All language subtitles for Rarefilmstr783

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,792 --> 00:00:07,958 Allt bbrjade med att jag fastnade I en hiss. 2 00:00:09,292 --> 00:00:13,958 Nej. AIIt bbrjade med att jag gifte mig. 3 00:00:14,250 --> 00:00:17,292 Ah. Jag vet inte hur allt bérjade. 4 00:00:17,458 --> 00:00:19,208 Kinotar fbrevisar 5 00:00:19,375 --> 00:00:21,417 En film av Samuli Valkama 6 00:00:22,792 --> 00:00:27,167 Bygger pé en roman av Anna-Leena Hérkbnen 7 00:01:01,625 --> 00:01:05,042 NEJ TACK 8 00:01:11,125 --> 00:01:14,458 Jag heter Heli Valkonen. Kallas Hellu. 9 00:01:15,875 --> 00:01:19,083 Jag éir 44 ér gamma], féidd pé nyérsafton. 10 00:01:20,625 --> 00:01:25,042 Det tog lénge innan jag inség att alla raketer inte var fbr mig. 11 00:01:25,375 --> 00:01:28,792 Sen fbrlorade min fbdelsedag Iiksom glansen lite. 12 00:01:38,167 --> 00:01:40,875 Jag bori ett bra omréde och har en tona°rig dotter. 13 00:01:41,000 --> 00:01:43,292 Fan, du ér paranoid! 86k vérd! 14 00:01:43,375 --> 00:01:46,292 Sé talar du inte till mig! - Eller du till mig! 15 00:01:46,375 --> 00:01:48,583 Du éker inte pé nén sprékkurs! 16 00:01:50,583 --> 00:01:52,542 Lilla gumman. 17 00:01:52,667 --> 00:01:58,583 Du léter som om jag var efterbliven. - Kanske du ér lite efterbliven. 18 00:02:03,875 --> 00:02:06,375 Jag éxr lérare I tyska. 19 00:02:12,750 --> 00:02:17,042 Enligt mamma klarar man sig med tyska I vérlden. Hon hade fel. 20 00:02:18,250 --> 00:02:20,375 Det dér ér min man, Matti. 21 00:02:20,542 --> 00:02:24,125 Han har mbrkt, hérligt hér som spretar ét alla héll. 22 00:02:24,208 --> 00:02:27,542 Och sett frén en viss vinkel Iiknar han Clive Owen. 23 00:02:27,625 --> 00:02:30,333 Matti! - Vad? 24 00:02:31,167 --> 00:02:33,958 Inget - Vad? 25 00:02:34,333 --> 00:02:37,292 Sé snygg att man vill éta upp honom. 26 00:02:38,083 --> 00:02:41,208 Matti skémmer bort mig med att laga mat ibland. 27 00:02:41,417 --> 00:02:46,292 Jag fér inte gé in I kbket. Han stédar efter sig ocksé. 28 00:02:51,750 --> 00:02:56,208 Matti dammsuger ocksé. Till och med under mattorna. 29 00:02:58,917 --> 00:03:03,000 Matti ér pedant och samvetsgrann. 30 00:03:03,208 --> 00:03:07,417 Precis en sén man som en vettig flicka bildar familj med. 31 00:03:12,292 --> 00:03:15,958 Routern borde startas om. - Va? 32 00:03:20,167 --> 00:03:23,500 Det ér 29 dar sen vi hade sex senast. 33 00:03:24,000 --> 00:03:28,250 Okey ses smart. Ska séga hey. 34 00:03:29,000 --> 00:03:30,667 Vénta lite. 35 00:03:31,333 --> 00:03:34,083 Vad blir det fér mat? - Tonfisksallad. 36 00:03:34,292 --> 00:03:37,333 Dé gérjag till Kimi. - Ar Kimi sutenéjr? 37 00:03:37,458 --> 00:03:39,917 Ha ha. Hej dé! - Hej dé. 38 00:03:41,125 --> 00:03:47,000 Matti! Maten ér klar. - Fem minuter. Méste déda en fiende. 39 00:03:47,833 --> 00:03:49,500 Okej. 40 00:03:53,958 --> 00:03:56,417 Min rygg har gétt I lés. 41 00:04:06,083 --> 00:04:10,000 Jag ér en gammal man redan. - Matti, du ér 46. 42 00:04:18,833 --> 00:04:22,458 Tack, élskling. Var vore jag utan dig? 43 00:04:27,458 --> 00:04:30,083 Jag kommer att sakna den hér sommaren. 44 00:04:30,250 --> 00:04:33,417 Den harju knappt bbrjat. 45 00:04:33,833 --> 00:04:37,958 Varje semester ténkerjag bara att jag inte vill jobba mer. 46 00:04:38,042 --> 00:04:40,875 Jag har 20 ér kvar till pension. 47 00:04:42,917 --> 00:04:45,208 Det hat 'pg med. 48 00:04:47,375 --> 00:04:52,958 Jag skulle vilja vara fyrvaktare. Jag fick vara tyst och ensam. 49 00:04:53,167 --> 00:04:55,583 Bli det dé. 50 00:04:56,292 --> 00:05:02,167 Jag gissade du skulle missfbrsté. Det ér inte sé enkelt. 51 00:05:06,042 --> 00:05:08,042 Vad {Mar du pé'? 52 00:05:08,208 --> 00:05:11,792 Du pysslar sé hemtrevligt. 53 00:05:14,125 --> 00:05:16,083 Gér jag? 54 00:05:23,000 --> 00:05:25,208 Né? 55 00:05:27,500 --> 00:05:30,833 Slé inte! - Jag tappade andan. 56 00:05:31,500 --> 00:05:33,500 Mat“ . Maw . 57 00:05:33,583 --> 00:05:36,417 Klém min r6v. - Va? 58 00:05:36,500 --> 00:05:40,042 Klém min r6v. - Jag fér révarmbége. 59 00:05:41,583 --> 00:05:43,250 Okej. 60 00:05:44,125 --> 00:05:47,542 Klémklém. - Séja. 61 00:05:50,000 --> 00:05:54,375 Skulle inte du vara hos Kimi? - Min rygg ér déd. Mamma fixar den. 62 00:05:54,458 --> 00:05:56,750 Fixa ett hotellrum. 63 00:06:20,375 --> 00:06:22,042 Kolla. 64 00:06:29,500 --> 00:06:31,208 Mat“... 65 00:06:32,042 --> 00:06:33,750 Va? 66 00:06:34,875 --> 00:06:38,042 Harjag glémt nét? - Ja. 67 00:06:40,042 --> 00:06:41,708 Mig. 68 00:06:50,042 --> 00:06:52,042 Alskling... 69 00:06:52,750 --> 00:06:55,083 Du érjéttefin. 70 00:06:56,667 --> 00:07:01,542 Hur ska jag nu séga det... Jag érjéttetrbtt. -Ja? 71 00:07:03,583 --> 00:07:05,833 Pé riktigt. 72 00:07:16,167 --> 00:07:18,167 Du blev vél inte arg nu? 73 00:07:21,833 --> 00:07:26,000 Alskling, var inte sur nu. - Bara lite. 74 00:07:30,792 --> 00:07:34,333 Heli. Lillen. 75 00:07:37,625 --> 00:07:41,458 Och pattarna. - L6sa héngbrést ér vad de ér. 76 00:07:41,917 --> 00:07:45,792 Ség inte sé om dem. De ér mina. De "air mina kompisar. 77 00:07:46,042 --> 00:07:50,958 Pirkko och Margareta. Visste du att du har finlandssvenska tuttar? 78 00:07:53,833 --> 00:07:58,625 "Hej, Margareta. Vad ska vi géra?" -"Vi gér pé tuttbar." 79 00:07:59,958 --> 00:08:03,500 "Ska vi be Agneta dér nere komma med?" 80 00:08:04,042 --> 00:08:06,167 Knack knack. 81 00:08:41,792 --> 00:08:44,250 Matti! - Vad? 82 00:08:44,375 --> 00:08:48,958 Vart gér du? - Jag tror jag fétt nét A-virus. 83 00:08:49,708 --> 00:08:52,917 Jag tar ett varmt bad. - Jaha. 84 00:09:21,375 --> 00:09:25,958 Du méste vécka hans jégarinstinkt. Lét honom jaga dig. 85 00:09:26,125 --> 00:09:28,167 Han vill inte. 86 00:09:28,250 --> 00:09:31,583 Och jag orkar inte leka skrémt rédjur jémt. 87 00:09:31,667 --> 00:09:36,333 Kanske han vill prova nét extra? Smisk, bondage, tvéan. 88 00:09:36,458 --> 00:09:39,875 Va? - Analsex. Eller parbyte. 89 00:09:40,208 --> 00:09:44,083 Vadé, Maw'? Trot du'? 90 00:09:44,167 --> 00:09:48,125 Hota att lémna honom. - Ar det sé man gér en man hérd? 91 00:09:50,083 --> 00:09:54,833 Kanske han har nén annan. - Bara jag skulle fé lite ocksé. 92 00:09:56,417 --> 00:09:59,458 Fattar du, utan ett riktigt sexliv - 93 00:09:59,625 --> 00:10:03,250 har vi inte heller nén nérhet. Férstér du? 94 00:10:03,333 --> 00:10:07,125 Det finns vél annan néirhet én att knulla hela tiden? 95 00:10:07,292 --> 00:10:13,042 Det ér béttre én ingenting. - Vé'1nstra sjélv dé. Skaffa ett ligg. 96 00:10:16,042 --> 00:10:19,625 Just. Det élr verkligen inte min grej. 97 00:10:21,833 --> 00:10:26,333 Okej, dé kan ni berétta vilka ni ér och varfbr ni ér hér. 98 00:10:26,542 --> 00:10:29,458 Jag heter Eki. - Hej, Eki. 99 00:10:29,708 --> 00:10:33,875 Jag fick order pé jobbet att léra mig small talk pé tyska. 100 00:10:34,375 --> 00:10:38,667 Chef en ville att jag piffar upp min rostiga skoltyska. 101 00:10:38,917 --> 00:10:43,292 Vér kundchef tyckte att jag borde ta tag I tyskan. 102 00:10:43,833 --> 00:10:47,000 Snyggt. lngen ér hér av egen vilja. 103 00:10:48,125 --> 00:10:50,250 Dé var det din tur. 104 00:10:52,792 --> 00:10:57,583 Du har léppstift. Hér. 105 00:11:00,667 --> 00:11:02,417 Tack. 106 00:11:03,292 --> 00:11:07,167 Jag har en musikgrej pé géng I Berlin och behbver grunderna - 107 00:11:07,250 --> 00:11:11,208 sé jag inte blir strilad I égat. - En musiker. Odugling. 108 00:11:11,292 --> 00:11:14,625 Jag spelar inte sjélv utan fixari bakgrunden. 109 00:11:14,875 --> 00:11:19,625 Kommer liksom ur skuggorna, om du fbrstér vad jag menar. 110 00:11:21,417 --> 00:11:23,458 Okej, dé bérjar vi. 111 00:11:23,542 --> 00:11:26,042 Ja, och 'pg heter Jame. 112 00:11:26,833 --> 00:11:29,250 Hej, Jarno. - Hej. 113 00:11:32,125 --> 00:11:35,083 Dé slér vi upp férsta kapitlet. 114 00:11:43,792 --> 00:11:47,833 Jag har ordnat en spra°kkurs I London féir Sissi diver sommaren. 115 00:11:48,875 --> 00:11:52,500 Det hér min och Mattie chans att vara pa“ tumanhand. 116 00:11:52,583 --> 00:11:55,500 Och dérfdr har vi, eller jag, bokaz' - 117 00:11:55,750 --> 00:11:58,125 en resa f'c'>r oss och vért férhéllande. 118 00:12:06,083 --> 00:12:09,583 Den hér resan ér bbrjan pé resten av vért Iiv. 119 00:12:51,708 --> 00:12:54,708 Véra rum ér inte klara férrén om négra timmar. 120 00:12:54,875 --> 00:12:57,333 Helvete. 121 00:12:57,917 --> 00:13:01,833 Helvetes helvete. Det kunde man ju ha gissat. 122 00:13:11,250 --> 00:13:16,042 Vi tar véra badlakan och badkléder och légger oss I solstolarna. 123 00:13:16,167 --> 00:13:18,542 Knappast. - Varf6r inte? 124 00:13:18,708 --> 00:13:23,625 Jag kan inte vara férrén jag varit pé rummet. -Men det kan jag. 125 00:13:25,000 --> 00:13:28,875 Satans hell. - Ta pé dig shortsen dé. 126 00:13:30,250 --> 00:13:34,542 Jag Kan 'mte vara fibrrén 'pg packat upp mm véska. 127 00:13:34,708 --> 00:13:37,125 Det hér ér ett mellantillsténd. 128 00:13:37,458 --> 00:13:39,833 Ar inte hela livet det? 129 00:13:43,125 --> 00:13:44,792 Okej. 130 00:13:45,792 --> 00:13:47,917 Jag tar en kaffe. 131 00:14:27,292 --> 00:14:29,833 Jag blev nog f6rkyld pé flyget. 132 00:14:31,417 --> 00:14:34,875 Vi satt vi nédutgéngen och det drog. 133 00:14:38,500 --> 00:14:40,250 Heli. 134 00:14:45,375 --> 00:14:47,292 Skél. 135 00:14:53,500 --> 00:14:57,833 Fortfarande ett mellantillsténd? - Nej. Nu ér det rétt tillsténd. 136 00:15:01,333 --> 00:15:05,292 Alskling. Kan du smérja in min rygg? 137 00:15:05,458 --> 00:15:10,125 Jag lade mig precis. -lnte dé. 138 00:15:10,375 --> 00:15:13,500 Okej. - Ligg du bara. 139 00:15:14,542 --> 00:15:18,792 Kanske bartendern dér kan hjélpa mig. 140 00:15:21,125 --> 00:15:23,750 Hérde du? - Jo, jo. 141 00:16:25,917 --> 00:16:28,458 Jag élskar cigarrer. 142 00:16:33,833 --> 00:16:37,292 Om jag var Monica Lewinsky... 143 00:16:38,958 --> 00:16:41,542 ...vad skulle du géra med den hér? 144 00:16:57,625 --> 00:17:01,625 Har du lagt mérke till att du har ganska skitiga fétter? 145 00:17:01,792 --> 00:17:05,042 Jag hat mma nya “use byxor. 146 00:17:05,292 --> 00:17:07,458 Kul att gé omkring sen - 147 00:17:07,625 --> 00:17:12,792 med ett spér I skrevet, som om jag bajsat pé mig. 148 00:17:13,292 --> 00:17:15,792 Férlét. - Det gbr inget. 149 00:17:28,625 --> 00:17:31,667 Jag har varit Mattie kramdjur I flera dar nu. 150 00:17:31,917 --> 00:17:36,375 Vi méste, alltsé méste ha sex under den hér resan. 151 00:17:39,583 --> 00:17:41,917 Hér behbvs problemlésning. 152 00:17:42,250 --> 00:17:46,333 Jag férinte be om na°t. Och jag vill inte sabba det hér. 153 00:17:46,417 --> 00:17:50,417 Ga°r jag direkt pa“ kuken sé ér jag en terrier. 154 00:17:50,625 --> 00:17:54,417 Gbrjag det inte finns risken att han hinner avvisa mig. 155 00:17:55,042 --> 00:17:58,250 Att vara eller att inte vara, alltsé? 156 00:18:20,167 --> 00:18:24,083 Ség inget. Ség inget nu. 157 00:18:39,375 --> 00:18:41,333 Pé riktigt? 158 00:18:42,583 --> 00:18:44,417 Kiev du'? 159 00:18:45,000 --> 00:18:48,417 Sorry, men jag érjéttehungrig. Stbr det? 160 00:18:48,708 --> 00:18:51,208 Du kan fortsétta om du vill. 161 00:19:00,000 --> 00:19:02,542 Vi kanske fortsétter nén annan géng. 162 00:19:06,500 --> 00:19:09,375 Vad grubblar du pé? - D6den. 163 00:19:10,875 --> 00:19:12,542 Jaha. 164 00:19:12,625 --> 00:19:16,000 Alexander den store var 33 ér nér han dog. 165 00:19:16,375 --> 00:19:20,250 Han hade erévrat halva vérlden och varit I Indien. 166 00:19:22,458 --> 00:19:24,708 Min tid kom och gick. 167 00:19:26,417 --> 00:19:28,625 Den dér bilden méste jag fé. 168 00:19:49,958 --> 00:19:52,417 Jag vill vara med pé bilden. 169 00:19:55,792 --> 00:19:57,667 Jasé. 170 00:19:58,167 --> 00:20:02,292 Jag vill att det finns étminstone en bild dérjag ér med. -Visst. 171 00:20:07,708 --> 00:20:09,708 Stéll dig dér, dé. 172 00:20:12,708 --> 00:20:16,208 Okej... Véinta. 173 00:20:18,625 --> 00:20:20,875 Lite ét det héllet. 174 00:20:21,833 --> 00:20:23,625 Bra. 175 00:20:29,625 --> 00:20:33,000 Nér man fotar ér det viktigt att objektet éir I fokus - 176 00:20:33,292 --> 00:20:36,250 och just hér funkar inte kompositionen. 177 00:20:36,333 --> 00:20:38,458 Ge hit kameran. - Va? 178 00:20:39,125 --> 00:20:40,917 Ge mig kameran. 179 00:20:42,167 --> 00:20:45,458 Varfér? - F6r att jag vill ta en bild. 180 00:20:47,833 --> 00:20:51,083 Kan du anvénda den? - Klart det, det ér vér kamera. 181 00:20:51,167 --> 00:20:54,375 Jag fér ocksé anvénda den. Ge hit den. 182 00:20:54,667 --> 00:20:59,375 Ge hit den nu, Matti. - Det méste vara rétt instéllningar. 183 00:20:59,583 --> 00:21:02,917 Ge hit kameran nu! 184 00:21:03,500 --> 00:21:05,667 Jag hat samma rétt som du... 185 00:21:05,875 --> 00:21:08,917 Min man végrar ge mig vér gemensamma kamera - 186 00:21:09,042 --> 00:21:13,333 sé attjag fick ta en bild pé oss tillsammans! -Tyst! 187 00:21:13,542 --> 00:21:16,125 Han végrar ge mig kameran! 188 00:21:19,917 --> 00:21:21,875 Ge hit den. - Nu lugnar vi oss. 189 00:21:21,958 --> 00:21:25,000 Jag vill inte Iugna mig. Hit med kameran nu! 190 00:21:25,792 --> 00:21:29,792 Jag kan ta bilder pé himlen. Dér skiner solen. 191 00:21:30,458 --> 00:21:33,208 Och titta, vem har vi hér? 192 00:21:34,042 --> 00:21:36,000 Le lite mot mig, Matti. 193 00:21:36,500 --> 00:21:39,875 Du ér galen. - Japp. Ar du avundsjuk? 194 00:21:40,292 --> 00:21:42,792 Ge hit kameran. - Nej. 195 00:21:43,042 --> 00:21:46,875 Ge hit kameran! - Nej! Titta hér! 196 00:21:48,208 --> 00:21:50,333 Hit med den! - Nej! 197 00:21:51,042 --> 00:21:52,708 Fan ocksé! 198 00:21:52,792 --> 00:21:54,917 Satan! 199 00:21:58,417 --> 00:22:00,542 Du dédade min kamera. 200 00:23:31,583 --> 00:23:33,292 Mat“. 201 00:23:41,375 --> 00:23:43,750 Borde vi kanske gé - 202 00:23:44,333 --> 00:23:46,625 Dé parterapi? 203 00:23:51,500 --> 00:23:53,333 Varfiér Get'? 204 00:23:56,542 --> 00:23:58,833 Fér att... 205 00:24:00,667 --> 00:24:06,792 Jag vill inte prata om véra privata saker med nén frémling. 206 00:24:08,333 --> 00:24:13,250 Jag vill inte... att vi skiljs. - Det ér klart vi inte skiljs. 207 00:24:13,458 --> 00:24:15,750 Dé méste vi sfjka hjélp. 208 00:24:17,667 --> 00:24:23,292 Nej tack. Det ér inte en tanke som tilltalar mig. 209 00:24:24,875 --> 00:24:29,542 Du ér deprimerad, Matti. - Du vet att mérkret gér mig... 210 00:24:31,250 --> 00:24:35,542 ...lite deppig. - Men det ér sommar nu. 211 00:24:44,042 --> 00:24:49,083 Om du inte kan behandla den hér saken med mig - 212 00:24:50,083 --> 00:24:53,208 sé hoppas jag att du Kan géira det - 213 00:24:54,167 --> 00:24:57,542 med nén utomstéende. 214 00:24:58,833 --> 00:25:01,417 "Behandla den hér saken." 215 00:25:01,542 --> 00:25:07,125 Det ér du som inte behandlat saken, och det ér roten till dina problem. 216 00:25:29,417 --> 00:25:31,292 God natt. 217 00:25:40,583 --> 00:25:42,792 Ar det kanske mig det éir fe/ pa“? 218 00:25:42,917 --> 00:25:48,292 Kanske jag ér fbr kléngig, typ medberoende? 219 00:25:56,667 --> 00:25:59,917 Ar det Matti jag vill ha, eller ér det nérhet? 220 00:26:01,792 --> 00:26:04,333 Nérhet, som jag tar med véld. 221 00:26:04,542 --> 00:26:07,792 Kanske jag beter mig tvéngsartat och sjukt. 222 00:26:15,708 --> 00:26:20,000 Okej, dé gér vi sé hér... 223 00:26:20,542 --> 00:26:24,375 Vi létsas att vi ér - 224 00:26:24,792 --> 00:26:28,542 pé en restaurang och att jag tar er bestéllning. 225 00:26:29,667 --> 00:26:31,375 Sirpa. 226 00:26:52,583 --> 00:26:55,500 Ursékta. Jag tar en 6l. 227 00:27:22,167 --> 00:27:24,625 Favoritémne I skolan? 228 00:27:29,458 --> 00:27:34,208 Tjejer. -Vadé, ska jag ljuga och séga huslig ekonomi eller? 229 00:27:35,958 --> 00:27:38,125 Ar du gift? 230 00:27:42,750 --> 00:27:45,250 Flickvén? 231 00:27:47,500 --> 00:27:49,750 Men Iigger gérna. 232 00:28:09,708 --> 00:28:11,792 Behéver du hjélp? 233 00:28:12,167 --> 00:28:14,625 Vad ér du f6r en typ, egentligen? 234 00:28:14,750 --> 00:28:17,167 Jag ér en hjélpsam typ. 235 00:28:18,000 --> 00:28:23,083 Du behéver inte den hér kursen. Du fér vad du vill pé Reeperbahn. 236 00:28:23,375 --> 00:28:26,500 Ja, men jag vill fé det gratis. 237 00:28:26,583 --> 00:28:29,750 Vern ér du, egentligen? - Jarno. 28. 238 00:28:31,125 --> 00:28:33,792 Och du? Ar du gift? 239 00:28:34,417 --> 00:28:39,042 Ja, det érjag. - Okej. Har du nét pé géng? 240 00:28:39,917 --> 00:28:42,917 Ursékta? - Har du en élskare? 241 00:28:43,708 --> 00:28:47,167 Det angér inte dig. - Nej, men det kan géra det. 242 00:28:47,250 --> 00:28:49,458 Men inte just nu. 243 00:28:56,167 --> 00:28:59,667 Med hjélp av denna teknik kan forskarna fCS/ja - 244 00:28:59,917 --> 00:29:03,083 flodhéstarnas unika flockbeteende. 245 00:29:03,792 --> 00:29:07,375 En flock kan besté av upp till 40 djur. 246 00:29:07,833 --> 00:29:11,042 De ti/lbringar stérsta delen av dagen I vattnet - 247 00:29:11,125 --> 00:29:13,333 eftersom deras hud Iéitt torkar ut. 248 00:29:13,583 --> 00:29:16,250 Flodhéisten kan sténga sina nésborrar - 249 00:29:16,375 --> 00:29:19,417 och dyka I upp till 10 minuter... 250 00:29:54,875 --> 00:29:58,042 Fastnade fanskapet? - Okej. 251 00:30:01,292 --> 00:30:03,000 Vad gér vi nu? 252 00:30:04,917 --> 00:30:08,208 Sluta. Skratta inte. 253 00:30:17,417 --> 00:30:21,458 Nu véntar vi pé servicekillen. - Fan ocksé! 254 00:30:21,583 --> 00:30:26,167 Va? Du har vél inte klaustrofobi? - Jag méste panik-kissa. 255 00:30:26,625 --> 00:30:28,333 Du skémtar? 256 00:30:28,500 --> 00:30:30,917 Kissar du pé dig? - Ja. 257 00:30:31,208 --> 00:30:33,625 Det finns inget att kissa I hér. 258 00:30:33,917 --> 00:30:37,333 Jag hat en... Jag har den hér. 259 00:30:37,458 --> 00:30:40,875 Vill du ha bulle? - Visst. 260 00:30:43,958 --> 00:30:46,125 Vill du ha? - Nej tack. 261 00:30:49,458 --> 00:30:52,750 Riktigt god bulle. Faktiskt. 262 00:30:53,000 --> 00:30:56,750 Kan du vénda dig om? - Visst. 263 00:31:00,000 --> 00:31:03,792 Haw du bakat 33am. - Ne'3. 264 00:31:04,500 --> 00:31:06,875 Titta inte. - Nej. 265 00:31:09,708 --> 00:31:12,917 Kan du géra lite kissljud? - Absolut. 266 00:31:26,208 --> 00:31:28,125 Tack, det récker. 267 00:31:32,750 --> 00:31:35,458 Séja. Du ktig flicka. 268 00:31:36,542 --> 00:31:38,375 Herregud. 269 00:31:38,500 --> 00:31:41,250 Ta lite bulle. - Nej tack. 270 00:31:42,333 --> 00:31:45,667 Ska vi hoppa ner skiten till férsta véningen? -Nej! 271 00:31:58,875 --> 00:32:01,625 Hallé dér. Jaha... 272 00:32:02,542 --> 00:32:04,208 Ursékta. 273 00:32:05,292 --> 00:32:07,250 Smakar det med bulle? 274 00:32:33,792 --> 00:32:36,500 Om jag bara fick kyssa honom en géng till. 275 00:32:36,625 --> 00:32:41,542 Ligga med honom, bara lite. Négra skjut. Det réknas inte. 276 00:32:42,500 --> 00:32:46,458 Om nén tror atz' jag Ia°ter mig styras av mina kéns/or - 277 00:32:46,542 --> 00:32:51,375 sé har den fel. Det hér ér ett resonemangssnedspréng. 278 00:32:51,458 --> 00:32:54,667 Det ger mer tid f'c'>r mitt éktenskap. 279 00:33:04,958 --> 00:33:07,958 Tjena, killen. - L'a'\get? 280 00:33:14,667 --> 00:33:16,583 Jag hémtar nét ét oss. 281 00:33:32,875 --> 00:33:34,667 Hursa man? 282 00:33:35,500 --> 00:33:37,208 Ditét. 283 00:33:40,542 --> 00:33:44,333 Né, vad gbr vi nu? - Ja, vad gér vi nu. 284 00:33:44,708 --> 00:33:47,708 Jag har en idé. - Jaha? 285 00:33:48,250 --> 00:33:50,167 Det du behifiver ér - 286 00:33:50,250 --> 00:33:52,542 ett riktigt ordentligt knull. 287 00:33:53,333 --> 00:33:56,667 Du ér s°a att séga he“ svéhtiédd. 288 00:33:57,417 --> 00:34:01,167 Vern talar sé dér? Vad ér du, en truckférare? 289 00:34:02,792 --> 00:34:05,333 Jag kan vara det, om du vill. 290 00:34:05,833 --> 00:34:07,792 Har jag rétt? 291 00:34:08,125 --> 00:34:14,167 Tycker du jag ér létt, eller? - Nej. Kvinnor éir aldrig Iétta. 292 00:34:14,750 --> 00:34:18,833 Det beror pé att ni har sé satans mycket kénslor. 293 00:34:19,958 --> 00:34:22,042 Och det bryr du dig om? 294 00:34:22,500 --> 00:34:24,250 Klart det. 295 00:34:25,792 --> 00:34:30,042 En kvinna ska tas som en helhet. Det ér inte bara fittan - 296 00:34:30,250 --> 00:34:34,042 utan ocksé tuttarna och r6ven som réknas. 297 00:34:51,792 --> 00:34:55,542 Titta, vern som kom. Lilla Paula Koivuniemi. 298 00:34:55,750 --> 00:34:58,375 Hur har du haft det? - Vad sa du? 299 00:34:58,458 --> 00:35:01,417 Paula Koivuniemi. Ség hej till Heli. 300 00:35:01,583 --> 00:35:03,875 Kom, sé gér vi till kontrollrummet. 301 00:35:35,458 --> 00:35:37,708 Du 'air sjukt snygg. 302 00:35:38,250 --> 00:35:40,375 Overdriv inte. 303 00:35:43,667 --> 00:35:45,750 Ellerjo, gér det. 304 00:35:46,750 --> 00:35:50,917 Jag éri princip emot att ligga med upptagna kvinnor. 305 00:35:52,083 --> 00:35:55,167 Jag gillar mén med ryggrad. 306 00:35:58,000 --> 00:36:01,000 Kan du knulla mig nu? Nu genast. 307 00:36:10,417 --> 00:36:12,583 Jag éilskar min man. 308 00:36:13,792 --> 00:36:17,792 Klart du gbr. Det ser man ju pé dig. 309 00:36:36,542 --> 00:36:38,625 Pé riktigt? 310 00:36:39,500 --> 00:36:43,375 Hur gammal sa du att du var? - Tja, vad érjag. 311 00:36:43,500 --> 00:36:46,958 Precis konfirmerad. Har moppekortet I fickan. 312 00:37:09,917 --> 00:37:12,625 Helvete! Hundrackan... 313 00:37:13,167 --> 00:37:15,417 Vakna. Vakna! 314 00:37:15,500 --> 00:37:18,208 Den dérjévla besten tog mina trosor. 315 00:37:18,583 --> 00:37:23,125 Paula Koivuniemi! Hit med dem. Ta den hér. 316 00:37:26,958 --> 00:37:30,042 Hut. Dukflg best. 317 00:37:38,500 --> 00:37:41,292 God ma“. Sow du. 318 00:37:42,417 --> 00:37:46,000 Sov séitt. Dréim om alla du métt. 319 00:37:57,500 --> 00:37:59,500 Sflygg rijv! 320 00:38:21,625 --> 00:38:23,792 Hade du kul? 321 00:38:25,208 --> 00:38:27,708 Ja. Vad g6r du? 322 00:38:27,792 --> 00:38:31,583 Flyttar téndstickor. - Jaha. 323 00:38:32,042 --> 00:38:36,167 Jag gér och légger mig. - Hur var det med Manna? 324 00:38:39,167 --> 00:38:41,875 Hon hélsade. 325 00:38:45,667 --> 00:38:47,542 Heli. 326 00:38:48,417 --> 00:38:50,167 Ja? 327 00:38:50,958 --> 00:38:55,375 Natti natti. - Natti natti. 328 00:39:03,708 --> 00:39:05,958 Vad sa Mam'? - Om vadé'? 329 00:39:06,583 --> 00:39:10,458 Mérkte han nét nér du kom hem? - Matti? 330 00:39:10,958 --> 00:39:15,000 Pé morgonen dé? Var han normal? - Sé normal som han brukar vara. 331 00:39:15,208 --> 00:39:19,083 Jag évervégde faktiskt det hér, som att ta ett lén pé banken. 332 00:39:20,583 --> 00:39:23,792 Har du déligt samvete? - Jag vet inte. 333 00:39:25,125 --> 00:39:30,167 Det hér érju inte riktigt samma sak som ett misstag pé en lillajulsfest. 334 00:39:30,292 --> 00:39:32,917 Det just det som ér skillnaden. - Vadé? 335 00:39:33,000 --> 00:39:37,292 Skillnaden mellan drép och mord. Ett misstagsknull, det ér drép. 336 00:39:37,417 --> 00:39:40,750 Men ér man fértjust och knullar sé ér det mord. 337 00:39:40,833 --> 00:39:43,500 Tack, kéra vén. Just vad jag ville héra. 338 00:39:43,708 --> 00:39:46,458 Nu gér du och képer Gynocaps. - Varf6r det? 339 00:39:46,583 --> 00:39:50,083 Fér din vaginala bakterieflora. - Vi anvénde kondom. 340 00:39:50,167 --> 00:39:54,375 Han tryckte vél in annat ocksé. Atminstone fingrarna. 341 00:39:54,667 --> 00:39:59,167 Méste du vara sé éckelrealistisk? Och sluta skrika. 342 00:39:59,333 --> 00:40:02,792 De hér typerna har tystnadsplikt. Eller hur? -Gé nu! 343 00:40:03,500 --> 00:40:06,458 Hur gammal ér han? -28. 344 00:40:06,708 --> 00:40:09,417 Rena fostret! - Ja, men inte olovlig. 345 00:40:09,583 --> 00:40:12,167 Men ett barn éndé. - Alla ér de ju barn. 346 00:40:12,292 --> 00:40:16,458 Har du en framtid med honom? - N'a'lsta fem sekunder ér framtid. 347 00:40:16,708 --> 00:40:19,917 Héller det I fern dar sé gérjag med I kyrkan igen. 348 00:40:20,000 --> 00:40:25,625 Er vardag skulle aldrig funka. - Jag vill ha fest, inte vardag. 349 00:40:26,333 --> 00:40:30,292 Jag gér det hér bara fér att fixa Mattie och mitt férhéllande. 350 00:40:30,542 --> 00:40:32,875 Pé riktigt! - Visst. 351 00:40:49,458 --> 00:40:52,250 Ta tag I min rév. Sé. 352 00:40:54,833 --> 00:40:58,375 Sjukt obekvém stéllning, det hér. - Ar det? 353 00:40:58,625 --> 00:41:03,042 Ska jag sluta? - Nej, verkligen inte. K6r pé. 354 00:41:13,667 --> 00:41:15,333 Vad... 355 00:41:15,667 --> 00:41:18,625 Vad ér det med dig? - Jag ér pé bra humér. 356 00:41:21,750 --> 00:41:24,375 Jag tog en extra tyskakurs. 357 00:41:27,042 --> 00:41:29,125 Hur var det sen? 358 00:41:29,958 --> 00:41:32,708 Sluta! Jag kommer nér som helst. 359 00:41:33,708 --> 00:41:36,042 Héll nu kéften nén géng, fbrfan! 360 00:41:36,125 --> 00:41:39,875 Vad bankar ni fér? Knulla tillbaka! 361 00:41:45,500 --> 00:41:47,208 Né? 362 00:41:48,875 --> 00:41:53,250 Det var som fan. - Den hér dé? Ar den mer sensuell? 363 00:42:04,333 --> 00:42:07,875 Manna, helt érligt. Ser jag jéttegammal ut? 364 00:42:09,458 --> 00:42:12,333 Helt érligt, du serjéttegammal ut. 365 00:42:16,000 --> 00:42:20,458 Gynocapsvitaminer, varségod. - Tack. Strélande. 366 00:42:57,250 --> 00:42:58,917 Heli! 367 00:42:59,125 --> 00:43:01,792 Vad ér det med dig? Hallé? 368 00:43:02,750 --> 00:43:04,625 Du ér vél inte gravid? 369 00:43:04,917 --> 00:43:08,292 Snélla, gé hérifrén. - Kanske bést sé. 370 00:43:10,125 --> 00:43:13,250 Jag hat tag“ Gynocaps och mér 'yéttedéfigt. 371 00:43:13,375 --> 00:43:15,208 Vadé tagit? 372 00:43:15,875 --> 00:43:20,375 Né tag“, tag“. - Har du satt dem I munnen? 373 00:43:20,625 --> 00:43:27,583 Du sa ju ét mig att ta dem. - Nej! Du ska sétta dem I slidan! 374 00:43:29,500 --> 00:43:31,875 Kunde du inte ha sagt det genast? 375 00:43:32,167 --> 00:43:35,583 Jag gér, jag gér. Finns det en toa hér? 376 00:43:50,208 --> 00:43:52,042 Hej,é'1lskling. 377 00:44:07,292 --> 00:44:09,458 Sissi har skickat srns. 378 00:44:12,000 --> 00:44:15,708 "Hello." Hello. 379 00:44:17,375 --> 00:44:21,500 "Jag ér I Camden Town pé en indisk restaurang." 380 00:44:23,583 --> 00:44:27,375 "Maten ér toppen, London ér toppen. Hur har ni det?" 381 00:44:28,167 --> 00:44:31,625 Vér lilla gumma. - Precis. 382 00:44:32,542 --> 00:44:36,125 Svara att vi har det bra. Ménga kramar. 383 00:44:36,208 --> 00:44:39,083 Jag stér inte ut, jag saknar henne sé. 384 00:44:39,250 --> 00:44:42,542 Men élskling, ténk vad kul hon har det. 385 00:44:42,625 --> 00:44:45,375 Ja. Men éindé. 386 00:44:46,917 --> 00:44:50,417 Ar du ledsen? - Né... 387 00:44:51,042 --> 00:44:54,042 Sétt dig upp sé ska jag massera dig. 388 00:44:58,875 --> 00:45:01,000 Sk6nt. 389 00:45:10,333 --> 00:45:13,375 Ar det sként? - Ja. Kan du ta lite léngre ner? 390 00:45:13,500 --> 00:45:15,833 Hér? - Just dér. 391 00:45:21,000 --> 00:45:25,250 Oj. Hér ér det nén som ér vaken. - Ser man pé. 392 00:45:27,375 --> 00:45:31,042 Du gérju pé den som en terrier. - Precis. 393 00:45:31,708 --> 00:45:34,500 Den hér éir min. Min. 394 00:45:40,750 --> 00:45:46,667 Alska med mig. Alska med mig sé jag inte ér ledsen mer. 395 00:45:47,167 --> 00:45:48,833 Okej. 396 00:45:54,292 --> 00:45:58,833 Jag drémde en géng att vi hade publik nér vi élskade. 397 00:45:59,375 --> 00:46:03,042 Jag fér stress bara nér du tittar. - Det var bara en dr6m. 398 00:46:03,917 --> 00:46:09,500 Vi kan sétta Janski & Co hér sé har du din publik. 399 00:46:15,458 --> 00:46:19,583 Berétta om nét du drémmer eller fantiserar om. 400 00:46:20,250 --> 00:46:23,917 Va, ska jag prata porr? Jag bérjar bara skratta. 401 00:46:24,000 --> 00:46:26,500 Nét har du vél éndé? 402 00:46:27,833 --> 00:46:29,708 Né... 403 00:46:30,833 --> 00:46:33,583 Jag har en fantasi - 404 00:46:34,458 --> 00:46:38,125 dér en manslem penetrerar en vagina... 405 00:46:38,375 --> 00:46:41,625 Runkar du nénsin? Masturberar du? 406 00:46:41,708 --> 00:46:47,083 Det ér en privatsak. - Jag ér din fru. Och jag vill veta. 407 00:46:47,375 --> 00:46:49,625 Runkar du, Matti? 408 00:46:50,167 --> 00:46:54,042 Vad gér du med den informationen? - Jag vill veta. Jag har... 409 00:46:54,667 --> 00:47:00,875 ...rétt att fé veta. - Och jag rétt att inte berétta. 410 00:47:02,333 --> 00:47:04,333 Okej, inte dé. 411 00:47:09,625 --> 00:47:12,625 Okej dé. Ibland. - Vadé? 412 00:47:14,917 --> 00:47:17,333 Drarjag en runkis. 413 00:47:19,625 --> 00:47:24,208 Férjag... Férjag se pé nér du drar en runkis nén géng? 414 00:47:24,625 --> 00:47:26,583 Gaining. 415 00:47:26,708 --> 00:47:29,417 Jag skulle ténda pé det. - L'a'lgg av nu. 416 00:47:29,500 --> 00:47:32,625 Varfibr wore det s°a fieY? - F6r a“ det bara a det. 417 00:47:42,417 --> 00:47:44,500 Jag vill visa dig en grej. 418 00:47:44,625 --> 00:47:46,542 Jag vill inte. 419 00:47:46,667 --> 00:47:49,292 Du vetju inte ens vad det ér? 420 00:48:00,125 --> 00:48:02,000 Tack. 421 00:48:22,250 --> 00:48:24,542 Ar du ledsen énnu? 422 00:48:26,542 --> 00:48:28,375 Nej. 423 00:48:29,792 --> 00:48:32,667 Nu érjag inte ledsen mer. 424 00:48:38,375 --> 00:48:41,042 Jag éAskar (fig, Mat“. 425 00:49:28,458 --> 00:49:30,167 Satan! 426 00:49:32,167 --> 00:49:34,875 Jag fick néstan hjértattack. 427 00:49:38,333 --> 00:49:40,833 Vad ér det nu? - Jag vill ha mer. 428 00:49:40,917 --> 00:49:44,667 Du ér sbt som ér sé 'wflg. dag ér Ge“.! 429 00:49:44,875 --> 00:49:47,625 Heli, pé riktigt. Jag dammsuger nu. 430 00:49:48,542 --> 00:49:51,667 Agneta dér nere ér helténd. 431 00:49:53,417 --> 00:49:56,625 Bort med hénderna, Matti! 432 00:49:56,958 --> 00:49:58,625 Ne“! 433 00:50:01,333 --> 00:50:03,208 Nej! - Varf6r inte? 434 00:50:03,375 --> 00:50:08,125 Jag ér inte alls redo f6r det hér. - Men vi hade det sé sként igér. 435 00:50:08,375 --> 00:50:12,417 Du ér sé samlagsfixerad. 436 00:50:12,625 --> 00:50:16,042 Ja, det érjag. Nu. Ta mig nu! 437 00:50:16,292 --> 00:50:20,833 Nej! Jag har rétt att séga nej! - Och den rétten utnyttjar du. 438 00:50:21,000 --> 00:50:24,417 Bérja inte nu. - Vad gérjag f6r fel? 439 00:50:24,542 --> 00:50:27,292 Hursé? - Nérdetgéflersex. 440 00:50:27,458 --> 00:50:29,750 Ingenfing. - Men nét ér detju? 441 00:50:29,875 --> 00:50:33,458 Vi har bara sé olika rytm. 442 00:50:33,667 --> 00:50:38,042 Ség vad det ér du vill, Matti. Vad ér det du vill? 443 00:50:38,375 --> 00:50:42,500 Varfbr skulle jag berétta nét som du kan anvénda mot mig senare? 444 00:50:42,583 --> 00:50:46,083 Det hér ér ett éktenskap, inte en amerikansk domstol. 445 00:50:46,167 --> 00:50:49,125 Ar problemet attjag tjénar aningen mer én du? 446 00:50:51,792 --> 00:50:54,458 Med tonvikt pé "aningen". - Sé det ér det. 447 00:50:54,542 --> 00:50:57,375 Nej, det ér inte det! - Ar min fitta fér lbs? 448 00:50:57,458 --> 00:51:00,958 Gaining! Klart den inte ér. Var inte Iéjlig nu. 449 00:51:02,167 --> 00:51:07,875 Jag ér ledsen attjag inte kan ge dig stéd I din kris nu. 450 00:51:07,958 --> 00:51:12,042 Jag vill inte ha stéd. Jag vill att du knullar mig. 451 00:51:12,167 --> 00:51:15,250 Sluta nu! Sluta! 452 00:51:18,125 --> 00:51:21,250 Mitt omréde. Jag har rétt... 453 00:51:22,458 --> 00:51:25,917 Jag fér bestémma sjélv. Fattar du? 454 00:51:29,125 --> 00:51:30,792 Okej. 455 00:51:31,667 --> 00:51:33,792 Jag fattar mer én vél. 456 00:52:33,292 --> 00:52:36,917 Kommer du uz' en svéng? - Har inte lust, rings imorgon. 457 00:52:43,542 --> 00:52:47,292 Han har inte ringt pé tvé dar. Alltsé harjag gjort nét fel. 458 00:52:47,375 --> 00:52:51,208 Han avskyr mig. Kanske jag bara var ett pléster pé hans sér. 459 00:52:51,333 --> 00:52:54,667 Jag végar inte ens féna héret. Ténk om han ringer? 460 00:52:54,750 --> 00:52:57,917 Jésses. Han krossar (“it Nérta. 461 00:52:58,125 --> 00:53:01,458 Béttre det én att det fbrtvinar och skrumpnar bort - 462 00:53:01,542 --> 00:53:06,375 med en passiv héséck. - Kom igen nu. Matti ér gullig. 463 00:53:06,875 --> 00:53:09,208 Han érsé... 464 00:53:10,083 --> 00:53:11,958 Vill du ha honom? - Ja. 465 00:53:12,042 --> 00:53:16,417 Okej. Delad vérdnad. Vecka-vecka. - Kul. Om du tar Speedy I utbyte. 466 00:53:16,583 --> 00:53:19,083 Dessutom lagar han mat ét dig. 467 00:53:19,375 --> 00:53:22,875 Jag och Speedy, vi ér som en tablé frén 50-talet. 468 00:53:23,417 --> 00:53:27,667 Han kommer hem, tillfredsstéller sina begér, éter och drar ivég. 469 00:53:27,750 --> 00:53:29,917 Och jag fér géra allt. 470 00:53:31,667 --> 00:53:36,583 Matti dammsuger. - Sluta. Jag fér skuldkénslor. 471 00:53:37,167 --> 00:53:38,833 Sékert. 472 00:53:40,000 --> 00:53:42,875 Fast han var aldrig rétt f6r dig. 473 00:53:43,125 --> 00:53:46,542 Pé riktigt. Matti har en stavgéngares sjél. 474 00:53:47,792 --> 00:53:50,917 Tack. Och det séger du nu? 475 00:53:51,000 --> 00:53:55,458 Som om du hade lyssnat pé mig. Dé élskade du honom énnu. 476 00:53:55,708 --> 00:53:58,583 Harjag sagt att jag inte gbr det? 477 00:53:59,417 --> 00:54:04,250 Fan ocksé. Jag élskar Jarno. Det skulle ju inte gé sé hér. 478 00:54:04,542 --> 00:54:07,625 Det varju precis sé hér det inte skulle gé. 479 00:54:09,333 --> 00:54:12,125 Jag kan inget ét det. Jag bara kan inte. 480 00:54:12,417 --> 00:54:15,042 Jag orkar inte. Jag vill inte. 481 00:54:16,583 --> 00:54:20,000 Jag éilskar honom. - Ja, Heli. Vad tycker du? 482 00:54:21,542 --> 00:54:25,750 Va? -Vi érju tvésprékiga, men jag ténkte att vi kanske - 483 00:54:26,333 --> 00:54:29,375 borde tala ett tredje sprék vid matbordet. 484 00:54:29,833 --> 00:54:33,958 Vad tycker du, som spréklérare? - Ja... 485 00:54:34,167 --> 00:54:37,542 Jag ténkte att du kunde léra dem tyska. 486 00:54:37,708 --> 00:54:43,500 Jag kan ju grunderna sjélv, men dygnet har bara fbr fé timmar. 487 00:54:44,292 --> 00:54:49,375 Jag tycker de ér alltfér ménga. Jag véntar bara pé att fé légga mig. 488 00:54:57,000 --> 00:54:59,917 Vad var titeln pé din bok nu igen? 489 00:55:00,000 --> 00:55:02,250 De fbrlorades tango. 490 00:55:02,917 --> 00:55:05,875 Okej. Det léter bra. 491 00:55:08,125 --> 00:55:09,958 Jag gér och kissar. 492 00:55:15,542 --> 00:55:18,417 Klart ni orkar, ni érju unga. 493 00:55:19,917 --> 00:55:21,875 Dé sé. En skél. 494 00:55:23,167 --> 00:55:25,042 Férresan. 495 00:55:29,958 --> 00:55:32,292 Dé kér vi. 496 00:55:38,042 --> 00:55:39,792 Kénn hér. 497 00:55:40,958 --> 00:55:44,500 Vadé? Ar det en protes, eller? 498 00:55:44,958 --> 00:55:47,833 Det ér lent. - Lent? 499 00:56:02,542 --> 00:56:06,417 Det var jéttesként. - Varf6r har du inte sagt nét? 500 00:56:06,500 --> 00:56:10,500 Hade inte lust. -lnte lust! Hur Iéinge var ni dér? 501 00:56:10,583 --> 00:56:14,375 En vecka. - En vecka'? Och du hat 'mte... 502 00:56:26,417 --> 00:56:29,292 Ursékta? - Hej. 503 00:56:30,375 --> 00:56:34,583 Det blir lite konstig stémning nér du stér dér och stirrar. 504 00:56:34,667 --> 00:56:38,000 Du ér helt sjukt snygg. - Okej. Tack. 505 00:56:38,125 --> 00:56:41,833 Och ung. Hur gammal ér du? - Jag ér 24. 506 00:56:42,000 --> 00:56:44,625 Pé riktigt? Korn igen. 507 00:56:46,708 --> 00:56:49,958 Pé riktigt? - Vad ér det hér? 508 00:56:50,417 --> 00:56:55,042 Inte vet jag. -lngen serju ut sé dér. Fan ocksé. 509 00:56:55,833 --> 00:56:58,458 Ursékta, vad héller du pé med? 510 00:56:58,667 --> 00:57:01,625 Jag hade cellulit nérjag var 20. 511 00:57:01,750 --> 00:57:05,250 Okej, sluta nu. Pé riktigt. Kan du... 512 00:57:06,833 --> 00:57:09,208 Fan! Hon slog mig! 513 00:57:09,292 --> 00:57:12,292 Vad ér du férjévla dére? - F6rlét. Férlét. 514 00:57:12,375 --> 00:57:15,625 Gaining! - F6rlét. 515 00:57:16,750 --> 00:57:20,292 Férlét mig. Fan ocksé. 516 00:57:23,417 --> 00:57:25,083 Heli! 517 00:57:26,875 --> 00:57:31,000 Jag ér hér pé gérden. Det ér riktigt ljumt hér ute. 518 00:57:31,542 --> 00:57:34,500 Kom och ta ett spekulationsglas. 519 00:57:49,583 --> 00:57:51,792 Hej dé. - Hej hej. 520 00:57:52,250 --> 00:57:55,167 Hej. - Hej dé. 521 00:57:56,167 --> 00:57:59,292 Tjena. - Lektionen tog precis slut. 522 00:57:59,458 --> 00:58:02,542 Okej, men kan du berétta var vi stér nu? 523 00:58:02,708 --> 00:58:07,208 Vad géller kursen, alltsé. - Hej dé, Kake. Ses nésta vecka. 524 00:58:09,792 --> 00:58:14,667 Satans livsstilsindian! Ombytlig som vinden! Vad var det fér tjejer? 525 00:58:14,750 --> 00:58:18,167 Sluta skrika. Jag mér skitdéligt. De ér mina vénner. 526 00:58:18,250 --> 00:58:21,583 Varfbr svarade du inte dé'? - Du funderar fér mycket. 527 00:58:21,667 --> 00:58:26,000 Vi méste ha véra egna omréden. - Jag har fétt nog av era omréden! 528 00:58:26,208 --> 00:58:30,333 Kom igen. Vi behbver inte vara ihopjémt. Hellre sédér... 529 00:58:31,042 --> 00:58:33,417 Sédér som knullkompisar. 530 00:58:35,708 --> 00:58:39,042 Sé inte ens knullvénner, dé? 531 00:58:39,208 --> 00:58:41,917 Vad ségs om knullkamrater? 532 00:58:43,917 --> 00:58:46,417 Inte illa, inte illa. 533 00:58:47,583 --> 00:58:50,792 Men hér kan vi inte. - Klart vi kan. 534 00:58:51,792 --> 00:58:54,167 Det kan komma nén nér som heist! 535 00:58:54,250 --> 00:58:57,000 Lés vad det stér. Det stér "Nej. lnte hér." 536 00:59:09,958 --> 00:59:12,208 Jag har sats I égat - 537 00:59:12,583 --> 00:59:15,792 och I nésan och éverallt. 538 00:59:15,917 --> 00:59:18,583 Du ér som en jévla turk - 539 00:59:18,750 --> 00:59:21,792 som kommer och sprutar bverallt. 540 00:59:21,875 --> 00:59:25,417 Helvete ocksé. Hoppas du inte fér égoninflammation. 541 00:59:25,500 --> 00:59:27,417 Det skulle ju bara saknas. 542 00:59:27,500 --> 00:59:33,292 Bésta elever! Bara nér han knullar kan mannen kéinna sig fullt nyttig. 543 00:59:34,792 --> 00:59:39,333 Vad blir det pé tyska? - Orkar inte med dina lérarfantasier. 544 00:59:40,000 --> 00:59:42,417 Ar det bra nu? - Nu ér det bra. 545 00:59:43,917 --> 00:59:46,958 Om jag var Iedig - 546 00:59:48,083 --> 00:59:51,167 skulle du ta med mig till skivsléppet? 547 00:59:51,458 --> 00:59:54,917 Om du vore det sé skulle jag kanske géra det. 548 00:59:55,375 --> 00:59:59,833 Ténk om dina vénner skrattar fér att jag ér sé gammal? -Va? 549 01:00:00,125 --> 01:00:03,042 Klart de inte skrattar. Dessutom ér du sé... 550 01:00:03,667 --> 01:00:05,750 Sé jévla snygg. 551 01:00:10,875 --> 01:00:13,250 Ta mig nénstans. 552 01:00:14,625 --> 01:00:18,542 Ta mig till... Borgbacken. 553 01:00:19,417 --> 01:00:21,625 Borgbacken? 554 01:00:22,333 --> 01:00:25,958 Eller adoptera mig. 555 01:00:26,792 --> 01:00:29,833 Ja, gér det. Adoptera mig. 556 01:00:30,083 --> 01:00:34,958 Jag tror inte socialtanterna skulle fértro mig nén alls. -Jo, mig. 557 01:00:36,208 --> 01:00:37,875 Skivsléppet bérjar. 558 01:00:39,000 --> 01:00:40,667 Jag méste dra. 559 01:00:43,542 --> 01:00:47,458 Du kan inte gé sé dér! Ta nu ens byxor pé dig. 560 01:00:47,750 --> 01:00:51,292 Men jag érju klédd fér fest. - Pé med byxorna nu. 561 01:01:14,500 --> 01:01:19,625 Du kommer att se hemsk ut efterét. Som en uteliggare. 562 01:01:19,750 --> 01:01:22,042 Hur léter det? - Bra, vél. 563 01:01:22,208 --> 01:01:25,458 Din gamla hy flagnar loss och en ny kommer fram. 564 01:01:25,667 --> 01:01:28,083 Du kommer att se 10 ér yngre ut. 565 01:01:28,250 --> 01:01:31,917 I morgon ér du redan mycket béttre. - Det léter béttre. 566 01:01:33,917 --> 01:01:36,667 Um ena 69a ér rbtt. 567 01:01:36,750 --> 01:01:39,375 Det kan vara en inflammation. - Jaha. 568 01:01:39,583 --> 01:01:41,292 Doping? 569 01:01:41,375 --> 01:01:43,875 Diapam, véirkmedicin, konjak? - Allt. 570 01:01:43,958 --> 01:01:47,333 Det fér du inte. - Har inte patienten alltid rétt? 571 01:01:47,542 --> 01:01:50,583 Vérkmedicin och Diapam blir bra. 572 01:01:50,833 --> 01:01:55,000 Visst ér det lite galet att férst fé vérkmedicin och sen stryk. 573 01:01:58,167 --> 01:02:00,833 Satan! Nu ér det inte kul léngre. 574 01:02:00,958 --> 01:02:03,417 Ska vi sjunga nét? - Kan inte. 575 01:02:04,542 --> 01:02:06,208 Bérja du. 576 01:02:13,958 --> 01:02:15,667 Bra. 577 01:02:25,083 --> 01:02:27,000 Fan, ér det mycket kvar? - Ja. 578 01:02:28,125 --> 01:02:31,417 Vad ska jag géra? Jag kan inte gé hem sé hér. 579 01:02:31,500 --> 01:02:34,792 Jag ser ut som en kréfta och har égoninflammation - 580 01:02:34,875 --> 01:02:38,167 efter att Jarno skét mig I égat. - Frén léngt héll? 581 01:02:38,292 --> 01:02:40,583 Va? - Sk6t han fra°n léngz' hé/I? 582 01:02:40,708 --> 01:02:45,542 Kom igen nu! - Ni éir som tonéringar. 583 01:02:45,917 --> 01:02:48,333 Vad ska jag géra med fejset? 584 01:02:48,500 --> 01:02:51,792 Gé in pé nén kosmetikavdelning och k6r med Blasco. 585 01:02:51,875 --> 01:02:54,500 Bra idé. Det gérjag. 586 01:03:04,292 --> 01:03:06,708 Du Kan ocksé bara gé. 587 01:03:11,375 --> 01:03:14,917 Ursékta? -lngen méste ta familjevéld. 588 01:03:15,583 --> 01:03:17,958 Det finns en massa hjélp att fé. 589 01:03:18,208 --> 01:03:21,125 Jag hat vaflt pé ansktsbehandfing. 590 01:03:21,250 --> 01:03:25,583 Den som slér éndras inte. Du kan éndras. Atminstone kan du gé. 591 01:03:25,667 --> 01:03:28,625 Tro mig, jag vet av erfarenhet. 592 01:03:28,833 --> 01:03:35,250 Min férsta fru slog mig I 10 ér. - Jag ér ledsen. 593 01:03:39,958 --> 01:03:41,625 He's-. 594 01:03:43,458 --> 01:03:45,625 Var hat du vaflt'? 595 01:03:46,708 --> 01:03:50,750 Var och shoppade. Jag vilar lite. - Okej. 596 01:04:06,708 --> 01:04:08,833 Fan ocksé! 597 01:04:09,208 --> 01:04:11,750 Jag kissar. - Jag ser det. 598 01:04:13,833 --> 01:04:19,083 Har du sovit déligt? -lnte egentligen. 599 01:04:21,167 --> 01:04:24,458 Har du var“ hos ifssan'? - Ne'3. 600 01:04:25,458 --> 01:04:28,375 Varf6r ér du sé svullen I ansiktet? 601 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 O], titta. 602 01:04:31,583 --> 01:04:37,250 Det ér jag faktiskt. Kanske en allergisk reaktion. 603 01:04:37,958 --> 01:04:40,583 Borde jag kanske gé till doktorn? 604 01:04:41,458 --> 01:04:43,917 Hoppas du inte hamnar pé sjukhus. 605 01:04:44,208 --> 01:04:47,000 Kan du sténga dérren? 606 01:04:51,875 --> 01:04:53,542 Tack. 607 01:04:58,833 --> 01:05:01,583 Jag gissade att det skulle gé sé hér. 608 01:05:02,167 --> 01:05:07,375 Du har blandat ihop sex och kérlek. Vénta dig inte f6r mycket av dem. 609 01:05:07,875 --> 01:05:11,750 Jag ér rédd att nén yngre och snyggare tar honom. 610 01:05:13,333 --> 01:05:16,833 Eller sé ér det nén éldre och fulare som tar honom. 611 01:05:18,625 --> 01:05:20,583 Ja... 612 01:05:32,792 --> 01:05:37,000 Jag kan inte gé till honom sé hér. - Gé inte dé. 613 01:05:39,250 --> 01:05:40,917 Kom in. 614 01:05:41,125 --> 01:05:42,875 Vill du ha kaffe? 615 01:05:46,083 --> 01:05:49,042 Fan, vad jag ér stressad ('fiver jobbet imorgon. 616 01:05:49,458 --> 01:05:53,583 Ska tréffa en studiokille som tror sig vara Jesus. 617 01:05:55,375 --> 01:05:59,292 De behandlar oss ljudtekniker som springpojkar. -Jasé. 618 01:05:59,583 --> 01:06:01,833 Jag férjémt vara mellanhand - 619 01:06:01,917 --> 01:06:05,667 eftersom skivbolaget och musikerna inte kan jobba ihop. 620 01:06:05,750 --> 01:06:07,958 Ibland vill jag byta karriér. 621 01:06:08,250 --> 01:06:13,375 Vill du kanske bli fyrvaktare? - Hur sé? 622 01:06:16,083 --> 01:06:17,833 Jag undrade bara. 623 01:06:20,208 --> 01:06:22,042 Mérker du - 624 01:06:23,208 --> 01:06:27,500 nét speciellt med mig? - Som vadé? 625 01:07:03,542 --> 01:07:05,708 Du ér vacker. 626 01:07:07,833 --> 01:07:09,667 Ar jag? 627 01:07:10,083 --> 01:07:12,000 Du... 628 01:07:13,708 --> 01:07:19,208 Du liksom strélar. Bra att du tog hand om allergin. 629 01:07:23,167 --> 01:07:24,958 Tack. 630 01:07:26,917 --> 01:07:29,833 Vad ségs om lunch pé Sveaborg? 631 01:07:30,958 --> 01:07:34,583 Varfbr det? - F6r att det vore trevligt. 632 01:07:35,750 --> 01:07:38,958 Vad skulle vi prata om? - Vad som helst. 633 01:07:51,417 --> 01:07:53,417 Jag har negligerat dig. 634 01:07:54,250 --> 01:07:57,750 Ja,dethardu. - Ska vi gé ut of tare'? 635 01:08:00,833 --> 01:08:02,833 Jag méste svara. 636 01:08:05,375 --> 01:08:07,333 Det ér mamma. 637 01:08:08,250 --> 01:08:11,125 He}, mamma. - Hej élskling, hur ér det? 638 01:08:11,292 --> 01:08:14,042 Varfbr nérmar sig Matti mig just nu? 639 01:08:15,042 --> 01:08:18,583 Och sé slér det mig. Fbrstés. 640 01:08:20,208 --> 01:08:24,083 Fbrutom av min nya hy strélarjag ocksé av ren Iikgiltighet. 641 01:08:24,167 --> 01:08:28,042 Jag kréver inget Iéngre. Och det ér precis vad en man vill. 642 01:08:32,042 --> 01:08:33,708 Tjena. 643 01:08:33,792 --> 01:08:37,708 Jésses. Du ser ut som en éverérig utbyteselev. 644 01:08:37,833 --> 01:08:40,292 Vi hade en helt sjuk mixning igér. 645 01:08:40,417 --> 01:08:45,000 Kéki och Merlot kom hit frén Abo. Nu harjag riktigt ont I héret. OI? 646 01:08:45,208 --> 01:08:47,167 Nej tack. 647 01:08:50,958 --> 01:08:53,667 Ah, en spenatplétt. 648 01:08:56,333 --> 01:08:58,917 Mér férjévligt. Undrar vad det ér? 649 01:08:59,417 --> 01:09:04,333 Du ér en tuff kille, sluta gnélla. - Vad ér det med dig? 650 01:09:06,792 --> 01:09:09,083 Jag ér rédd att... 651 01:09:09,833 --> 01:09:13,000 ...jag héller pé att bli kér I dig. 652 01:09:13,250 --> 01:09:15,292 Det var inte... 653 01:09:15,625 --> 01:09:20,083 Det var verkligen inte sé hér det skulle gé. 654 01:09:23,833 --> 01:09:26,167 Det ér okej om du kénner sé. 655 01:09:27,500 --> 01:09:31,875 Och I princip visste jag redan. Pé hur du rérde vid mig. 656 01:09:36,125 --> 01:09:38,375 Kroppen ljuger ju inte. 657 01:09:39,542 --> 01:09:42,458 Kroppen ljuger hela tiden. 658 01:09:47,083 --> 01:09:50,500 Ne; det gbr den 'mte. 659 01:09:53,000 --> 01:09:55,792 Kom. Kom hit. 660 01:10:09,000 --> 01:10:13,125 Jag ér sé galen I dig. Fattar du? Jag ér sé galen I dig - 661 01:10:13,208 --> 01:10:17,208 att jag hamnari psykos. Fattar du? - Jo, jo. Klartjag fattar. 662 01:10:19,708 --> 01:10:23,042 Lét mig knulla dig ur den dér psykosen. 663 01:10:38,625 --> 01:10:42,458 Vern ér hon? Vern var hér I natt? - Va? 664 01:10:43,792 --> 01:10:47,792 Jag harju sagt att det ér intensivt att géra en platta. 665 01:10:48,250 --> 01:10:52,708 Man kommer néira varann. Vi ér liksom alla en stor familj. 666 01:10:53,333 --> 01:10:57,625 En riktig incestfamilj dé. - Du kan inte férsté, du érju civil. 667 01:10:58,917 --> 01:11:05,375 Satans drulle, du hade vél kondom? - Klart jag hade. Kom igen nu. 668 01:11:06,375 --> 01:11:09,917 Du vet 'mte hur 'wflterande 'qaéyséngare Kan vara. 669 01:11:10,083 --> 01:11:13,792 Man ska liksom vara tacksam f6r att fé sétta pé dem. 670 01:11:16,042 --> 01:11:17,750 He“... 671 01:11:19,417 --> 01:11:22,292 Dessutom harjag inte lovat dig nét. 672 01:11:22,667 --> 01:11:25,708 Det har du I och fér sig rétt i. 673 01:11:26,208 --> 01:11:30,750 Och kolla nu. Vern av oss ér gift? - Ja, jag ér verkligen gift. 674 01:11:31,500 --> 01:11:33,375 Kom igen nu. 675 01:11:42,875 --> 01:11:44,542 Hbrdu. 676 01:11:46,125 --> 01:11:51,625 Jag ska visa en kul grej pé YouTube. Ség den precis. Helsjuk. 677 01:11:52,708 --> 01:11:54,542 Kom och kolla. 678 01:11:57,292 --> 01:11:59,292 Du blir pé béttre humér. 679 01:11:59,542 --> 01:12:03,583 Menar du faktiskt allvar? - Ja. 680 01:12:05,000 --> 01:12:08,458 Kan du férklara hur ni mén ténker? 681 01:12:10,083 --> 01:12:13,625 Jag fattar inte. Sé fort nét blir svért - 682 01:12:13,792 --> 01:12:17,833 gréver ni fram er satans YouTube och alla jévla srné hérbollar - 683 01:12:17,917 --> 01:12:21,042 som éppnar kylsképsdbrrar med sina smé tassar. 684 01:12:21,125 --> 01:12:24,625 Vad fan ér det? Va? - Det ér roligt. 685 01:12:24,708 --> 01:12:26,458 Okej. 686 01:12:27,167 --> 01:12:30,042 Véx upp! Fast just det. 687 01:12:30,500 --> 01:12:32,917 Du érju Jarno, 28. 688 01:12:44,083 --> 01:12:48,625 Duktig Paula. Ska vi kolla lite klipp? 689 01:13:02,750 --> 01:13:06,083 Hej, mamma. Vad roligt att du kom. 690 01:13:06,458 --> 01:13:08,500 Nbjet ér pé min sida. 691 01:13:08,792 --> 01:13:12,042 Gick resan bra? - Tack, riktigt bra. 692 01:13:12,542 --> 01:13:14,542 Ar du hungrig? - Ja. 693 01:13:14,875 --> 01:13:17,292 Jag har nét till dig frén resan. 694 01:13:18,083 --> 01:13:21,458 Samtidigt din fédelsedagspresent. - Tack. 695 01:13:26,208 --> 01:13:31,000 Det ér en nattkrém. - Den funkar sékert dagtid ocksé. 696 01:13:31,625 --> 01:13:36,333 Vad du ér vacker, mamma. - Vad ér det med dig? 697 01:13:37,000 --> 01:13:41,167 Hur kunde pappa vara otrogen? - Pojkar ér pojkar. 698 01:13:42,167 --> 01:13:46,917 Men jag éngrar att jag sparkade ut honom f6r sé litet. 699 01:13:48,292 --> 01:13:50,833 Om jag och Matti skiljer oss - 700 01:13:51,708 --> 01:13:54,042 vad skulle du séga dé? 701 01:13:54,250 --> 01:13:59,583 Mén kommer och mén gér. Och dédsfall annonseras. 702 01:14:03,167 --> 01:14:07,167 Sé ni har en kris pé géng? - Jag ér galen I en karl. 703 01:14:08,083 --> 01:14:11,458 Vad ska jag géra? - Du kénner som du kénner. 704 01:14:11,708 --> 01:14:15,125 Hur kan dina kénslor vara fel? - Kanske de ér det éndé. 705 01:14:15,208 --> 01:14:19,208 Nej. En kvinna Kan inte leva med en man hon inte respekterar. 706 01:14:19,417 --> 01:14:22,458 Men om jag lémnar Matti sé kommer det nén annan - 707 01:14:22,542 --> 01:14:25,500 som jag hamnari kris med och skiljer mig frén. 708 01:14:25,583 --> 01:14:30,292 Hur ménga mén kan man egentligen ha? - F6rr eller senare kommer den sista. 709 01:14:30,708 --> 01:14:32,458 Lovardu? 710 01:14:33,375 --> 01:14:35,333 Ja. 711 01:14:37,708 --> 01:14:42,208 Aldre som jag ér borde jag vél séga ét dig att reda ut det hér. 712 01:14:42,750 --> 01:14:45,000 Men alltid ér det inte sé létt. 713 01:14:46,375 --> 01:14:50,125 Vilken plats har du? - Det kvittar, du behéver inte vénta. 714 01:14:50,208 --> 01:14:54,625 Skicka Sissi till oss I hbst. Hej dé. 715 01:14:55,750 --> 01:14:57,458 Mamma. - Ja? 716 01:14:57,750 --> 01:15:01,208 Jag élskar dig. - Alskling. 717 01:15:02,667 --> 01:15:06,333 Tack fér att du kom. - Det var roligt. Hej dé. 718 01:15:20,708 --> 01:15:22,458 Mam'? 719 01:15:22,708 --> 01:15:24,792 Jag ér I kéket. 720 01:15:32,917 --> 01:15:34,625 He's-. 721 01:15:35,000 --> 01:15:37,750 Sétt dig ner. Varségod. 722 01:15:39,000 --> 01:15:40,667 Tack. 723 01:15:44,417 --> 01:15:46,583 Vad fint. 724 01:16:06,792 --> 01:16:08,708 Né? 725 01:16:09,500 --> 01:16:14,042 Jag vill prata med dig om en sak. - Vadé f6r sak? 726 01:16:21,958 --> 01:16:24,042 Det ér Helene. 727 01:16:24,917 --> 01:16:26,875 Helene? 728 01:16:27,375 --> 01:16:31,708 En... kontakt. - Kontakt? 729 01:16:33,875 --> 01:16:39,625 Jag har en kvinna I mitt Iiv, Helene, som jag har kontakt med. 730 01:16:42,500 --> 01:16:46,208 Vadé férjévla kontakt? - Hon ér min spelkompis. 731 01:16:46,417 --> 01:16:50,625 Vi har mejlat sen nét értillbaka. Det har varit rétt intensivt. 732 01:16:50,792 --> 01:16:54,167 Du séger alltid att jag inte har négra vénner. 733 01:16:54,375 --> 01:16:56,708 Det stémmer inte. 734 01:16:57,750 --> 01:17:03,167 Fér férsta géngen I mitt Iiv kénner jag attjag har en sjélsfrénde. 735 01:17:09,333 --> 01:17:14,417 Den hér Helene, ér hon din sjélsfrénde? 736 01:17:15,542 --> 01:17:17,375 Ja. 737 01:17:19,792 --> 01:17:22,833 Var bot 'non'? 738 01:17:23,292 --> 01:17:25,208 I Toulouse. 739 01:17:25,375 --> 01:17:30,292 Det uttalas "tolo's". - Ja, men det stavas Toulouse. 740 01:17:30,542 --> 01:17:35,167 Héng inte upp dig pé sént nu. - Jag hénger upp mig pé vad jag vill. 741 01:17:37,208 --> 01:17:40,625 Vad har du beréttat f6r henne? - Allt méjligt. 742 01:17:40,750 --> 01:17:43,958 Ocksé att du hat en... 743 01:17:55,042 --> 01:17:59,250 msvér fru som inte férstér dig? - Aven det. 744 01:17:59,375 --> 01:18:03,708 Okej. Sé du har pratat om oss med en frémmande kvinna? 745 01:18:03,792 --> 01:18:06,708 Hon har beréttat om sitt liv ocksé. 746 01:18:07,000 --> 01:18:10,958 Vi har sé létt att férsté varandra. 747 01:18:11,375 --> 01:18:15,708 Ja, eftersom ni aldrig tréffas. Hon bor pé andra sidan Europa. 748 01:18:15,792 --> 01:18:18,667 Helene har haft det jéttesvért. 749 01:18:21,417 --> 01:18:23,458 Och jag, Matti? 750 01:18:24,333 --> 01:18:27,708 Har inte jag haft det svért? 751 01:18:30,875 --> 01:18:35,750 Heli! Jag vill understryka att vi inte haft sex, eller ens tréffats. 752 01:18:35,833 --> 01:18:39,750 Vad spelar det fér roll? Vad spelar det fér roll, Matti? 753 01:18:39,875 --> 01:18:43,542 Hon dér, hon har fétt all din uppméirksamhet! 754 01:18:43,792 --> 01:18:48,292 All den uppmérksamhet som hade tillhért mig! Fattar du? 755 01:18:48,708 --> 01:18:50,750 Allt! 756 01:18:51,292 --> 01:18:54,750 Den dérjévla kérringen I Toulouse! 757 01:18:55,208 --> 01:18:57,792 Nej, "Toulouse" hette detju. 758 01:19:02,042 --> 01:19:04,292 Herregud. 759 01:19:11,042 --> 01:19:15,042 Vafibr beréttar du det hér first nu'? 760 01:19:16,458 --> 01:19:19,708 Jag var rédd. Jag ténkte att... 761 01:19:19,917 --> 01:19:23,917 Jag hade déligt samvete. Jag var rédd att du blir arg. 762 01:19:33,458 --> 01:19:37,750 Om du bara hade talat med mig. 763 01:19:40,167 --> 01:19:42,833 Delat med dig av ditt liv. 764 01:19:43,625 --> 01:19:49,875 Och det kvittar vad du skulle ha sagt. 765 01:19:52,125 --> 01:19:56,625 Men jag... talade med Helene. 766 01:20:01,333 --> 01:20:03,083 Okej. 767 01:20:08,667 --> 01:20:10,792 Jag har ett férhéllande. 768 01:20:14,708 --> 01:20:16,958 Det ér ett sexfijrhéllande. 769 01:20:19,917 --> 01:20:25,333 Han ér sjukt ung och snygg. 770 01:20:26,042 --> 01:20:30,417 Sa jag fbrresten att det ér ett sexférhéllande? Vi knullar. 771 01:20:31,875 --> 01:20:35,333 Han knullar hért. Och Iénge. 772 01:20:42,500 --> 01:20:44,625 Vilka vet? - Vadé? 773 01:20:44,750 --> 01:20:47,542 Att du var“ otrogen. 774 01:20:48,792 --> 01:20:52,542 Ar det det viktiga nu? - Ja, det ér det. 775 01:20:53,875 --> 01:20:57,875 Manna vet. Och Susa. 776 01:20:58,625 --> 01:21:01,583 Dé vet Speedy och Roope ocksé. 777 01:21:04,042 --> 01:21:08,875 Menar du allvar? Pé riktigt? 778 01:21:10,542 --> 01:21:15,833 Ar det viktigare fér dig? Att du férlorar ansiktet? 779 01:21:17,208 --> 01:21:22,458 An att jag kanske ér férélskad I en annan man? -F6ré'1lskad? 780 01:21:24,583 --> 01:21:26,458 Ja. 781 01:21:27,292 --> 01:21:29,208 Vern ér han? 782 01:21:31,792 --> 01:21:34,250 En av mina elever. 783 01:21:35,083 --> 01:21:38,375 Och nej, jag har inget foto. 784 01:21:41,542 --> 01:21:44,667 Jag ténker aldrig mer réra dig. 785 01:21:44,792 --> 01:21:48,333 Det gér du ju inte éndé. Vart gér du? 786 01:21:48,875 --> 01:21:52,500 Lémna mig inte sé dér bara! Matti! 787 01:21:52,625 --> 01:21:56,083 Kom inte hit! Ut hérifrén! - Ge hit den! 788 01:21:56,458 --> 01:22:00,417 Fan, ge hit den! - Knappast! Helene flyger! 789 01:22:01,042 --> 01:22:03,583 Helene flyger med Finnair! 790 01:22:25,250 --> 01:22:28,500 Ténk tillbaka pé vad ni fbll fbr hos varandra. 791 01:22:28,917 --> 01:22:31,542 Det séger alla parierapeuter. 792 01:22:33,417 --> 01:22:37,167 Skitsnack. De dragen finns inte kvar léngre. 793 01:22:37,417 --> 01:22:40,125 Det érjust de som ér borta fbr alltid. 794 01:23:14,375 --> 01:23:16,500 Var ér den nu? 795 01:23:28,000 --> 01:23:29,917 Serdu? 796 01:23:31,125 --> 01:23:34,042 Raring, nu fattarjag inte. 797 01:24:07,625 --> 01:24:10,625 'Hena. Hur gér def? 798 01:24:14,208 --> 01:24:16,708 Vad ser du hér? 799 01:24:19,292 --> 01:24:23,375 Jag vet inte vad jag ska séga. - Nét kan du vél séga? 800 01:24:24,625 --> 01:24:28,417 Né, fan. Det hér ér en ekorre och det hér ér en hamster. 801 01:24:28,625 --> 01:24:31,875 Det ér liksom Jutila och Kummola. 802 01:24:33,375 --> 01:24:36,625 Set du hur iumga ekorrens bgon fir'? 803 01:24:36,917 --> 01:24:40,375 Ser du att den bara vill dig vél? 804 01:24:40,542 --> 01:24:45,458 Dess fuktiga 6g0n speglar bara vackra och goda tankar. 805 01:24:47,167 --> 01:24:49,792 Visst. Okej. 806 01:24:50,042 --> 01:24:53,667 Jag ibrstér wad du menar. - Bra. Maw vet. 807 01:24:55,000 --> 01:24:58,417 Va'? Om oss'? Hut'? 808 01:24:58,958 --> 01:25:01,833 Jag beréttade. - Varf6r I helvete? 809 01:25:02,750 --> 01:25:07,208 Vad fan? Varfér har du beréttat? Varfbr méste han veta? 810 01:25:08,625 --> 01:25:10,917 Nu Iider killen helt I 0n6dan. 811 01:25:11,042 --> 01:25:14,875 Om jag skiljer mig nu érjag ingens fru Iéngre. 812 01:25:15,042 --> 01:25:19,625 Det var det som lockade dig. Skild ensammamma ér inte samma sak. 813 01:25:19,875 --> 01:25:23,833 Det hér ér inte mitt fel. Det var du sjélv som erkénde. 814 01:25:23,958 --> 01:25:26,833 Superbarnsligt. - Jasé. 815 01:25:29,417 --> 01:25:33,208 Fattar du, jag vill inte bli inblandad I nét sént hér. 816 01:25:33,333 --> 01:25:37,708 Du behéver inte. Det ér min sak. - Jag hatar strul. 817 01:25:38,042 --> 01:25:41,458 Det gér vél alla. Du fér behélla de hér. 818 01:25:41,542 --> 01:25:45,083 Du kan klistra fast dem ovanfér séngen. -Tack. 819 01:25:45,958 --> 01:25:48,125 Vart gér du? 820 01:25:48,625 --> 01:25:53,042 Vi ska inte dra ut pé det hér. - Kom igen, vi tar det lugnt. 821 01:25:54,000 --> 01:25:57,917 Férlét. Vi tar en 6l, va? 822 01:25:58,583 --> 01:26:04,500 Vi Kan gé till mig. Vi gér till mig och séger hej. 823 01:26:13,500 --> 01:26:15,833 Jag tror inte det. 824 01:26:30,500 --> 01:26:35,375 Kom igen, du kan inte lémna mig hér med Jutila. 825 01:26:38,875 --> 01:26:42,875 Vad ténker du géra? - Jag vet inte. 826 01:26:44,208 --> 01:26:49,083 Jag tar en dag I sénder. De kommer pé rad, inte pé hbg. 827 01:27:42,292 --> 01:27:44,917 He]; _H6j- 828 01:27:45,250 --> 01:27:47,875 Kommer du hit ofta? - Nej. 829 01:27:48,000 --> 01:27:49,750 Ténkte vél det. 830 01:27:50,458 --> 01:27:53,417 Var ér din kompis? - Har ingen. 831 01:27:54,125 --> 01:27:57,333 Du érjéikligt snygg. Bra rév. 832 01:27:57,792 --> 01:28:00,500 Tack. - F6r all del. 833 01:28:01,042 --> 01:28:07,000 Férstér du dig pé ekorrars sjélsliv? - Nix, pass. Vi tar nésta fréga. 834 01:28:07,375 --> 01:28:09,667 Den Kan du ju vénta pé. 835 01:29:08,958 --> 01:29:12,125 Jag saknar oss. 836 01:29:39,333 --> 01:29:42,667 Det hér blir inte till nét. - Ta det lugnt nu, Heli. 837 01:29:43,208 --> 01:29:47,458 Vi léter Matti séga sitt alldeles I lugn och ro. 838 01:29:57,708 --> 01:30:00,125 Han fér inte ut det. 839 01:30:00,583 --> 01:30:02,625 Mam'? 840 01:30:08,792 --> 01:30:13,583 Nu sa du nét, Matti, men vi hérde inte vad. En géng till? 841 01:30:14,000 --> 01:30:15,917 Kuk. 842 01:30:16,875 --> 01:30:20,500 Bra. Vad ér det nu som tynger dig? 843 01:30:20,958 --> 01:30:23,583 Jag vet inte riktigt... 844 01:30:24,458 --> 01:30:28,042 Du vet inte varfér du sitter hér och séger "kuk"? 845 01:30:41,333 --> 01:30:43,542 Vad ska det bli av oss? 846 01:30:45,708 --> 01:30:47,625 Jag vet inte. 847 01:30:50,750 --> 01:30:52,625 Kuk. 848 01:30:57,250 --> 01:30:59,167 En géng till. 849 01:30:59,750 --> 01:31:01,875 Kuk. 850 01:31:02,958 --> 01:31:05,167 Mat“... 851 01:31:34,292 --> 01:31:36,417 Jag fra°gade en ga°ng min moster - 852 01:31:36,583 --> 01:31:39,625 om hemligheten bakom hennes Iénga éktenskap. 853 01:31:40,000 --> 01:31:44,042 "Vi undviker varann sé gott det gér", sa hon. 854 01:31:44,375 --> 01:31:48,208 Ar det Ibsningen? Jag vet inte. 855 01:31:49,000 --> 01:31:53,750 Varfbr valde jag Matti? Varfbr valde jag just denna man? 856 01:32:08,167 --> 01:32:10,542 Och sa“ inser jag pldtsligt - 857 01:32:11,292 --> 01:32:13,750 att jag inte méste élska honom. 858 01:32:15,125 --> 01:32:18,958 Vi béda élskar Sissi. Kanske det récker. 859 01:32:19,250 --> 01:32:23,042 Jag blir néstan uppspelt av tanken. - Vad ér det med er? 860 01:32:26,750 --> 01:32:29,333 Och det gbr allt méjligt igen. 861 01:32:29,625 --> 01:32:32,958 Vi kan élska varann, ellerla°ta bli. 862 01:32:33,500 --> 01:32:36,250 Men vi ér inte tvungna. 863 01:35:35,792 --> 01:35:40,167 Svensk text: Markus Karjalainen Broadcast Text International 66239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.