All language subtitles for Mistreated_Bride_04 SubtitleTools.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,950 --> 00:00:23,160 زیرنویسی دیـــگر از وبلاگ انیمه های بزرگســـالان http‏‏:‏‏//eroanimesnewsite‏‏.‏‏blogspot‏‏.‏‏com/ 2 00:00:35,760 --> 00:00:38,320 کائورو تو دختری؟ 3 00:00:53,950 --> 00:00:55,110 برادر 4 00:00:56,150 --> 00:00:58,850 من همیشه 5 00:01:05,230 --> 00:01:06,890 برادر 6 00:01:08,960 --> 00:01:11,160 چی میخوای بگی کائورو؟ 7 00:01:15,700 --> 00:01:19,800 ما برادریم ... منظورم اینه تو خواهرمی 8 00:01:20,110 --> 00:01:22,580 میشه توضیح بدی؟ 9 00:01:22,640 --> 00:01:24,170 خیلی قاطی کردم 10 00:01:24,650 --> 00:01:25,610 باشه 11 00:01:30,490 --> 00:01:36,150 خیلی وقت پیش ... قبل از اومدن به اینجا مادرم مجبورم کرد اینکارو کنم 12 00:01:36,260 --> 00:01:43,660 بهم گفت وانمود کنم پسرم و هیچوقت مثل دخترا ظاهر نشم 13 00:01:44,300 --> 00:01:45,770 اما چرا ؟ 14 00:01:46,300 --> 00:01:48,290 نمیدونم چرا ، اما ... 15 00:01:49,340 --> 00:01:53,240 واسه مراقبت از من دربرابر اون مرد ـه 16 00:01:54,940 --> 00:01:57,140 باید منظورش پدرم باشه 17 00:02:03,720 --> 00:02:08,120 بعدش نمیتونم کائورو ببرم 18 00:02:08,220 --> 00:02:10,350 پس منظورش این بود 19 00:02:10,630 --> 00:02:14,390 اما امروز مادر گفت 20 00:02:15,400 --> 00:02:20,630 باید قبل از اینکه تو هم درگیری بشی از اینجا بریم 21 00:02:21,070 --> 00:02:24,160 دلیلی واسه موندن اینجا نیست 22 00:02:25,440 --> 00:02:29,770 میدونم که میخواد ازم مراقبت کنه 23 00:02:29,910 --> 00:02:37,440 اما نمیخوام از پیش تو برم 24 00:02:39,550 --> 00:02:45,320 میخوام واسه همیشه پیشت باشم 25 00:02:47,000 --> 00:02:48,220 کائورو 26 00:02:50,800 --> 00:02:54,100 دیدم که با مادر سکس داشتی 27 00:02:54,570 --> 00:02:57,090 این با خواهر و مادر فرق میکنه 28 00:02:57,240 --> 00:03:00,040 مادر خوشحال بود 29 00:03:00,210 --> 00:03:01,230 لاغره 30 00:03:01,780 --> 00:03:06,770 لطفا منم همینکار کن ، همونکاری که با مادر کردی 31 00:03:09,850 --> 00:03:12,840 باید دربرابر صدمه ازش مراقبت کنم 32 00:03:24,870 --> 00:03:26,600 بهش صدمه میزنه 33 00:03:28,070 --> 00:03:30,440 اگه تو باشی ، مشکلی ندارم 34 00:03:34,940 --> 00:03:37,100 مطمئنی؟ 35 00:03:48,920 --> 00:03:50,820 برادر 36 00:03:57,500 --> 00:03:58,520 خیلی 37 00:04:32,930 --> 00:04:36,560 برادر اون پایین خیلی کثیفه 38 00:04:55,560 --> 00:04:56,850 بس میکنم 39 00:04:59,430 --> 00:05:02,590 میدونم ترسیدی به خودت فشار نیار 40 00:05:03,700 --> 00:05:07,190 توی این وضعیت گم شدی 41 00:05:07,370 --> 00:05:09,390 نه نشدم 42 00:05:09,840 --> 00:05:14,800 میخوای ادامه بدی یا ترجیح میدی بیای بغلم ؟ 43 00:05:15,880 --> 00:05:17,110 بغل 44 00:05:17,180 --> 00:05:18,440 که اینطور 45 00:05:19,550 --> 00:05:23,040 اما شق کردی برادر 46 00:05:27,820 --> 00:05:29,050 بس کن ! 47 00:05:29,160 --> 00:05:35,100 قبل از بغل کردن ، میخوام خوشحالت کنم 48 00:05:37,300 --> 00:05:41,460 اولین بارمه اما امیدوارم خوشحالت کنم 49 00:05:49,440 --> 00:05:51,970 جدی شده 50 00:05:57,450 --> 00:05:59,550 کارش عالی نیست اما 51 00:06:00,920 --> 00:06:01,910 کائورو 52 00:06:17,170 --> 00:06:19,900 کائورو خوبه 53 00:06:19,970 --> 00:06:23,210 کائورو بس کن ، داره میاد ! 54 00:06:35,590 --> 00:06:41,430 اگر کائورو اینجا بمونه پدر میفهمه که دختره 55 00:06:43,230 --> 00:06:48,600 فک کنم بهتره با مادرش بره 56 00:06:52,270 --> 00:06:57,040 برادر ترکم نکن 57 00:07:00,920 --> 00:07:04,410 هیچوقت فکر نمیکردم نگران بقیه بشم 58 00:07:12,860 --> 00:07:17,260 سومیه کجاس؟ باید اینجا میبود 59 00:07:17,370 --> 00:07:18,760 صبح بخیر میتسکو 60 00:07:20,130 --> 00:07:21,400 صبح بخیر عزیزم 61 00:07:21,500 --> 00:07:24,060 روز تعطیلی زود بیدار شدی 62 00:07:25,610 --> 00:07:28,470 مادر داره واسه پدر کاری انجام میده 63 00:07:29,980 --> 00:07:34,380 خودم صبحانه پدر میبرم ، فقط آمادش کن 64 00:07:34,480 --> 00:07:35,280 ممنونم 65 00:07:36,120 --> 00:07:37,910 عزیزم صب کن 66 00:07:37,990 --> 00:07:39,420 یه چیز دیگه 67 00:07:40,020 --> 00:07:42,180 نزدیک انبار نشو 68 00:07:44,630 --> 00:07:49,090 مادر ... مادر ... مادر !؟ 69 00:07:49,760 --> 00:07:54,200 عجیبه مادر بدون گفتن به من بره 70 00:07:54,670 --> 00:07:56,730 باید همین اطراف باشه 71 00:08:07,550 --> 00:08:08,670 مادر؟ 72 00:08:20,700 --> 00:08:22,820 تا حالا متوجه این پله ها نشده بودم 73 00:08:33,980 --> 00:08:35,030 مادر! 74 00:08:39,950 --> 00:08:42,680 مادر بازت میکنم ! 75 00:08:49,160 --> 00:08:51,990 برادر!! 76 00:08:52,890 --> 00:08:55,060 برادر!! 77 00:08:55,260 --> 00:08:56,200 کائورو! 78 00:09:00,130 --> 00:09:06,400 تو دختری؟ چطور جرات کردی اینهمه مدت گولم بزنی 79 00:09:06,510 --> 00:09:12,780 از دخترای جوون خوشم میاد ، حسابت رو میرسم! 80 00:09:17,220 --> 00:09:22,120 چی شده مثل جنده ها گریه کن 81 00:09:24,490 --> 00:09:29,690 تا همیشه تو جنده من میمونی ، نه ؟ 82 00:09:34,670 --> 00:09:36,800 زنیکه 83 00:09:40,070 --> 00:09:45,810 داغه سومیه ؟ ازش میریزنم روی کونت 84 00:09:49,480 --> 00:09:53,780 به آرومی ازش توی کونت میذارم 85 00:10:09,640 --> 00:10:11,870 نه ، لطفا من ُ ببخش 86 00:10:17,710 --> 00:10:19,650 خواهر ، کائورو رو ندیدی؟ 87 00:10:21,050 --> 00:10:23,920 کائورو ؟ نه 88 00:10:24,450 --> 00:10:27,180 عجیبه ... کفش هاش اینجاس 89 00:10:30,830 --> 00:10:36,530 فکرش رو که میکنم ، پدر و مادر هم ندیدم 90 00:10:36,900 --> 00:10:38,130 پدر هم ؟ 91 00:10:38,370 --> 00:10:44,500 حرفش که شد ، ایچیرو گفت نزدیک انبار نشو 92 00:10:45,570 --> 00:10:46,470 انبار؟ 93 00:10:48,810 --> 00:10:50,070 گندش بزنن 94 00:11:00,960 --> 00:11:03,790 دوباره هوشیاریش از دست داد 95 00:11:03,930 --> 00:11:05,890 زنیکه جنده 96 00:11:09,630 --> 00:11:13,900 گندزار ی به راه انداختی 97 00:11:15,770 --> 00:11:19,370 چطوری شق کنم ، جنده ؟ 98 00:11:20,240 --> 00:11:22,570 بدرد نمیخوری 99 00:11:25,750 --> 00:11:27,770 لطفا ببخشش! 100 00:11:30,650 --> 00:11:35,750 آه راستی یدونه جوون تر هست 101 00:11:36,460 --> 00:11:40,090 هیچی بهتر از دخترای جوون نیست 102 00:11:50,570 --> 00:11:53,730 پوست صاف 103 00:11:56,780 --> 00:11:58,470 بس کن ! 104 00:12:01,280 --> 00:12:03,980 شق شد شق شد 105 00:12:10,890 --> 00:12:12,950 خوشت میاد ؟ 106 00:12:16,800 --> 00:12:20,670 چی شد، شاشیدی؟ 107 00:12:24,040 --> 00:12:26,100 لطفا بس کن ! 108 00:12:31,580 --> 00:12:35,050 با این جوون میمونم 109 00:12:35,050 --> 00:12:51,130 نه ، برادر کمکم کن ! برادر ! 110 00:12:55,870 --> 00:12:58,360 چه گوهی داری میخوری؟ 111 00:13:02,240 --> 00:13:04,640 کوجی! 112 00:13:04,810 --> 00:13:05,900 برادر؟ 113 00:13:06,010 --> 00:13:08,680 میکشمت ، تیکه عن ! 114 00:13:14,520 --> 00:13:17,320 بچه پر رو! 115 00:13:18,460 --> 00:13:19,590 برادر! 116 00:13:41,350 --> 00:13:42,280 میتونی طاقت بیاری؟ 117 00:13:42,580 --> 00:13:43,380 آره 118 00:13:43,720 --> 00:13:46,620 مادر رو باز کن و بریم بیرون 119 00:13:52,160 --> 00:13:53,920 این چیه؟ 120 00:13:58,530 --> 00:14:00,760 کی اونجاس؟ 121 00:14:02,740 --> 00:14:06,900 ایچیرو بیا کمکم کن 122 00:14:07,240 --> 00:14:12,770 ایچیرو گوش میدی ؟ ایچیرو؟ 123 00:14:17,520 --> 00:14:21,480 باید دو هفته پیش میمردی 124 00:14:22,660 --> 00:14:25,250 کاملا غافلگیرم کردی 125 00:14:25,660 --> 00:14:28,750 احتمالا میخواستی تا 10 سال دیگه زندگی کنی 126 00:14:29,100 --> 00:14:31,190 میدونی بنا به دلایلی 127 00:14:31,800 --> 00:14:33,820 نمیتونم تا اون موقع صبر کنم 128 00:14:34,070 --> 00:14:41,530 از دارویی استفاده کردم که اثری جا نمیذاره پول زیادی هم واسش دادم 129 00:14:41,610 --> 00:14:44,540 هرچند که با آتیش میمیری 130 00:14:45,280 --> 00:14:48,910 میخوای بهم خیانت کنی 131 00:14:49,850 --> 00:14:54,980 خب ، حداقل ازت ممنونم که خودت رو سوزوندی 132 00:14:55,520 --> 00:15:00,090 عوضی 133 00:15:20,550 --> 00:15:22,710 کائورو تو اول برو 134 00:15:24,620 --> 00:15:27,520 نه ، اول مادر بره 135 00:15:48,380 --> 00:15:51,280 برادر!! 136 00:15:51,380 --> 00:15:53,570 کائورو 137 00:16:00,990 --> 00:16:02,420 چه فاجعه ای 138 00:16:09,900 --> 00:16:12,260 بهترین ها رو برات آرزو میکنم 139 00:16:12,330 --> 00:16:14,930 باشه خیلی ممنونم 140 00:16:28,280 --> 00:16:30,440 اون آخرین مهمان بود 141 00:16:30,850 --> 00:16:31,720 آره 142 00:16:32,120 --> 00:16:34,990 خب ، باید آماده بشم 143 00:16:35,290 --> 00:16:36,450 باشه 144 00:16:38,490 --> 00:16:42,430 آتیشی سوزی که سه روز پیش اتفاق افتاد تمام انبار رو سوزوند 145 00:16:42,500 --> 00:16:45,360 حتی جسدش هم از بین برد 146 00:16:45,870 --> 00:16:53,500 عجیب بود که توی انبار آتیش افتاد اما تحقیقی صورت نگرفت 147 00:16:54,240 --> 00:16:57,440 فردا تمیز کن ، برو استراحت کن 148 00:16:57,950 --> 00:17:00,210 امشب من آیا حموم میبرم 149 00:17:01,650 --> 00:17:05,020 مطمئنم که کار خودشه 150 00:17:06,420 --> 00:17:10,980 گفتنش سخته ، اما راضی به نظر میاد 151 00:17:22,400 --> 00:17:27,070 فک نمیکنم کسی نگران باشه که اون مرده 152 00:17:28,540 --> 00:17:32,710 اما واقعا ناراحت کنندس که کسی بهش اهمیت نمیده 153 00:17:36,150 --> 00:17:38,020 حالت چطوره ؟ 154 00:17:40,120 --> 00:17:42,850 من خوبم ، همه رفتن ؟ 155 00:17:42,960 --> 00:17:45,820 آره ، خیلی آدم بود 156 00:17:45,890 --> 00:17:47,990 خیلی آدم میشناخت 157 00:17:52,630 --> 00:17:55,690 هه ، پیر بود دیگه 158 00:17:57,270 --> 00:18:01,330 به طور معجزه آسایی ، کوجی صدمه جدی ندید و فقط یه کوچولو سوخت 159 00:18:03,240 --> 00:18:06,300 خدایا ، غمیگن شدم 160 00:18:06,510 --> 00:18:09,410 فک کنم بهتره یکم بخورمشون تا خوب بشم 161 00:18:10,620 --> 00:18:13,710 کوجی نه اینجا 162 00:18:13,950 --> 00:18:17,150 درد دارم درد دارم 163 00:18:18,990 --> 00:18:25,130 کوجی اینکه توی انبار چی شد حرفی نزد اما 164 00:18:36,580 --> 00:18:38,810 اوه ، شما دوتا بهتره بس کنین 165 00:18:44,150 --> 00:18:46,780 یادت باشه ، که نوبت اینه 166 00:18:47,760 --> 00:18:53,690 تمام تلاشش رو کرد تا از کائورو ی عزیزم مراقبت کنه 167 00:18:56,660 --> 00:18:59,160 برادر نجاتم دادی 168 00:19:00,770 --> 00:19:04,140 روحم ُ بدنم ُ 169 00:19:10,780 --> 00:19:14,510 لطفا من ُ قبول کن 170 00:19:14,880 --> 00:19:18,410 برو کائورو، بذار ازت مراقبت کنه 171 00:19:39,610 --> 00:19:42,630 لطفا مراقب کائورو باش ، کوجی 172 00:19:44,850 --> 00:19:46,510 باهاش خوب برخورد کنی 173 00:19:54,760 --> 00:19:57,120 چیکار میخوای کنی؟ 174 00:19:58,260 --> 00:20:02,350 از هفته آینده کائورو به عنوان یه دختر مدرسه میره 175 00:20:03,330 --> 00:20:07,860 جایی دور از اینجا میریم 176 00:20:09,670 --> 00:20:10,930 کوجی چی؟ 177 00:20:12,010 --> 00:20:15,310 گفت دلش میخواد اول درسش تموم شه 178 00:20:16,380 --> 00:20:19,040 بعدش رو مطمئن نیست 179 00:20:20,510 --> 00:20:24,380 اما کائورو قبولش داره 180 00:20:25,820 --> 00:20:27,220 کوجی 181 00:20:29,260 --> 00:20:31,590 یه روزی میاد و میبرش 182 00:20:36,400 --> 00:20:37,360 کائورو؟ 183 00:20:42,040 --> 00:20:44,300 خوبم 184 00:20:44,710 --> 00:20:51,470 ذهنم سیاهی رفت ... فکر کردم توی بهشتم 185 00:20:53,480 --> 00:20:55,140 آم مادر 186 00:20:55,220 --> 00:20:56,270 چیه؟ 187 00:20:58,120 --> 00:21:00,550 حال برادر بهتر کن 188 00:21:01,060 --> 00:21:06,150 خودم نمیتونم اینکارو کنم به کمک نیاز دارم 189 00:21:07,190 --> 00:21:12,690 باشه ، واسه نجات تو اینکارو میکنم 190 00:21:22,410 --> 00:21:24,600 لطفا من ُ هم قبول کن 191 00:21:26,710 --> 00:21:27,610 مادر 192 00:21:30,580 --> 00:21:33,850 دیگه اینجا جایی ندارم 193 00:21:35,120 --> 00:21:35,950 خواهر! 194 00:21:36,790 --> 00:21:39,090 فک کردی کجا داری میری؟ 195 00:21:39,190 --> 00:21:45,660 فراموش نکن تو معشوقه منی بیا و کار همیشگیت رو بکن 196 00:21:49,640 --> 00:21:50,690 باشه 197 00:21:53,210 --> 00:21:57,940 میدونم یه روز تموم میشه ، اما دلم نمیخواد 198 00:21:59,110 --> 00:22:02,780 شهوتم عقل و هوش ازم میبره 199 00:22:48,530 --> 00:22:52,400 واسه الان میذارم شهوت من ُ ببره 200 00:22:58,110 --> 00:23:06,640 ما دخترا مطمئنا چیزی جز حیوون هایی نیسیتم که توسط خانواده تاکایاناگی گیر افتادیم 201 00:23:20,530 --> 00:23:27,370 این چرخه نفرین شده باید تاابد باقی بمونه 202 00:23:31,740 --> 00:23:33,870 حتی از زمانی که اینجا اومدم 203 00:24:44,380 --> 00:24:46,310 خیلی اتفاق افتاده 204 00:24:52,050 --> 00:24:53,310 و 205 00:24:55,560 --> 00:24:58,120 تمومی نداره 206 00:25:02,430 --> 00:27:24,970 زیرنویسی دیـــگر از وبلاگ انیمه های بزرگســـالان http‏‏:‏‏//eroanimesnewsite‏‏.‏‏blogspot‏‏.‏‏com/ 16353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.