917 01:25:46,939 --> 01:25:50,609 ...the pride of Calgary, Cheyenne and Madison Square Garden... 918 01:25:51,151 --> 01:25:54,154 ...Arizona's own Joe Lightcloud. 919 01:25:58,033 --> 01:26:00,536 Take it away, Joe. 920 01:26:03,664 --> 01:26:04,665 Hang on there, baby. 921 01:26:04,831 --> 01:26:06,542 Mama, he could get killed. 922 01:26:06,708 --> 01:26:08,043 He should be so lucky. 923 01:26:11,755 --> 01:26:16,301 Joe, do you see me? 924 01:26:16,718 --> 01:26:18,345 Get in there, Joe. Stay on there. 925 01:26:28,063 --> 01:26:30,399 Cowboy Joe. 926 01:26:30,566 --> 01:26:33,235 - Hey, we did it. - We did it. Ha-ha! 927 01:26:38,782 --> 01:26:41,285 That's all of the money in the world. 928 01:26:41,451 --> 01:26:44,997 You did it. We did it. We did it. 929 01:27:05,559 --> 01:27:07,352 Hold it, Bronc. 930 01:27:07,895 --> 01:27:09,313 - Where is he? Now, listen... 931 01:27:09,479 --> 01:27:11,315 ...we were here first. Where is he? 932 01:27:11,481 --> 01:27:13,150 Well, he'll be along soon. 933 01:27:13,317 --> 01:27:16,820 He had to go by the first-aid station to get something for, uh, rope burn. 934 01:27:16,987 --> 01:27:20,782 He'll have more than that to worry about if he tries to sneak out on us. 935 01:27:20,949 --> 01:27:24,536 You wouldn't be trying to pull something on us, would you, Bronc? 936 01:27:24,745 --> 01:27:26,496 What you got in back? 937 01:27:28,540 --> 01:27:29,958 It's just old Dominic. 938 01:27:30,125 --> 01:27:32,503 Yeah, it's just old Dominic. 939 01:27:34,171 --> 01:27:35,422 All right, I'm leaving. 940 01:27:35,589 --> 01:27:38,175 Look, if you see Joe, tell him I'll meet him downtown, will you? 941 01:27:53,023 --> 01:27:56,818 Oh, Joe... Joe wouldn't take off like that. 942 01:27:56,985 --> 01:28:00,948 - Not without saying goodbye. Why not? He did it before. 943 01:28:01,114 --> 01:28:03,325 Well, what are we gonna do now? 944 01:28:03,492 --> 01:28:07,621 Go to jail for sell government cows. 945 01:28:08,747 --> 01:28:11,500 - Where is he? - Out here. 946 01:28:11,667 --> 01:28:14,837 - I say how to Lorne. - Lorne? 947 01:28:15,295 --> 01:28:17,214 Mary, I wanna talk to you. 948 01:28:17,381 --> 01:28:18,882 Come in, Lorne. 949 01:28:19,049 --> 01:28:21,510 Nice of you to drop by. 950 01:28:22,052 --> 01:28:25,472 Mary, will you open up this door? - No, go away. I don't wanna see you. 951 01:28:25,639 --> 01:28:28,141 Will you open up the door and stop acting like a child? 952 01:28:28,308 --> 01:28:31,228 Oh, no, she doesn't mean it. She's just putting on a show. 953 01:28:31,395 --> 01:28:34,857 Show gets better. Here come congressman. 954 01:28:36,316 --> 01:28:37,442 Carlos. - What? 955 01:28:37,651 --> 01:28:39,862 - Carlos, let me do the talk. All right. 956 01:28:40,028 --> 01:28:43,782 And maybe I can save you from going to jail. 957 01:28:45,158 --> 01:28:46,326 Carlos. 958 01:28:57,504 --> 01:28:59,339 Charlie. 959 01:29:05,387 --> 01:29:07,431 Mr. Congressman, Mr. Slager, hello. 960 01:29:07,598 --> 01:29:11,018 I see you've made a number of improvements in the house. 961 01:29:11,185 --> 01:29:14,146 Well, I just added little Mexican touches here and there. 962 01:29:14,354 --> 01:29:16,440 There is a story going around town, Charlie... 963 01:29:16,607 --> 01:29:19,026 That your cattle are showing up at the stockyards. 964 01:29:19,193 --> 01:29:20,736 Now, I'm sure you can explain. 965 01:29:20,944 --> 01:29:23,030 Where is the herd, Charlie? - I can explain. 966 01:29:23,197 --> 01:29:24,448 Where is the herd, Charlie? 967 01:29:24,615 --> 01:29:26,742 - They're out on the range somewhere. - Right. 968 01:29:26,909 --> 01:29:29,828 - Wrong. You tell us the truth. - Mr. Congressman, I can explain. 969 01:29:29,995 --> 01:29:32,080 Let him speak. 970 01:29:40,631 --> 01:29:42,257 Uh... 971 01:29:45,052 --> 01:29:46,637 He cannot speak. 972 01:29:50,891 --> 01:29:52,518 Uh, where? 973 01:29:53,560 --> 01:29:55,312 You've sold them. 974 01:29:56,480 --> 01:30:00,192 This is gonna be very hard to explain back in Washington. 975 01:30:00,734 --> 01:30:03,320 He not so good explaining it here. 976 01:30:03,487 --> 01:30:05,197 Just open the door and let me talk. 977 01:30:05,405 --> 01:30:07,032 - Just for a minute. - No, I won't. 978 01:30:07,241 --> 01:30:09,826 Mary, you sent me that letter, and it doesn't make sense. 979 01:30:09,993 --> 01:30:12,162 - It does make sense. - Mary, will you open the...? 980 01:30:12,329 --> 01:30:14,623 Mary... Will you open the door, Mary, please? 981 01:30:14,790 --> 01:30:16,542 I'll have you all in jail. 982 01:30:17,125 --> 01:30:19,586 You have destroyed our careers. 983 01:30:19,753 --> 01:30:21,880 I mean, the governor's. 984 01:30:22,339 --> 01:30:24,216 The congressman's. 985 01:30:24,716 --> 01:30:27,261 It is entirely your fault, Charlie. 986 01:30:27,427 --> 01:30:30,472 Selling government cattle for your own personal gain... 987 01:30:30,931 --> 01:30:34,726 ...is an out-and-out crime against the United States of America. 988 01:30:34,935 --> 01:30:36,228 You're a disgrace to the Indian... 989 01:30:40,399 --> 01:30:41,650 The Indian na... 990 01:30:45,779 --> 01:30:47,906 Mary, I know you're in there. I can see you. 991 01:30:48,073 --> 01:30:51,952 You can't get out the other way. If you try and get out, I'll go around. 992 01:31:03,005 --> 01:31:06,341 What are you doing with my cars? - Loan company told me to pick them up. 993 01:31:06,800 --> 01:31:09,887 You tell them I'm gonna report them to the Better Business Bureau. 994 01:31:10,053 --> 01:31:12,890 Looks like you've got a little explaining to do, Joe. 995 01:31:13,056 --> 01:31:15,976 What about? Turning 20 head of cows into a hundred? 996 01:31:16,143 --> 01:31:18,395 - Those are yours? - Nope, they belong to my father. 997 01:31:18,562 --> 01:31:19,855 Here's a bill of sale. 998 01:31:24,985 --> 01:31:27,321 I'd say this makes you the biggest cattleman... 999 01:31:27,487 --> 01:31:30,115 ...in the 23rd district, Mr. Lightcloud. 1000 01:31:32,326 --> 01:31:35,871 - Kind of makes you feel warm, don't it? - Yes, yes, you could say that. 1001 01:31:37,497 --> 01:31:39,917 Come along, Mr. Slager, we've got work to do. 1002 01:31:40,083 --> 01:31:42,628 Now, I want the newspapers to know about this. 1003 01:31:42,836 --> 01:31:44,713 Photographs, interviews, the works. 1004 01:31:44,880 --> 01:31:47,841 We might even get the television station in Phoenix to cover it. 1005 01:31:48,008 --> 01:31:51,053 This is the greatest thing that could ever have happened to us. 1006 01:31:51,220 --> 01:31:52,596 Look at all the other people. 1007 01:31:52,763 --> 01:31:55,182 - Look at John Smith and Pocahontas... - Oh, Lorne! 1008 01:31:56,517 --> 01:31:58,727 My son, my son. 1009 01:32:02,689 --> 01:32:04,441 My son. 1010 01:32:04,608 --> 01:32:06,443 Don't worry, Annie, things will get worse. 1011 01:32:06,610 --> 01:32:07,819 You better believe it. 1012 01:32:15,369 --> 01:32:17,871 - Will you...? Will you listen to me? - Stop. 1013 01:32:18,080 --> 01:32:19,456 Ow! Mary. 1014 01:32:23,460 --> 01:32:26,296 Aah! Come on, come on. 1015 01:32:31,218 --> 01:32:34,221 I told you everything would be all right. Look out. 1016 01:32:39,726 --> 01:32:41,061 We can eat again. 1017 01:32:44,773 --> 01:32:46,233 All right, judge, there he is. 1018 01:32:46,400 --> 01:32:47,901 Well, here we go again. 1019 01:32:48,360 --> 01:32:49,444 Come on, Joe. 1020 01:32:49,611 --> 01:32:51,822 - You come right here with me... Why? 1021 01:32:51,989 --> 01:32:53,907 ...and stand over there. Right there. 1022 01:32:54,074 --> 01:32:56,952 Mamie, stand there and hold his hand. 1023 01:32:57,119 --> 01:33:00,914 Here, Bronc, take this, and you go over on the other side. 1024 01:33:01,081 --> 01:33:02,749 All right, judge, let's go. 1025 01:33:02,916 --> 01:33:05,419 - Go? Go where? Highly unusual. 1026 01:33:06,086 --> 01:33:07,921 But I am empowered under statute number... 1027 01:33:08,088 --> 01:33:09,506 - Joe, we have to get married. Huh? 1028 01:33:09,673 --> 01:33:12,092 I've never been so shamed in my entire life. 1029 01:33:12,259 --> 01:33:14,386 What'd you tell her I did? All we did was kiss. 1030 01:33:14,595 --> 01:33:15,804 Start the ceremony. 1031 01:33:16,930 --> 01:33:18,849 We are gathered here... - Wait a minute. 1032 01:33:19,099 --> 01:33:20,851 No wait. 1033 01:33:21,018 --> 01:33:22,686 - Keep going. Yeah. 1034 01:33:22,853 --> 01:33:24,104 Well... 1035 01:33:24,271 --> 01:33:27,399 I'm going now. I'll see you around, okay? Bye. 1036 01:33:41,705 --> 01:33:43,624 - Aha! Mary! - Aah! 1037 01:33:43,790 --> 01:33:46,877 Do you, Joe, take Mamie to be your lawfully wedded wife... 1038 01:33:47,044 --> 01:33:49,880 ...to love and to cherish as long as you both shall live? 1039 01:33:50,339 --> 01:33:51,924 - No. - Yes. 1040 01:33:52,132 --> 01:33:54,134 Now, this is highly improper, you know? 1041 01:33:55,636 --> 01:33:58,430 Uh, do you, Mamie, take Joe to be your lawfully wedded husband... 1042 01:33:58,639 --> 01:34:02,309 ...to love and to cherish as long as you both shall live? 1043 01:34:02,809 --> 01:34:04,144 Excuse me, judge, I gotta run. 1044 01:34:04,811 --> 01:34:06,021 Pardon me, ma'am. 1045 01:34:13,695 --> 01:34:16,198 - Nice try, Joe. A man's gotta try. 1046 01:34:24,164 --> 01:34:26,625 If you don't open the door, I'll break the thing down! 1047 01:34:26,792 --> 01:34:29,670 If you break it down, I'll hit you in the head with a chair! 1048 01:34:32,422 --> 01:34:33,841 What do we do now? 1049 01:34:34,007 --> 01:34:36,844 Wait till they finish, then we'll go on with the ceremony. 1050 01:34:37,010 --> 01:34:38,720 I'm afraid that's impossible. 1051 01:34:40,556 --> 01:34:41,807 Excuse me. 1052 01:34:41,974 --> 01:34:44,476 Now, that boy claims that he only kissed your daughter. 1053 01:34:44,685 --> 01:34:46,645 - And I... - That's right, and Mama said that... 1054 01:34:46,854 --> 01:34:48,730 Look, I'll decide. 1055 01:34:51,108 --> 01:34:52,693 That's right? 1056 01:34:53,193 --> 01:34:54,987 Is that all you did, is kiss him? 1057 01:34:55,153 --> 01:34:58,824 Mama, you said that if I kissed a boy, I would get in trouble. 1058 01:34:59,032 --> 01:35:03,620 Mamie, you and me are gonna have a good long talk about the facts of life... 1059 01:35:03,787 --> 01:35:06,206 ...and you're gonna tell me how you think it happens. 1060 01:35:06,373 --> 01:35:10,002 - What happens? - Baby, dear, get in the car. 1061 01:35:45,370 --> 01:35:47,831 Bye, Mamie. - Bye, Joe. 1062 01:35:55,923 --> 01:35:59,259 Get up. Fight for honor of tribe. 1063 01:36:08,602 --> 01:36:09,978 Thank you, sir. 1064 01:36:34,211 --> 01:36:35,921 Mary, just open the door. 1065 01:36:39,424 --> 01:36:40,384 Mary, I love you. 1066 01:36:41,301 --> 01:36:42,469 Mary, will you come out? 1067 01:36:42,636 --> 01:36:45,264 You all right, buddy? - Yeah, that big clown stepped on... 1068 01:36:45,430 --> 01:36:47,766 Open the... Mary. 1069 01:36:48,183 --> 01:36:51,270 You can give me a hundred reasons why it won't work, but I'll marry you. 1070 01:36:51,478 --> 01:36:52,771 You tell her, Lorne. 1071 01:37:00,487 --> 01:37:03,824 What are you helping him for? We saw him out with your girl too. 1072 01:37:12,749 --> 01:37:15,836 - Oh, Joe, I'm sorry... - That's all right. It clears the head a bit. 1073 01:37:16,003 --> 01:37:17,671 Hey, Lorne, get her out of here. 1074 01:37:17,838 --> 01:37:20,716 - Aah! No! - I'm gonna marry you. 1075 01:37:21,300 --> 01:37:22,259 Let me go. 1076 01:37:22,467 --> 01:37:25,512 Mary, I love you! 1077 01:37:39,610 --> 01:37:41,028 Joe. 1078 01:37:44,865 --> 01:37:46,408 Where did he go? Joe? 1079 01:37:46,575 --> 01:37:48,619 Don't let Joe... 1080 01:37:52,039 --> 01:37:53,624 Joe? 1081 01:37:56,168 --> 01:37:57,920 I got him. 1082 01:38:02,216 --> 01:38:03,592 Don't let him get away. 1083 01:38:03,759 --> 01:38:06,011 Stop that Indian-chasing man! 1084 01:39:13,662 --> 01:39:17,541 Man, that's what I call one hell of a fight. 83723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.