Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,057 --> 00:00:05,257
"Hoàn thành mỗi gián điệp thứ hai."
2
00:00:05,657 --> 00:00:10,257
Sub Thai bởi zid2songshin miễn phí tại AVCollector.com
*** Áp dụng để làm hài lòng các dịch giả và web nguồn ***
3
00:00:11,620 --> 00:00:17,000
S1 tự hào giới thiệu
[Tường thuật tiếng Thái bởi zid2songshin. Phân phối miễn phí tại AVCollector.com]
4
00:00:18,402 --> 00:00:27,778
[Ai có thể tìm thu nhập để yêu cầu suy thoái !!!]
5
00:00:34,580 --> 00:00:39,228
Diễn viên chính Ayami Chunka
[Tường thuật tiếng Thái bởi zid2songshin. Phân phối miễn phí tại AVCollector.com]
6
00:00:39,428 --> 00:00:43,440
Chunka ... cũng giúp xác nhận vị trí.
7
00:00:44,542 --> 00:00:48,540
Tòa nhà bỏ hoang số 301 Ladprao - Wang Hin
8
00:00:48,540 --> 00:00:53,371
Như đã báo cáo Biết rằng đó là cơ sở bí mật của tổ chức mà chính phủ muốn
9
00:00:53,953 --> 00:00:56,356
Hãy cẩn thận rằng có rất nhiều nguy hiểm.
10
00:00:56,356 --> 00:00:59,058
Trong tháng này, các quan chức đã bị truy tìm đến ba người đã biến mất.
11
00:00:59,428 --> 00:01:02,060
Tất cả các hàng thủ công tương đương với các đơn vị con dấu.
12
00:01:03,863 --> 00:01:05,965
Có vẻ như mọi người có kế hoạch rất tốt.
13
00:01:08,067 --> 00:01:10,470
Chỉ biết thông tin
14
00:01:10,771 --> 00:01:12,771
Hãy cẩn thận với đội ngũ tăng cường sẵn sàng để đi mọi lúc.
15
00:01:13,000 --> 00:01:14,670
Không thể bắt nó, sau đó chết!
16
00:01:22,782 --> 00:01:24,584
Tương lai của dân tộc
17
00:01:25,942 --> 00:01:28,180
Vấn đề của người già với số lượng nhiều hơn
18
00:01:28,187 --> 00:01:30,290
Và bất bình đẳng xã hội
19
00:01:30,290 --> 00:01:32,692
Thất nghiệp đã tăng lên
20
00:01:34,794 --> 00:01:36,896
Chính phủ đã cố gắng giải quyết vấn đề.
21
00:01:37,114 --> 00:01:38,990
Có luật
22
00:01:39,942 --> 00:01:45,657
Cho phép người nước ngoài làm việc để thay thế những phần khan hiếm
23
00:01:47,700 --> 00:01:52,000
Nhưng .. Nó tạo ra nhiều sequin hơn cái khác.
24
00:01:53,112 --> 00:01:55,215
Và vẫn gây ra nhiều vấn đề
25
00:01:57,016 --> 00:01:59,118
Cho dù đó là một vấn đề xã hội
26
00:01:59,118 --> 00:02:01,221
Tội phạm
27
00:02:01,220 --> 00:02:02,828
Dần dần trở thành một vấn đề dây chuyền
28
00:02:03,114 --> 00:02:05,120
Những vấn đề này dần dần Bắt nguồn sâu xa trong xã hội
29
00:02:05,124 --> 00:02:09,028
Tôi ở trong một xã hội như thế này
30
00:02:10,230 --> 00:02:11,731
Nơi không có an ninh
31
00:02:12,142 --> 00:02:14,130
Chỉ tội
32
00:02:15,034 --> 00:02:18,938
Nhưng chỉ có một vài trường hợp nhận được sự chú ý
33
00:02:18,938 --> 00:02:21,941
Ngày càng khó khăn
34
00:02:21,941 --> 00:02:26,145
(Số thứ ba của tổ chức: Hakuya
Nhiều nhóm khác nhau bắt đầu thành lập các nhóm để tạo ra các cơ sở quyền lực.
35
00:02:26,571 --> 00:02:29,140
(Số hai của tổ chức: Tony)
Và dần dần trở thành một vấn đề đan xen
36
00:02:30,950 --> 00:02:33,953
Những nhóm này có thể được gọi là Neo Asian Mafia.
37
00:02:34,514 --> 00:02:36,514
Đằng sau nhiều tội ác
38
00:02:36,650 --> 00:02:40,860
(Điều phối viên tổ chức: Miyaji)
Trở thành một cái gì đó đã xảy ra trong thế giới hiện đại
39
00:02:40,860 --> 00:02:43,914
(Điều phối viên tổ chức: Miyaji)
Vì vậy, họ trở thành một liên minh tổ chức tội phạm.
40
00:02:43,914 --> 00:02:45,910
Là một Liên minh hoàn chỉnh (liên kết)
41
00:02:47,767 --> 00:02:50,470
Để chiến đấu chống lại những đồng minh này
42
00:02:51,085 --> 00:02:54,070
Chính phủ đã gửi điệp viên để quản lý liên minh này.
43
00:02:55,228 --> 00:02:57,970
Cho phép điều tra không chính thức
44
00:02:57,977 --> 00:03:00,079
Làm việc sau pháp luật một lần nữa
45
00:03:00,070 --> 00:03:04,028
Đây là để bảo vệ cuộc sống vô tội.
46
00:03:15,485 --> 00:03:20,542
[Thái lót cho giáo dục bởi zid2songshin]
47
00:04:40,079 --> 00:04:41,581
W. 2 Nghe chưa?
48
00:04:41,581 --> 00:04:44,884
Chờ quân tiếp viện trước Đừng tấn công
49
00:04:48,788 --> 00:04:52,091
Nghe chưa?
50
00:04:52,091 --> 00:04:55,995
Chunka!
51
00:04:55,995 --> 00:04:59,899
Cách này tôi có thể xử lý.
52
00:05:01,700 --> 00:05:04,600
Báo cáo khẩn cấp Có một thẻ bị tấn công.
53
00:05:08,608 --> 00:05:11,010
Tony đang ở đây
54
00:05:14,914 --> 00:05:17,016
Tất cả giơ tay!
55
00:05:18,818 --> 00:05:20,920
Cảnh sát đã bị bao vây ở đây.
56
00:05:23,022 --> 00:05:25,425
Đặt tất cả vũ khí trên sàn nhà.
57
00:05:36,200 --> 00:05:37,430
Giữ tôi lên !!
58
00:06:19,857 --> 00:06:21,580
Bạn đã quên bất cứ điều gì?
59
00:06:27,587 --> 00:06:29,689
Thực sự dũng cảm
60
00:06:31,791 --> 00:06:35,695
Cô gái đơn vị con dấu nhưng dũng cảm độc thân
61
00:06:41,701 --> 00:06:44,404
Tôi nghĩ rằng tôi đã nhìn thấy bạn, cô bé của tôi.
62
00:07:02,422 --> 00:07:04,224
Sáng
63
00:07:08,728 --> 00:07:10,230
Muốn thấy những điều tốt đẹp
64
00:07:11,731 --> 00:07:14,434
Đơn vị con dấu
65
00:07:16,236 --> 00:07:18,338
Nhớ
66
00:07:20,200 --> 00:07:24,340
Ở đây .. Không bao giờ có ai đi vào và ra ngoài một lần nữa.
67
00:07:24,514 --> 00:07:28,840
Và hát như thế nào, không ai nghe
68
00:07:30,950 --> 00:07:32,752
Theo tôi tại đây
69
00:08:10,890 --> 00:08:15,771
Trong nhịp điệu mà tôi đã bỏ lỡ Họ đã trốn thoát.
70
00:08:18,200 --> 00:08:22,000
Nhưng ít nhất tôi đã thu thập bằng chứng từ các báo cáo tôi nhận được
71
00:08:22,371 --> 00:08:25,300
Phát hiện sản xuất ma túy bất hợp pháp
72
00:08:26,685 --> 00:08:30,100
Tôi bắt đầu nghĩ về việc có đối tác.
73
00:08:30,914 --> 00:08:34,914
Vào thời điểm nguy hiểm, có thể nhận đủ sự giúp đỡ
74
00:08:35,710 --> 00:08:39,457
Vì vậy, cần phải tin tưởng lẫn nhau
75
00:08:39,942 --> 00:08:41,657
Trong một tình huống mâu thuẫn
76
00:08:41,942 --> 00:08:45,085
Cả hai sẽ giúp đỡ lẫn nhau.
77
00:09:22,962 --> 00:09:23,563
Chunka !!!
78
00:09:23,560 --> 00:09:27,942
(Đơn vị đóng dấu: Kami Shiro Koki)
79
00:09:32,485 --> 00:09:34,970
Vòng này đến với hai người.
80
00:09:37,677 --> 00:09:38,878
Bạn cũng vậy
81
00:09:38,878 --> 00:09:40,980
Đặt vũ khí xuống
82
00:09:43,383 --> 00:09:44,284
Cá koi
83
00:09:44,284 --> 00:09:47,287
Đừng nghe họ nói.
84
00:09:49,088 --> 00:09:51,190
Đừng lo lắng cho tôi
85
00:09:51,190 --> 00:09:52,091
Bắn vào tất cả
86
00:09:52,091 --> 00:09:54,193
Đừng! Chunka!
87
00:09:58,690 --> 00:10:01,514
Dũng cảm như một dịch vụ bí mật
88
00:10:03,803 --> 00:10:05,004
Thật không may
89
00:10:06,200 --> 00:10:09,514
Với thanh kiếm của tôi, nó có thể nổ mỗi lần.
90
00:10:12,285 --> 00:10:13,410
Hakuya
91
00:10:15,228 --> 00:10:19,142
Quản lý Enie ...
92
00:10:30,230 --> 00:10:32,332
Dừng lại
93
00:10:32,332 --> 00:10:34,434
Đừng làm gì cho bạn
94
00:10:34,434 --> 00:10:36,236
Tôi có thể cho ..
95
00:10:40,440 --> 00:10:42,242
Quyết định
96
00:10:42,242 --> 00:10:44,944
Nếu vậy, sau đó đặt vũ khí và đá ở đây.
97
00:11:12,872 --> 00:11:13,773
Đừng ...
98
00:11:17,885 --> 00:11:20,800
Dừng lại! Bạn nói gì? Bạn sẽ không làm gì cả!
99
00:11:21,657 --> 00:11:23,380
Cô ấy ổn.
100
00:11:24,400 --> 00:11:26,380
Sẽ giết tôi và giết tôi ..
101
00:11:27,887 --> 00:11:29,689
Nơi nào bạn nói với tôi những gì bạn muốn tôi làm?
102
00:11:31,190 --> 00:11:32,091
Dừng lại !!
103
00:11:34,000 --> 00:11:38,200
Muốn tôi giữ cô ấy hay giữ nó? Chọn ..
104
00:11:40,742 --> 00:11:44,142
Giết tôi ... và để anh ta đi.
105
00:11:46,206 --> 00:11:47,407
Vậy ..
106
00:11:48,571 --> 00:11:49,800
Vậy ..
107
00:11:51,010 --> 00:11:52,812
Nghe tôi nói
108
00:11:52,812 --> 00:11:54,614
Mà phải chết
109
00:11:54,614 --> 00:11:56,716
Vâng lời tôi
110
00:11:56,716 --> 00:11:57,917
Nếu không thì chết !!
111
00:12:05,420 --> 00:12:07,142
Sẽ không phải sử dụng còng tay
112
00:12:08,428 --> 00:12:10,530
Nếu nó xảy ra rằng cô ấy không vâng lời ...
113
00:12:11,731 --> 00:12:13,233
Đầu cô ấy có thể ...
114
00:12:21,941 --> 00:12:24,344
Hãy đến xem này ..
115
00:12:30,950 --> 00:12:32,151
Một chút
116
00:12:35,154 --> 00:12:36,356
Xem bạn có thể chịu đựng được bao nhiêu ..
117
00:12:48,668 --> 00:12:50,169
Bỏ tay ra ...
118
00:12:50,169 --> 00:12:50,770
Dừng lại!
119
00:12:52,872 --> 00:12:54,974
Mạnh mẽ ...
120
00:12:56,971 --> 00:12:58,870
Bạn không chơi nhiều.
121
00:13:00,142 --> 00:13:01,280
Lo lắng về bản thân
122
00:13:03,983 --> 00:13:06,986
Nếu không bạn sẽ thấy nó chết trước
123
00:13:08,488 --> 00:13:09,088
Dừng lại!
124
00:13:10,590 --> 00:13:12,992
Sẽ dừng ngay bây giờ? ...
125
00:13:18,398 --> 00:13:18,998
Thả cô ấy ra !!
126
00:13:19,085 --> 00:13:21,700
Các đơn vị con dấu là thực sự chặt chẽ.
127
00:13:34,314 --> 00:13:35,815
Thế nào rồi
128
00:13:50,942 --> 00:13:52,628
Cho đối tác của bạn
129
00:13:59,539 --> 00:14:01,641
Đối tác của cô ấy
130
00:14:03,443 --> 00:14:05,545
Sẽ tồn tại từ đây
131
00:14:06,800 --> 00:14:08,540
Đến gần
132
00:14:15,514 --> 00:14:17,850
Hãy đến và xem những gì để làm với cô ấy.
133
00:14:18,458 --> 00:14:19,359
Dừng lại!
134
00:14:23,563 --> 00:14:25,365
Nhìn vào đánh giá đầu tiên.
135
00:14:54,193 --> 00:14:56,296
Bạn muốn được gỡ bỏ?
136
00:14:56,296 --> 00:14:58,398
Dừng lại!
137
00:15:06,206 --> 00:15:08,308
Vừa ngọt vừa ngon
138
00:15:12,212 --> 00:15:14,314
Nói cho tôi biết, đừng chơi.
139
00:15:16,416 --> 00:15:18,518
Sẽ không hoạt động
140
00:15:18,518 --> 00:15:20,320
Hay đã làm xong?
141
00:15:20,320 --> 00:15:23,200
Chỉ mong được xem phim trực tiếp.
142
00:16:01,460 --> 00:16:04,628
Một chút kích thích, phôi thai.
143
00:16:05,365 --> 00:16:08,368
Cho tôi biết làm thế nào để xem phim trực tiếp.
144
00:16:13,473 --> 00:16:14,374
Dừng lại!
145
00:16:21,280 --> 00:16:25,685
Những bộ quần áo này ... Có cần thiết không?
146
00:16:32,392 --> 00:16:34,494
Nhìn ổn
147
00:16:52,512 --> 00:16:56,716
Muốn biết kỹ năng của đối tác xinh đẹp của bạn
148
00:16:59,419 --> 00:17:01,521
Chúng ta hãy cùng nhau nhìn rõ hơn
149
00:17:01,521 --> 00:17:03,323
Tố Tố!
150
00:17:15,635 --> 00:17:17,437
Biết đây là gì ..
151
00:17:21,341 --> 00:17:24,043
Đó là những gì bạn tìm hiểu.
152
00:17:24,043 --> 00:17:26,145
Thuốc đó
153
00:17:26,440 --> 00:17:30,542
Cô ấy may mắn sử dụng nó miễn phí.
154
00:17:31,251 --> 00:17:32,452
Kết quả được đảm bảo
155
00:17:32,452 --> 00:17:34,254
Đừng !! Đừng cho phép nó !!
156
00:17:34,250 --> 00:17:37,257
Nó sẽ làm cho cơ thể cô nóng bỏng.
157
00:17:37,371 --> 00:17:39,000
Một chút yên tĩnh
158
00:17:39,359 --> 00:17:43,563
Cho đến khi cuộc tàn sát tan vỡ và bỏ qua bất cứ điều gì một lần nữa
159
00:17:45,665 --> 00:17:50,770
Tại đây, cảnh sát kiên nhẫn.
160
00:17:54,674 --> 00:17:57,977
Bạn làm gì với bộ não của bạn? Không dùng vũ lực
161
00:18:23,203 --> 00:18:24,103
Dừng lại!
162
00:18:24,103 --> 00:18:26,206
Sẵn sàng ..
163
00:18:33,413 --> 00:18:35,215
Đây .. bạn làm gián điệp
164
00:18:37,317 --> 00:18:39,719
Thuốc này rất mạnh.
165
00:18:40,620 --> 00:18:41,821
Xem điệp viên trẻ của chúng tôi
166
00:18:42,342 --> 00:18:45,685
Bao nhiêu nước có thể được dung nạp?
167
00:18:49,929 --> 00:18:51,731
Đừng làm gì cho bạn !!
168
00:18:53,833 --> 00:18:55,935
Sẽ nói rằng nếu làm điều gì đó tốt hơn
169
00:18:57,730 --> 00:19:02,028
Ngay cả khi bạn không muốn ... Nhưng đợi một chút
170
00:19:02,114 --> 00:19:05,540
Xem liệu nó sẽ làm gián đoạn ham muốn của cơ thể.
171
00:19:13,353 --> 00:19:15,455
Chunka ...
172
00:19:43,800 --> 00:19:45,480
Tôi có thể nói một từ
173
00:19:46,485 --> 00:19:50,857
Cô ấy sẽ rất hạnh phúc.
174
00:19:51,791 --> 00:19:53,893
Núm vú đã được thiết lập
175
00:19:54,314 --> 00:19:56,890
Cơ thể bắt đầu run rẩy ...
176
00:19:58,998 --> 00:20:00,800
Bằng cách này, hãy để nó rõ ràng hơn.
177
00:20:05,628 --> 00:20:07,771
Dự định để xem
178
00:20:13,413 --> 00:20:15,515
Chunka !!!
179
00:20:15,515 --> 00:20:17,317
Dừng lại!
180
00:20:19,419 --> 00:20:21,221
Đây là một gián điệp ..
181
00:20:21,685 --> 00:20:23,457
Những cảm xúc mạnh mẽ như nhau.
182
00:20:24,714 --> 00:20:27,820
Lần đầu tiên nó như thế này.
183
00:20:36,836 --> 00:20:38,338
Nhìn tốt đấy ...
184
00:20:38,338 --> 00:20:40,440
Vui mừng?
185
00:20:42,885 --> 00:20:44,340
Đối tác cũng đang tìm kiếm ..
186
00:20:50,049 --> 00:20:52,452
Làm thế nào để trở nên như thế này?
187
00:21:04,464 --> 00:21:06,266
Mang nó ra khỏi mắt
188
00:21:06,266 --> 00:21:08,968
Đưa nó cho chính bạn để tưởng tượng những gì tôi sẽ làm với Eunee ..
189
00:21:12,872 --> 00:21:14,974
Tôi xin lỗi !!
190
00:21:25,184 --> 00:21:26,386
Chuyện gì vậy?
191
00:21:37,196 --> 00:21:38,998
Đừng !!
192
00:22:39,650 --> 00:22:41,685
Muốn hát và hát to
193
00:22:43,885 --> 00:22:46,560
Cơ thể bạn không thể chịu đựng được.
194
00:22:56,476 --> 00:22:57,076
Nó thế nào
195
00:23:37,857 --> 00:23:39,710
Làm ơn .. đủ rồi ..
196
00:23:45,725 --> 00:23:47,827
Tự hỏi để thêm một chút nữa ..
197
00:23:50,342 --> 00:23:53,257
Làm điều đó quanh đây ..
198
00:24:19,659 --> 00:24:21,761
Dừng lại!
199
00:25:03,503 --> 00:25:05,905
Cảm thấy tốt
200
00:25:07,707 --> 00:25:09,809
Cơ thể không thể bị chặn.
201
00:25:10,628 --> 00:25:12,210
Thôi nào
202
00:25:15,815 --> 00:25:17,617
Để làm cho tôi hạnh phúc ..
203
00:25:29,629 --> 00:25:32,932
Hãy nghĩ về nó như vòi nước của đối tác của bạn ..
204
00:25:35,034 --> 00:25:38,338
Bạn muốn thử không? ..
205
00:25:59,659 --> 00:26:00,860
Không thể làm được !!
206
00:26:05,771 --> 00:26:08,057
Đừng muốn nó tồn tại?
207
00:26:10,428 --> 00:26:11,370
Mở miệng ra ..
208
00:26:45,942 --> 00:26:47,400
Được rồi
209
00:26:48,900 --> 00:26:51,942
- sau đó đi thu thập nó trước
- Đừng làm thế.
210
00:26:53,112 --> 00:26:57,317
Vì vậy, biết phải làm gì ..
211
00:26:59,118 --> 00:27:01,221
Đã biết ..
212
00:27:06,926 --> 00:27:09,329
Rất sáng
213
00:27:09,329 --> 00:27:11,130
Siêu
214
00:27:38,157 --> 00:27:40,560
Hãy nhìn xem, cô ấy cũng thích nó.
215
00:27:49,714 --> 00:27:51,370
Đưa nó sâu
216
00:28:47,227 --> 00:28:49,329
Phải như thế này ...
217
00:29:19,959 --> 00:29:21,461
Cái gì
218
00:29:21,461 --> 00:29:23,563
Bạn có đá không
219
00:29:23,563 --> 00:29:25,965
Không một chút !!
220
00:29:31,371 --> 00:29:34,073
Không thể giúp
221
00:29:34,073 --> 00:29:35,875
Đến chết, Karu đồng ý.
222
00:29:41,881 --> 00:29:43,983
Đừng ..
223
00:29:43,983 --> 00:29:46,085
Ở đây .. sẽ bị phá vỡ.
224
00:29:46,085 --> 00:29:48,788
Với những người không hâm mộ
225
00:30:34,434 --> 00:30:36,536
Làm mặt cho nó để có một chút cảm xúc.
226
00:30:36,536 --> 00:30:38,638
Đừng !!
227
00:30:41,941 --> 00:30:44,644
Khuôn mặt rất xúc động ..
228
00:30:46,446 --> 00:30:48,548
Như thế ..
229
00:31:15,371 --> 00:31:17,670
Dần dần !!
230
00:31:18,878 --> 00:31:20,680
Chưa làm gì cả
231
00:32:56,776 --> 00:32:58,878
Không thể làm điều đó.
232
00:33:30,109 --> 00:33:32,812
Đây chỉ là mệt mỏi?
233
00:33:32,812 --> 00:33:34,914
Đến đây
234
00:33:48,428 --> 00:33:50,830
Sớm hơn
235
00:34:22,662 --> 00:34:24,764
Không thể di chuyển
236
00:34:26,866 --> 00:34:28,668
Sớm
237
00:35:32,932 --> 00:35:34,734
Không thể chờ đợi
238
00:35:38,037 --> 00:35:38,938
Dừng lại!
239
00:35:38,938 --> 00:35:43,142
Dừng lại ngay !!
240
00:35:47,347 --> 00:35:50,049
Nhìn vào khuôn mặt của đối tác của bạn quá ..
241
00:35:50,049 --> 00:35:51,851
Đừng !!
242
00:36:08,067 --> 00:36:11,070
Nhìn cái mặt nó khốn kiếp !!
243
00:36:15,628 --> 00:36:17,070
Đừng vặn vẹo.
244
00:37:25,245 --> 00:37:27,046
Bị hỏng
245
00:40:17,317 --> 00:40:20,019
Không thể chờ đợi
246
00:41:17,825 --> 00:41:22,096
[Thái lót cho giáo dục bởi zid2songshin]
247
00:42:01,820 --> 00:42:07,685
Chunka !! Thoát ra !!! Thoát nhanh !!!
248
00:42:08,857 --> 00:42:13,600
Giây đó .. Tiếng hét của anh vẫn còn bên tai tôi.
249
00:42:14,133 --> 00:42:16,536
Anh hét lên để tôi trốn thoát.
250
00:42:18,857 --> 00:42:20,440
Tôi ..
251
00:42:20,440 --> 00:42:23,142
Bỏ anh ta và trốn thoát ...
252
00:42:57,670 --> 00:43:02,057
Tôi đã trở lại để thực hành Để trả thù
253
00:43:02,171 --> 00:43:04,580
Nó phải là một đám cháy.
254
00:43:06,857 --> 00:43:12,085
Thực hành bắn súng vào đúng mục tiêu trong cơ thể.
255
00:43:14,193 --> 00:43:17,196
Để hoàn thành chức năng gián điệp
256
00:43:19,299 --> 00:43:21,701
Bây giờ là lúc để tôi trả ơn người khác.
257
00:43:22,902 --> 00:43:24,404
Để xóa nợ cuộc sống
258
00:43:26,506 --> 00:43:28,608
Và để trả thù anh ta
259
00:43:30,109 --> 00:43:32,512
Bao lâu bạn sẽ như thế này?
260
00:43:34,614 --> 00:43:36,416
Sống như một người vô hồn
261
00:43:39,118 --> 00:43:40,620
Từ bỏ
262
00:43:43,920 --> 00:43:45,971
Cô ấy bao nhiêu tuổi
263
00:43:46,920 --> 00:43:49,485
Cuộc sống vẫn còn xa
264
00:43:50,830 --> 00:43:52,332
Tôi sẽ không bỏ
265
00:43:52,332 --> 00:43:55,034
Chừng nào tổ chức còn
266
00:43:57,737 --> 00:44:01,341
Kamishiro đã hy sinh mạng sống của mình để bảo vệ tôi.
267
00:44:02,840 --> 00:44:06,457
Vẫn không bị mắc kẹt với Kamishiro nữa?
268
00:44:12,752 --> 00:44:15,455
Và khi nào sẽ đẩy mạnh nỗi sợ gạo của chính mình
269
00:44:20,171 --> 00:44:21,160
Nếu vậy ..
270
00:44:23,563 --> 00:44:25,365
Đây là nhiệm vụ cuối cùng của cô ấy ...
271
00:44:33,473 --> 00:44:36,175
Những người bảo vệ tổ chức bí mật
272
00:44:42,782 --> 00:44:44,284
Là một tay bắn tỉa ...
273
00:44:49,989 --> 00:44:52,091
Bạn nghĩ anh ấy là ai?
274
00:44:58,998 --> 00:44:59,899
Làm sao có thể ...
275
00:45:02,602 --> 00:45:04,103
Koi ...
276
00:45:20,019 --> 00:45:22,121
Chào mừng tất cả mọi người
277
00:45:22,121 --> 00:45:24,224
Cuộc họp tổ chức bí mật
278
00:45:24,220 --> 00:45:30,685
Lần này có vấn đề cấp bách nào bị phàn nàn?
279
00:45:32,031 --> 00:45:33,533
Yêu cầu cho phép báo cáo
280
00:45:35,034 --> 00:45:37,437
Chúng tôi có một vài vấn đề.
281
00:45:38,638 --> 00:45:42,542
Một nữ điệp viên được chính phủ gửi nhiều hơn
282
00:45:43,440 --> 00:45:47,314
Sẽ nói rằng chỉ có một người phụ nữ sẽ rơi vào tổ chức của chúng tôi?
283
00:45:48,540 --> 00:45:52,342
Thành trì của chúng tôi đã bị phá hủy 3 nơi và 16 trẻ em đã bị bắt giữ.
284
00:45:53,228 --> 00:45:58,150
Nó thực sự khẩn cấp. Miyaji San
285
00:45:59,058 --> 00:46:00,860
Bạn có chắc chắn chúng tôi có thể xử lý nó?
286
00:46:03,057 --> 00:46:06,400
Chúng tôi chưa có kích thước này.
287
00:46:06,866 --> 00:46:12,572
Nó chỉ là một con chuột khó chịu. Đừng suy nghĩ nhiều
288
00:46:14,370 --> 00:46:18,342
Nhưng nếu bạn giữ cô ấy, chúng tôi có thể khó khăn
289
00:46:19,470 --> 00:46:23,971
Ai có một số ý tưởng tốt? Hãy cho tôi biết.
290
00:46:29,689 --> 00:46:31,791
Tôi có
291
00:46:43,171 --> 00:46:48,000
Chỉ cần bỏ lỡ để dám cung cấp một trang khác?
292
00:46:51,910 --> 00:46:55,342
Nói thật nhiều Khuôn mặt của mối !!
293
00:46:59,419 --> 00:47:01,521
Cũng như
294
00:47:01,521 --> 00:47:03,623
Sẽ rất nhiều với một con chuột
295
00:47:03,623 --> 00:47:08,428
Những loại gỗ bạn sẽ đến?
296
00:47:12,632 --> 00:47:14,434
Nói rồi
297
00:47:15,630 --> 00:47:21,714
Bây giờ, hãy quan tâm đến những vấn đề chúng ta có với nhau đầu tiên. Bạn không biết về nó?
298
00:47:31,628 --> 00:47:33,350
Không thể giữ người phụ nữ đó
299
00:47:34,171 --> 00:47:38,750
Hãy nhìn xem, sau đó vị trí sẽ khó để ru ngủ, cộng với chúng tôi cũng sẽ rút toàn bộ tổ chức của chúng tôi.
300
00:47:38,758 --> 00:47:40,560
Cô ấy đã cố gắng rất nhiều
301
00:47:41,461 --> 00:47:42,662
Thậm chí là chết
302
00:47:43,863 --> 00:47:45,665
Một con chuột có thể phá nhà.
303
00:47:46,142 --> 00:47:47,742
Vậy ..
304
00:47:48,285 --> 00:47:52,570
Tất cả chúng ta trong tổ chức phải hợp tác.
305
00:47:52,570 --> 00:47:57,628
Chúng tôi không có lựa chọn nào khác. Ngoài phương pháp này thôi ..
306
00:47:59,479 --> 00:48:01,881
Bạn có thể nghĩ ra bất kỳ vũ khí nào có thể chống lại bạn không?
307
00:48:03,114 --> 00:48:04,400
Vũ khí nào đang chiến đấu?
308
00:48:04,540 --> 00:48:08,457
Kỹ năng của mẹ anh không bình thường. Phải làm sao?
309
00:48:10,200 --> 00:48:11,490
Hakuya
310
00:48:13,293 --> 00:48:16,296
Cô vừa tẩy não mà bắn tỉa.
311
00:48:17,085 --> 00:48:19,290
Sử dụng nó để có ích
312
00:48:20,800 --> 00:48:22,302
Khuôn mặt đẹp trai của anh chàng đó?
313
00:48:24,103 --> 00:48:26,206
Tôi sẽ giữ nó cho mình.
314
00:48:26,806 --> 00:48:30,410
Nếu cô ấy rửa gián điệp vào một tay bắn tỉa
315
00:48:30,410 --> 00:48:34,914
Cô sẽ không thể khiến xạ thủ dễ dàng quản lý điệp viên.
316
00:49:05,828 --> 00:49:11,914
[Thái lót cho giáo dục bởi zid2songshin]
317
00:49:20,474 --> 00:49:26,080
[Ai có thể tìm thu nhập để yêu cầu suy thoái !!!]
318
00:50:14,914 --> 00:50:17,016
Kuki ...
319
00:50:18,818 --> 00:50:20,920
Kuki ..
320
00:50:20,920 --> 00:50:26,926
Tại sao .. Tại sao?
321
00:50:49,800 --> 00:50:54,142
Làm thế nào? .. Bạn có thể nhớ những người bạn cũ của bạn?
322
00:50:57,200 --> 00:50:59,600
- Kuki
- Nó bị tẩy não.
323
00:51:00,860 --> 00:51:02,662
Bây giờ ..
324
00:51:02,662 --> 00:51:04,764
Nó đã là con của E
325
00:51:05,485 --> 00:51:07,460
Kai Khẩu .. Tốt bụng.
326
00:51:13,473 --> 00:51:15,575
Đêm nay sẽ là một đêm đáng nhớ ...
327
00:51:16,857 --> 00:51:19,470
Anh em họ thích sữa lớn nhất ..
328
00:51:22,782 --> 00:51:24,284
Đừng lo lắng
329
00:51:28,742 --> 00:51:31,790
Mở sữa, hiển thị ...
330
00:51:34,794 --> 00:51:35,995
Dừng lại!
331
00:51:39,299 --> 00:51:42,001
Bạn không nhớ ngày đó à?
332
00:51:44,600 --> 00:51:46,800
Ngày mà chúng ta có những kỷ niệm đẹp
333
00:51:52,812 --> 00:51:57,617
Sau đó đẩy để hoàn thành vài vòng
334
00:52:01,521 --> 00:52:03,623
Chạm vào như thế này ..
335
00:52:03,623 --> 00:52:06,926
Cơ thể đáp ứng tốt như thế này.
336
00:52:06,926 --> 00:52:09,028
Không thể chịu đựng được !!
337
00:52:12,932 --> 00:52:13,833
Đừng !!!
338
00:52:13,833 --> 00:52:15,935
Phát hành !!!
339
00:52:21,941 --> 00:52:24,043
Hãy nhìn xem, nó cũng đang nhìn chúng ta.
340
00:52:24,043 --> 00:52:26,145
Đừng !!!
341
00:52:27,028 --> 00:52:28,240
Nhưng không vấn đề gì
342
00:52:29,314 --> 00:52:32,450
Bởi vì nó đã bị tẩy não
343
00:52:33,353 --> 00:52:35,154
Giúp !!! Kawuki
344
00:52:35,154 --> 00:52:37,257
Tôi sẽ giúp bạn.
345
00:52:59,628 --> 00:53:01,280
Đừng !!!
346
00:53:11,190 --> 00:53:13,293
Cái này thế nào
347
00:53:13,293 --> 00:53:16,896
Phát hành theo tâm trạng
348
00:53:22,602 --> 00:53:25,004
Vâng, phải không?
349
00:53:28,908 --> 00:53:32,512
Núm vú chiến đấu với bàn tay của bạn quá.
350
00:53:32,512 --> 00:53:34,614
Dừng lại!
351
00:53:34,614 --> 00:53:37,917
Ở phía trước của nó, tự hỏi nó sẽ đặc biệt như thế nào.
352
00:53:38,057 --> 00:53:40,010
Dừng lại!
353
00:53:52,030 --> 00:53:54,142
Có thể xem phim trực tiếp
354
00:54:17,142 --> 00:54:19,000
Đưa lưỡi ra
355
00:54:22,362 --> 00:54:24,464
Người phụ nữ im lặng
356
00:54:41,581 --> 00:54:42,482
Được rồi
357
00:54:43,628 --> 00:54:45,480
Siao sau đó giải phóng cảm xúc của mình.
358
00:54:50,485 --> 00:54:51,490
Không phải !!!
359
00:54:53,714 --> 00:54:55,390
Nó là cái gì
360
00:54:56,571 --> 00:54:58,390
Tại sao nước đi bộ?
361
00:55:02,302 --> 00:55:04,404
Ướt quá
362
00:55:11,911 --> 00:55:13,112
Cái gì
363
00:55:13,112 --> 00:55:15,215
Hương vị ở đâu?
364
00:55:15,215 --> 00:55:17,317
Nhìn ổn
365
00:55:27,227 --> 00:55:29,329
Đây có phải quằn quại không?
366
00:55:30,830 --> 00:55:31,431
Đây là cách ...
367
00:55:35,635 --> 00:55:37,437
Ở đây phải chắc chắn.
368
00:55:41,641 --> 00:55:47,347
Bạn thấy vị trí của điệp viên giỏi ở đâu?
369
00:55:49,148 --> 00:55:51,251
Sẽ không còn là một điểm ẩn nữa
370
00:55:55,742 --> 00:55:57,250
Đây rồi ..
371
00:56:09,269 --> 00:56:11,971
Chứng thực
372
00:56:23,983 --> 00:56:25,785
Dừng lại!
373
00:56:26,742 --> 00:56:28,780
Nếu nó nặng, nó sẽ ổn chứ?
374
00:56:42,902 --> 00:56:45,004
Mở rộng chân
375
00:56:49,400 --> 00:56:51,010
Vẫn màu đẹp
376
00:56:58,818 --> 00:57:00,920
Ý bạn là gì
377
00:57:06,057 --> 00:57:10,230
Cảnh sát có một tâm trạng phân tán.
378
00:57:14,133 --> 00:57:16,236
Nhìn vào đây
379
00:57:16,236 --> 00:57:18,338
Nhìn nó
380
00:57:18,338 --> 00:57:20,139
Dừng lại!
381
00:57:26,145 --> 00:57:28,248
Nhập hai inch mỗi
382
00:57:34,254 --> 00:57:36,356
Nó thật dễ thương.
383
00:57:43,863 --> 00:57:45,965
Đừng !!!
384
00:57:45,965 --> 00:57:47,767
Đi đi !!!
385
00:57:47,767 --> 00:57:49,869
Còn gì nữa không
386
00:57:53,773 --> 00:57:55,875
Dừng lại!
387
00:57:55,875 --> 00:57:57,977
Đừng !!!
388
00:58:01,881 --> 00:58:03,983
Âm thanh thật lớn
389
00:58:05,785 --> 00:58:07,887
Mút ngón tay với
390
00:58:07,887 --> 00:58:09,989
nên
391
00:58:09,989 --> 00:58:11,791
Tôi muốn hoàn thành nó.
392
00:58:13,893 --> 00:58:15,995
Không !!!
393
00:58:31,010 --> 00:58:33,713
Dễ dàng để kết thúc. Dễ dàng.
394
00:58:35,815 --> 00:58:37,917
Co giật?
395
00:58:39,719 --> 00:58:41,821
Mà quay lại
396
00:58:53,833 --> 00:58:55,935
Đừng
397
00:58:55,935 --> 00:58:57,737
Đẹp mông chúng tôi
398
00:58:59,839 --> 00:59:01,941
Để xem nào
399
00:59:04,742 --> 00:59:06,542
Góc này rất đẹp.
400
00:59:31,971 --> 00:59:33,773
Dừng lại!
401
00:59:39,779 --> 00:59:41,881
Đừng điên cuồng
402
00:59:45,000 --> 00:59:46,980
Hãy đến và vui chơi.
403
00:59:49,088 --> 00:59:50,890
Thực sự tươi sáng
404
00:59:51,791 --> 00:59:53,893
Đi đi !!!
405
00:59:58,097 --> 00:59:59,899
Đừng nhìn !!!
406
01:00:23,923 --> 01:00:26,025
Bạn phải là của tôi
407
01:00:38,971 --> 01:00:41,340
Có lẽ biết phải làm gì
408
01:00:58,458 --> 01:01:01,461
Làm ơn
409
01:01:02,660 --> 01:01:04,828
Quá quậy phá ....
410
01:01:21,281 --> 01:01:23,383
Làm cho tôi hữu hạn
411
01:01:25,485 --> 01:01:29,389
Nếu không tôi sẽ quản lý nó.
412
01:01:37,497 --> 01:01:39,299
Tôi nói nghiêm túc
413
01:01:39,899 --> 01:01:42,302
Giết nó đi
414
01:01:43,503 --> 01:01:46,206
Nó không phải là một vấn đề quan tâm.
415
01:02:00,320 --> 01:02:02,422
Kagiaki cũng giúp tôi.
416
01:02:04,224 --> 01:02:06,326
Hãy nhớ bạn là ai.
417
01:02:08,428 --> 01:02:10,830
Không hữu ích
418
01:02:18,938 --> 01:02:21,040
Người nhặt mèo
419
01:02:24,344 --> 01:02:27,046
Wally
420
01:02:36,956 --> 01:02:39,058
Sử dụng khéo léo
421
01:02:51,542 --> 01:02:52,870
Chỉ cái này
422
01:02:52,872 --> 01:02:54,073
Không đủ.
423
01:02:54,073 --> 01:02:57,076
Giúp sữa
424
01:02:58,878 --> 01:03:00,980
Tốt bọc
425
01:03:08,142 --> 01:03:10,890
Tốt bọc
426
01:03:12,992 --> 01:03:15,094
Sữa thật tươi.
427
01:03:16,896 --> 01:03:18,998
Bạn đã bao giờ làm điều này cho nó?
428
01:03:22,902 --> 01:03:25,004
Không thể chịu đựng được
429
01:03:28,908 --> 01:03:31,010
Quá sáng
430
01:03:34,614 --> 01:03:36,416
Cô ấy thật đẹp
431
01:03:39,719 --> 01:03:43,022
Lấy lại
432
01:03:45,124 --> 01:03:46,926
Hoặc nếu không thì bắn nó thật tốt
433
01:03:55,034 --> 01:03:57,136
Điều đó rất tốt.
434
01:04:18,314 --> 01:04:21,460
Trước người hâm mộ, phải làm sao?
435
01:04:37,377 --> 01:04:39,479
Nó thế nào
436
01:04:40,380 --> 01:04:43,383
Tôi biết sự kiện tiếp theo sẽ là gì.
437
01:04:43,383 --> 01:04:45,485
Có bản vá
438
01:04:49,389 --> 01:04:51,491
Âm hộ đã ướt.
439
01:05:15,215 --> 01:05:17,317
Đừng
440
01:05:18,518 --> 01:05:19,719
Sẵn sàng để cắm
441
01:05:32,932 --> 01:05:33,833
Được rồi
442
01:05:51,251 --> 01:05:52,452
Có thể sử dụng nó
443
01:05:59,058 --> 01:05:59,959
Nó thế nào
444
01:06:07,767 --> 01:06:09,269
Giống như một miếng vá
445
01:06:09,269 --> 01:06:11,671
Shia Ma
446
01:06:17,076 --> 01:06:18,578
Âm hộ chặt chẽ
447
01:06:52,512 --> 01:06:53,413
Con cặc của tôi thế nào
448
01:06:54,614 --> 01:06:55,815
Sáng, phải không?
449
01:07:12,031 --> 01:07:13,833
Thử từ phía sau để xem?
450
01:07:15,935 --> 01:07:18,338
Quay lưng lại
451
01:07:20,440 --> 01:07:22,242
Quay lại !!!
452
01:07:23,142 --> 01:07:25,845
Quay lại đây
453
01:07:25,845 --> 01:07:27,647
Dừng lại!
454
01:07:49,869 --> 01:07:51,671
Đừng !!!
455
01:08:16,896 --> 01:08:18,998
Đừng !!!
456
01:08:45,425 --> 01:08:48,428
Không thể có đủ sau đó !!!
457
01:09:16,656 --> 01:09:18,758
Không thể hiểu được !!!
458
01:09:22,362 --> 01:09:23,563
Tự lên
459
01:09:31,671 --> 01:09:33,473
Không thể dậy được chút nào?
460
01:09:41,581 --> 01:09:43,683
Ly kỳ và toàn thân
461
01:09:51,200 --> 01:09:53,590
Được rồi, làm ơn.
462
01:11:20,680 --> 01:11:22,482
Phải đi sâu hơn một chút
463
01:11:22,482 --> 01:11:24,284
Dừng lại!
464
01:11:52,212 --> 01:11:54,314
Rồi tặc lưỡi cũng lấy nước.
465
01:11:54,314 --> 01:11:55,515
Nếu bạn không muốn nếm nước
466
01:11:55,515 --> 01:11:57,617
Nó chắc chắn nếm nước trong địa ngục.
467
01:12:09,629 --> 01:12:10,530
Lưỡi ra !!
468
01:12:24,344 --> 01:12:26,446
Mút quá
469
01:13:02,657 --> 01:13:07,257
[Thái lót cho giáo dục bởi zid2songshin]
470
01:13:29,809 --> 01:13:31,611
Từ bây giờ
471
01:13:31,611 --> 01:13:36,115
Bạn sẽ bị tẩy não như bạn gái của bạn.
472
01:13:40,019 --> 01:13:42,422
Hoặc chỉ muốn trở thành một món đồ chơi
473
01:13:46,926 --> 01:13:53,533
Cô sẽ bị tra tấn đến chết.
474
01:13:57,437 --> 01:13:59,239
Thế giới này
475
01:14:01,040 --> 01:14:04,314
Không đẹp như cánh đồng hoa oải hương
476
01:14:09,740 --> 01:14:15,371
Những người yếu không khác gì chăn nuôi.
477
01:14:16,028 --> 01:14:19,428
Chỉ hữu ích khi chết
478
01:14:26,566 --> 01:14:28,668
Thử thuốc
479
01:14:40,680 --> 01:14:41,881
Nắm tay
480
01:15:24,824 --> 01:15:25,725
Thế nào rồi
481
01:15:25,725 --> 01:15:27,827
Đừng sốc.
482
01:15:30,830 --> 01:15:33,233
Chúc vui vẻ
483
01:15:50,049 --> 01:15:51,551
Được rồi, phải không?
484
01:16:08,368 --> 01:16:10,470
Thật sảng khoái.
485
01:16:31,491 --> 01:16:32,392
Miếng dán nóng
486
01:16:34,494 --> 01:16:35,995
Vẫn hỏng
487
01:16:36,896 --> 01:16:38,998
Đừng kiên nhẫn
488
01:16:41,100 --> 01:16:42,602
Không thể chịu đựng được, phát hành
489
01:17:11,431 --> 01:17:12,932
Vẫn xong?
490
01:17:13,833 --> 01:17:15,034
Vẫn hỏng
491
01:17:17,136 --> 01:17:17,737
Mỗi
492
01:17:39,959 --> 01:17:41,761
Nhanh
493
01:17:41,761 --> 01:17:43,863
Bạn muốn hoàn thành?
494
01:17:44,464 --> 01:17:45,665
Sớm
495
01:17:53,773 --> 01:17:55,875
Cái này có nóng không
496
01:18:00,680 --> 01:18:07,587
Rất tốt
497
01:18:07,587 --> 01:18:08,788
Xuất viện cho bà Si
498
01:18:21,371 --> 01:18:24,100
Bẩn
499
01:18:28,608 --> 01:18:30,109
Nâng nó lên một chút
500
01:18:31,010 --> 01:18:33,713
Chứng nhận viêm ruột thừa
501
01:19:40,079 --> 01:19:40,680
Nó thế nào
502
01:19:49,989 --> 01:19:52,091
Giống như một dương vật giả hút âm hộ
503
01:19:59,899 --> 01:20:02,001
Nó thế nào
504
01:20:28,728 --> 01:20:30,530
Sẽ phá vỡ và hát
505
01:20:30,530 --> 01:20:32,632
Sẽ không phải tiếp tục
506
01:20:32,632 --> 01:20:34,434
Dừng lại!
507
01:21:05,665 --> 01:21:06,566
Những người này
508
01:21:07,767 --> 01:21:08,668
Là siêu sừng
509
01:21:09,869 --> 01:21:11,971
Thật thú vị phải không?
510
01:21:13,200 --> 01:21:15,570
Không thể trốn thoát bất cứ nơi nào
511
01:21:17,677 --> 01:21:20,680
Thêm vào đó những con gà trống không được rửa là tốt.
512
01:21:22,480 --> 01:21:26,800
Làm sạch chúng
513
01:21:28,187 --> 01:21:29,689
Đến rửa
514
01:21:31,491 --> 01:21:33,593
Bắt đầu từ này đầu tiên.
515
01:21:38,398 --> 01:21:39,599
Quá sáng
516
01:21:40,500 --> 01:21:41,701
Mút sạch
517
01:21:51,611 --> 01:21:54,314
Đừng nhìn thấy nó
518
01:22:05,124 --> 01:22:07,227
Chưa xong
519
01:22:10,530 --> 01:22:12,332
Muốn lấy một ít không?
520
01:22:23,443 --> 01:22:24,344
Vẫn
521
01:22:25,545 --> 01:22:26,746
Mở miệng
522
01:22:45,365 --> 01:22:47,767
Sâu hơn một chút so với điều này
523
01:22:47,767 --> 01:22:51,070
Có nhiều thứ khác mang lại cho Tina.
524
01:22:56,175 --> 01:22:58,578
Đừng để tay bạn rảnh.
525
01:23:02,482 --> 01:23:05,785
Dành cho bạn
526
01:23:09,689 --> 01:23:11,791
Ý tưởng cuối cùng là không bị bắt.
527
01:23:21,100 --> 01:23:23,203
Tuyệt vọng
528
01:23:23,203 --> 01:23:25,305
Nhìn kìa
529
01:24:31,070 --> 01:24:33,172
Không thể chờ đợi
530
01:24:33,172 --> 01:24:35,275
Sớm
531
01:24:41,281 --> 01:24:43,082
Ở đây cũng vậy
532
01:24:49,457 --> 01:24:51,190
Cô lang thang.
533
01:25:04,404 --> 01:25:07,407
Tôi không nghĩ nó sẽ có kích thước như vậy.
534
01:25:11,611 --> 01:25:13,413
Đừng để tay bạn rảnh.
535
01:25:20,920 --> 01:25:22,422
Không có nghỉ ngơi.
536
01:25:46,446 --> 01:25:48,548
Ngon
537
01:26:10,470 --> 01:26:12,272
Nhìn lên đây
538
01:26:21,581 --> 01:26:22,782
Sẽ bị phá vỡ
539
01:26:22,782 --> 01:26:24,584
Thay đổi nhau Siva
540
01:26:38,698 --> 01:26:39,599
Sẽ phá vỡ
541
01:26:39,599 --> 01:26:41,701
Đứng đầu
542
01:26:41,701 --> 01:26:43,503
Mục tiêu tốt
543
01:26:48,908 --> 01:26:49,509
Nứt
544
01:26:49,509 --> 01:26:51,611
Nứt
545
01:27:05,725 --> 01:27:07,527
Quá sáng
546
01:27:07,527 --> 01:27:09,629
Muốn nhiều hơn nữa
547
01:27:12,932 --> 01:27:15,335
Cách này
548
01:27:27,347 --> 01:27:29,749
Cũng sạch sẽ
549
01:28:47,527 --> 01:28:49,629
Một chút nữa
550
01:29:39,114 --> 01:29:43,028
[Thái lót cho giáo dục bởi zid2songshin]
551
01:31:22,771 --> 01:31:25,490
[Thái lót cho giáo dục bởi zid2songshin]
552
01:31:31,791 --> 01:31:33,293
Vẫn
553
01:31:35,094 --> 01:31:38,398
Chờ đã, thử chất kích thích yêu thích của bạn.
554
01:31:39,899 --> 01:31:40,800
Đi đi !!!
555
01:31:44,404 --> 01:31:45,004
Đừng
556
01:31:49,809 --> 01:31:51,010
Dừng lại!
557
01:31:52,812 --> 01:31:55,515
Bạn có thể nhớ cảm giác này?
558
01:31:55,515 --> 01:31:56,115
Đừng !!!
559
01:31:56,115 --> 01:31:59,419
Thật là vui
560
01:31:59,419 --> 01:32:01,521
Một chút
561
01:32:03,623 --> 01:32:05,425
Chứng nhận
562
01:32:09,620 --> 01:32:10,485
Thực sự thích nó?
563
01:32:10,530 --> 01:32:12,632
Đặt thêm một chút
564
01:32:14,734 --> 01:32:15,335
Dừng lại!
565
01:32:19,239 --> 01:32:21,341
Cơ thể của bạn sẽ tự đi.
566
01:32:23,443 --> 01:32:26,145
Muốn có được một vòi nước
567
01:32:27,046 --> 01:32:27,947
Có nhiều lựa chọn.
568
01:32:30,049 --> 01:32:30,950
Ngồi xuống đi
569
01:32:33,052 --> 01:32:35,755
Thuốc có hiệu quả.
570
01:32:39,659 --> 01:32:41,761
Nếu bắt đầu kháng cự
571
01:32:51,671 --> 01:32:53,773
Dễ thương
572
01:33:09,088 --> 01:33:09,689
Vẫn còn ướt?
573
01:33:09,689 --> 01:33:11,791
Có thể không?
574
01:33:13,893 --> 01:33:15,695
Lấy cái khác
575
01:33:25,004 --> 01:33:25,905
Miếng vá tốt
576
01:33:27,085 --> 01:33:28,371
Muốn đánh không?
577
01:33:38,218 --> 01:33:40,320
Nói với tôi
578
01:33:48,428 --> 01:33:50,230
Điều này di chuyển eo của tôi.
579
01:33:54,434 --> 01:33:56,236
Tại sao di chuyển tai của bạn đi?
580
01:34:00,440 --> 01:34:02,242
Bắn tử cung cả. Chà?
581
01:34:04,344 --> 01:34:07,347
Cô ấy thực sự gợi cảm.
582
01:34:10,350 --> 01:34:11,251
Nước đã hết, súng cạn kiệt.
583
01:34:15,755 --> 01:34:18,758
Bạn muốn tìm một cái gì đó nhiều hơn thế này?
584
01:34:30,770 --> 01:34:32,572
Tôi đã sẵn sàng
585
01:34:35,575 --> 01:34:36,776
Nó thế nào
586
01:34:40,680 --> 01:34:42,782
Tiếp theo là highllight.
587
01:34:46,686 --> 01:34:48,788
Nhìn lại
588
01:35:16,716 --> 01:35:18,518
Không thể chịu đựng được?
589
01:35:27,827 --> 01:35:29,929
Chúc vui vẻ
590
01:35:41,040 --> 01:35:42,842
Đi lối này
591
01:35:48,248 --> 01:35:50,950
Nên tốt hơn
592
01:35:50,950 --> 01:35:52,752
Giống như muốn bị đánh
593
01:36:03,863 --> 01:36:05,665
Mút ngón tay của bạn quá.
594
01:36:07,767 --> 01:36:09,569
Tôi tự hỏi nếu tôi muốn được đánh nhanh chóng.
595
01:36:17,677 --> 01:36:19,779
Bản thân tôi
596
01:36:19,779 --> 01:36:21,581
Cái mông cũng tự di chuyển.
597
01:36:36,896 --> 01:36:38,998
Hút mạnh quá.
598
01:36:45,004 --> 01:36:46,806
Bị hỏng
599
01:36:56,716 --> 01:36:58,818
Đến những gì bạn muốn
600
01:37:04,524 --> 01:37:05,425
Hút vào
601
01:37:09,329 --> 01:37:12,031
Tay, đừng để trống.
602
01:37:21,941 --> 01:37:26,446
Sử dụng tất cả các bộ phận của cơ thể là hữu ích.
603
01:37:26,446 --> 01:37:28,248
Vâng, ngon.
604
01:37:30,350 --> 01:37:33,353
Đừng dừng lại
605
01:37:43,563 --> 01:37:45,365
Mút
606
01:37:59,479 --> 01:38:01,281
Miệng trống
607
01:38:13,293 --> 01:38:15,395
Nó là cái gì
608
01:38:37,317 --> 01:38:39,419
Ở đây cũng vậy
609
01:38:40,620 --> 01:38:41,521
Giữ chặt
610
01:38:49,329 --> 01:38:52,031
Gà rất ngon đúng không?
611
01:38:52,031 --> 01:38:56,236
Cái miệng cũng tốt.
612
01:39:12,452 --> 01:39:14,254
Hãy nhìn xem, tôi không thể làm điều đó.
613
01:39:27,467 --> 01:39:29,569
Nhìn thấy phụ nữ như thế này và không thể chờ đợi
614
01:39:46,386 --> 01:39:48,788
Bây giờ tôi không thể đi đâu cả.
615
01:39:58,998 --> 01:40:00,800
Thực sự chết tiệt
616
01:40:02,001 --> 01:40:03,503
Dường như tâm trạng đã bắt đầu.
617
01:40:03,503 --> 01:40:05,605
Thật đấy
618
01:40:09,509 --> 01:40:12,512
Nó nên khó làm.
619
01:40:39,839 --> 01:40:42,542
Nó thật sự rất sáng.
620
01:41:11,371 --> 01:41:13,473
Bạn không muốn bị đánh? ..
621
01:42:25,371 --> 01:42:26,740
Vây phải không?
622
01:42:49,269 --> 01:42:50,770
Bạn sẽ hoàn thành chứ
623
01:43:19,599 --> 01:43:22,302
Phía sau con hẻm?
624
01:43:30,410 --> 01:43:33,413
Phụ nữ, thời gian này, thực sự khó khăn cho chúng tôi.
625
01:44:11,551 --> 01:44:12,752
Đừng mệt mỏi.
626
01:44:16,656 --> 01:44:19,959
Tự mình đi
627
01:46:12,572 --> 01:46:14,374
Taku ...
628
01:46:20,380 --> 01:46:22,482
Âm hộ chặt chẽ Nhồi hầu như không có
629
01:46:46,506 --> 01:46:48,908
Quay sang nhìn trang
630
01:46:48,908 --> 01:46:51,010
Khi nó thực sự xúc động
631
01:46:51,010 --> 01:46:52,812
Có chuyện gì vậy?
632
01:48:58,938 --> 01:49:00,740
Finma?
633
01:49:00,740 --> 01:49:02,842
Siêu mát mẻ
634
01:50:50,049 --> 01:50:50,950
Tôi sẽ phá vỡ
635
01:51:17,977 --> 01:51:19,178
Sạch sẽ
636
01:52:31,251 --> 01:52:33,353
Cũng sẽ bị phá vỡ ...
637
01:52:59,779 --> 01:53:00,980
Mút quá
638
01:53:59,839 --> 01:54:01,040
Bị nứt !!!
639
01:54:26,866 --> 01:54:28,968
Mút
640
01:54:42,782 --> 01:54:44,884
Nữ cảnh sát thám tử ...
641
01:54:47,371 --> 01:54:49,380
Bạn chỉ là một món đồ chơi.
642
01:54:51,491 --> 01:54:53,593
Khi là một món đồ chơi
643
01:54:56,200 --> 01:55:00,500
Khi chán là vô giá trị
644
01:56:21,028 --> 01:56:22,480
Đến đây !!!
645
01:56:22,482 --> 01:56:24,584
Đến đây
646
01:56:24,584 --> 01:56:26,386
Sớm
647
01:56:32,392 --> 01:56:34,494
Dám bắn và bắn.
648
01:56:35,685 --> 01:56:38,690
Bạn có một khẩu súng.
649
01:56:40,500 --> 01:56:42,302
Chắc chắn là chụp
650
01:56:42,302 --> 01:56:44,704
Dừng lại!
651
01:56:44,704 --> 01:56:46,506
- Chunka !!
- Bắn Siva !!
652
01:56:54,614 --> 01:56:56,716
Đặt súng xuống
653
01:57:19,539 --> 01:57:21,040
Họ đang đến ..
654
01:57:23,142 --> 01:57:25,245
Cô ấy chạy rất nhanh phải không?
655
01:57:26,171 --> 01:57:27,640
Đi cùng nhau ..
656
01:57:31,551 --> 01:57:33,653
Chunka ..
657
01:57:33,653 --> 01:57:35,455
Đi đi
658
01:57:59,657 --> 01:58:03,720
Sub Thai bởi zid2songshin miễn phí tại AVCollector.com
*** Áp dụng để làm hài lòng các dịch giả và web nguồn ***
[Ai có thể tìm thu nhập để yêu cầu suy thoái !!!]
46634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.