All language subtitles for Jurassic.Park.III[2001]DvDrip-aXXo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,047 --> 00:01:23,012 Here you go,my friend. 2 00:01:23,047 --> 00:01:25,812 Make sure you go as close as you can, 3 00:01:25,847 --> 00:01:28,807 Ill get you something extra if you make it a good trip. 4 00:01:28,842 --> 00:01:31,298 Im going to get you close, my friend. 5 00:01:31,333 --> 00:01:33,755 But not too close. You know what I mean? 6 00:01:35,687 --> 00:01:37,026 Are you ready? 7 00:01:37,061 --> 00:01:38,365 - Ready! - Ready! 8 00:01:43,207 --> 00:01:45,402 1, 2, 3! 9 00:02:09,007 --> 00:02:10,542 Are you scared? 10 00:02:10,577 --> 00:02:12,077 This is great! 11 00:02:24,287 --> 00:02:25,207 You see anything yet? 12 00:02:25,242 --> 00:02:27,960 No... Not yet. 13 00:02:56,087 --> 00:02:57,145 what was that? 14 00:02:57,180 --> 00:02:58,203 I dont know. 15 00:03:02,607 --> 00:03:04,167 - Hold on. - whats happening? 16 00:03:04,202 --> 00:03:05,361 Hold on. 17 00:03:06,687 --> 00:03:07,722 Make it stop. 18 00:03:13,127 --> 00:03:14,047 what happen to them? 19 00:03:14,082 --> 00:03:15,639 I dont know. 20 00:03:18,167 --> 00:03:20,527 - were gonna crash. - No, we are not. 21 00:03:20,562 --> 00:03:22,085 were gonna crash. 22 00:03:22,807 --> 00:03:23,812 Im going to take this tools. 23 00:03:23,847 --> 00:03:26,361 Let go the rope. Let go the rope! 24 00:03:28,007 --> 00:03:29,122 Move your hands. 25 00:03:31,007 --> 00:03:32,281 Come on. Keep... 26 00:03:34,207 --> 00:03:35,401 Let go! 27 00:03:45,807 --> 00:03:47,001 Its gonna be okay. 28 00:04:06,807 --> 00:04:07,972 Actually Charlie that doesnt hurt. 29 00:04:08,007 --> 00:04:09,927 They wont really be fighting each other. 30 00:04:09,962 --> 00:04:11,812 But these one here are Corythosaurus. 31 00:04:11,847 --> 00:04:13,412 They really like fighting with each other. 32 00:04:13,447 --> 00:04:17,565 They use their teeth and their claws to rip each others jaws out. 33 00:04:18,007 --> 00:04:20,919 Alan, hes three. Let`ss wait until he is five. 34 00:04:21,807 --> 00:04:23,240 Right. Sorry, Charlie. 35 00:04:24,007 --> 00:04:25,027 - Ellie. - Yes. 36 00:04:25,062 --> 00:04:26,012 Its Tom again. 37 00:04:26,047 --> 00:04:27,932 He says he has to talk to you about the last chapter. 38 00:04:27,967 --> 00:04:30,276 Just tell him I am not gonna to lose the Jack Corner Club. 39 00:04:33,407 --> 00:04:37,320 Hey, look whos here? 40 00:04:38,847 --> 00:04:39,916 This is Alan. 41 00:04:40,727 --> 00:04:42,287 Nice to meet you, Alan. 42 00:04:42,322 --> 00:04:43,012 Daddy. 43 00:04:43,047 --> 00:04:46,607 This is Hylaeosaurus. Thats the dinosaur man. 44 00:04:46,642 --> 00:04:48,165 Dinosaur man? 45 00:04:48,367 --> 00:04:51,727 Jack, say my name. Is my name Alan? 46 00:04:51,762 --> 00:04:54,002 Is my name Alan? 47 00:04:57,087 --> 00:04:58,566 He used to know me. 48 00:05:00,767 --> 00:05:02,405 Here you go. 49 00:05:03,447 --> 00:05:04,118 Thanks. 50 00:05:04,287 --> 00:05:06,567 So you know Mark is going to work with the State Department now. 51 00:05:06,602 --> 00:05:07,932 what do you do, Mark? 52 00:05:07,967 --> 00:05:10,247 Its international relation most. 53 00:05:10,282 --> 00:05:11,760 Somethings like that. 54 00:05:13,567 --> 00:05:16,639 Ill get her. 55 00:05:17,567 --> 00:05:19,717 You guys... You guys have a little chat. 56 00:05:22,807 --> 00:05:23,796 Hes a great guy. 57 00:05:25,647 --> 00:05:26,927 So what are you working on now? 58 00:05:26,962 --> 00:05:28,702 Raptors mostly. 59 00:05:28,737 --> 00:05:30,443 My favourite. 60 00:05:30,887 --> 00:05:32,798 Do you remember the sounds they made? 61 00:05:34,047 --> 00:05:35,036 I try not. 62 00:05:35,327 --> 00:05:36,092 Ellie, 63 00:05:36,127 --> 00:05:37,967 all the theories are about raptors intelligence, 64 00:05:38,002 --> 00:05:39,567 what are they capable of? 65 00:05:39,602 --> 00:05:41,167 we work even close. 66 00:05:41,202 --> 00:05:41,652 Tell me. 67 00:05:41,687 --> 00:05:43,852 we did plenty of scan on the raptors skeleton. 68 00:05:43,887 --> 00:05:47,367 we find out it looks like a very sophisticated resonating chamber. 69 00:05:47,402 --> 00:05:49,084 wait a second. So we were right? 70 00:05:49,119 --> 00:05:50,732 I mean they had even living vocalise. 71 00:05:50,767 --> 00:05:52,867 Im convince they had the key of social intelligence. 72 00:05:52,902 --> 00:05:54,967 which explains why they work together as a team. 73 00:05:55,002 --> 00:05:56,132 And co-ordinate they attacks. 74 00:05:56,167 --> 00:05:57,927 And they probably know what is going on. 75 00:05:57,962 --> 00:05:59,684 They could talk to each other. 76 00:05:59,719 --> 00:06:01,407 To agree, we could never imagine. 77 00:06:01,442 --> 00:06:03,892 Ellie, they were smart. 78 00:06:03,927 --> 00:06:06,607 They were smarter than dolphins or whales. 79 00:06:06,642 --> 00:06:09,405 They were smarter than primates. 80 00:06:15,727 --> 00:06:18,527 I just want to say Ill be ready to help with anything. 81 00:06:18,562 --> 00:06:22,287 Someday if you want to ask, you can call me. 82 00:06:22,322 --> 00:06:24,207 Anything. Anytime. 83 00:06:24,242 --> 00:06:25,799 Sure. 84 00:06:30,327 --> 00:06:31,807 Youre still the best. 85 00:06:31,842 --> 00:06:33,684 I mean it. 86 00:06:35,487 --> 00:06:37,159 The last in my breed. 87 00:06:45,487 --> 00:06:47,367 So the basic study about the interior chamber, 88 00:06:47,402 --> 00:06:49,252 and most of these specimens. 89 00:06:49,287 --> 00:06:51,607 They begin to determine the exciting color relation 90 00:06:51,642 --> 00:06:54,007 between the upper-pales and the leerings. 91 00:06:54,042 --> 00:06:58,172 This lead us theorise the raptors. 92 00:06:58,207 --> 00:07:00,892 which are capable of sophisticated vocalizations 93 00:07:00,927 --> 00:07:04,247 which were had been tremendous evolutionary advantange. 94 00:07:04,282 --> 00:07:05,692 Raptors were fierce, 95 00:07:05,727 --> 00:07:08,612 intelligent and socially sophisticated. 96 00:07:08,647 --> 00:07:12,167 They were able to hunt in numbers and co-ordinate their efforts. 97 00:07:12,202 --> 00:07:15,724 with the catadysmic advance which overtook them 98 00:07:15,759 --> 00:07:19,212 its entirely possible that raptors or humans 99 00:07:19,247 --> 00:07:23,160 whether to become a dominant species on this planet. 100 00:07:23,527 --> 00:07:24,812 I hope this has been interest. 101 00:07:24,847 --> 00:07:28,367 It certainly excites us as its intelligence. 102 00:07:28,402 --> 00:07:31,852 There is much more to discover. 103 00:07:31,887 --> 00:07:36,039 That is why we continue to need and ask for your support. 104 00:07:40,367 --> 00:07:41,686 Thank you. 105 00:07:50,607 --> 00:07:52,962 Thank you very much, Dr Grant. 106 00:07:53,087 --> 00:07:55,476 Now, does anyone have a question? 107 00:07:58,647 --> 00:07:59,212 Fine. 108 00:07:59,247 --> 00:08:03,081 Does anyone have a question that is not related to Jurrasic Park? 109 00:08:05,007 --> 00:08:10,320 All the incident in San Diego which I did not witness. 110 00:08:12,887 --> 00:08:14,206 Yes, sir. 111 00:08:14,847 --> 00:08:18,840 Your theory on raptors is good. But isnt it a conjecture kind of mood? 112 00:08:19,287 --> 00:08:21,687 I mean once the UN in Costa Rica and everyone decides 113 00:08:21,722 --> 00:08:23,292 how to handle that second island, 114 00:08:23,327 --> 00:08:25,795 scientists will just go in and look for themselves. 115 00:08:26,327 --> 00:08:29,812 Dinosaurs lived 65 million years ago. 116 00:08:29,847 --> 00:08:33,647 what is left of them is fossilise in the rocks. 117 00:08:33,682 --> 00:08:34,892 And this in the rock, 118 00:08:34,927 --> 00:08:37,812 that real scientists make real discovery. 119 00:08:37,847 --> 00:08:41,527 Now what John Hammand and Ingen in the Jurassic Park 120 00:08:41,562 --> 00:08:45,207 is created genetically engineered theme park monsters. 121 00:08:45,242 --> 00:08:47,572 Nothing more and nothing less. 122 00:08:47,607 --> 00:08:52,247 Are you saying that you dont want to get to Isla Sorna and study them 123 00:08:52,282 --> 00:08:53,212 if you have the chance? 124 00:08:53,247 --> 00:08:56,045 No force on earth or heaven. 125 00:08:56,247 --> 00:08:58,158 Forget beyond that island. 126 00:09:09,967 --> 00:09:11,286 So what we got here? 127 00:09:11,807 --> 00:09:14,647 20 million gas operator sending out in a minute. 128 00:09:14,682 --> 00:09:15,852 Gunship, magazine, third routine 129 00:09:15,887 --> 00:09:17,878 and both our clothes cope with reducing muscles... 130 00:09:27,047 --> 00:09:28,366 Here, Udesky. 131 00:09:30,647 --> 00:09:33,207 Yes, sir. we are going to get here. 132 00:09:34,287 --> 00:09:35,567 The matter of fact is you knock things down 133 00:09:35,602 --> 00:09:37,797 as soon as you bought me that thing. 134 00:09:40,927 --> 00:09:41,732 well, thats right. 135 00:09:41,767 --> 00:09:45,282 There are two of the best man that I would find. 136 00:09:47,727 --> 00:09:49,807 No, sir. Ive not worked with them personally. 137 00:09:49,842 --> 00:09:50,692 But believe me, sir. 138 00:09:50,727 --> 00:09:54,037 These men come very highly recommended. 139 00:10:02,767 --> 00:10:04,641 Nothing to worry about, sir. 140 00:10:04,676 --> 00:10:06,516 Its going to be walk in park. 141 00:10:15,967 --> 00:10:16,812 Billy, 142 00:10:16,847 --> 00:10:18,838 I dont think that I`mm doing this right. 143 00:10:26,647 --> 00:10:27,921 Lets try to do first. 144 00:10:30,767 --> 00:10:32,519 You got to do this slowly. 145 00:10:34,087 --> 00:10:35,998 Itll just take a little bit of time. 146 00:10:36,207 --> 00:10:39,119 I can never tell whats rock and what`ss bone. 147 00:10:39,407 --> 00:10:40,692 Technically its all rock. 148 00:10:40,727 --> 00:10:43,927 But calcium in the bones replace during fossilisation. 149 00:10:43,962 --> 00:10:46,999 You can feel the difference, see. 150 00:10:47,527 --> 00:10:53,686 Rough... smooth... 151 00:11:00,447 --> 00:11:01,675 Dr Grant! 152 00:11:02,927 --> 00:11:04,201 Mr Brennan. 153 00:11:04,367 --> 00:11:06,437 So how did it go? 154 00:11:06,727 --> 00:11:09,844 Its not too late to change your major, Billy! 155 00:11:11,887 --> 00:11:14,640 worse, we gonna have backup in four weeks. 156 00:11:15,687 --> 00:11:17,245 I have to run some equipment. 157 00:11:17,727 --> 00:11:19,160 I got to show you something. 158 00:11:19,767 --> 00:11:21,383 You like computers, right 159 00:11:21,418 --> 00:11:22,999 I like the abacus, Billy. 160 00:11:23,447 --> 00:11:25,487 Meet the future of paleontology. 161 00:11:25,522 --> 00:11:27,652 Its a rapid photo type. 162 00:11:27,687 --> 00:11:30,692 I scanned them from the raptor skeleton. 163 00:11:30,727 --> 00:11:34,023 If the computer breaks down a thousand of slices. 164 00:11:34,058 --> 00:11:37,319 And this thing scoops it. One layer at a time. 165 00:11:38,207 --> 00:11:39,162 Its done. 166 00:11:49,127 --> 00:11:52,199 I give you the resonating chamber of velociraptor. 167 00:11:52,767 --> 00:11:54,200 Listen to this. 168 00:12:06,967 --> 00:12:08,559 This is brilliant, Billy. 169 00:12:09,927 --> 00:12:11,918 All I have to say, its just a little bit too late. 170 00:12:12,407 --> 00:12:15,922 Grant, Paul Kirby. Kirby Enteprise. 171 00:12:16,647 --> 00:12:18,922 My card. How are you doing, Billy.? 172 00:12:20,927 --> 00:12:22,292 what can I do for you, Mr Kirby? 173 00:12:22,327 --> 00:12:26,452 well, the first thing, Im a great admirer of yours. 174 00:12:26,487 --> 00:12:29,407 And I have a proposition and I would like to discuss with you. 175 00:12:29,442 --> 00:12:32,087 would you have dinner with me and my wife this evening? 176 00:12:32,122 --> 00:12:33,236 Itll be our treat. 177 00:12:33,527 --> 00:12:34,727 That will be great, but... 178 00:12:34,762 --> 00:12:35,532 Im tired, 179 00:12:35,567 --> 00:12:37,887 I have been travelling. Maybe some other time. 180 00:12:37,922 --> 00:12:40,207 Believe me. This will be worth you a while. 181 00:12:40,242 --> 00:12:41,572 we love to. 182 00:12:41,607 --> 00:12:43,767 Terrific. Thats the spirit. Good. 183 00:12:43,802 --> 00:12:45,519 See you this evening then. 184 00:12:54,647 --> 00:12:56,239 - Billy. - How are you? 185 00:13:00,847 --> 00:13:02,075 So what are you boys drinking? 186 00:13:04,087 --> 00:13:06,317 - Ice peak cap. - Two please. 187 00:13:07,207 --> 00:13:08,647 we admire your work for years. 188 00:13:08,682 --> 00:13:10,252 Really truly inspiring. 189 00:13:10,287 --> 00:13:12,532 Amanda and I just love the outdoors. 190 00:13:12,567 --> 00:13:15,687 we have been on just every adventure that can come up with. 191 00:13:15,722 --> 00:13:19,839 The Neil and everything. 192 00:13:20,087 --> 00:13:20,812 we even have two seats reserved 193 00:13:20,847 --> 00:13:22,827 on the first commercial flight to the moon. 194 00:13:22,862 --> 00:13:24,854 And for the wedding anniversary this year, 195 00:13:24,889 --> 00:13:26,847 we like to do something really special... 196 00:13:26,882 --> 00:13:28,360 - Something... - Once in a lifetime. 197 00:13:28,647 --> 00:13:32,607 Ive charged an airplane to fly us Isla Sorna. 198 00:13:32,642 --> 00:13:34,438 And we like you to be our guide. 199 00:13:36,847 --> 00:13:38,439 There you go, guys. 200 00:13:40,687 --> 00:13:42,127 This is a very kind offer, Mr Kirby. 201 00:13:42,162 --> 00:13:43,812 Im a very very busy man. 202 00:13:43,847 --> 00:13:46,687 I can recommend a couple of guys who is highly qualified that... 203 00:13:46,722 --> 00:13:50,077 No. No. You are the best. 204 00:13:50,327 --> 00:13:51,942 Youd seen these animals in the flash. 205 00:13:51,977 --> 00:13:53,557 There is even one comes close to you. 206 00:13:54,287 --> 00:13:55,572 You wont be able to fly enough low 207 00:13:55,607 --> 00:13:57,807 to see anything that is really interesting. 208 00:13:57,842 --> 00:14:00,012 Thats the interesting part. 209 00:14:00,047 --> 00:14:02,367 Because we have the permission to fly low. 210 00:14:02,402 --> 00:14:03,372 How low? 211 00:14:03,407 --> 00:14:05,652 Havent issue yet. 212 00:14:05,687 --> 00:14:08,042 But I can fly lower than anybody else. I can tell you. 213 00:14:08,407 --> 00:14:10,567 From what I understand, I understand... 214 00:14:10,602 --> 00:14:12,478 This is what we want. 215 00:14:14,167 --> 00:14:14,572 You see, 216 00:14:14,607 --> 00:14:16,567 through my business dealing, import and export. 217 00:14:16,602 --> 00:14:17,412 Emerging market. 218 00:14:17,447 --> 00:14:19,887 I have a lot of friends in high level. 219 00:14:19,922 --> 00:14:22,327 In that case, Costa Rica we can go in. 220 00:14:22,362 --> 00:14:23,732 Dr Grant, 221 00:14:23,767 --> 00:14:25,052 you have no idea 222 00:14:25,087 --> 00:14:27,487 how this important to us that you come along. 223 00:14:27,522 --> 00:14:28,927 This will be all the difference. 224 00:14:28,962 --> 00:14:29,772 Mrs Kirby, I... 225 00:14:29,807 --> 00:14:33,163 And of course we love to make a contribution to your research here. 226 00:14:37,567 --> 00:14:40,604 I can write all kind of numbers on this check, Dr Grant. 227 00:14:41,647 --> 00:14:42,966 Tell me. 228 00:14:44,887 --> 00:14:46,115 whats this gonna take? 229 00:15:03,447 --> 00:15:06,245 No way. This one is lucky. 230 00:15:06,727 --> 00:15:07,692 A couples years ago, 231 00:15:07,727 --> 00:15:11,652 some parties in Island hand gladding these cleaves in museum. 232 00:15:11,687 --> 00:15:16,127 And its big up draught come in and swipe me right across the sign. 233 00:15:16,162 --> 00:15:16,972 wham! 234 00:15:17,007 --> 00:15:19,641 well, it does sound like. 235 00:15:19,676 --> 00:15:22,275 This strap saved my life. 236 00:15:22,527 --> 00:15:24,567 I got hook on the rock when I was falling. 237 00:15:24,602 --> 00:15:28,003 Survivor are the most idiotic. 238 00:15:30,607 --> 00:15:33,997 Alan, thank you for bringing me along. 239 00:15:34,207 --> 00:15:36,084 The bones will still be there when you get back. 240 00:15:36,327 --> 00:15:38,716 This is the great thing about bones that they dont run away. 241 00:15:39,127 --> 00:15:43,279 The truth is, you got me into this. 242 00:15:44,567 --> 00:15:47,798 Ive no intention of being on my own with these people. 243 00:15:51,287 --> 00:15:52,879 Dont get too excited, Billy. 244 00:15:52,967 --> 00:15:55,127 Chances are once here think. 245 00:15:55,162 --> 00:15:57,357 Good time to be nice. 246 00:15:57,967 --> 00:15:59,400 Awake me when we get there. 247 00:16:06,447 --> 00:16:08,085 So how do you know the Kirbys? 248 00:16:09,647 --> 00:16:11,239 Through our church. 249 00:16:31,127 --> 00:16:32,505 Ellie... 250 00:16:32,540 --> 00:16:33,884 Ellie! 251 00:16:35,087 --> 00:16:37,043 Here we go, were almost there. 252 00:16:51,207 --> 00:16:54,438 Youre approaching Isla Sorna. Do you want to approach... 253 00:17:47,047 --> 00:17:48,719 My God. Ive forgotten. 254 00:18:01,007 --> 00:18:03,123 we did it, honey. we are here. 255 00:18:03,927 --> 00:18:06,027 If you see anything, yell up. 256 00:18:06,062 --> 00:18:08,127 I thought of keep it to myself. 257 00:18:08,162 --> 00:18:09,092 Im sorry. 258 00:18:09,127 --> 00:18:11,527 Everyone, if you could look out the left of the plane. 259 00:18:11,562 --> 00:18:13,852 You can see a whole curf of Brachiosaurus. 260 00:18:13,887 --> 00:18:17,367 In fact you could see the front of the group alpha male grazing there. 261 00:18:17,402 --> 00:18:19,647 Udesky, Nash. How about the front? 262 00:18:19,682 --> 00:18:20,763 You guys see anything? 263 00:18:20,798 --> 00:18:21,845 Nothing yet, Mr Kirby. 264 00:18:22,127 --> 00:18:23,692 Mrs Kirby, look. 265 00:18:23,727 --> 00:18:25,607 Out here youll see a group of Triceratops... 266 00:18:25,642 --> 00:18:27,487 Mr. Kirby, we have to land in strip down ahead. 267 00:18:27,522 --> 00:18:28,807 You want me to put it down? 268 00:18:28,842 --> 00:18:29,492 No. No. 269 00:18:29,527 --> 00:18:31,667 I told you on a circle to see the whole island. 270 00:18:31,702 --> 00:18:33,807 You have been set down. we cant land here. 271 00:18:33,842 --> 00:18:34,532 what are you talking about? 272 00:18:34,567 --> 00:18:36,487 - Hold on, I can explain. - You cannot land on this island. 273 00:18:36,522 --> 00:18:38,398 Its gonna be fine. 274 00:18:39,687 --> 00:18:41,757 Everybody sit down. 275 00:18:43,327 --> 00:18:45,079 would you please sit down... 276 00:18:56,447 --> 00:18:58,278 Tell me we didnt land. 277 00:19:03,807 --> 00:19:05,684 I think they are looking for someone. 278 00:19:16,207 --> 00:19:18,927 Dr Grant, are you alright? Im sorry we have to be so... 279 00:19:18,962 --> 00:19:21,361 who hit me? 280 00:19:21,927 --> 00:19:23,883 That will be cooper. 281 00:19:24,647 --> 00:19:25,572 what are they doing? 282 00:19:25,607 --> 00:19:27,687 They are setting up a parameter. Then we could play safe. 283 00:19:27,722 --> 00:19:28,572 These guys are good. 284 00:19:28,607 --> 00:19:30,887 Trust me. In this island, there is no such thing as safe. 285 00:19:30,922 --> 00:19:32,332 we must get back to that plane. 286 00:19:32,367 --> 00:19:34,407 Could you ask your wife stop making up that noise? 287 00:19:34,442 --> 00:19:36,287 That is a very, very bad idea. 288 00:19:36,322 --> 00:19:37,564 Amanda! 289 00:19:37,599 --> 00:19:38,772 Ben! 290 00:19:38,807 --> 00:19:42,167 Amanda, honey, Dr Grant says that is a bad idea. 291 00:19:42,202 --> 00:19:43,652 what? 292 00:19:43,687 --> 00:19:46,007 He says its a bad idea! 293 00:19:46,042 --> 00:19:49,397 whats about idea? 294 00:19:50,607 --> 00:19:51,676 what was that? 295 00:19:52,807 --> 00:19:53,876 Its a tyrannosaurus. 296 00:19:54,327 --> 00:19:55,765 I dont think so. 297 00:19:55,800 --> 00:19:57,204 It sounds bigger. 298 00:20:00,887 --> 00:20:02,036 we have to leave. 299 00:20:02,327 --> 00:20:03,476 we have to leave now! 300 00:20:03,687 --> 00:20:05,484 whats going on? 301 00:20:12,287 --> 00:20:15,120 where is the professional who can handle this? 302 00:20:33,167 --> 00:20:34,919 Its alright. we`rre just circled the island. 303 00:20:51,407 --> 00:20:53,125 Stop! 304 00:20:54,927 --> 00:20:56,006 what is he doing? 305 00:20:56,041 --> 00:20:57,085 Thats Cooper. 306 00:20:58,887 --> 00:21:01,082 Stop... 307 00:21:03,127 --> 00:21:05,004 No one can stop this plane. 308 00:21:36,807 --> 00:21:37,717 Are you okay? 309 00:21:38,887 --> 00:21:40,081 were okay up here. 310 00:21:41,087 --> 00:21:42,998 Everyone just stay put. 311 00:21:44,607 --> 00:21:45,892 Mayday! Mayday! 312 00:21:45,927 --> 00:21:46,727 who has a satellite phone? 313 00:21:46,762 --> 00:21:48,285 I do. 314 00:21:49,047 --> 00:21:50,082 I got it right here. 315 00:21:50,527 --> 00:21:52,245 Come and get it. The radio is gone. 316 00:22:00,927 --> 00:22:02,565 we havent landed yet. 317 00:22:05,607 --> 00:22:06,596 Damn it. 318 00:22:06,887 --> 00:22:09,003 "The number you call is busy". 319 00:22:10,727 --> 00:22:11,796 what was that? 320 00:22:16,647 --> 00:22:17,921 what is it? 321 00:22:18,127 --> 00:22:19,640 what? 322 00:22:20,687 --> 00:22:22,962 - what... - Hold it! 323 00:22:24,287 --> 00:22:25,686 Hang on, everyone. 324 00:22:38,927 --> 00:22:40,076 Help me! 325 00:23:44,847 --> 00:23:46,166 Mrs Kirby, come back! 326 00:23:49,047 --> 00:23:50,116 Amanda! 327 00:24:33,967 --> 00:24:35,002 Follow me! 328 00:24:43,807 --> 00:24:44,683 In here! 329 00:25:18,327 --> 00:25:19,555 I think we lost him. 330 00:25:24,807 --> 00:25:26,081 Its okay. It`ss dead. 331 00:25:28,447 --> 00:25:31,359 Nobody move a muscle. 332 00:26:29,087 --> 00:26:32,124 No... No... No... Please dont. Stop. 333 00:26:32,407 --> 00:26:33,317 Please. 334 00:26:34,327 --> 00:26:36,522 Its time you do some explain, Mr Kirby. 335 00:26:36,807 --> 00:26:40,004 we called everyone. we did verything we could. 336 00:26:40,207 --> 00:26:40,892 No one would help us. 337 00:26:40,927 --> 00:26:43,447 The Costa Rica goverment said this is no fly zone. 338 00:26:43,482 --> 00:26:44,812 The US embassy... 339 00:26:44,847 --> 00:26:49,407 Thats our US embassy told we should accept the fact. 340 00:26:49,442 --> 00:26:50,252 Can you believe that? 341 00:26:50,287 --> 00:26:52,247 You left a 12 year-old go para-sailing alone? 342 00:26:52,282 --> 00:26:53,052 No! 343 00:26:53,087 --> 00:26:54,767 He wasnt alone. He was with a friend. 344 00:26:54,802 --> 00:26:56,052 Ben Hilderban. 345 00:26:56,087 --> 00:26:58,807 Paul and I divorced over a year ago. 346 00:26:58,842 --> 00:27:00,692 So why me? 347 00:27:00,727 --> 00:27:03,367 He said we needed someone who had been on island before? 348 00:27:03,402 --> 00:27:06,647 Yes. But I did not tell you to kidnap somebody. 349 00:27:06,682 --> 00:27:09,144 I have never been on this island. 350 00:27:09,179 --> 00:27:11,572 Sure you have. You wrote that book. 351 00:27:11,607 --> 00:27:14,892 That is Isla Nublar. This is Isla Sorna. 352 00:27:14,927 --> 00:27:17,647 You mean there are two islands with dinosaurs? 353 00:27:17,682 --> 00:27:19,332 You stay out of this. 354 00:27:19,367 --> 00:27:20,807 So how long have he been missing? 355 00:27:20,842 --> 00:27:23,526 -8 weeks. - Almost 8 weeks. 356 00:27:26,367 --> 00:27:29,487 Billy, now go back to plane and set a camp. 357 00:27:29,522 --> 00:27:30,840 And we make for the coast. 358 00:27:31,127 --> 00:27:32,052 Dr Grant, 359 00:27:32,087 --> 00:27:34,007 we are not leaving this island without our son. 360 00:27:34,042 --> 00:27:36,492 You can go on and look for him. 361 00:27:36,527 --> 00:27:39,607 Or you can stick with us as long as you dont hold us up. 362 00:27:39,642 --> 00:27:40,332 Either way, 363 00:27:40,367 --> 00:27:44,360 you probably wont get out of this island alive. 364 00:27:55,287 --> 00:27:57,482 So? what do we do? 365 00:27:58,647 --> 00:28:00,603 Go and search for your son. 366 00:28:02,367 --> 00:28:04,278 Thats the direction they are going. 367 00:28:05,767 --> 00:28:07,359 Thats the one. Excellent. 368 00:28:32,287 --> 00:28:34,039 Oh, sorry. Sorry. 369 00:28:34,247 --> 00:28:36,283 Its nothing you haven`tt seen before. 370 00:28:38,327 --> 00:28:40,772 How much weight did you lose? 371 00:28:40,807 --> 00:28:43,879 About 25 pounds! Ive been swimming. 372 00:28:44,327 --> 00:28:47,567 I hate to swim. And I dont even know how to swim. 373 00:28:47,602 --> 00:28:49,319 I learned. 374 00:28:50,207 --> 00:28:52,198 - You look good. - So are you. 375 00:28:56,927 --> 00:28:58,407 How would you classify, Billy? 376 00:28:58,442 --> 00:29:01,205 Its a super predator. 377 00:29:04,167 --> 00:29:05,885 Suchominus. 378 00:29:06,327 --> 00:29:07,965 I think bigger. 379 00:29:08,687 --> 00:29:09,676 Baryonyx? 380 00:29:09,927 --> 00:29:11,155 Not on that cell. 381 00:29:12,087 --> 00:29:14,317 Spinosaurus stick up with this. 382 00:29:17,607 --> 00:29:19,438 I dont remember that on Ingen`ss list. 383 00:29:19,727 --> 00:29:20,892 Because it wasnt on there, 384 00:29:20,927 --> 00:29:23,077 unless it makes them wonder what they are up to. 385 00:29:35,127 --> 00:29:36,647 So, Mr Kirby, tell me. 386 00:29:36,682 --> 00:29:38,132 when you climbed K2, 387 00:29:38,167 --> 00:29:41,239 did you based camp at 25,000 or 30,000 feet? 388 00:29:42,967 --> 00:29:46,118 30,000 feet. we were pretty close to the top. 389 00:29:46,327 --> 00:29:48,636 It is above 30,000 feet, actually. 390 00:29:50,087 --> 00:29:51,767 No. No. Thats a common mistake. 391 00:29:51,802 --> 00:29:52,732 Mr Kirby, 392 00:29:52,767 --> 00:29:55,884 there is no such thing as Kirby Enterprise, isnt? 393 00:29:57,647 --> 00:29:59,239 Theres Kirby Painting Tile and Plus. 394 00:29:59,687 --> 00:30:01,405 The Plus stands for bathroom fixtures. 395 00:30:01,887 --> 00:30:03,366 were in the west Case Shopping Centre... 396 00:30:03,647 --> 00:30:06,400 I suppose we dont check you out or anything... 397 00:30:06,607 --> 00:30:08,607 Now, listen to me. Ill pay you the money... 398 00:30:08,642 --> 00:30:10,563 - This is good. - No matter what. 399 00:30:11,687 --> 00:30:14,759 we are in worst place on the world, we are not being pay. 400 00:30:15,247 --> 00:30:17,238 Alright, now wait. Fellows, hold on. 401 00:30:17,567 --> 00:30:18,920 Ill make this up to you. 402 00:30:19,167 --> 00:30:21,522 If you ever do a bathroom or a kitchen... 403 00:30:22,567 --> 00:30:24,487 You are not really a mercenary, are you? 404 00:30:24,522 --> 00:30:25,772 I never said I was. 405 00:30:25,807 --> 00:30:28,027 Thats true. what are you? 406 00:30:28,062 --> 00:30:30,212 Im like a booking agent. 407 00:30:30,247 --> 00:30:33,159 Guys who got sick count on me. 408 00:30:34,727 --> 00:30:37,366 Here. See we are now in a hardware store. 409 00:30:37,727 --> 00:30:38,762 Pay in title, yeah. 410 00:30:39,527 --> 00:30:41,327 You never can tell about people, do you? 411 00:30:41,362 --> 00:30:42,601 You get the truth. 412 00:30:43,807 --> 00:30:44,727 Eric! 413 00:30:44,762 --> 00:30:45,612 Quiet. 414 00:30:45,647 --> 00:30:46,692 would you stop that? 415 00:30:46,727 --> 00:30:49,007 Dr Grant said this is a very dangerous territory. 416 00:30:49,042 --> 00:30:49,492 Look. 417 00:30:49,527 --> 00:30:51,207 Maybe we should split up or something, you know? 418 00:30:51,242 --> 00:30:52,727 we could cover twice as much of the island. 419 00:30:52,762 --> 00:30:54,124 Dr Grant says that is a bad idea. 420 00:30:54,159 --> 00:30:55,452 Dr Grant... Dr Grant says this... 421 00:30:55,487 --> 00:30:58,167 whats the good of hiring an expert if we are not going to use his advice. 422 00:30:58,202 --> 00:31:00,847 Yeah. Except Dr Grant isnt looking for Eric. 423 00:31:00,882 --> 00:31:01,972 He is looking for the coast. 424 00:31:02,007 --> 00:31:03,252 Okay, fine. Go ahead and scream. 425 00:31:03,287 --> 00:31:05,327 And when cry sake plot comes and attacks. 426 00:31:05,362 --> 00:31:06,521 Dont come crying to me. 427 00:31:06,807 --> 00:31:08,684 - Not that bad. - what? 428 00:31:08,887 --> 00:31:10,243 - Nothing. - what did you say? 429 00:31:10,278 --> 00:31:11,599 - Nevermind. - what did you say? 430 00:31:13,127 --> 00:31:15,721 If we split up, Im going along with you guys. 431 00:31:26,967 --> 00:31:28,687 - Eric! - Eric! 432 00:31:28,722 --> 00:31:30,407 - Mrs Kirby. - Eric! 433 00:31:30,442 --> 00:31:32,079 Mrs Kirby! 434 00:31:32,607 --> 00:31:34,303 Mrs Kirby, the chance is our remote. 435 00:31:34,338 --> 00:31:36,000 There are still in our resonance. 436 00:31:42,287 --> 00:31:43,481 An adult. 437 00:31:45,727 --> 00:31:47,046 Hey, guys. 438 00:31:53,007 --> 00:31:54,156 Thats my camera. 439 00:31:57,927 --> 00:32:00,043 The battery is dead. 440 00:32:00,567 --> 00:32:01,556 I got an idea. 441 00:32:03,167 --> 00:32:04,520 Let me have the camera. 442 00:32:20,007 --> 00:32:22,202 I shot this in the morning he disappeared. 443 00:32:57,127 --> 00:32:58,162 He is alive. 444 00:32:58,447 --> 00:33:01,359 I know hes alive. we got to find him. 445 00:33:04,207 --> 00:33:05,481 will we find one of those? 446 00:33:06,087 --> 00:33:07,156 Maybe. 447 00:33:07,967 --> 00:33:09,525 Only if cell is not doing. 448 00:33:09,967 --> 00:33:11,241 Lets take it. 449 00:33:12,007 --> 00:33:14,567 If we spot a plane, it might be the good way to get attention. 450 00:33:27,407 --> 00:33:28,886 I got it. Okay. Okay! 451 00:33:30,607 --> 00:33:33,121 Mrs Kirby, please! 452 00:33:36,487 --> 00:33:38,079 Okay, you are free. 453 00:33:40,767 --> 00:33:42,405 Come back, Mrs Kirby. 454 00:33:42,847 --> 00:33:48,080 Amanda, wait. Amanda. 455 00:33:56,567 --> 00:33:58,046 Amanda? 456 00:34:02,927 --> 00:34:05,805 Amanda... Amanda! 457 00:34:06,087 --> 00:34:08,078 Amanda, stop... 458 00:34:09,207 --> 00:34:12,279 Im sorry. I`mm sorry about Ben. 459 00:34:15,367 --> 00:34:19,599 Its not Ben,Paul. It`ss Eric. 460 00:34:19,807 --> 00:34:22,082 Hes out there all by himself. 461 00:34:23,047 --> 00:34:24,480 I know, I know. 462 00:34:24,727 --> 00:34:28,003 Our kid is out there all by himself. 463 00:34:28,167 --> 00:34:31,842 Listen to me. well find him. I promise. 464 00:34:39,567 --> 00:34:41,523 Paul.. 465 00:34:44,447 --> 00:34:48,679 Dr Grant! You should come and look at this! 466 00:35:18,327 --> 00:35:19,760 Raptor. 467 00:35:31,767 --> 00:35:32,802 we are going to find him. 468 00:35:33,007 --> 00:35:34,884 Are you listening to me? we are going to find him. 469 00:35:35,527 --> 00:35:36,801 This kid got resources. 470 00:35:37,207 --> 00:35:39,004 Remember last time we tried to ground him? 471 00:35:41,807 --> 00:35:42,842 wheres Billy? 472 00:35:49,247 --> 00:35:50,282 what are you doing? 473 00:35:51,087 --> 00:35:52,759 I was trying to go to the nest. 474 00:35:53,287 --> 00:35:54,845 Dont do that again. 475 00:35:55,607 --> 00:35:56,722 Im sorry. 476 00:35:57,727 --> 00:36:00,799 If I lose you, that means you are a damn tourist. 477 00:36:09,727 --> 00:36:11,957 I bet they are in there, dont you think? 478 00:36:12,087 --> 00:36:13,964 I bet my bottom dollar. 479 00:36:15,327 --> 00:36:16,646 what you think it is? 480 00:36:16,927 --> 00:36:20,556 Thats ancient. Four seasons. 481 00:36:55,287 --> 00:36:56,692 Eric! 482 00:36:56,727 --> 00:36:59,446 Paul,dont do that... 483 00:37:06,967 --> 00:37:08,161 what the hell? 484 00:37:24,167 --> 00:37:26,007 whos got some change? Let me take some quarters. 485 00:37:26,042 --> 00:37:29,124 I got a buck ten... 486 00:38:22,447 --> 00:38:24,167 This is how you make dinosaurs. 487 00:38:24,202 --> 00:38:25,885 No. 488 00:38:26,967 --> 00:38:28,844 This is how you play God. 489 00:39:22,887 --> 00:39:25,196 - That way! - Look out. 490 00:39:28,967 --> 00:39:30,195 Its locked. 491 00:39:33,807 --> 00:39:35,445 - This way! - Go! Go! 492 00:39:42,367 --> 00:39:43,925 Hey! Over here! 493 00:40:01,007 --> 00:40:04,920 Push! Push! 494 00:40:11,687 --> 00:40:13,166 My God. 495 00:40:14,607 --> 00:40:16,006 Its calling the other half. 496 00:40:16,447 --> 00:40:17,596 Come on! 497 00:40:40,047 --> 00:40:41,446 Its in a hurry. 498 00:41:08,367 --> 00:41:09,561 Out from the trace. 499 00:41:36,647 --> 00:41:37,716 Udesky. 500 00:41:56,207 --> 00:41:57,606 Mr Kirby! 501 00:41:59,007 --> 00:42:00,076 Billy! 502 00:42:00,287 --> 00:42:01,640 Is Alan with you? 503 00:42:08,687 --> 00:42:09,802 Oh my God... 504 00:42:10,007 --> 00:42:11,406 Mr Udesky! 505 00:42:12,127 --> 00:42:13,685 Mr Udesky! 506 00:42:14,767 --> 00:42:16,166 Hes dead. 507 00:42:17,807 --> 00:42:19,132 Oh my God. No,hes not. 508 00:42:19,167 --> 00:42:20,247 - No, hes not! - No... wait! 509 00:42:20,282 --> 00:42:21,077 Something is not right. 510 00:42:23,007 --> 00:42:24,156 Amanda! 511 00:42:29,327 --> 00:42:32,399 Hold on! Hold on! 512 00:42:37,927 --> 00:42:38,803 They set a trap. 513 00:42:39,767 --> 00:42:41,359 Yeah, they set a trap. 514 00:42:47,207 --> 00:42:48,560 what do you say? 515 00:42:49,807 --> 00:42:51,160 what do you looking for? 516 00:44:16,927 --> 00:44:19,566 Thanks. Thanks a lot, Eric. 517 00:44:23,207 --> 00:44:24,252 You know who I am? 518 00:44:24,287 --> 00:44:26,423 Yeah, your parents are here. 519 00:44:26,458 --> 00:44:28,560 They are looking for you. 520 00:44:30,087 --> 00:44:32,476 - Together? - Together. 521 00:44:33,807 --> 00:44:35,399 Thats not good. 522 00:44:35,887 --> 00:44:37,605 They dont take so well to get together. 523 00:44:38,047 --> 00:44:39,924 I think its big surprise when people could do in it. 524 00:44:40,847 --> 00:44:41,882 when I have to. 525 00:44:57,287 --> 00:44:58,481 You are Alan Grant. 526 00:45:00,047 --> 00:45:01,275 what are you doing here? 527 00:45:03,407 --> 00:45:07,878 Your parents... invited me along. 528 00:45:30,847 --> 00:45:32,326 I read all of your books. 529 00:45:33,687 --> 00:45:35,518 I like the portion more. 530 00:45:35,887 --> 00:45:37,320 Before you are on the island. 531 00:45:38,647 --> 00:45:40,365 You like dinosaurs back then. 532 00:45:40,847 --> 00:45:43,315 well back then they hadnt try to eat me then. 533 00:45:46,967 --> 00:45:49,481 when I jumped in here, they left a lot of stuff behind. 534 00:45:49,647 --> 00:45:50,557 Any weapons? 535 00:45:50,807 --> 00:45:53,162 No. I just use the gas... 536 00:45:53,727 --> 00:45:55,206 And I appreciate that. 537 00:45:58,887 --> 00:46:01,082 Be careful with that T-rexas. 538 00:46:01,647 --> 00:46:02,852 Scare some of the small ones away, 539 00:46:02,887 --> 00:46:05,321 but attacks the really big one with defend. 540 00:46:06,407 --> 00:46:08,159 This is T-rexas? 541 00:46:11,527 --> 00:46:12,721 How do you get it? 542 00:46:13,127 --> 00:46:14,606 You dont want to know. 543 00:46:19,687 --> 00:46:20,744 Dessert? 544 00:46:20,779 --> 00:46:21,802 Sure. 545 00:46:26,567 --> 00:46:26,972 Eric, 546 00:46:27,007 --> 00:46:30,716 I have to tell you lost for eight weeks in this island. 547 00:46:32,647 --> 00:46:33,966 Is that all has been? 548 00:46:35,287 --> 00:46:37,562 You are alive. Thats the important thing. 549 00:46:37,887 --> 00:46:40,526 And thanks to you is one thing we have in common. 550 00:46:43,047 --> 00:46:45,641 Did you read Malcoms book? 551 00:46:46,007 --> 00:46:47,825 Yeah. 552 00:46:47,860 --> 00:46:49,643 So? 553 00:46:50,407 --> 00:46:51,652 I dont know. I mean... 554 00:46:51,687 --> 00:46:53,917 It was kind of preaching... 555 00:46:54,527 --> 00:46:57,087 And too much chaos. Everthing is chaos. 556 00:46:57,607 --> 00:46:59,757 It seem like the guy was hiding himself. 557 00:47:02,087 --> 00:47:04,726 well thats two things we have in common. 558 00:47:11,167 --> 00:47:12,043 what is it? 559 00:47:12,967 --> 00:47:14,002 Coelophysis. 560 00:47:29,367 --> 00:47:33,599 Alan! Alan! 561 00:47:37,847 --> 00:47:39,485 Alan! 562 00:47:54,527 --> 00:47:57,678 No matter how this turns out it wasnt your fault. 563 00:47:59,007 --> 00:48:02,363 Eric is always a sorry little kid. AIways. 564 00:48:02,567 --> 00:48:05,525 And he threw someone like Ben Hilderban into the mess... 565 00:48:07,967 --> 00:48:10,800 - well... - well what? 566 00:48:11,927 --> 00:48:13,838 All Im saying it`ss not your fault. 567 00:48:18,487 --> 00:48:22,605 No... If hed been with you, he`lll be completely safe. 568 00:48:23,247 --> 00:48:26,045 You drive 5 miles in every speed limit, Paul. 569 00:48:27,447 --> 00:48:30,245 And Id thrown three cars in three years. 570 00:48:30,847 --> 00:48:33,759 well, not three. The Buek wasnt really total. 571 00:48:35,687 --> 00:48:38,360 I just said I was, cause I wanted get a "Yes, you do". 572 00:48:43,287 --> 00:48:45,721 Im so sorry that you have to be here. 573 00:48:48,727 --> 00:48:50,080 Im not. 574 00:50:03,887 --> 00:50:06,560 Theres a boat lie along side the bank. 575 00:50:06,807 --> 00:50:07,876 Looks in good shape. 576 00:50:08,047 --> 00:50:09,196 Rescue boat? 577 00:50:09,447 --> 00:50:12,564 No. Someone left behind. 578 00:50:13,407 --> 00:50:14,601 Lets move. 579 00:50:26,087 --> 00:50:29,443 Stick to the plan. Head for the coast. 580 00:50:29,847 --> 00:50:31,280 You are not going to look for Dr Grant. 581 00:50:31,727 --> 00:50:33,212 Heading the coast is Alans idea. 582 00:50:33,247 --> 00:50:34,885 If hes alive, there is where he`ss heading. 583 00:50:35,127 --> 00:50:35,923 I agree. 584 00:50:36,367 --> 00:50:37,606 what about Eric? 585 00:50:37,641 --> 00:50:38,846 Eric is a smart kid. 586 00:50:39,407 --> 00:50:41,637 He probably know he stands a best chance by the coast. 587 00:50:41,927 --> 00:50:44,487 He figures all the big dinosaurus are in the centre of the island. 588 00:50:44,522 --> 00:50:45,556 Right? 589 00:50:47,767 --> 00:50:48,722 Sure. 590 00:50:55,247 --> 00:50:56,475 You know what this is? 591 00:50:57,287 --> 00:50:58,436 Thats a raptor claw. 592 00:50:59,567 --> 00:51:01,205 I have one. A fossil. 593 00:51:02,407 --> 00:51:03,760 Mine is new. 594 00:51:05,087 --> 00:51:06,520 How much do you explore? 595 00:51:07,887 --> 00:51:09,767 I stick pretty close to the compound. 596 00:51:09,802 --> 00:51:11,647 I think if anyone is looking for me... 597 00:51:11,682 --> 00:51:13,239 Theres where they started. 598 00:51:14,247 --> 00:51:15,441 we need to get to the coast. 599 00:51:15,767 --> 00:51:16,677 That was a plan. 600 00:51:16,887 --> 00:51:17,532 Are you sure? 601 00:51:17,567 --> 00:51:19,532 The closer you get to the water, the bigger the things get. 602 00:51:19,567 --> 00:51:24,277 we have to find a way to the canyon to find a river out to the coast. 603 00:51:26,447 --> 00:51:27,960 After we find your parents. 604 00:51:28,687 --> 00:51:29,772 And then what? 605 00:51:29,807 --> 00:51:31,206 One step to the time. 606 00:51:31,607 --> 00:51:32,722 Listen. 607 00:51:33,487 --> 00:51:34,681 what? 608 00:51:35,847 --> 00:51:37,326 Thats my dad satellite phone. 609 00:51:42,007 --> 00:51:42,652 How do you know? 610 00:51:42,687 --> 00:51:45,360 Kirby Painting Tile and Plus. 611 00:51:45,847 --> 00:51:48,281 Dad! 612 00:52:10,847 --> 00:52:12,426 - Eric! - Eric! 613 00:52:12,461 --> 00:52:14,006 Eric! This way! 614 00:52:14,367 --> 00:52:15,402 Eric! 615 00:52:16,767 --> 00:52:18,643 Mom! Dad! 616 00:52:18,678 --> 00:52:20,519 Eric! 617 00:52:21,567 --> 00:52:28,040 Mom! Dad! 618 00:52:34,767 --> 00:52:37,122 I know it. Oh my God. 619 00:52:38,007 --> 00:52:40,805 I know it. Oh my God. 620 00:52:41,687 --> 00:52:44,201 Oh, Im glad to see you. 621 00:52:44,687 --> 00:52:45,836 Hey, you got my beg. 622 00:52:46,447 --> 00:52:49,041 Yeah, lucky strap. 623 00:52:50,647 --> 00:52:51,716 want me to carry it? 624 00:52:52,407 --> 00:52:54,875 Need to find a gap here. 625 00:52:57,007 --> 00:52:58,759 How did you know we were here? 626 00:52:59,127 --> 00:52:59,732 The phone. 627 00:52:59,767 --> 00:53:01,567 The stupid jingle from the store. I heard it. 628 00:53:01,602 --> 00:53:02,812 My phone? 629 00:53:02,847 --> 00:53:03,967 Yeah, your satellite phone. 630 00:53:04,002 --> 00:53:04,764 where is it? 631 00:53:04,799 --> 00:53:05,492 I dont have it. 632 00:53:05,527 --> 00:53:06,652 when did you use it last night? 633 00:53:06,687 --> 00:53:10,647 On the plane. I got a call on the place and... 634 00:53:10,682 --> 00:53:13,115 what? 635 00:53:14,407 --> 00:53:15,760 I loaned it to Nash. 636 00:53:16,487 --> 00:53:19,877 He must have had it when he... 637 00:53:28,367 --> 00:53:29,436 Run. 638 00:54:31,487 --> 00:54:33,205 Alan, you wanna give me the bag back. 639 00:54:34,087 --> 00:54:35,406 Its okay, Billy. I got it. 640 00:54:36,327 --> 00:54:37,919 Please give me the bag. 641 00:54:41,927 --> 00:54:43,485 Its not safe. 642 00:54:54,207 --> 00:54:55,799 Raptors eggs? 643 00:54:57,447 --> 00:55:00,644 Did you steal raptors eggs? 644 00:55:06,927 --> 00:55:08,599 Now it all make sense. 645 00:55:08,767 --> 00:55:12,587 I swear if I know youre gonna end up with them. 646 00:55:12,622 --> 00:55:16,372 I took them on an impose. I thought that the door 647 00:55:16,407 --> 00:55:19,046 with the fortune are enough for the things I obtain 10 more years. 648 00:55:19,847 --> 00:55:22,327 But you have to believe me this was a stupid decision. 649 00:55:22,362 --> 00:55:24,167 But I did it with the best intentions. 650 00:55:24,202 --> 00:55:26,892 with the best intentions... 651 00:55:26,927 --> 00:55:33,639 Some other worst things imaginable have been done with the best intentions. 652 00:55:34,607 --> 00:55:37,723 Come on, Billy. As far as I concern, you are 653 00:55:37,758 --> 00:55:40,839 not better than the people who built this place. 654 00:55:57,607 --> 00:55:58,612 what are you doing? 655 00:55:58,647 --> 00:56:00,399 Those things are after us because of those. 656 00:56:00,647 --> 00:56:04,196 Those things know we have the eggs. 657 00:56:04,447 --> 00:56:05,960 I drop them into the river. 658 00:56:07,007 --> 00:56:08,725 They will still be after us. 659 00:56:08,927 --> 00:56:10,201 what if they catch us with them? 660 00:56:10,767 --> 00:56:12,564 what if they catch us without them? 661 00:56:16,407 --> 00:56:18,407 There is a boat at the bottom, just down the river. 662 00:56:18,442 --> 00:56:20,762 we try to make to the coast, at least. 663 00:57:13,287 --> 00:57:15,164 - Youre okay? - Yeah. 664 00:57:25,927 --> 00:57:27,838 Lets do this one other time, shall we? 665 00:58:04,687 --> 00:58:06,405 Okay, come on over. 666 00:58:07,407 --> 00:58:08,965 One other time. 667 00:58:09,487 --> 00:58:12,044 Okay, Eric. Im gonna leave you just for a minute. 668 00:58:12,079 --> 00:58:14,602 And then you are going to be right behind me, okay? 669 00:58:14,807 --> 00:58:18,197 Mom, Ive been alone in the water truck for eight weeks. 670 00:58:18,927 --> 00:58:21,282 I think I can manage the next few minutes without you. 671 00:58:24,927 --> 00:58:26,918 Right. we are all together now. 672 00:58:52,007 --> 00:58:53,406 Okay, Eric. 673 00:58:53,607 --> 00:58:55,882 - Come on, honey - You go. 674 00:59:28,847 --> 00:59:29,723 Mom? 675 00:59:32,007 --> 00:59:32,996 Oh my God. 676 00:59:33,767 --> 00:59:34,722 what is it? 677 00:59:35,647 --> 00:59:37,127 Its a bird cage. 678 00:59:37,162 --> 00:59:38,765 For what? 679 00:59:46,527 --> 00:59:49,438 Eric! 680 00:59:50,007 --> 00:59:51,725 Eric! 681 01:00:04,567 --> 01:00:06,285 I cant stay without my kid. 682 01:00:10,087 --> 01:00:11,236 Eric! 683 01:00:23,607 --> 01:00:24,483 This way! 684 01:00:36,487 --> 01:00:37,363 Billy! 685 01:00:37,687 --> 01:00:40,599 Billy, stop. 686 01:00:41,327 --> 01:00:42,396 Billy, stop! 687 01:00:42,647 --> 01:00:43,682 Stop, Billy! 688 01:00:45,167 --> 01:00:46,839 Billy! 689 01:01:03,367 --> 01:01:04,641 Eric, hold on! 690 01:01:09,087 --> 01:01:10,076 Eric! 691 01:01:22,447 --> 01:01:23,766 Jump! 692 01:01:50,007 --> 01:01:51,406 Billy! 693 01:02:03,207 --> 01:02:04,162 Look out now! 694 01:02:48,807 --> 01:02:49,796 Eric! 695 01:02:57,727 --> 01:02:58,398 Eric! 696 01:03:01,687 --> 01:03:03,166 There he is! 697 01:03:03,447 --> 01:03:04,846 with the pteranodous. 698 01:03:05,127 --> 01:03:06,446 Get him out of there. 699 01:03:09,247 --> 01:03:10,839 Go! Go! 700 01:03:11,167 --> 01:03:12,282 what about Billy? 701 01:03:26,927 --> 01:03:28,042 Hang on, Billy! 702 01:03:41,447 --> 01:03:43,836 Go away! Go away! 703 01:04:33,007 --> 01:04:33,837 Come on! 704 01:05:06,087 --> 01:05:07,281 Its playing the gasoline. 705 01:05:07,847 --> 01:05:10,680 Now just got to get out to the coast. 706 01:05:10,967 --> 01:05:13,322 we got some sort of... some sort of signal. 707 01:05:14,007 --> 01:05:15,326 Build the fire or something. 708 01:05:15,527 --> 01:05:17,119 Something that can see from the air. 709 01:05:23,447 --> 01:05:24,482 Dr Grant? 710 01:05:26,087 --> 01:05:27,679 Hey, Eric. How are you doing? 711 01:05:37,447 --> 01:05:38,926 Im sorry about Billy. 712 01:05:42,807 --> 01:05:45,162 You know whats the last thing I said to him was? 713 01:05:46,007 --> 01:05:49,795 Its... he`ss as bad as the people who built this place. 714 01:05:50,607 --> 01:05:52,165 It wasnt true. 715 01:05:52,447 --> 01:05:55,837 Billy is just young... thats all. 716 01:05:57,727 --> 01:06:00,241 I have a theory there is two kind of boys. 717 01:06:00,487 --> 01:06:02,478 Those who want to be astronomers. 718 01:06:02,727 --> 01:06:04,683 And those who want to be astronauts. 719 01:06:05,647 --> 01:06:08,412 The astronomers, the paying intelligence. 720 01:06:08,447 --> 01:06:13,601 Get to study this amazing things from a place with complete safety. 721 01:06:14,367 --> 01:06:16,403 But he never got to go into space. 722 01:06:16,687 --> 01:06:17,961 Exactly. 723 01:06:18,407 --> 01:06:21,080 Its the difference between imagining and seeing. 724 01:06:21,327 --> 01:06:23,522 Be able to touch them. 725 01:06:24,447 --> 01:06:28,406 And... thats all Billy wanted. 726 01:06:35,167 --> 01:06:38,284 Dr Grant... 727 01:07:04,367 --> 01:07:06,005 It is open, Dr Grant. 728 01:07:07,847 --> 01:07:09,075 Billy was right. 729 01:07:34,287 --> 01:07:35,436 Listen. 730 01:07:55,367 --> 01:07:56,720 Find the phone before it stops ringing. 731 01:07:57,007 --> 01:07:58,326 Eric,stand there. 732 01:08:02,007 --> 01:08:03,884 - Its here - wait, it`ss here. 733 01:08:13,447 --> 01:08:14,197 I got it. 734 01:08:22,087 --> 01:08:23,918 Hello? Hello? 735 01:08:24,127 --> 01:08:29,724 "Enjoy your meal in one of our four star restaurant... " 736 01:08:29,887 --> 01:08:30,876 Look out! 737 01:08:50,167 --> 01:08:51,486 Turn off the power. 738 01:08:51,927 --> 01:08:53,963 You got to choose for making one call. 739 01:08:54,127 --> 01:08:54,852 what do you do? 740 01:08:54,887 --> 01:08:56,166 Dont call the US embassy. 741 01:08:56,201 --> 01:08:57,446 They wont do a damn thing. 742 01:08:58,167 --> 01:09:00,727 Hey, guys. Come here. Look at this! 743 01:09:07,007 --> 01:09:07,803 what is this? 744 01:09:08,647 --> 01:09:10,239 Something must have spook them. 745 01:09:10,727 --> 01:09:12,604 Get the edge of calling, Mr Kirby. 746 01:09:19,807 --> 01:09:20,557 Open the plot. 747 01:09:33,767 --> 01:09:35,087 Hello? 748 01:09:35,122 --> 01:09:36,324 Ellie! 749 01:09:36,359 --> 01:09:37,823 Hello? 750 01:09:37,858 --> 01:09:41,172 Charlie! 751 01:09:41,207 --> 01:09:47,806 Charlie, take the phone to mommy now. 752 01:09:48,367 --> 01:09:50,005 Its the dinosaur man. 753 01:09:50,647 --> 01:09:51,443 Okay. 754 01:09:52,407 --> 01:09:57,435 Charlie, are you taking the phone to mom? 755 01:09:58,127 --> 01:09:59,003 Charlie? 756 01:11:05,167 --> 01:11:06,107 whos in the phone? 757 01:11:06,142 --> 01:11:07,047 The dinosaur man. 758 01:11:07,082 --> 01:11:08,241 He is? 759 01:11:08,407 --> 01:11:09,396 Alan? 760 01:11:19,207 --> 01:11:21,007 - wheres the phone? - There. 761 01:11:21,042 --> 01:11:22,122 Get the phone. 762 01:11:31,567 --> 01:11:33,000 Ellie, listen to me! 763 01:11:33,407 --> 01:11:35,363 Alan, are you on a cell phone? I cant hear you. 764 01:11:35,647 --> 01:11:38,400 The raptor chases me... 765 01:11:41,207 --> 01:11:42,356 Hello? 766 01:13:44,687 --> 01:13:48,919 Dad! Dad! 767 01:14:03,807 --> 01:14:07,800 Dad! 768 01:14:09,687 --> 01:14:11,484 Paul, you cant... 769 01:14:13,687 --> 01:14:15,837 You cant leave me like this. 770 01:14:18,127 --> 01:14:20,163 Im not going anywhere. 771 01:14:20,967 --> 01:14:22,036 Dad! 772 01:14:35,527 --> 01:14:38,360 Remember when we went fishing a couple summers ago? 773 01:14:39,327 --> 01:14:42,000 we putted the boat in the water and the trailer sank. 774 01:14:43,327 --> 01:14:46,797 The toll truck tried to pull us out and they got drag in too. 775 01:14:47,687 --> 01:14:50,042 The truck driver wanted to knock my lights out. 776 01:14:55,647 --> 01:14:56,796 I miss fishing. 777 01:15:02,727 --> 01:15:04,319 Mr Kirby. 778 01:15:08,527 --> 01:15:09,562 That lady you called. 779 01:15:10,567 --> 01:15:11,477 who is she? 780 01:15:12,087 --> 01:15:13,805 How do you know that she can help us? 781 01:15:14,007 --> 01:15:15,847 She is the person I can always count on. 782 01:15:15,882 --> 01:15:16,962 I owe her a lot. 783 01:15:18,247 --> 01:15:20,044 I dont think I have ever told her that. 784 01:15:20,287 --> 01:15:21,606 You should. 785 01:15:22,247 --> 01:15:24,442 You hear that? 786 01:15:26,887 --> 01:15:27,603 The ocean. 787 01:15:44,047 --> 01:15:45,116 Pick up your eggs. 788 01:15:53,727 --> 01:15:54,955 Everybody get down. 789 01:15:55,407 --> 01:15:57,079 She is challenging us. 790 01:16:15,687 --> 01:16:17,279 She thinks she stole the eggs. 791 01:16:17,567 --> 01:16:18,443 Get behind me. 792 01:16:39,047 --> 01:16:41,242 Give me the eggs. 793 01:17:00,127 --> 01:17:01,480 Do it, mom. 794 01:17:19,927 --> 01:17:21,804 No... No... Call for help. 795 01:18:06,647 --> 01:18:07,602 Thats a helicopter. 796 01:18:17,487 --> 01:18:20,399 Dr Grant? Dr Alan Grant? 797 01:18:21,007 --> 01:18:24,158 No! Thats a very bad idea! 798 01:18:33,847 --> 01:18:36,407 You have to thank her now. 799 01:18:36,807 --> 01:18:37,717 Shes in the NAVY. 800 01:18:40,447 --> 01:18:41,846 God bless you, Ellie. 801 01:18:53,447 --> 01:18:56,007 - Is this man with you? - what? 802 01:19:05,847 --> 01:19:07,200 we made it... 803 01:19:07,447 --> 01:19:09,722 Yeah. 804 01:19:10,607 --> 01:19:12,438 I rescue your hat. 805 01:19:14,967 --> 01:19:15,717 Give me that. 806 01:19:18,527 --> 01:19:19,721 Thats the important thing. 807 01:19:21,247 --> 01:19:22,282 Dr Grant! 808 01:19:45,607 --> 01:19:46,642 what the hell is that? 809 01:19:48,167 --> 01:19:49,441 Dr Grant, look! 810 01:19:59,127 --> 01:20:00,567 where do you think they are going? 811 01:20:00,602 --> 01:20:02,046 I dont know. 812 01:20:02,247 --> 01:20:04,397 Maybe just looking for a new nesting ground. 813 01:20:04,967 --> 01:20:06,639 Its all in the world for them. 814 01:20:06,887 --> 01:20:09,117 How dare them to nest in Olakhoma? 815 01:20:15,727 --> 01:20:17,160 Lets go home. 816 01:20:55,087 --> 01:20:59,842 - THE END- 55046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.