All language subtitles for MacGyver - S02 E16 - Hammock plus Balcony (720p AMZN Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,047 --> 00:00:03,047 JACK: Hurry up, man. My legs are going numb. 2 00:00:03,071 --> 00:00:04,148 You got to pull harder this time. Come on. 3 00:00:04,172 --> 00:00:05,549 MacGYVER: Why don't you just suck in your gut? 4 00:00:05,573 --> 00:00:06,853 You made it through fine before. 5 00:00:06,877 --> 00:00:08,877 No, no, that ain't the problem. It's that gi... Oh! 6 00:00:10,511 --> 00:00:12,513 That giganto hard drive we stole 7 00:00:12,546 --> 00:00:14,248 off the Iranian secret police 8 00:00:14,282 --> 00:00:16,784 is still in my pocket. 9 00:00:16,817 --> 00:00:19,297 Come on, man. I don't want to go out like Winnie the Pooh here. 10 00:00:19,330 --> 00:00:20,930 Dazzle me with some brilliance, will you? 11 00:00:20,954 --> 00:00:22,523 Okay. Okay. This might work. 12 00:00:22,556 --> 00:00:24,358 Pee your pants. 13 00:00:24,392 --> 00:00:26,460 Pee my pants? 14 00:00:26,494 --> 00:00:27,804 Yes. It'll reduce the circumference of your waist. 15 00:00:27,828 --> 00:00:29,130 I don't care how much 16 00:00:29,163 --> 00:00:30,598 science you throw at me. 17 00:00:30,631 --> 00:00:33,101 I ain't gonna be remembered as the agent who got stuck 18 00:00:33,134 --> 00:00:34,502 in a wall and peed his damn pants. 19 00:00:34,535 --> 00:00:37,238 I'd rather you just punch me in the face. 20 00:00:37,271 --> 00:00:38,472 Yeah, that might loosen me up, 21 00:00:38,506 --> 00:00:40,817 like-like banging a jar of jelly on the counter or something. 22 00:00:40,841 --> 00:00:42,386 You know, I don't want to eat my teeth, but like 23 00:00:42,410 --> 00:00:43,211 a short right cross or something. 24 00:00:43,244 --> 00:00:44,524 Oh, so much for getting this done 25 00:00:44,548 --> 00:00:46,514 before the secret police found us. 26 00:00:46,547 --> 00:00:47,907 Okay, okay, no more messing around. 27 00:00:47,931 --> 00:00:49,650 Punch me in the face. 28 00:00:49,683 --> 00:00:51,785 I'm not gonna hit you. Come on. 29 00:00:51,819 --> 00:00:54,522 I'm giving you permission. Just do it! 30 00:00:54,555 --> 00:00:58,392 Mac, they have literally released the hounds, 31 00:00:58,426 --> 00:01:00,026 and all the parts of me I care about most 32 00:01:00,050 --> 00:01:01,562 are on the other side of this wall. 33 00:01:01,595 --> 00:01:03,475 It's a block and tackle. Put your hands through. 34 00:01:03,499 --> 00:01:07,601 Yeah. Okay. Here we go. All right. 35 00:01:07,635 --> 00:01:09,237 Now, the pipes 36 00:01:09,270 --> 00:01:10,371 are gonna act as a pulley, 37 00:01:10,404 --> 00:01:11,724 increasing mechanical advantage... 38 00:01:11,748 --> 00:01:13,374 Mac, Mac, I don't care 39 00:01:13,407 --> 00:01:15,743 how it works. Okay? Just pull. 40 00:01:15,776 --> 00:01:18,146 Pull, okay? (distant shouting, dogs barking) 41 00:01:18,179 --> 00:01:19,613 All right. 42 00:01:23,717 --> 00:01:25,153 Oh! Oh, wait. 43 00:01:25,186 --> 00:01:26,654 Is it too late to pee my pants? 44 00:01:26,687 --> 00:01:28,156 You don't need my permission. 45 00:01:29,423 --> 00:01:31,425 ♫ 46 00:01:52,213 --> 00:01:53,781 Are you sure about this? 47 00:01:53,814 --> 00:01:56,317 Yeah. Yeah, just pull and twist, trust me. 48 00:01:56,350 --> 00:01:58,452 You know, when you asked me to come over 49 00:01:58,486 --> 00:01:59,726 to help you out with something, 50 00:01:59,750 --> 00:02:02,323 I assumed you had a computer problem, but this is... 51 00:02:02,356 --> 00:02:04,492 extremely weird. No. 52 00:02:04,525 --> 00:02:06,327 Weird is being asked to lubricate yourself 53 00:02:06,360 --> 00:02:08,262 to get through a hole in the wall. 54 00:02:08,296 --> 00:02:11,432 What? Forget it. Look, I've been throwing this shoulder out 55 00:02:11,465 --> 00:02:13,601 since fifth grade. I'm barely gonna feel it. 56 00:02:13,634 --> 00:02:15,203 Now stop being a nervous Nellie 57 00:02:15,236 --> 00:02:16,337 and just... 58 00:02:16,370 --> 00:02:18,172 Oh! 59 00:02:18,206 --> 00:02:19,573 I'm so sorry. 60 00:02:19,607 --> 00:02:21,842 Are you okay? Yeah, you did great, Janet. 61 00:02:21,875 --> 00:02:23,211 That's not my name. That's super. 62 00:02:23,244 --> 00:02:25,346 Super. I'll see you back at work. 63 00:02:25,379 --> 00:02:28,216 Are you seriously not gonna tell me why we just did that? 64 00:02:28,249 --> 00:02:29,383 Sorry. No, no. It's just... 65 00:02:29,417 --> 00:02:31,352 need-to-know, super spy stuff. 66 00:02:31,385 --> 00:02:32,420 Okay? Later. 67 00:02:32,453 --> 00:02:34,222 Adios. Adios. 68 00:02:34,255 --> 00:02:35,656 That means "good-bye." Get out. 69 00:02:38,692 --> 00:02:40,494 MATTY: How's your shoulder? 70 00:02:40,528 --> 00:02:41,729 A little better every day. 71 00:02:41,762 --> 00:02:43,482 I'd still love to thank the guy responsible. 72 00:02:43,506 --> 00:02:44,732 Any news on Murdoc? 73 00:02:44,765 --> 00:02:47,768 No, not since Henry Fletcher's body was found, but 74 00:02:47,801 --> 00:02:49,921 our techs are still working the crime scene for leads. 75 00:02:49,945 --> 00:02:52,606 Knowing Murdoc, you won't find any. 76 00:02:52,640 --> 00:02:54,608 Are you experiencing 77 00:02:54,642 --> 00:02:56,210 sympathy pains? 78 00:02:56,921 --> 00:02:57,921 I'll have you know 79 00:02:57,945 --> 00:03:00,414 I dislocated my shoulder practicing kenjutsu. 80 00:03:00,448 --> 00:03:01,549 Honing my skills, 81 00:03:01,582 --> 00:03:03,717 trying to keep this little team of knuckleheads safe. 82 00:03:03,751 --> 00:03:05,686 So, you hurt yourself playing with swords, 83 00:03:05,719 --> 00:03:07,288 and we're supposed to feel safe? 84 00:03:07,321 --> 00:03:08,589 Oh, I wasn't playing with 'em. 85 00:03:08,622 --> 00:03:09,902 You know what? I'm sorry I asked. 86 00:03:09,926 --> 00:03:12,460 Now let's move on to why you're all here. 87 00:03:12,493 --> 00:03:14,462 Meet Boris Mitrovic. 88 00:03:14,495 --> 00:03:15,996 He's Serbian war criminal 89 00:03:16,029 --> 00:03:18,932 and Interpol's Most Wanted since 1999. 90 00:03:18,966 --> 00:03:20,734 For nearly two decades, 91 00:03:20,768 --> 00:03:23,671 they've been trying to get near this guy and have failed. 92 00:03:23,704 --> 00:03:25,739 Then, two months ago, they caught a break, 93 00:03:25,773 --> 00:03:28,676 and they almost caught him, but the raid went sideways. 94 00:03:28,709 --> 00:03:29,810 Marko Mitrovic... 95 00:03:29,843 --> 00:03:31,679 Boris' right-hand man and oldest son... 96 00:03:31,712 --> 00:03:33,747 Was killed, but, unfortunately, 97 00:03:33,781 --> 00:03:35,483 Boris escaped, 98 00:03:35,516 --> 00:03:37,418 and has since fallen off the face of this earth. 99 00:03:37,451 --> 00:03:38,486 He could be anywhere. 100 00:03:38,519 --> 00:03:41,489 But since he's responsible for hundreds of deaths, 101 00:03:41,522 --> 00:03:44,292 he is definitely someone that we would like to have a word with. 102 00:03:44,325 --> 00:03:45,926 Which brings me to Boris' other son, 103 00:03:45,959 --> 00:03:47,761 Omar. 104 00:03:47,795 --> 00:03:49,830 JACK: Kid looks pretty slick. 105 00:03:49,863 --> 00:03:52,366 You sure he's from that family of Quasimodos? 106 00:03:52,400 --> 00:03:54,902 Omar is the baby of the Mitrovic family, 107 00:03:54,935 --> 00:03:56,770 and the apple of his daddy's eye. 108 00:03:56,804 --> 00:03:59,340 So if anyone knows where Boris is, it's him. 109 00:03:59,373 --> 00:04:01,709 How do we get close to Omar? 110 00:04:01,742 --> 00:04:03,444 So here's the interesting part. 111 00:04:03,477 --> 00:04:05,579 Omar is not like his father or his brother. 112 00:04:05,613 --> 00:04:07,615 He rejected the family business, 113 00:04:07,648 --> 00:04:09,450 choosing instead to spend his nights 114 00:04:09,483 --> 00:04:11,652 and his daddy's dough throwing lavish parties 115 00:04:11,685 --> 00:04:14,288 at the family's ultra-secure compound. 116 00:04:14,322 --> 00:04:15,989 Other agencies have 117 00:04:16,023 --> 00:04:18,692 gotten agents in, but the ones that have gotten in... 118 00:04:18,726 --> 00:04:20,428 They never made it out. 119 00:04:20,461 --> 00:04:22,730 So... you're sending us in next? 120 00:04:22,763 --> 00:04:25,733 Well, fortunately for us, I don't need to do that. 121 00:04:25,766 --> 00:04:26,934 So, two months ago, 122 00:04:26,967 --> 00:04:28,068 Omar started dating 123 00:04:28,101 --> 00:04:31,739 social media maven Mia McQueen. 124 00:04:31,772 --> 00:04:34,074 Wildly popular, she's got something like 125 00:04:34,107 --> 00:04:37,711 4.2 million followers on social media 126 00:04:37,745 --> 00:04:40,080 and a clear aversion to wearing clothes. 127 00:04:40,113 --> 00:04:41,715 Last week, the couple tied the knot 128 00:04:41,749 --> 00:04:43,951 in an impromptu wedding at the family compound. 129 00:04:43,984 --> 00:04:46,086 Because what girl doesn't want to get married 130 00:04:46,119 --> 00:04:47,455 in a bikini while drunk? 131 00:04:47,488 --> 00:04:48,622 Well, let's not judge, 132 00:04:48,656 --> 00:04:52,460 because their rash decision just became our big break. 133 00:04:52,493 --> 00:04:55,463 Mia is making Omar leave the compound to take her 134 00:04:55,496 --> 00:04:56,730 on a honeymoon. 135 00:04:56,764 --> 00:05:00,100 The newly minted Mr. and Mrs. Mitrovic just booked ten days 136 00:05:00,133 --> 00:05:03,371 at Château Elan: An exclusive, 137 00:05:03,404 --> 00:05:05,739 off-the-grid resort in French wine country. 138 00:05:05,773 --> 00:05:09,042 This gives you ten days to go undercover as guests, 139 00:05:09,076 --> 00:05:11,078 become Omar's best friend, 140 00:05:11,111 --> 00:05:13,914 and get him to spill the beans on his daddy's location. 141 00:05:13,947 --> 00:05:16,584 You know, it's too bad I'm out of commission on this one. 142 00:05:16,617 --> 00:05:18,686 You know, partying with the rich and semi-famous... 143 00:05:18,719 --> 00:05:19,959 That's a Jack Dalton specialty. 144 00:05:19,987 --> 00:05:22,523 You were never going, Dalton, okay? 145 00:05:22,556 --> 00:05:26,059 This is a hot spot for hip, young couples, 146 00:05:26,093 --> 00:05:27,127 not senior citizens. 147 00:05:27,160 --> 00:05:28,462 That's not very nice. 148 00:05:28,496 --> 00:05:30,063 Don't laugh at that. 149 00:05:30,097 --> 00:05:31,932 Bozer, Riley, congratulations. 150 00:05:31,965 --> 00:05:33,634 You two just got hitched. 151 00:05:33,667 --> 00:05:35,836 Mac, you will be fake-married 152 00:05:35,869 --> 00:05:38,005 to an agent on loan from the CIA. 153 00:05:38,038 --> 00:05:39,907 Oh. Does this agent have a name? 154 00:05:39,940 --> 00:05:41,108 She does. 155 00:05:41,141 --> 00:05:43,411 Meet Leanna Martin. 156 00:05:43,444 --> 00:05:45,145 Bozer, you might recognize her 157 00:05:45,178 --> 00:05:46,414 from spy school. 158 00:05:46,447 --> 00:05:48,115 Uh... yeah, 159 00:05:48,148 --> 00:05:50,418 I kind of think I remember her. Great. 160 00:05:50,451 --> 00:05:52,691 Then you can introduce her to Mac, because she'll be here 161 00:05:52,715 --> 00:05:53,821 any minute. 162 00:05:53,854 --> 00:05:56,724 Ooh. Can't wait to meet the new Mrs. MacGyver. 163 00:06:05,966 --> 00:06:08,636 Uh, Agent Martin. 164 00:06:09,837 --> 00:06:11,639 Good to see you again. 165 00:06:11,672 --> 00:06:13,941 You, too, Agent Bozer. 166 00:06:13,974 --> 00:06:15,943 Um... Uh... 167 00:06:15,976 --> 00:06:18,078 Right. Great, great. Uh, 168 00:06:18,111 --> 00:06:21,148 I'll just show you the lab, then. Yeah. 169 00:06:21,181 --> 00:06:22,983 Uh, this is amazing. You're amazing. 170 00:06:23,016 --> 00:06:25,519 How did you manage to get assigned here? Me? 171 00:06:25,553 --> 00:06:27,588 I thought you set this up. Wasn't me. 172 00:06:27,621 --> 00:06:31,124 So either we just got extremely lucky... 173 00:06:31,158 --> 00:06:32,793 Or someone's onto us. 174 00:06:32,826 --> 00:06:34,061 Does anyone here know? 175 00:06:34,094 --> 00:06:35,814 That we've been secretly dating, even though 176 00:06:35,838 --> 00:06:38,031 we were directly ordered never to see each other again 177 00:06:38,065 --> 00:06:39,825 for reasons of national security? Just Riley. 178 00:06:39,849 --> 00:06:41,735 You didn't tell MacGyver? 179 00:06:41,769 --> 00:06:43,369 I thought he was, like, your best friend. 180 00:06:43,393 --> 00:06:45,005 He is, but he's also a terrible liar. 181 00:06:45,038 --> 00:06:46,740 Matty set this up. 182 00:06:46,774 --> 00:06:49,142 Assigning my secret girlfriend to go undercover 183 00:06:49,176 --> 00:06:50,878 as my best friend's wife is exactly 184 00:06:50,911 --> 00:06:52,613 the kind of mind game she'd play. 185 00:06:52,646 --> 00:06:53,781 Wait. We're not...? 186 00:06:53,814 --> 00:06:56,817 No. It's you and Mac, but 187 00:06:56,850 --> 00:06:58,886 at least we get to see each other, right? 188 00:06:58,919 --> 00:07:01,589 While your boss may or may not be toying with us 189 00:07:01,622 --> 00:07:03,624 to see if we'll slip up and expose our relationship 190 00:07:03,657 --> 00:07:04,892 so she can have us court. 191 00:07:04,925 --> 00:07:08,028 Sounds bad when you put it that way. Hey, 192 00:07:08,061 --> 00:07:11,131 I really want to kiss you right now, but... we can't. 193 00:07:11,164 --> 00:07:13,801 Right? 194 00:07:13,834 --> 00:07:15,936 Right. Of course not. 195 00:07:15,969 --> 00:07:19,106 Okay, let's go get married to other people. 196 00:07:19,139 --> 00:07:22,042 Now gaze lovingly into each other's eyes. 197 00:07:22,075 --> 00:07:24,512 ♫ 198 00:07:24,545 --> 00:07:26,514 More lovingly. Even more. 199 00:07:26,547 --> 00:07:29,049 ♫ I would like to get to know you... ♫ 200 00:07:29,082 --> 00:07:30,751 Come on, guys, think soul mates. 201 00:07:30,784 --> 00:07:35,055 ♫ Like to get under your sexy body. ♫ 202 00:07:35,088 --> 00:07:38,759 Bozer, as your wife, I think we need to have 203 00:07:38,792 --> 00:07:40,060 a chat about your girlfriend. 204 00:07:40,093 --> 00:07:42,830 Leanna is amazing. 205 00:07:42,863 --> 00:07:44,732 Like... wow. 206 00:07:45,899 --> 00:07:47,601 Thanks. 207 00:07:47,635 --> 00:07:50,003 Hey, what are the odds this happened by chance? 208 00:07:50,037 --> 00:07:51,772 I mean, you think Matty knows 209 00:07:51,805 --> 00:07:53,605 about me and Leanna and set this up to out us? 210 00:07:53,629 --> 00:07:55,643 Why would she do that? 211 00:07:55,676 --> 00:07:56,777 Maybe she wants to fire me, 212 00:07:56,810 --> 00:07:58,370 but knows doing that would piss Mac off, 213 00:07:58,403 --> 00:08:00,403 so she's trying to trick me into breaking the rules 214 00:08:00,427 --> 00:08:01,214 so she has cause. 215 00:08:01,248 --> 00:08:02,716 Uh, I don't know, Bozer. 216 00:08:02,750 --> 00:08:04,084 That's pretty paranoid. 217 00:08:04,117 --> 00:08:05,185 Either way, 218 00:08:05,218 --> 00:08:07,521 you have to pretend like you're not in a relationship. 219 00:08:08,589 --> 00:08:10,157 Are you sure you're okay with this? 220 00:08:10,190 --> 00:08:11,792 This is great. 221 00:08:11,825 --> 00:08:12,860 Um, Eskimo kisses. 222 00:08:12,893 --> 00:08:14,562 Do Eskimo kisses. Yes. 223 00:08:14,595 --> 00:08:18,065 Yup, totally cool with it. 224 00:08:18,098 --> 00:08:19,166 Hmm. WOMAN: Okay, where's 225 00:08:19,199 --> 00:08:22,202 my other happy couple? Get ready, lovebirds. You're up. 226 00:08:22,235 --> 00:08:24,705 You're gonna have to work pretty hard to out-cute these two. 227 00:08:26,674 --> 00:08:28,742 So... you two getting along? 228 00:08:28,776 --> 00:08:30,711 Having fun? 229 00:08:30,744 --> 00:08:33,146 Talk about lucking out in the fake wife department. 230 00:08:33,180 --> 00:08:35,315 She's fantastic, am I right? 231 00:08:37,150 --> 00:08:39,753 Yeah, I guess she's okay. 232 00:08:39,787 --> 00:08:41,589 What's wrong? 233 00:08:42,790 --> 00:08:44,758 Nothing. 234 00:08:44,792 --> 00:08:46,894 That's not a "nothing" face. 235 00:08:46,927 --> 00:08:49,597 What does a "nothing" face look like? 236 00:08:50,798 --> 00:08:52,766 RILEY: Bozer? 237 00:08:52,800 --> 00:08:55,202 Get your butt in gear. 238 00:08:55,235 --> 00:08:56,904 All right. 239 00:08:56,937 --> 00:08:58,572 Bitter and demanding. 240 00:08:58,606 --> 00:08:59,973 She's got the wife part down. 241 00:09:00,007 --> 00:09:01,742 Uh, coming, honey! 242 00:09:11,985 --> 00:09:14,822 Oh, boy. 243 00:09:33,941 --> 00:09:35,643 Hey, would you guys mind checking in? Yeah. 244 00:09:35,676 --> 00:09:37,110 I kind of want to talk to him. 245 00:09:37,144 --> 00:09:38,145 Thanks. 246 00:09:43,817 --> 00:09:45,337 All right, I just want to let you know, 247 00:09:45,361 --> 00:09:47,864 I have no intention of making a move on my wife. 248 00:09:50,123 --> 00:09:52,401 What are you talking about? You kn what I'm talking about. Your spy school girlfriend. 249 00:09:52,425 --> 00:09:54,728 I'm sorry I didn't make the connection before. 250 00:09:54,762 --> 00:09:57,998 She's incredible, right? Without risking you punching me in the face, 251 00:09:58,031 --> 00:10:00,634 she's more than incredible. It's cool. 252 00:10:00,668 --> 00:10:03,003 You know, I can handle my best and very single friend 253 00:10:03,036 --> 00:10:04,916 spending time with my incredibly hot girlfriend. 254 00:10:04,940 --> 00:10:06,740 All right, now you're making it weird. 255 00:10:06,774 --> 00:10:08,375 Nah, man. 256 00:10:08,408 --> 00:10:10,811 I'm good, okay? This is just an assignment. 257 00:10:10,844 --> 00:10:12,212 It'll be over soon. 258 00:10:12,245 --> 00:10:13,914 Good. Stay focused, 259 00:10:13,947 --> 00:10:16,016 because I think the assignment just arrived. 260 00:10:16,049 --> 00:10:19,119 Hey, guys, time to meet the happy couple. 261 00:10:19,152 --> 00:10:21,121 Uh-oh. 262 00:10:21,154 --> 00:10:23,924 MIA: It's been so long... Looks like the happy couple's 263 00:10:23,957 --> 00:10:25,125 not so happy. 264 00:10:25,158 --> 00:10:27,761 Uh, Boze, call my phone, would you? 265 00:10:32,399 --> 00:10:34,668 MIA: A weekend? What, you mean two days? 266 00:10:34,702 --> 00:10:36,670 But you promised! 267 00:10:36,704 --> 00:10:37,984 OMAR: Please, don't make a scene. 268 00:10:38,008 --> 00:10:39,940 I'll make it up to you, baby, I swear. 269 00:10:39,973 --> 00:10:42,242 Don't "baby" me. It's ten days. 270 00:10:42,275 --> 00:10:44,778 Ten... days. OMAR: I know... 271 00:10:44,812 --> 00:10:47,781 Are they arguing about what I think they're arguing about? 272 00:10:47,815 --> 00:10:49,717 Yeah, afraid so. 273 00:10:49,750 --> 00:10:51,118 Omar just cut their trip short. 274 00:10:51,151 --> 00:10:53,253 Looks like our ten-day window just shrank to two. 275 00:10:53,286 --> 00:10:55,255 Two days to get lover boy to give up the location 276 00:10:55,288 --> 00:10:56,389 of his terrorist father? 277 00:10:56,423 --> 00:10:58,291 Is that even possible? 278 00:10:58,325 --> 00:11:00,761 With ten days, it was a long shot. With 48 hours? 279 00:11:00,794 --> 00:11:02,262 I don't know. 280 00:11:02,295 --> 00:11:04,055 OMAR: Come on. We'll talk about it in the bar. 281 00:11:16,476 --> 00:11:18,445 That's a big glass of wine. 282 00:11:18,478 --> 00:11:19,446 She's pissed. 283 00:11:19,479 --> 00:11:21,148 MacGYVER: Yeah. Not exactly 284 00:11:21,181 --> 00:11:22,581 a good time to make an introduction. 285 00:11:22,605 --> 00:11:23,450 Riley, any chance. 286 00:11:23,483 --> 00:11:24,952 Not gonna happen. 287 00:11:24,985 --> 00:11:26,987 Can't get onto either of their phones. 288 00:11:27,020 --> 00:11:28,822 Omar's digital security is stronger 289 00:11:28,856 --> 00:11:31,291 than the four thugs he brought with him. 290 00:11:31,324 --> 00:11:32,926 If we want him to talk about Dad, 291 00:11:32,960 --> 00:11:34,995 we're just gonna have get him to tell us himself. 292 00:11:35,028 --> 00:11:37,264 Well, back to making a conversation with him, then. 293 00:11:37,297 --> 00:11:38,899 Or... 294 00:11:38,932 --> 00:11:40,834 : We can bring the party boy to us. 295 00:11:40,868 --> 00:11:42,903 Hey. This Chardonnay's great and all, 296 00:11:42,936 --> 00:11:44,504 but y'all got anything stronger? 297 00:11:44,537 --> 00:11:45,839 Oui, monsieur. 298 00:11:45,873 --> 00:11:47,240 We also make our own champagne, 299 00:11:47,274 --> 00:11:49,109 cognac and single malt whiskey. 300 00:11:49,142 --> 00:11:52,345 Perfect. Two shots of whiskey. 301 00:11:52,379 --> 00:11:54,214 Back in my club days, this was my move. 302 00:11:54,247 --> 00:11:57,284 Get the party started and let the ladies come to me. Ah. 303 00:11:57,317 --> 00:11:58,852 LEANNA: There were club days? 304 00:11:58,886 --> 00:12:00,053 You had moves? 305 00:12:00,087 --> 00:12:02,956 Bozer thought he had moves. They never worked. 306 00:12:02,990 --> 00:12:05,192 That's only because I was dead broke. 307 00:12:05,225 --> 00:12:06,860 Now we got Matty money. 308 00:12:08,228 --> 00:12:10,063 Keep 'em coming. You know what? 309 00:12:10,097 --> 00:12:11,965 Just leave the bottle. Yeah, just give me that. 310 00:12:11,999 --> 00:12:14,802 Thank you. Yeah, hear. 311 00:12:14,835 --> 00:12:16,875 Are we sure that drinking on the job is a good idea? 312 00:12:16,899 --> 00:12:17,537 Absolutely not. 313 00:12:17,570 --> 00:12:19,072 That's why I bought this. 314 00:12:19,106 --> 00:12:19,807 Hey, how you doing? Hey. 315 00:12:19,840 --> 00:12:21,474 Oh, eye drops. Nice. Actually, 316 00:12:21,508 --> 00:12:22,509 alcohol dehydrogenase. 317 00:12:22,542 --> 00:12:25,946 And for those who had a public school education? 318 00:12:25,979 --> 00:12:28,782 Alcohol dehydrogenase is the, uh, enzyme 319 00:12:28,816 --> 00:12:31,351 that breaks down the booze in your bloodstream. 320 00:12:31,384 --> 00:12:33,386 But with a few household items, and... 321 00:12:33,420 --> 00:12:35,856 an hour that I spent in the lab, I was able 322 00:12:35,889 --> 00:12:39,159 to make enough to make sure that none of us actually get drunk. 323 00:12:39,192 --> 00:12:41,294 All right. 324 00:12:41,328 --> 00:12:42,129 Cheers? 325 00:12:42,162 --> 00:12:42,796 Cheers. 326 00:12:42,830 --> 00:12:45,098 Cheers. Cheers. By the way, 327 00:12:45,132 --> 00:12:47,100 the hangover's gonna make you wish you were dead. 328 00:12:49,369 --> 00:12:50,503 RILEY: Here. 329 00:12:50,537 --> 00:12:52,239 Can you play this for me? 330 00:12:52,272 --> 00:12:53,807 Thank you. 331 00:12:53,841 --> 00:12:55,175 MacGYVER: What's that? 332 00:12:56,109 --> 00:12:58,846 You'll see. 333 00:13:02,983 --> 00:13:04,417 ♫ Get set, go 334 00:13:04,451 --> 00:13:07,888 ♫ We set the pace, running the same race ♫ 335 00:13:07,921 --> 00:13:09,890 ♫ In control 336 00:13:09,923 --> 00:13:11,558 ♫ Get set, go 337 00:13:11,591 --> 00:13:15,228 ♫ 338 00:13:16,563 --> 00:13:18,832 ♫ Get set 339 00:13:18,866 --> 00:13:20,968 ♫ Get set 340 00:13:21,001 --> 00:13:23,236 ♫ Get set, go 341 00:13:25,505 --> 00:13:26,806 ♫ 342 00:13:28,541 --> 00:13:30,477 ALL: Cheers! 343 00:13:33,213 --> 00:13:34,447 Do one more. 344 00:13:34,481 --> 00:13:36,349 You want another one? Come on, one more. 345 00:13:36,383 --> 00:13:38,385 ♫ Go 346 00:13:43,256 --> 00:13:45,158 ♫ Go! 347 00:13:46,493 --> 00:13:48,561 JILL: So, first you have me dislocate your shoulder, 348 00:13:48,595 --> 00:13:50,998 then you ask me to bring you the blueprints 349 00:13:51,031 --> 00:13:53,333 for some random house in Hancock Park. 350 00:13:53,366 --> 00:13:55,936 I know I'm gonna regret asking this, but... 351 00:13:55,969 --> 00:13:57,004 what's going on? 352 00:13:57,037 --> 00:13:58,271 Come here. 353 00:13:59,973 --> 00:14:01,341 Does that wall 354 00:14:01,374 --> 00:14:03,911 right there look different than the others to you? 355 00:14:03,944 --> 00:14:05,979 Yeah. The studs aren't doubled where it connects 356 00:14:06,013 --> 00:14:08,448 to the load-bearing wall, so it was probably added 357 00:14:08,481 --> 00:14:10,017 after primary construction, like... 358 00:14:10,050 --> 00:14:11,584 a remodel. 359 00:14:11,618 --> 00:14:13,020 Then that's where it is. 360 00:14:13,053 --> 00:14:14,487 Where what is? 361 00:14:14,521 --> 00:14:15,521 Her safe. 362 00:14:16,990 --> 00:14:19,292 Yeah, come on in, Elwood. What's up, man? 363 00:14:20,660 --> 00:14:22,629 Got your message. 364 00:14:22,662 --> 00:14:24,965 What's going on? Riley okay? Your daughter's fine. 365 00:14:24,998 --> 00:14:27,200 Don't worry about that. I called you here, 366 00:14:27,234 --> 00:14:31,104 because I know you've dabbled in the fine art of safecrackery. 367 00:14:31,138 --> 00:14:33,240 Am I right? 368 00:14:34,942 --> 00:14:36,143 Who's this? 369 00:14:36,176 --> 00:14:38,178 That's Jane. Jill. 370 00:14:38,211 --> 00:14:39,611 Jane, Jill, whatever your name is... 371 00:14:39,635 --> 00:14:41,114 It's Jill. Just Jill. Jill. 372 00:14:41,148 --> 00:14:42,983 Great. Fine. Fine. 373 00:14:43,016 --> 00:14:46,386 For the record, my B&E days are long behind me. 374 00:14:46,419 --> 00:14:48,555 I don't do that anymore. Mm-hmm. 375 00:14:48,588 --> 00:14:50,623 What if it's for a good cause? 376 00:14:50,657 --> 00:14:52,225 What cause? 377 00:14:52,259 --> 00:14:53,460 Yeah, Jack, what cause? 378 00:14:53,493 --> 00:14:54,995 And what safe? And what is Riley's dad 379 00:14:55,028 --> 00:14:55,929 doing here? 380 00:14:55,963 --> 00:14:59,266 What the hell is going on? What she said. 381 00:14:59,299 --> 00:15:00,433 I need help breaking into 382 00:15:00,467 --> 00:15:02,469 Matty Webber's personal safe in her house. 383 00:15:02,502 --> 00:15:03,703 ELWOOD: Matilda Weber? 384 00:15:03,736 --> 00:15:06,539 Riley's boss? The woman who threatened me in my hotel room? 385 00:15:06,573 --> 00:15:09,242 I don't think so... She scares me more than you do. 386 00:15:09,276 --> 00:15:10,243 JILL: She's not just Riley's boss. 387 00:15:10,277 --> 00:15:12,012 She's also mine. 388 00:15:12,045 --> 00:15:13,546 And yours. 389 00:15:13,580 --> 00:15:16,016 Hey. Hey. Might I remind y'all 390 00:15:16,049 --> 00:15:18,118 that y'all both owe me a favor? 391 00:15:18,151 --> 00:15:19,186 What? What? 392 00:15:19,219 --> 00:15:21,188 Yeah, I saved your pitiful life. 393 00:15:21,221 --> 00:15:22,189 And you, you... 394 00:15:22,222 --> 00:15:24,457 dislocated my shoulder. 395 00:15:24,491 --> 00:15:25,692 You asked me to! 396 00:15:25,725 --> 00:15:28,028 Yeah, and a true friend would have said no. 397 00:15:28,061 --> 00:15:31,331 Why didn't you just ask MacGyver to help you? 398 00:15:31,364 --> 00:15:33,033 Or Riley. 399 00:15:33,066 --> 00:15:34,567 Or anybody but me? Because... 400 00:15:34,601 --> 00:15:37,004 if this little operation goes belly-up, 401 00:15:37,037 --> 00:15:39,318 he doesn't want them getting in trouble. Whereas you and I? 402 00:15:39,342 --> 00:15:41,544 Totally expendable. 403 00:15:42,175 --> 00:15:44,177 There is something in Matty's safe 404 00:15:44,211 --> 00:15:46,713 that I desperately need to see for Mac's safety, 405 00:15:46,746 --> 00:15:49,282 for your daughter's safety, 406 00:15:49,316 --> 00:15:51,076 and for the safety of everybody we work with, 407 00:15:51,100 --> 00:15:52,152 do you understand me? 408 00:15:52,185 --> 00:15:53,320 So who's with me? 409 00:15:53,353 --> 00:15:56,189 Come on, show of hands, get excited. 410 00:15:56,223 --> 00:15:57,257 Whoop-whoop. 411 00:15:57,290 --> 00:15:59,026 Oh, great. Good. 412 00:15:59,059 --> 00:16:00,493 Glad to have you both on board. 413 00:16:00,527 --> 00:16:02,029 Now... 414 00:16:02,062 --> 00:16:04,597 I'm pretty sure we need a plan. 415 00:16:16,543 --> 00:16:19,312 ♫ 416 00:16:20,447 --> 00:16:21,648 ♫ Ooh, ooh, ooh ♫ 417 00:16:21,681 --> 00:16:23,783 ♫ You can't stop now, stop now 418 00:16:23,816 --> 00:16:26,386 ♫ Ooh, ooh, ooh ♫ ♫ You never 419 00:16:26,419 --> 00:16:29,122 ♫ Felt this way before, no 420 00:16:29,156 --> 00:16:32,092 ♫ Ooh, ooh, ooh ♫ ♫ Can you feel the fire burning? ♫ 421 00:16:32,125 --> 00:16:34,494 ♫ Gonna go all around, it's gonna go ♫ 422 00:16:34,527 --> 00:16:36,529 ♫ All around 423 00:16:36,563 --> 00:16:38,665 ♫ My head ♫ Ooh, ooh, ooh ♫ 424 00:16:38,698 --> 00:16:40,633 ♫ It's never felt so good 425 00:16:40,667 --> 00:16:45,105 ♫ Can you feel the fire burning like you know it should... ♫ 426 00:16:47,240 --> 00:16:49,242 You mind if I tag these? Uh, you better. 427 00:16:49,276 --> 00:16:51,811 Of course. Tagging you. 428 00:16:51,844 --> 00:16:54,347 I'm sending it to you right now. Perfect. 429 00:16:54,381 --> 00:16:55,782 So cute. 430 00:16:55,815 --> 00:16:57,784 Honey, you ready? 431 00:17:01,288 --> 00:17:03,756 OMAR: Let's go party, people! 432 00:17:03,790 --> 00:17:05,725 I'm on Mia's phone. 433 00:17:07,660 --> 00:17:10,130 Any luck getting Omar to talk about Dad? Not yet. 434 00:17:10,163 --> 00:17:13,366 But I invited them to dinner. We have all night. 435 00:17:13,400 --> 00:17:14,801 ♫ I'll show you what you want 436 00:17:14,834 --> 00:17:16,336 Mmm... 437 00:17:16,369 --> 00:17:18,238 Mmm... 438 00:17:20,573 --> 00:17:22,842 We didn't get to do any of this at our wedding, 439 00:17:22,875 --> 00:17:24,577 'cause we got married in a pool. 440 00:17:24,611 --> 00:17:27,147 So let's agree every time someone clinks a glass, 441 00:17:27,180 --> 00:17:28,781 everyone needs to kiss, okay? 442 00:17:28,815 --> 00:17:30,417 Mm-hmm. Okay. 443 00:17:30,450 --> 00:17:32,119 All right. Yeah. 444 00:17:32,152 --> 00:17:33,853 Sounds fun. 445 00:17:33,886 --> 00:17:36,556 Mmm... Mmm... 446 00:17:36,589 --> 00:17:37,757 Mwah. 447 00:17:37,790 --> 00:17:39,792 LEANNA: That's cute. 448 00:17:39,826 --> 00:17:41,161 Us? 449 00:17:41,194 --> 00:17:43,363 Uh, yeah, I guess us. Our turn? 450 00:17:44,364 --> 00:17:46,266 Come on. 451 00:17:49,402 --> 00:17:51,404 RILEY: Wow. 452 00:17:54,674 --> 00:17:55,842 OMAR: Oh, look at that. 453 00:17:58,745 --> 00:18:00,180 Or... Yeah. Why not? 454 00:18:00,213 --> 00:18:02,649 Clink again. Why not? Why not? 455 00:18:02,682 --> 00:18:05,818 Let's keep clinking, huh? Clink it up. 456 00:18:05,852 --> 00:18:08,521 But then we arrived, and she was so sweet to me. 457 00:18:08,555 --> 00:18:10,557 It was amazing. That is awesome. 458 00:18:10,590 --> 00:18:12,125 That's so sweet. 459 00:18:12,159 --> 00:18:13,959 I met his parents right before we got engaged. 460 00:18:13,983 --> 00:18:16,663 I was so nervous. 461 00:18:16,696 --> 00:18:17,864 Yeah. 462 00:18:17,897 --> 00:18:19,599 But now his mom and dad 463 00:18:19,632 --> 00:18:21,468 actually like me more than they like him. 464 00:18:21,501 --> 00:18:22,735 Funniest thing. 465 00:18:22,769 --> 00:18:24,737 So, how'd it go meeting Omar's parents? 466 00:18:25,772 --> 00:18:27,774 Uh, I haven't. 467 00:18:27,807 --> 00:18:29,742 Yeah, his mom's dead. I think. 468 00:18:29,776 --> 00:18:30,877 Oh, my gosh. 469 00:18:30,910 --> 00:18:32,679 Yeah. Sorry. 470 00:18:32,712 --> 00:18:34,214 What about his dad? 471 00:18:35,648 --> 00:18:39,219 I don't know. We've only been dating, what, two months? 472 00:18:39,252 --> 00:18:42,155 Oh, wow! 473 00:18:47,460 --> 00:18:49,462 MacGYVER: So, let me get this straight. 474 00:18:49,496 --> 00:18:52,499 You cut your honeymoon down from ten days to two? 475 00:18:52,532 --> 00:18:53,566 Yeah. 476 00:18:53,600 --> 00:18:56,469 Wow. She must've been pissed. 477 00:18:56,503 --> 00:18:58,471 She was. Believe me. 478 00:18:58,505 --> 00:19:01,441 You know, I want to make her happy. 479 00:19:01,474 --> 00:19:04,244 But I need to keep my father happy, too. You know? 480 00:19:04,277 --> 00:19:05,612 Oh, yeah, but come on, 481 00:19:05,645 --> 00:19:07,714 what's he gonna do all the way back home in Serbia? 482 00:19:10,217 --> 00:19:13,553 Oh, he could do a lot, even from there. 483 00:19:16,589 --> 00:19:19,392 But he is not back home in Serbia. 484 00:19:19,426 --> 00:19:20,827 Oh, he's not? 485 00:19:20,860 --> 00:19:22,462 Oh, no. 486 00:19:23,430 --> 00:19:25,432 You wouldn't believe where he is. 487 00:19:26,466 --> 00:19:27,700 He... 488 00:19:27,734 --> 00:19:29,269 MIA: Did you miss us? 489 00:19:29,302 --> 00:19:30,737 Hey. 490 00:19:31,871 --> 00:19:34,574 : Let's go back to the room. 491 00:19:35,408 --> 00:19:37,810 Perfect timing. Guys, we are going 492 00:19:37,844 --> 00:19:39,879 to go back to our room. There is a... 493 00:19:39,912 --> 00:19:42,349 movie we need to watch. 494 00:19:43,350 --> 00:19:44,684 And we're doing all of this 495 00:19:44,717 --> 00:19:46,717 all over again tomorrow. Yeah. MacGYVER: Yes we are. 496 00:19:46,741 --> 00:19:48,655 Sounds good? You know it. Yes. 497 00:19:48,688 --> 00:19:50,557 Good night, guys. 498 00:19:50,590 --> 00:19:51,591 Good night. Good night. 499 00:19:51,624 --> 00:19:53,226 Good night. 500 00:19:56,929 --> 00:20:00,500 Seriously? We got to do this again? 501 00:20:07,740 --> 00:20:09,409 Oh. 502 00:20:09,442 --> 00:20:10,877 Yeah, hello? 503 00:20:10,910 --> 00:20:13,446 MATTY: Where are you guys? 504 00:20:13,480 --> 00:20:14,981 Asleep, like every normal person 505 00:20:15,014 --> 00:20:16,449 at 6:00 in the morning. 506 00:20:16,483 --> 00:20:17,763 Well, your targets aren't normal. 507 00:20:17,796 --> 00:20:18,916 They're already up, dressed, 508 00:20:18,940 --> 00:20:20,620 and on their way to go work out. 509 00:20:20,653 --> 00:20:22,989 We just went to sleep, like, two hours ago. 510 00:20:23,022 --> 00:20:24,791 What are these people made of? 511 00:20:24,824 --> 00:20:26,726 I don't care what they're made of. 512 00:20:26,759 --> 00:20:28,728 I care what's inside Omar's head. 513 00:20:28,761 --> 00:20:32,432 You've got 24 hours left to get his father's location. 514 00:20:32,465 --> 00:20:34,000 So go make it happen. 515 00:20:34,033 --> 00:20:36,936 I thought your miracle drops were supposed to keep us 516 00:20:36,969 --> 00:20:39,005 from getting drunk. Well, they did. 517 00:20:39,038 --> 00:20:40,640 They converted the alcohol 518 00:20:40,673 --> 00:20:42,675 into the chemical that causes hangovers. 519 00:20:42,709 --> 00:20:46,346 Like I said, you skip the drunk and go right to the hangover. 520 00:20:46,379 --> 00:20:48,348 I think I want a divorce. 521 00:20:50,517 --> 00:20:52,485 I feel like Jack's phone 522 00:20:52,519 --> 00:20:54,621 after Mac builds something out of it. 523 00:20:54,654 --> 00:20:56,022 Hey. 524 00:20:57,524 --> 00:20:59,392 You guys ready for headstands? 525 00:21:00,727 --> 00:21:02,261 Mm-hmm. 526 00:21:06,599 --> 00:21:10,002 I feel my brain bouncing in my head with every step. 527 00:21:10,036 --> 00:21:11,037 OMAR: Morning! 528 00:21:11,070 --> 00:21:12,805 Hey. Hey. Glad I caught you guys. 529 00:21:12,839 --> 00:21:15,342 Yeah. You guys up for some oysters and vodka later? 530 00:21:15,375 --> 00:21:17,444 They're Mia's favorites. Ha! What a coincidence. 531 00:21:17,477 --> 00:21:18,711 It's our favorite, too. 532 00:21:18,745 --> 00:21:21,381 We had a raw bar at our wedding. Ah. 533 00:21:21,414 --> 00:21:23,650 So, is today really your last day? 534 00:21:23,683 --> 00:21:24,817 Yeah. 535 00:21:24,851 --> 00:21:27,987 But trust me, the six of us are gonna make the most of it. 536 00:21:28,020 --> 00:21:29,956 You can't stay longer? Just call up your dad. 537 00:21:29,989 --> 00:21:32,425 Convince him to let you stick around. 538 00:21:33,770 --> 00:21:34,770 Everything okay? 539 00:21:34,794 --> 00:21:35,928 Yeah. 540 00:21:35,962 --> 00:21:37,930 I'll catch you guys later, okay? Yeah. 541 00:21:43,413 --> 00:21:44,413 Hey, guys, I think Omar 542 00:21:44,437 --> 00:21:45,972 just made us. 543 00:21:52,445 --> 00:21:54,681 Hey, Mia, you all right? 544 00:22:01,020 --> 00:22:02,689 Definitely just got made. 545 00:22:02,722 --> 00:22:05,425 Omar just texted Mia "Stay away from our new friends. 546 00:22:05,458 --> 00:22:06,426 I don't trust them." 547 00:22:06,459 --> 00:22:07,927 So now we've got less than 24 hours 548 00:22:07,960 --> 00:22:10,241 and Omar's not even talking to us. LEANNA: Yeah, that about 549 00:22:10,265 --> 00:22:12,234 sums it up. We need a new plan, fast. 550 00:22:17,136 --> 00:22:19,056 All right, honeymooners, I want to hear your plan 551 00:22:19,089 --> 00:22:20,649 for getting back into Omar's good graces 552 00:22:20,673 --> 00:22:22,542 and getting his father's location, 553 00:22:22,575 --> 00:22:23,876 and I want to hear it now. 554 00:22:23,910 --> 00:22:25,470 Hate to say it, Matty, but I don't think 555 00:22:25,494 --> 00:22:28,114 we're gonna be able to make nice in under 24 hours. 556 00:22:28,147 --> 00:22:30,683 Maybe we don't have to. 557 00:22:30,717 --> 00:22:32,552 Maybe we can find a way to interrogate Omar 558 00:22:32,585 --> 00:22:33,720 right here, right now. 559 00:22:33,753 --> 00:22:35,193 LEANNA: We just need a window of time 560 00:22:35,227 --> 00:22:36,695 where Omar's completely alone. 561 00:22:36,729 --> 00:22:38,391 Let me check their schedules. 562 00:22:40,126 --> 00:22:42,061 All right, looks like Omar's got a 90-minute 563 00:22:42,094 --> 00:22:44,464 in-room massage in 40 minutes. 564 00:22:44,497 --> 00:22:46,866 Couples massage or solo? 565 00:22:46,899 --> 00:22:48,668 Solo. 566 00:22:48,701 --> 00:22:49,869 Mia signed up for Pilates. 567 00:22:49,902 --> 00:22:51,404 Nice. Looks like we found our window. 568 00:22:51,438 --> 00:22:52,758 BOZER: With Omar's goons posted up 569 00:22:52,791 --> 00:22:54,125 outside his suite? Exactly: 570 00:22:54,159 --> 00:22:55,608 Outside his suite. 571 00:22:55,642 --> 00:22:57,777 Leaving me and Omar all alone inside. 572 00:22:57,810 --> 00:22:59,912 You? Who says you're going? 573 00:22:59,946 --> 00:23:01,581 Omar booked a female masseuse. 574 00:23:01,614 --> 00:23:03,049 And Riley's got to be our eyes. 575 00:23:03,082 --> 00:23:05,985 Plus, I was number one for interrogation in our class. 576 00:23:06,018 --> 00:23:08,655 Yeah... I remember. 577 00:23:08,688 --> 00:23:09,965 Okay, but we still got two problems: 578 00:23:09,989 --> 00:23:10,923 One, what's to stop Omar 579 00:23:10,957 --> 00:23:12,859 from yelling for his guards once you start 580 00:23:12,892 --> 00:23:14,612 asking questions? And two, how you gonna get 581 00:23:14,636 --> 00:23:17,063 that kind of sensitive intel out of him in just 90 minutes? 582 00:23:17,096 --> 00:23:19,932 Actually, I think I just solved both. 583 00:23:19,966 --> 00:23:22,535 I just need some stuff from housekeeping. 584 00:23:24,771 --> 00:23:26,606 Time? 585 00:23:26,639 --> 00:23:27,874 88 seconds. 586 00:23:27,907 --> 00:23:29,876 You still got it, you old crook. 587 00:23:29,909 --> 00:23:31,944 Sure this is the same model Matty has? 588 00:23:31,978 --> 00:23:33,613 It's, uh, kind of important. 589 00:23:33,646 --> 00:23:35,566 Yeah, 100%. JILL: You know what else is important? 590 00:23:35,590 --> 00:23:37,617 Finding a way to beat Matty's security system 591 00:23:37,650 --> 00:23:39,490 that was installed by the same company that did 592 00:23:39,514 --> 00:23:40,687 the CIA headquarters. 593 00:23:40,720 --> 00:23:42,655 Jack, there's no way I can wipe her cameras 594 00:23:42,689 --> 00:23:43,956 or stop her alarms 595 00:23:43,990 --> 00:23:45,758 using an off-the-shelf laptop. Yeah, 596 00:23:45,792 --> 00:23:47,560 that's exactly why we're not gonna use 597 00:23:47,594 --> 00:23:49,662 an off-the-shelf laptop. 598 00:23:50,663 --> 00:23:51,764 Oh, no. 599 00:23:51,798 --> 00:23:52,899 No, no, no, no, no. Y... 600 00:23:52,932 --> 00:23:54,132 Absolutely not. Come on, Janet. 601 00:23:54,166 --> 00:23:56,201 The Phoenix has all the computing power we need. 602 00:23:56,234 --> 00:23:58,505 Yeah, but I'd have to be in the lab to use it. 603 00:23:58,538 --> 00:24:00,507 At Phoenix. Where Matty works. 604 00:24:00,540 --> 00:24:02,220 I'm not saying there's not gonna be a risk, 605 00:24:02,244 --> 00:24:04,043 but it's the right thing to do, believe me. 606 00:24:04,076 --> 00:24:05,512 Says no one, ever, 607 00:24:05,545 --> 00:24:07,514 when contemplating a crime. 608 00:24:07,547 --> 00:24:10,883 Since when are you a member of the ethics police, Elwood? 609 00:24:10,917 --> 00:24:12,752 I second his concern. Guys... 610 00:24:12,785 --> 00:24:14,654 w-would Maid Marian and Little John 611 00:24:14,687 --> 00:24:16,689 turn their back on Robin Hood? 612 00:24:17,790 --> 00:24:18,825 So, in this scenario, 613 00:24:18,858 --> 00:24:20,660 you get to be the hero, huh? Uh, yeah. 614 00:24:20,693 --> 00:24:22,695 And Matty is the Sheriff of Nottingham? 615 00:24:22,729 --> 00:24:25,164 Exactly. Look, just because something's illegal 616 00:24:25,197 --> 00:24:26,733 that doesn't mean it's bad. 617 00:24:26,766 --> 00:24:28,176 We're the good guys doing a good thing. 618 00:24:28,200 --> 00:24:29,869 And as long as Judy's in the lab when we 619 00:24:29,902 --> 00:24:31,542 break into Matty's, everything'll be fine. 620 00:24:31,566 --> 00:24:33,005 Relax. Come on. 621 00:24:33,039 --> 00:24:35,575 All for one and one for all. 622 00:24:36,576 --> 00:24:39,045 Do you think he knows that's... 623 00:24:39,078 --> 00:24:41,180 : Don't tell him. 624 00:24:53,259 --> 00:24:55,895 Am I gonna interrogate Omar or clean his room? 625 00:24:55,928 --> 00:24:58,798 Technically, with this chloroform, you could do both. Chloroform? 626 00:24:58,831 --> 00:25:00,871 Won't that just knock him out? Not if you're careful. 627 00:25:00,905 --> 00:25:02,506 Before sodium pentothal was invented, 628 00:25:02,539 --> 00:25:05,638 chloroform was actually used as a truth serum. 629 00:25:05,672 --> 00:25:08,107 It's all about the dose. 630 00:25:08,140 --> 00:25:10,109 Too much, and you'll knock him out. 631 00:25:10,142 --> 00:25:12,111 Too little, Omar'll realize what you're doing, 632 00:25:12,144 --> 00:25:13,980 and his guards will come crash the party. 633 00:25:14,013 --> 00:25:16,783 Okay, my Mia impression worked. 634 00:25:16,816 --> 00:25:18,184 Concierge believed I was her 635 00:25:18,217 --> 00:25:20,720 and let me cancel Omar's in-room massage. 636 00:25:20,753 --> 00:25:23,022 Leanna's clear to swap in as a masseuse. 637 00:25:24,624 --> 00:25:25,825 All right. 638 00:25:25,858 --> 00:25:27,660 Ready to become 639 00:25:27,694 --> 00:25:29,596 a whole new woman? : Okay, 640 00:25:29,629 --> 00:25:31,731 we did not learn this in spy school. 641 00:25:31,764 --> 00:25:33,900 Nah, this is what got me in the door. 642 00:25:33,933 --> 00:25:36,636 Before Phoenix, I was trying to break into movies. 643 00:25:36,669 --> 00:25:39,672 Thought I'd be the next Steven Spielberg. 644 00:25:41,040 --> 00:25:42,775 Really? 645 00:25:42,809 --> 00:25:44,143 You never told me that. 646 00:25:44,176 --> 00:25:46,278 Well, when you're trying to impress a girl, 647 00:25:46,312 --> 00:25:48,781 you don't normally want to bring up things you've failed at. 648 00:25:52,919 --> 00:25:54,621 I hate that you're going in alone. 649 00:25:54,654 --> 00:25:56,623 I'll be careful. 650 00:25:56,656 --> 00:25:58,625 I'll be on the comms the whole time. 651 00:25:58,658 --> 00:26:00,359 I promise you I got this. 652 00:26:00,392 --> 00:26:02,061 And I know you've got my back. 653 00:26:04,096 --> 00:26:07,199 All right. 654 00:26:07,233 --> 00:26:09,702 Time for your close-up. 655 00:26:14,206 --> 00:26:15,908 : Bonjour. I'm here to give Mr. Mitrovic 656 00:26:15,942 --> 00:26:18,244 his massage. 657 00:26:25,752 --> 00:26:26,753 Merci. 658 00:26:31,824 --> 00:26:35,327 Just a little, uh, aromatherapy to start. 659 00:26:35,361 --> 00:26:39,331 This is a very special blend of the oils. 660 00:26:39,365 --> 00:26:42,134 Just breathe deep 661 00:26:42,168 --> 00:26:45,371 and... relax. 662 00:26:47,239 --> 00:26:50,643 Whoa. 663 00:26:50,677 --> 00:26:52,044 That's strong. 664 00:26:52,078 --> 00:26:53,379 Okay, guys, Mia's in the gym. 665 00:26:53,412 --> 00:26:56,883 That's 90 minutes on the clock. 666 00:26:56,916 --> 00:26:58,250 How are you feeling? 667 00:27:00,086 --> 00:27:01,688 So relaxed. 668 00:27:01,721 --> 00:27:03,856 : What's in that stuff? 669 00:27:03,890 --> 00:27:05,958 Never mind that. Uh... 670 00:27:05,992 --> 00:27:09,829 we are, uh, going to try a relaxation technique. 671 00:27:09,862 --> 00:27:13,265 Just listen to my voice. 672 00:27:14,133 --> 00:27:16,235 Let the words wash over you 673 00:27:16,268 --> 00:27:20,272 as you sink deeper and deeper. 674 00:27:25,111 --> 00:27:27,980 : Tell me about your wife. 675 00:27:28,014 --> 00:27:29,415 Mia? 676 00:27:29,448 --> 00:27:31,050 Mm-hmm. 677 00:27:31,083 --> 00:27:34,086 I love her so much. 678 00:27:35,722 --> 00:27:39,225 She's the most important person in the world to me. 679 00:27:40,760 --> 00:27:43,830 Is Mia the only family member you're close with? 680 00:27:43,863 --> 00:27:45,765 What about... 681 00:27:45,798 --> 00:27:47,734 your father? 682 00:27:47,767 --> 00:27:50,102 Whoa. Why are you asking about... 683 00:27:50,136 --> 00:27:52,004 Omar, you can trust me. 684 00:27:52,038 --> 00:27:53,638 I just want to know where your father is. 685 00:27:53,662 --> 00:27:56,275 Just tell me, 686 00:27:56,308 --> 00:27:57,977 and this will all be over. 687 00:27:58,010 --> 00:28:00,747 I know you hate being locked away in that compound. 688 00:28:00,780 --> 00:28:02,248 Wouldn't life just be better 689 00:28:02,281 --> 00:28:03,750 if he were out of hiding 690 00:28:03,783 --> 00:28:05,451 and you were finally free? 691 00:28:05,484 --> 00:28:09,321 I'm more like him than you think. 692 00:28:11,390 --> 00:28:14,360 But your father's a ruthless war criminal. 693 00:28:14,393 --> 00:28:16,395 A murderer. 694 00:28:18,164 --> 00:28:20,166 Like father, like son. 695 00:28:22,101 --> 00:28:23,469 How do you think 696 00:28:23,502 --> 00:28:26,438 I became second in command? 697 00:28:26,472 --> 00:28:29,208 The police didn't kill my brother. 698 00:28:29,241 --> 00:28:30,810 Then who killed him? 699 00:28:30,843 --> 00:28:32,845 I did. 700 00:28:34,457 --> 00:28:35,617 MATTY: Okay, this is no longer 701 00:28:35,641 --> 00:28:37,483 an interrogation. This is now an extraction. 702 00:28:37,516 --> 00:28:39,451 We have Boris's right hand. 703 00:28:39,485 --> 00:28:41,329 We're bringing him in. How am I supposed to extract Omar 704 00:28:41,353 --> 00:28:42,530 with four armed guards outside the door? 705 00:28:42,554 --> 00:28:44,234 MacGYVER: All right, Leanna, knock him out, 706 00:28:44,267 --> 00:28:45,387 then meet us at the balcony, 707 00:28:45,411 --> 00:28:47,226 all right? But it's a balcony. 708 00:28:47,259 --> 00:28:48,327 Yeah, but just go with it. 709 00:28:57,003 --> 00:28:59,138 Hey, Leanna, look down. 710 00:28:59,171 --> 00:29:00,472 Omar's out cold. What now? 711 00:29:00,506 --> 00:29:03,742 Tie one of these ends to your railing. 712 00:29:26,198 --> 00:29:29,301 What the hell is going on? 713 00:29:29,335 --> 00:29:31,003 Omar? 714 00:29:33,305 --> 00:29:35,875 Good work. Do you think the guards heard? 715 00:29:35,908 --> 00:29:37,548 (guard shouting in Serbian, door rattling) 716 00:29:37,572 --> 00:29:39,507 MacGYVER: Yeah, I think they heard. 717 00:29:42,548 --> 00:29:45,351 GUARD: Hello! 718 00:29:54,193 --> 00:29:56,162 Hurry! 719 00:30:06,405 --> 00:30:08,274 Come on. Riley, meet us in the parking lot 720 00:30:08,307 --> 00:30:09,947 with a set of wheels. We're coming in hot. 721 00:30:22,621 --> 00:30:24,556 Well, that didn't go as planned. 722 00:30:24,590 --> 00:30:26,592 It never does. Matty's working on exfil now. 723 00:30:26,625 --> 00:30:28,294 We'll question Omar on the plane 724 00:30:28,327 --> 00:30:30,362 and try to get his daddy's location 725 00:30:30,396 --> 00:30:32,407 before he has a chance to run away. BOZER: Speaking of running, 726 00:30:32,431 --> 00:30:34,033 how's our French country-style wine truck 727 00:30:34,066 --> 00:30:35,434 gonna outrun Omar's goons in those? 728 00:30:35,467 --> 00:30:36,936 MacGYVER: Uh... 729 00:30:37,970 --> 00:30:39,171 Oh, I know. 730 00:30:46,278 --> 00:30:49,081 Go, go, go! Let's go, go, go! 731 00:30:49,648 --> 00:30:51,550 Open! Open the door! 732 00:30:51,583 --> 00:30:53,085 Open it! 733 00:31:03,629 --> 00:31:06,465 MacGYVER: Okay, Omar's still out cold. 734 00:31:06,498 --> 00:31:07,934 We got exfil coordinates yet? 735 00:31:07,967 --> 00:31:09,287 There's a airstrip 15 miles north. 736 00:31:09,311 --> 00:31:10,471 Matty's got a plane en route. 737 00:31:10,502 --> 00:31:13,439 Well, once we're airborne, Leanna can 738 00:31:13,472 --> 00:31:14,941 continue her interrogation. 739 00:31:14,974 --> 00:31:15,975 Ah... 740 00:31:16,708 --> 00:31:18,244 Come on. Guys, stop the car. 741 00:31:26,986 --> 00:31:29,321 Everyone split up and box him in. 742 00:31:35,127 --> 00:31:37,396 : Okay, Julie, we're almost in position. Come on! 743 00:31:42,501 --> 00:31:44,270 Okay, now, 744 00:31:44,303 --> 00:31:45,537 all set, Jules. Cut the alarm. 745 00:31:45,571 --> 00:31:48,091 If you're not gonna get my name right, just call me Maid Marian. 746 00:31:48,115 --> 00:31:49,208 JACK: Copy that. 747 00:31:49,241 --> 00:31:51,453 Okay. Hey, Elwood, from here on out, we's using code names. 748 00:31:51,477 --> 00:31:53,379 You call me Little John, we're gonna go again. 749 00:31:53,412 --> 00:31:54,981 How about Friar Tuck... Is that cool? 750 00:31:55,014 --> 00:31:57,214 How about we get in, we get out, and you lose my number? 751 00:31:57,247 --> 00:31:58,782 Yeah, yeah. How's it going there, M&M? 752 00:31:58,815 --> 00:32:01,520 I turned off the video cameras 753 00:32:01,553 --> 00:32:03,189 and cut her system's link to the LAPD. 754 00:32:03,222 --> 00:32:05,391 I'm turning off the alar... Yo, Specs. 755 00:32:05,424 --> 00:32:08,394 I need a thermal sat view of France, now. 756 00:32:08,427 --> 00:32:10,396 JACK: Hello? 757 00:32:10,429 --> 00:32:11,989 Marian? Did you not hear the "now" part? 758 00:32:12,013 --> 00:32:14,015 Marian. 759 00:32:17,236 --> 00:32:19,438 Uh-oh. What 760 00:32:19,471 --> 00:32:21,283 I don't think Marian's gonna be able to turn the alarm off. 761 00:32:21,307 --> 00:32:22,684 Well, maybe that's for the best. You said yourself 762 00:32:22,708 --> 00:32:25,477 in order for this plan to work, we were... She had to be in the lab 763 00:32:25,511 --> 00:32:28,147 for my old plan to work. Right. 764 00:32:28,180 --> 00:32:30,316 Now I got a new plan. Ha-ha. 765 00:32:38,661 --> 00:32:39,901 So what's the new plan, genius? 766 00:32:39,925 --> 00:32:41,994 If we can't slip in without the Sheriff knowing, 767 00:32:42,028 --> 00:32:44,730 we're gonna have to make this look like an old-fashioned 768 00:32:44,763 --> 00:32:46,432 smash and grab. 769 00:32:46,465 --> 00:32:47,466 Get to work, Friar Tuck. 770 00:32:50,136 --> 00:32:52,371 The hell are you doing with that? 771 00:32:52,404 --> 00:32:53,605 Making it look real. 772 00:32:56,385 --> 00:32:57,385 Let's go. Clock's ticking. 773 00:32:57,409 --> 00:32:59,745 I don't want to grow a conscience over here. 774 00:33:02,381 --> 00:33:04,083 No sign of Omar. 775 00:33:04,116 --> 00:33:05,251 Do you guys see him? 776 00:33:05,284 --> 00:33:06,752 Yeah, we can't see anything. 777 00:33:06,785 --> 00:33:08,454 Matty, a little help? 778 00:33:08,487 --> 00:33:09,687 MATTY: Okay, thermal images up. 779 00:33:09,711 --> 00:33:12,224 Bozer, Leanna, Omar's on your ten 780 00:33:12,258 --> 00:33:13,659 and about a hundred meters away. 781 00:33:19,608 --> 00:33:20,608 There! 782 00:33:20,632 --> 00:33:23,069 On our way. 783 00:33:23,102 --> 00:33:24,203 Um, Director Webber? 784 00:33:24,236 --> 00:33:27,073 Guys, you've got company dead ahead. 785 00:33:27,106 --> 00:33:29,475 I don't know who they are, but there are a lot of them. 786 00:33:29,508 --> 00:33:31,743 You've got to grab Omar before he gets to them. 787 00:33:31,777 --> 00:33:33,279 ♫ 788 00:33:43,489 --> 00:33:44,489 Stay there! 789 00:33:49,795 --> 00:33:51,463 Father. 790 00:33:57,869 --> 00:33:59,838 Who are your friends, son? 791 00:33:59,871 --> 00:34:01,440 They're not friends. 792 00:34:18,657 --> 00:34:21,660 You are very beautiful. 793 00:34:23,329 --> 00:34:24,849 For now. Lay a finger on her and I'll... 794 00:34:29,135 --> 00:34:33,105 Now is not the time to make a threat, 795 00:34:33,139 --> 00:34:34,340 my friend. 796 00:34:35,341 --> 00:34:38,444 Not before we get acquainted. 797 00:34:38,477 --> 00:34:41,713 I think you two already know who I am, but... 798 00:34:41,747 --> 00:34:43,682 I don't know who you are. 799 00:34:43,715 --> 00:34:45,317 So, please, 800 00:34:45,351 --> 00:34:46,585 introduce yourself. 801 00:34:46,618 --> 00:34:50,622 Name and agency will be sufficient. 802 00:34:52,224 --> 00:34:55,294 One way or another, 803 00:34:55,327 --> 00:34:56,528 we will find out. 804 00:34:56,562 --> 00:34:57,563 Perhaps... 805 00:35:02,934 --> 00:35:07,506 a little more pain will loosen your tongue. 806 00:35:08,907 --> 00:35:11,310 Huh? 807 00:35:16,248 --> 00:35:18,484 MacGYVER: At least he hasn't found their comms. 808 00:35:18,517 --> 00:35:19,927 Matty, are you getting this? MATTY: Every word, Mac. 809 00:35:19,951 --> 00:35:22,188 Okay, speech recognition confirms that's the voice 810 00:35:22,221 --> 00:35:24,223 of Boris Mitrovic. So, Omar 811 00:35:24,256 --> 00:35:25,791 was using his honeymoon as a cover-up 812 00:35:25,824 --> 00:35:27,326 for a face-to-face with his father. 813 00:35:27,359 --> 00:35:29,637 RILEY: We can't just stand out here and do nothing while th... Mac, Riley, 814 00:35:29,661 --> 00:35:30,896 you need to stand down. 815 00:35:30,929 --> 00:35:32,898 You're outnumbered and outgunned. 816 00:35:32,931 --> 00:35:34,366 I have a tac team in the area. 817 00:35:34,400 --> 00:35:35,840 They're en route and 30 minutes away. 818 00:35:35,873 --> 00:35:37,153 Matty, we don't have 30 minutes. 819 00:35:37,177 --> 00:35:38,337 You guys charge in there, 820 00:35:38,370 --> 00:35:39,538 I can lose four agents. 821 00:35:39,571 --> 00:35:40,931 And if we don't, then you lose two. 822 00:35:40,955 --> 00:35:43,242 Riley, stay here on comms 823 00:35:43,275 --> 00:35:45,035 so the Phoenix tac team can actually find us. 824 00:35:45,059 --> 00:35:46,859 And whatever you do, don't go near that cabin. 825 00:35:47,479 --> 00:35:48,714 Did he just do that thing 826 00:35:48,747 --> 00:35:50,427 where he runs off without sharing his plan? 827 00:35:50,451 --> 00:35:51,016 Yep. 828 00:35:51,049 --> 00:35:52,318 Never gets less annoying. 829 00:35:55,721 --> 00:35:58,857 I used to cook sarma for my boys. 830 00:35:59,991 --> 00:36:03,795 Traditional, passed down from my father to me. 831 00:36:03,829 --> 00:36:05,631 From me to them. 832 00:36:07,266 --> 00:36:09,201 Marko, 833 00:36:09,235 --> 00:36:10,702 my firstborn, 834 00:36:10,736 --> 00:36:12,404 he loved it the most. 835 00:36:12,438 --> 00:36:13,972 OMAR: Enough. 836 00:36:14,005 --> 00:36:16,308 Let me kill them now. 837 00:36:16,342 --> 00:36:17,876 Patience. 838 00:36:17,909 --> 00:36:21,213 Dead, they cannot tell us what I want to know. 839 00:36:24,283 --> 00:36:26,718 Though... 840 00:36:26,752 --> 00:36:29,688 we only need one to tell us who sent them. 841 00:36:29,721 --> 00:36:31,557 So, kill whichever one 842 00:36:31,590 --> 00:36:33,892 you want. 843 00:36:39,331 --> 00:36:40,566 GUARD: Who are you? 844 00:36:40,599 --> 00:36:42,801 MacGYVER: Hey. 845 00:36:42,834 --> 00:36:44,703 I'm MacGyver. 846 00:36:44,736 --> 00:36:46,776 OMAR: He's with these two. They're working together. 847 00:36:49,875 --> 00:36:51,477 Hey, Omar. How you doing? 848 00:36:51,510 --> 00:36:53,512 Better than Mia, I imagine. 849 00:36:54,880 --> 00:36:56,982 We have your wife. 850 00:36:57,015 --> 00:36:59,585 My people scooped her up after your security abandoned her 851 00:36:59,618 --> 00:37:00,586 to chase after you. 852 00:37:00,619 --> 00:37:01,987 But, don't worry, 853 00:37:02,020 --> 00:37:04,180 you can get her back as long as you're willing to deal. 854 00:37:04,204 --> 00:37:06,674 The answer is no. 855 00:37:07,693 --> 00:37:09,428 No deal. 856 00:37:09,461 --> 00:37:11,597 OMAR: Hold on. 857 00:37:11,630 --> 00:37:12,998 What kind of a deal? 858 00:37:13,031 --> 00:37:14,466 A trade. 859 00:37:14,500 --> 00:37:16,735 I give you back your beautiful wife. 860 00:37:16,768 --> 00:37:18,737 You give me my friends 861 00:37:18,770 --> 00:37:20,406 and your father. 862 00:37:20,439 --> 00:37:22,574 Save your breath. My son would... 863 00:37:22,608 --> 00:37:25,411 How do I know you'll keep your word? 864 00:37:25,444 --> 00:37:27,946 Omar. 865 00:37:32,918 --> 00:37:35,921 Hand him over, Omar. Then the family business is yours. 866 00:37:39,458 --> 00:37:42,027 Omar... LEANNA: Don't you want power? 867 00:37:42,060 --> 00:37:44,029 I mean, isn't that why you killed your brother? 868 00:37:47,065 --> 00:37:49,301 Omar, 869 00:37:49,335 --> 00:37:52,771 what the hell she is talking about? 870 00:37:52,804 --> 00:37:54,373 She's lying, Father. She... 871 00:37:57,543 --> 00:37:58,777 Son. 872 00:37:58,810 --> 00:38:02,548 Omar. 873 00:38:02,581 --> 00:38:05,917 Look me in the eye. 874 00:38:05,951 --> 00:38:07,786 Tell me. 875 00:38:07,819 --> 00:38:09,421 Tell me the truth. 876 00:38:10,556 --> 00:38:11,790 Son. Omar... 877 00:38:11,823 --> 00:38:13,425 Yes! Okay?! 878 00:38:13,459 --> 00:38:15,961 I was sick of never being good enough for you. 879 00:38:23,869 --> 00:38:25,003 BORIS: Omar! 880 00:38:36,848 --> 00:38:38,850 ♫ 881 00:38:59,738 --> 00:39:01,006 Morning. 882 00:39:01,039 --> 00:39:02,808 I was beginning to think 883 00:39:02,841 --> 00:39:04,510 I had overdone it with the chloroform. 884 00:39:04,543 --> 00:39:06,445 So you just knocked everybody out? 885 00:39:06,478 --> 00:39:08,914 RILEY: For eight hours. 886 00:39:08,947 --> 00:39:10,707 You two were holding hands when we found you. 887 00:39:10,731 --> 00:39:12,851 Paramedics tried pulling you apart, 888 00:39:12,884 --> 00:39:14,920 but Bozer's fingers wouldn't budge. 889 00:39:14,953 --> 00:39:17,589 Wait, did the paramedics tell Matty about... 890 00:39:17,623 --> 00:39:18,724 my fingers? 891 00:39:18,757 --> 00:39:20,125 MacGYVER: I don't think so. 892 00:39:20,158 --> 00:39:21,660 But she did get Leanna a car. 893 00:39:21,693 --> 00:39:23,733 Straight to the airport, then right back to the CIA. 894 00:39:23,757 --> 00:39:24,830 Sorry. Matty's orders. 895 00:39:24,863 --> 00:39:26,064 RILEY: Oh, Matty also said 896 00:39:26,097 --> 00:39:27,699 to call her ASAP. 897 00:39:29,100 --> 00:39:31,570 Leanna, it was a pleasure meeting you. 898 00:39:31,603 --> 00:39:34,906 Bozer, good luck with that phone call. 899 00:39:36,942 --> 00:39:42,380 Well, I'm pretty sure we're already busted, so... 900 00:39:47,185 --> 00:39:50,155 I guess if we're both court-martialed, 901 00:39:50,188 --> 00:39:52,491 at least we'll get to see each other at trial. 902 00:39:52,524 --> 00:39:56,027 Now I kind of hope we are busted. 903 00:40:14,913 --> 00:40:18,517 MATTY: When I say ASAP, I mean ASAP, Bozer. 904 00:40:18,550 --> 00:40:19,885 Yes, ma'am. Sorry about that. 905 00:40:19,918 --> 00:40:23,522 So, you and Leanna, huh? 906 00:40:24,556 --> 00:40:26,725 What are you, uh... 907 00:40:26,758 --> 00:40:28,126 what are you talking about? 908 00:40:28,159 --> 00:40:30,128 I've known about you two since before Riley found 909 00:40:30,161 --> 00:40:31,162 your secret Snapchats. 910 00:40:32,531 --> 00:40:34,800 You have? MATTY: Of course. 911 00:40:34,833 --> 00:40:36,953 Why do you think I brought Agent Martin in on this op? 912 00:40:36,977 --> 00:40:38,904 What, did you think I was playing some sort 913 00:40:38,937 --> 00:40:40,672 of twisted head game with you? 914 00:40:40,706 --> 00:40:43,742 Uh, that thought had crossed my mind. Mm-hmm. 915 00:40:43,775 --> 00:40:45,076 Oh, please, Bozer. 916 00:40:45,110 --> 00:40:47,178 If you ask me, this whole spy school 917 00:40:47,212 --> 00:40:49,214 "good-bye forever" policy is just dumb. 918 00:40:49,247 --> 00:40:53,819 We always work better with people that we care about. 919 00:40:53,852 --> 00:40:55,987 Now get your keister home, lover boy. 920 00:40:58,089 --> 00:41:00,091 ♫ 921 00:41:14,105 --> 00:41:16,742 DISPATCHER: 911, what's your emergency? 922 00:41:16,775 --> 00:41:20,612 Hi. I need to report a break-in. 923 00:41:20,646 --> 00:41:23,615 Okay, ma'am, what's the address? 924 00:41:23,649 --> 00:41:25,150 Ma'am? 925 00:41:27,252 --> 00:41:29,588 Never mind. I was mistaken. 926 00:41:32,023 --> 00:41:35,927 Oh. How was your little couples retreat there, lover? 927 00:41:35,961 --> 00:41:37,128 Yeah. 928 00:41:37,162 --> 00:41:38,597 Exhausting. Yeah. 929 00:41:38,630 --> 00:41:40,532 Yeah, well, that's marriage for you. 930 00:41:40,566 --> 00:41:42,934 It wasn't real. I know that. How could it be, 931 00:41:42,968 --> 00:41:45,571 with you stomping all over Bozer's game like that? 932 00:41:45,604 --> 00:41:46,672 That's not cool. 933 00:41:46,705 --> 00:41:48,807 You know about him and Leanna? 934 00:41:48,840 --> 00:41:50,141 I do now. 935 00:41:50,175 --> 00:41:52,335 Oh, come on, man. He's been drooling all over the place 936 00:41:52,369 --> 00:41:53,470 ever since she got here. 937 00:41:53,503 --> 00:41:54,680 I just did the math. 938 00:41:54,713 --> 00:41:56,548 How's your arm? 939 00:41:56,582 --> 00:41:58,917 Hurts, but it was worth it. 940 00:41:58,950 --> 00:42:00,919 Hey, I want you to check something out. 941 00:42:00,952 --> 00:42:02,120 Oh, yeah? What's this? 942 00:42:02,153 --> 00:42:04,222 It's a photo of a document I found. 943 00:42:04,255 --> 00:42:05,323 And just so you know, 944 00:42:05,356 --> 00:42:07,325 the original is back in Matty's safe, 945 00:42:07,358 --> 00:42:08,994 at her house. 946 00:42:13,064 --> 00:42:17,035 This is Matty's un-redacted personnel file. 947 00:42:17,068 --> 00:42:19,871 Yep. And check out what she was doing back 948 00:42:19,905 --> 00:42:21,973 in January of 2000. 949 00:42:27,078 --> 00:42:29,314 This means... 950 00:42:29,347 --> 00:42:31,016 Oh, I think you know what it means, bro. 951 00:42:31,049 --> 00:42:32,584 Matty lied to me. 952 00:42:33,719 --> 00:42:36,121 She did know my father. 953 00:42:36,154 --> 00:42:37,789 Captioning sponsored by CBS. 954 00:42:37,823 --> 00:42:39,943 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.