All language subtitles for Pose.S02E09.WEBRiP.x264-LucidTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,102 --> 00:00:30,104 Four o'clock? 2 00:00:34,760 --> 00:00:37,763 Hello? Yeah, this is Blanca. 3 00:00:47,338 --> 00:00:49,297 Ma'am. 4 00:00:49,340 --> 00:00:52,909 - Hello, ma'am? - Sorry. 5 00:00:52,953 --> 00:00:55,129 You said there was acetone and isopropyl alcohol 6 00:00:55,172 --> 00:00:56,565 on the premises. 7 00:00:56,608 --> 00:00:59,960 You are aware that those substance are highly flammable? 8 00:01:00,003 --> 00:01:02,484 The kind of stuff that could blow a place up. 9 00:01:02,527 --> 00:01:06,053 Yeah, of course. But this was a nail salon. 10 00:01:06,096 --> 00:01:08,577 Those kinds of chemicals are needed for my business. 11 00:01:08,620 --> 00:01:11,493 I'm not a careless person, and I don't smoke, 12 00:01:11,536 --> 00:01:13,974 so ain't no lighter flames or cigarettes in here. 13 00:01:14,017 --> 00:01:16,411 When was the last time you ever heard of a nail salon 14 00:01:16,454 --> 00:01:18,195 blowing up out of nowhere? 15 00:01:18,239 --> 00:01:20,632 Excuse me. 16 00:01:24,201 --> 00:01:25,942 What happened to my building? 17 00:01:25,986 --> 00:01:28,989 This is devastating. How will I recover? 18 00:01:29,032 --> 00:01:30,425 What are you doing here? 19 00:01:30,468 --> 00:01:33,994 My name is on the deed, sweetheart. 20 00:01:34,037 --> 00:01:37,388 I was in the car heading to my summer cottage 21 00:01:37,432 --> 00:01:40,000 when I got the call that my property had burned down. 22 00:01:40,043 --> 00:01:41,958 - Isn't that terrible? - Yeah. 23 00:01:42,002 --> 00:01:44,178 I put all of my savings into this salon, and somehow, 24 00:01:44,221 --> 00:01:47,137 I didn't know that insurance was needed to cover the supplies 25 00:01:47,181 --> 00:01:50,053 and furniture and all of my stuff! 26 00:01:52,186 --> 00:01:55,015 It went up into smoke just like that. 27 00:01:59,019 --> 00:02:01,151 You live and you learn. 28 00:02:01,195 --> 00:02:03,545 Going toe-to-toe with you, 29 00:02:03,588 --> 00:02:06,330 I learned what protecting yourself really looks like. 30 00:02:06,374 --> 00:02:08,376 You taught me that. 31 00:02:08,419 --> 00:02:10,639 And for that, I will be grateful. 32 00:02:10,682 --> 00:02:12,858 After our squabble, 33 00:02:12,902 --> 00:02:14,991 I raised the insurance coverage on this building. 34 00:02:15,035 --> 00:02:18,038 I just had a feeling something like this could happen. 35 00:02:18,081 --> 00:02:21,780 Come next spring, I'll triple the rent, attracting tenants 36 00:02:21,824 --> 00:02:23,367 that will breathe a breath of fresh air 37 00:02:23,391 --> 00:02:26,133 - into this ghetto enclave. - Yeah, this place 38 00:02:26,176 --> 00:02:29,049 is right on track for a much-needed makeover. 39 00:02:29,092 --> 00:02:32,052 How I will miss our conversations. 40 00:02:32,095 --> 00:02:35,272 I will relish all summer the thought of you back home, 41 00:02:35,316 --> 00:02:38,580 in your grim little Bronx walk-up, filing acrylics 42 00:02:38,623 --> 00:02:42,976 in the sweltering 100-degree August heat. 43 00:02:54,117 --> 00:02:56,467 The category is... 44 00:02:57,311 --> 00:03:00,167 Live... 45 00:03:00,210 --> 00:03:02,169 Work... 46 00:03:02,212 --> 00:03:06,042 Pose! 47 00:03:34,897 --> 00:03:36,333 Leaving already? 48 00:03:36,377 --> 00:03:39,162 My usual 3:00 is gone for the summer. 49 00:03:39,206 --> 00:03:40,206 The whole summer? 50 00:03:40,207 --> 00:03:41,556 This business is seasonal. 51 00:03:41,599 --> 00:03:42,992 Didn't you know? 52 00:03:43,036 --> 00:03:44,646 It's not like the piers. 53 00:03:44,689 --> 00:03:47,649 Most of the clientele here take their vacation in August. 54 00:03:47,692 --> 00:03:49,999 The whole town clears out. 55 00:03:50,043 --> 00:03:52,741 Shouldn't you be checkin' on that dude in your room? 56 00:03:52,784 --> 00:03:54,308 Oh, shit! 57 00:03:54,351 --> 00:03:56,223 I almost forgot. 58 00:03:57,485 --> 00:03:59,487 Has it been three hours already? 59 00:03:59,530 --> 00:04:01,010 Three and a half. 60 00:04:01,054 --> 00:04:03,230 Do you need a spanking or a beating of some kind? 61 00:04:03,273 --> 00:04:04,448 No. 62 00:04:04,492 --> 00:04:06,885 Just leave me a little while longer, please? 63 00:04:06,929 --> 00:04:09,018 I have other business to attend to. 64 00:04:09,062 --> 00:04:10,367 I'm a woman of the world. 65 00:04:10,411 --> 00:04:12,761 I don't want to stay here all day long. 66 00:04:12,804 --> 00:04:13,805 Then leave. 67 00:04:13,849 --> 00:04:14,849 I don't care. 68 00:04:14,850 --> 00:04:16,243 Come back in the morning. 69 00:04:16,286 --> 00:04:18,158 I just like being left in isolation. 70 00:04:18,201 --> 00:04:20,464 No sight, no sound, 71 00:04:20,508 --> 00:04:24,381 feeling nothing but the pain of being in one position 72 00:04:24,425 --> 00:04:28,255 and the warm sweat under the latex. 73 00:04:28,298 --> 00:04:32,128 May I ask what exactly is the point of this? 74 00:04:32,172 --> 00:04:36,480 Why pay to be left alone when you can be left alone for free? 75 00:04:36,524 --> 00:04:38,830 I'm not paying to be left alone. 76 00:04:38,874 --> 00:04:42,182 I'm paying to feel the pain of anticipation. 77 00:04:42,225 --> 00:04:44,140 I'm not leaving you here all night. 78 00:04:44,184 --> 00:04:45,837 I don't have good experiences 79 00:04:45,881 --> 00:04:48,275 with leaving people to their own devices. 80 00:04:48,318 --> 00:04:49,493 Okay. 81 00:04:49,537 --> 00:04:51,756 Can I come back tomorrow, though? 82 00:04:51,800 --> 00:04:54,237 I thought you were a bigwig on Wall Street. 83 00:04:54,281 --> 00:04:56,413 Aren't you leaving town like the rest of them? 84 00:04:56,457 --> 00:04:58,023 I got a great place at the beach, 85 00:04:58,067 --> 00:04:59,982 but I almost never go. 86 00:05:00,025 --> 00:05:02,289 I like it better here, where it's... 87 00:05:02,332 --> 00:05:04,073 really hot. 88 00:05:04,117 --> 00:05:06,249 Beach house, you say? 89 00:05:12,560 --> 00:05:16,607 ♪ Oh... ♪ 90 00:05:16,651 --> 00:05:18,566 Oh, my gosh, it's so hot. 91 00:05:18,609 --> 00:05:20,176 Hey, I know. Is the window open? 92 00:05:20,220 --> 00:05:22,004 A popsicle in this heat 93 00:05:22,047 --> 00:05:24,049 is like throwing a snowball in hell. 94 00:05:24,093 --> 00:05:25,244 Do you ever stop complaining? 95 00:05:25,268 --> 00:05:27,183 - No. - Well, then, now's a good time to learn. 96 00:05:27,227 --> 00:05:28,271 Here, girl. 97 00:05:32,580 --> 00:05:34,190 Girl, I can't believe the salon is gone. 98 00:05:34,234 --> 00:05:36,975 Come on, tell 'em what happened. 99 00:05:37,019 --> 00:05:40,109 I can't prove anything, but... 100 00:05:40,153 --> 00:05:42,024 I think she set the place afire herself. 101 00:05:42,067 --> 00:05:44,244 - For the insurance. - Arson? 102 00:05:44,287 --> 00:05:46,855 I'd do the same if I owned that shithole. 103 00:05:46,898 --> 00:05:48,117 - Elektra! - Sorry, daughter. 104 00:05:48,161 --> 00:05:50,032 I'm crazy from this heat. 105 00:05:50,075 --> 00:05:54,254 - That's okay, I appreciate y'all coming over to support. - I hope so. 106 00:05:54,297 --> 00:05:56,014 I feel like I'm being fucked by Satan himself 107 00:05:56,038 --> 00:05:57,213 in the seventh circle. 108 00:05:57,257 --> 00:05:59,824 Are the authorities investigating? 109 00:05:59,868 --> 00:06:01,478 I ain't got no power. 110 00:06:01,522 --> 00:06:03,021 This isn't the first time any of us have met 111 00:06:03,045 --> 00:06:04,438 with adversities. 112 00:06:04,481 --> 00:06:06,222 This tenement in August, for instance. 113 00:06:06,266 --> 00:06:08,442 Oh, my gosh. You can't give up, Ma. 114 00:06:08,485 --> 00:06:11,358 I never thought my modeling career would be what it is, 115 00:06:11,401 --> 00:06:12,924 but you encouraged me. 116 00:06:12,968 --> 00:06:15,231 If I could do it, you most definitely can. 117 00:06:15,275 --> 00:06:16,667 No, it's not about that. 118 00:06:16,711 --> 00:06:19,235 I spent my life savings on that salon. 119 00:06:19,279 --> 00:06:21,716 So, Ma, just save again and get another one. You be a'ight. 120 00:06:21,759 --> 00:06:23,413 Will you stop saying it's all right?! 121 00:06:23,457 --> 00:06:26,155 My opportunity came and went. 122 00:06:26,199 --> 00:06:30,246 Everything I live for, my kids, my salon, it's gone. 123 00:06:30,290 --> 00:06:31,595 It's all right, girl. 124 00:06:31,639 --> 00:06:33,641 I think she's having a heat stroke. 125 00:06:33,684 --> 00:06:37,122 - Bitch, would you stop complaining about the damn heat? - Shut up! 126 00:06:37,166 --> 00:06:38,254 We are all hot. 127 00:06:38,298 --> 00:06:39,690 I am in purgatory. 128 00:06:39,734 --> 00:06:42,302 It feels like someone turned this thermostat up to "inferno." 129 00:06:42,345 --> 00:06:44,956 - Well, you're the one with the air-conditioning. - Right. 130 00:06:45,000 --> 00:06:46,412 - Why... How come we're not in your crib? - Yeah. 131 00:06:46,436 --> 00:06:48,327 Because even with a window air-conditioning unit, 132 00:06:48,351 --> 00:06:50,397 it's beginning to smell. 133 00:06:50,440 --> 00:06:52,181 Smell? Why? 134 00:06:55,358 --> 00:06:58,318 This old lady from the Caribbean has a fish fry, 135 00:06:58,361 --> 00:07:00,407 and it wafts through the hallways. 136 00:07:00,450 --> 00:07:04,324 The stench intensifies when the thermostat hits 85 degrees. 137 00:07:09,242 --> 00:07:13,289 Well, what we need to do is take a trip down to the beach. 138 00:07:13,333 --> 00:07:14,551 The water will cool us off. 139 00:07:14,595 --> 00:07:16,423 Well, good, 'cause I need a vacation. 140 00:07:16,466 --> 00:07:18,947 That's a good idea. 141 00:07:18,990 --> 00:07:20,949 Let's do a girls' trip. 142 00:07:20,992 --> 00:07:22,231 For real? A girls' trip? 143 00:07:22,255 --> 00:07:24,518 Yes. Look at the year we've had. 144 00:07:24,561 --> 00:07:25,780 We've lost Candy, 145 00:07:25,823 --> 00:07:28,783 and Blanca ruined her house and lost her business and... 146 00:07:28,826 --> 00:07:31,438 - Okay, where are we going? - I have just the place. 147 00:07:31,481 --> 00:07:33,135 Ladies, pack your swimsuits 148 00:07:33,178 --> 00:07:36,007 and meet at my house tomorrow morning. 149 00:07:42,492 --> 00:07:44,668 You're not scared people gonna try us if we walk down 150 00:07:44,712 --> 00:07:47,018 a New York street in swimsuits and heels? 151 00:07:47,062 --> 00:07:49,499 I have a Hertz rental car waiting for us outside. 152 00:07:49,543 --> 00:07:51,371 O.J. himself would approve. 153 00:07:51,414 --> 00:07:53,982 Work. 154 00:07:54,025 --> 00:07:55,723 What's that smell? 155 00:07:55,766 --> 00:07:57,377 Pine. 156 00:07:57,420 --> 00:08:00,423 I'm a woman who likes her scented candles. 157 00:08:00,467 --> 00:08:02,033 Excited? 158 00:08:02,077 --> 00:08:04,558 Yeah, I've never been on a road trip before. 159 00:08:04,601 --> 00:08:07,561 I feel like we about to go in a Chevy Chase movie or something. 160 00:08:07,604 --> 00:08:10,694 Darling, if you're going to be a successful model, 161 00:08:10,738 --> 00:08:13,349 you have to learn how to travel, and how to travel well. 162 00:08:13,393 --> 00:08:16,439 Rule number one is to always look your best. 163 00:08:16,483 --> 00:08:18,223 What you tryin' to say? 164 00:08:19,660 --> 00:08:21,226 Uh-huh. 165 00:08:23,664 --> 00:08:25,405 Perfection. 166 00:08:25,448 --> 00:08:27,165 I simply cannot stand it when a woman boards a plane 167 00:08:27,189 --> 00:08:28,538 without a full face of makeup. 168 00:08:28,582 --> 00:08:30,148 Oh, I feel you. 169 00:08:30,192 --> 00:08:33,064 Lulu! What's taking so goddamn long?! 170 00:08:33,108 --> 00:08:35,023 Come out already! 171 00:08:37,417 --> 00:08:39,506 You guys. 172 00:08:39,549 --> 00:08:41,769 Oh, dear God. 173 00:08:41,812 --> 00:08:43,379 What the hell is wrong with her? 174 00:08:43,423 --> 00:08:46,208 I feel so... fat. 175 00:08:46,251 --> 00:08:48,079 Hey, stop it. You look damn tasty. 176 00:08:48,123 --> 00:08:50,168 Not slumped over like that, she doesn't. 177 00:08:50,212 --> 00:08:52,606 Stand up straight. 178 00:08:52,649 --> 00:08:55,565 It's one thing to be on the pole in a dark club, 179 00:08:55,609 --> 00:08:58,612 it's another thing to let it all hang out under the naked sun. 180 00:08:58,655 --> 00:09:00,657 I mean, what if I get clocked or something? 181 00:09:00,701 --> 00:09:02,006 Girl, please stop it. 182 00:09:02,050 --> 00:09:03,114 The only thing that they clocking is 183 00:09:03,138 --> 00:09:04,487 you being a beautiful woman. 184 00:09:04,531 --> 00:09:06,881 Give me some of that Lulu attitude. 185 00:09:06,924 --> 00:09:08,883 You're right, I do look pretty tasty. 186 00:09:08,926 --> 00:09:11,407 There we go. 187 00:09:11,451 --> 00:09:13,583 Wait a minute. Wh... what is that smell? 188 00:09:13,627 --> 00:09:14,889 Pine. 189 00:09:14,932 --> 00:09:17,326 Scented candles. 190 00:09:17,370 --> 00:09:18,501 That's Blanca. 191 00:09:18,545 --> 00:09:20,285 Mother. 192 00:09:25,029 --> 00:09:28,424 Somebody please fetch me my nerve pills. 193 00:09:28,468 --> 00:09:30,470 Well, hello to you, too. 194 00:09:30,513 --> 00:09:33,342 Where's your swimsuit? 195 00:09:33,386 --> 00:09:35,213 I will not be seen in public 196 00:09:35,257 --> 00:09:37,235 with you looking like Elly May fresh off the farm. 197 00:09:37,259 --> 00:09:39,043 This is all that I got. 198 00:09:39,087 --> 00:09:41,916 Of course it is. I suppose I can let you borrow something 199 00:09:41,959 --> 00:09:43,439 from my guest closet. 200 00:09:43,483 --> 00:09:45,572 No, I'm comfortable in this. 201 00:09:45,615 --> 00:09:47,878 No, it's really no problem. 202 00:09:47,922 --> 00:09:49,508 Just don't stain it with whatever awful food 203 00:09:49,532 --> 00:09:51,452 - you're eating these days. - Elektra, I said no. 204 00:09:53,884 --> 00:09:56,147 If this is about your salon, 205 00:09:56,191 --> 00:09:58,323 I will not allow your rotten mood 206 00:09:58,367 --> 00:09:59,890 to ruin this trip for everyone. 207 00:09:59,934 --> 00:10:02,458 It's not about the salon. I'm just not like you girls. 208 00:10:02,502 --> 00:10:03,914 There are certain things that you can wear 209 00:10:03,938 --> 00:10:05,156 that I cannot. 210 00:10:05,200 --> 00:10:07,594 If this is about tucking, I got some extra duct tape. 211 00:10:07,637 --> 00:10:09,726 It's not about that, either. 212 00:10:09,770 --> 00:10:12,729 I just don't like being exposed. 213 00:10:12,773 --> 00:10:14,165 I don't like the summer. 214 00:10:14,209 --> 00:10:17,255 Men whispering on the streets, calling me a man, 215 00:10:17,299 --> 00:10:19,388 a freak, a tranny. 216 00:10:21,172 --> 00:10:22,522 Ma, 217 00:10:22,565 --> 00:10:24,611 people always gonna have opinions. 218 00:10:24,654 --> 00:10:27,352 Don't matter how beautiful or busted you are. 219 00:10:27,396 --> 00:10:29,485 That's just part of being a woman in a man's world. 220 00:10:30,660 --> 00:10:33,533 So what we need to do 221 00:10:33,576 --> 00:10:35,491 is replace those negative voices 222 00:10:35,535 --> 00:10:37,841 with some words of encouragement. 223 00:10:37,885 --> 00:10:39,887 Come on, y'all. I'm gonna treat Mother Blanca 224 00:10:39,930 --> 00:10:42,411 before we hit the road. 225 00:10:42,455 --> 00:10:44,895 - So, get your shit together. - We're gonna go shopping. 226 00:10:44,935 --> 00:10:48,156 - Oh! - Hey. Oh. 227 00:10:48,199 --> 00:10:50,395 Didn't I tell you if you put a skirt on, it would be sickening? 228 00:10:50,419 --> 00:10:52,136 Yes, I guess you're right. I do look kind of sexy, don't I? 229 00:10:52,160 --> 00:10:53,553 - Uh, uh-huh. - Kind of. 230 00:10:53,596 --> 00:10:55,574 I hope you got birth control. Look at those thighs. 231 00:10:55,598 --> 00:10:56,991 - Right. - Ooh. 232 00:10:57,034 --> 00:10:58,514 Catch the jiggle when you slap it. 233 00:10:58,558 --> 00:10:59,970 Are you three done eating each other out yet? 234 00:10:59,994 --> 00:11:02,126 - No. - No. 235 00:11:02,170 --> 00:11:03,563 Let's get out of here. 236 00:11:03,606 --> 00:11:05,129 Oh, my gosh. She jealous. 237 00:11:07,044 --> 00:11:08,916 Aah! 238 00:11:08,959 --> 00:11:11,875 Why'd I pick the one street that hasn't gentrified yet? 239 00:11:11,919 --> 00:11:13,573 Hey, who's driving this car? 240 00:11:13,616 --> 00:11:15,531 I am. Get in. 241 00:11:15,575 --> 00:11:17,577 I call shotgun. 242 00:11:21,581 --> 00:11:24,671 Oh, look at my baby being... 243 00:11:24,714 --> 00:11:26,934 useful. Helpful. 244 00:11:26,977 --> 00:11:28,058 Don't talk to no men. 245 00:11:28,059 --> 00:11:29,059 What? Uh... 246 00:11:29,088 --> 00:11:30,783 - Oh. Thank you. - Don't tell me what to do. 247 00:11:30,807 --> 00:11:32,505 I love you. I'm just playing. 248 00:11:35,943 --> 00:11:37,553 Papi. 249 00:11:37,597 --> 00:11:38,902 Oh. 250 00:11:38,946 --> 00:11:41,949 - I love you. - Oh, God. Oh. 251 00:11:43,820 --> 00:11:47,041 - ♪ If you're thinkin' you're too cool ♪ - Sing it, daughter. Come on. 252 00:11:47,084 --> 00:11:49,783 - ♪ To boogie ♪ - ♪ Oh, oh ♪ 253 00:11:51,262 --> 00:11:55,832 ♪ Boy, oh, boy, have I got news for you ♪ 254 00:11:59,053 --> 00:12:03,057 ♪ Everybody here tonight must boogie ♪ 255 00:12:03,100 --> 00:12:04,798 Oh, yes. 256 00:12:04,841 --> 00:12:06,756 ♪ Let me tell ya ♪ 257 00:12:06,800 --> 00:12:11,065 ♪ You are no exception to the rule ♪ 258 00:12:11,108 --> 00:12:13,807 This is music. 259 00:12:13,850 --> 00:12:17,288 ♪ Get on up, on the floor ♪ 260 00:12:17,332 --> 00:12:20,509 ♪ 'Cause we're gonna boogie oogie oogie ♪ 261 00:12:20,553 --> 00:12:22,642 ♪ 'Till you just can't boogie no more ♪ 262 00:12:22,685 --> 00:12:27,777 ♪ Ah, boogie, boogie no more ♪ 263 00:12:27,821 --> 00:12:30,519 - ♪ You can't boogie... ♪ - Hey! You drive like shit! 264 00:12:30,563 --> 00:12:33,217 You look like it, bitch! 265 00:12:33,261 --> 00:12:35,829 ♪ Boogie no more ♪ 266 00:12:35,872 --> 00:12:37,613 - ♪ Listen to the music ♪ - Oh, my God. 267 00:12:37,657 --> 00:12:39,093 - Mother, look out! - Oh, my God! 268 00:12:39,136 --> 00:12:41,051 Look out. 269 00:12:41,095 --> 00:12:43,271 Oh, my goodness. 270 00:12:43,314 --> 00:12:46,317 He's right. You're the worst driver I ever seen. 271 00:12:46,361 --> 00:12:48,493 - I didn't know you had a license. - I don't. 272 00:12:48,537 --> 00:12:50,819 I bought one out of the bodega on 144th Street. 273 00:12:50,843 --> 00:12:51,845 - What?! - What?! 274 00:12:51,888 --> 00:12:53,039 They required it to rent the car. 275 00:12:53,063 --> 00:12:54,674 I even upgraded us to this. 276 00:12:54,717 --> 00:12:56,632 We're traveling in style this weekend, 277 00:12:56,676 --> 00:12:59,896 ladies, and it's all on Mother Elektra. 278 00:12:59,940 --> 00:13:02,029 All you bitches need to pay for is the cocktails. 279 00:13:02,072 --> 00:13:03,987 Man, something smells fishy about this. 280 00:13:04,031 --> 00:13:07,774 That's just the ocean, Blanca dear. Just relax. 281 00:13:07,817 --> 00:13:09,471 - We're nearly there. - Where? 282 00:13:09,514 --> 00:13:12,866 ♪ Get down, boogie oogie oogie ♪ 283 00:13:12,909 --> 00:13:14,737 - Yeah. - ♪ Get down ♪ 284 00:13:14,781 --> 00:13:16,870 ♪ Boogie oogie oogie ♪ 285 00:13:16,913 --> 00:13:19,176 - Uh-huh. - ♪ Get down... ♪ 286 00:13:21,918 --> 00:13:25,835 Bitch. 287 00:13:27,881 --> 00:13:29,926 Oh, my God. 288 00:13:33,364 --> 00:13:35,889 No way. No motherfucking way! 289 00:13:35,932 --> 00:13:37,586 - Are we staying here? - Yes, we are. 290 00:13:37,630 --> 00:13:39,501 Always trust in Mother Elektra, darling. 291 00:13:39,544 --> 00:13:42,765 T stance. 292 00:13:42,809 --> 00:13:44,767 Five, six. 293 00:13:44,811 --> 00:13:46,943 - Seven. - Eight. 294 00:13:56,083 --> 00:13:57,824 Welcome home! 295 00:13:57,867 --> 00:13:59,410 Oh, my God. This is, like, straight out 296 00:13:59,434 --> 00:14:01,958 Architectural Digest or something. 297 00:14:02,002 --> 00:14:03,481 Oof. 298 00:14:03,525 --> 00:14:05,745 I call dibs on this couch right here. 299 00:14:05,788 --> 00:14:07,964 No, no, no. You all get your own bedrooms, 300 00:14:08,008 --> 00:14:09,705 though the master is mine, obviously. 301 00:14:09,749 --> 00:14:11,727 We'll be watching House Party in the screening room later. 302 00:14:11,751 --> 00:14:13,753 Retrieve anything you like from the wine cellar. 303 00:14:13,796 --> 00:14:16,712 The garage is off-limits. 304 00:14:16,756 --> 00:14:17,974 What's in the garage? 305 00:14:18,018 --> 00:14:21,151 See, I knew something was fishy about this. 306 00:14:21,195 --> 00:14:23,763 Did you kidnap this man and steal his house? 307 00:14:23,806 --> 00:14:26,200 What do you take me for? He invited us. 308 00:14:26,243 --> 00:14:28,332 Practically begged me to come, 309 00:14:28,376 --> 00:14:31,031 once I planted the idea in his head. 310 00:14:32,815 --> 00:14:34,599 Can he hear us? 311 00:14:34,643 --> 00:14:36,083 Not with the hood and headphones on. 312 00:14:36,123 --> 00:14:37,951 So, I don't get it. 313 00:14:37,994 --> 00:14:39,450 He... he's paying you to take him down here 314 00:14:39,474 --> 00:14:41,563 and... and... and... and do what exactly? 315 00:14:41,606 --> 00:14:44,000 Oh, I had a girl come up with him earlier to set him up. 316 00:14:44,044 --> 00:14:46,307 My job is just to check on him every few hours, 317 00:14:46,350 --> 00:14:48,526 - tease him a little. - But, uh, 318 00:14:48,570 --> 00:14:50,572 how does he go to the bathroom in this thing? 319 00:14:50,615 --> 00:14:52,028 We deprive him of food all weekend long, 320 00:14:52,052 --> 00:14:54,445 so no worries about number two. 321 00:14:54,489 --> 00:14:56,447 Otherwise, he just goes when he has to. 322 00:14:56,491 --> 00:14:59,102 Oh, girl. Oh, my God. Men are so fucked up. 323 00:14:59,146 --> 00:15:01,017 - Okay. - You know what? Angel, 324 00:15:01,061 --> 00:15:03,672 Lulu, y'all go get ready for the beach. We need a moment. 325 00:15:03,716 --> 00:15:05,935 - Okay. Mm-hmm. - Okay. Yeah. 326 00:15:10,853 --> 00:15:15,423 We are not having another situation like the other time. 327 00:15:15,466 --> 00:15:16,946 Don't worry. 328 00:15:16,990 --> 00:15:18,992 The mask doesn't cover his mouth. 329 00:15:19,035 --> 00:15:22,778 He's perfectly safe. Look. 330 00:15:22,822 --> 00:15:27,261 Joe, Blanca. Blanca, Joe. 331 00:15:27,304 --> 00:15:28,958 Nice to meet you. 332 00:15:29,002 --> 00:15:31,787 Mm. Feeling dehydrated, Joe? 333 00:15:31,831 --> 00:15:34,224 - Light-headed? - No. 334 00:15:34,268 --> 00:15:36,400 I'm feeling amazing. 335 00:15:36,444 --> 00:15:38,402 I'm loving being out here, 336 00:15:38,446 --> 00:15:40,076 where it's still scorching hot in the garage. 337 00:15:40,100 --> 00:15:42,058 Mm-hmm. - And even more isolated. 338 00:15:42,102 --> 00:15:43,494 Mm-hmm. 339 00:15:43,538 --> 00:15:45,061 And cover me up again? 340 00:15:45,105 --> 00:15:46,822 How long before we should come back? 341 00:15:46,846 --> 00:15:48,412 Tomorrow? 342 00:15:48,456 --> 00:15:50,806 We'll check back in a couple of hours. 343 00:15:50,850 --> 00:15:54,636 Okay. Let's hit the beach, darling, come on. 344 00:16:10,478 --> 00:16:13,089 You know, why the hell are we cooped up 345 00:16:13,133 --> 00:16:15,178 on that stinking island when we could be out here, 346 00:16:15,222 --> 00:16:17,833 living like movie stars? 347 00:16:17,877 --> 00:16:22,055 No sweaty subways, no skyscrapers to trap the heat. 348 00:16:22,098 --> 00:16:23,970 This is heaven. 349 00:16:24,013 --> 00:16:26,102 - Mm-hmm. - Yes, sir. 350 00:16:26,146 --> 00:16:28,322 You know, all my life, 351 00:16:28,365 --> 00:16:30,324 I've lived an hour away from here, 352 00:16:30,367 --> 00:16:32,892 and this is the first time I've ever seen the ocean. 353 00:16:32,935 --> 00:16:35,720 You know, my late mother used to tell me, 354 00:16:35,764 --> 00:16:37,897 "If you ever feel too big for your britches, 355 00:16:37,940 --> 00:16:39,135 "go to the ocean and stare at it. 356 00:16:39,159 --> 00:16:41,422 It'll make you feel small." 357 00:16:41,465 --> 00:16:44,120 Mm-hmm. - Now I know what she was talking about. 358 00:16:44,164 --> 00:16:47,471 ♪ This air of silence ♪ 359 00:16:47,515 --> 00:16:48,951 ♪ In the bedroom... ♪ 360 00:16:48,995 --> 00:16:52,085 - Should we dip our toes in? - Uh-uh. 361 00:16:52,128 --> 00:16:54,914 No way. I've seen Jaws way too many times to know better. 362 00:16:54,957 --> 00:16:58,221 Besides, I taste too sweet for sharks to resist. 363 00:16:58,265 --> 00:17:00,441 Girl, I just got my edges laid, 364 00:17:00,484 --> 00:17:03,009 - and I'm not going near any water this weekend. - Angel? 365 00:17:03,052 --> 00:17:06,882 All right, now, y'all don't laugh at me, 366 00:17:06,926 --> 00:17:09,580 but I am terrified of water. 367 00:17:09,624 --> 00:17:11,321 I don't know how to swim. 368 00:17:11,365 --> 00:17:14,020 I mean, I always wanted to learn, but there ain't no pools 369 00:17:14,063 --> 00:17:16,022 in the projects. 370 00:17:16,065 --> 00:17:18,459 One day my father brought me over to the, uh, 371 00:17:18,502 --> 00:17:21,941 fancy country club up north in the Bronx. 372 00:17:21,984 --> 00:17:23,396 He said he was gonna finally teach me how to swim, 373 00:17:23,420 --> 00:17:25,901 but then when we got there, girl, 374 00:17:25,945 --> 00:17:30,036 they ain't let us past the front desk. 375 00:17:30,079 --> 00:17:31,796 If it's any consolation, I'm not a good swimmer either. 376 00:17:31,820 --> 00:17:33,691 How 'bout we teach each other right now? 377 00:17:33,735 --> 00:17:34,735 - Nah, nah, nah, nah, nah. - What? 378 00:17:34,736 --> 00:17:36,694 - Ain't no way. Hell no. - We'll hold hands. 379 00:17:36,738 --> 00:17:38,174 We won't go past our thighs. 380 00:17:38,218 --> 00:17:40,307 - What if I get stung by a jellyfish? - Shark. 381 00:17:40,350 --> 00:17:41,961 Oh, come on, y'all. 382 00:17:42,004 --> 00:17:44,528 When are we gonna ever do this again as a family? 383 00:17:44,572 --> 00:17:47,053 This is our vacation. Come on, let's live out our dreams. 384 00:17:47,096 --> 00:17:50,273 Jesus Christ. All right. 385 00:17:50,317 --> 00:17:52,014 Y'all can stay here. Come on, Angel. 386 00:17:52,058 --> 00:17:54,147 Bye, girls. 387 00:17:54,190 --> 00:17:56,062 Have fun. Don't get bit. 388 00:17:56,105 --> 00:17:58,368 I should've sent that damn girl to school. 389 00:18:02,024 --> 00:18:05,027 I'll go in the water only if your promise not to let go. 390 00:18:05,071 --> 00:18:07,073 I promise. 391 00:18:11,686 --> 00:18:14,819 All right. 392 00:18:14,863 --> 00:18:17,344 - Yo, and since we're making promises... - Hmm? 393 00:18:17,387 --> 00:18:20,086 you keeping yours? 394 00:18:20,129 --> 00:18:22,218 What you talking about? 395 00:18:22,262 --> 00:18:24,351 Drugs? 396 00:18:24,394 --> 00:18:27,093 I ain't done none of that. 397 00:18:29,008 --> 00:18:30,966 I know you got people checking on me, 398 00:18:31,010 --> 00:18:33,012 - watching... - Uh-huh. 399 00:18:33,055 --> 00:18:35,336 As a mother, you gotta keep eyes in the back of your head, 400 00:18:35,362 --> 00:18:37,233 spies in these streets. 401 00:18:37,277 --> 00:18:39,105 Okay, Mother of the Year. 402 00:18:39,148 --> 00:18:40,280 That's right. 403 00:18:42,717 --> 00:18:44,023 No, but seriously, 404 00:18:44,066 --> 00:18:47,374 I haven't touched any of that stuff. 405 00:18:47,417 --> 00:18:49,419 I promise. 406 00:18:51,291 --> 00:18:55,077 Maybe soon enough I'll be back in your good graces, 407 00:18:55,121 --> 00:18:58,472 and me and Papi can come back home. 408 00:18:58,515 --> 00:19:00,474 Good. 409 00:19:00,517 --> 00:19:02,911 But you an adult now. 410 00:19:02,955 --> 00:19:07,394 You and Papi got your own home, and you gotta maintain it 411 00:19:07,437 --> 00:19:10,484 so you can have your own children, and raise them right. 412 00:19:10,527 --> 00:19:13,139 I want to make you Mother of the Year one day. 413 00:19:13,182 --> 00:19:16,446 Oh... thank you. 414 00:19:16,490 --> 00:19:20,059 - I know. - Come on. 415 00:19:20,102 --> 00:19:21,147 ♪ Hey, baby ♪ 416 00:19:21,190 --> 00:19:23,714 ♪ You got to remember ♪ 417 00:19:25,412 --> 00:19:27,414 ♪ I'm forever your girl ♪ 418 00:19:28,981 --> 00:19:31,722 ♪ Baby, pick your head up... ♪ 419 00:19:31,766 --> 00:19:34,160 Girl, why are they staring at us? 420 00:19:34,203 --> 00:19:35,291 Girl, who? 421 00:19:35,335 --> 00:19:37,946 You think they clocking us? 422 00:19:37,990 --> 00:19:40,253 They're just taking in the view. You're being paranoid. 423 00:19:40,296 --> 00:19:42,385 And what if you're wrong? 424 00:19:42,429 --> 00:19:45,649 That's why I hid my switchblade in the cooler. 425 00:19:45,693 --> 00:19:47,216 Mm. 426 00:19:49,131 --> 00:19:51,133 What you over here thinking about? 427 00:19:51,177 --> 00:19:54,180 You look like you just went somewhere. 428 00:19:54,223 --> 00:19:57,661 I wish Candy was here. I miss that girl. 429 00:19:57,705 --> 00:19:59,446 Yeah. 430 00:19:59,489 --> 00:20:03,276 I was so preoccupied with giving her a distinguished send-off 431 00:20:03,319 --> 00:20:04,644 that I never went up to her casket. 432 00:20:04,668 --> 00:20:06,192 What? 433 00:20:06,235 --> 00:20:09,108 I don't have any regrets, 434 00:20:09,151 --> 00:20:11,284 but I do regret that. 435 00:20:11,327 --> 00:20:16,289 If it's any consolation, you sent her home in style. 436 00:20:16,332 --> 00:20:19,727 Candy would've wanted nothing less from you. 437 00:20:19,770 --> 00:20:22,904 Thank you for that, Mother. 438 00:20:24,688 --> 00:20:26,342 Where's Blanca? 439 00:20:26,386 --> 00:20:29,171 Help! Lifeguard! 440 00:20:30,172 --> 00:20:33,175 Life-lifeguard... 441 00:20:48,147 --> 00:20:50,801 Blanca! 442 00:20:52,151 --> 00:20:54,718 We were just, we were splashing around and... 443 00:20:54,762 --> 00:20:56,764 Blanca! 444 00:21:06,208 --> 00:21:08,558 Blanca! 445 00:21:08,602 --> 00:21:11,387 Blanca... Oh... 446 00:21:11,431 --> 00:21:12,780 Oh, my God. 447 00:21:12,823 --> 00:21:14,564 - Oh, God... - Blanca? 448 00:21:14,608 --> 00:21:16,131 Please get up. 449 00:21:16,175 --> 00:21:18,133 Get up, get up, get up. 450 00:21:18,177 --> 00:21:20,222 - I can't lose another daughter! - Blanca! 451 00:21:20,266 --> 00:21:22,181 Get up! 452 00:21:22,224 --> 00:21:24,487 - Oh, God. - Blanca, come on. 453 00:21:24,531 --> 00:21:27,142 - Four, five, six, seven... - Get up! Blanca? 454 00:21:27,186 --> 00:21:28,578 Come on, Blanca! 455 00:21:28,622 --> 00:21:30,078 Okay, okay. 456 00:21:30,102 --> 00:21:32,191 Oh, thank you, Jesus. 457 00:21:32,234 --> 00:21:34,149 Come on. 458 00:21:41,330 --> 00:21:44,203 Nice to meet you. 459 00:22:00,480 --> 00:22:02,308 Joe, I must ask. 460 00:22:02,351 --> 00:22:04,788 Where are you hiding the adult beverages? 461 00:22:04,832 --> 00:22:06,964 Uh, there should be some in the wine cellar. 462 00:22:07,008 --> 00:22:08,966 It's empty, you idiot! 463 00:22:09,010 --> 00:22:11,969 Uh, I'm sorr... I haven't been out here a lot this summer. 464 00:22:12,013 --> 00:22:17,061 - I guess my house person didn't have time to... - Absolutely useless. 465 00:22:19,151 --> 00:22:20,587 I'm telling you, girl, 466 00:22:20,630 --> 00:22:21,805 he was feeling it. 467 00:22:21,849 --> 00:22:25,113 - He was not. - I saw it. 468 00:22:25,157 --> 00:22:26,767 He was feeling it, and... 469 00:22:26,810 --> 00:22:29,073 - it was big. - Oh, girl, whatever. 470 00:22:29,117 --> 00:22:31,206 The one time I go to the beach and I almost die. 471 00:22:31,250 --> 00:22:34,122 People were looking at me. I feel so stupid. 472 00:22:34,166 --> 00:22:35,447 Nah, for real, though, I feel like he was trying 473 00:22:35,471 --> 00:22:36,471 - to slip a little tongue... - Ah! 474 00:22:36,472 --> 00:22:38,039 - Get it, bitch. - Ooh, I could've 475 00:22:38,082 --> 00:22:40,476 lied there all day with him on top of me 476 00:22:40,520 --> 00:22:42,217 and let him do whatever he wanted... 477 00:22:42,261 --> 00:22:45,046 - Mother! - What? I don't care if anybody was watching. 478 00:22:45,089 --> 00:22:47,483 - She's just living her life. - Please tell me 479 00:22:47,527 --> 00:22:49,920 you're not still speaking of black Hasselhoff. 480 00:22:49,964 --> 00:22:52,836 We must concentrate on what really matters. 481 00:22:52,880 --> 00:22:55,491 Were any of you able to find us a suitable beverage? 482 00:22:55,535 --> 00:22:58,494 - Just warm beer and scotch. - That just won't do. 483 00:22:58,538 --> 00:23:01,584 How does this man have all this money and nothing to drink? 484 00:23:01,628 --> 00:23:03,369 Girl, white people. 485 00:23:03,412 --> 00:23:05,109 You know what? 486 00:23:05,153 --> 00:23:06,720 Get dressed. We're going out. 487 00:23:06,763 --> 00:23:08,896 To town? Us? 488 00:23:08,939 --> 00:23:12,378 Fuck that. We have nothing to hide. 489 00:23:12,421 --> 00:23:14,031 We're going out and treating ourselves 490 00:23:14,075 --> 00:23:16,469 - to a feast and a drink. - Why just one? 491 00:23:16,512 --> 00:23:18,471 And I've always wanted to try one of those 492 00:23:18,514 --> 00:23:20,168 - Long Island Iced Teas. - Yes... 493 00:23:20,212 --> 00:23:21,648 Well, Blanca dear, when in Rome. 494 00:23:21,691 --> 00:23:24,259 Ladies, to our rooms. 495 00:23:28,959 --> 00:23:30,961 Four, please. 496 00:23:38,969 --> 00:23:42,103 Could we please have a table by the window? 497 00:23:42,146 --> 00:23:45,193 I'm sorry, but all of our window tables are reserved. 498 00:23:48,370 --> 00:23:49,980 She lying. 499 00:23:52,200 --> 00:23:54,115 Can I start you off 500 00:23:54,158 --> 00:23:55,899 - with something to drink? - Yes. 501 00:23:55,943 --> 00:23:57,945 We'll have four Long Island Iced Teas, thank you. 502 00:23:57,988 --> 00:24:00,121 And can we have a shrimp cocktail while we look 503 00:24:00,164 --> 00:24:02,012 - at the menu? I'm starving. - Sure thing. 504 00:24:02,036 --> 00:24:03,994 Your waiter will be with you shortly. 505 00:24:04,038 --> 00:24:06,258 Thank you. 506 00:24:08,521 --> 00:24:10,784 Damn. Ew, this place is mad bougie. 507 00:24:10,827 --> 00:24:13,787 I don't recognize anything on this menu. 508 00:24:13,830 --> 00:24:15,441 What is a caviar blini? 509 00:24:15,484 --> 00:24:18,357 It's a small pancake wafer topped with caviar. 510 00:24:18,400 --> 00:24:20,924 They're sinful and delightful. 511 00:24:20,968 --> 00:24:23,187 - Well, let's get some. - Ooh, I want the calamari. 512 00:24:23,231 --> 00:24:24,991 - And some lobster, too. - Order what you like, children. 513 00:24:25,015 --> 00:24:26,974 Dinner's on me. 514 00:24:27,017 --> 00:24:28,821 - Oh, thank you, Mother. - Well, I want to get some oysters. 515 00:24:28,845 --> 00:24:30,823 - Y'all like oysters? - Ew. Oysters are mad nasty... 516 00:24:34,068 --> 00:24:36,375 Thank you, Elektra. 517 00:24:36,418 --> 00:24:38,507 You don't know how badly I needed this. 518 00:24:38,551 --> 00:24:40,944 We may not live in the same house, 519 00:24:40,988 --> 00:24:43,730 but you'll always be my daughter, Blanca. 520 00:24:45,035 --> 00:24:47,951 Aww... 521 00:24:47,995 --> 00:24:49,494 You're all my children. 522 00:24:49,518 --> 00:24:50,954 That's why you paying for the food. 523 00:24:50,998 --> 00:24:52,478 Ooh! 524 00:24:52,521 --> 00:24:54,218 Oh, oh, you didn't. 525 00:24:56,482 --> 00:24:58,048 I can't believe 526 00:24:58,092 --> 00:24:59,267 we lost him. 527 00:24:59,311 --> 00:25:01,356 - Lost who? - Luther Vandross. 528 00:25:01,400 --> 00:25:04,011 - Girl, he gay, he ain't dead. - He might as well be 529 00:25:04,054 --> 00:25:06,163 - if I can't have him. - Girl, stop being stingy. 530 00:25:06,187 --> 00:25:09,146 Luther's behind is a whole meal, and all the boys 531 00:25:09,190 --> 00:25:11,148 - want a bite, okay? - Ugh... I want a... 532 00:25:11,192 --> 00:25:14,021 Okay, I cannot keep up with this conversation. 533 00:25:14,064 --> 00:25:16,632 If you will excuse me, I got to go pee out 534 00:25:16,676 --> 00:25:18,765 - some of this liquor. - Mm-hmm. Ooh! 535 00:25:18,808 --> 00:25:21,158 - Be careful, now. Oh, shit. - You getting thick, girl. 536 00:25:21,202 --> 00:25:23,639 She cannot handle her liquor. 537 00:25:23,683 --> 00:25:25,641 Hello, ladies. 538 00:25:25,685 --> 00:25:28,949 I'm a loyal customer here, out with my girlfriends, 539 00:25:28,992 --> 00:25:32,213 and we're having just the darndest time trying to relax 540 00:25:32,256 --> 00:25:34,084 into this peaceful summer evening. 541 00:25:34,128 --> 00:25:36,043 And what is it that we can do for you? 542 00:25:36,086 --> 00:25:39,829 There's nothing peaceful about your grating voices, 543 00:25:39,873 --> 00:25:43,224 cackling so loudly we can't even hear our own conversation. 544 00:25:43,267 --> 00:25:44,878 Elektra. 545 00:25:44,921 --> 00:25:48,011 Do not do it. This one right here is not worth it. 546 00:25:48,055 --> 00:25:51,319 I don't think that my girlfriends and I are any louder 547 00:25:51,363 --> 00:25:52,842 than these other tables. 548 00:25:52,886 --> 00:25:54,844 Why don't you be frank with us? 549 00:25:54,888 --> 00:25:57,238 What exactly is it that you're trying to say? 550 00:25:57,281 --> 00:25:59,066 I'm no dummy. 551 00:25:59,109 --> 00:26:00,763 I work in the city, 552 00:26:00,807 --> 00:26:04,463 and I know a man pretending to be a woman when I see one. 553 00:26:04,506 --> 00:26:06,987 - And I see three right in front of me. - Oh, shit... 554 00:26:07,030 --> 00:26:09,250 - Bitch. - This is not that kind of establishment. 555 00:26:10,730 --> 00:26:12,688 Wait a minute, girl... 556 00:26:12,732 --> 00:26:16,475 God may have blessed you with Barbies, a backyard with a pony 557 00:26:16,518 --> 00:26:18,496 and a boyfriend named Jake and an unwanted pregnancy 558 00:26:18,520 --> 00:26:20,150 that your father paid to terminate so you could 559 00:26:20,174 --> 00:26:22,394 go to college and major in being a basic bitch. 560 00:26:24,047 --> 00:26:26,180 None of these things make you a woman. 561 00:26:27,486 --> 00:26:29,226 Mm-hmm, clear your throat. 562 00:26:29,270 --> 00:26:30,576 - Lubricate. - Mm-hmm. 563 00:26:30,619 --> 00:26:31,925 Read that bitch. 564 00:26:31,968 --> 00:26:35,494 Your uniform of ill-fitting J.Crew culottes, 565 00:26:35,537 --> 00:26:37,452 fake pearls and 50-cent scrunchies 566 00:26:37,496 --> 00:26:40,673 cannot conceal the fact that you do not know who you are. 567 00:26:40,716 --> 00:26:43,023 - Mm. - I know our presence threatens you. 568 00:26:43,066 --> 00:26:45,155 We've fought for our place at this table. 569 00:26:45,199 --> 00:26:48,071 And that has made us stronger than you will ever be. 570 00:26:48,115 --> 00:26:49,475 Now pick your jaw up off the floor 571 00:26:49,508 --> 00:26:51,161 and go back to your clam chowder 572 00:26:51,205 --> 00:26:53,033 and shallow conversations. 573 00:26:53,076 --> 00:26:54,991 My girlfriends and I aren't going anywhere. 574 00:26:57,559 --> 00:26:59,523 - It was lovely talking to you. - Y'all heard that? 575 00:26:59,524 --> 00:27:01,071 Yeah, go and get your clam chowder, 576 00:27:01,072 --> 00:27:02,477 before the clam chowder gets you. 577 00:27:02,521 --> 00:27:04,740 Shall we order another round? 578 00:27:04,784 --> 00:27:06,481 - Yes, please. - Shit. 579 00:27:10,703 --> 00:27:12,095 Mm-hmm. Yeah. 580 00:27:13,793 --> 00:27:15,751 Uh... 581 00:27:15,795 --> 00:27:19,320 Yes, Grams. I'm wearing sunblock. 582 00:27:21,017 --> 00:27:23,324 I know. Brown skin burns, too. 583 00:27:25,805 --> 00:27:29,330 Hey, let me call you right back. 584 00:27:29,373 --> 00:27:31,332 You look pretty good dry. 585 00:27:33,160 --> 00:27:35,684 So, you saving lives and dishing out compliments, huh? 586 00:27:35,728 --> 00:27:38,034 Something like that. 587 00:27:40,123 --> 00:27:42,212 I'm Adrian. 588 00:27:44,737 --> 00:27:46,303 Blanca. 589 00:27:46,347 --> 00:27:48,958 Pleasure. 590 00:27:49,002 --> 00:27:51,004 I've been manning these shores for six summers 591 00:27:51,047 --> 00:27:54,181 and I've never done CPR on anyone with lips like yours. 592 00:27:54,224 --> 00:27:55,530 Well, I ain't ever had a man 593 00:27:55,574 --> 00:27:57,532 slobber over me like that before, 594 00:27:57,576 --> 00:28:00,274 so I guess there's a first time for everything. 595 00:28:03,277 --> 00:28:06,149 Why don't you let me take you out for a stroll on the beach? 596 00:28:06,193 --> 00:28:10,110 I'd die a happy man seeing you glow under that moonlight. 597 00:28:10,153 --> 00:28:11,957 Anyway, I thought you was going to show her your signature move 598 00:28:11,981 --> 00:28:14,984 - and flip this damn table over. - Damn, I forgot about that. 599 00:28:15,028 --> 00:28:16,701 We should invite her back over for an encore performance. 600 00:28:16,725 --> 00:28:18,921 No, no, no, no, no. Don't you do it. She... she got the point. 601 00:28:18,945 --> 00:28:20,903 Good. Girl, you just... 602 00:28:20,947 --> 00:28:23,253 - What happened? - Never mind that. 603 00:28:23,297 --> 00:28:25,342 Look what the cat dragged in. 604 00:28:25,386 --> 00:28:27,562 - Them oysters got to you now, huh? - No! 605 00:28:27,606 --> 00:28:30,609 No. I ran into that lifeguard. 606 00:28:30,652 --> 00:28:31,784 Ooh... 607 00:28:31,827 --> 00:28:33,394 His name is Adrian, 608 00:28:33,437 --> 00:28:36,005 and he wants to take me on a stroll on the beach. 609 00:28:36,049 --> 00:28:38,747 - You obviously said no. - No, I said yes. 610 00:28:38,791 --> 00:28:41,054 That man is fine. Plus, it's been a cute minute 611 00:28:41,097 --> 00:28:43,859 - since I had a man show me that sort of kindness. - Take it for the team. 612 00:28:43,883 --> 00:28:46,146 - He was cute. - You're insane. 613 00:28:46,189 --> 00:28:47,602 It's unsafe for girls like us to walk off 614 00:28:47,626 --> 00:28:49,410 in the middle of the night with a stranger. 615 00:28:49,453 --> 00:28:52,065 You know you can't trust a man once the sun goes down. 616 00:28:52,108 --> 00:28:53,172 - That's true. - Oh, I didn't think about that. 617 00:28:53,196 --> 00:28:55,590 - That doesn't make any sense. - Yes, it does. 618 00:28:55,634 --> 00:28:58,158 You know these men are afraid of their desires for us. 619 00:28:58,201 --> 00:29:00,247 They take it out on us all the time. 620 00:29:00,290 --> 00:29:02,815 That's probably what happened to Candy. 621 00:29:02,858 --> 00:29:04,643 They don't kill us because they hate us. 622 00:29:04,686 --> 00:29:07,428 They kill us because they hate what it means to love us. 623 00:29:07,471 --> 00:29:09,885 So, am I supposed to just live in fear for the rest of my life? 624 00:29:09,909 --> 00:29:12,651 Die without ever knowing love? 625 00:29:12,694 --> 00:29:13,845 Maybe you could just meet him for coffee or something 626 00:29:13,869 --> 00:29:15,828 - before we head back, girl. - Yeah. 627 00:29:15,871 --> 00:29:17,090 Where's the passion in that? 628 00:29:17,133 --> 00:29:19,396 Listen, I know y'all care for me, 629 00:29:19,440 --> 00:29:21,113 but I have to trust my instincts on this one. 630 00:29:21,137 --> 00:29:23,183 - I'm going. - Wait. 631 00:29:23,226 --> 00:29:26,752 If you're going to go, at least take this. 632 00:29:26,795 --> 00:29:27,883 Oh. 633 00:29:35,456 --> 00:29:38,851 I feel like I'm in one of those K-tel commercials or something, 634 00:29:38,894 --> 00:29:41,854 selling one of those world's greatest love song album. 635 00:29:41,897 --> 00:29:44,508 That's good, right? 636 00:29:44,552 --> 00:29:46,554 It's like a dream. 637 00:29:48,948 --> 00:29:53,561 So, you do this to all your damsels in distress? 638 00:29:53,605 --> 00:29:54,910 No. 639 00:29:54,954 --> 00:29:59,219 I'm not like that. I take this job seriously. 640 00:29:59,262 --> 00:30:01,676 Though I'll admit, sometimes the rich white ladies will pretend 641 00:30:01,700 --> 00:30:05,878 to be drowning in the hopes of fulfilling some fantasy. 642 00:30:08,707 --> 00:30:10,709 I go to Fordham the rest of the year. 643 00:30:10,752 --> 00:30:13,015 I'm studying to be a doctor. 644 00:30:13,059 --> 00:30:15,104 - For real? - Yeah. 645 00:30:15,148 --> 00:30:17,193 Damn, you must be smart. 646 00:30:19,108 --> 00:30:21,807 My mom died of stomach cancer when I was ten. 647 00:30:23,156 --> 00:30:24,723 One thing I noticed, all the orderlies 648 00:30:24,766 --> 00:30:27,726 were black and brown, some of the nurses too, 649 00:30:27,769 --> 00:30:29,728 but every doctor was white. 650 00:30:31,904 --> 00:30:33,621 I'm sure they did their best, but I think it helps 651 00:30:33,645 --> 00:30:35,647 to be looked after by one of your own, you know? 652 00:30:38,780 --> 00:30:39,780 Do you have a dream? 653 00:30:42,001 --> 00:30:43,132 I had one. 654 00:30:44,960 --> 00:30:46,680 I'm in the beauty profession, nails mostly. 655 00:30:49,791 --> 00:30:51,619 I recently opened my very own salon, 656 00:30:51,663 --> 00:30:53,752 but it burnt down. 657 00:30:53,795 --> 00:30:55,928 That's terrible, I'm so sorry. 658 00:30:55,971 --> 00:30:57,930 It's all right. 659 00:30:57,973 --> 00:31:00,497 I'm a very optimistic person by nature. 660 00:31:00,541 --> 00:31:05,198 But I've got no illusions about the outside world having my back. 661 00:31:05,241 --> 00:31:07,722 Outside world? 662 00:31:07,766 --> 00:31:10,769 Um, you know, my community, and the outside world, 663 00:31:10,812 --> 00:31:11,987 and all those things. 664 00:31:13,032 --> 00:31:16,905 I know, Blanca. 665 00:31:16,949 --> 00:31:18,559 You don't have to pretend with me. 666 00:31:20,692 --> 00:31:22,191 So you've been with a girl like me before? 667 00:31:22,215 --> 00:31:24,043 No. It's not like that. 668 00:31:26,698 --> 00:31:28,961 You're a beautiful, 669 00:31:29,004 --> 00:31:31,746 funny, soulful woman. 670 00:31:31,790 --> 00:31:34,140 That's all that matters to me. 671 00:31:34,183 --> 00:31:38,013 This has got to be a dream. 672 00:31:38,057 --> 00:31:40,668 Can I kiss you? 673 00:31:40,712 --> 00:31:42,322 Didn't you already do that earlier? 674 00:31:42,365 --> 00:31:43,758 A real kiss. 675 00:31:46,630 --> 00:31:48,807 I'm not stopping you. 676 00:32:44,558 --> 00:32:47,866 - Where's she at, you guys? - She should've been here by now. This is crazy. 677 00:32:47,909 --> 00:32:50,549 - Do you think we should call the cops? - Oh, my gosh, oh, my gosh. 678 00:32:52,914 --> 00:32:55,874 Where have you been? We were up all night. 679 00:32:55,917 --> 00:32:57,068 I thought he gutted and drowned you. 680 00:32:57,092 --> 00:32:58,853 We were five minutes away from calling the po-po! 681 00:32:58,877 --> 00:32:59,877 Aw, you really do love me. 682 00:32:59,878 --> 00:33:01,401 Bitch. 683 00:33:01,444 --> 00:33:02,987 - I'm just glad you're okay. - Okay, bitch, sit down. 684 00:33:03,011 --> 00:33:04,708 What happened? Tell us everything. 685 00:33:04,752 --> 00:33:05,927 Here, this for you. 686 00:33:05,971 --> 00:33:09,061 Okay. It was... 687 00:33:10,714 --> 00:33:12,325 - It was perfect. - I knew it! 688 00:33:12,368 --> 00:33:14,934 I felt like I was the heroine, 689 00:33:14,935 --> 00:33:18,026 - the star of some great romantic drama. - Hmm? 690 00:33:18,070 --> 00:33:19,070 - Ah, hoo. - Keep going, Mother. 691 00:33:19,071 --> 00:33:20,681 - Oh... - Tell us the details. 692 00:33:20,724 --> 00:33:23,423 Oh, we went on a walk on the beach, uh... 693 00:33:23,466 --> 00:33:26,948 I ain't never seen the moon that big... 694 00:33:26,992 --> 00:33:29,342 that bright... 695 00:33:29,385 --> 00:33:31,344 His skin glistened in it. 696 00:33:31,387 --> 00:33:34,216 And girl, when I tell you them muscles was popping... 697 00:33:34,260 --> 00:33:36,871 - Mm... - Yeah, but what about that muscle down there? 698 00:33:36,915 --> 00:33:39,482 - Was he packing, 'cause I know he was, girl! - Ooh! 699 00:33:39,526 --> 00:33:40,919 Lulu! 700 00:33:40,962 --> 00:33:43,008 I didn't raise you to be so vulgar. 701 00:33:43,051 --> 00:33:44,923 - So Candy of you. - Uh-uh-uh-uh-uh. 702 00:33:44,966 --> 00:33:47,926 - That muscle, bitch. - All we did was make out. 703 00:33:47,969 --> 00:33:50,102 - It was romantic. - Mm-hmm. 704 00:33:50,145 --> 00:33:53,279 Not lustful at all, and it was heartful and hopeful. 705 00:33:55,977 --> 00:33:59,067 - It's definitely something I had been missing. - Mm. 706 00:33:59,111 --> 00:34:01,156 And I needed that. 707 00:34:01,200 --> 00:34:03,047 I know that a man is not gonna fill the void 708 00:34:03,071 --> 00:34:06,031 of me losing my salon, but... 709 00:34:07,510 --> 00:34:09,904 it was nice to be wanted and seen. 710 00:34:09,948 --> 00:34:13,734 He made me believe that good things are possible. 711 00:34:13,777 --> 00:34:15,040 - Mm. - Oh, Ma... 712 00:34:15,083 --> 00:34:17,738 So? 713 00:34:17,781 --> 00:34:20,393 - What? - Did you tell him T? 714 00:34:20,436 --> 00:34:24,049 - Oh, I didn't have to. He knew. - What?! 715 00:34:24,092 --> 00:34:28,183 Mm-hmm. He was a gentleman, through and through. 716 00:34:28,227 --> 00:34:29,968 - Girl, give me some. - Ow, Ma. 717 00:34:30,011 --> 00:34:31,186 Yes. 718 00:34:31,230 --> 00:34:32,971 You gonna see him again? 719 00:34:34,233 --> 00:34:36,844 I gave him my number. 720 00:34:36,888 --> 00:34:37,952 But I ain't got no expectations. 721 00:34:37,976 --> 00:34:40,587 Listen, it was perfect and brief. 722 00:34:40,630 --> 00:34:42,154 I feel that. 723 00:34:42,697 --> 00:34:45,457 - I'm glad I'm here with all of y'all. - It's so good. 724 00:34:45,458 --> 00:34:46,941 - Aw... - We love you. 725 00:34:46,985 --> 00:34:49,944 Girls' trip! 726 00:34:53,034 --> 00:34:55,186 - Oh, my God! - Girls' trip, girls' trip! 727 00:34:55,210 --> 00:34:57,909 Girls' trip, girls' trip! 728 00:35:00,259 --> 00:35:03,044 It's time to go home. 729 00:35:03,088 --> 00:35:06,178 I assume you can peel yourself out of this suit by yourself? 730 00:35:06,221 --> 00:35:12,227 Yeah. Uh, sweat and everything makes it nice and slippery. 731 00:35:12,271 --> 00:35:15,665 Mistress Elektra? Thank you for talking me into doing this. 732 00:35:15,709 --> 00:35:19,800 I kept fantasizing that you drove back to the city 733 00:35:19,843 --> 00:35:21,933 without telling anyone I was here. 734 00:35:23,021 --> 00:35:25,675 They wouldn't find me for days. 735 00:35:26,938 --> 00:35:28,113 Or ever, maybe. 736 00:35:30,245 --> 00:35:33,553 Do you realize how luxurious your life is? 737 00:35:33,596 --> 00:35:37,209 Yeah. I know. The house is great. 738 00:35:37,252 --> 00:35:39,037 Not the house. 739 00:35:39,080 --> 00:35:42,083 You have the luxury of choosing loneliness. 740 00:35:42,127 --> 00:35:46,044 For some people, it's not optional. 741 00:35:53,660 --> 00:35:56,010 - Ooh, I like this one. - Right? Can we turn up it? 742 00:35:56,054 --> 00:35:59,057 - Yeah. - Pull up the volume. Come on. 743 00:35:59,100 --> 00:36:01,015 This is nice. Yes. 744 00:36:01,059 --> 00:36:04,845 ♪ Ooh, my first mistake was ♪ 745 00:36:04,888 --> 00:36:07,108 ♪ I wanted too much time ♪ 746 00:36:07,152 --> 00:36:11,156 ♪ I had to have him morning, noon, and night ♪ 747 00:36:11,199 --> 00:36:14,202 ♪ If I would of known then ♪ 748 00:36:14,246 --> 00:36:17,162 ♪ The things that I know now ♪ 749 00:36:17,205 --> 00:36:18,467 ♪ I might not have lost ♪ 750 00:36:18,511 --> 00:36:21,296 ♪ The time I complain about ♪ 751 00:36:21,340 --> 00:36:24,169 ♪ Don't waste your time ♪ 752 00:36:24,212 --> 00:36:27,085 ♪ Fighting blind ♪ 753 00:36:27,128 --> 00:36:31,219 ♪ Minded thoughts of despair ♪ 754 00:36:31,263 --> 00:36:34,266 ♪ Hold on to your love ♪ 755 00:36:34,309 --> 00:36:36,224 ♪ You got to hold on ♪ 756 00:36:36,268 --> 00:36:39,140 ♪ Hold on to your love ♪ 757 00:36:39,184 --> 00:36:41,099 ♪ Ooh, ooh, baby, hold on ♪ 758 00:36:41,142 --> 00:36:44,189 ♪ Hold on to your love ♪ 759 00:36:44,232 --> 00:36:46,104 ♪ Oh, you got to hold on ♪ 760 00:36:46,147 --> 00:36:49,194 ♪ Hold on to your love ♪ 761 00:36:49,237 --> 00:36:50,237 All right, now, I'm about to show you, uh... 762 00:36:50,238 --> 00:36:52,893 ♪ The art of playing games now ♪ 763 00:36:52,936 --> 00:36:56,157 ♪ Is not the hearts you break ♪ 764 00:36:56,201 --> 00:36:58,464 ♪ It's 'bout good love you make ♪ 765 00:36:58,507 --> 00:37:00,118 ♪ When his heart's on fire ♪ 766 00:37:00,161 --> 00:37:03,860 ♪ Give him love every day ♪ 767 00:37:03,904 --> 00:37:06,254 ♪ Remember he needs space ♪ 768 00:37:06,298 --> 00:37:10,215 ♪ Be patient and he'll give his heart to you ♪ 769 00:37:10,258 --> 00:37:14,001 ♪ Don't waste your time ♪ 770 00:37:14,045 --> 00:37:16,482 ♪ Fighting blind ♪ 771 00:37:16,525 --> 00:37:20,877 ♪ Minded thoughts of despair ♪ 772 00:37:20,921 --> 00:37:24,185 ♪ Hold on to your love ♪ 773 00:37:24,229 --> 00:37:26,013 - ♪ You got to hold on ♪ - ♪ Hey, yeah ♪ 774 00:37:26,057 --> 00:37:27,754 ♪ Hold on to your love ♪ 775 00:37:27,797 --> 00:37:31,149 ♪ You've got to hold on to your love ♪ 776 00:37:31,192 --> 00:37:33,977 - ♪ Hold on to your love ♪ - ♪ Yeah, hey, oh ♪ 777 00:37:34,021 --> 00:37:35,762 ♪ Baby, hold on ♪ 778 00:37:35,805 --> 00:37:37,981 ♪ Hold on to your love ♪ 779 00:37:40,288 --> 00:37:43,291 ♪ Hold on to your love ♪ 780 00:37:43,335 --> 00:37:45,511 ♪ You got to hold on ♪ 781 00:37:45,554 --> 00:37:49,471 - ♪ Hold on to your love ♪ - ♪ Don't let go ♪ 782 00:37:49,515 --> 00:37:51,995 - ♪ Keep the ties ♪ - ♪ Hold on... ♪ 783 00:37:52,039 --> 00:37:55,477 ♪ Hang on tight, and don't let go ♪ 784 00:37:55,521 --> 00:37:59,046 ♪ Hold on to your love ♪ 785 00:37:59,090 --> 00:38:00,569 ♪ Don't let go ♪ 786 00:38:00,613 --> 00:38:04,138 ♪ Hold on to your love. ♪ 787 00:38:04,182 --> 00:38:06,140 Yo, I needed that trip so badly, 788 00:38:06,184 --> 00:38:07,968 and I didn't even know it. 789 00:38:08,011 --> 00:38:09,206 We should do this once a year. 790 00:38:09,230 --> 00:38:10,381 Make it a thing, just us girls. 791 00:38:10,405 --> 00:38:12,364 Mm-hmm, just us girls. 792 00:38:12,407 --> 00:38:14,192 Well, I got a feeling you gonna be 793 00:38:14,235 --> 00:38:15,584 going out there a lot more often 794 00:38:15,628 --> 00:38:19,197 if things with you and Adrian work out. 795 00:38:19,240 --> 00:38:21,068 I'm gonna have to buy you 796 00:38:21,112 --> 00:38:23,636 a Long Island Rail Road express pass, Miss Honey. 797 00:38:23,679 --> 00:38:27,814 Girl. Stop it. That boy probably ain't even gonna call me. 798 00:38:27,857 --> 00:38:30,251 Girl, how you know? 799 00:38:30,295 --> 00:38:33,036 At least you had a little bit of loving. 800 00:38:33,080 --> 00:38:34,951 I'm happy for you. 801 00:38:41,219 --> 00:38:43,264 Could you stay with me for the night? 802 00:38:43,308 --> 00:38:45,048 Keep your mother company? 803 00:38:46,049 --> 00:38:47,529 Yeah, of course I'll stay. 804 00:38:47,573 --> 00:38:50,663 - Thank you. - You're welcome. 805 00:38:52,404 --> 00:38:54,362 Hey. 806 00:38:54,406 --> 00:38:57,322 Listen, I know we're not in the same house anymore, 807 00:38:57,365 --> 00:39:01,108 - but I'm glad that we could still make it work. - Aw, girl, you so dramatic. 808 00:39:01,152 --> 00:39:04,198 - I'm your daughter, what are you talking about? - Okay, fine. 809 00:39:04,242 --> 00:39:06,374 I'm gonna call Papi real quick and let him know 810 00:39:06,418 --> 00:39:08,681 - not to expect me. - Okay. 811 00:39:08,724 --> 00:39:10,248 All right. 812 00:39:21,520 --> 00:39:23,478 Ooh, Mother... 813 00:39:23,522 --> 00:39:26,264 You got a new message. 814 00:39:26,307 --> 00:39:27,961 What? 815 00:39:29,528 --> 00:39:31,225 Oh. Can I play it? 816 00:39:31,269 --> 00:39:33,140 It's probably another bill collector, anyway. 817 00:39:33,184 --> 00:39:35,074 I don't know. Let's find out. 818 00:39:35,098 --> 00:39:37,449 Watch. 819 00:39:37,492 --> 00:39:39,842 Hey, Blanca, it's Adrian. Um... 820 00:39:39,886 --> 00:39:42,149 - He called! - I know you're probably not home yet, 821 00:39:42,193 --> 00:39:43,890 but I just wanted to call and let you know 822 00:39:43,933 --> 00:39:45,128 I'm thinking about you already. 823 00:39:45,152 --> 00:39:47,241 I was thinking about that night. 824 00:39:47,285 --> 00:39:49,461 I was thinking maybe we could get together again soon. 825 00:39:49,504 --> 00:39:52,159 Ooh... bitch. 826 00:39:52,203 --> 00:39:55,075 - Ooh, his voice is so sexy. - Okay, sister, mind your business. 827 00:39:55,118 --> 00:39:56,859 The linens for your bed are in the closet. 828 00:39:56,903 --> 00:39:59,210 I'm gonna be on this phone line for a while. 829 00:40:05,781 --> 00:40:07,392 Go! 830 00:40:13,789 --> 00:40:15,704 Hello? 831 00:40:15,748 --> 00:40:17,750 Hey, Adrian. 832 00:40:18,500 --> 00:40:23,500 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 61247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.