Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,463 --> 00:00:04,280
"Kirstie" is recorded in front
of a live studio audience.
2
00:00:05,192 --> 00:00:07,093
Excuse me, sweetheart.
3
00:00:08,475 --> 00:00:11,388
"Sweetheart"'s my sister.
I go "Screw Yourself�.
4
00:00:12,347 --> 00:00:14,757
It's a pretty name.
Is that Dutch?
5
00:00:17,193 --> 00:00:21,959
But just so you know, the banana cream
is velvety, but "World's Best Pie"?
6
00:00:21,957 --> 00:00:23,751
I don't think so.
7
00:00:24,308 --> 00:00:25,675
I tell you what.
8
00:00:25,675 --> 00:00:28,054
Why don't you write down
some suggestions to the cook.
9
00:00:28,054 --> 00:00:30,189
I'd be happy
to shove it up your ass.
10
00:00:31,703 --> 00:00:33,614
May I borrow a pen?
11
00:00:37,011 --> 00:00:38,278
Frank...
12
00:00:38,311 --> 00:00:41,061
I texted you 30 minutes ago
to come and pick us up.
13
00:00:41,093 --> 00:00:44,803
Oh, you know I always turn off
my phone in fancy restaurants.
14
00:00:46,957 --> 00:00:50,758
Well, next time, don't. I was mobbed
when I came out of the stage door.
15
00:00:50,757 --> 00:00:55,672
I'm not sure two Delaware housewives
with a disposable camera is a mob.
16
00:00:56,419 --> 00:00:59,238
- Madison Banks?
- I get that a lot.
17
00:00:59,886 --> 00:01:01,845
You bitch!
18
00:01:03,750 --> 00:01:05,563
I get that a lot too.
19
00:01:05,909 --> 00:01:07,824
You don't remember me,
do you?
20
00:01:07,857 --> 00:01:11,521
Hey, look, you guys both
have the same name - Madison.
21
00:01:12,106 --> 00:01:14,954
- Gotta go.
- But I haven't finished my pie yet...
22
00:01:14,953 --> 00:01:16,745
[grunts]
23
00:01:16,779 --> 00:01:19,162
Go, go, go, go,
go, go, go.
24
00:01:19,195 --> 00:01:22,170
[Upbeat jazz music]
25
00:01:22,203 --> 00:01:24,099
26
00:01:24,224 --> 00:01:27,030
Season 1, Episode 8
"Maddie vs. Maddie"
27
00:01:27,061 --> 00:01:30,061
Synced by dcdah & Reef
www.addic7ed.com
28
00:01:30,220 --> 00:01:33,638
Oh, come on, fess up,
you knew that waitress,
29
00:01:33,670 --> 00:01:36,857
that tall drink
of dirty water.
30
00:01:38,186 --> 00:01:40,030
I told you, never met her.
31
00:01:40,063 --> 00:01:41,971
Well, she sure seemed
like she knew you.
32
00:01:42,004 --> 00:01:44,862
I'm a celebrity.
Everybody thinks they know me.
33
00:01:45,013 --> 00:01:48,890
She's probably just some fan
that I stiffed for an autograph.
34
00:01:49,033 --> 00:01:51,066
It's like my thing.
35
00:01:52,551 --> 00:01:55,216
Jeez, Maddie,
you're white as a ghost.
36
00:01:55,216 --> 00:01:58,938
Something happened at the diner, and
she's been acting weird ever since.
37
00:01:58,937 --> 00:02:03,199
Maddie was practically attacked
by a waitress also named Madison.
38
00:02:03,197 --> 00:02:06,506
Oh, my God,
you finally ran into her.
39
00:02:06,565 --> 00:02:09,817
- I knew it had to happen sometime.
- So you did know her!
40
00:02:09,884 --> 00:02:12,778
All right, you got me,
CSI - Miami.
41
00:02:15,432 --> 00:02:17,677
I mean, maybe I did
meet her once.
42
00:02:17,753 --> 00:02:20,284
And maybe I did her
a slight injustice.
43
00:02:20,318 --> 00:02:22,789
We were both young actresses,
44
00:02:22,822 --> 00:02:25,981
just starting out in a land
I like to call...
45
00:02:26,098 --> 00:02:27,993
The '80s.
46
00:02:35,438 --> 00:02:38,779
Oh, I'm so nervous
about this audition.
47
00:02:39,171 --> 00:02:41,678
I've already had two quaaludes
and a wine cooler.
48
00:02:42,112 --> 00:02:45,418
But they're not working.
Except for the quaaludes.
49
00:02:45,451 --> 00:02:48,593
You know what always helps me?
Prayer.
50
00:02:48,625 --> 00:02:51,829
Yeah, I have more faith
in quaaludes.
51
00:02:51,862 --> 00:02:55,038
I'm Madison Banks,
but you can call me Maddie.
52
00:02:55,070 --> 00:02:57,216
I'm named
after my beloved grammy.
53
00:02:57,216 --> 00:02:58,735
I'm Brenda Kluszewski.
54
00:02:58,735 --> 00:03:02,136
I was named after the first
woman to get the electric chair.
55
00:03:03,455 --> 00:03:05,727
It's such a great role,
isn't it?
56
00:03:05,759 --> 00:03:08,264
Small-town girl
comes to the big city
57
00:03:08,298 --> 00:03:12,128
and inspires the entire nation
to dance away racism.
58
00:03:12,257 --> 00:03:15,296
Really?
I only read my part.
59
00:03:18,006 --> 00:03:20,278
Oh, hey, you know what,
I've got to tinkle.
60
00:03:20,311 --> 00:03:21,478
Could you hold my place?
61
00:03:21,513 --> 00:03:24,012
- Yeah, sure, go ahead.
- Be right back.
62
00:03:24,572 --> 00:03:26,622
Sorry, guys,
but we're running late.
63
00:03:26,658 --> 00:03:29,864
Unfortunately, Hal Kleinman only
has time for one more audition.
64
00:03:29,897 --> 00:03:31,265
Oh.
65
00:03:31,298 --> 00:03:33,490
He'd like to see...
66
00:03:33,736 --> 00:03:35,109
Madison Banks.
67
00:03:35,134 --> 00:03:36,234
[All groan]
68
00:03:37,365 --> 00:03:39,243
Yeah, she's...
69
00:03:41,152 --> 00:03:42,974
I'm Madison Banks.
70
00:03:43,320 --> 00:03:45,291
And you can
just call me Maddie.
71
00:03:45,324 --> 00:03:48,231
I was named
after my beloved grammy.
72
00:03:52,502 --> 00:03:56,353
I mean, not so bad, right?
Get over it, okay?
73
00:03:57,706 --> 00:03:59,408
You stole
that woman's audition.
74
00:03:59,441 --> 00:04:04,952
Yup, and that was the role that catapulted
Maddie to fame, stardom, and riches.
75
00:04:04,984 --> 00:04:07,690
And more riches.
And more stardom.
76
00:04:07,724 --> 00:04:10,563
And a brief marriage
to MacGyver.
77
00:04:13,099 --> 00:04:15,334
Well, hey, now you know
where the woman works.
78
00:04:15,367 --> 00:04:17,793
Maybe there's something
you can do to make it right.
79
00:04:17,952 --> 00:04:21,190
"Make it right."
Is that even a phrase?
80
00:04:23,343 --> 00:04:24,610
Don't bother, Arlo.
81
00:04:24,643 --> 00:04:27,446
I once had to explain
the concept of a hit-and-run
82
00:04:27,479 --> 00:04:30,254
and why society
frowns on it.
83
00:04:31,149 --> 00:04:35,281
Maddie, you stole that woman's
name, her whole identity.
84
00:04:35,313 --> 00:04:38,485
I mean, this does not sound
like the woman that I've known...
85
00:04:38,558 --> 00:04:40,837
For a few weeks.
86
00:04:41,455 --> 00:04:44,731
Don't you feel at all
responsible for that?
87
00:04:46,061 --> 00:04:47,606
No.
88
00:04:48,048 --> 00:04:50,416
I mean, maybe.
I don't... I don't know.
89
00:04:50,449 --> 00:04:52,721
My conscience is kicking in.
90
00:04:52,754 --> 00:04:56,228
Damn you, Arlo. You're like
Jiminy Cricket in husky jeans.
91
00:04:57,421 --> 00:05:00,625
For your information,
they're relaxed fit.
92
00:05:04,036 --> 00:05:08,262
Oh, all right. Come on, Frank.
We're gonna go back to that diner.
93
00:05:08,604 --> 00:05:10,304
As God is my witness,
94
00:05:10,337 --> 00:05:14,308
I am gonna make that waitress regret
the day I ever ruined her life.
95
00:05:20,075 --> 00:05:21,408
Oh, you again.
96
00:05:21,442 --> 00:05:24,263
What do you want now, a BLT,
my hopes and dreams?
97
00:05:24,262 --> 00:05:26,478
Oh, that's right.
You already took those.
98
00:05:27,479 --> 00:05:29,681
Actually, I just came
to apologize to you.
99
00:05:29,714 --> 00:05:33,316
What I did to you haunts me
every day of my life.
100
00:05:33,439 --> 00:05:35,832
Have you even
thought about it once?
101
00:05:36,248 --> 00:05:38,581
Well, I started
thinking about it,
102
00:05:38,614 --> 00:05:41,611
and then you mentioned a BLT.
103
00:05:42,251 --> 00:05:46,385
And then, I was just thinking,
does that come with fries?
104
00:05:49,351 --> 00:05:51,418
But look at you,
you have a great life.
105
00:05:51,451 --> 00:05:55,220
You have a stable job,
you get a lot of exercise.
106
00:05:55,252 --> 00:05:59,218
I'd kill for your forearms.
You're like Popeye.
107
00:06:00,490 --> 00:06:03,260
You really think my life
is better than yours?
108
00:06:03,292 --> 00:06:07,695
Totally. Do you know how hard
it is to be on Broadway?
109
00:06:07,727 --> 00:06:11,236
Do you know that I work six days
a week, three hours a day?
110
00:06:12,525 --> 00:06:16,617
And do you have any idea how many
people it takes to dress me?
111
00:06:17,191 --> 00:06:21,408
Well, I used to dress myself.
In my car, where I lived.
112
00:06:21,957 --> 00:06:25,755
Well, hey. Not that many people
in New York even have a car.
113
00:06:26,564 --> 00:06:28,464
I have a customer.
114
00:06:29,808 --> 00:06:31,768
Look, you can't
pin this all on me.
115
00:06:31,768 --> 00:06:34,840
Come on. It's not my fault
that you didn't make it.
116
00:06:35,064 --> 00:06:38,798
Didn't you have any other auditions?
And what about your praying?
117
00:06:38,829 --> 00:06:40,829
Never prayed again
after the day I met you.
118
00:06:40,830 --> 00:06:43,684
Except once,
but you're still alive.
119
00:06:45,501 --> 00:06:48,170
I wish I could do something.
120
00:06:48,202 --> 00:06:50,004
Oh, could I write you
a check?
121
00:06:51,054 --> 00:06:53,571
You really think money
is gonna solve this problem?
122
00:06:53,570 --> 00:06:56,789
Well, it once got me out
of a prison in El Salvador.
123
00:06:58,637 --> 00:07:01,837
You know what, maybe there is
something you could do.
124
00:07:01,870 --> 00:07:06,143
You know, I take two buses to work.
My feet are now more bunions than feet.
125
00:07:07,131 --> 00:07:11,009
Why don't you see what my life is like?
Why don't you take over my shift,
126
00:07:11,041 --> 00:07:13,943
and I'll have your fancy
chauffeur give me a ride home?
127
00:07:13,976 --> 00:07:16,111
You know,
I would so do that,
128
00:07:16,145 --> 00:07:18,079
except I think
there's a Union rule
129
00:07:18,111 --> 00:07:21,425
that says Frank can't drive
anybody else except me.
130
00:07:24,016 --> 00:07:25,957
I don't think so.
131
00:07:27,206 --> 00:07:30,551
- I think so.
- No, I don't think so.
132
00:07:31,058 --> 00:07:33,091
Okay, I can do this.
133
00:07:33,636 --> 00:07:36,926
I mean, I played Aldonza
in Man of La Mancha.
134
00:07:36,925 --> 00:07:40,039
She was a prostitute,
not a waitress.
135
00:07:40,715 --> 00:07:43,743
Let's not argue
about which one's worse.
136
00:07:45,313 --> 00:07:48,883
- Enjoy my shift.
- Enjoy your ride.
137
00:07:49,617 --> 00:07:51,418
Your chariot awaits.
138
00:07:51,451 --> 00:07:54,914
- And watch your step over that bum.
- Oh, no. He's our manager.
139
00:07:57,441 --> 00:07:59,742
Help yourself
to a beverage.
140
00:07:59,776 --> 00:08:02,747
Doesn't matter if it says
scotch, water, or soda.
141
00:08:02,780 --> 00:08:04,594
It's all scotch.
142
00:08:05,344 --> 00:08:09,101
So Brenda just sits back here
and tells you where to take her?
143
00:08:09,536 --> 00:08:11,984
Gosh, looks like
she's got it pretty good.
144
00:08:12,016 --> 00:08:16,217
Oh, yeah. Table at Le Cirque,
parties in the Hamptons,
145
00:08:16,602 --> 00:08:20,254
sexual escapades on that
very seat where you're sitting.
146
00:08:20,335 --> 00:08:23,329
Oh, don't bother,
there's really no safe zone.
147
00:08:23,762 --> 00:08:26,617
Oh, I'm in the walk-up
at the end of the block.
148
00:08:27,095 --> 00:08:30,364
Listen, would you mind
escorting me to the door
149
00:08:30,476 --> 00:08:32,574
and then opening the door
150
00:08:32,574 --> 00:08:34,421
and then coming in
for a drink?
151
00:08:34,421 --> 00:08:37,361
[Tires squealing]
152
00:08:37,600 --> 00:08:39,998
You had me at drink.
153
00:08:40,378 --> 00:08:42,747
That's the last thing
I said.
154
00:08:42,779 --> 00:08:45,684
Well, in my head, you said
a lot more after that.
155
00:08:50,085 --> 00:08:54,388
Why am I always mending
your Civil War reenactment outfit?
156
00:08:54,421 --> 00:08:56,254
You don't have to do
too good of a job.
157
00:08:56,287 --> 00:09:00,427
This weekend, I'm playing the turncoat,
so I get shot by both sides.
158
00:09:01,827 --> 00:09:05,883
You seem out of sorts.
Is the war getting to you?
159
00:09:07,302 --> 00:09:10,549
No, I just still can't believe that
Maddie did that to that waitress.
160
00:09:10,568 --> 00:09:13,172
Oh, don't be too hard
on your mother, Arlo.
161
00:09:13,187 --> 00:09:15,031
To make it in her business,
162
00:09:15,031 --> 00:09:18,319
sometimes you have to do things
you're not too proud of.
163
00:09:18,358 --> 00:09:23,351
Things that require a complete
absence of a moral code...
164
00:09:23,741 --> 00:09:27,805
The willingness to sell out your
best friend and stomp on her neck
165
00:09:27,837 --> 00:09:30,927
if it'll get you
one step closer to the top.
166
00:09:34,137 --> 00:09:37,170
Anyway, that's your mama.
167
00:09:38,367 --> 00:09:40,450
Greetings, one and all.
168
00:09:40,596 --> 00:09:43,165
You'll be happy to know
I made things right,
169
00:09:43,164 --> 00:09:45,682
as we like to say,
with the other Madison Banks.
170
00:09:45,682 --> 00:09:48,005
That's great, Maddie.
I know that wasn't easy for you.
171
00:09:48,038 --> 00:09:51,405
And you know what the best part is?
It hardly cost me anything.
172
00:09:51,438 --> 00:09:55,400
I just took over her shift, and all
she wanted was a ride home from Frank.
173
00:09:55,399 --> 00:10:00,390
- Wait, you waited tables?
- Wait, you found your own way home?
174
00:10:01,886 --> 00:10:02,986
[Phone ringing]
175
00:10:02,986 --> 00:10:04,086
Oh.
176
00:10:04,542 --> 00:10:07,141
Oh. It's Frank,
probably on his way home.
177
00:10:07,378 --> 00:10:10,012
Hey.
How was psycho waitress?
178
00:10:10,045 --> 00:10:11,478
Speaking.
179
00:10:13,214 --> 00:10:14,850
Hello, Brenda.
180
00:10:14,883 --> 00:10:18,219
Madison, why are you
calling me from Frank's phone?
181
00:10:18,218 --> 00:10:19,618
Well, you know what, Brenda?
182
00:10:19,652 --> 00:10:22,934
As your driver was
taking me home in your car,
183
00:10:22,933 --> 00:10:27,059
which should have been mine,
I decided maybe that's not enough.
184
00:10:27,091 --> 00:10:28,258
I need more.
185
00:10:28,292 --> 00:10:30,595
What are you saying,
you want my firstborn?
186
00:10:30,628 --> 00:10:33,136
I've only owned him
for several weeks.
187
00:10:34,627 --> 00:10:39,581
No, you took my career, so I decided
to take something you care about.
188
00:10:40,794 --> 00:10:42,495
Hello?
189
00:10:42,726 --> 00:10:47,183
I'm all for the kinky stuff, but
my hands are getting a little numb.
190
00:10:50,489 --> 00:10:53,514
- Kidnapped!?
- But how did she overpower Frank?
191
00:10:53,513 --> 00:10:56,824
I'm pretty sure Frank
put the handcuffs on himself.
192
00:10:57,973 --> 00:11:00,853
Why would Frank
put the handcuffs on...
193
00:11:01,652 --> 00:11:03,628
Oh...
194
00:11:04,624 --> 00:11:07,793
- Did she ask for a ransom?
- You're not gonna believe this.
195
00:11:07,825 --> 00:11:11,056
She wants to audition against me again
for Jessie's Night Out
196
00:11:11,089 --> 00:11:13,523
in front of the original
director, Hal Kleinman,
197
00:11:13,556 --> 00:11:16,560
to prove that she would have
gotten the part instead of me.
198
00:11:16,593 --> 00:11:21,363
A show about a 17-year-old
who dances away racism?
199
00:11:21,824 --> 00:11:24,425
Are you saying
that I can't play 17?
200
00:11:24,425 --> 00:11:27,833
When you were 17,
you couldn't play 17.
201
00:11:28,494 --> 00:11:30,897
This is nuts.
I'm calling the cops.
202
00:11:30,905 --> 00:11:32,607
No, no, wait.
Don't do that.
203
00:11:32,640 --> 00:11:34,846
I don't think she's
really gonna hurt Frank.
204
00:11:34,880 --> 00:11:37,382
I think she just needs
closure on this.
205
00:11:37,415 --> 00:11:39,795
You know,
the only problem is,
206
00:11:39,794 --> 00:11:44,753
is there any way of knowing
if Hal Kleinman is even alive?
207
00:11:44,867 --> 00:11:46,242
Really...?
208
00:11:46,921 --> 00:11:50,288
That's the only problem
you see with this plan?
209
00:11:59,335 --> 00:12:00,902
Ugh.
210
00:12:01,474 --> 00:12:03,798
Look around this place.
211
00:12:04,143 --> 00:12:06,714
Did the Grim Reaper
get caught in traffic?
212
00:12:07,152 --> 00:12:10,160
You got to promise me I'll never
end up in a place like this.
213
00:12:10,159 --> 00:12:13,642
You mean there's gonna be a time
when I get to get rid of you?
214
00:12:13,800 --> 00:12:15,970
Too soon
for those kind of jokes.
215
00:12:16,778 --> 00:12:18,408
Bad news.
216
00:12:18,629 --> 00:12:22,852
I just talked to Hal Kleinman,
who said, and I quote...
217
00:12:22,850 --> 00:12:24,728
[Gagging]
218
00:12:29,029 --> 00:12:30,696
What does that mean?
219
00:12:30,729 --> 00:12:34,066
I don't know, but I don't think
he's up to judging an audition.
220
00:12:34,098 --> 00:12:37,361
Are you kidding me? Crazy Maddie
is gonna be here any minute.
221
00:12:37,360 --> 00:12:40,637
I've already rehearsed my song,
and I got to get this part.
222
00:12:40,670 --> 00:12:43,926
I'm gonna stop you right there.
She's crazy Maddie?
223
00:12:43,950 --> 00:12:47,609
Come on, guys. This is for Frank.
We got to do something.
224
00:12:47,640 --> 00:12:49,675
[Sighs]
225
00:12:52,733 --> 00:12:54,633
No one's gonna buy this.
226
00:12:54,632 --> 00:12:56,951
Hal Kleinman, is that you?
227
00:12:58,809 --> 00:13:02,680
Is it me? Is your grandma's
brisket delicious?
228
00:13:02,679 --> 00:13:06,136
Is rugelach worth a dime?
Is kugel crunchy...
229
00:13:06,135 --> 00:13:09,210
She gets it, Hal.
You're old and Jewish.
230
00:13:10,736 --> 00:13:13,668
- Hello, Brenda.
- Hello, Madison.
231
00:13:13,819 --> 00:13:16,744
I barely recognized you
without pea soup in your hair.
232
00:13:16,743 --> 00:13:20,344
[Chuckles] Oh, sister,
trust me, it's in there.
233
00:13:20,936 --> 00:13:23,281
I'm surprised
you had the guts to show up.
234
00:13:23,313 --> 00:13:26,714
Because in five minutes, you're gonna
find out your whole career is a mistake.
235
00:13:26,747 --> 00:13:29,248
And I think you're gonna
find out your career isn't.
236
00:13:29,247 --> 00:13:31,348
- Well, I think you took my...
- Ladies, ladies, ladies.
237
00:13:31,348 --> 00:13:33,746
Ladies, it doesn't really matter
who gets the part.
238
00:13:33,746 --> 00:13:36,641
After we do this,
you're letting Frank go, right?
239
00:13:36,640 --> 00:13:40,275
And if you so much as touch
him, I will rearrange your face.
240
00:13:40,360 --> 00:13:42,470
Don't worry about Frank.
241
00:13:42,666 --> 00:13:44,832
He's having the time
of his life.
242
00:13:44,864 --> 00:13:49,000
Okay, I've accepted the fact
that I'm not gonna get laid here.
243
00:13:49,033 --> 00:13:51,158
But you're not gonna kill me,
are you?
244
00:13:51,158 --> 00:13:53,757
Because I'm only halfway
through The Wire!
245
00:13:54,339 --> 00:13:58,849
Before you sing,
let me set the scene.
246
00:13:59,143 --> 00:14:02,847
New York City,
summer of '68.
247
00:14:02,846 --> 00:14:05,180
Mr. Kleinman's here.
He's feeling better.
248
00:14:05,213 --> 00:14:07,108
Oh, boy.
249
00:14:07,108 --> 00:14:11,419
Wait, wait, wait a minute. If that's
Mr. Kleinman, then who is that?
250
00:14:11,452 --> 00:14:14,597
- What are you trying to pull?
- I'm not trying to pull anything.
251
00:14:14,596 --> 00:14:17,396
This guy is the guy
we should all be mad at.
252
00:14:17,428 --> 00:14:19,466
Beat it, jerk.
253
00:14:21,734 --> 00:14:23,902
Now what am I doing here?
254
00:14:23,936 --> 00:14:29,469
Oh, Mr. Kleinman, you're gonna be watching
auditions for Jessie's Night Out.
255
00:14:29,466 --> 00:14:32,270
Didn't that close
30 years ago?
256
00:14:32,441 --> 00:14:34,542
They're thinking
about bringing it back.
257
00:14:34,574 --> 00:14:38,902
Well, I guess you can never
dance out racism enough.
258
00:14:40,012 --> 00:14:41,847
Well, it's a bit
of a lark
259
00:14:41,881 --> 00:14:43,348
it's a bit of a schism
260
00:14:43,381 --> 00:14:44,847
it's Jessie's Night Out
261
00:14:44,881 --> 00:14:47,734
and I'm ending racism
262
00:14:48,349 --> 00:14:50,018
it's a bit of a schism
263
00:14:50,052 --> 00:14:51,577
a bit of a lark
264
00:14:51,577 --> 00:14:55,878
but it's time to dance
with all the boys who are dark
265
00:14:56,151 --> 00:14:59,320
[Cheers and applause]
266
00:14:59,353 --> 00:15:00,983
[Sighs happily]
267
00:15:01,016 --> 00:15:02,613
Thank you,
Madison Banks.
268
00:15:02,646 --> 00:15:06,082
Next up, Madison Banks.
269
00:15:07,566 --> 00:15:09,794
You know, you don't have
to go through with this
270
00:15:09,818 --> 00:15:11,721
if you don't want
to embarrass yourself.
271
00:15:11,721 --> 00:15:13,835
Get ready to bite me.
272
00:15:15,346 --> 00:15:16,833
Hit it, stud.
273
00:15:21,752 --> 00:15:27,342
There'll come a time,
now don't forget it
274
00:15:27,340 --> 00:15:31,725
there'll come a time
when you'll regret it
275
00:15:31,724 --> 00:15:37,457
someday
when you get lonely
276
00:15:37,488 --> 00:15:39,624
your heart
will break like mine
277
00:15:39,657 --> 00:15:41,492
and you'll want me only
278
00:15:41,525 --> 00:15:45,026
after you're gone
279
00:15:45,058 --> 00:15:50,167
after you're gone away
280
00:15:50,198 --> 00:15:54,768
[Cheers and applause]
281
00:15:58,835 --> 00:16:01,807
Well, we don't have to talk
about how bad that was.
282
00:16:01,839 --> 00:16:03,973
Am I right,
or am I right?
283
00:16:04,006 --> 00:16:06,474
What were the choices again?
284
00:16:06,507 --> 00:16:09,477
So, Mr. Kleinman,
if you saw that 30 years ago,
285
00:16:09,511 --> 00:16:12,441
would you cast her or me?
286
00:16:12,550 --> 00:16:15,451
You were both terrific.
287
00:16:15,450 --> 00:16:18,613
This role is gonna make
one of you a star.
288
00:16:18,612 --> 00:16:22,538
I pick the winner,
and my choice is...
289
00:16:24,180 --> 00:16:27,982
Would someone turn down
that angel music?
290
00:16:29,232 --> 00:16:31,397
What angel music?
291
00:16:35,285 --> 00:16:37,855
No!
292
00:16:39,332 --> 00:16:41,332
Look what you did.
293
00:16:43,961 --> 00:16:46,896
[Sobbing]
I can't believe it.
294
00:16:46,929 --> 00:16:50,671
I've waited all these years
to audition for Hal Kleinman,
295
00:16:50,670 --> 00:16:52,563
and now I'll never know.
296
00:16:52,968 --> 00:16:54,525
Oh, grow up.
297
00:16:54,643 --> 00:16:56,946
You were better than me,
all right?
298
00:16:56,979 --> 00:17:00,414
You really needed that corpse
to tell you that?
299
00:17:00,446 --> 00:17:02,678
But you know what?
If you really wanted it,
300
00:17:02,712 --> 00:17:05,880
you wouldn't have given up after
losing one crummy audition.
301
00:17:05,913 --> 00:17:08,347
Wait, did you just say
I was better than you?
302
00:17:08,380 --> 00:17:12,681
Well, we never got to the dance part of
the audition, so I can't say definitively,
303
00:17:12,712 --> 00:17:14,713
but you were
very, very good.
304
00:17:14,747 --> 00:17:19,089
- So you're admitting you stole my life.
- I stole one audition.
305
00:17:19,088 --> 00:17:20,961
I made this into my life.
306
00:17:20,993 --> 00:17:23,798
I mean, who's to say what would have
happened if you'd gotten the part?
307
00:17:23,827 --> 00:17:25,061
Maybe you would have
been a star,
308
00:17:25,095 --> 00:17:27,263
or maybe you would have
gotten fired the first week.
309
00:17:27,296 --> 00:17:29,199
All I know is
I've worked my ass off for this.
310
00:17:29,199 --> 00:17:32,594
- Hey, I would have worked my ass off too.
- Well, it doesn't look like that.
311
00:17:32,593 --> 00:17:35,811
It looks like you quit
the minute you didn't get your way.
312
00:17:37,716 --> 00:17:39,351
Oh, you're right.
313
00:17:39,900 --> 00:17:42,137
I never thought
about it that way.
314
00:17:42,170 --> 00:17:46,558
- I accept your apology.
- I wasn't apologizing.
315
00:17:46,556 --> 00:17:48,264
You're welcome.
316
00:17:49,940 --> 00:17:54,014
I think the two of you are missing
the point that a man just died.
317
00:17:54,013 --> 00:17:56,771
Yeah, yeah, we get it.
There are no callbacks.
318
00:18:02,138 --> 00:18:04,572
Frank, I am so glad
you made it out alive.
319
00:18:04,571 --> 00:18:06,039
You're glad?
320
00:18:06,039 --> 00:18:09,693
You have any idea what it's like
to be tied to a bed for 24 hours?
321
00:18:09,725 --> 00:18:12,011
Have we just met?
322
00:18:13,392 --> 00:18:15,992
So she just let you go
without any problems?
323
00:18:16,026 --> 00:18:20,511
Eh, she may be a little nutty, but
she puts out a hell of a cheese platter.
324
00:18:21,862 --> 00:18:24,529
You know, I feel like
this was all kind of my fault
325
00:18:24,562 --> 00:18:26,495
since I was the one
that pushed this one
326
00:18:26,529 --> 00:18:28,397
to make amends
with original Maddie.
327
00:18:28,430 --> 00:18:31,031
Well, it's easy
to beat yourself up, kid.
328
00:18:31,063 --> 00:18:33,872
But in this case,
you really should.
329
00:18:34,534 --> 00:18:36,589
[Doorbell rings]
330
00:18:37,676 --> 00:18:41,545
Did somebody order an omelet
with a side of crazy?
331
00:18:42,212 --> 00:18:44,547
It's more than a side.
332
00:18:46,298 --> 00:18:48,128
What are you doing here?
333
00:18:48,436 --> 00:18:51,440
- And how did you find out where I live?
- For your information, I was invited.
334
00:18:51,472 --> 00:18:53,006
I'm here to pick up
my date.
335
00:18:53,040 --> 00:18:55,509
- Hello, angel.
- Hi.
336
00:18:55,542 --> 00:18:59,618
I'm sorry, Maddie, but I wasn't
comfortable giving her my address.
337
00:19:00,410 --> 00:19:03,456
Wait a minute, you're going out with
the woman who held you captive?
338
00:19:03,479 --> 00:19:06,630
Well, kidnapping doesn't have
to be a deal breaker.
339
00:19:07,630 --> 00:19:09,977
It's how my grandparents met.
340
00:19:10,678 --> 00:19:14,437
Oh, and, Maddie, I had such a nice time
performing in front of those zombies,
341
00:19:14,436 --> 00:19:18,429
so I decided to stop blaming you
and start my own cabaret act.
342
00:19:18,453 --> 00:19:21,763
Good for you.
That shows a lot of growth.
343
00:19:22,141 --> 00:19:24,436
"Bitch Stole My Part -
344
00:19:25,244 --> 00:19:28,446
Songs froma screwed-over actress."
345
00:19:28,542 --> 00:19:32,178
And for her finale,
she strangles a dummy of you.
346
00:19:32,327 --> 00:19:34,487
That was my idea.
[Laughter]
347
00:19:35,900 --> 00:19:39,714
Okay, you kids
have a great time.
348
00:19:39,713 --> 00:19:43,468
Uh, shouldn't we follow them?
I mean, he's dating a sociopath.
349
00:19:43,500 --> 00:19:45,159
So is she.
350
00:19:45,821 --> 00:19:48,821
Synced by dcdah & Reef
www.addic7ed.com
351
00:19:48,871 --> 00:19:53,421
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.