All language subtitles for K-POP.The.Ultimate.Audition.E03.120326.HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,290 --> 00:00:13,280 I have to show you, 2 00:00:13,280 --> 00:00:16,880 what my kind of music is like, 3 00:00:16,880 --> 00:00:18,880 what my capabilities are. 4 00:00:21,390 --> 00:00:24,760 Dreams come true with hope. 5 00:00:39,170 --> 00:00:40,390 Who the heck is that? 6 00:00:40,390 --> 00:00:41,990 I-like-it~ 7 00:00:41,990 --> 00:00:44,890 Hehe, I've taken a photo of it all! 8 00:00:44,890 --> 00:00:46,490 I didn't take them! 9 00:00:46,490 --> 00:00:49,190 You perverted punk! 10 00:00:53,580 --> 00:00:57,790 Hip-hop Beethoven, seems likes he's a worthy opponent. 11 00:00:58,490 --> 00:01:00,390 Ji Seung Yeon! 12 00:01:05,890 --> 00:01:07,330 Ah, that... 13 00:01:07,330 --> 00:01:09,070 That punk! 14 00:01:10,290 --> 00:01:13,640 You want to let her join Junior? She's a girl, Team Leader Han! 15 00:01:13,640 --> 00:01:15,590 I'd keep it as a secret to the end! 16 00:01:15,590 --> 00:01:17,070 I have the confidence. 17 00:01:17,070 --> 00:01:20,690 I think that's possible, did we all got fooled by her? 18 00:01:20,690 --> 00:01:23,480 Where did that confidence of yours went? 19 00:01:23,480 --> 00:01:25,450 Can I really hit you? 20 00:01:42,330 --> 00:01:44,290 [Chapter 3] 21 00:01:47,100 --> 00:01:50,690 Yah, Jak Dol, call that kid over now. 22 00:01:50,690 --> 00:01:52,190 You mean now? 23 00:01:52,840 --> 00:01:54,890 -Hurry up and do it! -Yes. 24 00:02:01,050 --> 00:02:02,790 Who's that. 25 00:02:02,790 --> 00:02:06,920 A bunch of eggs...no, he came here himself. 26 00:02:14,860 --> 00:02:18,890 I heard that this is the most effective way for reducing swelling. 27 00:02:19,990 --> 00:02:21,290 I'd rub it for you. 28 00:02:21,290 --> 00:02:22,410 Just get away from me! 29 00:02:24,410 --> 00:02:27,890 I'm sorry, does it hurt? 30 00:02:27,890 --> 00:02:30,940 I didn't hit really hard though. 31 00:02:31,420 --> 00:02:34,790 What, you didn't hit really hard? 32 00:02:35,790 --> 00:02:37,790 In your eyes, does this look like it's a light punch?! 33 00:02:40,030 --> 00:02:42,820 Yah Jak Dol, call Lawyer Choi now, 34 00:02:42,820 --> 00:02:45,040 I'm filing a lawsuit for violent assault, 35 00:02:45,040 --> 00:02:47,160 and call the civil depart in regards to compensation. 36 00:02:47,160 --> 00:02:50,150 I was wrong, please forgive me just this once! 37 00:02:50,150 --> 00:02:51,690 Didn't you hear what I said?! 38 00:02:51,690 --> 00:02:53,090 Make that call now. 39 00:02:53,090 --> 00:02:57,470 Please, just forgive me this one time. 40 00:02:57,470 --> 00:03:02,290 If sunbae do that, I'd be kicked out from Junior. 41 00:03:02,290 --> 00:03:05,450 Till sunbaenim cools down, I'd do whatever you want me to do. 42 00:03:05,450 --> 00:03:07,830 please just forgive me this once. 43 00:03:08,790 --> 00:03:11,750 You'd do anything, really? 44 00:03:11,750 --> 00:03:12,820 Yes. 45 00:03:12,820 --> 00:03:15,790 Afraid of being kicked out of Junior is it? 46 00:03:15,790 --> 00:03:21,590 I'm really sorry. If I knew this would happen, I rather got hit back then. 47 00:03:21,590 --> 00:03:24,790 Good, then you take one punch too. 48 00:03:24,790 --> 00:03:29,110 One punch? You'd forgive me if I take that one punch? 49 00:03:31,690 --> 00:03:34,840 Alright, go ahead. 50 00:03:45,490 --> 00:03:48,790 Oh, my handphone! Are you giving it back to me? 51 00:03:49,490 --> 00:03:50,490 Just take it. 52 00:03:51,140 --> 00:03:55,490 So you've forgiven me? 53 00:03:56,890 --> 00:03:59,070 How. Is. That. Possible? 54 00:04:09,720 --> 00:04:13,650 Since this wound is inflicted by you, you'd be my slave till it heals completely. 55 00:04:16,490 --> 00:04:21,530 Slave? What the heck does that punk sees people as? 56 00:04:21,530 --> 00:04:23,490 With my temper I just want to-! 57 00:04:30,930 --> 00:04:32,930 Hold on to your handphone, 58 00:04:32,930 --> 00:04:35,630 after I phoned you, reach within 5 minutes. 59 00:04:35,630 --> 00:04:40,350 1 minute, no, even if you're late for 1 second, you'd get it from me. 60 00:04:40,350 --> 00:04:43,870 Ha, he just love that damn 5 minutes. 61 00:04:44,490 --> 00:04:46,180 That asshole! 62 00:04:52,490 --> 00:04:54,820 That asshole is really-! 63 00:04:55,880 --> 00:04:58,060 I'm sorry, please have a seat. 64 00:05:00,390 --> 00:05:03,900 4 minute 45 seconds, 46 seconds, 65 00:05:03,900 --> 00:05:08,040 This punk, for my first call, you just want to turn up late right? 66 00:05:08,040 --> 00:05:12,410 50 seconds, 51, 52. 67 00:05:13,970 --> 00:05:17,740 59 seconds, 60 seconds. 68 00:05:19,490 --> 00:05:20,750 You're quite timely. 69 00:05:22,090 --> 00:05:26,460 Of course. Since we've agreed on the 5 minutes, I have to get here within 5 minutes. 70 00:05:28,350 --> 00:05:31,950 What help do you need, just say it- 71 00:05:31,950 --> 00:05:34,260 Are your eyes just for decoration? 72 00:05:42,990 --> 00:05:43,890 Seriously! 73 00:06:50,830 --> 00:06:52,790 What have I done in my past life to deserve this? 74 00:07:01,470 --> 00:07:03,150 [One glass of water with lemon] 75 00:07:08,420 --> 00:07:09,710 Hold it in. 76 00:07:21,560 --> 00:07:25,140 Well, because of him, I got my break at last, nothing bad about that. 77 00:07:25,140 --> 00:07:29,700 Because of Team Leader Han that ahjumma, I was just feeling vexed about being over-worked. 78 00:07:52,560 --> 00:07:59,060 You could just call me instead of sending me messages when I'm here. 79 00:07:59,060 --> 00:08:01,460 Why, are you dissatisfied? 80 00:08:02,490 --> 00:08:08,310 How could I be dissatisfied? I'm the slave of my noble superstar sunbaenim. 81 00:08:16,020 --> 00:08:17,450 What kind of taste is this? 82 00:08:17,450 --> 00:08:20,590 Didn't you ask me to add lemon into it? 83 00:08:21,790 --> 00:08:24,890 Is this putting it in? You practically shoved it into the glass! 84 00:08:24,890 --> 00:08:27,470 You should slice it thinly so that the lemon slice should float on the water! 85 00:08:27,470 --> 00:08:29,750 Make another glass. 86 00:08:45,270 --> 00:08:47,490 It's like this, 87 00:08:47,490 --> 00:08:51,350 I can't continue to skip classes like this... 88 00:08:52,250 --> 00:08:55,240 What is President Jang's number again...? 89 00:08:55,240 --> 00:08:58,390 Argh! So what if I can't go for those lessons right?! 90 00:08:58,390 --> 00:09:00,690 Sunbaenim should be priority. 91 00:09:00,690 --> 00:09:07,240 That's why, before you make a mistake, why don't you think about it twice? My drink. 92 00:09:09,030 --> 00:09:11,670 Yes, master. 93 00:09:12,070 --> 00:09:13,830 You guys know the drill right? 94 00:09:13,830 --> 00:09:17,790 I'd demonstrate first, then you guys follow after me. 95 00:09:17,790 --> 00:09:19,990 One wrong move, and you're eliminated. 96 00:09:19,990 --> 00:09:23,480 The last one standing wins. 97 00:09:30,090 --> 00:09:31,630 Yah, what are we doing now? 98 00:09:31,630 --> 00:09:33,630 Using pop dance to decide our leader. 99 00:09:33,630 --> 00:09:36,930 Just follow the teacher's lead. 100 00:09:43,290 --> 00:09:46,340 I'll start when you guys are ready. 101 00:10:05,090 --> 00:10:07,020 You don't want to treat my words seriously do you, 102 00:10:12,790 --> 00:10:16,390 Alright, I'd see how long you can last. 103 00:10:28,950 --> 00:10:30,070 Jae Ah, out. 104 00:10:33,550 --> 00:10:34,780 Dong Woo, out. 105 00:10:37,590 --> 00:10:38,960 Tae Kwon, out. 106 00:10:48,090 --> 00:10:49,130 Ji Seung Yeon, out. 107 00:10:51,990 --> 00:10:53,360 Kwon Ji Woo, out. 108 00:11:12,480 --> 00:11:16,820 Wah, alright, I'd go now, I'd go! 109 00:11:19,150 --> 00:11:20,140 Where are you going? 110 00:11:23,490 --> 00:11:24,830 Welcome. 111 00:11:26,230 --> 00:11:29,490 -Please pack one cup of coffee for me. -Sure. 112 00:11:35,490 --> 00:11:40,150 Wah, he must have never had a cup of coffee in his life before. 113 00:11:43,610 --> 00:11:48,060 You really want to drink coffee is it? 114 00:11:50,260 --> 00:12:01,740 1, 2, 3, 4, 5 ,6 ,7, 8. 115 00:12:02,690 --> 00:12:07,140 Alright, let's start. 5, 6, 7, 8. 116 00:12:07,140 --> 00:12:08,380 Abstention. 117 00:12:09,810 --> 00:12:15,670 -What, what did he say? -He's giving up. 118 00:12:33,130 --> 00:12:36,240 It's hard to imagine how much you want to drink coffee, 119 00:12:36,240 --> 00:12:38,480 so much so that you actually sent 50 plus messages. 120 00:12:39,490 --> 00:12:43,020 Thus, I thought that I'd let you drink all you want. 121 00:12:43,020 --> 00:13:01,690 Hahaha, just drink all you need! 122 00:13:01,690 --> 00:13:05,930 I guess in a short time I won't be buying anymore coffee for him. 123 00:13:12,490 --> 00:13:14,750 What exactly do you want to do with me right now? 124 00:13:14,750 --> 00:13:17,780 You think that I won't know you're pulling out on purpose? 125 00:13:20,490 --> 00:13:24,990 I've got no interest in becoming a leader. Who wants to be the leader can be the leader. 126 00:13:25,390 --> 00:13:27,190 What did you say, you punk?! 127 00:13:35,190 --> 00:13:39,830 Touch me one more time and I'd kill you. 128 00:13:40,490 --> 00:13:42,030 You punk, are really-! 129 00:13:44,490 --> 00:13:46,100 I warned you didn't I? 130 00:13:50,010 --> 00:13:51,410 Are the two of you not going to cut it out?! 131 00:13:59,340 --> 00:14:01,110 This is war~ 132 00:14:09,710 --> 00:14:12,490 -Yah, what's happening? -Keep quiet. 133 00:14:17,290 --> 00:14:23,690 From today onwards, M2 Junior shall be disbanded. 134 00:15:36,550 --> 00:15:39,040 She said that "from today onwards, M2 Junior will be disbanded, 135 00:15:39,040 --> 00:15:42,380 pack up and leave the dormitories." 136 00:15:44,490 --> 00:15:46,610 President, shouldn't you do something about this? 137 00:15:46,610 --> 00:15:48,610 What do we do if this goes on and they're really kicked out? 138 00:15:48,610 --> 00:15:51,210 Go tell Team Leader Han that I want to see her. 139 00:15:55,660 --> 00:15:58,710 Do we really have to go? 140 00:15:59,440 --> 00:16:01,590 Go ask that self-opinionated guy. 141 00:16:02,360 --> 00:16:05,440 Because of that punk we're all going to get kicked out. 142 00:16:05,440 --> 00:16:08,540 You, don't you have anything to say to us? 143 00:16:16,040 --> 00:16:19,180 You again? Are you really seeking death or something?! 144 00:16:19,180 --> 00:16:21,480 That's my sentence, you punk. 145 00:16:21,480 --> 00:16:23,490 You're just having fun all this while right? 146 00:16:23,490 --> 00:16:25,490 Everyone's hanging in here with their lives. 147 00:16:25,490 --> 00:16:29,930 Now we're disbanded, are you happy? 148 00:16:29,930 --> 00:16:33,390 A brat that came from god-knows-where. 149 00:16:33,390 --> 00:16:36,690 -The more I look at you the more I dislike you, why is that? -What? 150 00:16:36,690 --> 00:16:38,990 No listen...no... 151 00:16:38,990 --> 00:16:41,170 No, what he meant is this. 152 00:16:41,170 --> 00:16:43,040 Ah, it's not like that! 153 00:16:43,040 --> 00:16:44,270 That's to you! 154 00:16:44,270 --> 00:16:51,010 -Stop, stop! -Hyungs, why are you like this? 155 00:16:51,010 --> 00:16:52,910 I said to stop it you two! 156 00:17:00,720 --> 00:17:03,690 I know the two of you are really stubborn, 157 00:17:03,690 --> 00:17:06,690 but do you really don't know that we're all kicked out because of the two of you? 158 00:17:06,690 --> 00:17:10,310 He's self-centered? Hyung, you too. 159 00:17:11,330 --> 00:17:16,310 Not interested? If you're not interested, just leave on your own! 160 00:17:16,310 --> 00:17:18,590 This is a chance that I earned after much sacrifices. 161 00:17:18,590 --> 00:17:21,540 A chance that Ji Woo worked his ass off to get. 162 00:17:21,540 --> 00:17:25,060 What about Tae Kwon hyung, Dong Woo hyung? 163 00:17:25,710 --> 00:17:27,060 It's a chance that we all fought hard to get, 164 00:17:27,060 --> 00:17:29,550 what rights do the two of you have to ruin everything we've built?! 165 00:17:29,550 --> 00:17:34,950 I would never get out. Who dares to step out of this place? 166 00:17:34,950 --> 00:17:36,950 We haven't even started the competition! 167 00:17:37,750 --> 00:17:39,220 I'm not leaving either. 168 00:17:46,790 --> 00:17:52,650 You heard that right? We're not going to leave, so keep that in mind. 169 00:17:53,200 --> 00:17:55,690 How does that kid know about this? 170 00:17:59,490 --> 00:18:00,490 You're looking for me? 171 00:18:00,490 --> 00:18:03,590 Welcome, Team Leader Han, please take a seat. 172 00:18:11,150 --> 00:18:14,690 If it's about Junior, I'm not going to change my mind. 173 00:18:15,790 --> 00:18:20,060 And in regards to those decisions, didn't you leave that authority with me? 174 00:18:20,060 --> 00:18:23,090 Of course, I'm leaving everything in Team Leader Han's hands. 175 00:18:23,990 --> 00:18:25,640 Then our conversation has ended. 176 00:18:25,640 --> 00:18:27,640 Disband Junior according to the agreements, 177 00:18:27,640 --> 00:18:31,090 then let Woo Hyun and the original M2 members continue with the activities. 178 00:18:32,090 --> 00:18:33,340 Do it your way then. 179 00:18:36,690 --> 00:18:39,050 Really? 180 00:18:39,490 --> 00:18:41,050 After you disband Junior, 181 00:18:41,050 --> 00:18:45,450 then let the current M2 members continue with their activities. 182 00:18:46,990 --> 00:18:51,100 It's Junior that violated the rules first. 183 00:18:51,100 --> 00:18:53,800 Violence between members are not forgivable. 184 00:18:53,800 --> 00:18:56,130 Right, you can't forgive them. 185 00:18:58,870 --> 00:19:02,030 To commemorate the disbandment, I have to go get a drink. 186 00:19:02,030 --> 00:19:05,350 Since there's 8 members in Junior, I'd take 8 shots. 187 00:19:08,270 --> 00:19:11,690 Alcohol? You can't take alcohol, President! 188 00:19:11,690 --> 00:19:15,690 How can one that gets sent to hospital with a shot do such things? President! 189 00:19:21,050 --> 00:19:24,390 I just know it, how could he give in so easily. So that's his plan. 190 00:19:24,390 --> 00:19:26,390 Do you think that I'd listen to you like this? 191 00:19:26,390 --> 00:19:29,290 I would never step back on this. 192 00:19:31,590 --> 00:19:33,800 The more I think about it, the more angry I get. 193 00:19:33,800 --> 00:19:36,640 How dare that kid underestimate me. 194 00:19:41,470 --> 00:19:41,710 What shall I do to him? 195 00:19:48,490 --> 00:19:49,490 What? 196 00:19:50,270 --> 00:19:52,350 I left the script on your table 197 00:19:52,350 --> 00:19:57,790 -I got it -Hyung, hyung! Team Leader say you have to read it once. 198 00:19:57,790 --> 00:19:59,540 I said I got it! 199 00:19:59,540 --> 00:20:02,460 This punk. What's with the nagging when I told him I got it already. 200 00:20:15,490 --> 00:20:21,990 What kind of stupid script is this, seriously. So irritating. 201 00:20:28,550 --> 00:20:31,690 Maybe it's not just irritating. 202 00:20:38,490 --> 00:20:40,000 Are you not packing? 203 00:20:41,000 --> 00:20:43,890 Why pack? I'm never leaving this place. 204 00:20:45,490 --> 00:20:49,140 But, Team Leader Han already said... 205 00:20:49,140 --> 00:20:52,580 Stop whining, it's not over yet. 206 00:20:58,990 --> 00:21:01,890 Ah, seriously!! 207 00:21:06,090 --> 00:21:13,790 So you're saying, you want me to read this script out for you? 208 00:21:13,790 --> 00:21:17,490 Calling me over just to read this to you? 209 00:21:17,490 --> 00:21:21,540 "Just for this"? So is the script worthless to you? 210 00:21:21,540 --> 00:21:24,790 It's a script that you won't get to see unless you're an A-list star. 211 00:21:24,790 --> 00:21:26,090 Since you said that, 212 00:21:26,090 --> 00:21:29,490 a script for the A-list star should be read by a star as yourself isn't it? 213 00:21:29,490 --> 00:21:31,190 What's up with calling me over. 214 00:21:31,190 --> 00:21:34,890 Don't tell me, you actually can't read hangul? 215 00:21:34,890 --> 00:21:41,030 I really don't know who is it because of, that I can't see the words properly. 216 00:21:43,160 --> 00:21:45,260 I just have to read everything out right? 217 00:21:45,260 --> 00:21:48,890 Actually, I wanted to go to sleep early because my eyes hurt, 218 00:21:48,890 --> 00:21:53,930 but because of somebody I had to drink 50 cups of coffee in a row, and I can't sleep now. 219 00:21:57,390 --> 00:22:02,260 Where do you find those 50 cups? 220 00:22:02,260 --> 00:22:07,820 I picked the cups up from the customers that finished drinking. 221 00:22:07,820 --> 00:22:09,920 So you're saying, 222 00:22:09,930 --> 00:22:13,490 you poured coffee into cups that others have thrown away for me to drink, right?! 223 00:22:13,490 --> 00:22:18,160 Kang Ho! Using the tone of anger, says 224 00:22:18,160 --> 00:22:22,530 Yah, how can you brat treat me like this? 225 00:22:22,530 --> 00:22:26,690 Read it properly, don't you know how precious this script it? 226 00:22:27,410 --> 00:22:29,710 Read it properly with emotions! 227 00:22:31,690 --> 00:22:34,710 Yah, you bastard! 228 00:22:34,710 --> 00:22:35,780 What? 229 00:22:35,780 --> 00:22:40,020 No, it's written here. 230 00:22:41,620 --> 00:22:42,490 Continue then. 231 00:22:42,490 --> 00:22:44,690 Yah, you bastard! 232 00:22:44,690 --> 00:22:46,690 You think you're really good looking right? 233 00:22:46,690 --> 00:22:48,000 Don't think too highly of yourself! 234 00:22:48,000 --> 00:22:51,190 You despicable, two-faced punk! Just wait and see. 235 00:22:51,190 --> 00:22:56,730 -The day will come for me to expose everything about you. -Stop it! 236 00:22:56,730 --> 00:22:59,360 Wah, I'm really excited. 237 00:22:59,360 --> 00:23:02,670 Ohh, next up is a violent scene! 238 00:23:02,670 --> 00:23:04,340 Do you want me to act as I read? 239 00:23:04,340 --> 00:23:06,290 Alright, stop reading. 240 00:23:06,290 --> 00:23:08,210 Just forget it. 241 00:23:12,410 --> 00:23:13,880 Just start reading from here. 242 00:23:17,270 --> 00:23:22,030 Arh? Sigh. 243 00:23:38,770 --> 00:23:49,810 Do you know, how long I have waited for this moment? 244 00:24:00,760 --> 00:24:04,060 Please love me, mmm~ 245 00:24:04,060 --> 00:24:10,910 Tonight, I'm yours. Ah~please love me. 246 00:24:15,490 --> 00:24:22,260 Do you want me to continue? 247 00:24:23,260 --> 00:24:24,890 -Aish, hurry up and get off me! -Ah! 248 00:24:27,490 --> 00:24:29,350 Why did you push me?! 249 00:24:38,340 --> 00:24:40,160 Do you want to continue? 250 00:24:41,760 --> 00:24:45,460 Continue what? Just stop here. 251 00:24:45,460 --> 00:24:48,040 Then, can I go back now? 252 00:24:48,040 --> 00:24:50,380 Go, just get out. 253 00:24:50,380 --> 00:24:53,480 Really? Then a very~good bye! 254 00:24:57,810 --> 00:24:59,550 What's wrong with that kid? 255 00:24:59,550 --> 00:25:01,850 Is he really a pervert? 256 00:25:03,790 --> 00:25:06,890 Ah, that brat is really mean. 257 00:25:10,990 --> 00:25:13,130 I haven't even had my dinner yet. 258 00:25:14,190 --> 00:25:18,170 Always ordering me around, not even letting me eat my dinner. 259 00:25:23,490 --> 00:25:26,690 As the President of M2, 260 00:25:26,690 --> 00:25:29,040 eating cup noodles pathetically, what the heck? 261 00:25:29,040 --> 00:25:31,280 At the convenient store no less. 262 00:25:32,290 --> 00:25:33,690 What's so great about being a president? 263 00:25:33,690 --> 00:25:36,390 All you get are headaches. 264 00:25:36,390 --> 00:25:37,920 I'm sorry. 265 00:25:40,720 --> 00:25:43,430 Uncle, are you still drinking now? 266 00:25:45,660 --> 00:25:47,690 I bought one because I was upset, why? 267 00:25:47,690 --> 00:25:49,830 Nagging from the start. 268 00:25:49,830 --> 00:25:54,040 Is this because of those so-called 'men's pride'? 269 00:25:54,040 --> 00:25:56,590 What's up with their pride? 270 00:25:56,590 --> 00:25:58,490 Waving punching just and when they like it. 271 00:25:58,490 --> 00:26:01,710 Is it that, unless you're born without the capabilities to fight will you then refrain from punching someone? 272 00:26:03,010 --> 00:26:04,310 You can't say that it's born without can you. 273 00:26:04,310 --> 00:26:06,490 Besides, didn't you heaved a punch too, and a huge one at that. 274 00:26:06,490 --> 00:26:10,020 For me, I was just engaged in a fair and just fight. 275 00:26:10,020 --> 00:26:13,620 And he calls himself a man. Just one punch and 276 00:26:13,620 --> 00:26:15,490 and he calls me whenever he likes to bully me. 277 00:26:19,290 --> 00:26:21,690 You're doing real well, in front of your uncle and... 278 00:26:25,800 --> 00:26:28,870 We're not going to be really disbanded, are we? 279 00:26:28,870 --> 00:26:32,290 We haven't even started though. 280 00:26:33,370 --> 00:26:36,690 I don't have any authorities. Your stuff are all decided by Team Leader Han. 281 00:26:36,690 --> 00:26:39,690 What kind of president are you, without any authorities what-so-ever! 282 00:26:42,690 --> 00:26:47,050 Don't tell me...you and Team Leader Han are in a relationship? 283 00:26:47,050 --> 00:26:50,190 What kind of scary things are you talking about? 284 00:26:52,530 --> 00:26:56,560 It's alright to come out, but are you not going to keep to your curfew? 285 00:26:56,560 --> 00:27:01,520 I thought you said you won't extend your care even if she's your niece? 286 00:27:01,520 --> 00:27:04,730 Ah right, what time is it, why are you still here? 287 00:27:07,490 --> 00:27:10,490 I'm sorry, I'd take my leave now. 288 00:27:16,180 --> 00:27:18,690 I didn't call her here, I just happen to meet her. 289 00:27:25,830 --> 00:27:29,170 I'd go buy another can, you seems like you really want some alcohol. 290 00:27:29,170 --> 00:27:32,230 And who's fault is this? 291 00:27:35,890 --> 00:27:38,990 I don't even know how tomorrow's weather will be at An-myung Island. 292 00:27:41,490 --> 00:27:43,830 You're letting the kids go to An-myung Island? 293 00:27:43,830 --> 00:27:46,930 If not I'd let them go home? I don't want that. 294 00:27:46,930 --> 00:27:51,220 Nonono, An-myung Island is good. 295 00:27:52,820 --> 00:27:54,720 It's really this one time only. 296 00:27:56,580 --> 00:28:00,220 En, thank you. As expected of Team Leader Han. 297 00:28:03,760 --> 00:28:07,460 What, I thought you're afraid of me? 298 00:28:46,660 --> 00:28:48,440 [Pack all your stuff and gather at the lobby by 6am tomorrow.] 299 00:28:55,110 --> 00:28:57,120 Hello. 300 00:28:57,120 --> 00:29:00,310 I have something to say. 301 00:29:00,310 --> 00:29:04,270 We were wrong, Team Leader, please forgive us this time. 302 00:29:06,490 --> 00:29:08,330 Get on the bus first. 303 00:29:13,990 --> 00:29:16,500 -Good morning -Hello. 304 00:29:16,500 --> 00:29:19,940 What are you doing, hurry up and get going before we all get stuck in a traffic jam. 305 00:29:24,490 --> 00:29:27,070 Yes, we'd reach on time. 306 00:29:28,290 --> 00:29:34,020 Yes, please prepare an unforgettable trip for us. Alright. 307 00:29:35,490 --> 00:29:37,350 Team Leader Han, you haven't forgotten right? 308 00:29:37,350 --> 00:29:39,660 We first met when this album was produced. 309 00:29:39,660 --> 00:29:42,590 You're really a naive female high schooler then. 310 00:29:42,590 --> 00:29:46,190 That time, President is really suave too. 311 00:29:46,190 --> 00:29:48,900 I'm still suave now! 312 00:29:48,900 --> 00:29:50,900 Oh, my part, my part! 313 00:29:51,450 --> 00:29:54,990 That time I even fought with my members to sing a few more lines. 314 00:29:54,990 --> 00:29:57,790 You're not great in terms of singing. 315 00:29:57,790 --> 00:30:00,690 What are you talking about, I singer better than Jae Hyuk alright? 316 00:30:04,490 --> 00:30:07,050 This is Team Leader Han's favourite song right? 317 00:30:14,490 --> 00:30:18,090 Welcome to the navy camp! 318 00:30:18,090 --> 00:30:23,900 The 2 day 1 nights from today on shall be a training you as a member of the navy. 319 00:30:23,900 --> 00:30:30,110 So now, put all your items into the box the instructor is holding. 320 00:30:30,110 --> 00:30:38,950 Handphone, Mp3, wallets are prohibited items in this camp. 321 00:30:42,220 --> 00:30:47,220 Within 5 minutes, get changed into your uniform and gather back here, let's go! 322 00:30:47,220 --> 00:30:52,490 There's so many layers, how do we wear them all in 5 minutes, it's impossible. 323 00:30:52,490 --> 00:30:54,930 Are they selecting singers, or soldiers? 324 00:30:54,930 --> 00:31:01,370 Don't talk so much. If one is late, everyone bears the consequences. Hurry up. 325 00:31:05,190 --> 00:31:10,150 He's the leader right now, and he talks about being what begger back then. 326 00:31:14,150 --> 00:31:17,220 But, where did Ji Seung Yeon go? 327 00:31:17,220 --> 00:31:20,890 Don't tell me, he escaped? 328 00:31:21,890 --> 00:31:26,090 How is that possible? I'd go take a look. 329 00:31:29,290 --> 00:31:31,560 What kind of sin did I make? 330 00:31:31,560 --> 00:31:35,490 Why did I become part of a team with these punks? 331 00:31:35,490 --> 00:31:37,490 -Aish, seriously. -Seung Yeon-ah. 332 00:31:39,370 --> 00:31:40,370 Seung Yeon-ah! 333 00:31:41,090 --> 00:31:42,890 I'm over here! 334 00:31:47,490 --> 00:31:51,120 Are you crazy, how can you go into a female toilet? 335 00:31:51,120 --> 00:31:55,290 As a girl of course I'm in the women's washroom, do you expect me to go to a male one? 336 00:31:55,290 --> 00:31:57,590 What if you got caught?! 337 00:31:58,690 --> 00:32:03,890 That's why before I get caught, let's get out. 338 00:32:07,830 --> 00:32:11,490 Everyone will start their 2D1N training today. 339 00:32:11,490 --> 00:32:17,820 We'd train your teamwork and care for your fellow members as part of becoming M2, 340 00:32:17,820 --> 00:32:24,920 as well as train your endurance, tolerance and boost your confidence levels. 341 00:32:24,920 --> 00:32:31,590 Everyone is in the same team, and have to carry the team spirit to complete the training. 342 00:32:31,590 --> 00:32:33,490 -Understand? -Yes! 343 00:32:36,290 --> 00:32:51,490 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 344 00:32:55,050 --> 00:33:05,390 123, 123, 123 345 00:33:08,490 --> 00:33:20,930 6, 7, 8, 9, 10 346 00:34:16,490 --> 00:34:18,920 Raise it up. 347 00:34:18,920 --> 00:34:22,070 1,2, start. 348 00:34:22,070 --> 00:34:43,490 1,2. 1,2... 349 00:34:47,290 --> 00:34:49,920 -Thanks hyung! -It's fine. 350 00:34:51,290 --> 00:34:55,190 This is really heavy. If you don't use your strength, 351 00:34:55,190 --> 00:34:59,690 your comrades will be hurt. Raise it above the heads! 352 00:34:59,690 --> 00:35:00,690 Start! 353 00:35:00,690 --> 00:35:12,740 1,2. 1,2... 354 00:35:14,690 --> 00:35:16,990 Aren't you eating too much ramen recently? 355 00:35:16,990 --> 00:35:20,090 Eating ramen here is another level of difference. 356 00:35:20,090 --> 00:35:22,990 Team Leader Han would never understand because you're not a guy. 357 00:35:27,150 --> 00:35:29,790 Hmmm, this is so reminiscing. 358 00:35:29,790 --> 00:35:33,990 Aren't you a welfare soldier, what past are you talking about? 359 00:35:35,050 --> 00:35:38,000 Team Leader Han knows me too well, 360 00:35:38,000 --> 00:35:41,790 this is why stars are the most fearful of the fanclubs. 361 00:35:44,260 --> 00:35:45,310 Ah, hot! 362 00:35:45,310 --> 00:35:48,370 What, hurry up and lower the temperature with cold water. 363 00:35:48,970 --> 00:35:55,090 How can you manage to make a mess just by stretching your hand? Does it hurt? 364 00:35:58,690 --> 00:35:59,750 What? 365 00:35:59,750 --> 00:36:02,720 How do I survive without Team Leader Han? 366 00:36:02,720 --> 00:36:06,890 Team Leader Han will stay by my side forever right? 367 00:36:13,490 --> 00:36:15,710 Don't make those kind of jokes ever again. 368 00:36:17,290 --> 00:36:18,570 I mean it. 369 00:36:19,970 --> 00:36:22,480 I'd go take a look at the kids. 370 00:36:31,390 --> 00:36:35,160 Come back fast, or you'd freeze to death. 371 00:36:38,490 --> 00:36:41,420 Ah, hot! 372 00:37:04,890 --> 00:37:08,370 If only I can soak in a smoking hot tub now, 373 00:37:08,370 --> 00:37:11,090 I feel that I could die any moment. 374 00:37:11,090 --> 00:37:16,460 I want a how bowl of rice and soup. 375 00:37:16,460 --> 00:37:20,340 Oh, Team Leader Han. 376 00:37:25,470 --> 00:37:28,490 You guys wanted a second chance so I gave it to you. 377 00:37:28,490 --> 00:37:29,910 You guys look great. 378 00:37:30,110 --> 00:37:34,380 If you're in a team, you can't be self-centered. 379 00:37:34,380 --> 00:37:38,120 Do you guys think that you have the rights to debut as a team? 380 00:37:41,480 --> 00:37:46,360 I think you guys need a leader. 381 00:37:46,360 --> 00:37:49,500 If it the leader, isn't that Hyun Seung hyung? 382 00:37:50,790 --> 00:37:52,490 Hyun Seung, what do you think? 383 00:37:52,490 --> 00:37:54,690 It wasn't a fair selection. 384 00:37:54,690 --> 00:37:56,890 I suggest a re-election. 385 00:37:58,990 --> 00:38:02,240 You need to select a member that has the recognition from everyone. 386 00:38:02,240 --> 00:38:05,350 Because he needs to lead the whole team. 387 00:38:07,380 --> 00:38:10,620 This is the last chance, make your pick after much considerations. 388 00:38:26,490 --> 00:38:30,310 Sigh, so many channels but nothing to watch. 389 00:38:34,010 --> 00:38:37,610 There's no one I can call on to play with right now. 390 00:38:39,820 --> 00:38:41,280 Should I try calling G.O? 391 00:38:50,380 --> 00:38:52,330 Hyung, are you busy now? 392 00:38:52,330 --> 00:38:56,730 Woo Hyun ah, I'm busy settling someone. 393 00:38:56,730 --> 00:39:00,590 How come you never ever treat your members to a meal? 394 00:39:00,590 --> 00:39:02,590 Stingy brat. 395 00:39:03,490 --> 00:39:06,690 Hyung, return me the $1000 won you borrowed from me the other time. 396 00:39:06,690 --> 00:39:09,200 How could you borrow without returning? 397 00:39:09,200 --> 00:39:11,200 That was just 1000won. 398 00:39:13,380 --> 00:39:16,190 Forget about that 1000 won, get ready to suffer! 399 00:39:21,450 --> 00:39:23,310 Seriously. 400 00:39:25,340 --> 00:39:28,610 I already said that you're not my rival, what's with the stubbornness. 401 00:39:28,610 --> 00:39:30,050 Let's have another round. 402 00:39:30,050 --> 00:39:32,290 We don't have time, we got to go now. 403 00:39:32,290 --> 00:39:34,090 There's still another hour, we've got enough time for another round. 404 00:39:34,090 --> 00:39:36,290 -Let's go. -Where are you going? Another round! 405 00:39:36,290 --> 00:39:37,390 I thought you said we need to go? 406 00:39:37,390 --> 00:39:39,440 We've got time for one more game, come on. 407 00:39:39,440 --> 00:39:41,140 Just one more. 408 00:39:41,140 --> 00:39:44,490 Joon hyung's competitive streak is flared up. 409 00:39:44,490 --> 00:39:46,070 They're at it again. 410 00:39:46,070 --> 00:39:50,550 So you can never start a game with Joon hyung. 411 00:39:52,380 --> 00:39:55,090 What's the point of conversing with these guys? 412 00:39:55,090 --> 00:39:59,490 They can't pull themselves out once they're in a game. 413 00:40:05,090 --> 00:40:07,970 There's no one I can shout out to. 414 00:40:10,490 --> 00:40:14,230 Kang Woo Hyun, you've led a meaningless life. 415 00:40:21,090 --> 00:40:23,910 No one I can call out to play with? 416 00:40:23,910 --> 00:40:26,410 But there are ones that I can call to bully. 417 00:40:31,490 --> 00:40:33,890 I'm sorry, the phone number you just dialed is switched off. 418 00:40:33,890 --> 00:40:34,790 Ah? 419 00:40:38,220 --> 00:40:41,260 -I'm sorry, the phone number you just dialed is switched off. -Seriously? 420 00:40:45,930 --> 00:40:47,430 I'm sorry, the phone number you just dialed is switched off. 421 00:40:47,430 --> 00:40:50,300 You're going to ignore my number? 422 00:40:55,380 --> 00:40:57,810 Jak Dol, find that punk. 423 00:40:57,810 --> 00:41:00,690 Who else could it be, it's the perverted punk! 424 00:41:00,690 --> 00:41:02,750 They're training at An-myung Island. 425 00:41:02,750 --> 00:41:06,520 Handphones are confiscated, it's probably impossible to get to her phone. 426 00:41:07,840 --> 00:41:11,520 They should still be on the beach. 427 00:41:11,520 --> 00:41:13,490 It's cold. 428 00:41:13,490 --> 00:41:14,690 I'm tired. 429 00:41:14,690 --> 00:41:19,190 It's so tiring, we've trained for a day. 430 00:41:19,190 --> 00:41:21,130 It's not going to rain is it? 431 00:41:21,130 --> 00:41:24,930 No matter who, let's hurry up and choose and then go back. 432 00:41:24,930 --> 00:41:27,470 Ah, it's really really cold. 433 00:41:27,470 --> 00:41:29,140 Aren't the candidates already chosen? 434 00:41:29,140 --> 00:41:36,550 The last ones standing based on talents are those two isn't it? 435 00:41:36,550 --> 00:41:40,490 That's right. What haven't ended from that day can end here. 436 00:41:40,490 --> 00:41:42,690 Yea, hurry up, it's freezing. 437 00:41:46,190 --> 00:41:50,430 Don't mention abstention, or act cool about it. Let's have a fair battle. 438 00:41:51,590 --> 00:41:53,590 I have no interest in being a leader, 439 00:41:53,590 --> 00:41:55,730 but we have to settle a winner. 440 00:41:59,870 --> 00:42:04,170 But where are you holding your battle, not here right? 441 00:42:04,490 --> 00:42:06,890 As singers, you should pick your stage. 442 00:42:21,190 --> 00:42:22,760 Rules are the same as the last. 443 00:42:22,760 --> 00:42:26,030 On will do a move, and the other will follow. 444 00:42:32,340 --> 00:42:33,490 Let's start. 445 00:42:35,490 --> 00:42:40,710 Hwaiting, hwaiting... 446 00:42:58,760 --> 00:43:03,930 Should I go An-myung Island, no. 447 00:43:03,930 --> 00:43:07,730 It's not worth it to visit the island just to bully the kid. 448 00:43:09,990 --> 00:43:13,090 It's just too ridiculous. What am I thinking? Just because I was bored? 449 00:43:14,490 --> 00:43:18,780 Sulli suddenly pushed Kang Woo onto the sofa. 450 00:43:24,110 --> 00:43:32,730 Please love me. Tonight, I'm yours. 451 00:43:32,730 --> 00:43:36,170 That shocked me, that psycho! 452 00:43:36,170 --> 00:43:39,700 Why the heck did I think of that for? 453 00:43:43,160 --> 00:43:45,170 It must be because of hunger. 454 00:43:54,490 --> 00:43:55,790 Yah Jak Dol! 455 00:43:55,790 --> 00:43:58,690 Didn't I said I'm at An Myung Island? 456 00:43:58,690 --> 00:44:01,930 I don't care if you're at An Myung Island or Jeju Island, buy me my fried chicken. 457 00:44:01,930 --> 00:44:03,690 Hyung, hyung! 458 00:44:05,790 --> 00:44:08,860 He don't really mean for me to buy it right? 459 00:45:11,110 --> 00:45:13,390 You really want to watch them die? 460 00:45:14,520 --> 00:45:18,400 With these standards, it really does seems like they're ready to push limits. 461 00:45:51,400 --> 00:45:54,390 Those brats should be suffereing at An Myung Island now. 462 00:45:54,390 --> 00:46:00,970 Anyway, Team Leader Han that Ahjumma always sends trainess to An Myung Island whenever she likes it. 463 00:46:00,970 --> 00:46:03,100 Such an antique, antique. 464 00:46:03,100 --> 00:46:11,050 Antique...what exactly is that Ahjumma Team Leader Han planning? 465 00:46:11,350 --> 00:46:15,120 If she was to disband them, why bring them to An Myung Island? 466 00:46:16,820 --> 00:46:17,920 Team Leader Han. 467 00:46:20,650 --> 00:46:21,490 Yes? 468 00:46:25,290 --> 00:46:27,320 What's up with those clothes? 469 00:46:27,320 --> 00:46:32,040 I was watching the kids' performance, were you brushing your teeth? 470 00:46:32,040 --> 00:46:35,250 No, I was washing my hands. 471 00:46:35,250 --> 00:46:37,990 Is this a new kind of lipstick? 472 00:46:39,590 --> 00:46:42,290 What about the kids, have they chosen a leader? 473 00:46:42,290 --> 00:46:46,990 They have some kind of lead. Take it slow, there's no need to rush. 474 00:46:49,790 --> 00:46:52,260 Hurry up, go and bathe and change your clothes. 475 00:46:52,260 --> 00:46:55,420 Alright. You go and help Seung Yeon. 476 00:46:55,420 --> 00:46:56,590 Ah. 477 00:47:01,090 --> 00:47:03,090 I've ran the whole day. 478 00:47:06,860 --> 00:47:08,270 Are you guys not changing? 479 00:47:10,290 --> 00:47:11,270 Of course we are. 480 00:47:12,290 --> 00:47:14,490 Why is this not going down? 481 00:47:14,490 --> 00:47:15,370 Let me help you? 482 00:47:15,800 --> 00:47:17,850 No thanks, it's fine! 483 00:47:17,850 --> 00:47:21,350 Are the two of you doing a double act? 484 00:47:21,350 --> 00:47:23,750 Ji Seung Yeon, why are you like this too? 485 00:47:23,750 --> 00:47:27,650 These fools. 486 00:47:27,650 --> 00:47:30,890 Yahyahyah, you're a man and you can't take them off? Let me help you. 487 00:47:30,890 --> 00:47:31,920 Ji Seung Yeon. 488 00:47:38,490 --> 00:47:40,690 I need to talk to you. 489 00:47:40,690 --> 00:47:44,300 Seriously, what's that about? 490 00:47:46,490 --> 00:47:49,210 I'd go out first, you guys bathe first then head back. 491 00:48:02,250 --> 00:48:06,290 Aren't Hyun Seung hyung and him both talented people? 492 00:48:06,290 --> 00:48:09,560 Yep, really awesome. 493 00:48:09,560 --> 00:48:13,330 I'm still very excited. 494 00:48:13,330 --> 00:48:15,890 It's really daebak. 495 00:48:56,490 --> 00:49:00,790 But why did Team Leader Han only called Seung Yeon out? 496 00:49:00,790 --> 00:49:02,290 Do you guys know why? 497 00:49:10,790 --> 00:49:14,090 Thank you. I was just feeling awkward then. 498 00:49:15,490 --> 00:49:18,460 I've also forgotten that you're a girl. 499 00:49:19,490 --> 00:49:22,530 I forget that fact sometimes too. 500 00:49:24,190 --> 00:49:28,630 Thank you for giving us another chance. Good night. 501 00:49:32,490 --> 00:49:37,520 Alright. This is also the last time you'd thank me. 502 00:50:59,320 --> 00:51:04,560 -Right, there's a special Hip-Hop training at 1 this afternoon, don't fool around. -Got it. 503 00:51:11,370 --> 00:51:14,340 Finally, my long awaited Hip Hop lessons. 504 00:51:14,340 --> 00:51:17,940 Yep, it's Ji Seung Yeon's long awaited Hip-Hop time. 505 00:51:17,940 --> 00:51:21,010 I'd listen attentively to the end, so don't bother me. 506 00:51:21,010 --> 00:51:22,540 I wouldn't! 507 00:51:22,540 --> 00:51:26,280 Yo, finally I'm entering the world of Hip-Hop oh~ 508 00:51:29,490 --> 00:51:30,680 [Woo Hyun] 509 00:51:34,090 --> 00:51:38,290 -That, Ji Seung Yeon has migrated -Just run one errand for me. 510 00:51:38,290 --> 00:51:43,000 Please let me off today, I've got really important lessons today. 511 00:51:43,000 --> 00:51:46,440 I also have important things to do, am I suppose to repeat myself? 512 00:51:46,440 --> 00:51:48,670 Who do I owe for not being able to leave the house? 513 00:51:48,670 --> 00:51:51,240 What is it exactly, I'd do it alright? 514 00:51:51,240 --> 00:51:55,040 There would be someone waiting at Chun Dan 4th street, 515 00:51:55,040 --> 00:52:01,550 his name is Young Won, a composer. Help me pick up the track. 516 00:52:01,550 --> 00:52:03,120 It's fine if I just do that right? 517 00:52:03,120 --> 00:52:06,480 Yes. It's really important, so bring it over. 518 00:52:06,480 --> 00:52:12,820 Why is he always rebelling? Who's fault is it exactly? 519 00:52:15,830 --> 00:52:19,300 What, it's gone already? 520 00:52:19,300 --> 00:52:25,270 Aish, I really want to rest a while more, while I order the perverted punk around. 521 00:52:28,790 --> 00:52:30,070 What is it? 522 00:52:30,710 --> 00:52:35,210 Your new track. I passed by Young Won's studio earlier. Here. 523 00:52:35,210 --> 00:52:39,820 I heard you went with them to An Myung Island. 524 00:52:40,490 --> 00:52:44,050 I can't just ignore President Jang's opinions. 525 00:52:44,050 --> 00:52:48,530 You don't worry about those, just prepare for your album. 526 00:52:49,490 --> 00:52:50,490 Are we not listening to the track? 527 00:52:51,490 --> 00:52:52,490 We have to. 528 00:52:52,490 --> 00:52:55,310 Then let's go together, I want to hear it too. 529 00:53:04,110 --> 00:53:05,490 Right, seriously. 530 00:53:39,180 --> 00:53:44,710 Lessons are starting soon, why isn't he here yet? 531 00:53:45,820 --> 00:53:47,790 I have to go for that lesson. 532 00:54:06,970 --> 00:54:10,290 -"Music is my life." What is it? -Music is my life. 533 00:54:10,290 --> 00:54:14,320 Okay. Welcome to a special world, welcome to my class. 534 00:54:16,090 --> 00:54:17,490 What do you think music is? 535 00:54:17,490 --> 00:54:18,490 Soul. 536 00:54:18,490 --> 00:54:21,150 Soul. Okay. Others? 537 00:54:21,150 --> 00:54:25,390 Music is my life. "Life". 538 00:54:43,190 --> 00:54:48,090 Music is like your personal diary. Write down your diary and remember it by heart, 539 00:54:48,090 --> 00:54:49,740 then release the story through your mouth. 540 00:55:03,520 --> 00:55:04,990 Someone try it. 541 00:55:04,990 --> 00:55:06,060 I'd try. 542 00:55:06,060 --> 00:55:12,140 Yo, I'm rapper Mo, call me Mo, check it out. 543 00:55:19,290 --> 00:55:21,790 [Hip-hop class is over, where are you?] 544 00:55:45,100 --> 00:55:48,960 I think it's not bad. What do you think? 545 00:55:49,860 --> 00:55:50,960 Not too bad. 546 00:55:50,960 --> 00:55:56,170 That's good. Right, is your eye feeling better? 547 00:55:56,170 --> 00:55:57,790 It's still swollen? 548 00:55:57,790 --> 00:56:00,790 You can't keep pushing your schedules back. 549 00:56:00,790 --> 00:56:04,710 So if it can be covered by make-up, start arranging your CFs. 550 00:56:04,710 --> 00:56:06,480 Please leave. 551 00:56:07,790 --> 00:56:09,490 I got it. 552 00:56:14,590 --> 00:56:21,270 Don't think about other stuff but your album. M2 will continue. 553 00:56:41,090 --> 00:56:45,750 When is the composer coming, is he coming over here? 554 00:56:45,750 --> 00:56:49,590 About that, Team Leader Han brought it over already. Come over. 555 00:56:49,590 --> 00:56:53,300 What, you've already received it? 556 00:56:56,770 --> 00:56:58,910 Tell me if you've already gotten it! 557 00:56:58,910 --> 00:57:01,990 Getting someone to get it and...who actually does that?! 558 00:57:01,990 --> 00:57:06,890 That shocked me. Who are you shouting that? I'm hanging up. 559 00:57:06,890 --> 00:57:12,620 If no one is coming after a while just leave! It's always the idiot that blames the others. 560 00:57:16,490 --> 00:57:22,190 Bastard. Can't you just make a phone call? 561 00:57:32,590 --> 00:57:35,090 Irritating asshole! 562 00:57:41,690 --> 00:57:43,740 Oppa, how are you? 563 00:57:43,740 --> 00:57:44,820 You look happy. 564 00:57:44,820 --> 00:57:46,820 Because oppa's resting well. 565 00:57:48,690 --> 00:57:50,790 -Hold it! -What? 566 00:57:50,790 --> 00:57:51,990 Come over for a minute. 567 00:57:54,490 --> 00:57:57,220 Oppa's hobby is really unique. 568 00:57:57,220 --> 00:57:59,790 Why would you want me to draw a blood clot on you? 569 00:57:59,790 --> 00:58:02,430 This is a secret alright. 570 00:58:02,430 --> 00:58:05,970 especially to Team Leader Han and that perverted punk. 571 00:58:05,970 --> 00:58:11,070 I know who's Team Leader Han, but the perverted punk is... 572 00:58:11,070 --> 00:58:13,890 he exists! Just don't tell anyone. 573 00:58:13,890 --> 00:58:15,890 Yes... 574 00:58:22,890 --> 00:58:27,830 It looks quite real! I could use it for a few days. 575 00:58:39,030 --> 00:58:40,100 I'm sorry. 576 00:58:40,100 --> 00:58:42,220 That's right, a blood clot. 577 00:58:42,220 --> 00:58:45,440 He asked me to draw the blot clot around his eyes so I drew it. 578 00:58:45,440 --> 00:58:49,490 -That oppa is really unique. -who let you drew that? 579 00:58:49,490 --> 00:58:54,280 Who? Of course it's Woo Hyun oppa...ah, it's suppose to be a secret. 580 00:59:23,490 --> 00:59:27,910 Did I ask you t come over? I don't think so. 581 00:59:30,490 --> 00:59:32,010 What? 582 00:59:37,210 --> 00:59:40,490 Are you like that kind of dog, 583 00:59:40,490 --> 00:59:42,590 the ones that will run to their masters when they've got something. 584 00:59:42,590 --> 00:59:44,690 You came here because you saw that message. 585 00:59:44,690 --> 00:59:47,760 The blood clot around your eyes, 586 00:59:50,270 --> 00:59:55,470 What about it? Have you forgotten how heavy your punch was? 587 00:59:55,470 --> 00:59:57,810 Have you found your guilty conscious when you look at the wound? 588 00:59:59,410 --> 01:00:04,210 Yea. I really have that guilty conscious. 589 01:00:04,790 --> 01:00:10,250 Alright. Then get me some coffee. 590 01:00:10,250 --> 01:00:16,660 Instead of coffee, let me get you something better, wait a minute. 591 01:00:18,130 --> 01:00:21,230 Yah, where are you going, yah! 592 01:00:27,600 --> 01:00:28,830 What are you doing? 593 01:00:43,730 --> 01:00:45,950 Have you gone mad? 594 01:00:51,530 --> 01:00:56,230 [Preview] 595 01:00:58,770 --> 01:01:01,030 Hyung, have you done something wrong to Seung Yeon? 596 01:01:01,030 --> 01:01:02,270 How s that possible? 597 01:01:02,270 --> 01:01:05,040 I just don't want to see that punk. 598 01:01:05,040 --> 01:01:08,680 Hyung's too good, so he kinda got angry. 599 01:01:08,680 --> 01:01:11,240 Really asking us for signatures? 600 01:01:11,240 --> 01:01:13,210 Who would recognise us? 601 01:01:13,210 --> 01:01:16,150 At least your lies must make some sense for us to have come up with a reaction. 602 01:01:16,150 --> 01:01:17,890 Are you people idiots? 603 01:01:17,890 --> 01:01:20,390 After all, we're still M2 Junior. 604 01:01:20,390 --> 01:01:22,390 We'd have borrowed popularity from M2. 605 01:01:22,390 --> 01:01:26,690 Are these really our outfits? They're great! 606 01:01:26,690 --> 01:01:29,030 We're really going to have an autograph session. 607 01:01:30,430 --> 01:01:34,100 Putting you guys on the company's homepage? 608 01:01:34,100 --> 01:01:37,740 Gather people that are interested in you then. 4000 of them. 609 01:01:38,740 --> 01:01:40,890 How do we find 4000 of them, and within 3 days? 610 01:01:40,890 --> 01:01:43,550 If you don't want us up there then just tell us. 611 01:01:43,550 --> 01:01:45,790 The more we have to succeed then. 612 01:01:45,790 --> 01:01:48,410 It's harder than I thought... 48640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.