All language subtitles for Men-in-Black-International(0000315566)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,300 --> 00:01:18,300 MU�I V �ERN�M: GLOB�LN� HROZBA 2 00:01:18,524 --> 00:01:21,524 Titulky: Petina129 3 00:01:31,154 --> 00:01:34,954 PA�͎ 2016 4 00:01:40,840 --> 00:01:42,840 Bo�e, nesn��m Pa��. 5 00:01:42,960 --> 00:01:44,080 Neboj. 6 00:01:44,120 --> 00:01:45,740 Pravd�podobn� tu dlouho nebudeme. 7 00:02:08,280 --> 00:02:10,010 Na tohle u� dlouho �ek�m. 8 00:02:10,660 --> 00:02:13,200 Chci t�m ��ct, �e... 9 00:02:13,420 --> 00:02:15,170 - Liso, vezme�... - Bonjour! 10 00:02:17,000 --> 00:02:18,500 Jsme z v�n� bezpe�nosti. 11 00:02:18,670 --> 00:02:22,740 Omlouv�me se, ale nem�li byste tu b�t. 12 00:02:22,810 --> 00:02:23,940 - Promi�te. - Promi�te. 13 00:02:24,320 --> 00:02:26,190 Tak�e... �ekla ano? 14 00:02:26,310 --> 00:02:27,740 - Je�t� jsem se nezeptal. - Je�t� se nezeptal. 15 00:02:28,480 --> 00:02:30,950 To je ale �koda, �e? 16 00:02:31,330 --> 00:02:33,590 Proto�e to blikaj�c� sv�tlo tamhle 17 00:02:33,620 --> 00:02:36,710 znamen�, �e do�lo k poru�en� port�lu dva. 18 00:02:36,840 --> 00:02:38,370 Co� znamen�, �e za p�r minut 19 00:02:38,390 --> 00:02:41,480 n�s ta nejodporn�j�� stvo�en� v cel�m vesm�ru, Roj, 20 00:02:41,540 --> 00:02:44,000 se�erou zevnit�. 21 00:02:44,040 --> 00:02:45,810 J�-j�-nerozum�m. 22 00:02:47,240 --> 00:02:50,340 V�e bude vysv�tleno, pokud se pod�v�te... 23 00:02:50,480 --> 00:02:51,630 sem. 24 00:02:53,120 --> 00:02:54,770 V� je uzav�ena kv�li oprav�m. 25 00:02:54,860 --> 00:02:56,350 Zeptejte se j� na cest� dol�. 26 00:02:56,710 --> 00:02:58,020 Tudy pros�m. 27 00:03:00,080 --> 00:03:01,220 D�kuji. 28 00:03:02,290 --> 00:03:03,670 Pozor na mezeru. 29 00:03:09,020 --> 00:03:10,250 Jo. 30 00:03:10,760 --> 00:03:11,870 M��eme? 31 00:03:11,990 --> 00:03:13,180 Poj�me na to. 32 00:03:27,640 --> 00:03:28,780 Ahoj, lidi. 33 00:03:28,930 --> 00:03:30,470 Kdo sakra jste? 34 00:03:31,950 --> 00:03:34,000 Zeptejte se j� znovu dole. 35 00:03:45,040 --> 00:03:47,170 Tady jsi. 36 00:03:47,680 --> 00:03:50,050 Dob�e, zkusme to znovu, m��eme? 37 00:03:57,640 --> 00:03:59,270 Tak�e, o co tady jde? 38 00:03:59,710 --> 00:04:01,870 V t�to situaci jsme u� byli. 39 00:04:01,960 --> 00:04:03,690 Je�t� nikdy jsme ne�elili Roji. 40 00:04:03,720 --> 00:04:05,240 Oni nikdy ne�elili n�m. 41 00:04:05,430 --> 00:04:06,730 Pamatuj si, 42 00:04:06,760 --> 00:04:10,010 vesm�r t� zavede tam, kde m� b�t, 43 00:04:10,070 --> 00:04:12,340 ve chv�li, kdy tam m� b�t. 44 00:04:12,370 --> 00:04:14,650 Jo, no, n�kdy se vesm�r plete. 45 00:04:49,840 --> 00:04:51,020 Poj�me n�co d�lat. 46 00:04:51,280 --> 00:04:53,160 Chci vid�t h�baj�c� zadky. 47 00:04:53,190 --> 00:04:55,160 Chci dokonalost. 48 00:04:59,730 --> 00:05:00,870 Dones mi moje d�evo �. 3. 49 00:05:01,950 --> 00:05:03,960 - Poj�, jdeme. - Dob�e, dob�e! 50 00:05:05,890 --> 00:05:06,950 Opatrn�. 51 00:05:12,380 --> 00:05:13,480 � m�j bo�e! 52 00:05:14,390 --> 00:05:15,390 � m�j... 53 00:05:15,530 --> 00:05:16,860 Zlato? 54 00:05:19,010 --> 00:05:20,940 To nebylo zv��e, jo? 55 00:05:20,970 --> 00:05:22,930 Bylo to... Bylo to... 56 00:05:22,990 --> 00:05:25,460 Nikdy p�edt�m jsem nic takov�ho nevid�l. Je to... 57 00:05:25,620 --> 00:05:27,130 Bylo to jako stvo�en�. 58 00:05:27,600 --> 00:05:28,590 Co? 59 00:05:29,050 --> 00:05:30,200 Harolde, zavolej policii. 60 00:05:30,250 --> 00:05:32,410 - Koho? - Policii, zavolej policii! 61 00:05:34,350 --> 00:05:35,770 To bylo rychl�. 62 00:05:36,090 --> 00:05:38,020 Dobr� ve�er, lidi. Jsme z odchytu zv��at. 63 00:05:38,040 --> 00:05:39,050 ��k�te, �e jste n�co vid�li? 64 00:05:39,070 --> 00:05:40,830 Jo, je�t� jsme v�m ani nezavolali. 65 00:05:40,860 --> 00:05:42,580 Jsme v nebezpe��? Nem� to t�eba vzteklinu? 66 00:05:42,650 --> 00:05:45,190 A� u� to bylo cokoli, nebylo to jako b�n� zv��e. Bylo to jako... 67 00:05:45,220 --> 00:05:46,980 Ano, pane. Ta bytost, kterou jste vid�l, byl 68 00:05:47,010 --> 00:05:49,890 nelicencovan� Terrani�n z Andromedy II. 69 00:05:49,920 --> 00:05:51,250 Velmi vz�cn�, velmi nebezpe�n�. 70 00:05:51,300 --> 00:05:53,290 - Omlouv�m se, co? - Terrani�n, madam. 71 00:05:53,320 --> 00:05:55,180 U� v�m, �e te� vypad� roztomile... 72 00:05:55,250 --> 00:05:56,640 Terrani�n? 73 00:05:56,660 --> 00:05:58,490 ...ale prom�n� se ve skute�n� monstrum. 74 00:06:09,090 --> 00:06:10,260 P��t. 75 00:06:10,400 --> 00:06:12,580 Neboj se. Je to v pohod�. 76 00:06:12,600 --> 00:06:14,080 �ekn�te mi, je v dom� je�t� n�kdo? 77 00:06:14,160 --> 00:06:16,340 Jen na�e dcera. Sp�. 78 00:06:19,930 --> 00:06:21,230 M�val! 79 00:06:21,400 --> 00:06:22,730 Jo, to je v� probl�m, lidi. 80 00:06:22,790 --> 00:06:24,070 Tak jd�te a ujist�te se, �e 81 00:06:24,090 --> 00:06:25,920 v�ka na popelnic�ch jsou na dob�e p�ipevn�n�. 82 00:06:25,940 --> 00:06:28,250 A nikdy jsme tu nebyli. 83 00:06:31,010 --> 00:06:32,920 Mo�n� bychom m�li zkontrolovat Molly. 84 00:06:33,740 --> 00:06:35,400 Mus�me t� odsud dostat. 85 00:06:39,540 --> 00:06:40,570 No tak. 86 00:06:49,580 --> 00:06:50,570 To je v po��dku. 87 00:06:50,650 --> 00:06:51,720 Jsem tv�j p��tel. 88 00:06:52,050 --> 00:06:53,140 Jsem Molly. 89 00:06:53,310 --> 00:06:54,420 Jen jdi. 90 00:06:54,980 --> 00:06:56,780 Molly. 91 00:07:03,560 --> 00:07:05,750 Kavula Nachshulin. 92 00:07:08,190 --> 00:07:12,580 No, Molly, v ka�d� oblasti jsi excelovala. 93 00:07:13,020 --> 00:07:16,810 Fitness, deduktivn� uva�ov�n�, logika, st�elba a zbran�. 94 00:07:16,830 --> 00:07:18,920 Jen... jeden probl�m. 95 00:07:19,430 --> 00:07:21,080 Neza�krtla jste pol��ko. 96 00:07:22,650 --> 00:07:24,620 Preferenci divize. 97 00:07:24,760 --> 00:07:26,360 Ka�d� mus� za�krtnout pol��ko. 98 00:07:28,780 --> 00:07:32,550 Jo, vytvo�ila jsem si vlastn� pol��ko... 99 00:07:32,660 --> 00:07:35,250 pro divizi, kter� nem�... 100 00:07:35,270 --> 00:07:36,600 ��dn� pol��ko. 101 00:07:38,200 --> 00:07:41,900 V�te, ta divize, kde nos� �ern� obleky a... 102 00:07:41,930 --> 00:07:44,510 vypo��d�vaj� se s t�mi ze... 103 00:07:47,430 --> 00:07:48,730 Shora. 104 00:07:50,160 --> 00:07:51,530 Mysl�te ��etnictv�? 105 00:07:51,970 --> 00:07:53,230 Ne, jako... 106 00:07:58,220 --> 00:08:00,340 Jo, i tak... 107 00:08:00,450 --> 00:08:01,900 ��etnictv�. 108 00:08:08,050 --> 00:08:09,580 To by m�lo z�vadu spravit. 109 00:08:09,630 --> 00:08:11,800 Pamatujte si, �e se star�me. 110 00:08:12,180 --> 00:08:14,160 A pamatujte si, �e se star�me. 111 00:08:16,220 --> 00:08:18,660 Hledejte ikonu ozna�enou Pokro�il� roz���en�. 112 00:08:19,000 --> 00:08:21,880 - Klikn�te na to. - Zkusili jsme to. Kterou? 113 00:08:21,950 --> 00:08:24,380 - 13. ikona zleva. - �� zleva? 114 00:08:25,260 --> 00:08:27,590 - Va�e zleva. - Dob�e, omluv�m se... 115 00:08:28,310 --> 00:08:29,800 Dob�e. M�te to? 116 00:08:34,140 --> 00:08:35,450 - Co se d�je? - V�bec nic. 117 00:08:35,470 --> 00:08:38,100 Dovolte mi, abych na sv�m konci provedla malou diagnostiku. 118 00:08:38,160 --> 00:08:39,580 A hned se k v�m vr�t�m. 119 00:08:39,600 --> 00:08:41,770 Ne, ne, ne, nebude to trvat dlouho. V�bec ne. Dob�e. 120 00:08:43,930 --> 00:08:46,470 Co to kurn�k...? 121 00:08:46,500 --> 00:08:48,280 To je matouc�. 122 00:08:48,310 --> 00:08:49,240 Jsou to...? 123 00:08:49,790 --> 00:08:50,810 Jsou to...? 124 00:08:52,340 --> 00:08:54,380 M-I-M-O-Z-E-M-�-�-A-N-I? 125 00:08:54,900 --> 00:08:58,780 Nev�m, pro� to v�dycky �ept� a hl�skuje�. 126 00:08:59,000 --> 00:09:00,660 Nakonec jste se rozhodli uk�zat, co? 127 00:09:02,820 --> 00:09:04,060 � m�j bo�e. 128 00:09:04,310 --> 00:09:07,210 Jedin�, co mus�m ud�lat, je zjistit trajektorii a jsem tam. 129 00:09:07,860 --> 00:09:09,790 Jsem zp�t. Dob�e, zkuste tohle. 130 00:09:09,840 --> 00:09:11,450 Odpojte to a znovu p�ipojte. 131 00:09:11,530 --> 00:09:13,580 A pamatujte, �e se star�me. 132 00:09:19,990 --> 00:09:21,060 Mus�m j�t. 133 00:09:23,200 --> 00:09:24,970 Jimmy se vrac�, aby vyzvedl d�ti. 134 00:09:24,990 --> 00:09:26,030 Ano! 135 00:09:31,120 --> 00:09:32,320 Dob�e. 136 00:09:32,670 --> 00:09:34,260 Uvid�me, kdepak jsi te�. 137 00:09:36,730 --> 00:09:39,060 V�tejte zp�t, profesore Armitagi. 138 00:09:42,770 --> 00:09:45,170 Ty mr�ko. 139 00:09:45,230 --> 00:09:47,480 Nemysl�m si, �e jsi jen meteor, �e ne? 140 00:09:47,650 --> 00:09:48,540 Ani n�hodou. 141 00:09:48,560 --> 00:09:52,420 Mysl�m, �e jsi neopr�vn�n� p�ist�n�. 142 00:09:54,140 --> 00:09:55,450 To je ono. 143 00:09:55,950 --> 00:09:57,540 D�je se to. 144 00:09:58,920 --> 00:10:00,230 Brzy se uvid�me, Jimmy. 145 00:10:00,254 --> 00:10:04,354 MIMOZEMSK� EX JIMMY ��K�: "VR�T�M SE, ZLATO!" 146 00:10:11,370 --> 00:10:12,680 Tady, tady. 147 00:10:14,380 --> 00:10:15,460 Tady. 148 00:10:16,290 --> 00:10:17,560 Hele, hele! 149 00:10:17,650 --> 00:10:19,560 Pros�m, nechte b�et taxametr. 150 00:10:20,280 --> 00:10:21,330 Zaplat�m v�m v�c. 151 00:10:21,360 --> 00:10:22,580 Co? 152 00:11:24,620 --> 00:11:26,630 Jo, jo, jo. No tak, Jimmy. 153 00:11:26,660 --> 00:11:28,080 Co d�l� zp�tky na Zemi? 154 00:11:28,100 --> 00:11:30,920 Hej. Tohle je... Tohle je Zem�? 155 00:11:30,950 --> 00:11:32,540 Moje chyba, chlapi. No tak. 156 00:11:32,580 --> 00:11:33,810 �ekni si to O zp�tky na velitelstv�. 157 00:11:33,840 --> 00:11:35,000 Pod�vej, jen chci vid�t sv� d�ti. 158 00:11:35,020 --> 00:11:36,650 - Dosta� odsud tu lo�! - Jasn�. 159 00:11:36,870 --> 00:11:39,090 Na�eho zamphoriansk�ho p��tele eskortuji zp�t s�m. 160 00:11:52,410 --> 00:11:53,590 Neztra�te je. 161 00:11:53,620 --> 00:11:55,290 Co? Jdu na to. M�m to. 162 00:11:55,320 --> 00:11:56,870 Je�te, je�te, je�te! Je�te! 163 00:12:24,930 --> 00:12:27,510 Zdrav�m, u� dovedli toho Zamphoriana? 164 00:12:27,540 --> 00:12:29,290 P�r minut p�ed v�mi. 165 00:12:29,310 --> 00:12:32,600 Ten chl�pek se pokusil skr�t za meteorick� d隝 Perseid. 166 00:12:32,820 --> 00:12:34,620 Amat�r, co? Nem�m pravdu? 167 00:12:34,980 --> 00:12:36,660 �plnou, jako matky. 168 00:12:38,400 --> 00:12:39,820 A matky nel�ou. 169 00:12:46,410 --> 00:12:48,380 Kriste, mluv�me tu o amat�rech. 170 00:12:48,630 --> 00:12:50,580 Hej, nahl�s� to nebo co? 171 00:12:53,730 --> 00:12:55,160 �ern� k�d. 172 00:13:03,820 --> 00:13:05,520 Neautorizovan� n�v�t�vn�k. 173 00:13:06,090 --> 00:13:08,380 Protokol uzav�en� zah�jen 174 00:13:08,480 --> 00:13:10,880 za t�i, dva, jedna. 175 00:13:17,010 --> 00:13:18,160 Dob�e. 176 00:13:18,240 --> 00:13:19,470 Pro koho pracuje? 177 00:13:19,510 --> 00:13:20,920 Tvrd�, �e pracuje sama. 178 00:13:20,950 --> 00:13:23,800 N�hodn� civilista n�m sem z hlavn� ulice prost� nakr���. 179 00:13:23,830 --> 00:13:25,520 Nemysl�m si. 180 00:13:25,944 --> 00:13:28,444 FBI: P�ihl�ka agenta v z�cviku Psychologick� posudek: bludy 181 00:13:29,430 --> 00:13:30,790 Neuralizujte ji. 182 00:13:34,080 --> 00:13:35,580 Ne, ne, ne! Ned�jte to. 183 00:13:36,190 --> 00:13:37,500 V�m, co to je. 184 00:13:37,580 --> 00:13:38,650 Pros�m. 185 00:13:38,800 --> 00:13:40,210 Vydr�. Vydr�. 186 00:13:43,510 --> 00:13:45,170 M�la zku�enost. 187 00:13:45,410 --> 00:13:48,180 Vymazalo to vzpom�nky m�ch rodi��, ale moje ne. 188 00:13:49,040 --> 00:13:50,070 Cel� m�j �ivot 189 00:13:50,100 --> 00:13:51,620 m� v�ichni naz�vali bl�znem. 190 00:13:52,130 --> 00:13:53,620 ��kali, �e pot�ebuji terapii. 191 00:13:53,650 --> 00:13:55,800 Co� jsem, samoz�ejm�, pot�ebovala. 192 00:13:56,440 --> 00:13:57,930 Ale ne kv�li tomu. 193 00:13:58,570 --> 00:14:00,590 Opravdu se hacknula do Hubbleova teleskopu, 194 00:14:00,620 --> 00:14:03,050 aby se pod�vala na Andromedu II a my ji nep�istihli? 195 00:14:03,330 --> 00:14:05,620 Za star�ch �as� bychom ji najali. 196 00:14:08,030 --> 00:14:10,140 Trvalo mi 20 let, ne� jsem v�s na�la. 197 00:14:10,500 --> 00:14:11,760 Plus minus. 198 00:14:12,220 --> 00:14:13,730 Kolik lid� to m��e ��ct? 199 00:14:14,970 --> 00:14:18,290 Na�la jsem v�s. 200 00:14:27,790 --> 00:14:29,100 Tak�e jste n�s na�la. 201 00:14:29,270 --> 00:14:30,440 Dok�zala jste, �e nejste bl�zen. 202 00:14:30,460 --> 00:14:32,500 Vyhr�la jste odznak J� nejsem bl�zen. Co te�? 203 00:14:32,530 --> 00:14:33,460 Chci dovnit� 204 00:14:33,490 --> 00:14:34,950 Nezam�stn�v�me, naj�m�me. 205 00:14:34,970 --> 00:14:36,410 Pak bych cht�la b�t najat�. 206 00:14:37,260 --> 00:14:40,590 Budu pot�ebovat v�c, ale... 207 00:14:40,740 --> 00:14:43,740 vadilo by v�m d�t mi jeden dobr� d�vod? 208 00:14:43,760 --> 00:14:45,010 Proto�e jsem chytr�. 209 00:14:45,470 --> 00:14:46,690 Jsem motivovan�. 210 00:14:47,380 --> 00:14:48,820 V �ern� mi to slu��. 211 00:14:49,110 --> 00:14:50,580 - Jsem... - Nud�te m�. 212 00:14:52,490 --> 00:14:54,940 Proto�e nem�m ��dn� �ivot. 213 00:14:56,100 --> 00:14:58,630 Nic nem�m. Nem�m psa, ko�ku. 214 00:14:58,820 --> 00:15:00,220 Rozhodn� ��dn� d�t�. 215 00:15:00,280 --> 00:15:02,690 Nem�m nic, od �eho bych nemohla ��astn� odej�t, 216 00:15:02,720 --> 00:15:04,180 co� je pro tuto pr�ci perfektn�. 217 00:15:04,730 --> 00:15:07,450 No, jste ur�it� vhodn� tragick�. 218 00:15:07,770 --> 00:15:10,430 ��dn� l�ska? ��dn� vztahy? 219 00:15:10,810 --> 00:15:12,820 Jen v�s rozptyluj� od toho, co je d�le�it�. 220 00:15:13,210 --> 00:15:15,380 Opravdu? A co je d�le�it�? 221 00:15:16,320 --> 00:15:18,150 Pravda vesm�ru. 222 00:15:19,380 --> 00:15:20,980 Chci v�d�t v�echno. 223 00:15:21,010 --> 00:15:22,780 Chci v�d�t, jak to funguje. 224 00:15:24,030 --> 00:15:25,990 Opravdu si mysl�te, �e �ern� oblek 225 00:15:26,020 --> 00:15:28,160 vy�e�� v�echny va�e probl�my? 226 00:15:28,540 --> 00:15:31,020 Ne, ale... 227 00:15:31,110 --> 00:15:32,630 na v�s vypad� zatracen� dob�e. 228 00:15:32,940 --> 00:15:33,910 To je pravda. 229 00:15:51,610 --> 00:15:52,720 Od tohoto okam�iku 230 00:15:52,760 --> 00:15:55,660 se p�izp�sob�te identit�, kterou v�m d�me. 231 00:15:56,900 --> 00:16:00,540 Budete se obl�kat pouze do od�v� od speci�ln�ch slu�eb MV�. 232 00:16:01,790 --> 00:16:05,230 Byla jste vy�kolen� v pou��v�n� na�ich 233 00:16:05,260 --> 00:16:07,070 technologi�, vozidel 234 00:16:07,320 --> 00:16:08,540 a zbran�. 235 00:16:11,790 --> 00:16:13,790 Nebudete ��dn�m zp�sobem vynikat. 236 00:16:18,750 --> 00:16:21,360 U� nejste sou��st� syst�mu. 237 00:16:21,930 --> 00:16:24,150 Neexistujete. 238 00:16:24,870 --> 00:16:26,060 ��et, pros�m. 239 00:16:26,340 --> 00:16:27,680 Jsme nad syst�mem. 240 00:16:27,700 --> 00:16:28,730 P�es n�j, mimo n�j. 241 00:16:28,760 --> 00:16:30,070 Jsme jimi, jsme oni. 242 00:16:30,090 --> 00:16:31,670 Jsme mu�i v �ern�m. 243 00:16:31,840 --> 00:16:33,440 Mu�i v �ern�m? 244 00:16:33,470 --> 00:16:35,070 Ne. Neza��nejte. 245 00:16:35,350 --> 00:16:36,940 Tento rozhovor jsem u� vedla. 246 00:16:37,040 --> 00:16:38,680 A zd�lo se, �e to nemohou hodit za hlavu. 247 00:16:38,700 --> 00:16:39,900 Je to... je to proces. 248 00:16:39,970 --> 00:16:41,460 Probl�m s oddanost�, mysl�m. 249 00:16:41,540 --> 00:16:42,790 Tady je v� prvn� �kol. 250 00:16:43,710 --> 00:16:44,600 Dob�e. 251 00:16:44,630 --> 00:16:46,410 Kdy dostanu sv�j... zzz? 252 00:16:46,430 --> 00:16:49,150 ��k� se tomu neuraliz�r a jen tak ho nedostanete, mus�te si ho zaslou�it. 253 00:16:50,240 --> 00:16:53,040 Byla jste p�ijata na zku�ebn� dobu. 254 00:16:53,080 --> 00:16:55,400 Zap�sobte na m� a zauva�uji nad zzz. 255 00:16:56,020 --> 00:16:57,470 Dobr�. 256 00:16:59,050 --> 00:17:01,310 Jste fanou�kem pravdy, �e, agente M? 257 00:17:01,880 --> 00:17:03,280 L�b� se mi. 258 00:17:03,860 --> 00:17:05,620 Mysl�m, �e m�me v Lond�n� probl�m. 259 00:17:08,144 --> 00:17:10,444 LOND�N 260 00:17:16,660 --> 00:17:18,090 Tak ten h�eje. 261 00:17:18,630 --> 00:17:20,890 Pokra�ujte v nich. Dal�� runda. 262 00:17:22,590 --> 00:17:25,380 M��u v�m ��ct, jak moc se mi toto m�sto l�b�? 263 00:17:25,590 --> 00:17:27,270 V�te, je to form�ln�, ale ne tak zatuchl�. 264 00:17:27,300 --> 00:17:29,610 A v klasick�m stylu, ale st�le stylov�. 265 00:17:30,020 --> 00:17:32,960 D�laly by se tu dob�e �iroko�hl� sn�mky. 266 00:17:33,480 --> 00:17:34,560 Sranduju. 267 00:17:34,740 --> 00:17:35,750 Tak n�jak. 268 00:17:41,240 --> 00:17:44,170 Nebo je to hlavn� t�m zabij�ck�m hazardem s vysok�mi s�zkami? 269 00:17:44,240 --> 00:17:45,460 D�kuji mnohokr�t. 270 00:17:46,110 --> 00:17:48,660 Vid�te to? P��mo na eso, p�nov�. 271 00:17:48,680 --> 00:17:49,740 Jsem zp�tky. 272 00:17:52,550 --> 00:17:54,290 No, poj�me mluvit o podnik�n�, ne? 273 00:17:55,390 --> 00:17:56,790 M��u to p�ev�zt. 274 00:17:57,490 --> 00:17:59,630 Tak�e s k�m se m�m bavit o tom, jak toho z�skat v�c? 275 00:17:59,660 --> 00:18:00,690 Proto�e jdu do toho. 276 00:18:00,880 --> 00:18:01,960 Nejdete. 277 00:18:02,670 --> 00:18:06,900 V�te, m�m velmi p��snou z�sadu, a to bez Mu�� v �ern�m. 278 00:18:07,280 --> 00:18:08,350 Bo�e. 279 00:18:08,690 --> 00:18:09,710 Neobvi�uji t�. 280 00:18:09,750 --> 00:18:11,700 Kdo by cht�l, aby sem ty kret�ni p�i�li? 281 00:18:11,720 --> 00:18:14,840 Pfff. Mu�i v �ern�m. Blbci v �ern�m, podle m�. 282 00:18:15,230 --> 00:18:16,790 Banda �ur�k�. �e? 283 00:18:16,900 --> 00:18:18,640 Sta�� jen jedno �patn� jablko, 284 00:18:18,690 --> 00:18:20,290 aby zkazilo jak�koli prost�ed�... 285 00:18:25,000 --> 00:18:26,120 Lidi. 286 00:18:45,050 --> 00:18:47,820 Jsem MV�, ty korelijsk� spodino. 287 00:18:48,970 --> 00:18:52,210 A pro tvou informaci, tvoje mal� hospoda nestoj� za nic. 288 00:18:52,370 --> 00:18:53,740 A v�echno mi p�ed�. 289 00:18:53,910 --> 00:18:56,960 Z�soby, prodejce, celou va�i s�. 290 00:19:03,460 --> 00:19:04,850 Tvoje �t�st� jsi vy�erpal. 291 00:19:04,890 --> 00:19:06,130 Jsi mrtv�. 292 00:19:10,240 --> 00:19:12,460 Pouze jedna osoba tu m� protil�tku. 293 00:19:12,490 --> 00:19:13,630 Emily, mil��ku. 294 00:19:23,140 --> 00:19:24,890 Pros�m, d�m... 295 00:19:25,110 --> 00:19:26,970 D�m ti cokoliv chce�. 296 00:19:27,880 --> 00:19:28,920 Pros�m! 297 00:19:29,040 --> 00:19:30,300 Cokoliv chce�. 298 00:19:31,510 --> 00:19:33,260 Cokoliv chci? 299 00:20:17,450 --> 00:20:19,880 P�ijel expresn� vlak do Lond�na. 300 00:20:20,270 --> 00:20:22,240 Pokra�uje d�le do 301 00:20:22,310 --> 00:20:26,570 Pa��e, Stockholmu, Mil�na, ��ma, Madridu. 302 00:20:29,140 --> 00:20:30,430 Na�el jsem ho v �atn�. 303 00:20:30,460 --> 00:20:32,600 V�d�l jsem, �e se s�m neuralizuje. 304 00:20:32,630 --> 00:20:35,030 �ekl jsem mu: �D�lej to �ast�ji a oslepne�.� 305 00:20:37,020 --> 00:20:38,590 Nep�jdeme na sv��u? 306 00:20:38,610 --> 00:20:40,750 Dal bych si pastrami sendvi�. 307 00:20:40,830 --> 00:20:43,240 A taky ty ��asn� zdrav� sladkosti. 308 00:21:44,890 --> 00:21:47,570 Nyn� p�ij�d� expresn� vlak z New Yorku. 309 00:21:47,780 --> 00:21:50,510 Posledn� v�zva k letu 2112 310 00:21:50,580 --> 00:21:52,500 do mlhoviny Ko�i��ho oka 311 00:21:52,570 --> 00:21:54,810 u br�ny 32. 312 00:22:03,570 --> 00:22:05,160 V�tejte, agente M. 313 00:22:05,320 --> 00:22:08,470 Nahlaste se pros�m u Nov� orientace agenta. 314 00:22:19,930 --> 00:22:22,510 P��stup povolen. Agent M. 315 00:22:45,720 --> 00:22:48,200 Promi�te, madam. 316 00:22:55,150 --> 00:22:57,720 Nikdy to nen� ten, kdo si mysl�te. 317 00:22:58,400 --> 00:23:00,470 Ale ne. To d�v� smysl. 318 00:23:03,080 --> 00:23:04,710 Tak�e vy jste ta, kdo n�s na�el. 319 00:23:05,910 --> 00:23:07,470 Ano. To jsem j�. 320 00:23:07,740 --> 00:23:09,610 J� jsem T. Vysok� T. 321 00:23:10,130 --> 00:23:11,710 Jo, jo. Jste... 322 00:23:11,780 --> 00:23:14,050 - Tento mal� cirkus vedu. - Jasn�. 323 00:23:14,080 --> 00:23:15,200 V�tejte, M. 324 00:23:15,550 --> 00:23:16,920 R�da v�s pozn�v�m, pane. 325 00:23:16,950 --> 00:23:19,560 O mi �ekla, abych od v�s o�ek�val velk� v�ci. 326 00:23:20,580 --> 00:23:22,050 A ty dostanete. 327 00:23:23,460 --> 00:23:24,650 Pros�m, tudy. 328 00:23:33,340 --> 00:23:34,440 Ahojky. 329 00:23:34,460 --> 00:23:36,240 Po�kej, po�kej, po�kej! Nedot�kej se ho! 330 00:23:37,130 --> 00:23:38,190 Pane Bo�e. 331 00:23:54,714 --> 00:23:57,414 "Cesta o tis�c sv�teln�ch let d�l za��n� jedin�m krokem." � Vysok� T 332 00:24:08,138 --> 00:24:12,038 MARR�KE� 333 00:24:43,400 --> 00:24:44,400 Pojistky. 334 00:24:44,624 --> 00:24:45,624 B� je opravit! 335 00:24:48,648 --> 00:24:50,348 Tak pla� ��ty. 336 00:25:08,030 --> 00:25:09,180 Vym�� to, vym�� to. 337 00:25:24,240 --> 00:25:25,370 Dob�e, k�mo. 338 00:25:26,550 --> 00:25:27,490 Dob�e. 339 00:25:27,900 --> 00:25:29,230 Zkusme tohle. 340 00:26:22,340 --> 00:26:23,560 Opatrn�! 341 00:26:23,900 --> 00:26:25,360 Rozbije� to, kupuje� to. 342 00:26:30,210 --> 00:26:31,110 Nechte si to. 343 00:26:31,670 --> 00:26:33,160 Nechte si to. D�rek. 344 00:26:34,280 --> 00:26:35,880 Mus�me vid�t kr�lovnu. 345 00:26:36,590 --> 00:26:37,550 Ano. 346 00:26:50,040 --> 00:26:51,310 M�te n�v�t�vn�ky. 347 00:26:58,070 --> 00:27:00,920 Sd�lte, co kr�lovn� chcete. 348 00:27:01,250 --> 00:27:02,610 Pot�ebujeme, aby n�kdo zem�el. 349 00:27:09,210 --> 00:27:13,340 Jak je jasn� uvedeno v odd�le 6C Andromedsk� smlouvy, 350 00:27:13,370 --> 00:27:14,790 Jababiany nezab�j�me 351 00:27:14,820 --> 00:27:17,270 a ani se nepod�l�me na jejich vra�d�. 352 00:27:17,360 --> 00:27:19,180 O tomto nelze vyjedn�vat. 353 00:27:22,490 --> 00:27:23,790 No, mo�n� tro�ku lze. 354 00:27:42,300 --> 00:27:43,320 Ranko. 355 00:27:44,780 --> 00:27:47,060 Hled�m zbyte�n�, star�, rozbit� stroj. 356 00:27:47,080 --> 00:27:48,250 Co m�? 357 00:27:48,400 --> 00:27:50,390 Na m� si nep�ijde�, H. 358 00:27:50,460 --> 00:27:52,380 Je to Imperial s �erven�m tabul�torem. 359 00:27:52,410 --> 00:27:54,010 Sna� se dr�et krok. 360 00:27:55,300 --> 00:27:56,700 D�kuji, Charlie. 361 00:28:04,850 --> 00:28:07,000 To je depo star�ho port�lu. 362 00:28:07,030 --> 00:28:09,500 M�sto prvn� velk� mimozemsk� migrace. 363 00:28:10,190 --> 00:28:12,440 Po�kat, tak�e Eiffel byl MV� agent? 364 00:28:12,500 --> 00:28:13,620 Jeden z prvn�ch. 365 00:28:13,640 --> 00:28:14,840 Pomohl tak mnoha 366 00:28:14,860 --> 00:28:17,860 intergalaktick�m uprchl�k�m hledaj�c�m ochranu zde na Zemi. 367 00:28:17,890 --> 00:28:19,020 Pokud se pod�v�te pozorn�, 368 00:28:19,050 --> 00:28:21,450 na tom obr�zku najdete i moji babi�ku s d�dou. 369 00:28:21,540 --> 00:28:22,950 N�dhern�. 370 00:28:24,040 --> 00:28:26,110 - Tady m�, zlato. - D�kuji. 371 00:28:41,190 --> 00:28:44,010 Co to je za chl�pka? 372 00:28:55,010 --> 00:28:56,950 Nerlene! 373 00:28:57,430 --> 00:28:58,530 Promi�te. 374 00:28:58,580 --> 00:29:00,690 Je prost� tak b�je�n�. 375 00:29:00,790 --> 00:29:01,830 Kdo je to? 376 00:29:01,990 --> 00:29:05,210 H, jen ten nejlep�� agent v budov�. 377 00:29:05,230 --> 00:29:06,380 Jednou zachr�nil sv�t 378 00:29:06,400 --> 00:29:09,850 jen s jeho d�vtipem a deatomiz�rem 7. s�rie. 379 00:29:10,290 --> 00:29:11,770 Zachr�nil sv�t? 380 00:29:12,360 --> 00:29:13,570 P�ed k�m? 381 00:29:14,450 --> 00:29:15,500 Rojem. 382 00:29:16,070 --> 00:29:17,220 Roj. 383 00:29:17,840 --> 00:29:19,820 Hele, Guyi, ud�lej mi laskavost. 384 00:29:19,850 --> 00:29:21,160 Ber mi hovory. 385 00:29:21,180 --> 00:29:22,460 S radost�. 386 00:29:22,490 --> 00:29:23,720 Kam jde�? 387 00:29:24,380 --> 00:29:25,650 D�lat dom�c� �kol. 388 00:29:28,560 --> 00:29:32,180 Stra�n�, hrozn� incident v Marr�ke�i. 389 00:29:32,230 --> 00:29:34,880 Pobo�ka v severn� Africe to vy�et�uje. 390 00:29:35,100 --> 00:29:36,500 A v jin� z�le�itosti, 391 00:29:36,520 --> 00:29:39,860 H se n�s nakonec rozhodl poct�t svou p��tomnost�. 392 00:29:39,890 --> 00:29:42,010 Omlouv�m se, pane, pracoval jsem do noci. Dobr� r�no v�ichni. 393 00:29:42,040 --> 00:29:44,550 I j�, vlastn� jsem ukl�zel tv�j nepo��dek, tak�e d�kuji. 394 00:29:44,630 --> 00:29:47,360 M�l jsi vid�t ten nepo��dek, kter� jsem ukl�zel dnes r�no. 395 00:29:47,430 --> 00:29:49,470 Bylo to naprosto neopr�vn�n� operace, pane, 396 00:29:49,500 --> 00:29:52,350 vy�aduj�c� dv� kontejnmentov� jednotky a �plnou neuraliz�rovou jednotku. 397 00:29:52,370 --> 00:29:53,510 Ohledn� toho, dob�e, 398 00:29:53,540 --> 00:29:55,540 rad�ji se na to d�v�m z makro pohledu, 399 00:29:55,570 --> 00:29:57,020 nenechte se zat�hnout do detail�. 400 00:29:57,040 --> 00:29:58,880 Padouch je mrtv�, tak�e tak. 401 00:29:59,510 --> 00:30:00,810 Posa� se, pros�m. 402 00:30:00,940 --> 00:30:02,320 Jen posledn� v�c. 403 00:30:02,700 --> 00:30:05,230 �len kr�lovsk� rodiny Jababian� 404 00:30:05,260 --> 00:30:08,380 tu zast�vku na cest� ke Kentauru A. 405 00:30:08,440 --> 00:30:09,890 Vungus O�kliv�. 406 00:30:10,170 --> 00:30:11,740 Titul zd�dil. 407 00:30:12,880 --> 00:30:14,240 V��te tomu nebo ne, 408 00:30:14,510 --> 00:30:16,580 Vungus je z nich ten fe��k. 409 00:30:16,670 --> 00:30:18,550 Hologramy v�dycky p�id�vaj� kila. 410 00:30:18,680 --> 00:30:23,240 Jababiansk� spole�nost nedovoluje ur�it� nerozv�nosti. 411 00:30:23,300 --> 00:30:26,350 Stru�n� �e�eno, chce se tu m�t dob�e. 412 00:30:26,760 --> 00:30:28,140 M��eme odm�tnout. 413 00:30:28,190 --> 00:30:32,380 Ale jababiansk� t�ebn� lod� by n�s v�ak rozdrtily na galaktick� prach. 414 00:30:32,710 --> 00:30:35,320 Je tam trochu ironie, pane, kdy� si vzpomenete, �e jsme zvykl� 415 00:30:35,370 --> 00:30:37,350 chr�nit Zemi p�ed spodinou vesm�ru. 416 00:30:37,380 --> 00:30:39,200 Nyn� se zd�, �e tu spodinu chr�n�me. 417 00:30:39,260 --> 00:30:41,910 Ve skute�nosti, to je d�vod, pro� je to to prav� pro tebe. 418 00:30:41,940 --> 00:30:43,040 Tv�j ��lek �aje, H. 419 00:30:43,490 --> 00:30:45,620 No, zn�m Vunguse, opravdu nepije �aj. 420 00:30:45,650 --> 00:30:49,170 Preferuje vodku, tequilu, dezinfekci na ruce, n�kdy v�e najednou. 421 00:30:49,220 --> 00:30:51,290 Jednou jsme se probudili v Bangkoku p�ipoutan� ke koni... 422 00:30:51,310 --> 00:30:52,790 - Ale H... - Ml�. 423 00:30:52,940 --> 00:30:54,440 Promi�te. Ano, omlouv�m se. 424 00:30:54,470 --> 00:30:55,950 Bude� jeho garde. 425 00:30:55,990 --> 00:30:58,230 Ve skute�nosti si t� p��mo vy��dal. 426 00:30:58,440 --> 00:30:59,720 Dob�e, jasna�ka. 427 00:30:59,740 --> 00:31:01,820 Doufejme, �e znovu neskon��me p�ipoutan� ke koni. 428 00:31:02,130 --> 00:31:03,130 Pros�m. 429 00:31:03,170 --> 00:31:04,210 O p�lnoci bude doma. 430 00:31:04,320 --> 00:31:05,300 Hodn� kluk. 431 00:31:05,420 --> 00:31:06,480 Doufejme. 432 00:31:07,760 --> 00:31:09,180 Hodn� kluk, doufejme. 433 00:31:09,200 --> 00:31:10,300 Hodn� mu�i, to mysl�m �ekl. 434 00:31:10,330 --> 00:31:11,590 Jen a� je ta�ka ��astn�, �e? 435 00:31:11,620 --> 00:31:12,610 Jsme jako dvoj�ata. 436 00:31:12,660 --> 00:31:14,240 Tak skv�le se star� o sliz�ky. 437 00:31:14,270 --> 00:31:15,620 Hodn� ��rl�, co? 438 00:31:15,650 --> 00:31:16,760 Sliz�k�v mal� obl�ben� kluk. 439 00:31:16,790 --> 00:31:17,940 P��l by sis sv�ho sliz�ka. 440 00:31:32,820 --> 00:31:33,820 Ahoj. 441 00:31:37,280 --> 00:31:38,550 Jejda. 442 00:31:38,910 --> 00:31:39,920 Promi�. 443 00:31:39,950 --> 00:31:40,920 Ahoj. 444 00:31:42,190 --> 00:31:43,720 Ne. Jsem vzh�ru. Promi�. 445 00:31:43,750 --> 00:31:46,200 Jen doh�n�m moji ka�dodenn� meditaci. 446 00:31:46,280 --> 00:31:47,990 Cht�la jsem to zkusit. 447 00:31:48,020 --> 00:31:49,420 �etla jsem, �e se to v�razn� zlep�uje 448 00:31:49,450 --> 00:31:50,820 v�roba mitochondri�ln� energie. 449 00:31:50,910 --> 00:31:53,130 Jo, jasn�, to naprosto d�l�. 450 00:31:53,450 --> 00:31:55,600 Moje mitochondri�ln� energie je na maximu. 451 00:31:56,430 --> 00:31:57,990 U� jsme se potkali? 452 00:31:58,010 --> 00:31:59,570 Ne, agent M. 453 00:31:59,600 --> 00:32:01,150 Sly�ela jsem, �e jde� ve�er na setk�n� s Vungusem 454 00:32:01,180 --> 00:32:03,030 a cht�la jsem ti nab�dnout svou pomoc. 455 00:32:03,060 --> 00:32:04,750 Jsem tak trochu jababi�nsk� �prt. 456 00:32:04,840 --> 00:32:08,160 Jazyk, kultura, politika, m�da. 457 00:32:08,210 --> 00:32:11,510 Tak �i tak, sestavila jsem pro tebe dokumentaci. 458 00:32:11,540 --> 00:32:13,960 Dokumentace, miluji dokumentaci. 459 00:32:13,990 --> 00:32:15,470 Ale jde o to, 460 00:32:15,550 --> 00:32:17,270 klidn� se optej kolem, �e pracuji s�lo. 461 00:32:17,340 --> 00:32:18,770 Jo, optej se kohokoliv tady. 462 00:32:18,850 --> 00:32:21,600 V�d�l jsi, �e jsou Jababi�ni jasnovidci empatov�? 463 00:32:21,620 --> 00:32:23,060 Co� znamen�, �e ti v podstat� mohou ��st my�lenky. 464 00:32:23,090 --> 00:32:24,520 A taky kreditky. 465 00:32:24,950 --> 00:32:26,500 No, n�co je prozrad�. 466 00:32:26,540 --> 00:32:27,540 A to? 467 00:32:27,690 --> 00:32:30,420 Subderm�ln� skvrny na spodn� stran� pa�� 468 00:32:30,440 --> 00:32:31,540 zm�n� barvu. 469 00:32:31,560 --> 00:32:32,580 Dobr� v�d�t. 470 00:32:32,600 --> 00:32:34,620 Ale d�kuji za nab�dku. Zvl�dnu to. 471 00:32:34,790 --> 00:32:36,730 Dob�e. Pochopila jsem. 472 00:32:36,750 --> 00:32:39,210 Nech�m t�... meditovat. 473 00:32:39,710 --> 00:32:40,640 D�kuji. 474 00:32:44,630 --> 00:32:46,050 V�, co prozradilo tebe? 475 00:32:46,780 --> 00:32:48,310 Kdy� medituje�, tak chr�pe�. 476 00:32:55,420 --> 00:32:56,670 Vlastn�, jak tak uva�uju, 477 00:32:56,690 --> 00:32:58,470 mo�n� by se mi n�jak� posila mohla hodit. 478 00:33:29,200 --> 00:33:30,950 M��u si vz�t okol� a ty 479 00:33:30,970 --> 00:33:32,250 nav�e� kontakt s Vungusem. 480 00:33:32,300 --> 00:33:34,440 Jasn�. Jenom... 481 00:33:34,510 --> 00:33:36,190 No, v tomhle konkr�tn�m klubu 482 00:33:36,790 --> 00:33:38,900 si ka�d� d�l�, co chce. 483 00:33:38,930 --> 00:33:40,310 Jako �e mimozem��ani cht�j� vypadat jako lidi, 484 00:33:40,330 --> 00:33:41,780 lidi cht�j� vypadat jako mimozem��ani. 485 00:33:41,810 --> 00:33:43,060 Tak�e se mus�me uvolnit. 486 00:33:43,080 --> 00:33:45,210 Mo�n�... mo�n� si sundat kravaty. 487 00:33:45,240 --> 00:33:46,280 Jo? 488 00:33:46,960 --> 00:33:48,410 Rozepnout p�r knofl�k�. 489 00:33:48,440 --> 00:33:50,740 A nevypadat tak... ztuhle. 490 00:33:50,900 --> 00:33:52,280 Nechceme d�lat reklamu na�� 491 00:33:52,310 --> 00:33:53,530 sou�asn� profese, jestli ch�pe�, co t�m mysl�m. 492 00:33:53,550 --> 00:33:54,490 Jo? 493 00:33:54,520 --> 00:33:55,650 Pod�vejte, Mu�i v �ern�m! 494 00:33:55,820 --> 00:33:56,700 Mimozem��ani, vzdejte se! 495 00:33:56,720 --> 00:33:57,800 - To nechceme. - Jo, ch�pu. 496 00:33:58,270 --> 00:34:00,020 Jo? Dob�e? Super. Perfektn�. 497 00:34:00,040 --> 00:34:01,410 Co j�? Jak vypad�m? 498 00:34:03,610 --> 00:34:05,210 Jen bych... 499 00:34:05,250 --> 00:34:06,520 - Nevadilo by ti, kdybych...? - Co? 500 00:34:06,540 --> 00:34:07,560 Takhle. 501 00:34:07,610 --> 00:34:09,100 Mysl�m, �e je to hezk� hranice mezi 502 00:34:09,130 --> 00:34:11,310 klubov�m ohozem a nejubo�ej��m chlapem na Zemi. 503 00:34:11,380 --> 00:34:12,460 D�kuju. 504 00:34:12,750 --> 00:34:13,860 Jo. 505 00:34:13,890 --> 00:34:14,930 M��eme? 506 00:34:15,370 --> 00:34:17,060 - Myslela jsem, �e u� jsme tady. - To jsme. 507 00:34:18,140 --> 00:34:19,570 Vstup pro speci�ln� hosty. 508 00:34:23,800 --> 00:34:25,210 Mohl bys na to �l�pnout, Freddy? 509 00:34:25,620 --> 00:34:26,960 Jak si p�eje�, H. 510 00:34:34,930 --> 00:34:36,750 Jo, tak to jsem ne�ekala. 511 00:34:55,650 --> 00:34:57,380 Vungus je tady! 512 00:34:57,790 --> 00:35:00,570 H��ko! 513 00:35:03,820 --> 00:35:06,300 No teda, tys zhubnul. 514 00:35:06,440 --> 00:35:09,520 A co ty tvoje vlasy? Ost��hal ses. Vypad� to super! 515 00:35:10,010 --> 00:35:11,480 M�lem jsem t� nepoznal. 516 00:35:12,140 --> 00:35:14,510 Promi�. M, to je Vungus. Vungusi, M. 517 00:35:14,830 --> 00:35:17,200 Ahoj, M! 518 00:35:18,890 --> 00:35:20,120 T�� m�. 519 00:35:21,130 --> 00:35:22,470 Hodn� jsem o v�s sly�ela. 520 00:35:22,580 --> 00:35:23,890 S cenzurou, samoz�ejm�. 521 00:35:34,600 --> 00:35:36,690 To je sv�dn�k. ��k�... 522 00:35:37,030 --> 00:35:38,250 Mysl� si, �e jsi ko�ka. 523 00:35:38,270 --> 00:35:39,710 Mysl� si, �e jsem co? Pardon. 524 00:35:39,820 --> 00:35:41,120 Je to jen hrub� p�eklad, samoz�ejm�. 525 00:35:41,140 --> 00:35:43,130 Asi to zab�r� sp� na Jababii, ale... 526 00:35:43,240 --> 00:35:45,540 To v�, jeliko� mluv� plynn� jababiansky. 527 00:35:48,260 --> 00:35:49,350 Samoz�ejm�. 528 00:35:49,650 --> 00:35:52,490 Jen jsem hledala ta vhodn� slova, abych vyj�d�ila, jak velmi 529 00:35:52,520 --> 00:35:54,140 pohledn� jste i vy s�m. 530 00:35:54,160 --> 00:35:55,280 To tedy je. 531 00:35:56,050 --> 00:35:58,520 M v� v�echno, co jen jde o Jababii. 532 00:35:58,540 --> 00:36:00,450 No, ne�ekla bych v�echno. V�dycky se najde n�co nov�ho. 533 00:36:00,470 --> 00:36:01,470 Je to jako feti�. 534 00:36:02,300 --> 00:36:04,670 Hele, to nazna�uje n�co sexu�ln�ho a to to ur�it� nen�. 535 00:36:04,750 --> 00:36:06,250 Ale je. Po��d mluv�, �e 536 00:36:06,280 --> 00:36:08,750 Jababia to, Jababia tamto. Jababia, Jababia, Jababia! 537 00:36:08,790 --> 00:36:10,630 Jasn�, zlato! Woohoo! 538 00:36:10,670 --> 00:36:12,220 Vid�, v�d�l jsem, �e si sednete. 539 00:36:12,250 --> 00:36:14,240 Zatancujete si? M miluje tanec. 540 00:36:14,270 --> 00:36:15,940 Je ��asn� tane�nice. Donesu n�m pit�. 541 00:36:15,960 --> 00:36:17,950 St�le vodka s brusinkov�m d�usem? 542 00:36:17,970 --> 00:36:19,070 Jasna�ka. 543 00:36:19,190 --> 00:36:20,590 Tak b�te. 544 00:36:21,420 --> 00:36:22,920 M, pros�m. 545 00:36:23,010 --> 00:36:25,180 B�, sedni si vedle Vunguse. 546 00:36:25,560 --> 00:36:27,390 Slibuji, �e nekou�u. 547 00:36:27,520 --> 00:36:28,890 Dob�e, jen vte�inku. 548 00:36:29,370 --> 00:36:31,220 �ty�i vodky s brusinkou. 549 00:36:31,240 --> 00:36:34,090 To je v pohod�, je to na m�. Dejte to na firmu. 550 00:36:34,120 --> 00:36:35,790 A mal� spropitn�, n�klady, cokoliv. 551 00:36:35,840 --> 00:36:37,460 Hele, ot�ze�ka, jen tak mimo �e�. 552 00:36:37,490 --> 00:36:39,900 Nab�z� m� Vungusovi? 553 00:36:39,930 --> 00:36:41,080 Co? Ne! 554 00:36:41,110 --> 00:36:43,740 Co t� k tomu...vede? 555 00:36:44,540 --> 00:36:45,800 Hal�? 556 00:36:46,070 --> 00:36:47,370 Nev�m. Tohle? 557 00:36:47,400 --> 00:36:48,680 No. 558 00:36:48,700 --> 00:36:50,170 Rad�i se tam nekoukej. 559 00:36:50,540 --> 00:36:52,190 Hele, jestli m� chce� vyu��t jako n�vnadu, 560 00:36:52,220 --> 00:36:53,300 tak mi dej p��t� v�d�t, jo? 561 00:36:53,320 --> 00:36:54,640 Nem�m r�da, kdy� se mi l�e. 562 00:36:54,820 --> 00:36:55,970 V�n�? Jako kdy� t�eba 563 00:36:55,990 --> 00:36:58,030 p�edst�r�, �e jsi na n�co expert, i kdy� nejsi? 564 00:36:58,640 --> 00:37:00,320 Pokud sis nev�imla, m�me pr�ci, kde se l�e. 565 00:37:00,340 --> 00:37:01,390 Opravdu? 566 00:37:01,410 --> 00:37:02,910 Jababi�ni jsou pali�at�. 567 00:37:02,950 --> 00:37:04,500 Chceme, aby byli ��astn�, ano? 568 00:37:04,530 --> 00:37:06,520 Aby nezni�ili na�i planetu a v�echno na n�. 569 00:37:06,830 --> 00:37:08,200 A to je tahle mise. 570 00:37:08,270 --> 00:37:10,450 - Pokud s mis� nesouhlas�... - Souhlas�m. 571 00:37:10,520 --> 00:37:12,700 Ale nebudu smilnit s Jababi�nem. 572 00:37:12,730 --> 00:37:14,350 O to jsem t� ani ne��dal. 573 00:37:26,880 --> 00:37:28,590 Jak dlouho tu bude�, k�mo? 574 00:37:29,440 --> 00:37:31,090 Vungus j�t z�tra dom�. 575 00:37:31,120 --> 00:37:32,330 Z�tra? 576 00:37:32,400 --> 00:37:34,720 Tak to bychom si to teda m�li u��t, ne? 577 00:37:35,720 --> 00:37:37,290 P�i�el jsem si promluvit, H. 578 00:37:37,440 --> 00:37:38,780 Mus�me si promluvit. 579 00:37:38,800 --> 00:37:41,620 Pokec�me jindy. Poj�, chci t� vid�t tan�it. 580 00:37:41,650 --> 00:37:42,950 Poj�, jdeme. 581 00:37:43,290 --> 00:37:44,990 Tohle je tvoje p�sni�ka. Poj�me odsud. 582 00:37:45,010 --> 00:37:46,020 M, poj�. 583 00:37:46,040 --> 00:37:47,610 Ne, j� tu budu... 584 00:37:48,040 --> 00:37:49,370 R�da tan��m v sed�. 585 00:38:05,210 --> 00:38:07,360 Hej, mus�m s tebou o n��em mluvit. 586 00:38:07,590 --> 00:38:11,110 Pokud je to ohledn� t� noci v Bejr�tu, tak jsem ty fotky smazal. P��sah�m. 587 00:38:11,140 --> 00:38:13,540 Ne! Bejr�t ne. Jen... 588 00:38:32,240 --> 00:38:33,500 - H. - No? 589 00:38:33,530 --> 00:38:34,470 Dvan�ct� hodina. 590 00:38:34,490 --> 00:38:36,250 To si pi�. Noc je je�t� mlad�. 591 00:38:36,280 --> 00:38:37,400 Woohoo! 592 00:38:37,430 --> 00:38:39,820 Poslouchej m�, H. Je to d�le�it�! 593 00:38:40,830 --> 00:38:42,980 Ty jedin�, kter�mu Vungus d�v��ovat. 594 00:38:43,010 --> 00:38:44,370 C�t�m to stejn�. 595 00:38:52,470 --> 00:38:54,010 Co se ti stalo? 596 00:38:54,260 --> 00:38:55,990 Nic. Co se stalo tob�? 597 00:38:56,180 --> 00:38:57,680 Co tak v�n� najednou? Uvolni se. 598 00:38:57,700 --> 00:38:58,690 - H. - No? 599 00:39:24,090 --> 00:39:25,350 Jsi v po��dku, k�mo? 600 00:39:25,440 --> 00:39:27,560 Co je? Nevypad� dob�e. 601 00:39:27,590 --> 00:39:29,970 - Jsi v pohod�? - Vungus se nec�tit dob�e. 602 00:39:30,760 --> 00:39:32,450 Ta vodka s brusinkou t� teda odrovnala. 603 00:39:34,760 --> 00:39:36,510 P�istav�me mu auto, dostaneme ho pry�. 604 00:39:38,010 --> 00:39:39,170 Dob�e. 605 00:39:40,040 --> 00:39:42,260 P�jde� do postele. Dovezte ho tam. 606 00:39:42,430 --> 00:39:44,660 Tak, vlez tam, k�mo. 607 00:39:44,780 --> 00:39:46,670 Dovnit�. Pozor na hlavu. 608 00:39:46,830 --> 00:39:49,050 Vyspi se z toho, jo? 609 00:39:49,080 --> 00:39:51,020 Promluv�me si r�no. Zavodni se. 610 00:39:54,360 --> 00:39:55,610 Nem�li bychom to ozn�mit? 611 00:39:55,640 --> 00:39:57,630 Bo�e, ne! To pap�rov�n� je no�n� m�ra. 612 00:39:57,650 --> 00:39:59,270 Jo, ale Vungus nevypadal moc dob�e. 613 00:39:59,370 --> 00:40:01,420 Mysl�m t�m, �e i p�edt�m nevypadal moc dob�e, ale... 614 00:40:01,440 --> 00:40:03,100 V�� mi, vid�l jsem ho i v hor��m stavu. 615 00:40:03,210 --> 00:40:04,670 Jednou, kdy�... 616 00:40:14,680 --> 00:40:16,200 Pomoz mi. 617 00:40:22,280 --> 00:40:24,260 - MV�, st�jte! - Na zem. 618 00:40:24,450 --> 00:40:25,840 - Ruce vzh�ru. - Ruce na zem. 619 00:40:29,980 --> 00:40:31,290 - Ruce na zem. - Ruce vzh�ru. 620 00:40:32,660 --> 00:40:34,860 Hele, co z toho teda? Je mi jedno co. 621 00:40:34,880 --> 00:40:35,860 Jen si mysl�m, �e v budoucnu 622 00:40:35,880 --> 00:40:37,020 budeme muset p�ij�t s n���m konzistentn�m. 623 00:40:37,040 --> 00:40:38,270 Chce� ruce na zem? 624 00:40:38,420 --> 00:40:39,570 Pokud ti to nevad�. 625 00:40:40,420 --> 00:40:41,660 - Ruce na zem. - Ruce na zem. 626 00:40:42,830 --> 00:40:44,020 Dob�e. 627 00:41:05,850 --> 00:41:07,120 Co to...? 628 00:41:11,170 --> 00:41:12,470 To nevypad� dob�e. 629 00:41:12,590 --> 00:41:13,700 Ute�! 630 00:41:19,630 --> 00:41:20,690 M! 631 00:41:22,220 --> 00:41:23,650 P�ich�zej�! 632 00:41:23,780 --> 00:41:25,210 Krytka n�dr�e! 633 00:41:41,520 --> 00:41:43,540 Pot�ebujeme v�c palebn� s�ly! Bo�n� zrc�tko. 634 00:41:44,220 --> 00:41:46,600 Co po mn� chce�? Abych to na n� hodila? 635 00:41:47,900 --> 00:41:49,260 Wow. 636 00:42:00,210 --> 00:42:01,490 To jsem je�t� nevid�l. 637 00:42:04,030 --> 00:42:05,780 Nemysl�m si, �e to pom�h�! 638 00:42:06,860 --> 00:42:08,060 No tak! 639 00:42:09,810 --> 00:42:11,230 V�fuk! 640 00:42:12,060 --> 00:42:13,080 No tak! 641 00:42:16,650 --> 00:42:18,480 To je ono. 642 00:42:20,010 --> 00:42:20,990 Jo. 643 00:42:27,140 --> 00:42:28,160 Posp� si! 644 00:42:31,380 --> 00:42:32,840 Jdi k Vungusovi, budu t� kr�t. 645 00:42:38,610 --> 00:42:40,760 H! Pot�ebuju pomoc! 646 00:42:41,290 --> 00:42:42,370 Ne! 647 00:42:42,630 --> 00:42:43,840 H ne. 648 00:42:44,220 --> 00:42:45,710 Zm�nil se. 649 00:42:46,390 --> 00:42:47,850 C�til jsem to. 650 00:42:48,840 --> 00:42:50,360 Mus�m v�d�t... 651 00:42:51,740 --> 00:42:54,280 jestli ti m��u v��it. 652 00:43:00,250 --> 00:43:02,010 Te� jsem se na�tval! 653 00:43:02,750 --> 00:43:04,010 Schovej to. 654 00:43:06,070 --> 00:43:08,020 N�co je �patn� 655 00:43:08,110 --> 00:43:09,720 mezi Mu�i v �ern�m. 656 00:43:10,960 --> 00:43:12,220 Vungusi, co to je? 657 00:43:12,350 --> 00:43:16,870 Je to jedin� v�c, kter� v�s m��e ochr�nit. 658 00:43:29,640 --> 00:43:30,710 No tak! 659 00:43:35,170 --> 00:43:37,710 Jen mi uka� ty tvoje n�bl tane�n� pohyby! 660 00:43:42,040 --> 00:43:43,680 St�jte! Uzav�ete oblast! Pohyb! 661 00:44:00,480 --> 00:44:01,830 Co to...? 662 00:44:10,520 --> 00:44:11,660 Co Vungus? 663 00:44:13,900 --> 00:44:15,020 Zem�el. 664 00:44:37,890 --> 00:44:39,980 Hej, tady ses �pln� p�ekonal, k�mo. 665 00:44:40,040 --> 00:44:41,250 - V�born�. - D�kuji. 666 00:44:41,270 --> 00:44:42,850 V�born�. Pov�dej. Co se stalo? 667 00:44:43,170 --> 00:44:45,370 Byli jsme napadeni, jak je vid�t. 668 00:44:45,440 --> 00:44:47,020 �la kolem, nev�m co.... 669 00:44:47,150 --> 00:44:48,300 Podez�el�... 670 00:44:48,410 --> 00:44:50,380 Tohle ud�lali hol�ma rukama. 671 00:44:50,400 --> 00:44:52,010 Prom�nili pevnou l�tku v tekutinu a pak zase zp�t. 672 00:44:52,030 --> 00:44:53,030 Co? 673 00:44:53,610 --> 00:44:54,780 Pro� je tady? 674 00:44:55,440 --> 00:44:56,440 Ona... 675 00:44:56,470 --> 00:44:57,640 - Ona t� prov�z� - Ona t� prov�z� 676 00:44:57,670 --> 00:44:58,710 - m�stem �inu. - m�stem �inu. 677 00:44:58,780 --> 00:44:59,740 Ne, ne. 678 00:44:59,770 --> 00:45:02,040 Je ve zku�ebn� dob�. 679 00:45:02,180 --> 00:45:04,910 Tak�e... tady v�bec nen�, jasn�? 680 00:45:04,970 --> 00:45:07,700 Mysl�m, �e zjist�, �e ona... tu zjevn� je, 681 00:45:07,720 --> 00:45:08,930 proto�e ji vid�m. 682 00:45:08,960 --> 00:45:10,180 - Podporuji t�. - D�kuji. 683 00:45:10,210 --> 00:45:11,820 Byl to �e�nick� obrat, ale nevad�. 684 00:45:11,890 --> 00:45:13,310 Jsi v takov�m pr��vihu. 685 00:45:13,340 --> 00:45:15,190 Bo�e, m�l jsi jedin� �kol. 686 00:45:15,210 --> 00:45:16,980 Jeden jedin� mal� �kol. 687 00:45:17,030 --> 00:45:19,970 Vz�t jednoho je�t�r��ho sliz�ka do hospody, jen tohle... 688 00:45:19,990 --> 00:45:22,890 Ne, ne! Nen� to je�t�r�� sliz�k, ale m�j p��tel. 689 00:45:23,180 --> 00:45:25,360 Ale, ne, promi�. Omlouv�m se ti. 690 00:45:25,390 --> 00:45:27,110 Byl to sliz�k plaz. 691 00:45:27,130 --> 00:45:28,820 Kv�li tob� je te� mrtv�. 692 00:45:28,840 --> 00:45:30,730 - Kdo s n�m byl, kdy� zem�el? - To j�. 693 00:45:31,560 --> 00:45:32,590 OK, dob�e. 694 00:45:32,630 --> 00:45:35,490 A �ekl n�co, co by mohlo vysv�tlit, pro� ho zabili? 695 00:45:35,530 --> 00:45:36,540 Cokoliv? 696 00:45:36,560 --> 00:45:37,550 No tak. 697 00:45:41,690 --> 00:45:43,220 Ne, nic. 698 00:45:43,630 --> 00:45:44,980 Tak�e jen rekapitulace... 699 00:45:45,010 --> 00:45:46,010 Bez pointy. 700 00:45:46,030 --> 00:45:48,250 Vysoce postaven� �len kr�lovsk� rodiny Jababian� 701 00:45:48,270 --> 00:45:49,510 p�i tv� slu�b� zem�e, 702 00:45:49,540 --> 00:45:51,860 zavra�dili ho �to�n�ci, kter� nedok�ete identifikovat, 703 00:45:51,940 --> 00:45:53,990 a z d�vod�, kter� nezn�te. 704 00:45:54,010 --> 00:45:55,410 Je to tak? 705 00:45:55,470 --> 00:45:58,440 Vypnul jsem, jakmile jsi za�al mluvit. Tak�e nev�m. 706 00:45:58,470 --> 00:45:59,820 Pro� prost� neodprejskne�? 707 00:45:59,850 --> 00:46:00,850 Jasn�, k�mo, jo. 708 00:46:00,900 --> 00:46:02,520 - D�kuji. Odprejsknu. - Bezva. 709 00:46:02,570 --> 00:46:03,930 - Zp�tky do kancel��e. - Kam pat��. 710 00:46:03,960 --> 00:46:05,600 Promluvit si s Vysok�m T, 711 00:46:05,680 --> 00:46:07,570 kter� t� tentokr�t nezachr�n�. 712 00:46:10,540 --> 00:46:13,020 Budeme v po��dku, dob�e? Neboj se. Je to prost�... 713 00:46:13,910 --> 00:46:15,190 Budeme v pohod�. 714 00:46:17,710 --> 00:46:19,840 Ano. Ano. Rozum�m. 715 00:46:20,930 --> 00:46:22,280 To jo. Vskutku. 716 00:46:26,000 --> 00:46:27,060 Ano. 717 00:46:27,570 --> 00:46:29,750 Ano. Ano. 718 00:46:30,390 --> 00:46:31,490 D�kuji. 719 00:46:32,210 --> 00:46:34,790 Dovolte mi v�s ujistit, �e se t�m budeme zab�vat, 720 00:46:34,840 --> 00:46:36,840 jak je to jen mo�n�. 721 00:46:40,240 --> 00:46:42,450 Jababiani cht�j� va�e hlavy. 722 00:46:42,480 --> 00:46:43,630 A to doslova. 723 00:46:43,650 --> 00:46:46,060 Zaslat ob� hlavy v diplomatick�m vaku. 724 00:46:46,280 --> 00:46:47,910 To je... 725 00:46:49,890 --> 00:46:50,830 Dobr� r�no, pane. 726 00:46:50,860 --> 00:46:53,760 M�m forenzn� zpr�vu, o kterou jste ��dal. 727 00:46:54,230 --> 00:46:55,250 D�kuji. 728 00:46:55,900 --> 00:46:57,950 No, to je znepokojuj�c�. 729 00:46:58,640 --> 00:47:00,340 Velmi znepokojuj�c�. 730 00:47:00,750 --> 00:47:02,320 To jsou na�i podez�el�. 731 00:47:04,260 --> 00:47:06,400 Druh zvan� Dyadnum 732 00:47:06,520 --> 00:47:08,420 z bin�rn�ho hv�zdn�ho syst�mu 733 00:47:08,440 --> 00:47:10,610 v souhv�zd� Draka. 734 00:47:10,880 --> 00:47:12,550 Drak, to je �zem� Roje. 735 00:47:12,570 --> 00:47:14,410 Cel� sektor p�ed lety padl. 736 00:47:15,380 --> 00:47:17,060 Dyadova DNA. 737 00:47:17,920 --> 00:47:20,160 Propleten� s Rojov�mi mutacemi. 738 00:47:20,180 --> 00:47:21,170 A jak v�ichni v�me, 739 00:47:21,210 --> 00:47:23,630 Roj nejen �e ni�� sv� nep��tele. 740 00:47:23,660 --> 00:47:25,090 Pojme je. 741 00:47:25,670 --> 00:47:27,230 P�evezme je zevnit�. 742 00:47:27,330 --> 00:47:29,970 Co� znamen�, �e kdokoli ti dva byli, nyn� jsou sou��st� Roje. 743 00:47:30,000 --> 00:47:31,980 Ano, ale pro� by je sem Roj poslal, 744 00:47:32,000 --> 00:47:33,860 aby zabili jababiansk�ho �lechtice? 745 00:47:34,350 --> 00:47:36,120 Vungus jsi znal l�pe ne� kdokoli jin�. 746 00:47:36,140 --> 00:47:37,740 Nenazna�il, pro� tu byl? 747 00:47:37,810 --> 00:47:39,200 Cht�l od n�s n�co? 748 00:47:39,230 --> 00:47:41,120 Ne, vypadal docela norm�ln�, docela ��astn�... 749 00:47:41,140 --> 00:47:42,940 Pane! Cel� tato v�c je fiasko. 750 00:47:42,960 --> 00:47:44,350 Je to mi�ma�. 751 00:47:44,370 --> 00:47:45,780 A selh�n� t�to velikosti 752 00:47:45,810 --> 00:47:47,800 vy�aduje okam�it� uplatn�n�... 753 00:47:49,560 --> 00:47:50,740 �l�nku 13. 754 00:47:50,770 --> 00:47:53,120 Nebu� kret�n. Kdo pou��v� slovo 'mi�ma�'? 755 00:47:53,140 --> 00:47:55,460 Co je �l�nek 13? 756 00:47:55,490 --> 00:47:56,960 Okam�it� vyhazov. 757 00:47:57,310 --> 00:47:58,410 N�sledov�n... 758 00:47:58,500 --> 00:47:59,510 neuralizac�. 759 00:47:59,540 --> 00:48:01,120 - Po�kej. Ne. - Po�kej. 760 00:48:01,200 --> 00:48:02,860 To je va�e odpov�� na v�echno? 761 00:48:02,890 --> 00:48:04,380 - Odlo� to. - Sundej si br�le. 762 00:48:04,450 --> 00:48:05,660 Pane, to nem��ete. 763 00:48:05,680 --> 00:48:07,810 Dej mi jeden dobr� d�vod, pro� ne. 764 00:48:07,970 --> 00:48:09,320 Proto�e je to... 765 00:48:09,570 --> 00:48:12,390 Mluvili jsme o... 766 00:48:12,540 --> 00:48:14,180 - Proto�e... - Proto�e... 767 00:48:14,280 --> 00:48:15,770 Pokud n�s vyma�ete... 768 00:48:15,800 --> 00:48:17,610 - nikdy nezjist�te pravdu. - Pravdu. 769 00:48:17,640 --> 00:48:18,690 No tak, pane, o�ividn� zdr�uj�. 770 00:48:18,730 --> 00:48:19,640 �ekn�te a j� to ud�l�m. 771 00:48:19,670 --> 00:48:20,710 Dej to pry�. 772 00:48:21,720 --> 00:48:24,400 M, pros�m. Vysv�tlete to. 773 00:48:25,140 --> 00:48:26,290 Dob�e, pane. 774 00:48:27,560 --> 00:48:28,820 Pokud o tom pop�em��l�te, 775 00:48:28,840 --> 00:48:30,740 opravdu o tom pop�em��l�te, 776 00:48:31,580 --> 00:48:32,820 Vungus. 777 00:48:33,870 --> 00:48:36,010 Kolik lid� skute�n� v�d�lo, �e je tady? 778 00:48:36,360 --> 00:48:38,120 Lid� v t�to m�stnosti. 779 00:48:38,660 --> 00:48:40,990 A mo�n� tucet agent� vy��� �rovn�. 780 00:48:41,060 --> 00:48:43,620 Pokud to byli jedin� lid�, kte�� v�d�li, kde bude Vungus, 781 00:48:44,440 --> 00:48:46,260 a p�edpokl�d�me, �e Vungus svou 782 00:48:46,290 --> 00:48:47,960 polohu vrah�m neprozradil, 783 00:48:48,030 --> 00:48:49,800 neznamen� to, �e to byl n�kdo... 784 00:48:50,670 --> 00:48:52,010 uvnit� MV�? 785 00:48:52,040 --> 00:48:54,540 Krtek, pane, uvnit� t�chto zd�. 786 00:48:54,570 --> 00:48:56,950 Pane, zjevn� si to vym��lej� na pochodu. 787 00:48:56,970 --> 00:48:58,210 O �em to mluv�, �e krtek? 788 00:48:58,250 --> 00:48:59,250 Za celou existenci spole�nosti 789 00:48:59,270 --> 00:49:00,820 tu nebyl ani �nik informac�. �e pr� krtek. 790 00:49:00,870 --> 00:49:02,060 Zn� to jako n�co, co by �ekl krtek. 791 00:49:02,080 --> 00:49:03,800 - Nemluv nesmysly. - Klasick� krtek. 792 00:49:03,850 --> 00:49:05,050 Zn� jako Krtek 101. 793 00:49:05,070 --> 00:49:06,070 Dost. 794 00:49:06,670 --> 00:49:08,420 Pokud jsme byli kompromitov�ni, 795 00:49:08,460 --> 00:49:10,730 je ka�d� obyvatel t�to planety, 796 00:49:10,760 --> 00:49:12,470 a� u� mimozem��an �i �lov�k, v nebezpe��. 797 00:49:14,460 --> 00:49:15,690 - C. - Pane. 798 00:49:15,720 --> 00:49:17,150 Vystopuj ty vrahy. 799 00:49:17,750 --> 00:49:20,090 - Najdeme vrahy, najdeme krtka. - Ano, pane. 800 00:49:20,460 --> 00:49:21,790 Rozchod. 801 00:49:23,030 --> 00:49:26,150 M, zd� se, �e jsi opravdu bystr�. 802 00:49:27,070 --> 00:49:29,150 Pracuj na tom s C. 803 00:49:29,250 --> 00:49:30,700 A a� za�ne odd�len� zbran� 804 00:49:30,730 --> 00:49:33,690 vytv��et n�co, co dok�e ty Dyady neutralizovat. 805 00:49:36,200 --> 00:49:37,370 Ano, pane. 806 00:49:41,840 --> 00:49:43,560 Bystr� opravdu je, pane. 807 00:49:43,620 --> 00:49:45,540 Tak�e p�edpokl�d�m, �e budete cht�t, abych na ten p��pad dohl�el. 808 00:49:45,560 --> 00:49:46,680 N�jak ho vedl... 809 00:49:46,700 --> 00:49:48,990 U� t� nebudu d�l kr�t, H. 810 00:49:49,100 --> 00:49:50,540 U tohoto p��padu m� pot�ebujete, pane. 811 00:49:50,560 --> 00:49:52,540 U� jsem se s Rojem vypo��dal, pamatujete? 812 00:49:52,700 --> 00:49:54,110 Jen s m�m d�vtipem 813 00:49:54,130 --> 00:49:55,670 - a deatomiz�rem... - Ne! 814 00:49:56,210 --> 00:49:58,990 On se u� s Rojem vypo��dal. 815 00:49:59,100 --> 00:50:02,200 A j� nev�m, kam sakra zmizel. 816 00:50:02,550 --> 00:50:05,230 Vlastn� jsem si myslel, �e bys mohl toto m�sto v�st. 817 00:50:05,460 --> 00:50:07,050 M�lil jsem se v tob�. 818 00:50:08,810 --> 00:50:10,030 Skon�ili jsme. 819 00:50:13,280 --> 00:50:14,550 To je rozkaz. 820 00:50:16,460 --> 00:50:19,280 Nezm�lil jste se ve mn�, pane. 821 00:50:20,300 --> 00:50:22,850 Jednou jste ve mn� n�co vid�l. St�le to tam je. 822 00:50:24,310 --> 00:50:26,340 Omlouv�m se, �e jsem v�s zklamal. 823 00:50:26,410 --> 00:50:29,290 Dejte mi dal�� �anci a j� to naprav�m, T, slibuji. 824 00:50:40,100 --> 00:50:41,770 Nemysl�m si, �e je to pouze �epel. 825 00:50:41,790 --> 00:50:43,730 Vypad� to, �e obsahuje n�jak� druh jedu. 826 00:50:44,000 --> 00:50:45,010 Chci, abys... 827 00:50:45,030 --> 00:50:46,140 Po�kej, promi�, k�mo. 828 00:50:46,170 --> 00:50:48,230 T se rozhodl, �e chce, abych to vedl. 829 00:50:48,250 --> 00:50:49,870 Po�kej. Co? Promi�, ale nev���m ti. 830 00:50:49,910 --> 00:50:51,090 Pod�vej, nel�b� se mi to stejn� jako tob�. 831 00:50:51,120 --> 00:50:53,250 Ale mluvil po��d o tom, jak na m� spol�h�. 832 00:50:53,310 --> 00:50:55,270 Pot�ebujeme na�eho nejlep��ho agenta a tak. 833 00:50:55,320 --> 00:50:57,110 Nevym��l�m pravidla. Vy�i� si to s n�m. 834 00:50:57,140 --> 00:50:59,600 M, chce, abys m� do toho zasv�tila. 835 00:50:59,710 --> 00:51:01,620 - U� se od nejlep��ch, �ekl. - J�-j�... 836 00:51:01,640 --> 00:51:03,150 Chce to trochu z�cviku na pracovi�ti. 837 00:51:03,170 --> 00:51:04,280 Jasn�? 838 00:51:04,400 --> 00:51:05,420 No tak. 839 00:51:05,680 --> 00:51:07,000 Jde� nebo z�stane�? 840 00:51:07,050 --> 00:51:08,730 - Jo, jdu. - Jo, tak teda... 841 00:51:08,760 --> 00:51:09,880 - Dob�e. - No tak. 842 00:51:10,450 --> 00:51:11,460 H? 843 00:51:13,920 --> 00:51:15,080 To ti teda p�kn� d�kuju. 844 00:51:16,210 --> 00:51:17,310 M�m t� pln� zuby. 845 00:51:20,090 --> 00:51:21,040 Dob�e. 846 00:51:21,200 --> 00:51:22,540 Jak� je tedy ta skute�n� pravda? 847 00:51:22,630 --> 00:51:24,920 No, to mi �ekni ty, proto�e na n�koho, kdo nen�vid� lhan�, 848 00:51:24,940 --> 00:51:25,870 to bylo neuv��iteln�! 849 00:51:25,900 --> 00:51:27,680 - Nelhala jsem. - No tak, bylo to vzru�uj�c�. 850 00:51:27,710 --> 00:51:29,740 Ten zp�sob, jak�m jsme se dopl�ovali. 851 00:51:29,770 --> 00:51:30,710 Byl to blaf. 852 00:51:30,730 --> 00:51:31,860 "Krtek uvnit� MV�." 853 00:51:31,880 --> 00:51:33,450 Bo�e, geni�ln�. K� by m� to napadlo. 854 00:51:33,480 --> 00:51:34,830 A objevila jsem mo�nou pravdu. 855 00:51:34,860 --> 00:51:37,110 Jen se zamysli. Hodn� by to vysv�tlovalo. 856 00:51:37,150 --> 00:51:38,530 Tak�e, co zat�m m�me? 857 00:51:38,960 --> 00:51:41,560 Cht�la jsem prov�st molekul�rn� dekonstrukci 858 00:51:41,620 --> 00:51:43,370 a porovnat to se v�emi zn�m�mi toxiny. 859 00:51:43,400 --> 00:51:44,500 Dobr� n�pad. 860 00:51:45,080 --> 00:51:46,300 To bych nezkou�ela. 861 00:51:46,350 --> 00:51:47,910 Teda, v�m, co to je. 862 00:51:47,940 --> 00:51:49,200 Jo, zabilo to 300 librov�ho Jababiana, 863 00:51:49,220 --> 00:51:50,720 tak�e bych to rekrea�n� neu��vala. 864 00:51:50,740 --> 00:51:52,650 To je zefos, �ist�. 865 00:51:52,680 --> 00:51:54,400 Nespr�vn� mno�stv� t� okam�it� zabije. 866 00:51:54,630 --> 00:51:56,540 Spr�vn� mno�stv� ti napom��e tan�it bez ko�ile 867 00:51:56,590 --> 00:51:59,070 na stole v no�n�m klubu v Monaku asi 17 hodin v kuse. 868 00:51:59,100 --> 00:52:00,930 Moc informac�. V�dycky moc informac�. 869 00:52:01,030 --> 00:52:02,500 Teda, tak jsem to aspo� sly�el. 870 00:52:02,520 --> 00:52:05,000 Na sv�t� existuje jen jedno m�sto, kde v�d�, jak to nam�chat. 871 00:52:05,030 --> 00:52:06,020 Poj�me. 872 00:52:09,910 --> 00:52:10,960 Jde� taky? 873 00:52:10,990 --> 00:52:12,420 Sv�t se s�m nezachr�n�. 874 00:52:12,440 --> 00:52:14,810 ��k�, �e m� pot�ebuje� na z�chranu sv�ta? 875 00:52:16,680 --> 00:52:17,730 Myslela jsem si. 876 00:52:34,254 --> 00:52:37,754 MARR�KE� 877 00:52:46,110 --> 00:52:47,190 Wow. 878 00:52:47,410 --> 00:52:49,190 Jo, toho tady uvid� hodn�. 879 00:52:50,770 --> 00:52:52,920 Jsou to chameleonov� zna�ky. 880 00:52:53,030 --> 00:52:55,840 V jejich galaxii je to symbol nad�je nebo zni�en�. 881 00:52:55,870 --> 00:52:57,620 St�le se je�t� debatuje o tom, co p�esn� z toho. 882 00:52:57,950 --> 00:52:59,360 Ve skute�nosti je to harmonie. 883 00:52:59,610 --> 00:53:02,300 Ale na Zemi to znamen�, �e tr�nujeme MV�, m�me bezpe�n� �to�i�t�. 884 00:53:02,320 --> 00:53:03,520 A to v� jak? 885 00:53:03,680 --> 00:53:04,880 Je to v p��ru�ce. 886 00:53:04,960 --> 00:53:06,230 Nev�� v�emu, co si p�e�te�. 887 00:53:06,250 --> 00:53:07,170 Je to moje pr�ce. 888 00:53:07,190 --> 00:53:09,210 A moje pr�ce je co? Viset tu a dr�et hubu? 889 00:53:09,270 --> 00:53:11,530 Ano, dr� hubu. To je tvoje pr�ce. 890 00:53:11,760 --> 00:53:13,480 Pod�vejme, kdo to je, Nasr. 891 00:53:13,550 --> 00:53:14,750 No tak, zn� pravidla. 892 00:53:14,770 --> 00:53:16,800 ��dn� viditeln� mimozemsk� technologie na ulici. 893 00:53:16,850 --> 00:53:19,050 Zakryj tu motorku, ne� ti d�m pokutu. 894 00:53:20,100 --> 00:53:21,300 H? 895 00:53:21,970 --> 00:53:22,970 Jsi to opravdu ty? 896 00:53:23,060 --> 00:53:24,650 Samoz�ejm�, �e jsem to j�. Kdo jin� by to mohl b�t? 897 00:53:24,680 --> 00:53:25,700 Ahoj, Bassame. 898 00:53:25,730 --> 00:53:27,690 Ahoj, H. Nasr ��kal, �e jsi mrtv�. 899 00:53:27,730 --> 00:53:29,460 Co? Nikdy jsem to ne�ekl. 900 00:53:29,530 --> 00:53:31,230 Ale ano. L�e. 901 00:53:32,010 --> 00:53:33,760 Hele! Jdi... do... 902 00:53:35,030 --> 00:53:36,340 Pro� bych m�l b�t mrtv�? 903 00:53:38,400 --> 00:53:40,230 Bassam si to �patn� vylo�il. 904 00:53:40,540 --> 00:53:43,660 Sly�eli jsme, �e jste se s Rizou roze�li. 905 00:53:43,730 --> 00:53:45,270 Riza. Kdo to je? 906 00:53:45,290 --> 00:53:46,440 Nepodstatn�. 907 00:53:46,470 --> 00:53:47,710 �lov�k nebo...? 908 00:53:47,750 --> 00:53:48,750 Na tom nez�le��. 909 00:53:48,780 --> 00:53:50,880 Jen jsem zv�dav�, jak to funguje mezi druhy. 910 00:53:50,940 --> 00:53:53,640 Velmi ned�le�it� star� kamar�dka, tak�e... 911 00:53:53,660 --> 00:53:56,340 Kter� ��d� nejv�t�� krimin�ln� syndik�t v galaxii. 912 00:53:56,460 --> 00:53:59,380 Je to velmi �sp�n� podnikatelka. 913 00:53:59,400 --> 00:54:00,450 Miluji podnikatelky. 914 00:54:00,470 --> 00:54:01,710 Dob�e, pro� o tom mluv�me? 915 00:54:01,780 --> 00:54:03,940 Takov� �koda, H. Tvo�ili jste kr�sn� p�r. 916 00:54:03,960 --> 00:54:05,630 Jo, moc v�m d�kuji. Ale tyto v�ci se st�vaj�. 917 00:54:05,650 --> 00:54:08,470 �ekl jsi: �Ta psychopatka mu pod��zne hrdlo.� 918 00:54:09,620 --> 00:54:11,500 Omluvte n�s na chv�li. 919 00:54:11,540 --> 00:54:12,820 Tvoje slova, ne moje. 920 00:54:12,900 --> 00:54:13,750 Neopova�uj...! 921 00:54:13,770 --> 00:54:15,140 A s n� jsi chodil? 922 00:54:15,160 --> 00:54:16,590 Vypad� to jako st�et z�jm�. 923 00:54:16,620 --> 00:54:18,770 St�et z�jm� je, �e v� o m�m soukrom�m �ivot�. 924 00:54:18,870 --> 00:54:20,720 Jo, rad�i bych to ani nev�d�la. 925 00:54:20,750 --> 00:54:22,360 Hej, to sta��. Poslouchejte. 926 00:54:22,390 --> 00:54:24,100 P�esta� ho l�skat. 927 00:54:24,120 --> 00:54:25,490 A tohle m�j zakryt�. 928 00:54:25,540 --> 00:54:26,780 Ur�it�. Provedu. 929 00:54:26,800 --> 00:54:28,390 - D�kuji. - U� se to nestane. 930 00:54:29,670 --> 00:54:30,750 R�da jsem v�s oba poznala. 931 00:54:30,770 --> 00:54:31,880 - Taky. - I tebe. 932 00:54:38,620 --> 00:54:39,650 Co? 933 00:54:40,260 --> 00:54:42,950 Vyt�hl jsem to z bezpe�nostn� kamery p�ed klubem. 934 00:54:43,120 --> 00:54:45,050 Jen tak st�t a znerv�z�ovat m�. 935 00:54:45,080 --> 00:54:46,280 Promi�te. 936 00:54:51,400 --> 00:54:52,780 Uk�zal jsi to T? 937 00:54:53,280 --> 00:54:54,590 �ekl, �e v�echno jde p�es v�s. 938 00:54:54,620 --> 00:54:56,290 Ano, v�echno jde p�es m�. Super. 939 00:54:57,050 --> 00:54:58,120 Uk�u mu to. 940 00:54:58,600 --> 00:54:59,750 Jen jdi. 941 00:55:02,860 --> 00:55:04,380 Bo��nku. 942 00:55:07,070 --> 00:55:08,220 Kriste. 943 00:55:19,180 --> 00:55:20,470 To vypad� na pot�e. 944 00:55:20,650 --> 00:55:21,760 M�m r�d pot�e. 945 00:55:27,010 --> 00:55:28,860 Mysl� na to, co j�? 946 00:55:29,330 --> 00:55:31,100 Zavolej Rize. 947 00:55:33,070 --> 00:55:34,360 Tady to je. 948 00:55:39,270 --> 00:55:41,010 Je to tu u� n�kolik dn�. 949 00:55:41,580 --> 00:55:43,400 Nikdo to nevyzvedl. 950 00:55:50,020 --> 00:55:51,140 Hal�? 951 00:56:33,910 --> 00:56:38,100 Je�t� jeden krok a zkapaln�m tv� kalhoty, hezounku. 952 00:56:38,150 --> 00:56:40,260 V klidu, nechceme ��dn� pot�e. 953 00:56:40,300 --> 00:56:41,870 Neh�bejte se! 954 00:56:44,650 --> 00:56:46,290 No pod�vejme se. 955 00:56:46,940 --> 00:56:48,440 Jak se jmenuje�, �punte? 956 00:56:48,470 --> 00:56:50,610 "�punt" se nejmenuju. 957 00:56:50,630 --> 00:56:51,610 Co je to? 958 00:56:51,640 --> 00:56:53,290 Co? Kdo. 959 00:56:53,370 --> 00:56:55,370 - Promi�te. - Pro� bych se m�l n�jak jmenovat? 960 00:56:55,400 --> 00:56:57,900 P��ci nemaj� jm�na. Jsme p��ci. 961 00:56:57,970 --> 00:57:00,750 Dob�e. P�o. 962 00:57:01,800 --> 00:57:02,950 Co se tu stalo? 963 00:57:02,980 --> 00:57:05,290 M�li jsme tu nejlep�� p�rty. 964 00:57:05,320 --> 00:57:08,020 Kanye se tu objevil a uk�zal �pln� nov� album. 965 00:57:08,090 --> 00:57:09,380 A byla to jeho nejlep�� pr�ce. 966 00:57:09,400 --> 00:57:11,240 Rozhl�dni se. Rozdrtili n�s! 967 00:57:13,030 --> 00:57:14,390 Moje kr�lovno! 968 00:57:17,800 --> 00:57:18,880 Zem�ela. 969 00:57:18,910 --> 00:57:21,170 Nikdy nebudu slou�it jin�, p��sah�m. 970 00:57:21,190 --> 00:57:24,550 Takto se probodnu d�kou. 971 00:57:24,640 --> 00:57:27,400 Skrz v�echny m� �ivotn� d�le�it� org�ny a pak to nech�m 972 00:57:27,460 --> 00:57:29,850 na osudu, dokud nep�ijde tma. 973 00:57:30,160 --> 00:57:31,410 Hele... 974 00:57:31,580 --> 00:57:33,810 Ve skute�nosti to neud�l�, �e? 975 00:57:33,900 --> 00:57:36,440 Poslouchejte, kr�lovsk� p��k bez kr�lovny je jen 976 00:57:36,470 --> 00:57:37,530 p��k. 977 00:57:37,550 --> 00:57:38,910 Nic. 978 00:57:38,980 --> 00:57:41,090 Mus�m ukon�it sv�j vlastn� �ivot 979 00:57:41,150 --> 00:57:42,750 t�m nejbolestiv�j��m 980 00:57:42,850 --> 00:57:44,910 mo�n�m zp�sobem. 981 00:57:46,260 --> 00:57:47,820 Nebra�te mi v tom. 982 00:57:47,960 --> 00:57:49,420 �ance na p�e�it�: 983 00:57:49,710 --> 00:57:50,990 Nula. 984 00:57:51,230 --> 00:57:53,310 - Mysl�, �e bychom ho m�li zastavit? - Ud�l�m to. 985 00:57:53,340 --> 00:57:54,840 Tak trochu chci vid�t, jestli to ud�l�. 986 00:57:54,860 --> 00:57:56,320 Promi�. Co jsi ��kal? 987 00:57:56,340 --> 00:57:57,450 V�bec nic. 988 00:57:57,500 --> 00:57:58,860 Ne, v� co, n�co jsem ��kala. 989 00:57:58,890 --> 00:57:59,820 Ano? 990 00:57:59,850 --> 00:58:01,180 Jo. Je to sv�dek. 991 00:58:01,420 --> 00:58:02,470 Promi�. 992 00:58:02,860 --> 00:58:03,840 V�, 993 00:58:03,860 --> 00:58:06,910 nemysl�m si, �e by cht�la, abys... 994 00:58:06,930 --> 00:58:08,810 to ud�lal, up��mn� �e�eno. 995 00:58:09,020 --> 00:58:12,420 Kdo jsi, �e v�, co by kr�lovna cht�la nebo necht�la? 996 00:58:12,440 --> 00:58:13,920 Jsi kr�lovna? 997 00:58:13,980 --> 00:58:16,620 No, mysl�m, �e v�echny �eny jsou, ano. 998 00:58:16,640 --> 00:58:17,920 Ale ne. Ne. 999 00:58:17,960 --> 00:58:19,140 Nejsem kr�lovna. 1000 00:58:19,170 --> 00:58:21,800 V�, ale ona je agentka. 1001 00:58:21,880 --> 00:58:23,720 A-gentka? 1002 00:58:23,740 --> 00:58:25,270 Je to titul? 1003 00:58:25,290 --> 00:58:26,630 Je to titul. 1004 00:58:26,660 --> 00:58:28,560 Titul velk�ho v�hlasu a form�tu. 1005 00:58:28,580 --> 00:58:30,000 M je agentka. 1006 00:58:30,030 --> 00:58:32,270 Agentka bez p��ka, jestli ch�pe�. 1007 00:58:32,330 --> 00:58:33,340 O tom jsem nikdy nep�em��lel. 1008 00:58:33,370 --> 00:58:35,560 Ale mo�n� nejlep�� zp�sob, jak uct�t mrtv�, 1009 00:58:35,580 --> 00:58:36,990 je ��t d�l. 1010 00:58:37,010 --> 00:58:38,060 Ano! 1011 00:58:38,120 --> 00:58:41,310 Slibuji v�m v��nou v�rnost, agentko M! 1012 00:58:41,340 --> 00:58:43,540 Ne ne ne. Nem�m z�jem o poddan�ho. 1013 00:58:43,590 --> 00:58:45,950 Pozd�. Hotovo. V�rnost jsem ji� sl�bil. 1014 00:58:45,970 --> 00:58:47,940 P��l bych si, abys �ekla ne, ne, ne d��ve. 1015 00:58:48,170 --> 00:58:49,270 Gratuluji. 1016 00:58:49,630 --> 00:58:51,730 A pokud bys m�la zem��t d��ve, ne� j�... 1017 00:58:51,760 --> 00:58:53,670 Slibuji, �e ukon��m sv�j vlastn� �ivot 1018 00:58:53,690 --> 00:58:55,730 T�m nejbolestiv�j��m mo�n�m zp�sobem. 1019 00:58:56,020 --> 00:58:57,180 Jo, tak. 1020 00:58:57,210 --> 00:58:58,310 Nem�m t� r�d. 1021 00:58:58,340 --> 00:58:59,410 Poj�me. 1022 00:59:00,060 --> 00:59:01,320 M� pan�? 1023 00:59:02,100 --> 00:59:04,350 No tak. Bude legrace. 1024 00:59:05,570 --> 00:59:07,330 - Dob�e. - Ano! 1025 00:59:09,520 --> 00:59:11,700 H, je tu n�co, o �em jsem ti cht�la ��ct. 1026 00:59:11,730 --> 00:59:13,160 Cht�la jsem ti ��ct... 1027 00:59:13,220 --> 00:59:15,090 - No? - O tomhle... kdes...? 1028 00:59:15,110 --> 00:59:16,290 - Mysl� toto? - Co to? 1029 00:59:17,100 --> 00:59:18,940 - Tys mi to ukradl? - "Tys mi to ukradl." 1030 00:59:18,960 --> 00:59:21,160 Z�skal jsem zp�t d�kazy, kter� jsi na m�st� �inu ukradla. 1031 00:59:21,200 --> 00:59:22,200 Vungus mi �ekl, abych to schovala, 1032 00:59:22,230 --> 00:59:23,620 a �e nem�m nikomu v��it. 1033 00:59:23,640 --> 00:59:25,560 ��k� mi, �e jsi poslechla Vunguse? 1034 00:59:25,620 --> 00:59:26,750 Tys v��ila Vungusovi 1035 00:59:26,780 --> 00:59:28,440 nam�sto sv�mu partnerovi, nad��zen�mu agentovi? 1036 00:59:28,470 --> 00:59:30,010 Stru�n�, ano. 1037 00:59:30,370 --> 00:59:32,960 Kdy� u� mluv�me o agentech, H. 1038 00:59:35,530 --> 00:59:36,550 Ale no tak. 1039 00:59:38,060 --> 00:59:39,310 Pro� by tu byli? 1040 00:59:39,370 --> 00:59:41,750 Bu� je tu p�ed�v�n� cen, o kter�m nev�me, 1041 00:59:41,780 --> 00:59:43,170 nebo m�me pr�ser. 1042 00:59:43,510 --> 00:59:44,870 D�kuji. Pot�ebuji, abyste uzav�eli ka�dou ulici, 1043 00:59:44,910 --> 00:59:46,940 ka�d� podloub�, ka�d� kan�l. 1044 00:59:46,990 --> 00:59:48,860 P�ibli�te tu kameru, pros�m. 1045 00:59:48,890 --> 00:59:51,380 Mohl by mi pros�m n�kdo vysv�tlit 1046 00:59:51,410 --> 00:59:53,190 co se to sakra d�je? 1047 00:59:53,210 --> 00:59:54,890 Pane, je to lehce citliv� t�ma. 1048 00:59:54,940 --> 00:59:56,090 Nejlep�� to bude dr�et v tajnosti. 1049 00:59:56,120 --> 00:59:57,120 Trochu d�l, pros�m. 1050 00:59:57,150 --> 00:59:58,540 C! Na slov��ko. 1051 00:59:58,560 --> 01:00:00,890 Samoz�ejm� Medinu nikdo neopust�, jasn�? 1052 01:00:02,480 --> 01:00:03,430 Tohle... 1053 01:00:03,450 --> 01:00:04,810 Tohle je nesmysl. 1054 01:00:04,840 --> 01:00:06,300 Navzdory va��m osobn�m pocit�m, 1055 01:00:06,320 --> 01:00:09,250 H je jedn�m z nejlep��ch agent�, jak� kdy nosil oblek. 1056 01:00:09,300 --> 01:00:11,470 Ne, pane, byl jedn�m z nejlep��ch agent�, jak� kdy nosil oblek. 1057 01:00:11,490 --> 01:00:13,540 Od p��padu s Rojem se zm�nil. 1058 01:00:13,560 --> 01:00:14,900 Pod�vejte se. 1059 01:00:16,820 --> 01:00:18,290 M� zdroje ��kaj�, 1060 01:00:18,310 --> 01:00:19,460 �e to Vungus ukradl 1061 01:00:19,480 --> 01:00:22,790 z jababiansk�ho odd�len� v�le�n�ho v�voje 1062 01:00:22,820 --> 01:00:24,010 a donesl to sem. 1063 01:00:24,540 --> 01:00:26,540 A vy jste to p�ede mnou tajil. Jak dlouho? 1064 01:00:26,560 --> 01:00:27,580 Vysv�tlujte. 1065 01:00:27,600 --> 01:00:28,760 M�m to vysv�tlit? 1066 01:00:29,280 --> 01:00:31,010 Pane, a� u� je to cokoli, 1067 01:00:31,660 --> 01:00:33,430 M a H to m�li ve va�� kancel��i. 1068 01:00:34,110 --> 01:00:36,340 A nechal jste je j�t, pane. P�i v�� �ct�, 1069 01:00:36,430 --> 01:00:37,650 jste je nechal j�t. 1070 01:00:44,700 --> 01:00:45,830 Pokra�ujte. 1071 01:00:46,510 --> 01:00:47,590 Ano, pane. 1072 01:00:48,790 --> 01:00:50,500 - A C. - Pane. 1073 01:00:51,260 --> 01:00:52,930 P�ive�te je p��mo ke mn�. 1074 01:00:56,860 --> 01:00:59,130 A� u� je to cokoli, Vungus zem�el, aby to chr�nil. 1075 01:00:59,400 --> 01:01:01,160 Dal to mn�, aby se to nedostalo k nim. 1076 01:01:05,570 --> 01:01:06,580 Ano, pane. 1077 01:01:06,610 --> 01:01:07,960 H, poslouchej m�. 1078 01:01:08,140 --> 01:01:09,580 Tohle nen� moje operace. 1079 01:01:09,610 --> 01:01:12,110 Zmizte odsud. Do bezpe��. Pak podejte zpr�vu. 1080 01:01:12,960 --> 01:01:14,110 M m��e m�t pravdu. 1081 01:01:14,140 --> 01:01:15,510 Chci ka�d�ch 10 minut hl�en�. 1082 01:01:15,540 --> 01:01:17,490 V Mu��ch v �ern�m by mohl b�t krtek. 1083 01:01:27,480 --> 01:01:28,480 Dob�e. 1084 01:01:28,530 --> 01:01:29,930 Vem si to. Zbav�m se jich. 1085 01:01:29,950 --> 01:01:31,690 Sraz za 20 minut na hlavn�m n�m�st�. 1086 01:01:32,380 --> 01:01:33,370 B�. 1087 01:01:33,850 --> 01:01:34,820 Pardon. 1088 01:01:35,500 --> 01:01:36,810 Pardon. Pardon. 1089 01:01:40,210 --> 01:01:41,490 �au, lidi, jak� n�hoda. 1090 01:02:34,980 --> 01:02:36,770 Nasre! Mus�m si p�j�it tvou motorku. 1091 01:02:36,860 --> 01:02:38,610 Dokud je to p�j�ka, a ne okraden�. 1092 01:02:38,630 --> 01:02:40,250 Ano, samoz�ejm�. No tak, rychle. 1093 01:02:46,810 --> 01:02:48,960 Dob�e... plyn, brzda. 1094 01:02:49,230 --> 01:02:51,010 Voda. Je tu velmi horko. 1095 01:02:51,030 --> 01:02:52,310 To je od tebe pozorn�. 1096 01:02:52,360 --> 01:02:53,820 Je to docela jednoduch�, �e? 1097 01:02:53,840 --> 01:02:55,730 Ano. Opravdu velmi jednoduch�. Ano, ano. 1098 01:02:55,820 --> 01:02:57,450 Jako j�zda na kole. 1099 01:02:57,770 --> 01:02:59,010 Super, par�da. 1100 01:03:06,510 --> 01:03:07,530 Promi�te! 1101 01:03:14,850 --> 01:03:17,790 To nen� v�bec jako j�zda na kole. 1102 01:04:02,380 --> 01:04:03,890 Rychle! Nasko� si. 1103 01:04:06,720 --> 01:04:07,820 Dr� se pevn�! 1104 01:04:14,430 --> 01:04:16,330 Do prdele! 1105 01:04:19,030 --> 01:04:20,680 Dr� se, P�o! 1106 01:04:23,630 --> 01:04:25,500 Po�kejte na m�! 1107 01:04:26,010 --> 01:04:27,040 D�ky! 1108 01:04:33,910 --> 01:04:35,560 Nem��u uv��it, �e to skute�n� fungovalo! 1109 01:04:35,960 --> 01:04:37,400 - H. - Jo? 1110 01:04:38,260 --> 01:04:39,840 Ajo. Br�le. 1111 01:04:40,610 --> 01:04:42,570 Ahoj, v�ichni. Pokud byste se v�ichni mohli pod�vat p��mo sem. 1112 01:04:42,590 --> 01:04:43,760 Prost� je�. 1113 01:05:15,650 --> 01:05:16,710 Jejda. 1114 01:05:19,150 --> 01:05:20,600 Co mysl�? Stisknout �erven� tla��tko? 1115 01:05:20,650 --> 01:05:21,870 Mysl�m, �e je to hyperpohon. 1116 01:05:21,890 --> 01:05:23,180 Ne, ne, ne. Mysl�m, �e hyperpohon je modr�. 1117 01:05:23,210 --> 01:05:25,250 V�, n�kdy mus� v��it sv�mu instinktu. 1118 01:05:26,000 --> 01:05:27,680 Sv�mu instinktu, ne tv�mu. 1119 01:05:28,750 --> 01:05:30,690 N�kdo n�co stiskn�te. 1120 01:05:56,940 --> 01:05:58,140 Woohoo! 1121 01:05:58,330 --> 01:05:59,570 Ztratili jsme je. 1122 01:05:59,970 --> 01:06:01,480 Co jsem ti ��kal, no? Hyperpohon. 1123 01:06:01,540 --> 01:06:03,280 - V�� sv�mu instinktu. V�� sv�mu instinktu. - Jo, jo. 1124 01:06:03,300 --> 01:06:04,190 Fajn. 1125 01:06:04,220 --> 01:06:05,690 Bo�e, nesn��m p�sek. 1126 01:06:06,380 --> 01:06:09,360 To �erven� tla��tko bylo ��asn�! 1127 01:06:09,430 --> 01:06:10,980 Stiskn�me �erven� tla��tko znovu. 1128 01:06:11,050 --> 01:06:12,080 P��t. 1129 01:06:18,870 --> 01:06:19,950 Wow. 1130 01:06:22,360 --> 01:06:23,440 Hej, co to d�l�? 1131 01:06:25,130 --> 01:06:26,400 H�be se to. 1132 01:06:39,530 --> 01:06:40,620 Co je to za v�c? 1133 01:06:40,830 --> 01:06:42,230 Vid� to j�dro? 1134 01:06:42,260 --> 01:06:43,980 Jak vyza�uje konvek�n� energii 1135 01:06:44,030 --> 01:06:45,810 p�es vnit�ek fotosf�ry? 1136 01:06:45,840 --> 01:06:47,720 Jo, ne, vid�m v�echno to... 1137 01:06:47,780 --> 01:06:49,930 Vid�m tu fotosf�ru. 1138 01:06:50,020 --> 01:06:51,070 Dob�e, tak p��t. 1139 01:06:51,110 --> 01:06:53,550 To jsou termonukle�rn� exploze. 1140 01:06:54,130 --> 01:06:55,450 Po�kej, a co to znamen�? 1141 01:06:55,480 --> 01:06:57,130 Jako bomba nebo tak n�co? 1142 01:06:57,700 --> 01:06:59,290 Mysl�m, �e se d�v�me 1143 01:06:59,430 --> 01:07:01,120 na superkomprimovanou hv�zdu 1144 01:07:01,140 --> 01:07:03,110 a podle barvy 1145 01:07:03,380 --> 01:07:05,950 bych �ekla, �e je to modr� gigant. 1146 01:07:07,050 --> 01:07:09,220 Zm��kneme to tla��tko a uvid�me, co ta v�c d�l�. 1147 01:07:09,260 --> 01:07:12,900 Navrhuje�, abychom vyzkou�eli hv�zdnou zbra� jen tak pro z�bavu? 1148 01:07:12,920 --> 01:07:15,240 Pro v�du a z�bavu. 1149 01:07:15,270 --> 01:07:17,060 Oba dva se vz�jemn� nevylu�uj�. 1150 01:07:17,210 --> 01:07:18,290 Dob�e. 1151 01:07:18,400 --> 01:07:20,920 No, nen� lep��ho m�sta ne� tady, �e? 1152 01:07:20,950 --> 01:07:22,310 Nenaz�vaj� to Pr�zdn� �tvr� pro nic za nic. 1153 01:07:22,330 --> 01:07:24,720 Ano. Proto jsem to navrhnul. Jdi na to. 1154 01:07:24,770 --> 01:07:27,490 Jen na 0,001, co mysl�? 1155 01:07:27,570 --> 01:07:28,930 Jo, za�neme pomalu. 1156 01:07:29,760 --> 01:07:31,020 - Zm��kni tla��tko. - Dob�e. 1157 01:07:39,060 --> 01:07:41,560 Mo�n� to tro�ku navy�, malinko... 1158 01:07:43,070 --> 01:07:44,090 Wow! 1159 01:07:49,870 --> 01:07:51,670 To bylo n�zk� nastaven�? 1160 01:07:54,640 --> 01:07:57,530 Mysl�, �e si n�kdo v�imne, �e to tam p�edt�m nebylo? 1161 01:08:08,910 --> 01:08:09,970 Pane. 1162 01:08:10,260 --> 01:08:11,590 Oni utekli. 1163 01:08:14,130 --> 01:08:16,800 V���m, �e spr�vn� v�raz je, 1164 01:08:17,360 --> 01:08:18,540 �e jste je ztratili. 1165 01:08:18,560 --> 01:08:20,220 No, ��k�m v�m, pane... 1166 01:08:22,250 --> 01:08:23,440 �e m�li pomoc. 1167 01:08:23,500 --> 01:08:24,630 Pravd�podobn�. 1168 01:08:25,250 --> 01:08:26,590 Ale j� H zn�m. 1169 01:08:26,800 --> 01:08:28,560 A� u� d�l� cokoli, m� to d�vod. 1170 01:08:28,590 --> 01:08:30,080 Pro� ho st�le chr�n�te? 1171 01:08:32,030 --> 01:08:33,670 ��m toho dos�hnete? 1172 01:08:34,330 --> 01:08:37,310 Chr�n�m tuto instituci. 1173 01:08:37,390 --> 01:08:38,710 P�ed ��m, p�ede mnou? 1174 01:08:38,740 --> 01:08:40,370 Zpochyb�ujete mou loajalitu, pane? 1175 01:08:40,390 --> 01:08:42,260 P�inejmen��m v� �sudek. 1176 01:08:46,030 --> 01:08:49,340 Je�t� n�co, agente C? 1177 01:08:51,670 --> 01:08:53,720 - Ne, pane. - Skv�le. 1178 01:08:54,070 --> 01:08:55,530 Ode�el byste laskav�? 1179 01:09:15,580 --> 01:09:18,430 Vungus v�d�l, jak je ta v�c mocn�, �e? 1180 01:09:19,070 --> 01:09:21,130 V�d�l, �e to dok�e zni�it cel� sv�ty. 1181 01:09:21,160 --> 01:09:23,350 A dal ti to. Nerozum�m. N�komu, koho 1182 01:09:23,400 --> 01:09:25,510 pr�v� potkal. Pro� by to d�lal? 1183 01:09:27,380 --> 01:09:29,030 Nev�m. 1184 01:09:29,050 --> 01:09:31,580 Mo�n� mi v��il. 1185 01:09:32,430 --> 01:09:35,290 Ne �e bych pochyboval o tv� v�eobecn� d�v�ryhodnosti, ale, 1186 01:09:35,360 --> 01:09:38,390 ch�pej, zp�val jsem na poh�bu Vungusovy matky. 1187 01:09:39,260 --> 01:09:40,920 Docela kr�sn�, podotkl bych. 1188 01:09:40,940 --> 01:09:42,650 V�, v�d�li jsme o sob� v�echno. 1189 01:09:42,760 --> 01:09:45,550 Mysl�m, teda jsem si jist, �e mi d�v��oval. 1190 01:09:46,970 --> 01:09:49,180 Dob�e, H, pokud to chce� v�d�t... 1191 01:09:49,930 --> 01:09:51,520 �ekl, �e ses zm�nil. 1192 01:09:51,790 --> 01:09:53,900 V�, u� m� nebav� poslouchat, 1193 01:09:53,920 --> 01:09:55,450 jak mi lid� ��kaj� tyhle "zm�nil ses" kecy. 1194 01:09:55,470 --> 01:09:56,880 Jsem stejn�, jako jsem byl p�ed lety. 1195 01:09:56,910 --> 01:09:59,110 Chce� mi ��ct, �e jsi byl v�dycky takov�? 1196 01:09:59,660 --> 01:10:00,760 Jak takov�? 1197 01:10:00,880 --> 01:10:02,690 Takov� ne�ikovn�. 1198 01:10:02,860 --> 01:10:03,930 Arogantn�. 1199 01:10:03,970 --> 01:10:05,000 Bezohledn�. 1200 01:10:05,570 --> 01:10:06,780 Vynechala jsem n�co? 1201 01:10:06,800 --> 01:10:08,000 Dob�e, jo, pod�vej se. 1202 01:10:08,320 --> 01:10:10,510 Neh�d�m se, �e nejsem bezohledn�. Mil� od tebe. 1203 01:10:10,530 --> 01:10:12,590 Mo�n� se ob�as tak chov�m, 1204 01:10:12,620 --> 01:10:14,800 ale h�dej co? Moj� prac� je zachra�ovat planetu 1205 01:10:14,850 --> 01:10:16,790 A to d�l�m. A odv�d�m docela dobrou pr�ci, jasn�? 1206 01:10:16,810 --> 01:10:17,910 A zat�mco ji d�l�m, 1207 01:10:17,940 --> 01:10:19,850 pravidla jsou, �e ��dn� pravidla nejsou. 1208 01:10:20,020 --> 01:10:22,440 No, to je pravidlo. 1209 01:10:22,970 --> 01:10:26,160 Zatracen�. Nikdo ani hnout! 1210 01:10:26,230 --> 01:10:27,660 Zaho� to, ty chlupat� koule! 1211 01:10:27,690 --> 01:10:28,700 Ani hnout! 1212 01:10:28,730 --> 01:10:29,980 Bassame, jak ses sem sakra dostal? 1213 01:10:30,010 --> 01:10:31,530 C�t� se hydratovan�, H? 1214 01:10:31,550 --> 01:10:33,510 Nikdy p�edt�m jsem se nekoupal. 1215 01:10:34,180 --> 01:10:36,370 Ztratil jsem t�m dv� libry �p�ny. 1216 01:10:36,400 --> 01:10:37,610 Bo�e, pili jsme z toho. 1217 01:10:37,640 --> 01:10:39,990 Bo�e, j� si myslela, �e c�t�m n�co jako �iv� vousy. 1218 01:10:40,020 --> 01:10:41,320 Hele... 1219 01:10:41,480 --> 01:10:43,940 Bassame, poslouchej, k�mo... 1220 01:10:44,130 --> 01:10:45,370 Bu�me rozumn�. 1221 01:10:45,390 --> 01:10:46,970 Nemysl�m si, �e doopravdy v�, s ��m si zahr�v�. 1222 01:10:47,300 --> 01:10:49,300 - Tak�e... - Ale ne, rozhodn� to v�m. 1223 01:10:49,330 --> 01:10:51,380 Proto za to ona tolik zaplat�. 1224 01:10:51,890 --> 01:10:54,190 - Po�kej! - Ne ne ne! 1225 01:10:54,230 --> 01:10:56,240 P�eji hezk� �ivot, idioti! 1226 01:10:56,880 --> 01:10:58,340 Skv�l� pr�ce, H. 1227 01:11:06,000 --> 01:11:08,390 P�o, m��e� ji po��dat, aby mi podala momentov� kl��, pros�m? 1228 01:11:08,770 --> 01:11:11,890 M� jm�no a titul a ty to v�. 1229 01:11:12,240 --> 01:11:14,450 M� pan�, ten pitomec chce momentov� kl��. 1230 01:11:16,420 --> 01:11:17,570 P�o, �ekne� mu, 1231 01:11:17,600 --> 01:11:19,950 �e ��m d��ve obnov� nap�jen� m�ho ovl�dac�ho panelu, 1232 01:11:20,000 --> 01:11:21,960 t�m d��ve mohu p�ij�t na to, jak to naprogramovat? 1233 01:11:22,130 --> 01:11:24,640 M� pan� ��k�, �e jsi nech�pav� blbe�ek, 1234 01:11:24,730 --> 01:11:28,110 jeho� naivn� idiotstv� ohrozilo samotnou existenci planety. 1235 01:11:28,490 --> 01:11:30,660 Hele, v� ty co, tohle ne�ekla, jasn�? 1236 01:11:30,740 --> 01:11:32,430 Ty pod�adn� �achov� figurko. 1237 01:11:32,460 --> 01:11:33,910 - �ekla to. - Ne�ekla nic. 1238 01:11:33,930 --> 01:11:35,560 Jo, ale myslela jsem si to. 1239 01:11:35,580 --> 01:11:37,310 Vlastn� ka�d� slovo. 1240 01:11:37,330 --> 01:11:39,140 M� fakt dobr� post�ehy. D�kuji. 1241 01:11:44,980 --> 01:11:47,060 M�l bys sv� pan� ��ct, �e u� m� ���vu. 1242 01:11:48,380 --> 01:11:51,410 Pitomec ��k�, m� pan�, �e m�te ���vu. 1243 01:11:52,000 --> 01:11:53,380 M��e� mu pod�kovat? 1244 01:11:53,820 --> 01:11:54,770 Opravdu? 1245 01:11:54,790 --> 01:11:56,560 Ale chladn�m, takov�m zdvo�il�m zp�sobem. 1246 01:11:56,580 --> 01:11:58,400 M��e� se na n�j dokonce zaksychtit. 1247 01:11:58,470 --> 01:12:00,210 N�jak to ud�lej. V���m ti. 1248 01:12:00,570 --> 01:12:02,640 Moje pan� ��k� d�kuji. 1249 01:12:05,600 --> 01:12:07,600 V�m, kam zbra� putuje a jak ji z�skat zp�t. 1250 01:12:07,720 --> 01:12:08,790 M� pan�? 1251 01:12:08,820 --> 01:12:10,720 Tohle zvl�dnu. Poslouch�m. 1252 01:12:10,810 --> 01:12:13,990 Bassam m� pouze jednoho skute�n�ho kupuj�c�ho. Rizu. 1253 01:12:14,440 --> 01:12:15,640 Stavros. 1254 01:12:15,920 --> 01:12:17,850 Riza, ta Riza, se kterou jsi chodil? 1255 01:12:18,170 --> 01:12:20,950 Ten mezigalaktick� mimozemsk� obchodn�k se zbran�mi, Riza? 1256 01:12:21,040 --> 01:12:22,570 Jen se do toho vlo��m. 1257 01:12:22,640 --> 01:12:25,810 Tys chodil s Rizou Stavros, obchodn�kem smrti? 1258 01:12:25,850 --> 01:12:27,320 Matkou vra�dy? 1259 01:12:28,230 --> 01:12:29,450 Je to kus. 1260 01:12:29,480 --> 01:12:31,600 Kdy� jsme se potkali, nev�d�l jsem, �e je obchodn�k se zbran�mi. 1261 01:12:32,310 --> 01:12:34,560 A byl jsem rozpt�len 1262 01:12:34,620 --> 01:12:36,200 jej�mi �ensk�mi n�strahami a jej� 1263 01:12:36,260 --> 01:12:37,970 opojnou kr�sou. 1264 01:12:38,240 --> 01:12:39,810 A krom� toho n�s nezaj�maly n�lepky, 1265 01:12:39,840 --> 01:12:41,590 zaj�mali n�s na�e srdce, 1266 01:12:41,630 --> 01:12:43,810 a pokud je vlastnit velk� srdce zlo�in, pak m� zast�el. 1267 01:12:45,290 --> 01:12:46,440 Je�t� ne. 1268 01:12:46,610 --> 01:12:48,120 D�te mi ale v�d�t, �e? 1269 01:12:50,010 --> 01:12:51,070 Opravdu? 1270 01:12:52,590 --> 01:12:54,300 "Velk� srdce"? 1271 01:12:57,070 --> 01:12:58,070 Co? 1272 01:13:00,110 --> 01:13:02,320 Je to vtipn�, �e? 1273 01:13:04,290 --> 01:13:05,440 Velk� srdce. 1274 01:13:05,470 --> 01:13:07,070 Blbe. Kdo takhle mluv�? 1275 01:13:07,740 --> 01:13:08,930 Velk�, star� tupec. 1276 01:13:10,340 --> 01:13:11,410 �pln�. 1277 01:13:12,010 --> 01:13:14,030 Nikdy jsi nebyla zamilovan�, �e? 1278 01:13:16,000 --> 01:13:18,280 Nesm�ju se ti, up��mn� se pt�m. 1279 01:13:18,330 --> 01:13:20,860 Nikdy jsi nevym�nila logiku za v�e�? 1280 01:13:21,610 --> 01:13:24,380 Co je to, pokra�ov�n� Z�pisn�ku jedn� l�sky? 1281 01:13:24,590 --> 01:13:28,150 Nikdy jsem to nevid�l, ale p�edpokl�d�m, �e je to pln� takov�chto kravin. 1282 01:13:28,270 --> 01:13:29,620 Ne, nevym�nila. 1283 01:13:31,290 --> 01:13:33,230 V�e� je nestabiln� a logika je konstantn�. 1284 01:13:33,280 --> 01:13:34,500 - Opravdu? - Jo. 1285 01:13:34,610 --> 01:13:36,130 Fyzick� p�ita�livost nen� nic jin�ho ne� 1286 01:13:36,180 --> 01:13:38,250 chemick� reakce v mozku. 1287 01:13:38,310 --> 01:13:39,590 T�m nem��e� v��it. 1288 01:13:39,940 --> 01:13:41,140 Nejsou skute�n�. 1289 01:13:41,390 --> 01:13:44,390 Nen� cel� vesm�r jen chemick� reakce? 1290 01:13:45,320 --> 01:13:47,160 Tomu ur�it� m��u v��it. 1291 01:13:47,820 --> 01:13:49,180 Zd� se docela skute�n�. 1292 01:13:52,320 --> 01:13:54,220 To je vlastn� docela hlubokomysln�. 1293 01:13:57,430 --> 01:13:58,770 To by m�lo b�t. 1294 01:14:03,250 --> 01:14:04,600 Nakopni ji. 1295 01:14:05,770 --> 01:14:06,830 D�kuji. 1296 01:14:08,390 --> 01:14:09,530 P�o? 1297 01:14:10,730 --> 01:14:13,080 - Tam ne. - To je nejv��, co vysko��m. 1298 01:14:13,110 --> 01:14:15,110 Vlastn� bych mohl vysko�it v��, ale bylo by to je�t� trapn�j��. 1299 01:14:15,150 --> 01:14:16,360 Dob�e, sta��. 1300 01:14:18,680 --> 01:14:19,790 Jdeme na to. 1301 01:14:23,540 --> 01:14:25,100 No pod�vejme se. 1302 01:14:26,270 --> 01:14:27,870 V�born�. 1303 01:14:29,110 --> 01:14:31,470 Zn�m Rizu. M��e b�t obchodn�kem smrti, 1304 01:14:31,520 --> 01:14:33,240 ale m� jednu slabost. 1305 01:14:33,870 --> 01:14:35,420 Jsi p�ipraven b�t hrdinou, chlap�ku? 1306 01:14:35,500 --> 01:14:36,820 Ud�l�m cokoliv. 1307 01:14:36,860 --> 01:14:38,750 Super. Proto�e jedeme do Neapole. 1308 01:14:38,790 --> 01:14:42,150 Do Riziny opevn�n� pevnosti pro jistou smrt? 1309 01:14:46,574 --> 01:14:49,574 RIZINA OPEVN�N� PEVNOST 1310 01:14:49,575 --> 01:14:52,675 RIZINA OPEVN�N� PEVNOST PRO JISTOU SMRT 1311 01:15:09,600 --> 01:15:11,010 Nest��lejte, nest��lejte. 1312 01:15:15,490 --> 01:15:17,940 Omlouv�m se. 1313 01:15:17,980 --> 01:15:20,130 M��eme to ud�lat jindy? M�m dal��ho n�v�t�vn�ka. 1314 01:15:20,220 --> 01:15:21,940 - Ur�it�. - Ano? 1315 01:15:22,040 --> 01:15:23,160 D�kuji. 1316 01:15:23,350 --> 01:15:25,320 - Nashledanou. - Sbohem. 1317 01:15:30,280 --> 01:15:32,180 Luco! Chyb�l jsem ti? 1318 01:15:32,290 --> 01:15:33,410 Ne. 1319 01:15:43,990 --> 01:15:45,210 H. 1320 01:15:46,540 --> 01:15:48,140 V�m, pro� jsi tady. 1321 01:15:51,280 --> 01:15:53,150 Pro� m� na sob� r��ov� kalhoty? 1322 01:16:09,220 --> 01:16:10,660 Jak se m�? 1323 01:16:11,170 --> 01:16:12,590 U� je to dlouho, co? 1324 01:16:13,070 --> 01:16:14,570 Ta t�k� v�c na rozchodech 1325 01:16:14,610 --> 01:16:16,420 je to p��telstv�, kter� ztrat�te. 1326 01:16:18,010 --> 01:16:20,490 M�li jsme se dob�e, no ne? 1327 01:16:21,800 --> 01:16:24,080 Riza a j� jsme se m�li dob�e, mysl�m. 1328 01:16:24,150 --> 01:16:26,660 Ty ses tak skr�val v pozad�. 1329 01:16:35,550 --> 01:16:37,250 ڞasn�, �e? 1330 01:16:37,730 --> 01:16:42,430 Miluji hloup�, kr�sn� tvory. 1331 01:16:48,990 --> 01:16:50,890 To u� tu bylo, ne? 1332 01:16:54,100 --> 01:16:55,240 Tak�e... 1333 01:16:55,860 --> 01:16:58,180 MV� t� kone�n� vyhodili, co? 1334 01:16:58,350 --> 01:17:00,250 Vlastn� jsem ode�el. 1335 01:17:00,440 --> 01:17:01,600 Ach. 1336 01:17:02,220 --> 01:17:03,730 N�kte�� kon� se rod�, aby se voln� potulovali. 1337 01:17:03,750 --> 01:17:05,500 A jin� se prost� zast�el�. 1338 01:17:05,540 --> 01:17:06,750 Co tu d�l�? 1339 01:17:07,180 --> 01:17:08,510 Cht�l jsem t� vid�t. 1340 01:17:08,740 --> 01:17:10,330 A n�co jsem ti p�inesl. 1341 01:17:12,410 --> 01:17:14,450 A v�m, jak se ti l�b� speci�ln� mazl��ci, 1342 01:17:14,470 --> 01:17:16,140 tak jsem ti p�inesl nab�dku m�ru. 1343 01:17:16,210 --> 01:17:17,720 M�au, m�au. 1344 01:17:17,750 --> 01:17:20,460 �t�k, haf, atd., atd. 1345 01:17:20,550 --> 01:17:21,860 L�b� se mi to. 1346 01:17:22,540 --> 01:17:23,830 Je... 1347 01:17:23,970 --> 01:17:27,100 roztomil� sv�m �kared�m zp�sobem, �e? 1348 01:17:27,450 --> 01:17:28,680 Posledn� sv�ho druhu. 1349 01:17:28,710 --> 01:17:30,810 V�dy jsi v�d�l, jak k m�mu srdci, �e? 1350 01:17:32,140 --> 01:17:34,830 A ty jsi v�dy v�d�la, jak to moje donutit b�t trochu rychleji. 1351 01:17:34,910 --> 01:17:37,330 ��dn� neuraliz�r na sv�t� by mi to nedok�zal vymazat. 1352 01:17:37,410 --> 01:17:38,560 V�, skute�n� jsem se t�ila, 1353 01:17:38,610 --> 01:17:40,810 �e uvid�m, jak t� moje zbran� roztrhaj� na kousky, 1354 01:17:40,830 --> 01:17:41,930 a pak jsem vid�la 1355 01:17:41,950 --> 01:17:43,410 tu tvou perfektn�, malou... 1356 01:17:43,540 --> 01:17:45,220 tv��, a... 1357 01:17:47,210 --> 01:17:48,640 Musela jsem to v�d�t. 1358 01:17:49,290 --> 01:17:50,450 V�d�t co? 1359 01:17:51,700 --> 01:17:53,600 Chci zn�t pravdu. 1360 01:17:53,680 --> 01:17:54,990 Bylo to n�kdy skute�n�? 1361 01:17:55,350 --> 01:17:57,220 Tohle? 1362 01:17:57,390 --> 01:17:59,130 Ty, j�, tak bylo? 1363 01:18:00,750 --> 01:18:02,180 To bude zaj�mav�. 1364 01:18:05,270 --> 01:18:06,540 Tak bylo? 1365 01:18:07,540 --> 01:18:08,970 Od za��tku jsem v�d�l, kdo jsi. 1366 01:18:09,000 --> 01:18:10,540 Moj� prac� bylo 1367 01:18:10,600 --> 01:18:12,370 z�skat si tvou d�v�ru a... 1368 01:18:13,080 --> 01:18:15,360 zab�t t�, a� se naskytne p��le�itost. 1369 01:18:16,210 --> 01:18:17,260 To je ta pravda. 1370 01:18:17,280 --> 01:18:19,310 Na tuhle ��st si mus�m vypnout sluch�tko. 1371 01:18:19,360 --> 01:18:20,400 Bo�e, dr� hubu. 1372 01:18:21,560 --> 01:18:23,330 - Co? - Ne, omlouv�m se... 1373 01:18:23,420 --> 01:18:25,290 To ��k�m sv�mu srdci, 1374 01:18:25,420 --> 01:18:27,200 kdy� mi zn� uvnit� hlavy jako hlas. 1375 01:18:27,230 --> 01:18:28,740 Zn�m. 1376 01:18:29,400 --> 01:18:30,910 To bych nemohl p�edst�rat. 1377 01:18:33,100 --> 01:18:34,230 D�kuji. 1378 01:18:34,350 --> 01:18:35,460 To je v po��dku. 1379 01:18:36,230 --> 01:18:38,350 Ne, ale d�kuji za... 1380 01:18:38,990 --> 01:18:40,680 uzav�en�. 1381 01:18:41,010 --> 01:18:43,540 V�ichni ob�as pot�ebujeme n�jak� to uzav�en�. 1382 01:18:43,560 --> 01:18:44,680 Vyho� ho. 1383 01:18:44,780 --> 01:18:46,790 Co, po�kej, ne... Po�kej chvilku. 1384 01:18:46,820 --> 01:18:47,930 Taky pot�ebuji n�jak� uzav�en�. 1385 01:18:47,960 --> 01:18:49,090 - H... - A co moje pocity? 1386 01:18:49,110 --> 01:18:50,580 M�m pro tebe mal� tip, zlato. 1387 01:18:50,650 --> 01:18:52,670 A� p��t� p�inese� nab�dku m�ru, 1388 01:18:52,700 --> 01:18:54,470 ned�lej to ve stejn� den, kdy se mi dostala do rukou 1389 01:18:54,490 --> 01:18:56,690 ta nejmocn�j�� zbra�, jak� kdy byla vytvo�ena. 1390 01:18:56,830 --> 01:18:59,330 S t�m to nem�lo nic spole�n�ho. Ani jsem nev�d�l, �e m� zbra�. 1391 01:19:00,050 --> 01:19:02,060 Je to �pln� odli�n� v�c, je to n�hoda. 1392 01:19:02,090 --> 01:19:03,470 �pln� n�hoda. Nev�d�l jsem, �e m� zbra�. 1393 01:19:03,490 --> 01:19:04,700 V�d�l jsi, �e m� zbra�? 1394 01:19:06,400 --> 01:19:07,590 Vezm�te ho k lodi. 1395 01:19:08,020 --> 01:19:09,410 Dob�e, dob�e, dob�e. 1396 01:19:15,900 --> 01:19:17,920 Chlapi, mysl�m, �e to �lo docela dob�e. 1397 01:19:17,940 --> 01:19:19,910 Vypad� to, �e se uvid�me �ast�ji. 1398 01:19:47,420 --> 01:19:49,100 Dob�e, dob�e, dob�e. 1399 01:19:51,300 --> 01:19:52,740 Sebastiane, drahou�ku? 1400 01:19:53,030 --> 01:19:54,300 Jak by se ti l�bila mo�nost 1401 01:19:54,340 --> 01:19:57,200 zni�it cel� slune�n� soustavy, ani� bys opustil sv�j domov? 1402 01:19:57,480 --> 01:19:59,570 - P�o? - Jo, vid�m to. 1403 01:20:02,930 --> 01:20:04,340 Kr�sn� pr�ce. 1404 01:20:04,450 --> 01:20:05,670 Jdu na to, M. 1405 01:20:08,410 --> 01:20:10,310 Dob�e, P�o, te� je to v�echno na tob�. 1406 01:20:10,480 --> 01:20:13,260 Takov� druh tlaku nen� konstruktivn�. 1407 01:20:13,370 --> 01:20:16,160 Je to velmi jednoduch�, drahou�ku. Chce� to nebo ne? 1408 01:20:17,870 --> 01:20:20,060 Ne, m�m jen jednu, Sebastiane. 1409 01:20:20,080 --> 01:20:21,460 A dlouho ji m�t nebudu. 1410 01:20:22,420 --> 01:20:24,410 Ne, d�m ti p�t sekund. 1411 01:20:24,460 --> 01:20:25,840 Dokonal�. 1412 01:20:26,220 --> 01:20:27,160 Jejda. 1413 01:20:29,620 --> 01:20:31,030 Zavol�m ti nazp�t. 1414 01:20:31,940 --> 01:20:33,150 Sakra, sakra! 1415 01:20:33,220 --> 01:20:34,760 Pod�vejme se na ty tv� mal� no�ky! 1416 01:20:34,960 --> 01:20:36,150 Jsi tak rychl�! 1417 01:20:37,490 --> 01:20:39,140 Bo��nku, ty teda ut�k�! 1418 01:20:41,700 --> 01:20:44,420 Jsi tak rychl�. Po�kej, jdu, jdu. 1419 01:20:50,910 --> 01:20:52,080 Te� u� znovu neute�e�. 1420 01:20:52,180 --> 01:20:53,930 Ahoj. 1421 01:20:56,030 --> 01:20:58,620 A to jsem si myslela, �e... 1422 01:20:59,060 --> 01:21:00,930 H pracuje s�m. 1423 01:21:01,690 --> 01:21:03,670 J� hlup�k. 1424 01:21:04,400 --> 01:21:05,850 Ty chud�k. 1425 01:21:06,640 --> 01:21:08,810 Ano, byl to celkem intenzivn� rychlokurz. 1426 01:21:12,530 --> 01:21:13,710 Tohle? 1427 01:21:13,770 --> 01:21:15,570 To je SIG anihil�tor se zkr�cenou hlavn�. 1428 01:21:15,710 --> 01:21:18,260 V�, co to ud�l� lidsk�mu t�lu? 1429 01:21:20,100 --> 01:21:23,550 Uva�� t� zevnit�. 1430 01:21:24,490 --> 01:21:25,610 Roztomil�. 1431 01:21:26,460 --> 01:21:28,170 V�, co d�l� P�a 1432 01:21:28,210 --> 01:21:30,210 sadistick�mi mimozemsk�m obchodn�k�m se zbran�mi? 1433 01:21:30,270 --> 01:21:32,760 Ne, zlato, �ekni mi, co je to "p�a". 1434 01:21:32,800 --> 01:21:34,710 J� jsem P�a, ty psychopatko! 1435 01:22:21,660 --> 01:22:23,520 Karta se obr�tila. 1436 01:22:26,050 --> 01:22:27,630 To bylo ��asn� chycen�! 1437 01:23:03,570 --> 01:23:04,870 Ta sedla. 1438 01:23:12,290 --> 01:23:13,300 M. 1439 01:23:13,980 --> 01:23:16,160 Neboj se, neboj se. V�e je to sou��st� pl�nu. 1440 01:23:16,840 --> 01:23:19,370 H, v�dycky jsi byl pon�kud mimo. 1441 01:23:28,400 --> 01:23:29,590 Nab�dka m�ru. 1442 01:23:29,960 --> 01:23:31,060 Zabij je. 1443 01:23:31,820 --> 01:23:33,910 Za�ni s n�m a a� ho to bol�. 1444 01:23:34,650 --> 01:23:36,510 Ne, nemus� to d�lat! 1445 01:23:37,160 --> 01:23:39,660 Polo� m� dol�, ty terrani�nsk� hajzle! 1446 01:23:40,170 --> 01:23:42,120 Po�kej, �ekl jsi Terrani�n? 1447 01:23:42,190 --> 01:23:43,190 Ano. 1448 01:23:43,270 --> 01:23:44,560 Ano, m� pan�, to �ekl. 1449 01:23:44,630 --> 01:23:47,160 Pokud jde o zab�jen�, b�vaj� velmi prostomysln�. 1450 01:23:47,230 --> 01:23:48,800 Maj� mozky velikosti pist�cie. 1451 01:23:48,820 --> 01:23:49,820 P��t. 1452 01:23:49,850 --> 01:23:50,930 Nepom�h�. 1453 01:23:54,520 --> 01:23:56,920 Ta bytost, kterou jste vid�li, byl nelicencovan� Terrani�n 1454 01:23:56,950 --> 01:23:58,600 z Andromedy II. 1455 01:23:58,710 --> 01:24:00,020 Terrani�n? 1456 01:24:04,100 --> 01:24:05,570 Zn�m Terrani�na. 1457 01:24:05,870 --> 01:24:07,310 Jednoho jsem potkala. 1458 01:24:08,090 --> 01:24:09,270 Pomohla jsem mu. 1459 01:24:10,490 --> 01:24:11,980 Kavula Nachshulin. 1460 01:24:13,550 --> 01:24:14,550 Co? 1461 01:24:16,190 --> 01:24:17,730 Kavula Nagsulin. 1462 01:24:17,800 --> 01:24:18,990 To, co �ekla. 1463 01:24:19,080 --> 01:24:20,630 Jak to v�? 1464 01:24:20,750 --> 01:24:22,060 Proto�e mi to �ekl. 1465 01:24:29,080 --> 01:24:30,160 Molly? 1466 01:24:30,520 --> 01:24:31,550 Ano. 1467 01:24:31,630 --> 01:24:32,670 Molly? 1468 01:24:32,700 --> 01:24:34,930 D�l� si prdel? 1469 01:24:36,800 --> 01:24:38,200 Kdo je te� mimo? 1470 01:24:39,110 --> 01:24:40,390 To jsi ty? 1471 01:24:44,590 --> 01:24:45,860 Vyrostl jsi! 1472 01:24:45,940 --> 01:24:47,490 J� teda taky. 1473 01:24:51,250 --> 01:24:52,550 Dej j� tu krabi�ku. 1474 01:24:52,580 --> 01:24:54,680 Luco, tohle nem��e�. 1475 01:24:54,960 --> 01:24:56,220 Nechovala jsem se k tob� hezky? 1476 01:24:56,240 --> 01:24:58,890 Nechala jsem t� zab�t kohokoli jsi cht�l. 1477 01:24:59,340 --> 01:25:00,400 No tak. 1478 01:25:01,660 --> 01:25:02,640 Ne? 1479 01:25:05,480 --> 01:25:06,550 Tu krabi�ku? 1480 01:25:10,620 --> 01:25:11,740 D�kuji. 1481 01:25:13,020 --> 01:25:14,410 Mimochodem, zm�nil jsi mi �ivot. 1482 01:25:15,620 --> 01:25:16,910 Hele, jen... 1483 01:25:16,950 --> 01:25:19,320 Kavula Nachshulin, co to znamen�? 1484 01:25:20,380 --> 01:25:22,980 To znamen�, �e jednoho dne zabiju 1485 01:25:23,020 --> 01:25:26,190 kohokoli si vyberu t�m nejhroziv�j��m zp�sobem, jak� si lze jen p�edstavit. 1486 01:25:27,620 --> 01:25:30,260 Nebo ji tu chvilku nech�me, 1487 01:25:30,290 --> 01:25:32,910 dokud on a j� neprobereme n� pl�n akce. 1488 01:25:33,330 --> 01:25:35,620 H? H, jsi v po��dku? 1489 01:25:36,630 --> 01:25:37,720 Jsem v pohod�. 1490 01:25:39,830 --> 01:25:40,890 To byl... 1491 01:25:41,020 --> 01:25:42,140 To byl fofr. 1492 01:25:42,170 --> 01:25:43,690 Jo, a neuv��iteln� bolestiv�. 1493 01:25:43,740 --> 01:25:44,630 To jo. 1494 01:25:44,660 --> 01:25:47,500 Pl�n se zcela ur�it� pokazil v�emi mysliteln�mi zp�soby. 1495 01:25:47,540 --> 01:25:48,520 Jo, no. 1496 01:25:50,090 --> 01:25:51,270 Tak�e... 1497 01:25:51,510 --> 01:25:53,110 Jsi Molly, jo? 1498 01:25:54,780 --> 01:25:55,860 Nem�l bys to v�d�t. 1499 01:25:55,990 --> 01:25:57,330 No, pozd�. Te� to v�m. 1500 01:25:57,530 --> 01:25:59,260 Mysl�m, �e bude f�r, pokud bude� zn�t moje. 1501 01:25:59,800 --> 01:26:01,440 - Nechci ho v�d�t. - �eknu ti to. 1502 01:26:01,460 --> 01:26:02,680 - Dob�e. - Jsi p�ipraven�? 1503 01:26:02,960 --> 01:26:04,030 Horatio. 1504 01:26:04,200 --> 01:26:05,870 - To nejsi ty. - To nejsem. 1505 01:26:07,630 --> 01:26:08,840 Jsem Henry. 1506 01:26:09,980 --> 01:26:11,180 Jo, vypad� jako Henry. 1507 01:26:11,200 --> 01:26:12,390 Dobr�. Je to v�e, co m�m. 1508 01:26:12,440 --> 01:26:13,470 Jsem Steve. 1509 01:26:13,530 --> 01:26:16,320 Jo? Steve? Myslel jsem, �e jsi �ekl, �e p��ci nemaj� jm�na. 1510 01:26:16,620 --> 01:26:17,740 Taky nem�me. 1511 01:26:17,840 --> 01:26:19,390 Jen jsem se c�til vynechan�. 1512 01:26:20,300 --> 01:26:21,560 Steve. 1513 01:26:29,080 --> 01:26:30,190 Hej. 1514 01:26:33,070 --> 01:26:34,250 Tohle nen� v pohod�. 1515 01:26:38,750 --> 01:26:40,860 Nel�b� se mi, co te� Zem� d�l�. 1516 01:26:48,430 --> 01:26:50,060 Kavula Nachshulin! 1517 01:26:53,000 --> 01:26:54,240 Za pokus to st�lo. 1518 01:26:54,490 --> 01:26:57,060 Mus�me tu zbra� p�edat Roji. 1519 01:26:57,140 --> 01:26:59,400 Ne! Nev�m, jestli jste to sly�eli. 1520 01:26:59,820 --> 01:27:02,000 Jsme Mu�i v �ern�m. 1521 01:27:03,790 --> 01:27:06,250 Mu�i a �eny v �ern�m. 1522 01:27:08,810 --> 01:27:09,900 Dob�e �e�eno. 1523 01:27:09,920 --> 01:27:11,380 Pokud si mysl�te, �e ji prost� p�ed�me, 1524 01:27:11,410 --> 01:27:12,570 nep�ejte si n�s. 1525 01:27:12,600 --> 01:27:14,020 Nev�te, s k�m jedn�te. 1526 01:27:14,070 --> 01:27:15,510 My chr�n�me Zemi. 1527 01:27:15,580 --> 01:27:17,640 A to znamen� ka�d�ho a v�echno na ni. 1528 01:27:17,660 --> 01:27:19,400 Chcete to ud�lat? Chcete za�to�it? 1529 01:27:19,450 --> 01:27:21,040 Dob�e. Jdeme na to 1530 01:27:24,760 --> 01:27:28,130 Pohn�te se a zni��m cel� tento ostrov a v�echno na n�m. 1531 01:27:30,800 --> 01:27:32,190 Jo, v�etn� n�s. 1532 01:27:32,240 --> 01:27:33,620 Nemysl�, �e jsme si m�li o tomhle promluvit d��v? 1533 01:27:33,650 --> 01:27:34,800 Pr�v� jsem p�ednesl dlouhou �e�. 1534 01:27:34,890 --> 01:27:36,050 Jo, ta �e� se mi opravdu l�bila. 1535 01:27:36,070 --> 01:27:38,030 Jen jsem si myslel, �e to takto bude efektivn�j��. 1536 01:27:38,210 --> 01:27:39,260 Sly�eli jste m�. 1537 01:27:39,350 --> 01:27:40,680 Nenu�te m� to pou��t. 1538 01:27:40,720 --> 01:27:42,610 Ud�l�me cokoli, abychom n� sv�t ochr�nili. 1539 01:27:47,660 --> 01:27:49,100 Stejn� tak my. 1540 01:28:05,800 --> 01:28:08,090 V tomto vesm�ru nen� nic nezni�iteln�ho. 1541 01:28:08,560 --> 01:28:10,410 S t�m spr�vn�m nap�t�m. 1542 01:28:11,040 --> 01:28:12,350 Jste oba v po��dku? 1543 01:28:12,590 --> 01:28:14,460 Ano, pane. �pln�. 1544 01:28:14,980 --> 01:28:16,370 Pane, jak jste n�s na�li? 1545 01:28:16,480 --> 01:28:17,790 Zku�enosti. 1546 01:28:19,110 --> 01:28:20,590 Znovu Riza, H? 1547 01:28:20,660 --> 01:28:22,750 Kdy se pou��? 1548 01:28:25,460 --> 01:28:26,950 V�d�l jsem, �e se na tebe mohu spolehnout. 1549 01:28:27,020 --> 01:28:28,580 �e se z toho dostane�. 1550 01:28:28,810 --> 01:28:30,080 D�kuji, pane. 1551 01:28:30,410 --> 01:28:31,600 To plat� i pro tebe, M. 1552 01:28:31,970 --> 01:28:34,860 Agentka O v tob� n�co vid�la a m�la pravdu. 1553 01:28:40,230 --> 01:28:43,450 Vesm�r t� zavede tam, kde m� b�t, 1554 01:28:43,690 --> 01:28:45,630 Ve chv�li, kdy tam m� b�t. 1555 01:28:49,170 --> 01:28:50,360 Poj�me dom�. 1556 01:29:02,680 --> 01:29:04,810 D�me to do bezpe��, ano? 1557 01:29:05,270 --> 01:29:07,800 Sandro, informujte jababiansk� velvyslanectv�. 1558 01:29:07,860 --> 01:29:09,440 M�me tu zbra�. 1559 01:29:13,630 --> 01:29:16,680 To byl teda prvn� �kol pro agenta ve zku�ebn� dob�, M. 1560 01:29:17,300 --> 01:29:19,520 Marr�ke�, Pr�zdn� �tvr�. 1561 01:29:19,590 --> 01:29:20,940 Neapol. 1562 01:29:21,450 --> 01:29:24,240 P�edstav si, �eho dos�hne�, a� bude� jednou z n�s. 1563 01:29:25,630 --> 01:29:26,720 Ano, pane. 1564 01:29:27,050 --> 01:29:28,580 U�ijte si tento okam�ik, M. 1565 01:29:28,990 --> 01:29:30,270 Nikdy nevydr��. 1566 01:29:35,780 --> 01:29:38,340 Nev�m, jak to d�l�, ale po��d to d�l�. 1567 01:29:38,370 --> 01:29:40,130 Jo? A co, C? 1568 01:29:40,160 --> 01:29:41,540 Zachra�uje� sv�t. 1569 01:29:41,570 --> 01:29:43,630 P�ed �pln�m zni�en�m, dvakr�t! 1570 01:29:44,070 --> 01:29:46,010 Za tolik let... 1571 01:29:46,690 --> 01:29:48,120 - Jak� jsou �ance? - Jak� jsou �ance? 1572 01:29:51,630 --> 01:29:52,840 MV�! 1573 01:29:55,810 --> 01:29:56,790 Tak. 1574 01:30:00,060 --> 01:30:01,640 - Promi�te. - Jasn�. 1575 01:30:06,530 --> 01:30:07,730 - Ahoj. - Ahoj. 1576 01:30:07,840 --> 01:30:09,430 - Jak to jde? - Zn� to. 1577 01:30:09,560 --> 01:30:11,310 - Super p�rty, co? - Jo, skv�l� p�rty. 1578 01:30:11,620 --> 01:30:14,130 - N�co je �patn�. - Jo, myslel jsem si to. 1579 01:30:14,160 --> 01:30:16,810 �ekl jsem Dyad�m, �e ud�l�me cokoli, abychom zachr�nili n� sv�t. 1580 01:30:16,850 --> 01:30:18,590 Oni �ekli, �e tak�. 1581 01:30:18,610 --> 01:30:21,130 Pak n�m �ekli, �e pot�ebuj� tu zbra� pro Roj. 1582 01:30:21,880 --> 01:30:23,790 Co kdy� jsme nepochopili, co t�m mysleli? 1583 01:30:24,030 --> 01:30:26,500 Mo�n� pot�ebovali zbra�, aby ji pou�ili proti Roji 1584 01:30:26,540 --> 01:30:28,320 a zachr�nili tak jejich sv�t. 1585 01:30:28,610 --> 01:30:30,660 Co� by mohlo znamenat, �e od Roje nikdy nebyli. 1586 01:30:32,640 --> 01:30:35,710 Ale ta DNA, ty mutace. Vysok� T n�m uk�zal vzorek. 1587 01:30:35,750 --> 01:30:37,840 Dob�e. Pod�v�me se. 1588 01:30:38,190 --> 01:30:40,950 Agent H. Uka� Dyadovu forenzn� zpr�vu. 1589 01:30:45,180 --> 01:30:47,740 Kdo m� opr�vn�n� k tomu, aby spis zmizel? 1590 01:30:47,770 --> 01:30:48,920 Poj� se mnou. 1591 01:30:59,440 --> 01:31:00,780 A co Neapol? 1592 01:31:00,960 --> 01:31:02,390 Jak v�d�li, �e jsme tam byli? 1593 01:31:02,630 --> 01:31:03,880 D�lal svou pr�ci. 1594 01:31:03,960 --> 01:31:05,860 Zahrnuje jeho pr�ce na�e sledov�n�? 1595 01:31:06,080 --> 01:31:08,690 Dal mi to jako d�rek. Uvnit� je �ip. 1596 01:31:11,040 --> 01:31:13,440 Mus�me vid�t tu zabavenou jababianskou zbra�. 1597 01:31:14,390 --> 01:31:15,490 Nelze. 1598 01:31:15,640 --> 01:31:17,340 Nelze? Jsem vedouc�m agentem p��padu. 1599 01:31:17,390 --> 01:31:19,210 Umo�n�te to. Kde je ta zbra�? 1600 01:31:26,730 --> 01:31:28,800 Mysl�m, �e ji celou tu dobu hledal. 1601 01:31:29,490 --> 01:31:31,630 Vysok� T je krtek. Mus� b�t. 1602 01:31:31,710 --> 01:31:33,290 Krtek pro koho? Kam by ji bral? 1603 01:31:33,350 --> 01:31:34,370 Pa��. 1604 01:31:34,790 --> 01:31:36,350 M�j odhad bude Pa��. 1605 01:31:36,440 --> 01:31:39,070 V�d�l jsem, celou dobu jsem v�d�l, �e tu n�co nesed�. 1606 01:31:39,100 --> 01:31:40,860 Myslel jsem, �e t� kryje. 1607 01:31:40,880 --> 01:31:42,620 Ale uk�zalo se, �e to byl on. 1608 01:31:42,800 --> 01:31:44,200 Zakr�val sv� vlastn� stopy. 1609 01:31:44,220 --> 01:31:45,580 Mus� tu b�t vysv�tlen�. 1610 01:31:45,610 --> 01:31:46,890 - M, no tak. - Jdu s tebou. 1611 01:31:46,910 --> 01:31:48,680 - Ne, C. - Hele, hele. 1612 01:31:48,780 --> 01:31:50,290 No tak, te� to nen� o tob�. 1613 01:31:50,360 --> 01:31:51,790 V�m. Souhlas�m. 1614 01:31:51,890 --> 01:31:54,380 Poslouchej, pokud se uk�e, �e to, co ��k�te, je pravda, 1615 01:31:54,470 --> 01:31:55,920 a sv�t se dozv�, �e T, 1616 01:31:55,940 --> 01:31:58,910 ten nejv�ce oce�ovan� agent v historii MIB, je zr�dce, 1617 01:31:59,010 --> 01:32:00,510 tak se z toho agentura nikdy nezotav�. 1618 01:32:00,830 --> 01:32:02,950 Pokud ho zastav�me, nikdo to nemus� v�d�t. 1619 01:32:03,020 --> 01:32:04,430 Ale co kdy� ho nedok�eme zastavit? 1620 01:32:05,010 --> 01:32:06,110 Potom co? 1621 01:32:07,450 --> 01:32:08,900 Pak jim �ekneme, �e jsem to byl j�. 1622 01:32:09,500 --> 01:32:11,180 �ekneme jim, �e jsem zr�dce. 1623 01:32:11,560 --> 01:32:13,270 V�� mi, agentura ti bude v��it. 1624 01:32:16,710 --> 01:32:17,710 Ty. 1625 01:32:24,570 --> 01:32:25,580 Pravda. 1626 01:32:25,650 --> 01:32:26,820 To se stalo. 1627 01:32:38,770 --> 01:32:40,560 A o tom mluv�m. 1628 01:32:40,820 --> 01:32:41,850 ��d�m. 1629 01:32:48,940 --> 01:32:50,930 M�lo to tu b�t. 1630 01:32:51,350 --> 01:32:52,590 Ne v t�to zemi. 1631 01:33:06,680 --> 01:33:08,740 M�lo by tu b�t velk� �erven� tla��tko. 1632 01:33:08,850 --> 01:33:10,580 Ano! Stiskn�te �erven� tla��tko! 1633 01:33:11,050 --> 01:33:12,070 Na�el jsem ho. 1634 01:33:31,560 --> 01:33:33,340 H, to mus� vid�t. 1635 01:33:33,970 --> 01:33:36,650 Ze sektoru C byl aktivov�n port�l. 1636 01:33:36,860 --> 01:33:37,920 Roj. 1637 01:33:37,960 --> 01:33:39,800 Pos�l�m v�m z�lohu. Konec. 1638 01:33:42,520 --> 01:33:44,890 Pamatuje� si, kdy� jsem ti ��kal, �e m�me pr�ci, kde se l�e? 1639 01:33:46,010 --> 01:33:48,390 To mi �ekl T tu noc, kdy m� najal. �ekl, 1640 01:33:48,500 --> 01:33:49,520 "Mus�me lh�t sv�tu, 1641 01:33:49,540 --> 01:33:51,180 co� znamen�, �e bychom si nikdy nem�li lh�t mezi sebou." 1642 01:33:51,870 --> 01:33:53,490 Jen nev���m, �e pr�v� on lhal. 1643 01:33:53,530 --> 01:33:55,530 V�dycky nem��e� v��it sv�mu instinktu, H. 1644 01:33:56,320 --> 01:33:58,210 N�kdy jsou v�ci p�esn� takov�, jak se zdaj�. 1645 01:33:58,240 --> 01:34:00,420 Ne, v�dy� jsme zachr�nili sv�t, proboha. 1646 01:34:00,440 --> 01:34:03,060 Spole�n� jen s na��m d�vtipem a na�imi deatomiz�ry 7. s�rie. 1647 01:34:04,540 --> 01:34:05,750 Tak jsem to sly�ela. 1648 01:34:42,200 --> 01:34:43,340 - H? - No? 1649 01:34:43,430 --> 01:34:45,270 Mohl bys mi to je�t� jednou ��ct? 1650 01:34:45,490 --> 01:34:46,810 Jak jsi porazil Roj? 1651 01:34:47,580 --> 01:34:49,000 Bylo to p�ed t�emi lety, 1652 01:34:49,030 --> 01:34:50,780 Vysok� T a j� jsme �elili Roji 1653 01:34:50,820 --> 01:34:53,210 jen s na��m d�vtipem a na�imi deatomiz�ry 7. s�rie. 1654 01:34:53,240 --> 01:34:54,220 Sta��? 1655 01:34:54,640 --> 01:34:56,170 Ano, ale jak jste to ud�lali? 1656 01:34:56,240 --> 01:34:57,670 O co se sna��? 1657 01:34:57,690 --> 01:34:59,320 Jsem jenom zv�dav�. Jak jste to ud�lali? 1658 01:34:59,340 --> 01:35:01,050 - Te� jsem ti to �ekl. - Ale ne�ekl. 1659 01:35:01,070 --> 01:35:02,720 N�kolikr�t jsem to �ekl. No, 1660 01:35:02,750 --> 01:35:04,670 Vysok� T a j� jsme �elili Roji 1661 01:35:04,690 --> 01:35:07,460 jen s na��m d�vtipem a na�imi deatomiz�ry 7. s�rie... 1662 01:35:13,840 --> 01:35:16,220 Opakuji se, �e? 1663 01:35:16,360 --> 01:35:18,180 - Znovu a znovu. - Slovo od slova. 1664 01:35:18,210 --> 01:35:19,410 Tak�e... 1665 01:35:19,440 --> 01:35:21,120 Pro� bych to d�lal? 1666 01:35:21,140 --> 01:35:23,380 H, nemysl�m si, �e jsi tu noc Roj porazil. 1667 01:35:24,700 --> 01:35:26,140 Mysl�m, �e jsi byl neuralizovan�. 1668 01:35:47,970 --> 01:35:49,050 Aha. 1669 01:35:49,110 --> 01:35:50,770 P�i�el ses rozlou�it. 1670 01:35:51,110 --> 01:35:52,990 A p�ivedl jsi i milou M. 1671 01:35:54,630 --> 01:35:56,810 Opravdu tu m��e� poc�tit historii. 1672 01:35:57,000 --> 01:35:59,340 Eiffel objevuj�c� �erv� d�ry. 1673 01:35:59,660 --> 01:36:02,060 Pr�chody do jin�ch civilizac�. 1674 01:36:02,380 --> 01:36:04,680 Prvn� mimozemsk� migrace. 1675 01:36:06,830 --> 01:36:09,630 A my jsme tu tak� vytvo�ili historii, �e? 1676 01:36:10,370 --> 01:36:13,080 Jen s na��m d�vtipem a na�imi deatomiz�ry 7. s�rie. 1677 01:36:13,120 --> 01:36:14,050 Ne. 1678 01:36:14,830 --> 01:36:15,830 Nevytvo�ili. 1679 01:36:16,230 --> 01:36:18,990 Roj cht�l tu nejsiln�j�� zbra� v galaxii. 1680 01:36:19,350 --> 01:36:21,730 Tak�e jste za��dil, aby ji k n�m Vungus p�inesl. 1681 01:36:21,930 --> 01:36:24,200 Po�kal byste a a� by p�i�la, dal byste jim ji. 1682 01:36:24,230 --> 01:36:25,510 M�j drah� chlap�e, 1683 01:36:25,540 --> 01:36:27,820 v�dy jsi byl bystr�, ale... 1684 01:36:28,290 --> 01:36:30,310 Ned� se to zastavit. 1685 01:36:30,440 --> 01:36:33,540 Kdy� je zbra� mimo hru, ka�d� planeta zanikne. 1686 01:36:33,890 --> 01:36:35,570 Po��naje touto. 1687 01:36:35,600 --> 01:36:37,080 Odstup od ovlada�e! 1688 01:36:38,620 --> 01:36:39,710 Zneuralizoval jsi m�. 1689 01:36:40,080 --> 01:36:42,590 Ud�lal ze m� hrdinu. Chlapa, kter� zachr�nil sv�t. 1690 01:36:43,890 --> 01:36:45,900 Nechan� na�ivu, aby hl�sal le�. 1691 01:36:48,160 --> 01:36:49,950 Cht�li to. 1692 01:36:51,430 --> 01:36:52,770 Byl jsi tam. 1693 01:36:55,220 --> 01:36:56,880 V�dy jsi pro m� byl jako syn. 1694 01:36:57,610 --> 01:36:58,630 H! 1695 01:36:58,970 --> 01:37:00,930 V�dy jsi pro m� byl jako syn. 1696 01:37:01,540 --> 01:37:02,880 U� to nen� vysok� T. 1697 01:37:02,900 --> 01:37:04,390 V�dy jsi byl jako syn. 1698 01:37:04,410 --> 01:37:05,470 Pro n�j. 1699 01:37:21,750 --> 01:37:23,010 Zast�elte to! Zast�elte to! 1700 01:37:28,150 --> 01:37:29,390 Moje kr�lovno! 1701 01:37:29,510 --> 01:37:30,790 U� jdu! 1702 01:37:45,600 --> 01:37:47,040 Co ud�l�me? Co ud�l�me?! 1703 01:38:04,250 --> 01:38:05,920 Dostanu ho zp�tky. 1704 01:38:06,330 --> 01:38:07,860 V�m, �e tam n�kde st�le je. 1705 01:38:09,990 --> 01:38:10,970 Hele! 1706 01:38:11,320 --> 01:38:13,960 Hej, v�m, �e tam n�kde jsi! 1707 01:38:18,180 --> 01:38:19,720 To jsem j�, H! 1708 01:38:19,760 --> 01:38:20,780 Vzpome� si. 1709 01:38:20,810 --> 01:38:22,610 Cht�l jsi, abych to po tob� p�ebral. 1710 01:38:26,940 --> 01:38:27,950 M! 1711 01:38:33,020 --> 01:38:34,800 Pravda vesm�ru. 1712 01:38:35,470 --> 01:38:37,060 Chci v�d�t, jak to funguje. 1713 01:38:39,340 --> 01:38:42,700 Vesm�r t� zavede tam, kde m� b�t... 1714 01:38:44,480 --> 01:38:46,380 ve chv�li, kdy tam m� b�t. 1715 01:38:49,290 --> 01:38:51,800 Moje kr�lovno! 1716 01:38:58,570 --> 01:39:00,370 Neztrat�m dal�� kr�lovnu. 1717 01:39:12,550 --> 01:39:15,100 �ekl jsi, �e jsem pro tebe jako syn! 1718 01:39:16,490 --> 01:39:18,610 Byl jsi mi jako otec! 1719 01:39:22,250 --> 01:39:23,320 H. 1720 01:39:42,870 --> 01:39:43,970 Spr�vn� chv�le. 1721 01:39:44,990 --> 01:39:46,190 Spr�vn� m�sto. 1722 01:40:10,650 --> 01:40:11,820 P�o? 1723 01:40:12,640 --> 01:40:13,580 Jo? 1724 01:40:13,650 --> 01:40:15,440 Sv� kr�lovn� jsi slou�il dob�e. 1725 01:40:15,860 --> 01:40:17,210 D�kuji, m� pan�. 1726 01:40:17,740 --> 01:40:19,080 Byla to �est. 1727 01:40:56,330 --> 01:40:58,420 Je tedy tak drsn�, jak se ��k�? 1728 01:40:58,670 --> 01:41:00,490 Ve zkratce, ano. 1729 01:41:02,210 --> 01:41:04,330 - Tak jsi to nepod�lala. - Ne, madam. 1730 01:41:04,400 --> 01:41:05,670 No, abychom byli up��mn�, 1731 01:41:05,720 --> 01:41:07,210 n�jak� z�drhely tu byly. 1732 01:41:07,250 --> 01:41:08,280 Na za��tku. 1733 01:41:08,370 --> 01:41:09,440 Nebu�me up��mn�. 1734 01:41:09,460 --> 01:41:11,320 Dob�e, tak jsme to ne �pln� nepod�lali. 1735 01:41:12,520 --> 01:41:15,580 �ekla jste, �e si mysl�te, �e v Lond�n� je probl�m, ale v�d�la jste to. 1736 01:41:15,980 --> 01:41:18,460 U� n�jakou dobu jsem lond�nsk� pobo�ce nev��ila. 1737 01:41:18,700 --> 01:41:20,610 Nikdy jsem nech�pala pro�. 1738 01:41:22,060 --> 01:41:23,650 T pro tuto organizaci �il. 1739 01:41:23,670 --> 01:41:25,010 Byl to nejlep��, co jsme mohli nab�dnout. 1740 01:41:25,040 --> 01:41:26,120 Bude... 1741 01:41:30,840 --> 01:41:32,010 n�m chyb�t. 1742 01:41:35,880 --> 01:41:38,080 V�tejte v cirkusu, agentko M. 1743 01:41:38,230 --> 01:41:39,980 U� nejste ve zku�ebn� dob�. 1744 01:41:43,180 --> 01:41:45,360 Tady to m�me, moje pr�ce je hotov�. 1745 01:41:45,420 --> 01:41:46,440 Ale vy jste. 1746 01:41:46,470 --> 01:41:47,410 Pros�m, co�e? 1747 01:41:47,440 --> 01:41:49,360 Ve zku�ebn� dob�. Vedouc� lond�nsk� pobo�ky. 1748 01:41:49,530 --> 01:41:51,810 Pardon, vedouc� ve zku�ebn� dob�? 1749 01:41:51,880 --> 01:41:55,360 Zn� to, jako bych byl pov��en a degradov�n sou�asn�. 1750 01:41:56,160 --> 01:41:57,840 Ne. Zkuste to zvl�dnout. 1751 01:41:58,540 --> 01:42:01,700 P�ed n�kolika lety mi T zm�nil mlad�ho, 1752 01:42:01,730 --> 01:42:03,910 slibn�ho poln�ho agent, kter� m�l jist� 1753 01:42:03,950 --> 01:42:05,510 p�edpoklady pro veden�, nebo tak n�jak. 1754 01:42:05,530 --> 01:42:07,760 Nebo se ve v�s m�lil? 1755 01:42:08,560 --> 01:42:10,190 Ne, mysl�m, �e tu jsou 1756 01:42:10,240 --> 01:42:12,160 mnohem zku�en�j�� agenti ne� j�. 1757 01:42:12,190 --> 01:42:13,340 To jsou. 1758 01:42:13,520 --> 01:42:15,580 Ale m�te plnou podporu na�ich vedouc�ch pracovn�k� 1759 01:42:15,600 --> 01:42:17,510 a mimochodem, agenta C. 1760 01:42:17,750 --> 01:42:18,870 To fakt? 1761 01:42:24,250 --> 01:42:25,950 Tak�e to berete? 1762 01:42:26,350 --> 01:42:27,560 - Ano. - Dob�e. 1763 01:42:27,580 --> 01:42:28,940 Promluv�m si se ��fy. 1764 01:42:29,020 --> 01:42:30,530 Sbalte si sv�j lond�nsk� st�l 1765 01:42:30,560 --> 01:42:32,710 a v pond�l� se nahla�te u MV� v New Yorku. 1766 01:42:33,630 --> 01:42:34,750 New York. 1767 01:42:36,700 --> 01:42:38,250 D�kuji, agente O. 1768 01:42:40,770 --> 01:42:42,260 Gratuluji, zelen��i. 1769 01:42:42,350 --> 01:42:44,080 I tob�. 1770 01:42:49,000 --> 01:42:50,830 Zasv�te sv� agenty. 1771 01:42:51,230 --> 01:42:52,450 Poj�te se mnou. 1772 01:42:55,070 --> 01:42:57,190 Tak�e jste cht�la v�d�t, jak to funguje. 1773 01:42:58,150 --> 01:42:59,410 Te� o v�te. 1774 01:42:59,760 --> 01:43:01,030 A tak jste ji� 1775 01:43:01,060 --> 01:43:03,950 bezpochyby vytu�ila, agentko M... 1776 01:43:04,990 --> 01:43:06,720 �e to jde s cenou. 1777 01:43:48,750 --> 01:43:50,010 Ahojky, co to d�l�? 1778 01:43:50,470 --> 01:43:53,210 �ekla jsem O, �e se je�t� mus�m postarat o p�r v�c�, ne� se vr�t�m. 1779 01:43:53,270 --> 01:43:54,730 Jo? Jako ukr�st mi auto? 1780 01:43:54,750 --> 01:43:56,900 Ne, jako ��dit ho. 1781 01:43:56,930 --> 01:43:58,720 No, alespo� jsi na spr�vn� stran�. 1782 01:43:58,760 --> 01:43:59,960 U��m se rychle. 1783 01:43:59,980 --> 01:44:01,340 Hod� m� do Lond�na? 1784 01:44:01,740 --> 01:44:02,820 V�let. 1785 01:44:06,080 --> 01:44:08,040 Au! Nahoru, nahoru, nahoru, nahoru! 1786 01:44:08,680 --> 01:44:10,920 Ach, Bo�e, to jsem nepot�eboval. 1787 01:44:10,970 --> 01:44:13,350 Hele, mohl bys m� bliknout tou zapom�nac� v�c�, pros�m? 1788 01:44:13,370 --> 01:44:14,600 Co tady d�l�, P�o? 1789 01:44:14,620 --> 01:44:16,380 Zvykni si na m�, hezounku. 1790 01:44:16,430 --> 01:44:17,830 Jsem tvoje nov� ch�va. 1791 01:44:17,860 --> 01:44:19,390 - Je moje nov� co? - Ch�va. 1792 01:44:19,420 --> 01:44:20,400 Kr�lovniny rozkazy. 1793 01:44:20,430 --> 01:44:23,320 ��k�, �e �ance, �e tv� uboh� existence beze m� p�e�ije je: 1794 01:44:23,350 --> 01:44:25,240 - Nula. - Hele, tak jsem to ne�ekla. 1795 01:44:25,450 --> 01:44:26,510 �pln�. 1796 01:44:26,600 --> 01:44:27,810 �ekla, �e je bl�zko k nule. 1797 01:44:27,840 --> 01:44:30,430 Zaokrouhlil jsem to na nulu, proto�e m�m pocit, �e je nulov�. 1798 01:44:30,720 --> 01:44:32,150 Pova�uj to za d�rek na rozlou�enou. 1799 01:44:32,270 --> 01:44:33,760 No tak, zachr�nil jsem sv�t. 1800 01:44:33,840 --> 01:44:36,170 Tys to nevid�l, proto�e jsi se dusil na podlaze. 1801 01:44:36,200 --> 01:44:37,500 M�m v�bec na v�b�r? 1802 01:44:37,530 --> 01:44:38,550 Ne. 1803 01:44:38,570 --> 01:44:39,640 Ano! Jdeme na to. 1804 01:44:39,670 --> 01:44:41,010 Dob�e, kde je to mal� �erven� tla��tko? 1805 01:44:41,070 --> 01:44:42,140 Je tady. 1806 01:44:42,380 --> 01:44:43,540 Hele! 1807 01:44:44,240 --> 01:44:45,350 Po��d t� nem�m r�d. 1808 01:44:45,380 --> 01:44:46,430 Tuhle mo�nost miluju. 1809 01:44:53,310 --> 01:44:55,190 Je to velmi komplikovan� stroj, ano? 1810 01:44:55,220 --> 01:44:56,080 Bu� opatrn�. 1811 01:44:56,100 --> 01:44:57,320 Jo, rozum�m. 1812 01:44:57,410 --> 01:44:58,650 Budu v��it sv�mu instinktu. 128953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.