All language subtitles for Posledice.2018.SLOVENiAN.DVDRip.XviD-BLiNK.sr-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,868 --> 00:01:10,206 What is with you? -Lo�e me. 2 00:01:14,868 --> 00:01:19,894 What the fuck, dude? What the fuck is you? 3 00:01:20,278 --> 00:01:23,839 Muwa me celo ve�e, and now he could not even dig him. 4 00:01:24,039 --> 00:01:28,841 Do you know if others would give me that fucking? And you can not? What are you doing? 5 00:01:29,041 --> 00:01:31,360 Impotent in their years. 6 00:01:51,808 --> 00:01:56,803 Maloletni Andrej Podobnik not in school or working. 7 00:01:56,980 --> 00:02:03,518 Does not care about parents and does not go on psychotherapeutic sessions. 8 00:02:04,608 --> 00:02:09,559 In the last time he steals stuff from the house, selling them, 9 00:02:09,968 --> 00:02:16,183 and the money is on the banks. Is that so? -Is. 10 00:02:16,788 --> 00:02:19,857 Do you have anything to add? -Not. 11 00:02:21,008 --> 00:02:25,217 Then let the mother approach her, Ms. Milena Podobnik. 12 00:02:29,108 --> 00:02:35,241 Describe the situation at home. - It's nice. Where do I start? 13 00:02:35,868 --> 00:02:38,942 He's always out. 14 00:02:39,808 --> 00:02:43,824 He deals with misunderstandings. 15 00:02:44,548 --> 00:02:50,619 The school is no longer interested in it. Like What the social worker said. 16 00:02:50,768 --> 00:02:56,783 Take a ride with them. Laje, steal, Bring us the police to the threshold. 17 00:02:57,668 --> 00:03:04,259 And now this girl. I do not even know who she is. She's too young for all this. 18 00:03:05,868 --> 00:03:10,727 I was so sedated that I did not I can see more. Take something. 19 00:03:12,108 --> 00:03:17,103 Are you crazy? What did you say to them? 20 00:03:17,974 --> 00:03:23,351 You'll be guilty if they shut me up. - Am I lying? - Andrew, do not 21 00:03:23,551 --> 00:03:27,744 You do not mind, you! -Andrew, Do not talk to your father. 22 00:03:27,928 --> 00:03:32,425 You're no longer a kid, take over responsibility for their work. 23 00:03:32,908 --> 00:03:35,485 You're all hit in the head. 24 00:04:36,188 --> 00:04:37,988 Andrej! 25 00:04:51,877 --> 00:04:57,864 At 7 he wakes up. Breakfast at half past eight, and teaching at eight. 26 00:04:58,262 --> 00:05:03,467 At 10 is training social the majority, healthy life at 11, 27 00:05:03,667 --> 00:05:09,928 so in 12 extra-curricular activities. The boot is in one, teaching in two. 28 00:05:10,119 --> 00:05:15,799 In the classroom or in the workshop. Always have free time. 29 00:05:17,728 --> 00:05:24,624 That's it. One more thing. It is forbidden to change rooms. 30 00:06:18,668 --> 00:06:23,480 That's it. This is yours. In bed is the bedding. 31 00:06:25,068 --> 00:06:28,859 It's a waste of time. Let's go to the workshop. 32 00:06:29,448 --> 00:06:36,326 Do you have a cigarette? - Do you have ? I can not. 33 00:06:41,288 --> 00:06:47,142 What is with you? Fuck off! - Did you go to the workshop? 34 00:06:53,548 --> 00:06:59,181 Go! -Neu. - Go to the workshop. -Do not touch me! I do not go anywhere. 35 00:06:59,708 --> 00:07:04,167 Do not get tired, prove weekend here. -I'm sorry for me. 36 00:07:18,308 --> 00:07:21,787 What is it? -Ima� plum? 37 00:07:30,708 --> 00:07:35,783 Andrej. - What a fuck asked me for a plum? 38 00:07:37,248 --> 00:07:42,268 I look at traffic? Buy it yourself or pop up. 39 00:07:44,908 --> 00:07:47,287 Did I say he could do it? 40 00:07:48,088 --> 00:07:51,621 Look at him, this first day he thinks he's a guy. 41 00:07:52,008 --> 00:07:56,478 I just asked you for smoke. -A mota ti? 42 00:07:59,988 --> 00:08:02,564 Sometimes. -Ima ne to? 43 00:08:03,268 --> 00:08:07,257 Take the next trip. See you. 44 00:08:23,488 --> 00:08:25,503 Your closets. 45 00:08:26,948 --> 00:08:28,963 The guys are doing. 46 00:08:36,088 --> 00:08:40,048 Here we go. Put this one. 47 00:08:42,028 --> 00:08:48,428 Are you mad, are you crazy? Cut it out! - Does it deceive you? 48 00:08:48,968 --> 00:08:53,295 What the fuck, fuck you, ovee. -Out! Give me that. 49 00:08:53,495 --> 00:08:56,618 He would get one around that he is concerned. 50 00:09:02,568 --> 00:09:04,688 Come on, pu-pause. 51 00:09:21,388 --> 00:09:23,093 ao. 52 00:09:24,319 --> 00:09:27,788 Port. -Andrej. -That's you. 53 00:09:30,048 --> 00:09:33,367 Do you have a plague? -Of course. 54 00:09:42,448 --> 00:09:44,148 Here. 55 00:09:49,548 --> 00:09:51,878 Let go, second time. 56 00:09:53,348 --> 00:09:56,039 Succeeded. Troika! -utaj! 57 00:09:56,948 --> 00:09:59,098 Here she is. 58 00:09:59,308 --> 00:10:04,000 What is this place? -Which? Shit. 59 00:10:07,768 --> 00:10:12,337 How do you anticipate? -Duvam. 60 00:10:14,108 --> 00:10:20,181 It is best to watch their own work. - Come on, guys. How is it? 61 00:10:20,748 --> 00:10:22,448 Give me a plague. 62 00:10:29,948 --> 00:10:32,458 Thank you. Hey! 63 00:10:33,570 --> 00:10:37,108 Can I have cigarettes? back? - What kind of cigar? 64 00:10:40,108 --> 00:10:43,860 Give me a slap, please. - Would you beat? -Nikson 65 00:10:44,000 --> 00:10:48,703 What the fuck are you talking about, fuck you? What a punk? -Right me punk! 66 00:10:49,888 --> 00:10:53,406 It is coming out, get up and hit it! 67 00:10:55,388 --> 00:10:57,667 Do not be such a pie. 68 00:11:01,428 --> 00:11:04,797 Stand up. - I just got my dumplings. 69 00:11:13,028 --> 00:11:15,301 Shoot it, fuck! 70 00:11:22,548 --> 00:11:24,763 Jo� is not over. 71 00:11:29,388 --> 00:11:33,087 Give me the ball. What's the result? 72 00:11:40,308 --> 00:11:43,302 This is Tatjana. 73 00:11:43,771 --> 00:11:50,367 I do not know. - Do not know? -Not. We do not have to plug in. 74 00:11:55,988 --> 00:11:58,387 I would have fucked her. 75 00:12:09,608 --> 00:12:13,560 He showed Nika, old man. Now leave you alone. 76 00:12:14,488 --> 00:12:18,982 Ma upak. He thinks he's dangerous. 77 00:12:19,868 --> 00:12:23,799 That. It's a shame when she is not here. 78 00:12:24,948 --> 00:12:29,359 Not feet on the floor. Andrej, go with me. 79 00:12:30,788 --> 00:12:34,404 How is it? First impressions? 80 00:12:36,748 --> 00:12:38,648 Alright. 81 00:12:40,628 --> 00:12:42,927 Do you have questions? 82 00:12:45,288 --> 00:12:47,508 Problems? 83 00:12:48,748 --> 00:12:51,161 Why do not we talk about something? 84 00:12:56,368 --> 00:12:58,368 And guys? 85 00:13:03,348 --> 00:13:07,348 Did you meet? -That. 86 00:13:08,628 --> 00:13:10,846 Does anyone bother you? 87 00:13:12,868 --> 00:13:14,568 Not. 88 00:13:17,288 --> 00:13:22,900 If any of you did it trouble, let me know. 89 00:13:25,428 --> 00:13:28,666 Ina e mo e quickly burst into trouble. 90 00:13:37,328 --> 00:13:39,505 �upak, sna�i se! 91 00:13:41,428 --> 00:13:46,388 Come on. Throw it! Motherfucker! 92 00:13:46,828 --> 00:13:50,464 shout! �upak, �deri! 93 00:13:56,308 --> 00:14:00,773 What's going on here? Stop! -Jedi, �upak! 94 00:14:00,973 --> 00:14:05,108 Alo! What did I say? -�ta se dere�? What is it? 95 00:14:06,048 --> 00:14:10,703 It's OK. We just fucked. -That fucking will have consequences. 96 00:14:10,850 --> 00:14:13,799 What are the consequences? Do I get a weekend? 97 00:14:14,268 --> 00:14:18,399 It's just not okay. - Give me a weekend, baby! 98 00:14:18,528 --> 00:14:23,861 I'm either calling or calling the police. - You call the police, one clerk. 99 00:14:33,488 --> 00:14:36,648 Call the police, monkeys. Pi�ka ti materina! 100 00:15:42,348 --> 00:15:45,728 Ho�e� d�oint? -Moe. 101 00:15:58,548 --> 00:16:01,488 Take it out to us not to catch us. 102 00:16:22,368 --> 00:16:24,667 Reserved. 103 00:16:25,628 --> 00:16:28,846 One more. -Right, buraz. 104 00:16:29,288 --> 00:16:34,778 I have to go lightly, I'm hurt. - You put your ass on the couch? 105 00:16:37,748 --> 00:16:40,185 What's funny for you? 106 00:16:42,148 --> 00:16:44,647 Where are your bells? 107 00:16:48,108 --> 00:16:50,307 Are they laid? 108 00:16:52,148 --> 00:16:58,978 Try it. Or would you rather beat up? -Mommies, calm down. - We're doing it. 109 00:17:01,988 --> 00:17:04,283 Come on, try it. 110 00:17:06,228 --> 00:17:08,523 Come on, Armstrong, let's see you! 111 00:17:36,168 --> 00:17:38,303 Give him ten. 112 00:18:47,808 --> 00:18:49,608 �upak! 113 00:19:03,268 --> 00:19:05,661 Why are you in the office, your mother? 114 00:19:07,868 --> 00:19:13,801 I broke some asshole. - Is it? - He gave me money and made me crazy. 115 00:19:16,588 --> 00:19:19,299 Are you a business? 116 00:19:22,168 --> 00:19:25,427 Why are you here? -Why? 117 00:19:25,708 --> 00:19:29,244 Like everyone else. I screwed up. 118 00:19:29,702 --> 00:19:33,939 What exactly did you do? - I did not? 119 00:19:36,308 --> 00:19:41,823 I robbed a pump. -What? - Ask him. He knows me. 120 00:19:42,891 --> 00:19:44,607 I swear. 121 00:19:47,728 --> 00:19:52,083 And you are for some kind of business or not? - Know what. 122 00:19:54,090 --> 00:19:59,606 Let's rock half of Ljubljana. If they do not have money, bam-bam! 123 00:20:00,468 --> 00:20:06,260 Damn, he would be shy. -Misli that I should not? - Do not shit. 124 00:20:25,728 --> 00:20:28,461 One beautiful massage face 125 00:20:28,688 --> 00:20:33,139 I'm done. - You made it all over? 126 00:20:33,388 --> 00:20:37,297 Look here. - All right. Nice weekend. 127 00:20:46,368 --> 00:20:48,557 Look at these. 128 00:20:51,007 --> 00:20:53,135 Bags Watch. 129 00:20:59,628 --> 00:21:02,668 Serbus! What are you doing here? 130 00:21:05,548 --> 00:21:07,861 Did you bring me money? 131 00:21:14,868 --> 00:21:20,979 What is it? And the rest? - Have you 30 euros on a loan? -Yes. - I'm returning. 132 00:21:21,508 --> 00:21:23,701 If it's not a fuss. -No. 133 00:21:26,988 --> 00:21:29,838 Now I owe 50 euros of interest. 134 00:21:32,548 --> 00:21:36,093 Dokurca. What did you say? -Ni�ta. 135 00:21:36,293 --> 00:21:41,737 He's got me money and yes I can not see you anymore. Clear? -OK. 136 00:21:50,188 --> 00:21:53,448 Mom, I'm going with my friend to drink. 137 00:21:55,208 --> 00:22:00,565 What friend? - She does not know. - Well, I'd love to meet her. 138 00:22:02,368 --> 00:22:06,784 He is acquainted. How do I know what you're doing? 139 00:22:07,168 --> 00:22:11,924 Do not make any nonsense. - Do not sound to me. 140 00:22:12,188 --> 00:22:18,466 All right, Andrej. Go back to midnight, as we had agreed with the institute. 141 00:22:18,828 --> 00:22:21,447 I'm sorry about the institute. 142 00:22:22,388 --> 00:22:27,018 If you do not return home by midnight, they called them. -Mo�e� a little late. 143 00:22:29,188 --> 00:22:36,122 Just let us know. -Nema �anse! Come to my pony or call my office! 144 00:22:37,908 --> 00:22:41,104 If you do it, do not I'll never see you again. 145 00:25:21,008 --> 00:25:24,917 You're afraid, put things together in the office. 146 00:25:25,448 --> 00:25:30,686 I did not sleep anymore because of you. Wait! Listening? 147 00:25:32,168 --> 00:25:38,747 I knew I had to call the police. They're in the office. -Ne�e� me to see. 148 00:25:51,268 --> 00:25:55,939 Who was on Saturday uvea? - You do not know her. 149 00:25:57,208 --> 00:26:02,584 I would say that you are neither parents they do not know who they are. 150 00:26:03,748 --> 00:26:06,798 It's my business. 151 00:26:09,788 --> 00:26:16,061 If you continue to do it pizdarija nižim izazvan, 152 00:26:16,561 --> 00:26:22,222 it must be worth it consequences. Is it clear? 153 00:26:26,388 --> 00:26:28,367 Jo� one. 154 00:26:31,308 --> 00:26:33,545 It's like I'm not here. 155 00:26:38,408 --> 00:26:41,468 What was it? - That's my judge. 156 00:26:43,848 --> 00:26:47,188 Good afternoon! -Good afternoon, gospo�o judge. -Good afternoon. 157 00:26:47,908 --> 00:26:50,545 Good morning, ma'am. 158 00:26:57,088 --> 00:27:00,316 See what Andrews is driving a BMW. 159 00:27:06,420 --> 00:27:10,423 Fuck you! -Watch this. 160 00:27:16,008 --> 00:27:18,381 Do not you want to say hello? -No series. 161 00:27:23,428 --> 00:27:27,139 Madam judge, how much you are did you give up for that mao? 162 00:27:28,308 --> 00:27:33,566 Every little one. Drift? -But, take it off. 163 00:27:33,888 --> 00:27:38,859 Go back to your room. - Do you call me a helicopter? 164 00:27:39,728 --> 00:27:46,005 260, fuck. -You got a compressor? In the back. -Lepe shoes. New ones? 165 00:27:46,248 --> 00:27:51,797 You better return to your rooms. - Or do you call the police? -If needed. 166 00:27:53,788 --> 00:27:58,842 You see, Mrs. Judge, where are we? upload to. - Come on, guys. Let's go. 167 00:28:02,468 --> 00:28:05,499 Soaked in tomato sauce. 168 00:28:06,028 --> 00:28:09,561 Nasty. - See all this pitcher. 169 00:28:18,508 --> 00:28:24,343 How is it called? -Mitar. You're new? -That. -Fuck off. 170 00:28:30,148 --> 00:28:31,948 Nixon! 171 00:28:34,088 --> 00:28:36,718 Which gives him a fuck. 172 00:28:37,928 --> 00:28:41,858 Can I get a businessman? back? - What kind of businessman? 173 00:28:42,158 --> 00:28:46,997 Give me a businessman, please. -How to get it by the pot? 174 00:28:47,348 --> 00:28:52,579 Peace. Miter, take some food and stand for your own. 175 00:28:59,448 --> 00:29:02,183 �uvar was gone. We have 15 minutes. 176 00:29:07,802 --> 00:29:10,603 Miter, monkey, good morning! 177 00:29:11,588 --> 00:29:15,885 Good morning! Open the door or we break it. uje? 178 00:29:16,608 --> 00:29:20,583 Open it, fuck you stupid. 179 00:29:22,828 --> 00:29:29,044 Good morning. -Do not be afraid. We're playing some grandma. 180 00:29:30,228 --> 00:29:36,346 Did you see it? Be calm and listen to what Nikson calls you. 181 00:29:36,868 --> 00:29:43,821 On the knee. You're my horse now. Go until you do not stop . 182 00:29:47,788 --> 00:29:50,362 Let's go! 183 00:29:54,508 --> 00:29:56,958 Next! -That's right. 184 00:29:58,468 --> 00:30:01,139 Li�i, �upak! - Come on, kid! 185 00:30:14,388 --> 00:30:16,606 Someone comes! 186 00:30:21,708 --> 00:30:24,658 If it came out, it would end in Fejs. 187 00:30:33,968 --> 00:30:37,408 Leave me alone. - Look, Miter. 188 00:30:38,888 --> 00:30:43,717 If you do not, They'll get worse and worse. 189 00:30:44,368 --> 00:30:48,739 Tell me what happened in the middle. 190 00:30:49,068 --> 00:30:53,099 You said your teacher was your teacher informed me that I was sick. 191 00:30:53,294 --> 00:30:57,943 What do you want? I'm going. - Wait, sit down. 192 00:30:58,188 --> 00:31:02,099 The teacher did not see anything, It does not help us. Understand? 193 00:31:02,502 --> 00:31:08,188 There was nothing. It was bad, I told you that many times. I'm going. 194 00:31:09,028 --> 00:31:11,981 To fuck my mother bachelor's office. 195 00:31:12,488 --> 00:31:18,965 They buy cheap patches for us and best left for themselves. 196 00:31:19,588 --> 00:31:21,984 Eat those guards and shit. 197 00:31:24,008 --> 00:31:29,997 And? -Ni ta. It hurts him, neither Mitar will cynicize. 198 00:31:33,228 --> 00:31:38,339 Alo, brother, you promised me half the smoke. - ta ho e ? Buy for the whole week. 199 00:31:38,508 --> 00:31:44,758 Teaching began. - Give me a plum. -I have two for later. Do not shake me! 200 00:31:46,188 --> 00:31:50,648 Look at him, give me a pluck! -No series. -Ho e to get you out? 201 00:31:50,788 --> 00:31:56,226 Hey. -Yes, bre? - Get him. He said he did not. ta sere ? 202 00:31:56,668 --> 00:31:58,427 Come on, we're late. 203 00:32:10,188 --> 00:32:15,091 What is it now? Do you think or do not? -Not. 204 00:32:15,891 --> 00:32:21,202 I can not do that. - My not here, she could stay at my house. 205 00:32:21,588 --> 00:32:25,783 Večeras obrnemo biznis and we'll party until the week. 206 00:32:27,568 --> 00:32:31,484 Let's go to the beer. See you at the switch station. 207 00:33:22,328 --> 00:33:25,701 Here, boss. - Come on, let's go! 208 00:33:38,028 --> 00:33:41,020 Let's go! -Where? 209 00:33:41,368 --> 00:33:46,303 Yeah, fuck you. - What a pie. First to the Density and then the pie. 210 00:33:46,563 --> 00:33:50,461 It is important that they are there. - Let's go! 211 00:34:01,048 --> 00:34:04,088 When I give you a sign, grab it not even to jump on him. 212 00:34:04,216 --> 00:34:07,826 this? - Do you want me to crash? Come on. 213 00:34:14,308 --> 00:34:17,553 Where are you guys? Denzel 214 00:34:18,227 --> 00:34:20,968 O, �ele! -How is it? 215 00:34:21,788 --> 00:34:24,548 What does he have? - We're on steam. 216 00:34:25,448 --> 00:34:28,668 Do you drink? Mo�e whiskey? 217 00:34:29,968 --> 00:34:31,927 Jebe� pi�e. 218 00:34:36,268 --> 00:34:40,281 Where are the steam? - Give him a poodle. 219 00:34:43,108 --> 00:34:47,641 Give us a kee! What the fuck? 220 00:34:48,088 --> 00:34:51,928 500 euros, we're so duced. - Your mother is 500 euros. 221 00:34:53,688 --> 00:34:55,767 Let's go! 222 00:34:59,248 --> 00:35:02,428 Where do we go? -It has more than 1000 euros! 223 00:35:09,688 --> 00:35:13,683 That's it, maniacs! - What about them? 224 00:35:14,228 --> 00:35:19,262 Who fucks them. Is not it clear? -That if I call the pandure? - Do not bother stupid. 225 00:35:19,942 --> 00:35:22,580 Let's go! -Calm down. 226 00:36:01,508 --> 00:36:03,521 More, more! 227 00:36:14,988 --> 00:36:16,988 Take me a bag. 228 00:36:23,648 --> 00:36:28,846 See them! Where are you guys? What does he have? - Where are you, dear? 229 00:36:30,028 --> 00:36:34,919 Late. We almost did not go. - Now, we had some work. 230 00:36:42,448 --> 00:36:44,641 What is your problem? 231 00:36:48,668 --> 00:36:51,198 ta sad? -Ele! 232 00:36:53,748 --> 00:36:56,217 Let's go! 233 00:36:57,308 --> 00:37:01,838 Where's Tina? You forgot Tino, fool. -That Tina. 234 00:37:04,768 --> 00:37:06,603 What is with you? 235 00:37:08,528 --> 00:37:12,122 Do not want me to throw you out. -Yes Yes. 236 00:37:16,088 --> 00:37:17,888 Give me a smoke. 237 00:37:23,208 --> 00:37:25,307 Do you have a girlfriend? 238 00:37:30,308 --> 00:37:32,701 Why do you care? 239 00:37:34,948 --> 00:37:37,207 Because you're good to me. 240 00:37:39,828 --> 00:37:41,628 I have not. 241 00:38:38,748 --> 00:38:41,325 Hey! What is it? 242 00:38:51,628 --> 00:38:53,428 What was it? 243 00:38:54,308 --> 00:39:00,366 Old, what if Dozens catch us? Surely he will look for us. -Pa ta? 244 00:39:00,566 --> 00:39:05,443 It hurts me a dick. - Let's get him back. 245 00:39:06,248 --> 00:39:09,639 Are you normal? What do you mean by that? 246 00:39:10,088 --> 00:39:13,658 It's your motherhood. Tell that again and uncoupling your head! 247 00:39:13,928 --> 00:39:17,543 Leave him alone. What is that? 248 00:39:18,728 --> 00:39:24,681 this? We had to pretty. -Let him go. 249 00:39:27,148 --> 00:39:30,768 Is not it okay? -Not. 250 00:41:53,468 --> 00:41:57,463 ta sad? -What do you mean? 251 00:42:01,225 --> 00:42:03,318 ta dalje? 252 00:42:14,408 --> 00:42:16,501 I do not need money. 253 00:42:19,448 --> 00:42:22,508 Good. See you tomorrow. 254 00:42:26,632 --> 00:42:28,840 Give me your number? 255 00:42:31,208 --> 00:42:36,546 I do not have yours. -Da e you. 256 00:43:51,668 --> 00:43:55,822 That? -Where are you? Did you sleep enough? 257 00:43:57,008 --> 00:43:59,841 Not ba . -Super. 258 00:44:00,188 --> 00:44:06,097 See you later? -Vai. -Okay. Where? 259 00:44:06,228 --> 00:44:11,188 Where is the hotel Krona ? Be there in the dark. -Good. 260 00:44:12,633 --> 00:44:14,666 Do me a favor. 261 00:44:35,079 --> 00:44:37,467 Partner! What are you doing here? 262 00:44:37,928 --> 00:44:43,065 I was right there and so close to me Tell them I'm asking you for the keb. 263 00:44:43,488 --> 00:44:46,502 Really? How is that? 264 00:44:48,588 --> 00:44:52,485 We should be here tonight, so he asked me because he came by me. 265 00:44:56,748 --> 00:45:00,427 Thank you. And the rest? 266 00:45:00,948 --> 00:45:05,819 That's it. Ten evo i duha. - Wait a minute, she said thirty. 267 00:45:06,808 --> 00:45:10,066 Of course, 30 euros for half the price. 268 00:45:12,268 --> 00:45:16,338 Do not fuck with me. Give me 30 euros and a half. 269 00:45:16,568 --> 00:45:20,598 Really? I do not have 30 euros. 270 00:45:22,368 --> 00:45:24,368 ta ima ? 271 00:45:27,748 --> 00:45:30,185 Are not you serious? 272 00:45:32,348 --> 00:45:38,007 Ba piłkica. You're a messenger become. They saw what they were doing. 273 00:45:45,608 --> 00:45:47,940 I'm married in the pie's motherhood. 274 00:46:07,648 --> 00:46:13,606 Hey. Miki. -Andrej. Where did she go? -Above. 275 00:46:14,488 --> 00:46:16,461 Follow me. 276 00:46:40,608 --> 00:46:43,800 Here it is. Važee visoēanstvo! 277 00:46:44,828 --> 00:46:50,898 What does he have? Did you meet Mikija? He has the best stuff, old man. 278 00:46:52,128 --> 00:46:56,727 Is there money? -Luka said that you are only ten euros, 279 00:46:56,927 --> 00:47:01,579 so I picked up the phone. - Well, mastery! Just like that. 280 00:47:02,668 --> 00:47:09,545 What are you doing? Where did you sleep? - In your nursery. - Really do not like the house? 281 00:47:15,468 --> 00:47:17,925 Spit a little, relax! 282 00:47:23,388 --> 00:47:25,423 What a little bit? 283 00:47:35,048 --> 00:47:38,245 Ho�e� ti? Take a little. 284 00:48:53,948 --> 00:48:58,422 Alo, Svetlana? Do not fuck me. 285 00:49:02,788 --> 00:49:08,874 Give Miki, you are trezan. Come on air so he is drinking water. -Catch me. 286 00:49:09,628 --> 00:49:11,487 In the heart of the motherland! 287 00:49:14,508 --> 00:49:16,601 Hold on to me. 288 00:50:57,848 --> 00:51:01,103 Good morning. Hey. 289 00:51:03,268 --> 00:51:06,521 The old man, the ala made my head. 290 00:51:07,788 --> 00:51:10,165 What happened? 291 00:51:28,008 --> 00:51:34,897 Where are you going? -Well kafu. -I am going to with you. I started on kebab. 292 00:51:44,848 --> 00:51:50,444 With my dick Nikson I was robbed cvearu. Do you know those huge owls? 293 00:51:51,148 --> 00:51:56,038 As we wore them, let's go baby stop and call the pandure. 294 00:51:56,468 --> 00:52:01,981 �im ih videh, sprint. Tr�im k� lud, I cut off the fence, and the pandur of me. 295 00:52:02,281 --> 00:52:07,148 It almost came to me, but it did he tossed and broke his hand. 296 00:52:07,388 --> 00:52:10,802 I thought that was it, when he rose up after me. 297 00:52:11,148 --> 00:52:14,985 I threw him over one the courtyard and the iron fence. 298 00:52:15,726 --> 00:52:17,606 Stupidity. 299 00:52:18,508 --> 00:52:22,021 With a broken arm. Which one. 300 00:52:23,828 --> 00:52:26,868 Why did you get into the office then? 301 00:52:29,108 --> 00:52:32,621 He caught me while I was shooting a pump with a soft touch. 302 00:52:33,708 --> 00:52:39,751 I'm out of here, and out there They want five cars. Adio, old man. 303 00:52:40,151 --> 00:52:42,383 They dumped me over. 304 00:52:45,428 --> 00:52:49,005 What about him? Kod cve are? 305 00:52:50,388 --> 00:52:56,226 Some thick trousers arrived. Did not he say he was with you? 306 00:52:56,468 --> 00:53:03,468 If you were, he would be dead. I got insurance. th? 307 00:53:04,608 --> 00:53:10,923 Here are the photos and videos of all. Drugs, threats, threats, what do I do? 308 00:53:11,628 --> 00:53:14,738 If anybody exits, he gets sick It would be ten times worse. 309 00:53:17,188 --> 00:53:20,059 And nobody's here? -Of course. 310 00:53:21,488 --> 00:53:26,407 What about him? - That's not what I'm talking about. 311 00:53:31,968 --> 00:53:34,083 And about me? 312 00:53:44,168 --> 00:53:47,182 Alo, little one. Everything okay? 313 00:53:48,768 --> 00:53:50,942 I did not have to wake you. 314 00:53:56,748 --> 00:54:00,618 See you later. Okay. Come on. 315 00:54:04,708 --> 00:54:11,638 Is there steam for coffee? - We will not on kebab? -Moram do Svetlane. 316 00:54:12,548 --> 00:54:14,562 See you in the bureau. 317 00:54:36,788 --> 00:54:41,769 Kud e ? -In the room. -What do you mean? 318 00:54:42,599 --> 00:54:46,372 First in the office, right? -That. 319 00:54:47,128 --> 00:54:51,263 Where were you? - In Ljubljana with friends. 320 00:54:52,853 --> 00:54:57,142 All time? - All time. 321 00:54:58,042 --> 00:55:02,811 Did you radio? Not even. We got a little fucked up. 322 00:55:04,108 --> 00:55:08,244 Come to the office to fill up disapproved absence form. 323 00:55:08,388 --> 00:55:11,523 I can do that before istuiram? I'm sweating. 324 00:55:12,768 --> 00:55:18,497 Give me a bag to look at. -I have not bag. -How? Did you laugh without a bag? 325 00:55:19,568 --> 00:55:25,207 So what? - Good, go sit down so that he immediately goes to the office. 326 00:55:26,868 --> 00:55:29,386 Did you come here? 327 00:55:31,108 --> 00:55:35,479 It is not. �eljko has missed it the train is coming tomorrow morning. 328 00:55:41,188 --> 00:55:43,843 ao. -Hi. 329 00:55:47,408 --> 00:55:49,208 Ho�e� dim? 330 00:55:52,148 --> 00:55:56,983 Pun si? -Od �eletovih the servant does not need me. 331 00:56:06,788 --> 00:56:09,481 Old, it was just business. 332 00:57:11,108 --> 00:57:14,097 When did you get back? - For lunch. 333 00:57:16,608 --> 00:57:21,677 How was it with Svetlana? Okay. We burned d oint and then into the biosphere. 334 00:57:22,948 --> 00:57:28,104 What did you watch? -No cartoon. Svetlana loves them. Anyway, I do. 335 00:57:30,028 --> 00:57:34,401 Case. Mo e do Mitra to ask him 20 euros? 336 00:57:36,348 --> 00:57:41,145 And he owes you? Fuck. He had a chance to have interest. 337 00:57:41,868 --> 00:57:48,145 Why did not I search for it? -Make me in Rade, if you catch me once. 338 00:57:58,948 --> 00:58:01,280 Come on, we need to talk. 339 00:58:14,188 --> 00:58:17,057 Where is 20 euros that you want to spend? 340 00:58:18,588 --> 00:58:21,967 I have not. -No? 341 00:58:23,428 --> 00:58:29,617 Why do we have grass if there is no kebab? They asked me if they had two smoke. 342 00:58:33,968 --> 00:58:35,988 Take off the coach. 343 00:58:44,548 --> 00:58:46,448 Mitko! 344 00:58:49,808 --> 00:58:54,848 By Friday that you do not want to did not get the pot. Clear? 345 00:59:11,048 --> 00:59:16,263 Caramel milk, woodie! -Come on! 346 00:59:17,088 --> 00:59:20,023 Do not get rid of it. 347 00:59:22,428 --> 00:59:24,939 What is that? - From Mitra. 348 00:59:25,608 --> 00:59:30,097 On Friday he got the money. - Well, care. That's right. 349 00:59:32,348 --> 00:59:35,786 Ho�e� mleko? -Moe. 350 00:59:40,108 --> 00:59:44,797 Come on, Nikson. It's this. 351 00:59:50,588 --> 00:59:56,281 When the nicotine blows you and when you are out of vutra, 352 00:59:57,768 --> 01:00:00,832 without a drink of caramel mulch 353 01:00:02,788 --> 01:00:05,140 And be new. 354 01:00:18,348 --> 01:00:23,966 It's like having a cock in his throat. 355 01:00:31,848 --> 01:00:35,686 And you do not have much. 356 01:00:44,468 --> 01:00:48,240 Look at the picture. -Pederu! 357 01:00:48,408 --> 01:00:51,791 Miter! Where are the steam? 358 01:00:52,078 --> 01:00:56,079 Old mom is not at home so he did not send me 10 euros. 359 01:00:56,279 --> 01:01:00,262 I only have to transport. -Misli da e oti i? 360 01:01:00,568 --> 01:01:05,970 Old, come on you Sunday, all of us. - Give me what he has. - Go on the Sunday. 361 01:01:06,170 --> 01:01:09,664 Hit him! -Up of one! Give me some money! 362 01:01:14,868 --> 01:01:18,090 Ten evers? upak one! 363 01:01:18,290 --> 01:01:24,854 What is with you? What is that? - I'm sorry. - He is, old man. 364 01:01:25,054 --> 01:01:29,701 I was the video you hit him. Do not give up. Back to the rooms. 365 01:01:30,048 --> 01:01:32,981 We're out. Come on. 366 01:01:34,728 --> 01:01:40,381 Do you think or do not? -No going anywhere! There is no weekend. Miter hit. 367 01:01:40,628 --> 01:01:45,081 Do not get a weekend because they do not to give me the steam? -In the office. 368 01:01:45,208 --> 01:01:51,003 It remains because you are gone. -Ma mar in the pudding maternity! - did you say that? 369 01:01:51,268 --> 01:01:56,099 What do you think who are you? Just me challenge and get the pot. 370 01:01:56,808 --> 01:01:59,484 Are you my pretti? - Fuckin 'dick. 371 01:02:01,096 --> 01:02:06,284 Come back. Zabele i u da si he tried to spit. Andrej! Hey! 372 01:02:16,708 --> 01:02:23,106 You just told him. -Sad knows what a poor guy he is. 373 01:02:26,608 --> 01:02:30,005 I'm not going to the train. Panduri e it is already in the language. 374 01:02:30,428 --> 01:02:32,938 We will see bus in Ljubljana. 375 01:02:33,126 --> 01:02:37,388 We'll be eight in the Cellar . Smoothe d oint and come to me. 376 01:02:37,628 --> 01:02:39,899 Cool. -Come on. 377 01:03:25,808 --> 01:03:30,302 Did he think he was shaved? -Safe. - You're a fool. 378 01:03:34,028 --> 01:03:37,188 Opa, majstore! Hey. 379 01:03:44,068 --> 01:03:48,421 Not a series! See him! 380 01:03:48,868 --> 01:03:51,139 eli ne to za pi e? 381 01:03:51,368 --> 01:03:54,460 One, two, three whiskey and d in-tonic. 382 01:03:55,208 --> 01:04:00,699 Give the whiskey and the four ae. -I d in-tonic. - Yeah, and that. 383 01:04:56,448 --> 01:04:58,527 See how good you are. 384 01:06:53,068 --> 01:06:56,928 Doi. 385 01:07:05,548 --> 01:07:12,020 Fifa, come here. Dođi meni. 386 01:07:14,188 --> 01:07:16,638 I miss you? 387 01:07:32,888 --> 01:07:35,022 Andrej Podobnik? 388 01:07:45,708 --> 01:07:48,974 That? -Good afternoon. 389 01:07:49,837 --> 01:07:53,520 Good afternoon. -Evo begunca. 390 01:07:55,948 --> 01:07:58,319 Do you have a form to fill out? 391 01:08:03,808 --> 01:08:07,646 The seats to talk. -I am tired. Hates me. 392 01:08:08,908 --> 01:08:12,588 Andrej, understand that you were out five days in three weeks? 393 01:08:12,788 --> 01:08:16,966 Really? -That. -I did not know. -I know now. Sit down. 394 01:08:17,188 --> 01:08:23,686 I'm going to the room. - Look, I said. -ao! -Andrej! Sit down! -Ispipped it in peace. 395 01:08:35,908 --> 01:08:39,503 You can not. Here. 396 01:08:48,288 --> 01:08:51,328 Doi. -Alo! 397 01:09:00,188 --> 01:09:05,719 What do you mean by that day? - ta e here? They give us a lesson. 398 01:09:06,228 --> 01:09:08,246 I'm fucking a dick. 399 01:09:10,828 --> 01:09:17,225 Why do you have a miracle? -That's mine rat. -How it's called? -Fife. 400 01:09:19,668 --> 01:09:22,223 Gand a, old man. Gand a is called. 401 01:09:25,148 --> 01:09:26,948 Wait. 402 01:09:30,228 --> 01:09:33,659 Dude. Amsterdam. 403 01:09:35,608 --> 01:09:41,346 this? -Amsterdam, Netherlands. Do not you ever want to go? 404 01:09:42,628 --> 01:09:45,846 Of course. Therefore? 405 01:09:46,628 --> 01:09:49,317 We could do it. 406 01:09:51,628 --> 01:09:54,681 When? -Me and you. 407 01:09:59,040 --> 01:10:02,925 How? �ta �emo za ke�? Do not worry, leave it to me. 408 01:10:03,098 --> 01:10:07,901 Only the �urkë and the gand�a to the ceiling. 409 01:10:09,208 --> 01:10:15,649 Can you get so much crap? -That. We're a mafia, right? 410 01:10:17,196 --> 01:10:20,683 But we did. - Of course we are. 411 01:10:56,548 --> 01:10:58,348 Who is that? 412 01:11:15,188 --> 01:11:18,280 Where is the guard? - Look at football. 413 01:11:24,948 --> 01:11:28,022 What do you look at, �upak? Bring it to dinner. 414 01:11:28,508 --> 01:11:33,428 �ta �u there? - I'm sorry. Shake or sit down all the time. 415 01:11:33,828 --> 01:11:35,628 Come on, drive! 416 01:11:38,768 --> 01:11:43,828 I got an idea for Amsterdam. New business, more money. 417 01:11:44,828 --> 01:11:47,881 One owl owes me three soma. 418 01:11:48,548 --> 01:11:53,907 I sold him his engine, expensive to me, and he did not pay for me, but his mother was drinking. 419 01:11:55,308 --> 01:11:57,918 He's just got to take him home. 420 01:11:59,308 --> 01:12:01,799 this? Where did you get that idea? 421 01:12:02,508 --> 01:12:07,004 Everyone is praised that he is full, and I'm a duo. -Good. 422 01:12:07,404 --> 01:12:11,166 Do not leave if you are Duan? -It's gotta be. 423 01:12:12,188 --> 01:12:15,248 If he sees me, he slams and picks up. 424 01:12:17,648 --> 01:12:22,708 Old, what if I call a mug? -What kinda shit? Gypsy, fuck. 425 01:12:22,948 --> 01:12:25,205 They would end up in love. 426 01:12:26,388 --> 01:12:30,746 Coping with copper, plucking pumps, trucks on an auto-ride 427 01:12:33,968 --> 01:12:38,360 When do I go? - before, the better. 428 01:12:38,708 --> 01:12:42,463 There are plenty of free weekends, mo e i i today or tomorrow. 429 01:12:45,228 --> 01:12:48,614 Then let's go to Amsterdam! 430 01:12:49,877 --> 01:12:52,874 Are you serious? -Of course. 431 01:12:55,108 --> 01:12:59,406 A Svetlana? -Who fucks Svetlan. 432 01:13:02,668 --> 01:13:07,521 Good. Where am I going? - Give you the address. 433 01:13:11,651 --> 01:13:13,681 Take this. 434 01:13:21,428 --> 01:13:24,022 Come on. -Come on. 435 01:13:57,408 --> 01:14:02,244 Is Mario in the house? -Who are you? �ta ho�e�? 436 01:14:02,588 --> 01:14:07,438 Where's Mario? -Not here. -Mario! 437 01:14:10,288 --> 01:14:14,827 Drop no. -What the hell are you doing? 438 01:14:15,748 --> 01:14:18,155 Where is the coin money? 439 01:14:18,665 --> 01:14:25,297 Which money? - You're a duo. - 100 euros? - What 100 euros. 440 01:14:25,888 --> 01:14:29,364 Give me 3000 euros if not be stupid, clear? 441 01:14:31,868 --> 01:14:33,675 Give me the money. 442 01:14:36,588 --> 01:14:39,188 There. Where? -There. 443 01:14:39,828 --> 01:14:43,319 Just drop that night to her I break the face, right? 444 01:14:44,528 --> 01:14:48,069 Drop no or break her face! 445 01:14:49,140 --> 01:14:53,676 Drop no! uje? 446 01:15:01,894 --> 01:15:08,278 Where's the money? - Give him the money. - Come on. - Give it to him. - Come on! 447 01:15:13,648 --> 01:15:17,148 Let her go. - First money. 448 01:15:18,448 --> 01:15:20,218 pack! 449 01:16:07,612 --> 01:16:09,503 Did you do it? 450 01:16:11,328 --> 01:16:15,359 He was not at home. Try again. 451 01:16:16,847 --> 01:16:21,357 Why are you here then? - Give it to you. 452 01:16:21,588 --> 01:16:26,739 Where are you? - Do you work? ta palamudi ? 453 01:16:27,808 --> 01:16:30,185 Do that and call me. 454 01:18:44,068 --> 01:18:47,511 Andrej, what are you doing here? 455 01:18:47,911 --> 01:18:52,568 Are not you in the bureau? - I did it. I have no place to sleep. 456 01:18:52,728 --> 01:18:57,928 He could not stay here. She's dead full of policemen looking for you. 457 01:18:59,688 --> 01:19:02,364 Why did you get here this way? 458 01:19:02,948 --> 01:19:07,340 Comedy is a video of everything when they brought you. 459 01:19:07,868 --> 01:19:12,543 They hardly want to see yet. Super. 460 01:19:14,788 --> 01:19:17,461 You took the rushes. - It's me. 461 01:19:17,661 --> 01:19:21,865 Could not you just ask? - It was not in the house. 462 01:19:26,614 --> 01:19:33,041 Where do I go? - At the institute. And stay there, for God's sake. 463 01:19:33,288 --> 01:19:36,905 Do not you see? �ivce mi kida�! 464 01:19:38,228 --> 01:19:42,668 He only looked at himself. It hurts you dick for me. -Who's there? 465 01:19:48,768 --> 01:19:50,738 Where are you from? 466 01:19:53,748 --> 01:19:57,843 Let it go. -How, how are you doing? -Make. 467 01:19:58,568 --> 01:20:03,343 Let him go to the institute. He knows The police should check. 468 01:20:04,240 --> 01:20:10,111 Bar to drink. -You miss you ne razume�? It's in the hope and it's you 469 01:20:10,311 --> 01:20:14,279 call me on the tune? Get outta here! 470 01:20:19,143 --> 01:20:20,880 Everything OK? 471 01:20:28,179 --> 01:20:31,067 Do you need money for a train? 472 01:20:33,303 --> 01:20:35,308 Call it! 473 01:20:44,048 --> 01:20:47,001 Are you fucking me? Where have you been? 474 01:20:47,528 --> 01:20:51,219 Where are the money? - I do not have them. 475 01:20:51,748 --> 01:20:55,748 You did not go there? -I did. 476 01:20:57,028 --> 01:20:59,505 And I saw the motor in front of the house. 477 01:21:00,768 --> 01:21:03,528 They have a child, it's not right. 478 01:21:06,308 --> 01:21:10,583 My old man, there's no money there for us. -I said it was! 479 01:21:10,848 --> 01:21:14,086 We'll find the money from somewhere elsewhere. I will not do it. 480 01:21:14,268 --> 01:21:17,901 What's the matter with you, huh? What the fuck do you think you are? 481 01:21:18,288 --> 01:21:20,984 He has to go and take it! 482 01:21:25,028 --> 01:21:27,148 What's happening? 483 01:21:29,548 --> 01:21:34,239 What is it? What's happening here? - We're just fucking, shit. 484 01:21:34,368 --> 01:21:38,081 What happens, I ask? - Are you deaf? Fuck off! 485 01:21:40,428 --> 01:21:43,102 Who are you like to meet with me? 486 01:21:45,028 --> 01:21:49,781 Go to your rooms and behave. 487 01:21:56,828 --> 01:21:59,027 Everything is plain. 488 01:22:44,548 --> 01:22:48,628 Look around and roll ball, fuck! -I tried. 489 01:22:50,468 --> 01:22:54,307 Cover it! -Pokrivam ga! -Mo�e� ko ko, please? 490 01:22:55,948 --> 01:22:59,248 Play! -Shit. Drop! 491 01:23:06,859 --> 01:23:09,899 Fejsbuk zvezda! -Greeting. 492 01:23:10,099 --> 01:23:14,659 Do you want me to pop out a little? Here you are. 493 01:23:16,784 --> 01:23:22,207 Ho�e� to get him first? -Pizda pederska, did you bother me? 494 01:23:25,148 --> 01:23:28,287 Who fucks her. - Let's play. 495 01:24:07,528 --> 01:24:11,101 Andrej, what is this about Fejsbuku? 496 01:24:14,888 --> 01:24:18,868 Why do you want to play? Speak. 497 01:24:20,049 --> 01:24:25,508 Just do not tell me you're one now of those. Is such a life �eli�? 498 01:24:26,308 --> 01:24:28,645 I got that radià? 499 01:24:31,868 --> 01:24:36,845 Are you in the bureau doing so? Tell me! You've never been such. 500 01:24:38,108 --> 01:24:40,467 What if I am? 501 01:24:41,476 --> 01:24:46,319 Please? Then do not get better. 502 01:25:10,588 --> 01:25:13,608 Give me a plague. Alo, give me a pluck! 503 01:25:55,568 --> 01:25:59,677 Here it is. - I'm fucking your mother. 504 01:26:08,448 --> 01:26:10,543 We'll do it tomorrow. 505 01:26:18,148 --> 01:26:20,522 Andrej! Hey! 506 01:26:33,028 --> 01:26:38,283 this? - what the fuck? -Jebem mu mater. Ele! 507 01:28:21,120 --> 01:28:23,950 Translation and processing: Rancher 40635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.