Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,868 --> 00:01:10,206
What is with you? -Lo�e me.
2
00:01:14,868 --> 00:01:19,894
What the fuck, dude? What the fuck is you?
3
00:01:20,278 --> 00:01:23,839
Muwa me celo ve�e, and now
he could not even dig him.
4
00:01:24,039 --> 00:01:28,841
Do you know if others would give me that
fucking? And you can not? What are you doing?
5
00:01:29,041 --> 00:01:31,360
Impotent in their years.
6
00:01:51,808 --> 00:01:56,803
Maloletni Andrej Podobnik
not in school or working.
7
00:01:56,980 --> 00:02:03,518
Does not care about parents and does not go
on psychotherapeutic sessions.
8
00:02:04,608 --> 00:02:09,559
In the last time he steals
stuff from the house, selling them,
9
00:02:09,968 --> 00:02:16,183
and the money is on the banks.
Is that so? -Is.
10
00:02:16,788 --> 00:02:19,857
Do you have anything to add? -Not.
11
00:02:21,008 --> 00:02:25,217
Then let the mother approach her,
Ms. Milena Podobnik.
12
00:02:29,108 --> 00:02:35,241
Describe the situation at home.
- It's nice. Where do I start?
13
00:02:35,868 --> 00:02:38,942
He's always out.
14
00:02:39,808 --> 00:02:43,824
He deals with misunderstandings.
15
00:02:44,548 --> 00:02:50,619
The school is no longer interested in it. Like
What the social worker said.
16
00:02:50,768 --> 00:02:56,783
Take a ride with them. Laje, steal,
Bring us the police to the threshold.
17
00:02:57,668 --> 00:03:04,259
And now this girl. I do not even know who
she is. She's too young for all this.
18
00:03:05,868 --> 00:03:10,727
I was so sedated that I did not
I can see more. Take something.
19
00:03:12,108 --> 00:03:17,103
Are you crazy? What did you say to them?
20
00:03:17,974 --> 00:03:23,351
You'll be guilty if they shut me up.
- Am I lying? - Andrew, do not
21
00:03:23,551 --> 00:03:27,744
You do not mind, you! -Andrew,
Do not talk to your father.
22
00:03:27,928 --> 00:03:32,425
You're no longer a kid, take over
responsibility for their work.
23
00:03:32,908 --> 00:03:35,485
You're all hit in the head.
24
00:04:36,188 --> 00:04:37,988
Andrej!
25
00:04:51,877 --> 00:04:57,864
At 7 he wakes up. Breakfast
at half past eight, and teaching at eight.
26
00:04:58,262 --> 00:05:03,467
At 10 is training social
the majority, healthy life at 11,
27
00:05:03,667 --> 00:05:09,928
so in 12 extra-curricular activities.
The boot is in one, teaching in two.
28
00:05:10,119 --> 00:05:15,799
In the classroom or in the workshop.
Always have free time.
29
00:05:17,728 --> 00:05:24,624
That's it. One more thing.
It is forbidden to change rooms.
30
00:06:18,668 --> 00:06:23,480
That's it. This is yours.
In bed is the bedding.
31
00:06:25,068 --> 00:06:28,859
It's a waste of time.
Let's go to the workshop.
32
00:06:29,448 --> 00:06:36,326
Do you have a cigarette?
- Do you have i>? I can not.
33
00:06:41,288 --> 00:06:47,142
What is with you? Fuck off!
- Did you go to the workshop? I>
34
00:06:53,548 --> 00:06:59,181
Go! -Neu. - Go to the workshop.
-Do not touch me! I do not go anywhere. I>
35
00:06:59,708 --> 00:07:04,167
Do not get tired, prove
weekend here. -I'm sorry for me. I>
36
00:07:18,308 --> 00:07:21,787
What is it? -Ima� plum?
37
00:07:30,708 --> 00:07:35,783
Andrej. - What a fuck
asked me for a plum?
38
00:07:37,248 --> 00:07:42,268
I look at traffic?
Buy it yourself or pop up.
39
00:07:44,908 --> 00:07:47,287
Did I say he could do it?
40
00:07:48,088 --> 00:07:51,621
Look at him, this first day
he thinks he's a guy.
41
00:07:52,008 --> 00:07:56,478
I just asked you for
smoke. -A mota ti?
42
00:07:59,988 --> 00:08:02,564
Sometimes. -Ima ne to?
43
00:08:03,268 --> 00:08:07,257
Take the next trip. See you.
44
00:08:23,488 --> 00:08:25,503
Your closets.
45
00:08:26,948 --> 00:08:28,963
The guys are doing.
46
00:08:36,088 --> 00:08:40,048
Here we go. Put this one.
47
00:08:42,028 --> 00:08:48,428
Are you mad, are you crazy?
Cut it out! - Does it deceive you?
48
00:08:48,968 --> 00:08:53,295
What the fuck, fuck you,
ovee. -Out! Give me that.
49
00:08:53,495 --> 00:08:56,618
He would get one
around that he is concerned.
50
00:09:02,568 --> 00:09:04,688
Come on, pu-pause.
51
00:09:21,388 --> 00:09:23,093
ao.
52
00:09:24,319 --> 00:09:27,788
Port. -Andrej. -That's you.
53
00:09:30,048 --> 00:09:33,367
Do you have a plague? -Of course.
54
00:09:42,448 --> 00:09:44,148
Here.
55
00:09:49,548 --> 00:09:51,878
Let go, second time.
56
00:09:53,348 --> 00:09:56,039
Succeeded. Troika! -utaj!
57
00:09:56,948 --> 00:09:59,098
Here she is.
58
00:09:59,308 --> 00:10:04,000
What is this place? -Which? Shit.
59
00:10:07,768 --> 00:10:12,337
How do you anticipate? -Duvam.
60
00:10:14,108 --> 00:10:20,181
It is best to watch their own
work. - Come on, guys. How is it?
61
00:10:20,748 --> 00:10:22,448
Give me a plague.
62
00:10:29,948 --> 00:10:32,458
Thank you. Hey!
63
00:10:33,570 --> 00:10:37,108
Can I have cigarettes?
back? - What kind of cigar?
64
00:10:40,108 --> 00:10:43,860
Give me a slap, please.
- Would you beat? -Nikson
65
00:10:44,000 --> 00:10:48,703
What the fuck are you talking about, fuck you?
What a punk? -Right me punk!
66
00:10:49,888 --> 00:10:53,406
It is coming out, get up and hit it!
67
00:10:55,388 --> 00:10:57,667
Do not be such a pie.
68
00:11:01,428 --> 00:11:04,797
Stand up. - I just got my dumplings.
69
00:11:13,028 --> 00:11:15,301
Shoot it, fuck!
70
00:11:22,548 --> 00:11:24,763
Jo� is not over.
71
00:11:29,388 --> 00:11:33,087
Give me the ball. What's the result?
72
00:11:40,308 --> 00:11:43,302
This is Tatjana. i>
73
00:11:43,771 --> 00:11:50,367
I do not know. - Do not know? -Not.
We do not have to plug in. I>
74
00:11:55,988 --> 00:11:58,387
I would have fucked her.
75
00:12:09,608 --> 00:12:13,560
He showed Nika, old man.
Now leave you alone.
76
00:12:14,488 --> 00:12:18,982
Ma upak. He thinks he's dangerous.
77
00:12:19,868 --> 00:12:23,799
That. It's a shame when she is not here.
78
00:12:24,948 --> 00:12:29,359
Not feet on the floor. Andrej, go with me.
79
00:12:30,788 --> 00:12:34,404
How is it? First impressions?
80
00:12:36,748 --> 00:12:38,648
Alright.
81
00:12:40,628 --> 00:12:42,927
Do you have questions?
82
00:12:45,288 --> 00:12:47,508
Problems?
83
00:12:48,748 --> 00:12:51,161
Why do not we talk about something?
84
00:12:56,368 --> 00:12:58,368
And guys?
85
00:13:03,348 --> 00:13:07,348
Did you meet? -That.
86
00:13:08,628 --> 00:13:10,846
Does anyone bother you?
87
00:13:12,868 --> 00:13:14,568
Not.
88
00:13:17,288 --> 00:13:22,900
If any of you did it
trouble, let me know.
89
00:13:25,428 --> 00:13:28,666
Ina e mo e quickly burst into trouble.
90
00:13:37,328 --> 00:13:39,505
�upak, sna�i se!
91
00:13:41,428 --> 00:13:46,388
Come on. Throw it! Motherfucker!
92
00:13:46,828 --> 00:13:50,464
shout! �upak, �deri!
93
00:13:56,308 --> 00:14:00,773
What's going on here?
Stop! -Jedi, �upak!
94
00:14:00,973 --> 00:14:05,108
Alo! What did I say?
-�ta se dere�? What is it?
95
00:14:06,048 --> 00:14:10,703
It's OK. We just fucked.
-That fucking will have consequences.
96
00:14:10,850 --> 00:14:13,799
What are the consequences? Do I get a weekend?
97
00:14:14,268 --> 00:14:18,399
It's just not okay.
- Give me a weekend, baby!
98
00:14:18,528 --> 00:14:23,861
I'm either calling or calling the police.
- You call the police, one clerk.
99
00:14:33,488 --> 00:14:36,648
Call the police, monkeys.
Pi�ka ti materina!
100
00:15:42,348 --> 00:15:45,728
Ho�e� d�oint? -Moe.
101
00:15:58,548 --> 00:16:01,488
Take it out to us not to catch us.
102
00:16:22,368 --> 00:16:24,667
Reserved.
103
00:16:25,628 --> 00:16:28,846
One more. -Right, buraz.
104
00:16:29,288 --> 00:16:34,778
I have to go lightly, I'm hurt.
- You put your ass on the couch?
105
00:16:37,748 --> 00:16:40,185
What's funny for you?
106
00:16:42,148 --> 00:16:44,647
Where are your bells?
107
00:16:48,108 --> 00:16:50,307
Are they laid?
108
00:16:52,148 --> 00:16:58,978
Try it. Or would you rather beat up?
-Mommies, calm down. - We're doing it.
109
00:17:01,988 --> 00:17:04,283
Come on, try it.
110
00:17:06,228 --> 00:17:08,523
Come on, Armstrong, let's see you!
111
00:17:36,168 --> 00:17:38,303
Give him ten.
112
00:18:47,808 --> 00:18:49,608
�upak!
113
00:19:03,268 --> 00:19:05,661
Why are you in the office, your mother?
114
00:19:07,868 --> 00:19:13,801
I broke some asshole. - Is it?
- He gave me money and made me crazy.
115
00:19:16,588 --> 00:19:19,299
Are you a business?
116
00:19:22,168 --> 00:19:25,427
Why are you here? -Why?
117
00:19:25,708 --> 00:19:29,244
Like everyone else. I screwed up.
118
00:19:29,702 --> 00:19:33,939
What exactly did you do? - I did not?
119
00:19:36,308 --> 00:19:41,823
I robbed a pump. -What?
- Ask him. He knows me.
120
00:19:42,891 --> 00:19:44,607
I swear.
121
00:19:47,728 --> 00:19:52,083
And you are for some kind of business
or not? - Know what.
122
00:19:54,090 --> 00:19:59,606
Let's rock half of Ljubljana.
If they do not have money, bam-bam!
123
00:20:00,468 --> 00:20:06,260
Damn, he would be shy. -Misli
that I should not? - Do not shit.
124
00:20:25,728 --> 00:20:28,461
One beautiful massage face
125
00:20:28,688 --> 00:20:33,139
I'm done. - You made it all over?
126
00:20:33,388 --> 00:20:37,297
Look here.
- All right. Nice weekend.
127
00:20:46,368 --> 00:20:48,557
Look at these.
128
00:20:51,007 --> 00:20:53,135
Bags Watch.
129
00:20:59,628 --> 00:21:02,668
Serbus! What are you doing here?
130
00:21:05,548 --> 00:21:07,861
Did you bring me money?
131
00:21:14,868 --> 00:21:20,979
What is it? And the rest? - Have you
30 euros on a loan? -Yes. - I'm returning.
132
00:21:21,508 --> 00:21:23,701
If it's not a fuss. -No.
133
00:21:26,988 --> 00:21:29,838
Now I owe 50 euros of interest.
134
00:21:32,548 --> 00:21:36,093
Dokurca. What did you say? -Ni�ta.
135
00:21:36,293 --> 00:21:41,737
He's got me money and yes
I can not see you anymore. Clear? -OK.
136
00:21:50,188 --> 00:21:53,448
Mom, I'm going with my friend to drink.
137
00:21:55,208 --> 00:22:00,565
What friend? - She does not know.
- Well, I'd love to meet her.
138
00:22:02,368 --> 00:22:06,784
He is acquainted. How do I know what you're doing?
139
00:22:07,168 --> 00:22:11,924
Do not make any nonsense. - Do not sound to me.
140
00:22:12,188 --> 00:22:18,466
All right, Andrej. Go back to midnight,
as we had agreed with the institute.
141
00:22:18,828 --> 00:22:21,447
I'm sorry about the institute.
142
00:22:22,388 --> 00:22:27,018
If you do not return home by midnight,
they called them. -Mo�e� a little late.
143
00:22:29,188 --> 00:22:36,122
Just let us know. -Nema �anse!
Come to my pony or call my office!
144
00:22:37,908 --> 00:22:41,104
If you do it, do not
I'll never see you again.
145
00:25:21,008 --> 00:25:24,917
You're afraid, put things together in the office.
146
00:25:25,448 --> 00:25:30,686
I did not sleep anymore
because of you. Wait! Listening?
147
00:25:32,168 --> 00:25:38,747
I knew I had to call the police.
They're in the office. -Ne�e� me to see.
148
00:25:51,268 --> 00:25:55,939
Who was on Saturday
uvea? - You do not know her.
149
00:25:57,208 --> 00:26:02,584
I would say that you are neither parents
they do not know who they are.
150
00:26:03,748 --> 00:26:06,798
It's my business.
151
00:26:09,788 --> 00:26:16,061
If you continue to do it
pizdarija nižim izazvan,
152
00:26:16,561 --> 00:26:22,222
it must be worth it
consequences. Is it clear?
153
00:26:26,388 --> 00:26:28,367
Jo� one.
154
00:26:31,308 --> 00:26:33,545
It's like I'm not here.
155
00:26:38,408 --> 00:26:41,468
What was it? - That's my judge.
156
00:26:43,848 --> 00:26:47,188
Good afternoon! -Good afternoon,
gospo�o judge. -Good afternoon.
157
00:26:47,908 --> 00:26:50,545
Good morning, ma'am.
158
00:26:57,088 --> 00:27:00,316
See what Andrews is driving a BMW.
159
00:27:06,420 --> 00:27:10,423
Fuck you! -Watch this.
160
00:27:16,008 --> 00:27:18,381
Do not you want to say hello? -No series.
161
00:27:23,428 --> 00:27:27,139
Madam judge, how much you are
did you give up for that mao?
162
00:27:28,308 --> 00:27:33,566
Every little one. Drift?
-But, take it off.
163
00:27:33,888 --> 00:27:38,859
Go back to your room.
- Do you call me a helicopter?
164
00:27:39,728 --> 00:27:46,005
260, fuck. -You got a compressor?
In the back. -Lepe shoes. New ones?
165
00:27:46,248 --> 00:27:51,797
You better return to your rooms.
- Or do you call the police? -If needed.
166
00:27:53,788 --> 00:27:58,842
You see, Mrs. Judge, where are we?
upload to. - Come on, guys. Let's go.
167
00:28:02,468 --> 00:28:05,499
Soaked in tomato sauce.
168
00:28:06,028 --> 00:28:09,561
Nasty. - See all this pitcher.
169
00:28:18,508 --> 00:28:24,343
How is it called? -Mitar.
You're new? -That. -Fuck off.
170
00:28:30,148 --> 00:28:31,948
Nixon!
171
00:28:34,088 --> 00:28:36,718
Which gives him a fuck.
172
00:28:37,928 --> 00:28:41,858
Can I get a businessman?
back? - What kind of businessman?
173
00:28:42,158 --> 00:28:46,997
Give me a businessman, please.
-How to get it by the pot?
174
00:28:47,348 --> 00:28:52,579
Peace. Miter, take some food
and stand for your own.
175
00:28:59,448 --> 00:29:02,183
�uvar was gone. We have 15 minutes.
176
00:29:07,802 --> 00:29:10,603
Miter, monkey, good morning!
177
00:29:11,588 --> 00:29:15,885
Good morning! Open the door
or we break it. uje?
178
00:29:16,608 --> 00:29:20,583
Open it, fuck you stupid.
179
00:29:22,828 --> 00:29:29,044
Good morning. -Do not be afraid.
We're playing some grandma.
180
00:29:30,228 --> 00:29:36,346
Did you see it? Be calm and
listen to what Nikson calls you.
181
00:29:36,868 --> 00:29:43,821
On the knee. You're my horse now.
Go until you do not stop i>.
182
00:29:47,788 --> 00:29:50,362
Let's go!
183
00:29:54,508 --> 00:29:56,958
Next! -That's right.
184
00:29:58,468 --> 00:30:01,139
Li�i, �upak! - Come on, kid!
185
00:30:14,388 --> 00:30:16,606
Someone comes!
186
00:30:21,708 --> 00:30:24,658
If it came out, it would end in Fejs.
187
00:30:33,968 --> 00:30:37,408
Leave me alone. - Look, Miter.
188
00:30:38,888 --> 00:30:43,717
If you do not,
They'll get worse and worse.
189
00:30:44,368 --> 00:30:48,739
Tell me what happened in the middle.
190
00:30:49,068 --> 00:30:53,099
You said your teacher was your teacher
informed me that I was sick.
191
00:30:53,294 --> 00:30:57,943
What do you want? I'm going. - Wait, sit down.
192
00:30:58,188 --> 00:31:02,099
The teacher did not see anything,
It does not help us. Understand?
193
00:31:02,502 --> 00:31:08,188
There was nothing. It was bad,
I told you that many times. I'm going.
194
00:31:09,028 --> 00:31:11,981
To fuck my mother
bachelor's office.
195
00:31:12,488 --> 00:31:18,965
They buy cheap patches for us
and best left for themselves.
196
00:31:19,588 --> 00:31:21,984
Eat those guards and shit.
197
00:31:24,008 --> 00:31:29,997
And? -Ni ta. It hurts him,
neither Mitar will cynicize.
198
00:31:33,228 --> 00:31:38,339
Alo, brother, you promised me half the smoke.
- ta ho e ? Buy for the whole week.
199
00:31:38,508 --> 00:31:44,758
Teaching began. - Give me a plum.
-I have two for later. Do not shake me!
200
00:31:46,188 --> 00:31:50,648
Look at him, give me a pluck!
-No series. -Ho e to get you out?
201
00:31:50,788 --> 00:31:56,226
Hey. -Yes, bre? - Get him.
He said he did not. ta sere ?
202
00:31:56,668 --> 00:31:58,427
Come on, we're late.
203
00:32:10,188 --> 00:32:15,091
What is it now? Do you think or do not? -Not.
204
00:32:15,891 --> 00:32:21,202
I can not do that. - My not here,
she could stay at my house.
205
00:32:21,588 --> 00:32:25,783
Večeras obrnemo biznis
and we'll party until the week.
206
00:32:27,568 --> 00:32:31,484
Let's go to the beer. See you
at the switch station.
207
00:33:22,328 --> 00:33:25,701
Here, boss. - Come on, let's go!
208
00:33:38,028 --> 00:33:41,020
Let's go! -Where?
209
00:33:41,368 --> 00:33:46,303
Yeah, fuck you. - What a pie.
First to the Density and then the pie.
210
00:33:46,563 --> 00:33:50,461
It is important that they are there. - Let's go!
211
00:34:01,048 --> 00:34:04,088
When I give you a sign, grab it
not even to jump on him.
212
00:34:04,216 --> 00:34:07,826
this? - Do you want me to crash? Come on.
213
00:34:14,308 --> 00:34:17,553
Where are you guys? Denzel
214
00:34:18,227 --> 00:34:20,968
O, �ele! -How is it?
215
00:34:21,788 --> 00:34:24,548
What does he have? - We're on steam.
216
00:34:25,448 --> 00:34:28,668
Do you drink? Mo�e whiskey?
217
00:34:29,968 --> 00:34:31,927
Jebe� pi�e.
218
00:34:36,268 --> 00:34:40,281
Where are the steam? - Give him a poodle.
219
00:34:43,108 --> 00:34:47,641
Give us a kee! What the fuck?
220
00:34:48,088 --> 00:34:51,928
500 euros, we're so duced.
- Your mother is 500 euros.
221
00:34:53,688 --> 00:34:55,767
Let's go!
222
00:34:59,248 --> 00:35:02,428
Where do we go? -It has more than 1000 euros!
223
00:35:09,688 --> 00:35:13,683
That's it, maniacs! - What about them?
224
00:35:14,228 --> 00:35:19,262
Who fucks them. Is not it clear? -That if
I call the pandure? - Do not bother stupid.
225
00:35:19,942 --> 00:35:22,580
Let's go! -Calm down.
226
00:36:01,508 --> 00:36:03,521
More, more!
227
00:36:14,988 --> 00:36:16,988
Take me a bag.
228
00:36:23,648 --> 00:36:28,846
See them! Where are you guys?
What does he have? - Where are you, dear?
229
00:36:30,028 --> 00:36:34,919
Late. We almost did not go.
- Now, we had some work.
230
00:36:42,448 --> 00:36:44,641
What is your problem?
231
00:36:48,668 --> 00:36:51,198
ta sad? -Ele!
232
00:36:53,748 --> 00:36:56,217
Let's go!
233
00:36:57,308 --> 00:37:01,838
Where's Tina? You forgot
Tino, fool. -That Tina.
234
00:37:04,768 --> 00:37:06,603
What is with you?
235
00:37:08,528 --> 00:37:12,122
Do not want me to throw you out. -Yes Yes.
236
00:37:16,088 --> 00:37:17,888
Give me a smoke.
237
00:37:23,208 --> 00:37:25,307
Do you have a girlfriend?
238
00:37:30,308 --> 00:37:32,701
Why do you care?
239
00:37:34,948 --> 00:37:37,207
Because you're good to me.
240
00:37:39,828 --> 00:37:41,628
I have not.
241
00:38:38,748 --> 00:38:41,325
Hey! What is it?
242
00:38:51,628 --> 00:38:53,428
What was it?
243
00:38:54,308 --> 00:39:00,366
Old, what if Dozens catch us?
Surely he will look for us. -Pa ta?
244
00:39:00,566 --> 00:39:05,443
It hurts me a dick.
- Let's get him back.
245
00:39:06,248 --> 00:39:09,639
Are you normal? What do you mean by that?
246
00:39:10,088 --> 00:39:13,658
It's your motherhood. Tell that
again and uncoupling your head!
247
00:39:13,928 --> 00:39:17,543
Leave him alone. What is that?
248
00:39:18,728 --> 00:39:24,681
this? We had to
pretty. -Let him go.
249
00:39:27,148 --> 00:39:30,768
Is not it okay? -Not.
250
00:41:53,468 --> 00:41:57,463
ta sad? -What do you mean?
251
00:42:01,225 --> 00:42:03,318
ta dalje?
252
00:42:14,408 --> 00:42:16,501
I do not need money.
253
00:42:19,448 --> 00:42:22,508
Good. See you tomorrow.
254
00:42:26,632 --> 00:42:28,840
Give me your number?
255
00:42:31,208 --> 00:42:36,546
I do not have yours. -Da e you.
256
00:43:51,668 --> 00:43:55,822
That? -Where are you? Did you sleep enough?
257
00:43:57,008 --> 00:43:59,841
Not ba . -Super.
258
00:44:00,188 --> 00:44:06,097
See you later?
-Vai. -Okay. Where?
259
00:44:06,228 --> 00:44:11,188
Where is the hotel Krona i>?
Be there in the dark. -Good.
260
00:44:12,633 --> 00:44:14,666
Do me a favor.
261
00:44:35,079 --> 00:44:37,467
Partner! What are you doing here?
262
00:44:37,928 --> 00:44:43,065
I was right there and so close to me
Tell them I'm asking you for the keb.
263
00:44:43,488 --> 00:44:46,502
Really? How is that?
264
00:44:48,588 --> 00:44:52,485
We should be here tonight,
so he asked me because he came by me.
265
00:44:56,748 --> 00:45:00,427
Thank you. And the rest?
266
00:45:00,948 --> 00:45:05,819
That's it. Ten evo i duha.
- Wait a minute, she said thirty.
267
00:45:06,808 --> 00:45:10,066
Of course, 30 euros for half the price.
268
00:45:12,268 --> 00:45:16,338
Do not fuck with me.
Give me 30 euros and a half.
269
00:45:16,568 --> 00:45:20,598
Really? I do not have 30 euros.
270
00:45:22,368 --> 00:45:24,368
ta ima ?
271
00:45:27,748 --> 00:45:30,185
Are not you serious?
272
00:45:32,348 --> 00:45:38,007
Ba piłkica. You're a messenger
become. They saw what they were doing.
273
00:45:45,608 --> 00:45:47,940
I'm married in the pie's motherhood.
274
00:46:07,648 --> 00:46:13,606
Hey. Miki. -Andrej.
Where did she go? -Above.
275
00:46:14,488 --> 00:46:16,461
Follow me.
276
00:46:40,608 --> 00:46:43,800
Here it is. Važee visoēanstvo!
277
00:46:44,828 --> 00:46:50,898
What does he have? Did you meet Mikija?
He has the best stuff, old man.
278
00:46:52,128 --> 00:46:56,727
Is there money? -Luka said
that you are only ten euros,
279
00:46:56,927 --> 00:47:01,579
so I picked up the phone.
- Well, mastery! Just like that.
280
00:47:02,668 --> 00:47:09,545
What are you doing? Where did you sleep?
- In your nursery. - Really do not like the house?
281
00:47:15,468 --> 00:47:17,925
Spit a little, relax!
282
00:47:23,388 --> 00:47:25,423
What a little bit?
283
00:47:35,048 --> 00:47:38,245
Ho�e� ti? Take a little.
284
00:48:53,948 --> 00:48:58,422
Alo, Svetlana? Do not fuck me.
285
00:49:02,788 --> 00:49:08,874
Give Miki, you are trezan. Come on
air so he is drinking water. -Catch me.
286
00:49:09,628 --> 00:49:11,487
In the heart of the motherland!
287
00:49:14,508 --> 00:49:16,601
Hold on to me.
288
00:50:57,848 --> 00:51:01,103
Good morning. Hey.
289
00:51:03,268 --> 00:51:06,521
The old man, the ala made my head.
290
00:51:07,788 --> 00:51:10,165
What happened?
291
00:51:28,008 --> 00:51:34,897
Where are you going? -Well kafu. -I am going to
with you. I started on kebab.
292
00:51:44,848 --> 00:51:50,444
With my dick Nikson I was robbed
cvearu. Do you know those huge owls?
293
00:51:51,148 --> 00:51:56,038
As we wore them, let's go
baby stop and call the pandure.
294
00:51:56,468 --> 00:52:01,981
�im ih videh, sprint. Tr�im k� lud,
I cut off the fence, and the pandur of me.
295
00:52:02,281 --> 00:52:07,148
It almost came to me, but it did
he tossed and broke his hand.
296
00:52:07,388 --> 00:52:10,802
I thought that was it,
when he rose up after me.
297
00:52:11,148 --> 00:52:14,985
I threw him over one
the courtyard and the iron fence.
298
00:52:15,726 --> 00:52:17,606
Stupidity.
299
00:52:18,508 --> 00:52:22,021
With a broken arm. Which one.
300
00:52:23,828 --> 00:52:26,868
Why did you get into the office then?
301
00:52:29,108 --> 00:52:32,621
He caught me while I was shooting
a pump with a soft touch.
302
00:52:33,708 --> 00:52:39,751
I'm out of here, and out there
They want five cars. Adio, old man.
303
00:52:40,151 --> 00:52:42,383
They dumped me over.
304
00:52:45,428 --> 00:52:49,005
What about him? Kod cve are?
305
00:52:50,388 --> 00:52:56,226
Some thick trousers arrived.
Did not he say he was with you?
306
00:52:56,468 --> 00:53:03,468
If you were, he would be dead.
I got insurance. th?
307
00:53:04,608 --> 00:53:10,923
Here are the photos and videos of all.
Drugs, threats, threats, what do I do?
308
00:53:11,628 --> 00:53:14,738
If anybody exits, he gets sick
It would be ten times worse.
309
00:53:17,188 --> 00:53:20,059
And nobody's here? -Of course.
310
00:53:21,488 --> 00:53:26,407
What about him? - That's not what I'm talking about.
311
00:53:31,968 --> 00:53:34,083
And about me?
312
00:53:44,168 --> 00:53:47,182
Alo, little one. Everything okay?
313
00:53:48,768 --> 00:53:50,942
I did not have to wake you.
314
00:53:56,748 --> 00:54:00,618
See you later. Okay. Come on.
315
00:54:04,708 --> 00:54:11,638
Is there steam for coffee? - We will not
on kebab? -Moram do Svetlane.
316
00:54:12,548 --> 00:54:14,562
See you in the bureau.
317
00:54:36,788 --> 00:54:41,769
Kud e ? -In the room.
-What do you mean?
318
00:54:42,599 --> 00:54:46,372
First in the office, right? -That.
319
00:54:47,128 --> 00:54:51,263
Where were you? - In Ljubljana with friends.
320
00:54:52,853 --> 00:54:57,142
All time? - All time.
321
00:54:58,042 --> 00:55:02,811
Did you radio? Not even.
We got a little fucked up.
322
00:55:04,108 --> 00:55:08,244
Come to the office to fill up
disapproved absence form.
323
00:55:08,388 --> 00:55:11,523
I can do that before
istuiram? I'm sweating.
324
00:55:12,768 --> 00:55:18,497
Give me a bag to look at. -I have not
bag. -How? Did you laugh without a bag?
325
00:55:19,568 --> 00:55:25,207
So what? - Good, go sit down
so that he immediately goes to the office.
326
00:55:26,868 --> 00:55:29,386
Did you come here?
327
00:55:31,108 --> 00:55:35,479
It is not. �eljko has missed it
the train is coming tomorrow morning.
328
00:55:41,188 --> 00:55:43,843
ao. -Hi.
329
00:55:47,408 --> 00:55:49,208
Ho�e� dim?
330
00:55:52,148 --> 00:55:56,983
Pun si? -Od �eletovih
the servant does not need me.
331
00:56:06,788 --> 00:56:09,481
Old, it was just business.
332
00:57:11,108 --> 00:57:14,097
When did you get back? - For lunch.
333
00:57:16,608 --> 00:57:21,677
How was it with Svetlana? Okay.
We burned d oint and then into the biosphere.
334
00:57:22,948 --> 00:57:28,104
What did you watch? -No cartoon.
Svetlana loves them. Anyway, I do.
335
00:57:30,028 --> 00:57:34,401
Case. Mo e do Mitra
to ask him 20 euros?
336
00:57:36,348 --> 00:57:41,145
And he owes you? Fuck.
He had a chance to have interest.
337
00:57:41,868 --> 00:57:48,145
Why did not I search for it? -Make me
in Rade, if you catch me once.
338
00:57:58,948 --> 00:58:01,280
Come on, we need to talk.
339
00:58:14,188 --> 00:58:17,057
Where is 20 euros that you want to spend?
340
00:58:18,588 --> 00:58:21,967
I have not. -No?
341
00:58:23,428 --> 00:58:29,617
Why do we have grass if there is no kebab?
They asked me if they had two smoke.
342
00:58:33,968 --> 00:58:35,988
Take off the coach.
343
00:58:44,548 --> 00:58:46,448
Mitko!
344
00:58:49,808 --> 00:58:54,848
By Friday that you do not want to
did not get the pot. Clear?
345
00:59:11,048 --> 00:59:16,263
Caramel milk, woodie! -Come on!
346
00:59:17,088 --> 00:59:20,023
Do not get rid of it.
347
00:59:22,428 --> 00:59:24,939
What is that? - From Mitra.
348
00:59:25,608 --> 00:59:30,097
On Friday he got the money.
- Well, care. That's right.
349
00:59:32,348 --> 00:59:35,786
Ho�e� mleko? -Moe.
350
00:59:40,108 --> 00:59:44,797
Come on, Nikson. It's this.
351
00:59:50,588 --> 00:59:56,281
When the nicotine blows you
and when you are out of vutra,
352
00:59:57,768 --> 01:00:00,832
without a drink of caramel mulch
353
01:00:02,788 --> 01:00:05,140
And be new.
354
01:00:18,348 --> 01:00:23,966
It's like having a cock in his throat.
355
01:00:31,848 --> 01:00:35,686
And you do not have much.
356
01:00:44,468 --> 01:00:48,240
Look at the picture. -Pederu!
357
01:00:48,408 --> 01:00:51,791
Miter! Where are the steam?
358
01:00:52,078 --> 01:00:56,079
Old mom is not at home
so he did not send me 10 euros.
359
01:00:56,279 --> 01:01:00,262
I only have to transport.
-Misli da e oti i?
360
01:01:00,568 --> 01:01:05,970
Old, come on you Sunday, all of us.
- Give me what he has. - Go on the Sunday.
361
01:01:06,170 --> 01:01:09,664
Hit him! -Up of one! Give me some money!
362
01:01:14,868 --> 01:01:18,090
Ten evers? upak one!
363
01:01:18,290 --> 01:01:24,854
What is with you? What is that?
- I'm sorry. - He is, old man.
364
01:01:25,054 --> 01:01:29,701
I was the video you hit him.
Do not give up. Back to the rooms.
365
01:01:30,048 --> 01:01:32,981
We're out. Come on.
366
01:01:34,728 --> 01:01:40,381
Do you think or do not? -No going anywhere!
There is no weekend. Miter hit.
367
01:01:40,628 --> 01:01:45,081
Do not get a weekend because they do not
to give me the steam? -In the office.
368
01:01:45,208 --> 01:01:51,003
It remains because you are gone. -Ma mar
in the pudding maternity! - did you say that?
369
01:01:51,268 --> 01:01:56,099
What do you think who are you? Just me
challenge and get the pot.
370
01:01:56,808 --> 01:01:59,484
Are you my pretti? - Fuckin 'dick.
371
01:02:01,096 --> 01:02:06,284
Come back. Zabele i u da si
he tried to spit. Andrej! Hey!
372
01:02:16,708 --> 01:02:23,106
You just told him. -Sad knows
what a poor guy he is.
373
01:02:26,608 --> 01:02:30,005
I'm not going to the train. Panduri e
it is already in the language.
374
01:02:30,428 --> 01:02:32,938
We will see bus in Ljubljana.
375
01:02:33,126 --> 01:02:37,388
We'll be eight in the Cellar i>.
Smoothe d oint and come to me.
376
01:02:37,628 --> 01:02:39,899
Cool. -Come on.
377
01:03:25,808 --> 01:03:30,302
Did he think he was shaved?
-Safe. - You're a fool.
378
01:03:34,028 --> 01:03:37,188
Opa, majstore! Hey.
379
01:03:44,068 --> 01:03:48,421
Not a series! See him!
380
01:03:48,868 --> 01:03:51,139
eli ne to za pi e?
381
01:03:51,368 --> 01:03:54,460
One, two, three whiskey and d in-tonic.
382
01:03:55,208 --> 01:04:00,699
Give the whiskey and the four
ae. -I d in-tonic. - Yeah, and that.
383
01:04:56,448 --> 01:04:58,527
See how good you are.
384
01:06:53,068 --> 01:06:56,928
Doi.
385
01:07:05,548 --> 01:07:12,020
Fifa, come here. Dođi meni.
386
01:07:14,188 --> 01:07:16,638
I miss you?
387
01:07:32,888 --> 01:07:35,022
Andrej Podobnik?
388
01:07:45,708 --> 01:07:48,974
That? -Good afternoon.
389
01:07:49,837 --> 01:07:53,520
Good afternoon. -Evo begunca.
390
01:07:55,948 --> 01:07:58,319
Do you have a form to fill out?
391
01:08:03,808 --> 01:08:07,646
The seats to talk.
-I am tired. Hates me.
392
01:08:08,908 --> 01:08:12,588
Andrej, understand that you were
out five days in three weeks?
393
01:08:12,788 --> 01:08:16,966
Really? -That. -I did not know.
-I know now. Sit down.
394
01:08:17,188 --> 01:08:23,686
I'm going to the room. - Look, I said. -ao!
-Andrej! Sit down! -Ispipped it in peace.
395
01:08:35,908 --> 01:08:39,503
You can not. Here.
396
01:08:48,288 --> 01:08:51,328
Doi. -Alo!
397
01:09:00,188 --> 01:09:05,719
What do you mean by that day?
- ta e here? They give us a lesson.
398
01:09:06,228 --> 01:09:08,246
I'm fucking a dick.
399
01:09:10,828 --> 01:09:17,225
Why do you have a miracle? -That's mine
rat. -How it's called? -Fife.
400
01:09:19,668 --> 01:09:22,223
Gand a, old man. Gand a is called.
401
01:09:25,148 --> 01:09:26,948
Wait.
402
01:09:30,228 --> 01:09:33,659
Dude. Amsterdam.
403
01:09:35,608 --> 01:09:41,346
this? -Amsterdam, Netherlands.
Do not you ever want to go?
404
01:09:42,628 --> 01:09:45,846
Of course. Therefore?
405
01:09:46,628 --> 01:09:49,317
We could do it.
406
01:09:51,628 --> 01:09:54,681
When? -Me and you.
407
01:09:59,040 --> 01:10:02,925
How? �ta �emo za ke�?
Do not worry, leave it to me.
408
01:10:03,098 --> 01:10:07,901
Only the �urkë and the gand�a to the ceiling.
409
01:10:09,208 --> 01:10:15,649
Can you get so much crap?
-That. We're a mafia, right?
410
01:10:17,196 --> 01:10:20,683
But we did. - Of course we are.
411
01:10:56,548 --> 01:10:58,348
Who is that?
412
01:11:15,188 --> 01:11:18,280
Where is the guard? - Look at football.
413
01:11:24,948 --> 01:11:28,022
What do you look at, �upak? Bring it to dinner.
414
01:11:28,508 --> 01:11:33,428
�ta �u there? - I'm sorry.
Shake or sit down all the time.
415
01:11:33,828 --> 01:11:35,628
Come on, drive!
416
01:11:38,768 --> 01:11:43,828
I got an idea for Amsterdam.
New business, more money.
417
01:11:44,828 --> 01:11:47,881
One owl owes me three soma.
418
01:11:48,548 --> 01:11:53,907
I sold him his engine, expensive to me,
and he did not pay for me, but his mother was drinking.
419
01:11:55,308 --> 01:11:57,918
He's just got to take him home.
420
01:11:59,308 --> 01:12:01,799
this? Where did you get that idea?
421
01:12:02,508 --> 01:12:07,004
Everyone is praised that he is full,
and I'm a duo. -Good.
422
01:12:07,404 --> 01:12:11,166
Do not leave if you are
Duan? -It's gotta be.
423
01:12:12,188 --> 01:12:15,248
If he sees me, he slams and picks up.
424
01:12:17,648 --> 01:12:22,708
Old, what if I call a mug?
-What kinda shit? Gypsy, fuck.
425
01:12:22,948 --> 01:12:25,205
They would end up in love.
426
01:12:26,388 --> 01:12:30,746
Coping with copper, plucking pumps,
trucks on an auto-ride
427
01:12:33,968 --> 01:12:38,360
When do I go? - before, the better.
428
01:12:38,708 --> 01:12:42,463
There are plenty of free weekends,
mo e i i today or tomorrow.
429
01:12:45,228 --> 01:12:48,614
Then let's go to Amsterdam!
430
01:12:49,877 --> 01:12:52,874
Are you serious? -Of course.
431
01:12:55,108 --> 01:12:59,406
A Svetlana? -Who fucks Svetlan.
432
01:13:02,668 --> 01:13:07,521
Good. Where am I going? - Give you the address.
433
01:13:11,651 --> 01:13:13,681
Take this.
434
01:13:21,428 --> 01:13:24,022
Come on. -Come on.
435
01:13:57,408 --> 01:14:02,244
Is Mario in the house?
-Who are you? �ta ho�e�?
436
01:14:02,588 --> 01:14:07,438
Where's Mario? -Not here. -Mario!
437
01:14:10,288 --> 01:14:14,827
Drop no. -What the hell are you doing?
438
01:14:15,748 --> 01:14:18,155
Where is the coin money?
439
01:14:18,665 --> 01:14:25,297
Which money? - You're a duo.
- 100 euros? - What 100 euros.
440
01:14:25,888 --> 01:14:29,364
Give me 3000 euros if not
be stupid, clear?
441
01:14:31,868 --> 01:14:33,675
Give me the money.
442
01:14:36,588 --> 01:14:39,188
There. Where? -There.
443
01:14:39,828 --> 01:14:43,319
Just drop that night to her
I break the face, right?
444
01:14:44,528 --> 01:14:48,069
Drop no or break her face!
445
01:14:49,140 --> 01:14:53,676
Drop no! uje?
446
01:15:01,894 --> 01:15:08,278
Where's the money? - Give him the money.
- Come on. - Give it to him. - Come on!
447
01:15:13,648 --> 01:15:17,148
Let her go. - First money.
448
01:15:18,448 --> 01:15:20,218
pack!
449
01:16:07,612 --> 01:16:09,503
Did you do it?
450
01:16:11,328 --> 01:16:15,359
He was not at home. Try again.
451
01:16:16,847 --> 01:16:21,357
Why are you here then?
- Give it to you.
452
01:16:21,588 --> 01:16:26,739
Where are you? i> - Do you work? ta palamudi ?
453
01:16:27,808 --> 01:16:30,185
Do that and call me.
454
01:18:44,068 --> 01:18:47,511
Andrej, what are you doing here?
455
01:18:47,911 --> 01:18:52,568
Are not you in the bureau? - I did it.
I have no place to sleep.
456
01:18:52,728 --> 01:18:57,928
He could not stay here. She's dead
full of policemen looking for you.
457
01:18:59,688 --> 01:19:02,364
Why did you get here this way?
458
01:19:02,948 --> 01:19:07,340
Comedy is a video of everything
when they brought you.
459
01:19:07,868 --> 01:19:12,543
They hardly want to see yet. Super.
460
01:19:14,788 --> 01:19:17,461
You took the rushes. - It's me.
461
01:19:17,661 --> 01:19:21,865
Could not you just ask?
- It was not in the house.
462
01:19:26,614 --> 01:19:33,041
Where do I go? - At the institute.
And stay there, for God's sake.
463
01:19:33,288 --> 01:19:36,905
Do not you see? �ivce mi kida�!
464
01:19:38,228 --> 01:19:42,668
He only looked at himself. It hurts you
dick for me. -Who's there? i>
465
01:19:48,768 --> 01:19:50,738
Where are you from?
466
01:19:53,748 --> 01:19:57,843
Let it go. -How, how are you doing? -Make.
467
01:19:58,568 --> 01:20:03,343
Let him go to the institute. He knows
The police should check.
468
01:20:04,240 --> 01:20:10,111
Bar to drink. -You miss you
ne razume�? It's in the hope and it's you
469
01:20:10,311 --> 01:20:14,279
call me on the tune? Get outta here!
470
01:20:19,143 --> 01:20:20,880
Everything OK?
471
01:20:28,179 --> 01:20:31,067
Do you need money for a train?
472
01:20:33,303 --> 01:20:35,308
Call it!
473
01:20:44,048 --> 01:20:47,001
Are you fucking me? Where have you been?
474
01:20:47,528 --> 01:20:51,219
Where are the money? - I do not have them.
475
01:20:51,748 --> 01:20:55,748
You did not go there? -I did.
476
01:20:57,028 --> 01:20:59,505
And I saw the motor in front of the house.
477
01:21:00,768 --> 01:21:03,528
They have a child, it's not right.
478
01:21:06,308 --> 01:21:10,583
My old man, there's no money there
for us. -I said it was!
479
01:21:10,848 --> 01:21:14,086
We'll find the money from somewhere
elsewhere. I will not do it.
480
01:21:14,268 --> 01:21:17,901
What's the matter with you, huh?
What the fuck do you think you are?
481
01:21:18,288 --> 01:21:20,984
He has to go and take it!
482
01:21:25,028 --> 01:21:27,148
What's happening?
483
01:21:29,548 --> 01:21:34,239
What is it? What's happening here?
- We're just fucking, shit.
484
01:21:34,368 --> 01:21:38,081
What happens, I ask?
- Are you deaf? Fuck off!
485
01:21:40,428 --> 01:21:43,102
Who are you like to meet with me?
486
01:21:45,028 --> 01:21:49,781
Go to your rooms and behave.
487
01:21:56,828 --> 01:21:59,027
Everything is plain.
488
01:22:44,548 --> 01:22:48,628
Look around and roll
ball, fuck! -I tried.
489
01:22:50,468 --> 01:22:54,307
Cover it! -Pokrivam ga!
-Mo�e� ko ko, please?
490
01:22:55,948 --> 01:22:59,248
Play! -Shit. Drop!
491
01:23:06,859 --> 01:23:09,899
Fejsbuk zvezda! -Greeting.
492
01:23:10,099 --> 01:23:14,659
Do you want me to pop out a little? Here you are.
493
01:23:16,784 --> 01:23:22,207
Ho�e� to get him first? -Pizda
pederska, did you bother me?
494
01:23:25,148 --> 01:23:28,287
Who fucks her. - Let's play.
495
01:24:07,528 --> 01:24:11,101
Andrej, what is this about Fejsbuku?
496
01:24:14,888 --> 01:24:18,868
Why do you want to play? Speak.
497
01:24:20,049 --> 01:24:25,508
Just do not tell me you're one now
of those. Is such a life �eli�?
498
01:24:26,308 --> 01:24:28,645
I got that radià?
499
01:24:31,868 --> 01:24:36,845
Are you in the bureau doing so?
Tell me! You've never been such.
500
01:24:38,108 --> 01:24:40,467
What if I am?
501
01:24:41,476 --> 01:24:46,319
Please? Then do not get better.
502
01:25:10,588 --> 01:25:13,608
Give me a plague. Alo, give me a pluck!
503
01:25:55,568 --> 01:25:59,677
Here it is. - I'm fucking your mother.
504
01:26:08,448 --> 01:26:10,543
We'll do it tomorrow.
505
01:26:18,148 --> 01:26:20,522
Andrej! Hey!
506
01:26:33,028 --> 01:26:38,283
this? - what the fuck?
-Jebem mu mater. Ele!
507
01:28:21,120 --> 01:28:23,950
Translation and processing: Rancher
40635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.