All language subtitles for Mean Queen (2018).WEBRip.720p.h264-pOp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,072 --> 00:00:07,940 - To all my friends, 2 00:00:07,942 --> 00:00:10,676 peers and fellow students. 3 00:00:10,678 --> 00:00:15,681 I'm so honoured to accept this crown 4 00:00:15,683 --> 00:00:18,117 as your prom queen. 5 00:00:21,422 --> 00:00:24,423 And I wish you all the greatest success. 6 00:00:24,425 --> 00:00:28,560 Because if you really want it, you can have it! 7 00:00:31,032 --> 00:00:33,132 Ugh! 8 00:01:31,759 --> 00:01:33,892 - Hi! You've reached Joanne Harvey. 9 00:01:33,894 --> 00:01:35,394 Please leave me a message. 10 00:01:35,396 --> 00:01:36,929 - Joanne! 11 00:01:36,931 --> 00:01:38,330 I just got your card, 12 00:01:38,332 --> 00:01:40,666 and you are a star for remembering. 13 00:01:40,668 --> 00:01:43,802 Thank you so much. Call me. Let's have dinner. 14 00:02:05,960 --> 00:02:07,793 - What do you think? 15 00:02:07,795 --> 00:02:09,428 - Very scholarly. 16 00:02:09,430 --> 00:02:10,762 - Really? I don't know. 17 00:02:10,764 --> 00:02:13,232 Maybe I should do something with my hair. 18 00:02:13,234 --> 00:02:15,267 - Honey, I meant that as a compliment. 19 00:02:15,269 --> 00:02:17,202 - It's just... I wanna look good. 20 00:02:17,204 --> 00:02:19,404 I mean, everybody already knows each other, 21 00:02:19,406 --> 00:02:22,074 and I'm gonna walk in at the end of the school year. 22 00:02:22,076 --> 00:02:23,442 It's gonna be really weird. 23 00:02:23,444 --> 00:02:24,643 - It's gonna be great! 24 00:02:24,645 --> 00:02:26,812 Plus everyone's wearing the same thing, 25 00:02:26,814 --> 00:02:28,280 so there's no judgement there. 26 00:02:28,282 --> 00:02:29,281 How about this? 27 00:02:29,283 --> 00:02:30,282 For your birthday, 28 00:02:30,284 --> 00:02:32,084 we'll go for a little shopping spree. 29 00:02:32,086 --> 00:02:34,620 We'll get our hair done, our nails done. Sound good? 30 00:02:34,622 --> 00:02:35,787 - Sounds great. 31 00:02:35,789 --> 00:02:38,557 - OK. Uh, strawberries? Blueberries? Both? 32 00:02:38,559 --> 00:02:41,793 - Actually, Dad's taking me to breakfast before class. 33 00:02:41,795 --> 00:02:43,428 - OK. You better get going then. 34 00:02:43,430 --> 00:02:44,997 - Yeah! One more thing. 35 00:02:44,999 --> 00:02:49,001 Could you maybe not make a big deal about, you know, 36 00:02:49,003 --> 00:02:50,736 that I'm your daughter? 37 00:02:50,738 --> 00:02:52,404 - Of course. 38 00:02:52,406 --> 00:02:54,106 - You're the best! 39 00:03:07,988 --> 00:03:11,256 - Julie! Hi! Come on in. - Thanks. 40 00:03:11,258 --> 00:03:13,759 - Have you settled into your classroom? 41 00:03:13,761 --> 00:03:15,093 - Ah, that's my next stop. 42 00:03:15,095 --> 00:03:17,095 - Well, I know I've said it before, 43 00:03:17,097 --> 00:03:19,831 but thank you for coming in on such short notice. 44 00:03:19,833 --> 00:03:22,034 - I'm happy to help. I just... 45 00:03:22,036 --> 00:03:25,370 I wish it were under different circumstances. 46 00:03:25,372 --> 00:03:27,372 - I understand you knew Joanne. 47 00:03:27,374 --> 00:03:28,840 - I do. We're good friends. 48 00:03:28,842 --> 00:03:31,310 - Well, I hope it won't be too uncomfortable 49 00:03:31,312 --> 00:03:33,312 taking over her classroom. 50 00:03:33,314 --> 00:03:34,646 - It's a little strange, 51 00:03:34,648 --> 00:03:37,182 but I'm sure everyone's feeling the same way. 52 00:03:37,184 --> 00:03:39,618 - You know, I worked with Joanne for 6 years, 53 00:03:39,620 --> 00:03:42,221 and I never saw any sign she would have done this. 54 00:03:42,223 --> 00:03:45,190 - Suicide is still just a theory. 55 00:03:45,192 --> 00:03:46,625 - Of course. 56 00:03:46,627 --> 00:03:49,294 - How are the students handling things? 57 00:03:49,296 --> 00:03:52,531 - There's been the usual disruptions, questions. 58 00:03:52,533 --> 00:03:54,800 - Well, I'd love to help in any way I can. 59 00:03:54,802 --> 00:03:56,835 In fact, I have an idea for a "mindful box," 60 00:03:56,837 --> 00:03:59,638 where students can express what they're feeling anonymously. 61 00:03:59,640 --> 00:04:01,807 - Anything that might help is welcome. 62 00:04:01,809 --> 00:04:02,808 - Great! 63 00:04:02,810 --> 00:04:04,409 - I'm sure I don't need to tell you 64 00:04:04,411 --> 00:04:05,711 you have big shoes to fill. 65 00:04:05,713 --> 00:04:07,746 Joanne was strict, 66 00:04:07,748 --> 00:04:11,483 but teachers like her help make Avondale one of the best. 67 00:04:11,485 --> 00:04:14,486 I hope you'll help us maintain that reputation. 68 00:04:14,488 --> 00:04:16,321 - I will do my best. 69 00:04:39,546 --> 00:04:41,847 - Good morning! - Good morning! 70 00:04:41,849 --> 00:04:45,384 - I heard they found a bottle of Novaheel in Harvey's desk. 71 00:04:45,386 --> 00:04:48,287 - I'm not surprised. That one had issues. 72 00:04:48,289 --> 00:04:50,789 - Yeah, like being an A1 bitch! 73 00:04:50,791 --> 00:04:53,692 - If everyone could please take a seat, 74 00:04:53,694 --> 00:04:55,661 we can get started. 75 00:05:05,906 --> 00:05:08,874 Hi, everyone! I am Ms. Taylor. 76 00:05:08,876 --> 00:05:10,142 I'll be your math teacher 77 00:05:10,144 --> 00:05:12,044 for the remainder of the school year. 78 00:05:12,046 --> 00:05:14,313 I apologize if I don't get your names right away. 79 00:05:14,315 --> 00:05:16,415 It'll take me a minute, but I will get there. 80 00:05:16,417 --> 00:05:19,718 I've got some good news for you. We have a test tomorrow. 81 00:05:21,422 --> 00:05:24,589 - Can I have your attention, please? 82 00:05:24,591 --> 00:05:27,726 The student prom committee is happy to announce 83 00:05:27,728 --> 00:05:29,961 this year's nominees for prom king and queen. 84 00:05:29,963 --> 00:05:33,098 They are Tracy Pitch and Brent Walker, 85 00:05:33,100 --> 00:05:35,000 Amy Turner and Dylan Wade... 86 00:05:36,503 --> 00:05:39,604 Heather Watts and Jack Lawson, 87 00:05:39,606 --> 00:05:43,442 and lastly, Sophie Harris and Dave Emery. 88 00:05:43,444 --> 00:05:44,976 What? 89 00:05:46,680 --> 00:05:48,313 - Well, I hope she does something 90 00:05:48,315 --> 00:05:49,481 to her hair before prom. 91 00:05:51,085 --> 00:05:52,451 - Amy? 92 00:05:52,453 --> 00:05:54,653 Uh, based on your reaction to the nominees, 93 00:05:54,655 --> 00:05:56,488 I'm assuming I got your name right. 94 00:05:56,490 --> 00:05:57,989 - You got me. 95 00:05:57,991 --> 00:06:01,460 - Well, congratulations to you and to all the nominees. 96 00:06:01,462 --> 00:06:03,628 - And welcome to you too, Ms. Taylor, 97 00:06:03,630 --> 00:06:05,697 and your daughter. 98 00:06:05,699 --> 00:06:07,232 Miya, is it? 99 00:06:08,202 --> 00:06:09,768 - Thank you. 100 00:06:09,770 --> 00:06:11,837 Let's get to work, shall we? 101 00:06:11,839 --> 00:06:13,839 I want you to turn to page 7. 102 00:06:22,483 --> 00:06:25,650 - So, how was your first morning at Avondale? 103 00:06:25,652 --> 00:06:27,052 - Fairly smooth! 104 00:06:27,054 --> 00:06:30,155 - Oh, good! I'm Aaron Peters, 12th grade science. 105 00:06:30,157 --> 00:06:31,690 - Julie Taylor. Nice to meet you. 106 00:06:31,692 --> 00:06:33,892 - How'd you get so lucky to substitute here? 107 00:06:33,894 --> 00:06:35,894 - Oh, I'm not a substitute, actually. 108 00:06:35,896 --> 00:06:38,397 I was on the tail end of a leave when I got the call. 109 00:06:38,399 --> 00:06:40,065 - Oh, well, then welcome! - Thanks! 110 00:06:40,067 --> 00:06:42,401 - I was just on my way to the staffroom for lunch 111 00:06:42,403 --> 00:06:43,735 if you wanna meet everybody. 112 00:06:43,737 --> 00:06:44,970 - I'd love to, thank you. 113 00:06:44,972 --> 00:06:46,638 Uh, I'll be up in a couple minutes. 114 00:06:46,640 --> 00:06:48,306 - All right. - Thanks! 115 00:06:50,577 --> 00:06:54,045 - This one is even better. 116 00:06:54,047 --> 00:06:56,181 Sophie kind of looks like a dog. 117 00:06:56,183 --> 00:06:58,984 I'm gonna post this and tag her as Prom Pooch. 118 00:06:58,986 --> 00:07:00,585 - Prom Pooch? 119 00:07:02,022 --> 00:07:03,121 Ah! 120 00:07:04,158 --> 00:07:05,490 Oh my gosh! 121 00:07:05,492 --> 00:07:08,460 Hey, Avondale, what up? 122 00:07:08,462 --> 00:07:12,130 This is your lunchtime daily mix from Jake, coming at ya. 123 00:07:21,008 --> 00:07:23,275 ♪♪ Somebody open the door ♪ 124 00:07:24,311 --> 00:07:25,610 - Hey! 125 00:07:28,949 --> 00:07:32,617 Does it seriously suck starting a new school or what? 126 00:07:32,619 --> 00:07:33,952 - Uh, kind of. 127 00:07:33,954 --> 00:07:37,055 - Why don't you come sit with me and my friends? 128 00:07:37,057 --> 00:07:40,659 I'll make sure it doesn't suck nearly as bad. 129 00:07:40,661 --> 00:07:43,161 - OK, sure! 130 00:07:43,163 --> 00:07:45,831 ♪ I'm on the outside ♪ 131 00:07:45,833 --> 00:07:48,900 ♪ It's just another gold mine ♪♪ 132 00:07:48,902 --> 00:07:50,368 - You guys remember Miya. 133 00:07:50,370 --> 00:07:51,736 - Hey! - Yeah, of course! 134 00:07:51,738 --> 00:07:53,738 - You know, I thought he'd at least 135 00:07:53,740 --> 00:07:55,173 congratulate me or something. 136 00:07:55,175 --> 00:07:56,708 But no, he had to point out 137 00:07:56,710 --> 00:07:59,211 that I dropped the ball and failed everyone, 138 00:07:59,213 --> 00:08:01,480 even though I haven't had a drink in over a year. 139 00:08:01,482 --> 00:08:03,715 - You've gotta stop using that word, "fail." 140 00:08:03,717 --> 00:08:04,816 - That's what I did. 141 00:08:04,818 --> 00:08:06,551 I screwed up my marriage, my job. 142 00:08:06,553 --> 00:08:08,553 I almost lost custody of my daughter. 143 00:08:08,555 --> 00:08:13,558 - Julie, your mom died, and you went off the rails. 144 00:08:13,560 --> 00:08:16,862 As your sponsor, I can vouch that we've all done it. 145 00:08:16,864 --> 00:08:20,065 But look at you now. You're good! 146 00:08:20,067 --> 00:08:21,366 - I'm not gonna lie. 147 00:08:21,368 --> 00:08:23,935 It's... it's not easy stepping in for Jo. 148 00:08:23,937 --> 00:08:26,571 I mean, I still can't believe she... 149 00:08:26,573 --> 00:08:31,042 she walked out of that school and did what they say she did. 150 00:08:31,044 --> 00:08:32,110 - From what I read, 151 00:08:32,112 --> 00:08:33,845 the evidence is pretty compelling 152 00:08:33,847 --> 00:08:35,847 that she did commit suicide. 153 00:08:35,849 --> 00:08:37,048 - It looks like that, 154 00:08:37,050 --> 00:08:39,551 but I won't believe it till they find her. 155 00:08:39,553 --> 00:08:40,886 Jo was tough as nails. 156 00:08:40,888 --> 00:08:43,188 In college, if she didn't agree with a professor, 157 00:08:43,190 --> 00:08:46,124 she would outright challenge them and not back down. 158 00:08:46,126 --> 00:08:49,694 - Hey, if you're struggling at any time, 159 00:08:49,696 --> 00:08:51,396 you can call me, all right? 160 00:08:51,398 --> 00:08:54,799 - I'm pretty sure I dump on you every chance I get. 161 00:08:54,801 --> 00:08:55,967 - That's true. 162 00:09:03,210 --> 00:09:05,043 - Hey! - Hey! 163 00:09:05,045 --> 00:09:06,811 - How was your first day? 164 00:09:06,813 --> 00:09:09,147 - Actually, a lot better than I thought. 165 00:09:09,149 --> 00:09:10,549 - Yeah? How so? 166 00:09:10,551 --> 00:09:13,051 - Well, you know Amy Turner in your math class? 167 00:09:13,053 --> 00:09:14,152 - Yes. 168 00:09:14,154 --> 00:09:16,154 - Well, she asked if I could 169 00:09:16,156 --> 00:09:18,723 come sit with her and some of her friends at lunch. 170 00:09:18,725 --> 00:09:19,891 And they are so cool! 171 00:09:19,893 --> 00:09:21,059 - The cool kids, huh? 172 00:09:21,061 --> 00:09:22,727 - Mom, don't worry. 173 00:09:22,729 --> 00:09:25,931 They are nothing like the girls at Crescent, especially Amy. 174 00:09:25,933 --> 00:09:29,000 I mean, yes, she's popular, but she's actually really nice. 175 00:09:29,002 --> 00:09:32,270 - Well, just keep your head up and your eyes open, 176 00:09:32,272 --> 00:09:35,206 'cause you know how those girls can be, right? 177 00:09:36,243 --> 00:09:37,776 You hungry? Indian! 178 00:09:37,778 --> 00:09:39,477 Sparkling water sound good? 179 00:09:39,479 --> 00:09:40,845 - Yeah! - Awesome. 180 00:10:02,836 --> 00:10:04,169 - I'll do that! 181 00:10:04,171 --> 00:10:05,904 - Thanks! 182 00:10:07,374 --> 00:10:09,307 I gotta get to work. 183 00:10:48,649 --> 00:10:50,248 Hey! 184 00:10:50,250 --> 00:10:54,185 - Hey. I can't believe Sophie Harris was nominated. 185 00:10:54,187 --> 00:10:56,354 - She has a lot of friends, Amy. 186 00:10:56,356 --> 00:10:58,423 - Yeah, losers! 187 00:10:58,425 --> 00:11:01,493 - Well, there's, like, this trend of choosing underdogs, 188 00:11:01,495 --> 00:11:02,861 like all those celebs 189 00:11:02,863 --> 00:11:05,397 who agree to go with total geeks to their proms. 190 00:11:05,399 --> 00:11:08,099 - Whatever. There is no way she's gonna win. 191 00:11:08,101 --> 00:11:11,936 And Heather and Tracy, like, they're not even in the running. 192 00:11:11,938 --> 00:11:14,673 Look, I gotta go. I'll talk to you later. 193 00:11:45,205 --> 00:11:48,306 - Wow! Didn't realize Joanne had so many haters. 194 00:11:48,308 --> 00:11:51,609 - Well, they'll realize eventually the toughest teachers 195 00:11:51,611 --> 00:11:53,044 are often the best ones. 196 00:11:58,885 --> 00:12:02,287 - Do you seriously think you have a chance at winning? 197 00:12:02,289 --> 00:12:03,955 - If I don't, then why do you care? 198 00:12:03,957 --> 00:12:05,724 - Maybe I'm trying to do you a favour 199 00:12:05,726 --> 00:12:07,592 so you don't look like a loser at prom. 200 00:12:07,594 --> 00:12:09,461 Either way, you better drop out. 201 00:12:09,463 --> 00:12:13,231 That crown's not gonna look very good if you don't have any hair! 202 00:12:13,233 --> 00:12:14,532 - Girls! 203 00:12:15,669 --> 00:12:17,402 Is there a problem? 204 00:12:17,404 --> 00:12:19,037 - I've gotta get to class. 205 00:12:20,607 --> 00:12:23,441 - You know, I don't know why she doesn't take my advice 206 00:12:23,443 --> 00:12:25,744 and style her hair in an updo for prom. 207 00:12:25,746 --> 00:12:27,112 It would look amazing! 208 00:12:27,114 --> 00:12:29,781 - So, that's what this was about, hairstyling tips? 209 00:12:29,783 --> 00:12:33,184 Because from where I stood, it didn't look so innocent. 210 00:12:33,186 --> 00:12:34,419 - Really? 211 00:12:34,421 --> 00:12:36,788 Well, I can tell you, anyone at this school 212 00:12:36,790 --> 00:12:40,592 would die to have Amy Turner give them beauty advice. 213 00:12:40,594 --> 00:12:42,260 - And why is that? 214 00:12:42,262 --> 00:12:44,129 - Because I'm just that popular. 215 00:12:44,131 --> 00:12:46,798 Your daughter's really lucky to be my friend. 216 00:12:46,800 --> 00:12:49,601 - I think you should probably head to class. 217 00:12:52,272 --> 00:12:53,738 Oh, and, Amy... 218 00:12:54,708 --> 00:12:56,608 I'm watching you. 219 00:13:07,621 --> 00:13:10,288 Eyes on your test, please. 220 00:13:13,827 --> 00:13:16,027 - Sorry for the interruption. 221 00:13:16,029 --> 00:13:18,329 Just a brief announcement that Sophie Harris 222 00:13:18,331 --> 00:13:20,965 has withdrawn her name as nominee for prom queen. 223 00:13:20,967 --> 00:13:24,669 Ballots will be accepted until the end of next week 224 00:13:24,671 --> 00:13:26,070 for a new nomination. 225 00:13:26,072 --> 00:13:28,306 Thank you. 226 00:13:30,310 --> 00:13:31,676 All right, time's up! 227 00:13:31,678 --> 00:13:33,678 Everyone, have a great weekend! 228 00:13:33,680 --> 00:13:38,183 Reminder: Chapter 12, Questions 1 through 8 are due on Monday. 229 00:13:38,185 --> 00:13:39,884 Thank you! 230 00:13:41,855 --> 00:13:43,321 - Hey! 231 00:13:47,227 --> 00:13:49,627 - Thank you. Thank you! 232 00:13:51,598 --> 00:13:53,364 Sophie, you have a minute? 233 00:13:53,366 --> 00:13:55,233 What happened? 234 00:13:55,235 --> 00:13:57,735 Why did you remove your name from the nominee list? 235 00:13:57,737 --> 00:13:59,270 - It's just not worth it. 236 00:13:59,272 --> 00:14:00,605 - What do you mean? 237 00:14:00,607 --> 00:14:02,006 - To go up against Amy. 238 00:14:02,008 --> 00:14:04,409 - Well, everyone has a chance at winning, Sophie. 239 00:14:04,411 --> 00:14:05,410 - You don't get it. 240 00:14:05,412 --> 00:14:06,845 I just wanna finish school 241 00:14:06,847 --> 00:14:08,479 and not have to deal with her. 242 00:14:56,162 --> 00:14:59,764 - I just rescued this from being used as a football. 243 00:14:59,766 --> 00:15:01,332 - Thank you. 244 00:15:01,334 --> 00:15:03,768 - You know, the staff should have one of those, 245 00:15:03,770 --> 00:15:05,503 so we can bitch about how this job 246 00:15:05,505 --> 00:15:07,405 can suck the life right out of you. 247 00:15:07,407 --> 00:15:08,606 - So you've lost optimism 248 00:15:08,608 --> 00:15:10,642 that we're making the world a better place 249 00:15:10,644 --> 00:15:11,676 one student at a time? 250 00:15:11,678 --> 00:15:13,311 - Have you met some of these kids? 251 00:15:13,313 --> 00:15:14,445 - I have! 252 00:15:14,447 --> 00:15:16,281 Actually, there's one in particular 253 00:15:16,283 --> 00:15:18,516 who strikes me as a bit of a life-sucker. 254 00:15:18,518 --> 00:15:20,351 - Oh, let me guess. Amy Turner? 255 00:15:20,353 --> 00:15:21,986 - So she has a reputation. 256 00:15:21,988 --> 00:15:23,821 - Oh yeah! Amy's one of a kind. 257 00:15:23,823 --> 00:15:26,658 She's smart, and she knows how to get under your skin. 258 00:15:26,660 --> 00:15:28,860 So, if I were you, I'd stay out of her way, 259 00:15:28,862 --> 00:15:31,029 or your time here at Avondale may be over 260 00:15:31,031 --> 00:15:33,064 before it's even begun. 261 00:16:03,063 --> 00:16:04,829 Hey, Mom! 262 00:16:04,831 --> 00:16:07,398 - Hey! You wanna go out for dinner tonight? 263 00:16:07,400 --> 00:16:10,234 - Actually, Amy invited me to hang out with her 264 00:16:10,236 --> 00:16:11,669 and some of her friends. 265 00:16:11,671 --> 00:16:12,971 - Oh, OK! 266 00:16:12,973 --> 00:16:16,307 - So can we skip dinner tonight, if that's OK? 267 00:16:16,309 --> 00:16:18,042 - We'll be ordering pizza. 268 00:16:18,044 --> 00:16:19,844 - Sure. 269 00:16:19,846 --> 00:16:21,779 - All right! Great! I'm gonna go change. 270 00:16:23,316 --> 00:16:26,150 - So, where are you two planning on hanging out tonight? 271 00:16:26,152 --> 00:16:27,385 - Uh, at my boyfriend's. 272 00:16:27,387 --> 00:16:30,054 Don't worry, his parents are fine 273 00:16:30,056 --> 00:16:33,391 with having people over when they're away. 274 00:16:33,393 --> 00:16:36,327 Where's Mr. Taylor? Working late? 275 00:16:36,329 --> 00:16:38,763 - Miya's father and I are separated. 276 00:16:38,765 --> 00:16:41,399 - My dad's not around either. 277 00:16:41,401 --> 00:16:43,001 - Mark's around. 278 00:16:43,003 --> 00:16:46,104 - Whatever keeps the support cheques coming. 279 00:16:46,106 --> 00:16:48,840 My mom and I didn't get that luxury. 280 00:16:48,842 --> 00:16:52,343 - So, how are you adjusting with the changes at the school? 281 00:16:52,345 --> 00:16:56,280 - If you're talking about Harvey killing herself, it's too bad. 282 00:16:56,282 --> 00:16:57,682 But I'm fine with it, 283 00:16:57,684 --> 00:17:00,785 because, to be honest, no one really liked her. 284 00:17:00,787 --> 00:17:03,855 - I'm asking because I just graded your test, 285 00:17:03,857 --> 00:17:07,191 and the results are less than spectacular. 286 00:17:07,193 --> 00:17:10,628 - So? There's only a few weeks of school left. 287 00:17:10,630 --> 00:17:12,063 No big deal, right? 288 00:17:12,065 --> 00:17:15,233 - Well, it is a big deal. I'm your teacher. 289 00:17:17,203 --> 00:17:19,370 - Does it make your job more fulfilling 290 00:17:19,372 --> 00:17:21,039 if your students like you? 291 00:17:21,041 --> 00:17:24,942 - No. Teaching isn't a popularity contest. 292 00:17:24,944 --> 00:17:27,545 - But it would make things easier. 293 00:17:28,815 --> 00:17:30,314 Like for Joanne, 294 00:17:30,316 --> 00:17:32,784 if she hadn't tried to play by all the rules. 295 00:17:32,786 --> 00:17:34,152 But she didn't get that 296 00:17:34,154 --> 00:17:36,888 that's not how things are run at our school. 297 00:17:36,890 --> 00:17:38,389 - How are things run? 298 00:17:39,492 --> 00:17:41,626 - You'll figure it out. 299 00:17:42,929 --> 00:17:44,829 Wow, you look hot! 300 00:17:44,831 --> 00:17:47,265 - Thanks! So, I'll see you? 301 00:17:47,267 --> 00:17:49,067 - Have fun. Home by midnight, OK? 302 00:17:49,069 --> 00:17:50,401 - OK. 303 00:17:51,604 --> 00:17:53,438 - I wonder if Sara's gonna be there. 304 00:17:53,440 --> 00:17:58,242 You know she got asked out by this guy in college. 305 00:17:58,244 --> 00:17:59,677 - How do you just, like, 306 00:17:59,679 --> 00:18:02,013 walk out your door one day and jump into a river? 307 00:18:02,015 --> 00:18:04,348 - They don't know if that's exactly what she did. 308 00:18:04,350 --> 00:18:05,750 - What else could've happened? 309 00:18:05,752 --> 00:18:07,618 - I don't know. They don't have a body. 310 00:18:07,620 --> 00:18:10,354 - I heard the last person who saw her was Mr. Peters. 311 00:18:10,356 --> 00:18:12,723 - Oh, so you think he has something to do with it? 312 00:18:12,725 --> 00:18:14,058 - It is weird. 313 00:18:14,060 --> 00:18:17,028 - Maybe he's always wanted to dissect a cadaver. 314 00:18:17,030 --> 00:18:20,264 - Or maybe he's, like, a closet serial killer. 315 00:18:20,266 --> 00:18:22,533 - Who? - Mr. Peters. 316 00:18:22,535 --> 00:18:24,769 We're thinking he has Ms. Harvey's body 317 00:18:24,771 --> 00:18:26,404 stashed in formaldehyde somewhere. 318 00:18:26,406 --> 00:18:27,805 - Oh my God! 319 00:18:27,807 --> 00:18:30,041 Will you guys please stop talking about Harvey? 320 00:18:30,043 --> 00:18:31,776 My phone is literally blowing up 321 00:18:31,778 --> 00:18:33,711 since I posted about Dylan's party. 322 00:18:33,713 --> 00:18:34,946 Tonight's gonna be lit. 323 00:18:35,949 --> 00:18:37,915 - I knew her, actually. 324 00:18:37,917 --> 00:18:39,884 She was my mom's friend. 325 00:18:40,920 --> 00:18:42,153 - Really? - Yeah. 326 00:18:42,155 --> 00:18:44,088 - So, what, was she depressed? 327 00:18:44,090 --> 00:18:45,656 - My mom says she wasn't. 328 00:18:45,658 --> 00:18:48,126 She doesn't believe she killed herself. 329 00:18:48,128 --> 00:18:49,260 - See? 330 00:18:49,262 --> 00:18:51,229 - What does she think happened? 331 00:18:51,231 --> 00:18:54,298 - I don't know. I think she just hopes she's still alive. 332 00:18:54,300 --> 00:18:56,567 - Well, not me, 'cause then she'll dock me 333 00:18:56,569 --> 00:18:58,336 for handing in my assignment late. 334 00:18:59,339 --> 00:19:00,338 - That's messed up. 335 00:19:00,340 --> 00:19:01,639 - Let's go get a drink. 336 00:19:01,641 --> 00:19:02,940 - Don't say that! 337 00:19:02,942 --> 00:19:04,609 - Oh my God! You know I'm kidding. 338 00:19:04,611 --> 00:19:06,944 - It's gotta be, like, bad karma or something. 339 00:19:06,946 --> 00:19:11,349 - Dylan's dad is cool as long, as we don't drink all his beer. 340 00:19:11,351 --> 00:19:14,285 - I probably shouldn't. My mom has a real thing about drinking. 341 00:19:14,287 --> 00:19:17,255 - Yeah, so does mine, but I don't care. 342 00:19:17,257 --> 00:19:19,023 - No, my mom would totally freak out 343 00:19:19,025 --> 00:19:20,691 if she found out I'd been drinking. 344 00:19:20,693 --> 00:19:23,694 - Are you saying our new teacher's a real hard-ass? 345 00:19:23,696 --> 00:19:27,131 - No! No! It's just... It's just her thing, you know. 346 00:19:27,133 --> 00:19:30,935 She used to drink, and she's just really not cool about it. 347 00:19:30,937 --> 00:19:34,372 - Is that why you have an AA card on your fridge? 348 00:19:34,374 --> 00:19:36,941 - You know, it's fine, actually. 349 00:19:36,943 --> 00:19:38,442 I don't care either. 350 00:19:41,881 --> 00:19:43,147 - Hey! 351 00:19:44,150 --> 00:19:45,816 - Hey! 352 00:19:45,818 --> 00:19:48,619 - How about we go, uh, celebrate that nomination? 353 00:19:49,989 --> 00:19:52,623 - You would literally find any reason to celebrate. 354 00:19:52,625 --> 00:19:53,958 - You got me. 355 00:19:53,960 --> 00:19:55,560 ♪♪ Take all the time you need ♪ 356 00:19:57,030 --> 00:20:01,232 ♪ Around my finger Got you tied up in knots ♪ 357 00:20:01,234 --> 00:20:04,402 ♪ Just a word got you hanging for more ♪ 358 00:20:04,404 --> 00:20:07,471 ♪ Your mind's on me ♪ 359 00:20:07,473 --> 00:20:11,075 ♪ I got you way in deep ♪ 360 00:20:11,077 --> 00:20:15,713 ♪ All the boys are coming ♪ 361 00:20:17,517 --> 00:20:22,220 ♪ All the blondes are running ♪ 362 00:20:24,023 --> 00:20:27,358 ♪ I like you You like me ♪ 363 00:20:27,360 --> 00:20:30,661 ♪ I like you And you a lot ♪ 364 00:20:32,332 --> 00:20:35,366 ♪ All the boys are coming ♪ 365 00:20:35,368 --> 00:20:37,835 - Ah! Stop! 366 00:20:38,838 --> 00:20:40,671 - Seriously? 367 00:20:40,673 --> 00:20:43,741 You said that we would do it at the end of the school year. 368 00:20:43,743 --> 00:20:46,277 - Yeah. But the year's not over yet. 369 00:20:46,279 --> 00:20:47,745 - So? What's a few weeks? 370 00:20:47,747 --> 00:20:49,747 Come on, we have so much to celebrate. 371 00:20:49,749 --> 00:20:51,415 ♪ All the blondes... ♪ 372 00:20:54,053 --> 00:20:55,586 - I wanna wait! 373 00:20:56,589 --> 00:20:58,356 Until prom. 374 00:20:59,859 --> 00:21:02,059 Just think about it. 375 00:21:02,061 --> 00:21:03,494 You and me... 376 00:21:05,031 --> 00:21:08,599 doing it for the first time as prom king and queen. 377 00:21:10,136 --> 00:21:13,371 Ah! How climactic would that be? 378 00:21:13,373 --> 00:21:15,273 - Sure, whatever. 379 00:21:18,411 --> 00:21:21,145 But I swear if you block me on prom night, 380 00:21:21,147 --> 00:21:23,381 I'm not waiting for you anymore. 381 00:21:25,385 --> 00:21:27,385 - Hey! 382 00:21:27,387 --> 00:21:29,720 ♪ All the boys are coming ♪ 383 00:21:29,722 --> 00:21:33,391 I'm the best thing that you could ever hope to get. 384 00:21:34,560 --> 00:21:36,394 Don't forget that. 385 00:21:36,396 --> 00:21:40,831 ♪ All the blondes are running ♪ 386 00:21:40,833 --> 00:21:43,968 ♪ I like you You like me ♪ 387 00:21:43,970 --> 00:21:47,405 ♪ I like you And you a lot ♪ 388 00:21:47,407 --> 00:21:52,410 ♪ All the boys are coming ♪ 389 00:21:52,412 --> 00:21:54,312 ♪ Yeah ♪♪ 390 00:22:06,926 --> 00:22:08,359 - Hey! 391 00:22:09,595 --> 00:22:11,529 - Hey! 392 00:22:11,531 --> 00:22:13,197 - How'd you get home? 393 00:22:13,199 --> 00:22:16,667 - I Ubered. Amy has a later curfew. 394 00:22:17,870 --> 00:22:19,904 - So, what did you guys do tonight? 395 00:22:20,873 --> 00:22:22,440 - Just hung out. 396 00:22:23,443 --> 00:22:25,142 - Any drinking? 397 00:22:25,144 --> 00:22:26,277 - No, of course not. 398 00:22:26,279 --> 00:22:28,713 - You know, if you did, you could tell me. 399 00:22:28,715 --> 00:22:32,149 I'd rather you talk to me about that kind of thing than not, OK? 400 00:22:32,151 --> 00:22:34,618 - I'm not into all that, all right, Mom? 401 00:22:36,189 --> 00:22:37,655 - What about Amy? 402 00:22:37,657 --> 00:22:39,290 - She's fine. 403 00:22:39,292 --> 00:22:41,459 - Does she drink? 404 00:22:42,962 --> 00:22:45,830 - Even if she does, doesn't mean that I would. 405 00:22:47,200 --> 00:22:48,799 So, what about you and Dad? 406 00:22:48,801 --> 00:22:52,203 Do you think now you might try and work things out? 407 00:22:54,006 --> 00:22:57,641 - I think your dad and I need... 408 00:22:58,911 --> 00:23:00,644 time and space right now. 409 00:23:00,646 --> 00:23:04,648 But we both love you so much, and we are always here for you. 410 00:23:06,352 --> 00:23:09,220 - You know, Amy told me that her dad actually left her 411 00:23:09,222 --> 00:23:11,021 when she was only a year old. 412 00:23:11,023 --> 00:23:12,690 She hasn't seen him since. 413 00:23:12,692 --> 00:23:14,792 - That might explain her edge. 414 00:23:16,195 --> 00:23:17,862 - What do you mean? 415 00:23:17,864 --> 00:23:20,931 - Amy reminds me of some of the girls that went to Crescent. 416 00:23:20,933 --> 00:23:22,166 - Are you serious? 417 00:23:22,168 --> 00:23:23,901 - Yes, I'm serious. 418 00:23:25,371 --> 00:23:28,839 - Mom, she took me in. 419 00:23:28,841 --> 00:23:32,543 I was the totally new girl. She didn't have to do that. 420 00:23:32,545 --> 00:23:35,713 - Miya, would it bother you 421 00:23:35,715 --> 00:23:38,749 if you saw her being mean to people? 422 00:23:40,753 --> 00:23:42,219 - You know... 423 00:23:43,556 --> 00:23:46,357 not everyone's gonna be nice to everybody. 424 00:23:46,359 --> 00:23:49,193 But at least this time, it's not me. 425 00:23:49,195 --> 00:23:51,996 You know what? No. I'm going to bed. 426 00:24:00,106 --> 00:24:01,772 - What are you doing home? 427 00:24:01,774 --> 00:24:03,441 - They let me go early 428 00:24:03,443 --> 00:24:06,944 so they can schedule me for a double tomorrow. 429 00:24:06,946 --> 00:24:08,946 It's past 2:00, Amy. 430 00:24:08,948 --> 00:24:12,283 I thought we had an agreement you're home by 1:00. 431 00:24:12,285 --> 00:24:15,486 - What do you care? You're literally never here. 432 00:24:15,488 --> 00:24:16,487 - I care a lot. 433 00:24:16,489 --> 00:24:17,922 And just because I'm working, 434 00:24:17,924 --> 00:24:19,723 doesn't mean you don't get a curfew. 435 00:24:22,061 --> 00:24:24,628 I'm talking to you! 436 00:24:26,232 --> 00:24:29,400 - Give me that. 437 00:24:29,402 --> 00:24:31,402 - Ah! 438 00:24:35,741 --> 00:24:37,908 Ah! 439 00:24:50,957 --> 00:24:53,457 - Just follow the yellow brick road! 440 00:25:01,100 --> 00:25:04,301 Amy Turner, will you go to prom with me? 441 00:25:04,303 --> 00:25:05,936 - Yes! 442 00:25:09,375 --> 00:25:11,308 - Amy Turner, will you go to prom with me? 443 00:25:11,310 --> 00:25:12,343 - Yes! 444 00:25:13,980 --> 00:25:16,380 - Amy Turner, will you go to prom with me? 445 00:25:16,382 --> 00:25:17,448 - Yes! 446 00:25:18,818 --> 00:25:20,484 - will you go to prom with me? 447 00:25:20,486 --> 00:25:21,685 - Yes! 448 00:25:21,687 --> 00:25:23,621 - will you go to prom with me? 449 00:25:23,623 --> 00:25:24,655 - Yes! 450 00:25:46,579 --> 00:25:48,045 - Dad just called. 451 00:25:48,047 --> 00:25:50,614 Asked if he could take me out tomorrow for my birthday. 452 00:25:50,616 --> 00:25:51,882 - Of course! 453 00:25:51,884 --> 00:25:54,218 And seeing as how you are officially 18 today, 454 00:25:54,220 --> 00:25:57,054 where would you like to go for your birthday shopping spree? 455 00:25:57,056 --> 00:25:59,089 - Somewhere I can find a dress for prom. 456 00:25:59,091 --> 00:26:01,292 - So you're going? - Yeah! 457 00:26:01,294 --> 00:26:03,594 Actually, last night, Amy convinced me I should. 458 00:26:03,596 --> 00:26:05,629 I don't have a date, but it doesn't matter. 459 00:26:05,631 --> 00:26:07,431 I can just go with Amy and her friends. 460 00:26:07,433 --> 00:26:10,701 - It's a special night. I'm glad you're going. 461 00:26:10,703 --> 00:26:12,403 Let's go buy that dress. 462 00:26:12,405 --> 00:26:13,405 - OK! 463 00:26:14,407 --> 00:26:15,573 - Who's that? 464 00:26:15,575 --> 00:26:17,308 - I asked Amy if she could come along. 465 00:26:17,310 --> 00:26:18,609 I didn't think you'd mind. 466 00:26:19,879 --> 00:26:22,780 - Hey, Mi! Mrs. T! 467 00:26:22,782 --> 00:26:26,684 You girls ready to go shopping? I know the perfect place. 468 00:26:36,796 --> 00:26:38,395 Oh my God! 469 00:26:39,398 --> 00:26:40,898 This is it! 470 00:26:40,900 --> 00:26:43,200 This is my dream dress! 471 00:26:46,305 --> 00:26:47,571 What do you think? 472 00:26:48,574 --> 00:26:49,907 Fit for a queen? 473 00:26:49,909 --> 00:26:51,475 - It's gorgeous! 474 00:26:51,477 --> 00:26:53,978 - Oh, you should get this one! It's perfect! 475 00:26:53,980 --> 00:26:55,179 - I don't know. 476 00:26:55,181 --> 00:26:57,114 They're a little pricy, don't you think? 477 00:26:57,116 --> 00:26:58,115 - That's OK! 478 00:26:58,117 --> 00:26:59,483 My mom gave me her debit card 479 00:26:59,485 --> 00:27:01,518 and told me to get whatever dress I wanted. 480 00:27:01,520 --> 00:27:03,654 I mean, it is the biggest night of your life. 481 00:27:03,656 --> 00:27:06,457 - I doubt it'll be the biggest night of your life. 482 00:27:06,459 --> 00:27:08,492 - Are you kidding? 483 00:27:08,494 --> 00:27:11,195 Everything that we have worked for for 18 years 484 00:27:11,197 --> 00:27:12,863 has brought us to that night. 485 00:27:12,865 --> 00:27:15,299 And who you are on prom will define you 486 00:27:15,301 --> 00:27:16,800 for the rest of your life. 487 00:27:29,181 --> 00:27:31,348 - Mom, can I please get this dress? 488 00:27:31,350 --> 00:27:34,451 - I think we need to shop around. 489 00:27:41,160 --> 00:27:45,629 - ♪♪ Happy birthday, dear Miya ♪ 490 00:27:45,631 --> 00:27:50,067 ♪ Happy birthday to you ♪♪ 491 00:27:51,303 --> 00:27:52,936 - Make a wish! 492 00:27:57,243 --> 00:28:00,744 - I bet I can guess what you wished for! 493 00:28:00,746 --> 00:28:02,312 A date for prom. 494 00:28:02,314 --> 00:28:04,882 Oh, by the way, I spoke to the committee. 495 00:28:04,884 --> 00:28:07,718 I got you the job of counting the votes on prom night. 496 00:28:07,720 --> 00:28:11,355 - Really? That's so cool! Thanks! 497 00:28:11,357 --> 00:28:12,556 - To Miya. 498 00:28:12,558 --> 00:28:15,225 You are officially an adult, 499 00:28:15,227 --> 00:28:17,361 but you'll always be my baby girl. 500 00:28:18,864 --> 00:28:21,699 - Shouldn't we be toasting with some champagne? 501 00:28:21,701 --> 00:28:24,068 I mean, 18 is kind of a big deal. 502 00:28:24,070 --> 00:28:26,670 - Ah, it is, but it's not 21. 503 00:28:26,672 --> 00:28:29,173 - Well, you could have a glass. 504 00:28:31,777 --> 00:28:35,412 I'm sorry, I forgot. - Forgot what? 505 00:28:35,414 --> 00:28:39,083 - That you're a recovering. - I am. 506 00:28:39,085 --> 00:28:41,452 In fact, I am proud to say I haven't had a drink 507 00:28:41,454 --> 00:28:42,953 in over a year now, right, honey? 508 00:28:42,955 --> 00:28:45,089 - I'm gonna go grab us some sodas. 509 00:28:45,091 --> 00:28:46,290 - OK. 510 00:28:48,260 --> 00:28:50,928 - I hope I didn't make you uncomfortable. 511 00:28:50,930 --> 00:28:52,196 - Not at all. 512 00:28:52,198 --> 00:28:54,465 In fact, I'm glad we have a minute 513 00:28:54,467 --> 00:28:56,366 because I wanted to ask you: 514 00:28:56,368 --> 00:28:59,036 Are you aware that you're failing math? 515 00:28:59,038 --> 00:29:01,805 - Yeah, but I'll just make it up after grad. 516 00:29:01,807 --> 00:29:04,775 - Sure, but the rules at Avondale are pretty clear. 517 00:29:04,777 --> 00:29:06,910 You have to pass all of your subjects 518 00:29:06,912 --> 00:29:08,912 in order to attend prom. 519 00:29:08,914 --> 00:29:11,749 And you said yourself, Ms. Harvey played by the rules, 520 00:29:11,751 --> 00:29:14,451 so I'm... I'm sure she informed you of that. 521 00:29:14,453 --> 00:29:16,620 - She was gonna give me a chance... 522 00:29:17,990 --> 00:29:20,624 to take a few extra tests. 523 00:29:20,626 --> 00:29:22,559 - Really? - Yeah. 524 00:29:24,063 --> 00:29:26,029 Will you give me that? 525 00:29:27,600 --> 00:29:29,767 - I... I can arrange for another test. 526 00:29:30,970 --> 00:29:32,369 - Great. 527 00:29:35,307 --> 00:29:36,640 Happy birthday, Mi! 528 00:29:38,077 --> 00:29:41,445 - Honey, I'm so sorry we didn't get you a dress today. 529 00:29:41,447 --> 00:29:43,080 - It's fine. 530 00:29:46,952 --> 00:29:50,954 - So, how did Amy know about my drinking? 531 00:29:50,956 --> 00:29:53,290 - Mom, you have an AA card on the fridge. 532 00:29:54,960 --> 00:29:56,860 - Did she talk to you about it? 533 00:29:56,862 --> 00:29:58,428 - No. Of course not. 534 00:29:58,430 --> 00:30:02,833 Well, I've got some homework I should probably get done, 535 00:30:02,835 --> 00:30:04,735 so I'm gonna go do that. 536 00:30:07,339 --> 00:30:08,939 Thanks for the cake. 537 00:30:08,941 --> 00:30:10,440 - You're welcome, honey. 538 00:30:30,196 --> 00:30:33,630 - My debit card was missing from my purse today. 539 00:30:33,632 --> 00:30:36,099 - I needed a prom dress, Mom. 540 00:30:37,069 --> 00:30:38,836 You knew that. 541 00:30:44,343 --> 00:30:47,144 - Amy, we can't afford this! 542 00:30:47,146 --> 00:30:48,912 You're gonna have to take it back, 543 00:30:48,914 --> 00:30:50,681 and we can buy you another one. 544 00:30:50,683 --> 00:30:53,584 - Where? Some crappy consignment store? 545 00:30:53,586 --> 00:30:56,587 Oh, or the outlet mall? Ugh! 546 00:30:56,589 --> 00:30:58,355 God! I mean, look at this! 547 00:30:58,357 --> 00:31:00,891 Cheap! Cheap! Ugly! Cheap! 548 00:31:00,893 --> 00:31:04,161 Do you really expect me to wear this acrylic rag? 549 00:31:04,163 --> 00:31:05,429 Think about it! 550 00:31:05,431 --> 00:31:07,865 How would this have made me look, Mom? 551 00:31:07,867 --> 00:31:10,434 Like a loser, and I am not a loser, Mom, 552 00:31:10,436 --> 00:31:13,704 no thanks to you and all these cheap, ugly clothes 553 00:31:13,706 --> 00:31:16,006 that you bought me for years. 554 00:31:16,008 --> 00:31:18,609 And now, on the biggest night of my life, 555 00:31:18,611 --> 00:31:20,611 you want me to wear what? 556 00:31:20,613 --> 00:31:22,079 What? 557 00:31:22,081 --> 00:31:26,216 Some hand-me-down dress from prom 3 years ago? 558 00:31:26,218 --> 00:31:29,553 - I've worked so hard to give you the best I could, 559 00:31:29,555 --> 00:31:31,021 including tuition. 560 00:31:31,023 --> 00:31:34,524 - Well, maybe you should have worked harder! Look at you! 561 00:31:34,526 --> 00:31:38,295 Is it so hard to pull yourself together? 562 00:31:38,297 --> 00:31:41,098 Everyone knows that in order to be the best, 563 00:31:41,100 --> 00:31:42,966 you have to look the best. 564 00:31:42,968 --> 00:31:46,236 So, it's no wonder we live paycheque to paycheque. 565 00:31:48,440 --> 00:31:51,708 Not me. I'm not gonna live like that. 566 00:31:52,745 --> 00:31:54,444 I'm gonna be the queen. 567 00:32:02,688 --> 00:32:04,922 - Vicky, do you have a minute? 568 00:32:04,924 --> 00:32:06,657 - Of course! What is it? 569 00:32:06,659 --> 00:32:10,160 - I'm wondering if anyone has ever filed a complaint 570 00:32:10,162 --> 00:32:11,795 against Amy Turner. 571 00:32:11,797 --> 00:32:13,297 - Not that I'm aware. 572 00:32:13,299 --> 00:32:16,433 - Not just teachers, but students. 573 00:32:16,435 --> 00:32:17,601 - Of course not. 574 00:32:17,603 --> 00:32:20,037 And I'm sure if there were any issues, 575 00:32:20,039 --> 00:32:21,438 they were dealt with, 576 00:32:21,440 --> 00:32:23,507 since we strongly encourage our teachers 577 00:32:23,509 --> 00:32:25,008 to handle things internally. 578 00:32:25,010 --> 00:32:27,611 I'm sure you can understand why. 579 00:32:27,613 --> 00:32:30,614 - Of course. Thank you. 580 00:32:35,287 --> 00:32:36,987 - So, the rumour's getting around 581 00:32:36,989 --> 00:32:38,789 that you're as tough as Joanne was. 582 00:32:38,791 --> 00:32:41,525 - Really? I will take that as a compliment, thank you. 583 00:32:41,527 --> 00:32:42,893 - And what about Amy Turner? 584 00:32:42,895 --> 00:32:44,962 You taking my advice, steering clear? 585 00:32:44,964 --> 00:32:46,229 - I'm actually surprised 586 00:32:46,231 --> 00:32:48,165 no one's filed a complaint against her. 587 00:32:48,167 --> 00:32:50,167 - Well, no one likes to admit 588 00:32:50,169 --> 00:32:52,002 when they can't manage a student, Julie. 589 00:32:52,004 --> 00:32:53,370 - So, what do you do? 590 00:32:53,372 --> 00:32:54,738 - Look the other way. 591 00:32:54,740 --> 00:32:57,007 Or you do like Carol Saunders did: 592 00:32:57,009 --> 00:32:59,009 You take a leave. 593 00:32:59,011 --> 00:33:00,544 - She left because of Amy? 594 00:33:00,546 --> 00:33:03,547 - Well, she never said it, but that would be my guess. 595 00:33:03,549 --> 00:33:05,315 How's Amy behaving in your class? 596 00:33:05,317 --> 00:33:08,418 - She's failing, but I'm giving her a chance to raise her grade. 597 00:33:08,420 --> 00:33:10,487 - Well, make it easy. 598 00:33:10,489 --> 00:33:12,022 - I'll make it fair. 599 00:33:12,024 --> 00:33:15,192 Hey, do you know where I might be able to find Ms. Saunders? 600 00:33:15,194 --> 00:33:16,693 - In the teacher directory. 601 00:33:16,695 --> 00:33:19,663 If not, I'm sure Deb, the secretary, could help you. 602 00:33:19,665 --> 00:33:20,797 - Thanks! 603 00:33:38,250 --> 00:33:41,284 Hi! Uh, are you Carol Saunders? 604 00:33:41,286 --> 00:33:42,953 - Yes. Can I help you? 605 00:33:42,955 --> 00:33:44,454 - I'm Julie Taylor. 606 00:33:44,456 --> 00:33:46,857 I'm Avondale's new math teacher. 607 00:33:46,859 --> 00:33:49,526 I was wondering if you could give me some insight 608 00:33:49,528 --> 00:33:51,795 into a former student of yours, Amy Turner. 609 00:33:51,797 --> 00:33:54,431 I hear you may have had some trouble with her. 610 00:33:54,433 --> 00:33:56,600 - Who did you hear that from? 611 00:33:56,602 --> 00:33:58,301 - Mr. Peters. 612 00:33:58,303 --> 00:34:02,272 - Ah! So, he's still playing along with her, is he? 613 00:34:02,274 --> 00:34:04,808 Well, that's one way to hang onto your job. 614 00:34:04,810 --> 00:34:07,277 - I was under the impression you took a leave. 615 00:34:07,279 --> 00:34:08,545 - That's right. 616 00:34:08,547 --> 00:34:11,048 I left before she could have me fired, 617 00:34:11,050 --> 00:34:14,217 because no job is worth that kind of harassment. 618 00:34:14,219 --> 00:34:16,486 - What exactly did she do? 619 00:34:16,488 --> 00:34:18,822 - Shouldn't I be asking you that? 620 00:34:18,824 --> 00:34:21,391 That's why you're here, aren't you? 621 00:34:22,895 --> 00:34:26,329 - Yeah, she may be playing some games. 622 00:34:26,331 --> 00:34:30,067 - Then take my advice and be very careful, 623 00:34:30,069 --> 00:34:33,270 because that girl is a sociopath, 624 00:34:33,272 --> 00:34:35,772 and she plays to win. 625 00:34:35,774 --> 00:34:38,141 - You really believe she's a sociopath? 626 00:34:38,143 --> 00:34:40,477 - Aside from almost having me fired, 627 00:34:40,479 --> 00:34:42,345 she made sure my marriage ended! 628 00:34:42,347 --> 00:34:43,847 And now, if you'll excuse me, 629 00:34:43,849 --> 00:34:45,782 I... I've got an appointment to get to. 630 00:34:45,784 --> 00:34:48,251 - Why... why... why would she do that? 631 00:34:48,253 --> 00:34:53,256 - Because Amy will stop at nothing to get what she wants. 632 00:36:29,888 --> 00:36:31,454 (Birds chirpin-Wake up. 633 00:36:33,759 --> 00:36:36,059 It's dinnertime, Joanne. 634 00:36:49,942 --> 00:36:52,142 That's a good girl. 635 00:37:36,588 --> 00:37:38,255 Mr. Peters? 636 00:37:40,158 --> 00:37:42,726 I need to take another math test. 637 00:37:42,728 --> 00:37:45,462 - And what does that have to do with me? 638 00:37:45,464 --> 00:37:49,733 - Well, I was hoping that you could get me a copy of the test 639 00:37:49,735 --> 00:37:51,568 that I can use to study, 640 00:37:51,570 --> 00:37:54,337 and I won't tell anyone about that time 641 00:37:54,339 --> 00:37:56,673 that you put your hand up my skirt. 642 00:37:56,675 --> 00:37:58,508 - Well, that never happened. 643 00:37:58,510 --> 00:37:59,509 - Didn't it? 644 00:37:59,511 --> 00:38:01,511 Because I'm sure that the board 645 00:38:01,513 --> 00:38:03,747 could easily be convinced otherwise. 646 00:38:03,749 --> 00:38:07,284 And I know that you wanna just finish out the school year 647 00:38:07,286 --> 00:38:08,718 with a good reputation. 648 00:38:15,260 --> 00:38:17,193 - Miya, your father's here! 649 00:38:18,897 --> 00:38:20,764 Hey! You wanna come in? 650 00:38:20,766 --> 00:38:24,467 - Actually, uh, I was hoping to have a word. Outside? 651 00:38:24,469 --> 00:38:26,269 - OK. 652 00:38:28,974 --> 00:38:30,640 What is it? 653 00:38:30,642 --> 00:38:33,710 - I got a call late last night from your sponsor. 654 00:38:33,712 --> 00:38:35,345 She said you had a relapse. 655 00:38:36,581 --> 00:38:38,515 - That's impossible. 656 00:38:39,484 --> 00:38:40,917 That's not true! 657 00:38:40,919 --> 00:38:42,986 - Look, I know you've had a hard time 658 00:38:42,988 --> 00:38:44,988 with this whole Joanne thing, 659 00:38:44,990 --> 00:38:47,490 but the only reason you won joint custody 660 00:38:47,492 --> 00:38:49,159 was because you were sober. 661 00:38:49,161 --> 00:38:50,660 But that all can change. 662 00:38:50,662 --> 00:38:53,496 - Mark, I haven't had a drink in almost 13 months. 663 00:38:53,498 --> 00:38:57,400 Kate knows that! She wouldn't say anything differently. 664 00:38:57,402 --> 00:38:59,736 Call her! Call my sponsor, Mark, please! 665 00:38:59,738 --> 00:39:01,004 - What's going on? 666 00:39:01,006 --> 00:39:02,972 - Your father thinks I've been drinking. 667 00:39:02,974 --> 00:39:05,575 - Dad, she hasn't. Trust me, I know she hasn't. 668 00:39:05,577 --> 00:39:08,745 - We should go. I only get a few hours with my birthday girl. 669 00:39:08,747 --> 00:39:11,314 - Mark, I am telling you the truth! 670 00:39:20,158 --> 00:39:21,324 - Hello! 671 00:39:21,326 --> 00:39:23,426 - Kate, it's Julie. - Hey! 672 00:39:23,428 --> 00:39:24,861 - What's going on? 673 00:39:24,863 --> 00:39:26,796 - What? What do you mean? 674 00:39:26,798 --> 00:39:28,865 - Uh, Mark said you left him a message 675 00:39:28,867 --> 00:39:30,633 saying I've been drinking again. 676 00:39:30,635 --> 00:39:35,171 - What? Why would I do that? I've never called Mark. 677 00:39:35,173 --> 00:39:37,540 - Well, why would he just make that up? 678 00:39:37,542 --> 00:39:40,510 - Julie, I didn't call your ex-husband. 679 00:39:40,512 --> 00:39:42,379 For one, I don't have his number. 680 00:39:42,381 --> 00:39:44,881 And secondly, I know you haven't been drinking. 681 00:39:44,883 --> 00:39:46,783 So it wasn't me. 682 00:39:46,785 --> 00:39:48,685 - OK. 683 00:39:54,359 --> 00:39:56,693 - She thinks. 684 00:39:56,695 --> 00:39:59,028 She thinks she's doing me a favour. 685 00:39:59,030 --> 00:40:00,597 But she doesn't get it! 686 00:40:00,599 --> 00:40:04,100 You don't threaten me, Ms. Taylor! 687 00:40:04,102 --> 00:40:07,604 I think we all know how that's gonna end, Joanne. 688 00:40:07,606 --> 00:40:10,373 I don't want your friend to end up like you. 689 00:40:14,012 --> 00:40:15,512 Do it. 690 00:40:18,683 --> 00:40:22,152 Do it! And make sure you show your work. 691 00:40:29,861 --> 00:40:33,163 You know, no adult has ever been in here... 692 00:40:35,100 --> 00:40:36,900 not even my mom. 693 00:40:38,703 --> 00:40:41,738 Because you were only allowed in if I said so. 694 00:40:43,408 --> 00:40:45,675 Not that I had any friends. 695 00:40:48,213 --> 00:40:52,649 They made fun of me for my clothes, 696 00:40:52,651 --> 00:40:55,051 for my $10 haircut. 697 00:40:57,055 --> 00:41:01,691 And Meg Dyer, she was the worst. 698 00:41:03,295 --> 00:41:06,129 That fat bitch! 699 00:41:08,133 --> 00:41:09,732 So, one day, 700 00:41:09,734 --> 00:41:12,836 I told her that I had all this Halloween candy to give her, 701 00:41:12,838 --> 00:41:14,904 and I brought her back here. 702 00:41:20,579 --> 00:41:22,345 But there was no candy. 703 00:41:26,585 --> 00:41:27,917 After that... 704 00:41:29,488 --> 00:41:31,654 she never bullied me again. 705 00:41:32,858 --> 00:41:35,892 No one ever did. 706 00:41:39,698 --> 00:41:41,297 - Hmm... 707 00:41:49,007 --> 00:41:51,374 - What are you gonna do, Joanne? 708 00:41:51,376 --> 00:41:52,842 Stab me with it? 709 00:41:52,844 --> 00:41:56,412 It's gonna take a lot more than a pencil to hurt me. 710 00:42:12,898 --> 00:42:16,032 You might actually prove to be useful. 711 00:42:22,340 --> 00:42:24,440 - Julie, can I talk to you? 712 00:42:25,577 --> 00:42:27,644 It'll just take a second. 713 00:42:30,715 --> 00:42:32,048 - What is it? 714 00:42:32,050 --> 00:42:34,517 - Well, I wanted to get your opinion on something 715 00:42:34,519 --> 00:42:36,252 before I meet with a student of mine. 716 00:42:36,254 --> 00:42:37,720 - Couldn't this wait? 717 00:42:37,722 --> 00:42:40,723 - Sure, but I... I... I was worried I was gonna miss you, 718 00:42:40,725 --> 00:42:43,259 um, and I'm gonna meet him just before lunch. 719 00:42:43,261 --> 00:42:45,995 - OK, well, I'll make sure to find you before lunch. 720 00:42:59,244 --> 00:43:02,545 - Vote for Amy Turner and Dylan Wade 721 00:43:02,547 --> 00:43:05,848 for this year's prom king and queen! 722 00:43:05,850 --> 00:43:07,951 And in case anyone has forgotten 723 00:43:07,953 --> 00:43:11,621 how we have represented the school for the last 4 years, 724 00:43:11,623 --> 00:43:13,356 here's a little cheat sheet 725 00:43:13,358 --> 00:43:17,226 to remind you of why we deserve to be your prom king and queen. 726 00:43:17,228 --> 00:43:19,095 - Does it have "stud" on there? 727 00:43:19,097 --> 00:43:20,229 - Shut up! 728 00:43:20,231 --> 00:43:22,265 - Seriously, we're Avondale royalty! 729 00:43:41,920 --> 00:43:44,787 - So, what did you wanna talk to me about? 730 00:43:44,789 --> 00:43:46,122 - It's Amy's marks. 731 00:43:46,124 --> 00:43:48,725 Based on the grade she received from Ms. Harvey 732 00:43:48,727 --> 00:43:50,259 and the test she just retook, 733 00:43:50,261 --> 00:43:52,061 it looks like she's failing math. 734 00:43:52,063 --> 00:43:53,730 - Really? I'm surprised. 735 00:43:53,732 --> 00:43:56,332 Amy's marks have always been so good. 736 00:43:56,334 --> 00:43:59,936 - Well, it doesn't look like this is working out for her. 737 00:43:59,938 --> 00:44:02,705 And if she doesn't pass, she won't graduate. 738 00:44:03,842 --> 00:44:06,776 - I wasn't aware of any of this. 739 00:44:06,778 --> 00:44:10,246 - Ms. Harvey never spoke with you about Amy's grades? 740 00:44:10,248 --> 00:44:12,915 - She called, and we were planning on meeting, 741 00:44:12,917 --> 00:44:16,085 but then a few days later, I heard she disappeared. 742 00:44:19,691 --> 00:44:21,491 Amy, sweetie! 743 00:44:21,493 --> 00:44:24,594 Your teacher dropped by to discuss your marks. 744 00:44:26,131 --> 00:44:29,065 - You failed your test again. 745 00:44:34,039 --> 00:44:36,105 - That's not possible. 746 00:44:37,142 --> 00:44:38,941 - I have it right here. 747 00:44:43,014 --> 00:44:44,647 - I'm sure that there's a way 748 00:44:44,649 --> 00:44:47,150 that she could retake it again, right? 749 00:44:47,152 --> 00:44:49,819 - Actually, I was already stretching the rules 750 00:44:49,821 --> 00:44:51,521 by giving her another chance. 751 00:44:51,523 --> 00:44:53,623 - What about the final assignment? 752 00:44:53,625 --> 00:44:55,058 That's worth 20%, right? 753 00:44:55,060 --> 00:44:57,293 - It is, but you'd have to score a 98% 754 00:44:57,295 --> 00:44:59,328 to bring your grade just above a pass. 755 00:44:59,330 --> 00:45:00,363 - I'll do it. 756 00:45:00,365 --> 00:45:02,331 - I appreciate the intent, 757 00:45:02,333 --> 00:45:05,468 but I think we need to be realistic based on your year. 758 00:45:05,470 --> 00:45:08,137 - You don't know me well enough to assume anything. 759 00:45:08,139 --> 00:45:11,574 - OK, I'm sure that Amy will do whatever she has to do 760 00:45:11,576 --> 00:45:13,009 to bring up her mark. 761 00:45:13,011 --> 00:45:14,877 - I'm sure she will. 762 00:45:16,715 --> 00:45:18,581 Thank you for your time, Elaine. 763 00:45:18,583 --> 00:45:21,718 You have my cell if you need to discuss anything further. 764 00:45:21,720 --> 00:45:23,286 Thank you. 765 00:45:32,497 --> 00:45:34,230 - Why didn't you do something? 766 00:45:34,232 --> 00:45:36,032 - What did you expect me to do? 767 00:45:36,034 --> 00:45:39,335 - Oh my God! That bitch is trying to ruin everything! 768 00:45:39,337 --> 00:45:43,272 - Amy! Where are you going? 769 00:45:55,386 --> 00:45:58,554 - What the hell do you think you're doing? 770 00:45:58,556 --> 00:46:00,757 - You got your test back. 771 00:46:02,293 --> 00:46:05,895 - Do you see where you are right now? 772 00:46:05,897 --> 00:46:08,564 You don't get to play teacher anymore! 773 00:46:08,566 --> 00:46:12,235 If you don't help me pass, I swear I will kill you. 774 00:46:12,237 --> 00:46:15,104 - Wasn't that your plan anyhow? 775 00:46:15,106 --> 00:46:17,039 Or do you have a plan? 776 00:47:29,781 --> 00:47:31,480 I mean, she's only been at school 777 00:47:31,482 --> 00:47:33,449 for what, like, 2 weeks? 778 00:47:33,451 --> 00:47:34,984 - Whatever, I'm not worried. 779 00:47:34,986 --> 00:47:38,120 - Do you imagine how much it would suck if she were your mom? 780 00:47:38,122 --> 00:47:40,356 - Well, maybe Miya gets perks because of it. 781 00:47:40,358 --> 00:47:41,824 - I don't think she bends. 782 00:47:41,826 --> 00:47:44,193 - Hey! - Hey. 783 00:47:44,195 --> 00:47:47,430 - What were you guys talking about? 784 00:47:47,432 --> 00:47:50,633 - How cool it would be if your mom was your teacher. 785 00:47:50,635 --> 00:47:53,169 I mean, there's no way that you could fail, right? 786 00:47:53,171 --> 00:47:56,005 - My mom wouldn't give me a free pass. 787 00:47:56,007 --> 00:47:58,841 - Well, that sucks. We'll talk to you later. 788 00:48:03,147 --> 00:48:04,947 - You OK? 789 00:48:04,949 --> 00:48:06,682 - Yeah, I'm fine. 790 00:48:06,684 --> 00:48:08,451 - Do you wanna hang out after school 791 00:48:08,453 --> 00:48:09,785 and go over some prom stuff? 792 00:48:09,787 --> 00:48:11,120 - Sure. 793 00:48:11,122 --> 00:48:12,655 - Can we do it at your place? 794 00:48:12,657 --> 00:48:15,558 My mom's working nights, and she hates to be woken up. 795 00:48:15,560 --> 00:48:17,159 - Yeah, no problem! 796 00:48:17,161 --> 00:48:20,263 - Cool! I'll see you after school then. 797 00:48:35,046 --> 00:48:36,812 - What are you doing? 798 00:48:36,814 --> 00:48:40,750 - My dress is in desperate need of some extra bling for prom. 799 00:48:40,752 --> 00:48:43,619 I thought maybe your mom would have something. 800 00:48:44,822 --> 00:48:46,522 Come on! We're just trying it. 801 00:48:46,524 --> 00:48:48,090 We'll put it back. 802 00:48:48,092 --> 00:48:52,528 - OK. My mom does have a few things my dad gave her. 803 00:48:53,531 --> 00:48:55,965 Let's see... 804 00:48:57,435 --> 00:49:01,237 - Do you have a dress yet? - Uh, no, not yet. 805 00:49:06,945 --> 00:49:09,745 You should wear your hair up for prom. 806 00:49:09,747 --> 00:49:12,415 It would look amazing. 807 00:49:14,218 --> 00:49:16,352 - What about these? 808 00:49:16,354 --> 00:49:18,654 - Ah, yes! They're perfect. 809 00:49:21,960 --> 00:49:24,093 Oh, I dropped one. 810 00:49:25,263 --> 00:49:26,929 I can't see where it went. 811 00:49:26,931 --> 00:49:28,030 - Really? 812 00:49:29,434 --> 00:49:31,200 - Maybe it went under the bed. 813 00:49:36,474 --> 00:49:37,606 - Did you find it? 814 00:49:39,711 --> 00:49:41,177 - Yeah. 815 00:49:43,448 --> 00:49:46,082 - You look like you saw a ghost. 816 00:49:46,084 --> 00:49:49,085 - Hey, let's just put these back. 817 00:50:52,950 --> 00:50:55,918 I thought about it, and you deserve this. 818 00:50:57,321 --> 00:50:59,522 What's wrong? What is going on? 819 00:50:59,524 --> 00:51:01,957 - Found this beside your bed. 820 00:51:01,959 --> 00:51:05,327 - Miya, this isn't mine. - Don't lie to me! 821 00:51:05,329 --> 00:51:07,863 - It's... it's not! - Then where did it come from? 822 00:51:07,865 --> 00:51:09,965 You're the only one in the house who drinks. 823 00:51:09,967 --> 00:51:11,500 - I don't drink, Miya! 824 00:51:11,502 --> 00:51:14,203 - Bull! I backed you with Dad, and you were lying! 825 00:51:14,205 --> 00:51:16,705 So how am I supposed to talk to you now 826 00:51:16,707 --> 00:51:18,707 if you weren't even honest with me? 827 00:51:18,709 --> 00:51:20,176 - Miya, please... - No! No. 828 00:51:20,178 --> 00:51:21,877 - Please. - No! You know what? 829 00:51:21,879 --> 00:51:24,547 You said this was gonna be a fresh start for both of us, 830 00:51:24,549 --> 00:51:26,382 and I was finally starting to feel good. 831 00:51:26,384 --> 00:51:29,185 I mean, what would I have said if Amy found this? 832 00:51:29,187 --> 00:51:30,252 - Amy was here? 833 00:51:30,254 --> 00:51:31,554 - We were planning prom! 834 00:51:31,556 --> 00:51:32,855 - Were you in my room? 835 00:51:32,857 --> 00:51:34,390 - What does that have to do... 836 00:51:34,392 --> 00:51:36,058 - Were you in my room? 837 00:51:36,060 --> 00:51:37,426 - Why are you yelling at me? 838 00:51:37,428 --> 00:51:39,728 - I don't trust her! I don't trust that girl! 839 00:51:39,730 --> 00:51:41,430 - Seriously? You're blaming Amy? 840 00:51:41,432 --> 00:51:42,865 - Miya, I am not the only one. 841 00:51:42,867 --> 00:51:45,000 Teachers have left the school because of her. 842 00:51:45,002 --> 00:51:47,503 - I don't believe you! 843 00:51:49,006 --> 00:51:52,842 - You know I don't drink. You know I don't! 844 00:51:52,844 --> 00:51:54,176 Where are you going? 845 00:51:54,178 --> 00:51:55,511 - I'm going to Dad's. 846 00:51:55,513 --> 00:51:57,179 Don't worry, I won't tell him why. 847 00:51:57,181 --> 00:51:58,948 I won't as long as you don't stop me. 848 00:51:58,950 --> 00:52:00,549 - Miya! 849 00:52:53,271 --> 00:52:54,803 - Amy... 850 00:52:54,805 --> 00:52:57,573 - Not right now, Mom. I'm gonna be late for school. 851 00:53:02,079 --> 00:53:04,413 - Good morning, Avondale! 852 00:53:04,415 --> 00:53:05,948 With prom just 3 days away, 853 00:53:05,950 --> 00:53:08,450 members, don't miss the committee meeting 854 00:53:08,452 --> 00:53:11,020 today during lunch in the library. 855 00:53:11,022 --> 00:53:13,856 - We should rent a limo for prom. 856 00:53:13,858 --> 00:53:15,858 - A white one with a sun roof. 857 00:53:15,860 --> 00:53:17,526 - Ooh! 858 00:53:17,528 --> 00:53:19,128 - You know, I've been thinking, 859 00:53:19,130 --> 00:53:22,164 isn't it kind of cramping our style hanging out with Miya? 860 00:53:22,166 --> 00:53:24,934 She's nice or whatever, but her mom is such a bitch! 861 00:53:24,936 --> 00:53:26,202 - To you, she is. 862 00:53:26,204 --> 00:53:29,471 - Well, Miya has done nothing to back me. 863 00:53:29,473 --> 00:53:33,676 - So, should we get a stretch or a stacked SUV? 864 00:53:33,678 --> 00:53:36,679 - You guys thinking of renting a limo for prom? 865 00:53:36,681 --> 00:53:40,115 - Of course! - Cool! I'd be into that! 866 00:53:40,117 --> 00:53:43,185 - Don't you have to be there early or something 867 00:53:43,187 --> 00:53:44,853 for committee? 868 00:53:44,855 --> 00:53:47,489 Maybe you could just go on your own. 869 00:53:48,526 --> 00:53:49,858 - Ah! 870 00:54:04,976 --> 00:54:08,544 - How dare you try to manipulate my daughter and my life! 871 00:54:08,546 --> 00:54:11,313 - Honestly, I don't what you are on about now. 872 00:54:11,315 --> 00:54:15,484 - I know you ended Ms. Saunders' marriage and pushed her out. 873 00:54:15,486 --> 00:54:17,386 I am not going anywhere! 874 00:54:18,923 --> 00:54:22,024 - That's fine. I like a challenge. 875 00:54:22,026 --> 00:54:23,892 And you know what they say! 876 00:54:23,894 --> 00:54:27,162 Every hurdle you knock over just makes you stronger. 877 00:54:27,164 --> 00:54:29,665 - It's every hurdle you overcome, Amy. 878 00:54:29,667 --> 00:54:33,902 You are not as smart as you lie and cheat and pretend... 879 00:54:33,904 --> 00:54:35,371 - Actually, I am. 880 00:54:35,373 --> 00:54:38,207 'Cause if you look at the assignment I'm handing in, 881 00:54:38,209 --> 00:54:39,775 you'll see that it's perfect, 882 00:54:39,777 --> 00:54:42,411 which raises my grade just over a pass. 883 00:54:42,413 --> 00:54:44,413 So go ahead. 884 00:54:45,683 --> 00:54:48,617 Stick around! I've won! 885 00:54:48,619 --> 00:54:51,553 There's nothing more that you can do. 886 00:55:19,116 --> 00:55:20,249 Psst! 887 00:55:46,577 --> 00:55:48,410 - Miya. Miya! 888 00:56:54,078 --> 00:56:56,078 - What are you doing? 889 00:56:56,080 --> 00:56:58,180 - Just collecting laundry. 890 00:56:58,182 --> 00:56:59,381 - I can do it. 891 00:56:59,383 --> 00:57:01,650 - You're gonna wanna put stain spray on that. 892 00:57:01,652 --> 00:57:03,385 What happened? Did you cut yourself? 893 00:57:03,387 --> 00:57:04,553 - At school. 894 00:57:04,555 --> 00:57:06,588 - Well, here, let me take a look at it! 895 00:57:06,590 --> 00:57:09,358 - It's fine! God, just go play nurse at work! 896 00:57:57,808 --> 00:57:59,641 - You looking for these? 897 00:57:59,643 --> 00:58:02,277 You've become a lot of things, Amy, 898 00:58:02,279 --> 00:58:04,780 but I didn't think you'd turn to this. 899 00:58:04,782 --> 00:58:06,615 - I'm not a pill popper, Mom. 900 00:58:06,617 --> 00:58:08,617 - Then where have they gone? 901 00:58:08,619 --> 00:58:11,920 - I don't know. Maybe you took them and you don't even know it? 902 00:58:11,922 --> 00:58:14,423 I see you popping them like candy with your wine. 903 00:58:14,425 --> 00:58:16,225 - That's not true. You know it. 904 00:58:16,227 --> 00:58:20,095 - Isn't it? Whose name is on the bottle, Mom? 905 00:58:20,097 --> 00:58:22,831 Why? Why do you even take them? 906 00:58:22,833 --> 00:58:24,132 - This isn't about me. 907 00:58:24,134 --> 00:58:26,635 - Of course it is, because if I were taking them, 908 00:58:26,637 --> 00:58:27,936 whose fault would that be? 909 00:58:27,938 --> 00:58:29,605 Who brought them into this house? 910 00:58:29,607 --> 00:58:31,006 - You're turning this around! 911 00:58:31,008 --> 00:58:34,076 - Yeah, because you won't answer the question. 912 00:58:34,078 --> 00:58:35,744 Why? Why do you take them? 913 00:58:35,746 --> 00:58:38,614 Is it because your job is too stressful 914 00:58:38,616 --> 00:58:40,482 or because Dad left us? 915 00:58:40,484 --> 00:58:42,251 Or maybe it's all those things, 916 00:58:42,253 --> 00:58:44,253 because your sad, pathetic, little life 917 00:58:44,255 --> 00:58:46,021 didn't turn out the way you planned, 918 00:58:46,023 --> 00:58:47,589 working 12-hour shifts 919 00:58:47,591 --> 00:58:50,526 with no one to come home to but your bottle and your pills. 920 00:58:50,528 --> 00:58:52,661 - It's you, all right? 921 00:58:53,764 --> 00:58:56,298 I take them because of you. 922 00:58:57,768 --> 00:59:01,770 - Well, in a couple of months, I'll be gone, 923 00:59:01,772 --> 00:59:04,740 and then you can have them all to yourself. 924 01:00:09,540 --> 01:00:11,573 Are you following me? 925 01:00:11,575 --> 01:00:14,409 - I did say I was watching you. 926 01:00:17,448 --> 01:00:21,550 - You have no idea the mistake that you just made. 927 01:00:23,053 --> 01:00:24,953 - Tell me something, Amy. 928 01:00:24,955 --> 01:00:29,825 Why do your handwritten numbers match Joanne's? 929 01:00:32,763 --> 01:00:34,896 - Are you serious? 930 01:00:34,898 --> 01:00:36,365 - Very. 931 01:00:38,135 --> 01:00:40,535 - You're crazier than your friend. 932 01:00:40,537 --> 01:00:41,737 - I don't think so. 933 01:00:41,739 --> 01:00:43,739 In fact, I think the detective on the case 934 01:00:43,741 --> 01:00:45,240 will call this evidence. 935 01:00:45,242 --> 01:00:48,644 - And I'm pretty sure that he would call this harassment. 936 01:00:48,646 --> 01:00:51,480 Following a student, accusing them of nothing? 937 01:00:51,482 --> 01:00:54,816 - You know, you can spin this however you want, Amy, 938 01:00:54,818 --> 01:00:56,985 but I haven't done anything wrong. 939 01:00:56,987 --> 01:01:00,789 I'm out on a walk, and I happened to run into you. 940 01:01:00,791 --> 01:01:04,459 - Oh. OK, so, I'm not here. 941 01:01:04,461 --> 01:01:06,128 I'm at home. 942 01:01:07,598 --> 01:01:09,131 What's that? 943 01:01:09,133 --> 01:01:10,966 My teacher's at my door. 944 01:01:10,968 --> 01:01:14,269 She's accusing me of having something to do 945 01:01:14,271 --> 01:01:16,471 with her daughter moving out. 946 01:01:16,473 --> 01:01:21,343 She's really angry, and I'm pretty sure she's drunk. 947 01:01:21,345 --> 01:01:22,644 I'm just guessing, 948 01:01:22,646 --> 01:01:24,846 but maybe she fell off the wagon 949 01:01:24,848 --> 01:01:27,149 because of her dear friend Joanne. 950 01:01:28,652 --> 01:01:30,986 And when I try to get her to leave, 951 01:01:30,988 --> 01:01:32,721 she lashes out... 952 01:01:34,091 --> 01:01:35,657 and she hits me. 953 01:01:36,827 --> 01:01:38,226 - Great story. 954 01:01:39,196 --> 01:01:40,796 No one will believe it. 955 01:01:40,798 --> 01:01:42,197 - You don't think so? 956 01:01:42,199 --> 01:01:43,665 - I don't think so. 957 01:01:50,174 --> 01:01:51,440 - Ah! 958 01:01:56,447 --> 01:01:58,013 No, don't! 959 01:01:58,015 --> 01:01:59,781 - Amy, stop it! 960 01:02:02,519 --> 01:02:03,852 What the hell? 961 01:02:06,023 --> 01:02:08,356 - Ms. Taylor, please! 962 01:02:34,318 --> 01:02:37,486 - I know how uncomfortable this must be for you, Amy. 963 01:02:37,488 --> 01:02:40,355 And I'm sure Ms. Taylor appreciates your understanding 964 01:02:40,357 --> 01:02:41,823 as much as I do. 965 01:02:41,825 --> 01:02:44,259 - Vicky, with all due respect, this didn't happen. 966 01:02:44,261 --> 01:02:45,694 None of it. 967 01:02:45,696 --> 01:02:48,597 In my whole life, I have never laid my hand on anyone, 968 01:02:48,599 --> 01:02:49,598 let alone a student. 969 01:02:49,600 --> 01:02:50,899 I mean, to even suggest... 970 01:02:50,901 --> 01:02:53,201 - Ms. Taylor, Amy has been generous enough 971 01:02:53,203 --> 01:02:56,004 for not filing a formal complaint. 972 01:02:56,006 --> 01:02:58,073 Her request that you be dismissed immediately 973 01:02:58,075 --> 01:02:59,074 is not uncalled for. 974 01:02:59,076 --> 01:03:00,509 - Please. 975 01:03:01,678 --> 01:03:02,844 Elaine... 976 01:03:03,914 --> 01:03:05,447 We all know our children. 977 01:03:05,449 --> 01:03:07,582 And that's our responsibility as parents 978 01:03:07,584 --> 01:03:10,051 is to know our children. 979 01:03:11,288 --> 01:03:13,922 And you let her get away with this, 980 01:03:13,924 --> 01:03:17,759 you're letting her get away with a pretty big lie. 981 01:03:19,129 --> 01:03:21,429 I... I... I wanted to talk to her. 982 01:03:21,431 --> 01:03:22,864 I saw her... 983 01:03:22,866 --> 01:03:25,801 I saw her walk behind the house and into the woods, 984 01:03:25,803 --> 01:03:27,269 and I followed her. 985 01:03:27,271 --> 01:03:28,537 - Can we please go now? 986 01:03:28,539 --> 01:03:30,305 - Of course. 987 01:03:30,307 --> 01:03:33,642 - She left this stuck to my door with a knife. 988 01:03:33,644 --> 01:03:35,877 - You saw her do this? - I didn't see her. I... 989 01:03:35,879 --> 01:03:38,747 I know it was her, because she's been doing stuff like this. 990 01:03:38,749 --> 01:03:40,949 She's been bullying me since I started this job, 991 01:03:40,951 --> 01:03:41,950 and I... I won't cave! 992 01:03:41,952 --> 01:03:44,219 - Julie, that's enough! 993 01:03:44,221 --> 01:03:45,987 On behalf of the entire school, 994 01:03:45,989 --> 01:03:47,956 you have our sincerest apologies 995 01:03:47,958 --> 01:03:50,258 and assurance this will be dealt with. 996 01:03:59,269 --> 01:04:00,936 What the hell was that about? 997 01:04:00,938 --> 01:04:03,271 - You don't get it! She's crazy! 998 01:04:03,273 --> 01:04:06,408 I mean, she... Vicky, you gotta believe me, she did this. 999 01:04:06,410 --> 01:04:08,910 She did this. She did that to her face. 1000 01:04:08,912 --> 01:04:11,513 - So, what? An 18-year-old was bullying you? 1001 01:04:11,515 --> 01:04:12,948 - She's manipulative. 1002 01:04:12,950 --> 01:04:15,450 I mean, she knows what to do to get what she wants. 1003 01:04:15,452 --> 01:04:17,452 I mean, you can ask Mr. Peters, ask Carol. 1004 01:04:17,454 --> 01:04:18,653 - I don't have to, Julie. 1005 01:04:18,655 --> 01:04:20,789 There's never been a complaint against her. 1006 01:04:20,791 --> 01:04:22,524 - No one wants to lose their job! 1007 01:04:22,526 --> 01:04:24,292 - OK, we're done here. 1008 01:04:27,030 --> 01:04:30,065 And, Julie, get some help. 1009 01:04:52,689 --> 01:04:54,256 - Amy! 1010 01:05:44,441 --> 01:05:45,674 - Hi! 1011 01:05:45,676 --> 01:05:47,175 - Hi! 1012 01:05:47,177 --> 01:05:48,610 I'm sorry. Uh, did you call? 1013 01:05:48,612 --> 01:05:50,145 Because my phone didn't ring. 1014 01:05:50,147 --> 01:05:53,448 - No, um, I have Miya's prom dress. Is she home? 1015 01:05:53,450 --> 01:05:56,017 - Yeah, she just got back from school. 1016 01:05:56,019 --> 01:05:57,953 Um, come on in. 1017 01:06:00,857 --> 01:06:02,657 Miya! 1018 01:06:14,004 --> 01:06:15,337 - Hey! 1019 01:06:15,339 --> 01:06:16,871 - Hey. 1020 01:06:16,873 --> 01:06:19,474 - What are you doing here? 1021 01:06:19,476 --> 01:06:20,976 - I brought your prom dress. 1022 01:06:20,978 --> 01:06:23,545 You don't have to wear it, but I know you love it, 1023 01:06:23,547 --> 01:06:25,380 and I wanted you to have the option. 1024 01:06:25,382 --> 01:06:28,216 - Thank you. - Sure. 1025 01:06:28,218 --> 01:06:31,152 - How about I, uh, put that up in your room for you? 1026 01:06:31,154 --> 01:06:32,620 Thanks. 1027 01:06:48,171 --> 01:06:50,372 I wanted to let you know 1028 01:06:50,374 --> 01:06:53,408 that it didn't... Didn't work out at school. 1029 01:06:53,410 --> 01:06:56,111 But I figure that gives us a... a chance 1030 01:06:56,113 --> 01:06:58,179 for a fresh start somewhere else, right? 1031 01:06:58,181 --> 01:06:59,581 - Another fresh start. 1032 01:06:59,583 --> 01:07:01,883 - I know you don't have a lot of faith in me now, 1033 01:07:01,885 --> 01:07:04,519 but don't believe everything you hear. 1034 01:07:04,521 --> 01:07:06,354 - What are you talking about? 1035 01:07:06,356 --> 01:07:08,256 - You know me, Miya. 1036 01:07:08,258 --> 01:07:10,425 Please don't forget that, OK? 1037 01:07:11,728 --> 01:07:13,228 And I love you. 1038 01:07:13,230 --> 01:07:17,032 So I want you to have a great time at prom tonight, 1039 01:07:17,034 --> 01:07:19,601 and stay away from Amy. 1040 01:07:22,706 --> 01:07:24,439 Have fun. 1041 01:07:54,337 --> 01:07:55,970 - Mom! 1042 01:07:58,708 --> 01:08:00,241 Mom! 1043 01:08:04,381 --> 01:08:05,847 Mom! 1044 01:08:08,185 --> 01:08:10,185 Can you zip me up, please? 1045 01:08:15,525 --> 01:08:17,258 - I saw you... 1046 01:08:18,328 --> 01:08:20,528 going into the woods. 1047 01:08:21,565 --> 01:08:23,531 What were you doing? 1048 01:08:25,068 --> 01:08:27,035 - I'm 18, Mother. 1049 01:08:28,505 --> 01:08:31,473 I don't have to tell you everything I'm doing. 1050 01:08:31,475 --> 01:08:34,109 - As long as you live in my house, you do. 1051 01:08:35,212 --> 01:08:36,478 - Fine! 1052 01:08:36,480 --> 01:08:39,013 I went to meet Dylan for a little pre-prom sex 1053 01:08:39,015 --> 01:08:41,416 because I figured he'd be too drunk after. 1054 01:08:43,186 --> 01:08:45,353 Are you glad you asked? 1055 01:08:48,425 --> 01:08:51,025 - You know, most mothers are proud 1056 01:08:51,027 --> 01:08:54,028 when their daughters are about to graduate... 1057 01:08:55,565 --> 01:08:58,032 proud of the women they've become. 1058 01:08:59,870 --> 01:09:04,873 - Well, then you should be glowing, Mother. 1059 01:09:07,244 --> 01:09:09,177 - I'm not. 1060 01:09:10,881 --> 01:09:13,114 You don't even deserve to go to prom. 1061 01:09:16,520 --> 01:09:18,553 - I don't care what you think! 1062 01:09:19,923 --> 01:09:22,023 This is my night! 1063 01:09:24,528 --> 01:09:26,728 I'm gonna be the queen. 1064 01:10:07,637 --> 01:10:10,738 - Oh my gosh! That limo was so sick! 1065 01:10:10,740 --> 01:10:12,740 - Enjoy prom! - Oh, you too! 1066 01:10:12,742 --> 01:10:14,375 - Thanks. See you later. 1067 01:10:14,377 --> 01:10:16,544 - OK, guys, let's tag this moment in history. 1068 01:10:20,951 --> 01:10:22,951 - Hey. 1069 01:10:23,954 --> 01:10:26,988 - Hey. Nice dress! 1070 01:10:26,990 --> 01:10:29,624 Was that the one on the discount rack? 1071 01:10:30,927 --> 01:10:32,994 - You have to vote before you go in. 1072 01:10:32,996 --> 01:10:34,462 - I'd love to. 1073 01:10:37,901 --> 01:10:41,269 Is it bad luck to vote for ourselves? 1074 01:10:41,271 --> 01:10:43,871 - Politicians do it all the time. 1075 01:10:50,080 --> 01:10:53,081 - Come on, guys. The party awaits. 1076 01:11:02,592 --> 01:11:04,058 - Hello? 1077 01:11:05,161 --> 01:11:06,961 I'll be right there. 1078 01:11:14,304 --> 01:11:15,570 - Come in. 1079 01:11:16,973 --> 01:11:18,940 - Has Amy gone to prom? 1080 01:11:18,942 --> 01:11:21,276 - Yeah, she left a short while ago. 1081 01:11:21,278 --> 01:11:22,944 - Um... 1082 01:11:22,946 --> 01:11:26,748 I, uh, I really need you to take my word on this. 1083 01:11:28,285 --> 01:11:31,886 I would never, ever strike your daughter. 1084 01:11:31,888 --> 01:11:32,987 - I know. 1085 01:11:36,826 --> 01:11:38,493 - Where did Amy go? 1086 01:11:38,495 --> 01:11:41,663 - Probably to practice her victory speech. 1087 01:11:42,666 --> 01:11:44,165 - Did you vote for her? 1088 01:11:44,167 --> 01:11:45,400 - Of course! 1089 01:11:46,436 --> 01:11:48,236 Why, didn't you? 1090 01:11:48,238 --> 01:11:49,537 - No. 1091 01:11:50,874 --> 01:11:52,273 - For real? 1092 01:11:52,275 --> 01:11:55,176 Oh my gosh! If Amy finds out, she is going to kill you! 1093 01:11:55,178 --> 01:11:56,844 - Seriously, Sara? 1094 01:11:56,846 --> 01:11:59,781 She's just a bitch, not a psycho. 1095 01:12:05,555 --> 01:12:06,988 - Ladies! 1096 01:12:08,525 --> 01:12:09,590 Hey! 1097 01:12:11,127 --> 01:12:14,529 Oh, sweetie, your makeup looks like crap. 1098 01:12:14,531 --> 01:12:17,265 You should probably go fix it. 1099 01:12:21,705 --> 01:12:23,004 So? 1100 01:12:25,375 --> 01:12:27,041 Did I win? 1101 01:12:28,378 --> 01:12:30,912 - You'll have to wait and see. 1102 01:12:37,721 --> 01:12:40,121 - I knew you were useless. 1103 01:12:40,123 --> 01:12:41,723 - What are you doing? 1104 01:12:41,725 --> 01:12:43,491 - You don't get it, Miya. 1105 01:12:43,493 --> 01:12:46,227 You made a mistake counting the votes. 1106 01:12:46,229 --> 01:12:47,328 - No, I didn't. 1107 01:12:47,330 --> 01:12:50,298 - You're only here because of me! 1108 01:12:50,300 --> 01:12:52,767 - Don't touch me, you bitch! 1109 01:12:54,504 --> 01:12:56,304 What the hell? 1110 01:13:00,343 --> 01:13:01,776 - You're pathetic! 1111 01:13:07,150 --> 01:13:09,117 - My mom was right about you! 1112 01:13:09,119 --> 01:13:10,618 - What, you mean that drunk 1113 01:13:10,620 --> 01:13:12,787 that you left to go live with your dad? 1114 01:13:12,789 --> 01:13:15,423 All because of a cheap bottle of Chardonnay by the bed? 1115 01:13:15,425 --> 01:13:18,626 You know, it's too bad it wasn't a better year. 1116 01:13:18,628 --> 01:13:20,762 I might've actually enjoyed it. 1117 01:13:20,764 --> 01:13:24,031 - You're not getting that crown! Ow! 1118 01:13:25,301 --> 01:13:27,502 - Don't mess with me, Miya. 1119 01:13:27,504 --> 01:13:31,639 I will break you, the same way that I did your mother. 1120 01:13:37,781 --> 01:13:41,816 - That doll you found on your door... 1121 01:13:43,653 --> 01:13:46,120 Amy had one just like it. 1122 01:13:46,122 --> 01:13:48,022 I should have spoken up. 1123 01:13:48,024 --> 01:13:53,027 It's just I haven't been able to mother Amy in such a long time. 1124 01:13:58,334 --> 01:14:01,302 She looks down on me, you know? 1125 01:14:01,304 --> 01:14:03,004 She thinks I'm a failure. 1126 01:14:03,006 --> 01:14:06,174 She should, 'cause you're right. 1127 01:14:06,176 --> 01:14:08,976 I should have raised a child 1128 01:14:08,978 --> 01:14:11,512 who's respectful and kind. 1129 01:14:16,352 --> 01:14:18,686 Amy's none of those things. 1130 01:14:20,190 --> 01:14:21,689 Not anymore. 1131 01:14:23,760 --> 01:14:27,395 You, um, you said you followed her that night into the woods. 1132 01:14:27,397 --> 01:14:29,230 - Yes, I did. 1133 01:14:29,232 --> 01:14:31,999 - I saw her too. 1134 01:14:32,001 --> 01:14:34,702 She slipped through the back fence. 1135 01:14:36,172 --> 01:14:39,373 - What do you think she's doing back there? 1136 01:14:47,383 --> 01:14:49,684 - This used to be Amy's clubhouse. 1137 01:14:49,686 --> 01:14:52,453 - Why would she still be coming out here? 1138 01:14:52,455 --> 01:14:54,021 - I don't know. 1139 01:14:56,626 --> 01:14:58,993 I'm sorry. I shouldn't have brought you here. 1140 01:15:01,364 --> 01:15:02,864 - Do you hear that? 1141 01:15:02,866 --> 01:15:05,032 - It's probably an animal. 1142 01:15:30,093 --> 01:15:31,759 - It's nailed shut! 1143 01:15:47,844 --> 01:15:50,311 - Oh my God! - Joanne! 1144 01:15:50,313 --> 01:15:51,812 - Oh my God! 1145 01:15:53,082 --> 01:15:55,249 - Elaine, help me get her out! 1146 01:15:58,855 --> 01:16:00,755 Let's get you out of here. 1147 01:16:03,693 --> 01:16:05,159 Are you hurt? 1148 01:16:05,161 --> 01:16:06,727 - No. 1149 01:16:08,431 --> 01:16:09,564 - Oh! 1150 01:16:11,868 --> 01:16:14,468 - What happened? Who did this to you? 1151 01:16:15,872 --> 01:16:17,338 - Amy Turner. 1152 01:16:17,340 --> 01:16:19,006 - Why? 1153 01:16:19,008 --> 01:16:21,208 - I told her she wouldn't go to the prom. 1154 01:16:21,210 --> 01:16:24,979 - Oh my God! That's why she had Miya count the votes! 1155 01:16:24,981 --> 01:16:27,114 If Amy doesn't win... 1156 01:16:29,652 --> 01:16:31,719 Miya, please pick up. 1157 01:16:31,721 --> 01:16:33,287 Call the police. 1158 01:16:33,289 --> 01:16:35,990 - Hi! This is Miya. 1159 01:16:35,992 --> 01:16:37,325 Please leave a message. 1160 01:16:37,327 --> 01:16:39,460 - OK. I'm... I'm going to the school. 1161 01:16:39,462 --> 01:16:41,729 Tell the police to meet me there, OK? 1162 01:16:41,731 --> 01:16:44,131 - 911, what's your emergency? 1163 01:16:45,635 --> 01:16:47,868 - I need to report my daughter. 1164 01:17:32,215 --> 01:17:35,316 - Hello? Can anyone hear me? 1165 01:17:36,386 --> 01:17:38,619 Please! Can someone hear me? 1166 01:17:38,621 --> 01:17:40,254 Please! 1167 01:17:40,256 --> 01:17:42,456 Please, I'm locked in here! 1168 01:17:46,796 --> 01:17:49,630 - To all my friends, 1169 01:17:49,632 --> 01:17:53,367 peers and fellow students. 1170 01:17:53,369 --> 01:17:58,372 I'm so honoured to accept this crown 1171 01:17:58,374 --> 01:18:01,409 as your prom queen. 1172 01:18:03,079 --> 01:18:06,614 And I wish you all the greatest success. 1173 01:18:06,616 --> 01:18:10,951 Because if you really want it, you can have it! 1174 01:18:30,006 --> 01:18:31,572 - Do you know where Miya is? 1175 01:18:31,574 --> 01:18:33,674 - I don't know. The auditorium, I think. 1176 01:18:33,676 --> 01:18:35,142 - OK. 1177 01:18:38,448 --> 01:18:40,414 - Ugh! 1178 01:18:40,416 --> 01:18:42,983 To all my friends, peers and fellow students. 1179 01:18:42,985 --> 01:18:46,287 I'm so honoured to accept this crown as your prom queen. 1180 01:18:46,289 --> 01:18:48,589 - Do you know where Miya is? 1181 01:18:48,591 --> 01:18:50,758 - I saw her with Amy Turner. 1182 01:18:56,666 --> 01:18:58,666 - Miya? 1183 01:18:58,668 --> 01:19:00,935 Miya! 1184 01:19:00,937 --> 01:19:04,972 - I am so honoured to accept this crown 1185 01:19:04,974 --> 01:19:06,941 as your prom queen. 1186 01:19:06,943 --> 01:19:10,811 And I wish you all the greatest success. 1187 01:19:10,813 --> 01:19:13,647 Because if you really want it... 1188 01:19:14,884 --> 01:19:16,851 you can have it! 1189 01:19:25,728 --> 01:19:28,062 - Miya! - Mom? 1190 01:19:28,064 --> 01:19:29,964 - Miya! 1191 01:19:29,966 --> 01:19:31,665 - Mom! Mom, I'm locked in! 1192 01:19:31,667 --> 01:19:33,567 - Miya! 1193 01:19:33,569 --> 01:19:36,537 - Please! Mom! 1194 01:19:39,876 --> 01:19:41,208 Mom! 1195 01:19:41,210 --> 01:19:42,543 - Are you OK? 1196 01:19:42,545 --> 01:19:44,512 - I'm so sorry. You were right. 1197 01:19:44,514 --> 01:19:46,046 - It's OK. 1198 01:19:46,048 --> 01:19:47,348 - You were right about Amy. 1199 01:19:47,350 --> 01:19:50,351 - It's OK. Let's get out of here. 1200 01:19:50,353 --> 01:19:54,188 ♪♪ Call me crazy ♪ 1201 01:19:54,190 --> 01:19:55,756 - Let's go dance. 1202 01:19:55,758 --> 01:19:57,825 - What are we gonna do? - Wait here. 1203 01:19:57,827 --> 01:19:59,493 ♪ When I look at my baby ♪ 1204 01:19:59,495 --> 01:20:00,761 Amy! 1205 01:20:00,763 --> 01:20:02,863 ♪ So crazy ♪♪ 1206 01:20:02,865 --> 01:20:05,032 - What are you doing here? 1207 01:20:05,034 --> 01:20:06,500 You were fired, remember? 1208 01:20:06,502 --> 01:20:09,370 You should probably leave before the principal sees you. 1209 01:20:09,372 --> 01:20:12,773 - I know what you did, to Miya, to Joanne. 1210 01:20:12,775 --> 01:20:14,608 And for what? For this? 1211 01:20:14,610 --> 01:20:18,579 - Have you been drinking again, Ms. Taylor? 1212 01:20:18,581 --> 01:20:22,349 Because you're sounding seriously crazy. 1213 01:20:22,351 --> 01:20:25,519 - I found Joanne. In your clubhouse. 1214 01:20:25,521 --> 01:20:28,422 - And now, ladies and gentlemen, 1215 01:20:28,424 --> 01:20:31,025 the moment we've all been waiting for: 1216 01:20:31,027 --> 01:20:34,528 this year's prom king and queen. 1217 01:20:34,530 --> 01:20:36,664 The winners are... 1218 01:20:37,867 --> 01:20:39,867 Amy Turner and Dylan Wade! 1219 01:20:45,441 --> 01:20:47,274 - I won! 1220 01:20:48,778 --> 01:20:51,712 - No. You're gonna pay for what you did, all of it. 1221 01:20:51,714 --> 01:20:53,981 - Let me go! 1222 01:20:53,983 --> 01:20:55,816 - Come on up and claim your crown. 1223 01:21:15,605 --> 01:21:18,739 My friends, peers and fellow students, 1224 01:21:18,741 --> 01:21:22,109 I can't tell you how honoured I am 1225 01:21:22,111 --> 01:21:25,746 to accept this crown as your prom queen. 1226 01:21:25,748 --> 01:21:28,816 For years, I have strived 1227 01:21:28,818 --> 01:21:32,453 to represent Avondale in its excellence 1228 01:21:32,455 --> 01:21:35,489 in everything that I do. 1229 01:21:35,491 --> 01:21:38,525 Because the greatest school needs the best students. 1230 01:21:38,527 --> 01:21:40,694 And by awarding me this crown, 1231 01:21:40,696 --> 01:21:43,631 you have proven to me that I am the best! 1232 01:21:46,135 --> 01:21:48,602 What are you doing? 1233 01:21:48,604 --> 01:21:50,871 No! No! No, no, no! 1234 01:21:50,873 --> 01:21:53,340 I haven't finished my speech yet. 1235 01:21:53,342 --> 01:21:56,110 Get off me! Don't you get it? 1236 01:21:56,112 --> 01:21:58,345 I'm the prom queen! 1237 01:21:58,347 --> 01:22:01,515 This is my moment! 1238 01:22:01,517 --> 01:22:03,717 I deserve this! 1239 01:22:03,719 --> 01:22:06,854 Let me go! 1240 01:22:06,856 --> 01:22:08,956 I deserve this crown! 1241 01:22:09,959 --> 01:22:13,127 Not them! Look at them! 1242 01:22:13,129 --> 01:22:15,629 They're all losers! 1243 01:22:15,631 --> 01:22:17,498 I'm the queen! 1244 01:22:17,500 --> 01:22:19,700 I'm the queen. 1245 01:22:32,982 --> 01:22:36,150 - Oh my God, she is a psycho! 1246 01:22:41,357 --> 01:22:43,457 ♪ ♪ ♪ 1247 01:22:45,428 --> 01:22:49,330 - It's OK. Really, I'm fine. I... I don't need this. 1248 01:22:49,332 --> 01:22:52,333 - Yes, you do. Let her take care of you. 1249 01:22:55,771 --> 01:22:59,006 Jo, I'm so sorry it took me so long to find you. 1250 01:22:59,008 --> 01:23:01,508 I don't know what would have happened. 1251 01:23:01,510 --> 01:23:05,179 - Hey, you found me. That's all that matters. 1252 01:23:05,181 --> 01:23:07,014 Thank you. 1253 01:23:17,126 --> 01:23:19,526 - I am so sorry, Mom. 1254 01:23:20,930 --> 01:23:23,397 - She manipulated you. You didn't know. 1255 01:23:23,399 --> 01:23:25,632 - No, I should have listened to you. 1256 01:23:25,634 --> 01:23:28,102 - I'll remind you of that next time. 1257 01:23:30,072 --> 01:23:33,440 - Hey, Miya! Do you wanna come with us to the after-party? 1258 01:23:33,442 --> 01:23:35,743 - Thanks, but I think I'll pass. 1259 01:23:35,745 --> 01:23:38,312 - All right. Have a good night. 1260 01:23:38,314 --> 01:23:39,947 - Bye, Miya! 1261 01:23:44,954 --> 01:23:46,587 Whoo! 1262 01:23:46,589 --> 01:23:50,557 - I guess nothing will ruin the biggest night of their lives. 1263 01:23:51,961 --> 01:23:53,827 - Can we just go home now? 1264 01:23:53,829 --> 01:23:55,329 - Yes. 1265 01:23:55,331 --> 01:23:57,631 ♪♪ When the weather gets bad out there ♪ 1266 01:23:57,633 --> 01:24:05,633 ♪ And feels like it's coming in here ♪91425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.