All language subtitles for Mistreated_Bride_03 SubtitleTools.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,950 --> 00:00:23,160 زیرنویسی دیـــگر از وبلاگ انیمه های بزرگســـالان http‏‏:‏‏//eroanimesnewsite‏‏.‏‏blogspot‏‏.‏‏com/ 2 00:00:38,030 --> 00:00:41,230 خوشت میاد از هر دوتا سوراخ بکننت؟ 3 00:00:42,170 --> 00:00:43,800 اوه آره آره 4 00:00:44,310 --> 00:00:45,640 دارم ارضا میشم‏!‏ 5 00:00:47,810 --> 00:00:49,940 تا ته کرده داخل 6 00:00:50,010 --> 00:00:52,780 داره میاد ‏!‏ 7 00:00:54,950 --> 00:00:56,580 میتونم حسش کنم 8 00:01:08,060 --> 00:01:09,360 اومد ‏!‏ 9 00:01:09,870 --> 00:01:11,090 اومد ‏!‏ 10 00:01:13,370 --> 00:01:15,030 اومد ‏!‏ 11 00:01:33,760 --> 00:01:35,780 هنوز سفته؟ 12 00:01:46,640 --> 00:01:48,100 خوبه 13 00:01:48,740 --> 00:01:50,330 آه خدا آره ‏.‏‏.‏ 14 00:02:00,880 --> 00:02:02,210 خوبه 15 00:02:02,350 --> 00:02:03,820 خانم 16 00:02:05,350 --> 00:02:07,510 زیادی توی کونت آبم ریخت 17 00:02:08,220 --> 00:02:10,990 هی ‏،‏ اون یکی سوراخ بده من 18 00:02:18,800 --> 00:02:22,760 یالا ‏،‏ بیشتر تلاش کن تا دوستم هم ارضا کنی 19 00:02:25,270 --> 00:02:28,730 خانم ‏.‏‏.‏‏.‏ داره آبم میاد 20 00:02:29,240 --> 00:02:30,340 همش بریز 21 00:02:33,580 --> 00:02:36,520 همش بریز رو صورتم 22 00:02:47,660 --> 00:02:49,790 میخواد دوباره داخل من ارضا بشه 23 00:02:49,900 --> 00:02:51,200 آه نه 24 00:02:59,510 --> 00:03:00,440 داره میاد 25 00:03:04,110 --> 00:03:07,340 چی هنوز شقه؟ اما چرا ؟ 26 00:03:26,840 --> 00:03:28,170 مادر 27 00:03:36,540 --> 00:03:38,570 نه کونم نه 28 00:03:38,710 --> 00:03:40,940 صدا میاد ازش 29 00:03:44,650 --> 00:03:48,780 اگر منی از کونت خارج نکنی نمیتونیم دوباره از کون بکنیمت 30 00:03:53,600 --> 00:03:59,660 خانم‏،‏ حالا که کونت تمیزه ‏،‏ میخوام با کُست شروع کنم 31 00:04:14,620 --> 00:04:15,880 آه خدای من 32 00:04:16,690 --> 00:04:19,520 دوباره ارضا شدی ‏،‏ منحرف ؟ 33 00:04:21,520 --> 00:04:23,890 بذار کونش رو پاره کنم 34 00:04:23,960 --> 00:04:28,590 خیلی تحریک میشی 35 00:04:33,300 --> 00:04:38,970 خیلی جنده ای ‏،‏ تا حالا زنی مثل تو ندیدم 36 00:04:39,040 --> 00:04:41,600 کیری که تازه تو کونت بود لیس بزن 37 00:04:53,390 --> 00:04:54,510 چی‏!‏؟ 38 00:05:04,100 --> 00:05:06,290 هرچقدر میخوای میتونی ارضا بشی 39 00:05:09,300 --> 00:05:13,540 خانم ‏،‏ خیلی سکسی هستی 40 00:05:31,930 --> 00:05:33,390 مادر ‏!‏؟ 41 00:05:36,460 --> 00:05:39,400 کوجی دوست دارم ‏.‏‏.‏‏.‏ داره میاد 42 00:05:45,910 --> 00:05:48,070 آه مرد 43 00:05:48,140 --> 00:05:49,840 دیگه وقتشه بریم 44 00:05:56,580 --> 00:06:01,780 لعنت بهت جنده ‏،‏ چند بار کردنت ؟ 45 00:06:05,130 --> 00:06:08,320 چقدر از اون جوونا خوشت اومد؟ 46 00:06:09,900 --> 00:06:12,660 داشتی توی شهوت دست و پا میزدی 47 00:06:15,040 --> 00:06:20,700 زنیکه جنده‏،‏ سعی کن خواسته هات کنترل کنی 48 00:06:20,810 --> 00:06:24,010 فقط اینکارو واسه تو کردم 49 00:06:24,310 --> 00:06:27,040 چطور جرات میکنی حرف بزنی جنده ‏!‏؟ 50 00:06:29,020 --> 00:06:30,450 وقتشه 51 00:06:31,190 --> 00:06:35,820 به خاطر سکس با مردای دیگه مجازاتت میکنم ‏!‏ 52 00:06:49,570 --> 00:06:51,300 حرف بزن ‏!‏ 53 00:06:51,410 --> 00:06:53,530 پاهات تکون بده ‏!‏ 54 00:06:58,410 --> 00:07:02,110 جنده احمقی هستی که همش به فکر کیره‏!‏ 55 00:07:12,960 --> 00:07:16,230 یالا سومیه ‏،‏ بیشتر سعی کن 56 00:07:19,330 --> 00:07:24,830 داره میاد داره میاد ‏!‏‏!‏‏!‏ 57 00:07:38,350 --> 00:07:42,020 برادر ‏،‏ درست دارم انجام میدم ؟ 58 00:07:42,160 --> 00:07:43,990 آره فک کنم 59 00:07:45,130 --> 00:07:46,060 کوجی 60 00:07:47,800 --> 00:07:49,320 میشه یه لحظه بیای؟ 61 00:07:49,660 --> 00:07:52,900 مادرت میخواد درمورد چیزی باهات حرف بزنه 62 00:07:54,400 --> 00:07:56,230 باشه الان میام 63 00:07:59,240 --> 00:08:01,940 کائورو میشه خودت بقیش رو تموم کنی 64 00:08:02,040 --> 00:08:05,040 به من نیازی نداری 65 00:08:09,150 --> 00:08:14,520 قبول دارم که کوجی بیشتر از من به خاطر او اتفاق توی شوکه 66 00:08:15,220 --> 00:08:18,750 کوجی هیچ حرفی درموردش نمیزنه و منم کاری ازم برنمیاد 67 00:08:18,890 --> 00:08:20,690 چرا اینکارو کرد ؟ 68 00:08:22,130 --> 00:08:24,930 هر دوتاتون اینجا بشینین 69 00:08:41,820 --> 00:08:43,610 احساس سختیه 70 00:08:50,460 --> 00:08:52,150 باید ازم متنفر باشین 71 00:08:53,360 --> 00:08:54,760 البته که نه 72 00:08:55,430 --> 00:08:57,460 باید دلیلی داشته باشی 73 00:08:58,500 --> 00:09:01,730 وگرنه اینکار نمیکردی 74 00:09:03,270 --> 00:09:07,230 مهم نیست هرچی بگم ‏،‏ چون بهانه ست 75 00:09:08,780 --> 00:09:12,040 اما لطفا گوش کنین ‏.‏‏.‏ با دقت لطفا 76 00:09:13,150 --> 00:09:15,380 میخوام 77 00:09:15,720 --> 00:09:19,620 حقیقت درمورد تاکایاناگی تومیزو بدونین 78 00:09:21,490 --> 00:09:26,590 قبل اینکه اینجا بیام ‏،‏ توی خانواده سادو بودم و کار میکردم 79 00:09:26,690 --> 00:09:33,160 یه روز ‏،‏ پسر خانواده و من عاشق شدیم 80 00:09:34,740 --> 00:09:39,940 خانواده ش از من خوششون نمیومد‏،‏ اما من با خوشی با شوهرم و کائورو زندگی میکردم 81 00:09:40,980 --> 00:09:45,140 هرچند که ‏،‏ اون خوشی زیاد ادامه نداشت 82 00:09:47,780 --> 00:09:51,220 نهادی که از خانواده حمایت میکرد ورشکسته شد 83 00:09:51,750 --> 00:09:55,150 مهمتر از اون ‏،‏ با از دست دادن خانه و موجودی بدتر شد 84 00:09:56,090 --> 00:10:00,460 یه دختر جدید پیدا کرد و فرار کرد 85 00:10:01,730 --> 00:10:08,130 از دست دادن فرصتی که جبران ناپذیر بود امید همه ما رو گرفته بود 86 00:10:09,500 --> 00:10:13,240 اون زمانی بود که تومیزو واسه کمک اومد 87 00:10:15,040 --> 00:10:26,250 یکی از شاگرد های کلاس بود اما همون زمان به خاطر قدرتش یکی از افراد خاص بود 88 00:10:29,660 --> 00:10:37,190 اما‏،‏ کمک کردنش بهایی داشت ‏.‏‏.‏‏.‏ من و کائورو میخواست تا به اقامتگاهش بریم 89 00:10:39,430 --> 00:10:41,460 مشخصه که مخالفت کردم 90 00:10:42,070 --> 00:10:46,370 اما خانواده من به زور متقاعد کردن 91 00:10:47,680 --> 00:10:53,080 نمیتونستم زمانی که با بدبختی ازم درخواست میکنن مخالفت کنم 92 00:10:54,880 --> 00:10:59,340 و اینطوری شد که به عنوان زن سومش به اینجا اومدم 93 00:10:59,820 --> 00:11:08,420 اینجا به خاطر اینکه میخواستم نیومدم اما به عنوان زنش و مادر کوجی ‏،‏ هرکاری که میتونستم انجام دادم 94 00:11:08,500 --> 00:11:09,520 اما 95 00:11:10,430 --> 00:11:14,800 به من به چشم زن یا مادر بچه ها نگاه نمیکرد 96 00:11:14,870 --> 00:11:19,530 اسباب بازی بودم که نیاز هاش رو برآورده میکرد 97 00:11:22,380 --> 00:11:26,140 هر روز پشت سر هم بدون توقف بهم تجاوز میشد 98 00:11:26,910 --> 00:11:32,080 حتی نمیذاشت به خوبی از کائورو مراقبت کنم 99 00:11:34,890 --> 00:11:37,920 اگر هوشیاریم رو از دست میدادم ‏،‏ آب روم میپاشید 100 00:11:39,660 --> 00:11:43,600 بعد از چند ماه بودن در اینجا ‏،‏ شروع به دعوت کردن مهمون کرد 101 00:11:44,170 --> 00:11:47,930 هرشب بعدش ‏،‏ به دست غریبه ها بهم تجاوز میشد 102 00:11:49,670 --> 00:11:55,470 وکیل ها و افراد معروف و پولدار و همینطور ادامه داشت 103 00:11:56,010 --> 00:11:59,470 مردهای زیادی از من برای شهوتشون استفاده میکردن 104 00:11:59,550 --> 00:12:01,640 همون موقع بود که یه رازی رو فهمیدم 105 00:12:03,080 --> 00:12:08,780 تومیزو کسی بود که همسر قبلیم رو گول زده بود که پولاش رو از دست داد 106 00:12:09,560 --> 00:12:12,250 همش کار خودش بود 107 00:12:12,730 --> 00:12:14,850 واسه دل خودش 108 00:12:16,100 --> 00:12:18,960 این ‏.‏‏.‏‏.‏ خیلی ظالمانه س 109 00:12:19,830 --> 00:12:22,100 آره راست میگی 110 00:12:22,570 --> 00:12:26,530 اما حقی ندارم بهش فکر کنم 111 00:12:27,070 --> 00:12:36,570 اون همه تجربه بود که من ُ به آدمی که نمیتونه بدون سکس زندگی کنه تبدیل کرد 112 00:12:37,290 --> 00:12:39,380 برای خودم متاسفم 113 00:12:41,860 --> 00:12:44,520 دقیقا حست رو میفهمم 114 00:12:44,630 --> 00:12:47,990 واسه یه زن طبیعیه که اینطوری باشه ‏،‏ چون 115 00:12:48,800 --> 00:12:50,560 منم همینطورم 116 00:12:51,770 --> 00:12:54,700 متاسفم که این داستان ُ بهتون گفتم 117 00:12:58,940 --> 00:13:04,070 راستی چرا شما دوتا توی کمد بودین؟ 118 00:13:05,310 --> 00:13:06,680 خب 119 00:13:06,750 --> 00:13:08,150 داشتیم سکس میکردیم 120 00:13:09,520 --> 00:13:15,050 داشتیم نگاه میکردیم که دارن میکنن و خودمون هم یکم کار داشتیم 121 00:13:15,160 --> 00:13:18,460 به عبارتی ‏،‏ خودمون هم داشتیم سکس میکردیم 122 00:13:18,860 --> 00:13:20,260 فقط اون روز نبود 123 00:13:20,960 --> 00:13:24,190 چند ماهی شده 124 00:13:25,530 --> 00:13:27,090 توی دستشویی 125 00:13:31,770 --> 00:13:32,900 توی حموم 126 00:13:37,250 --> 00:13:38,910 توی رخت خوابش 127 00:13:40,280 --> 00:13:42,480 اصا بگو همه جا 128 00:13:43,820 --> 00:13:46,340 حتی میذاره از کون بکنمش 129 00:13:50,360 --> 00:13:53,350 اصا نمیتونم ازش سیر بشم 130 00:14:02,300 --> 00:14:05,240 اما شما دوتا خواهر برادرین 131 00:14:05,870 --> 00:14:07,430 محاله 132 00:14:07,910 --> 00:14:10,430 مادر کجایی؟ 133 00:14:11,080 --> 00:14:16,570 وقت حموم کردنه 134 00:14:17,900 --> 00:14:20,130 مشکلی نیست میتونی بری ‏،‏ میتسکو 135 00:14:20,590 --> 00:14:21,380 اما 136 00:14:21,460 --> 00:14:25,860 لطفا برو ‏،‏ میخوام با کوجی تنها حرف بزنم 137 00:14:27,330 --> 00:14:28,300 باشه 138 00:14:39,210 --> 00:14:40,500 اوه مامان 139 00:14:41,640 --> 00:14:43,410 خب بیا بریم حموم 140 00:14:43,480 --> 00:14:44,270 باشه 141 00:14:57,730 --> 00:15:03,320 کوجی ‏.‏‏.‏‏.‏ چی شد که اینطوری شدی؟ 142 00:15:04,300 --> 00:15:09,360 همیشه مهربون و مراقب بودی حتی حواست به کائورو هم بود 143 00:15:10,910 --> 00:15:12,430 همش تقصیر توئه 144 00:15:15,340 --> 00:15:17,140 همش تقصیر توئه‏!‏؟ 145 00:15:28,290 --> 00:15:30,810 نمیتونم جوابی به خودم بدم 146 00:15:31,430 --> 00:15:35,660 اما وقتی که دیدم با اون دوتا سکس داشتی خاطراتم برگشت 147 00:15:36,900 --> 00:15:42,130 وقتی بچه بودم ‏،‏ داشتم حموم میرفتم که ‏.‏‏.‏ صدایی شنیدم 148 00:15:42,240 --> 00:15:44,830 به طرف صدا رفتم 149 00:15:45,810 --> 00:15:48,300 تو رو با مردای دیگه دیدم 150 00:15:48,380 --> 00:15:49,310 بس کنین‏!‏ 151 00:16:07,360 --> 00:16:09,890 همش ‏.‏‏.‏‏.‏ تقصیر منه ‏!‏؟ 152 00:16:09,960 --> 00:16:15,130 واسه ما مادر بودی ‏،‏ اما جلوی اون مرد ها‏.‏‏.‏‏.‏ 153 00:16:15,200 --> 00:16:16,730 یه جنده بودی ‏!‏ 154 00:16:18,340 --> 00:16:23,280 بس کن کوجی ‏،‏ من مادرتم 155 00:16:23,540 --> 00:16:26,600 پس با پدرم مشکلی نداری اما با من چرا ؟ 156 00:16:27,550 --> 00:16:30,810 اینطور نیست کوجی اما 157 00:16:33,620 --> 00:16:38,520 تو هم مثل پدر و برادر من ُ نادیده میگیری 158 00:16:41,100 --> 00:16:42,220 کوجی 159 00:16:44,130 --> 00:16:49,970 واسه الان ‏.‏‏.‏‏.‏ من فقط مال توئم کوجی 160 00:17:03,480 --> 00:17:04,540 مادر ‏!‏ 161 00:17:13,530 --> 00:17:14,650 مادر 162 00:17:15,630 --> 00:17:16,650 کوجی 163 00:17:22,240 --> 00:17:23,360 مادر 164 00:17:26,240 --> 00:17:28,230 خیلی شق شده 165 00:17:28,380 --> 00:17:32,310 تا حالا به این سفتی ندیده بودم 166 00:17:32,380 --> 00:17:34,040 خوشگله 167 00:17:38,390 --> 00:17:41,180 مادر ‏،‏ بذار بکنمت‏!‏ 168 00:17:42,860 --> 00:17:47,290 باشه ‏،‏ هرچی بهم میدی قبول میکنم 169 00:17:47,360 --> 00:17:48,660 بیا 170 00:17:50,400 --> 00:17:52,370 بیا مادرت بکن 171 00:17:52,430 --> 00:17:54,460 ازت مراقبت میکنم 172 00:18:03,610 --> 00:18:05,140 مادر دارم ارضا میشم 173 00:18:18,860 --> 00:18:19,990 مادر 174 00:18:20,060 --> 00:18:20,990 کوجی 175 00:18:36,240 --> 00:18:37,300 کائورو؟ 176 00:18:37,980 --> 00:18:40,740 کائورو صبر کن ‏،‏ گوش بده 177 00:18:41,750 --> 00:18:42,840 کائورو صبرکن 178 00:18:43,280 --> 00:18:44,440 مادر؟ 179 00:18:46,590 --> 00:18:49,950 مشکلی نیست ‏،‏ نگران نباش کائورو 180 00:18:50,190 --> 00:18:51,250 کائورو‏!‏ 181 00:18:52,130 --> 00:18:54,490 مادر و کائورو قهر کردن؟ 182 00:18:54,600 --> 00:18:55,960 باورش سخته 183 00:19:07,270 --> 00:19:10,140 بیا خونه بازی کنیم داداشی 184 00:19:10,340 --> 00:19:11,810 ببخشید کوجی 185 00:19:12,750 --> 00:19:16,080 بین تو و مادر چی شد؟ 186 00:19:16,880 --> 00:19:20,450 تو ‏،‏ کائورو و مادر عجیب غریب میزنین 187 00:19:20,990 --> 00:19:24,150 چیزی نشده 188 00:19:27,960 --> 00:19:31,020 هیچی نشده 189 00:19:32,270 --> 00:19:33,060 کوجی 190 00:19:35,300 --> 00:19:38,570 دارم به ترک این خونه فکر میکنم 191 00:19:41,540 --> 00:19:44,030 به خاطر اتفاقی که الان افتاد نیست 192 00:19:44,780 --> 00:19:46,870 اخیرا متوجه شدم 193 00:19:47,150 --> 00:19:50,780 خونه همسر سابقم‏،‏ حتی با کمکی که شد نتونستن نگهش دارن 194 00:19:51,250 --> 00:19:55,050 دیگه دلیلی نداره من تاوانش رو بدم 195 00:19:56,290 --> 00:19:59,120 بعدشم نمیتونم کائورو ببرم 196 00:20:00,160 --> 00:20:01,220 پس 197 00:20:08,700 --> 00:20:09,900 خبر خوبیه 198 00:20:11,210 --> 00:20:15,300 بهتره که دوتایی برین و با خوشحالی زندگی کنین 199 00:20:16,140 --> 00:20:18,940 نمیخواد به اون عوضی گوش بدی 200 00:20:20,710 --> 00:20:22,840 تو مشکلی نداری؟ 201 00:20:23,220 --> 00:20:24,980 من کسی نیستم که تصمیم میگیره 202 00:20:25,090 --> 00:20:27,850 تو و کائورو باید با خوشحالی کنار هم زندگی کنین 203 00:20:28,190 --> 00:20:32,920 دارم به روز هایی برمیگردم که تو اینجا نبودی 204 00:20:35,030 --> 00:20:39,760 ای کاش از خیلی وقت پیش باهات میخوابیدم 205 00:20:41,140 --> 00:20:43,630 این همه مدت منتظر موندم ‏،‏ واسه این یه ذره 206 00:20:46,070 --> 00:20:50,840 خب هرچند هنوز خواهر رو دارم ‏،‏ بی بهره نمیمونم 207 00:20:54,450 --> 00:20:55,510 کوجی 208 00:20:57,250 --> 00:20:58,550 متاسفم 209 00:21:12,170 --> 00:21:13,030 میتسکو 210 00:21:14,000 --> 00:21:14,970 ایچیرو؟ 211 00:21:15,670 --> 00:21:17,430 واسه پدرمه ؟ 212 00:21:18,070 --> 00:21:22,910 آره ‏،‏ چند وقتی میشه از اتاقش بیرون نزده 213 00:21:23,010 --> 00:21:27,110 غذایی که میخوره با دارو مخلوط شده 214 00:21:27,180 --> 00:21:29,810 دارم نگران میشم 215 00:21:30,050 --> 00:21:31,180 خودم میبرمش 216 00:21:32,920 --> 00:21:33,910 مشکلی نیست 217 00:21:34,390 --> 00:21:35,320 باشه 218 00:21:36,820 --> 00:21:40,280 نمیدونم ایچیرو چش شده؟ 219 00:21:57,640 --> 00:21:59,640 کوجی‏!‏ 220 00:21:59,710 --> 00:22:01,870 داری با مادر چیکار میکنی؟ 221 00:22:02,450 --> 00:22:06,250 نه ‏.‏‏.‏‏.‏ من کسیم که میخواست 222 00:22:07,920 --> 00:22:11,620 این تنها راهیه که بلدم کوجی رو خوشحال کنم 223 00:22:15,060 --> 00:22:17,330 مادر چی داری میگی؟ 224 00:22:18,100 --> 00:22:21,860 میتسکو میتونم بفهمم چرا اینقدر دوسش داری 225 00:22:21,970 --> 00:22:25,600 منم به کیر مردونش معتاد شدم 226 00:22:28,840 --> 00:22:31,110 داره آبم میاد ‏،‏ بخورش‏!‏ 227 00:22:40,890 --> 00:22:42,380 خوردش ؟ 228 00:22:46,690 --> 00:22:48,790 بیا بریم تو اتاقم آبجی 229 00:22:48,930 --> 00:22:52,390 حساب کون دوتاتون رو میرسم 230 00:22:53,030 --> 00:22:55,560 کونت تنهاس ‏،‏ مگه نه ؟ 231 00:23:05,010 --> 00:23:08,450 کوجی لطفا یکم بهم استراحت بده 232 00:23:08,550 --> 00:23:12,040 سه بار پشت سر هم ارضا شدم ‏،‏ داره دیوونم میکنه 233 00:23:16,160 --> 00:23:17,680 باشه پس 234 00:23:18,260 --> 00:23:20,780 نوبت مادره 235 00:23:25,930 --> 00:23:29,100 اشتها و انرژیش من ُ به فکر میبره که 236 00:23:29,240 --> 00:23:32,100 نمیخواد تا ابد تموم بشه 237 00:23:35,140 --> 00:23:39,170 کوجی کون مادرت خیلی سفت میکنی 238 00:23:42,880 --> 00:23:46,320 بدن بدنُ لمس میکنه ‏،‏ با شهوت بهم وصل شده 239 00:23:46,820 --> 00:23:51,620 میفهمم که هرکاری میکنه تا غمش رو مخفی کنه 240 00:23:53,230 --> 00:23:54,750 همینجا میمونم 241 00:23:57,230 --> 00:23:58,660 هیچجا نمیرم 242 00:24:00,670 --> 00:24:04,900 تا زمانی که من ُ بخوای ‏،‏ منم تو رو میخوام 243 00:24:23,620 --> 00:24:28,460 یه مادر ‏،‏ یه خواهر ‏،‏ یه دوست یه معشوقه ‏،‏ هرچیزی بخوای برات میشم 244 00:24:29,430 --> 00:24:30,920 من مال توئم 245 00:24:39,870 --> 00:24:42,000 چی گفتی ؟ 246 00:24:44,710 --> 00:24:48,200 دوباره بگو سومیه 247 00:24:49,550 --> 00:24:50,520 بیا 248 00:24:51,080 --> 00:24:52,980 میخوام طلاق بگیرم 249 00:24:59,790 --> 00:25:01,590 چی؟ 250 00:25:04,700 --> 00:25:06,190 مثل اینکه خوابم برد 251 00:25:13,740 --> 00:25:14,760 خواهر؟ 252 00:25:25,420 --> 00:25:26,350 کائورو؟ 253 00:25:27,290 --> 00:25:31,380 برادر ‏.‏‏.‏‏.‏ نمیخوام ازت دور بشم 254 00:25:48,080 --> 00:25:53,480 این زنیکه که با پول آوردمش بهم میگه چیکار کنم ؟ 255 00:25:54,080 --> 00:26:01,580 اگر فراموش کردی زن کی هستی کاری میکنم یادت بیاد سومیه 256 00:26:05,660 --> 00:26:10,100 کائورو تو دختری ؟ 257 00:27:02,430 --> 00:28:24,970 زیرنویسی دیـــگر از وبلاگ انیمه های بزرگســـالان http‏‏:‏‏//eroanimesnewsite‏‏.‏‏blogspot‏‏.‏‏com/ 22288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.