Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,919 --> 00:01:22,593
John Wick 3: Parabellum
2
00:02:20,906 --> 00:02:27,133
John Wick will be excommunicated
at 6:00 PM Eastern Time.
3
00:02:34,858 --> 00:02:37,826
REWARD
14 MILLION
4
00:03:18,550 --> 00:03:21,855
I hope Mr. Wick
gets to safety.
5
00:03:21,856 --> 00:03:24,272
He knew the rules and broke them.
6
00:03:24,273 --> 00:03:28,635
- He killed on the ground, Charon.
- Think she'll run?
7
00:03:28,636 --> 00:03:34,283
There are 14 million on his head
and everybody in the city gets his throat.
8
00:03:34,284 --> 00:03:37,877
I would say
That chances are balanced.
9
00:03:54,511 --> 00:03:58,332
Think you in the cup
pom ou? But no!
10
00:03:58,418 --> 00:04:01,907
They'll help you first
and then kill you.
11
00:04:02,259 --> 00:04:06,100
But I'm not falling on my head.
I'm not yesterday.
12
00:04:13,446 --> 00:04:16,496
Time b , Mr. Wick.
13
00:04:16,497 --> 00:04:21,753
Tick Tock.
14
00:04:21,829 --> 00:04:24,969
No time for fun, Mr. Wick.
15
00:04:38,780 --> 00:04:42,391
- New York Public Library.
- Got it.
16
00:05:01,558 --> 00:05:03,567
Change of plan.
17
00:05:05,562 --> 00:05:10,377
Continental.
Hand it over to the receptionist.
18
00:05:10,544 --> 00:05:12,999
Trust yourself, Mr. Wick.
19
00:05:13,745 --> 00:05:17,647
Good dog.
20
00:05:26,926 --> 00:05:32,196
John Wick will be eligible
excommunicated in twenty minutes.
21
00:05:52,577 --> 00:05:56,794
- How can I help you?
- Russian fairy tales, Alexander Afanasyev.
22
00:05:56,795 --> 00:06:00,810
Narodnye russkie skazki, 1864
23
00:06:10,465 --> 00:06:12,904
- Second floor.
- Thank you.
24
00:07:07,458 --> 00:07:12,555
You were not raised,
to live like a beast,
25
00:07:12,578 --> 00:07:16,064
but to follow
after virtue and wisdom.
26
00:07:18,009 --> 00:07:19,902
Dante.
27
00:07:21,494 --> 00:07:25,541
- Don't look too good, John.
- Ernest.
28
00:07:25,842 --> 00:07:28,377
- I have time.
- It's almost over.
29
00:07:28,378 --> 00:07:30,302
Who find out?
30
00:07:30,303 --> 00:07:33,957
- Sure you want that?
- 14 melons is a pile of dust.
31
00:07:33,958 --> 00:07:36,111
Not if it isn't
can spend.
32
00:09:02,864 --> 00:09:05,908
Damn it.
33
00:09:21,562 --> 00:09:26,713
John Wick will be eligible
excommunicated in ten minutes.
34
00:09:36,920 --> 00:09:40,543
Tell everyone that the Court
takes the excommunication into account.
35
00:09:40,549 --> 00:09:44,882
No help, no services.
36
00:09:55,700 --> 00:09:57,936
Doctor!
37
00:09:57,937 --> 00:10:00,229
Doctor, it's Wick.
38
00:10:00,730 --> 00:10:04,269
Mr. Wick, you shouldn't be here.
The hour was almost over.
39
00:10:04,270 --> 00:10:07,682
- I have time.
- No, I can't.
40
00:10:07,683 --> 00:10:12,248
Five minutes to go.
Pros m.
41
00:10:18,891 --> 00:10:20,792
Come on.
42
00:10:26,529 --> 00:10:28,539
All right, sit there.
43
00:10:33,400 --> 00:10:35,856
Uka te.
44
00:10:37,877 --> 00:10:42,206
Bodn r na.
It's deep.
45
00:10:42,207 --> 00:10:44,607
She broke the artery.
46
00:10:52,473 --> 00:10:57,795
John Wick will be eligible
excommunicated per minute.
47
00:11:10,527 --> 00:11:12,451
Doctor ...
48
00:11:16,358 --> 00:11:20,035
- Doctor.
- I'm almost there.
49
00:11:21,956 --> 00:11:23,274
Five seconds.
50
00:11:23,275 --> 00:11:29,045
John Wick will be eligible
excommunicated for five ...
51
00:11:29,099 --> 00:11:33,365
- Four.
- Three, two ...
52
00:11:33,366 --> 00:11:35,433
One.
53
00:11:43,841 --> 00:11:47,963
- I'm sorry, Mr. Wick.
- That's the rules.
54
00:11:47,964 --> 00:11:50,335
These are the rules.
55
00:11:55,430 --> 00:11:59,945
John Wick, 14 million.
Open contract is on offer.
56
00:11:59,946 --> 00:12:03,018
All services are suspended.
57
00:12:19,938 --> 00:12:22,862
DISTRIBUTION: WORLDWIDE
LAST VISION: CHINATOWN
58
00:12:23,782 --> 00:12:26,395
SENDING A REPORT FOR ...
59
00:12:26,396 --> 00:12:27,896
METAL
60
00:12:32,589 --> 00:12:35,690
And the game starts.
61
00:12:59,864 --> 00:13:01,998
Top box to the right.
62
00:13:01,999 --> 00:13:04,497
There, have four.
63
00:13:04,498 --> 00:13:07,690
Give you energy
and ease the pain.
64
00:13:16,737 --> 00:13:18,884
Mr. Wick.
65
00:13:19,863 --> 00:13:23,848
- Don't tell me I quit in time.
- But you quit.
66
00:13:23,849 --> 00:13:26,788
- Find out.
- What?
67
00:13:26,789 --> 00:13:29,726
I told you
where the pills are.
68
00:13:45,461 --> 00:13:50,501
- Where? - Here under the rib,
try not to hit ...
69
00:13:52,948 --> 00:13:54,591
Wait!
70
00:13:54,592 --> 00:13:56,794
One may not be enough.
71
00:14:03,836 --> 00:14:05,899
Do not rub the clavicle.
72
00:14:14,472 --> 00:14:17,040
Good luck, Mr. Wick.
73
00:14:19,290 --> 00:14:21,265
Thanks, Doctor.
74
00:14:38,319 --> 00:14:42,538
- It is he.
- Yeah, let's go.
75
00:16:19,580 --> 00:16:21,195
Open the door.
76
00:16:22,748 --> 00:16:24,350
Removed the lock.
77
00:20:38,411 --> 00:20:41,053
- It is he.
- Yeah.
78
00:20:41,054 --> 00:20:44,820
Tell them
That he's getting in their way.
79
00:23:58,764 --> 00:24:04,276
An open contract for John
Wick to 15 million.
80
00:24:05,496 --> 00:24:09,273
Where is it going, Jonathan?
81
00:24:10,708 --> 00:24:15,138
THE STORY OF TWO LOWS
82
00:24:17,560 --> 00:24:20,410
We are closed.
83
00:24:45,163 --> 00:24:48,167
Who the jokes are bringing.
84
00:24:57,022 --> 00:24:59,085
Belt too.
85
00:25:09,252 --> 00:25:11,644
Take him away.
86
00:25:15,287 --> 00:25:18,912
- See you.
- See you.
87
00:25:40,442 --> 00:25:42,497
Again!
88
00:25:57,103 --> 00:25:59,177
Again!
89
00:26:16,208 --> 00:26:18,687
Jardani.
90
00:26:18,788 --> 00:26:21,066
Why did you come home?
91
00:26:25,892 --> 00:26:28,585
Have it as an answer.
92
00:26:28,586 --> 00:26:31,367
I have my bed.
93
00:26:32,304 --> 00:26:35,367
After all the chaos,
that you caused the last few weeks,
94
00:26:35,368 --> 00:26:37,790
think he's yours
A ticket still valid?
95
00:26:37,791 --> 00:26:41,823
You forgot that Russia Roma
serve the Most High?
96
00:26:41,824 --> 00:26:45,269
A Do you stand above all?
97
00:26:45,270 --> 00:26:48,525
They could only kill me
for this conversation.
98
00:26:48,526 --> 00:26:54,380
You are visiting me
He brought death before the door.
99
00:26:56,002 --> 00:27:01,055
Jardani, what happened to you?
100
00:27:02,470 --> 00:27:06,970
My name is Jardani Jovonovich.
101
00:27:07,469 --> 00:27:10,850
I am a child of Belarus.
102
00:27:10,851 --> 00:27:14,667
An orphan from your region.
103
00:27:14,668 --> 00:27:18,345
You have to help me.
104
00:27:18,346 --> 00:27:23,526
You owe me
owe me a favor.
105
00:27:27,339 --> 00:27:29,623
Runi, that's enough!
106
00:27:38,119 --> 00:27:40,018
Follow me.
107
00:28:00,490 --> 00:28:03,257
Am I obliged?
I don't owe you anything, Jardani.
108
00:28:03,258 --> 00:28:07,634
My people come here
only for one thing.
109
00:28:07,635 --> 00:28:09,849
A life without suffering.
110
00:28:09,850 --> 00:28:15,435
I'm trying to get them from those kids
imagine to upgrade, but as you know,
111
00:28:15,536 --> 00:28:18,007
art is pain.
112
00:28:20,490 --> 00:28:23,090
Life is suffering.
113
00:28:27,435 --> 00:28:30,733
Somehow you missed it.
114
00:28:30,829 --> 00:28:34,107
And you came back
again.
115
00:28:34,408 --> 00:28:38,828
And everything for what?
Because of the dog?
116
00:28:41,267 --> 00:28:44,703
It wasn't just a dog.
117
00:28:57,150 --> 00:29:00,421
Hezk vzpom nky?
118
00:29:21,618 --> 00:29:23,353
Sit down.
119
00:29:36,033 --> 00:29:41,884
Even if I wanted to,
I can't help you, Jardani.
120
00:29:42,085 --> 00:29:45,066
Most of all, he wants you dead.
121
00:29:45,067 --> 00:29:47,735
How do you fight wind?
122
00:29:47,919 --> 00:29:51,999
How to destroy mountains?
How to dig the ocean?
123
00:29:52,000 --> 00:29:55,192
How to escape the light?
124
00:29:55,193 --> 00:29:57,699
Of course,
hide in the dark.
125
00:29:57,700 --> 00:30:00,456
But there they are.
126
00:30:01,929 --> 00:30:04,829
So tell me, Jardani ....
127
00:30:05,343 --> 00:30:07,747
What does he really want?
128
00:30:09,785 --> 00:30:11,956
Passage.
129
00:30:12,528 --> 00:30:15,098
Where do you want to go?
130
00:30:15,695 --> 00:30:18,042
Casablanca.
131
00:30:19,357 --> 00:30:23,258
The journey to paradise begins in hell.
132
00:30:27,596 --> 00:30:31,574
As you wish, hand me your bed.
133
00:30:31,575 --> 00:30:33,955
And I will tear him.
134
00:30:34,284 --> 00:30:37,337
If he really wants it.
135
00:31:16,001 --> 00:31:20,440
And this is your ticket invalid.
136
00:31:29,260 --> 00:31:31,980
He will never be again
return home.
137
00:31:32,999 --> 00:31:35,941
Take him to the boat.
138
00:31:36,611 --> 00:31:39,182
Goodbye.
139
00:31:40,780 --> 00:31:43,301
Goodbye.
140
00:32:13,589 --> 00:32:17,367
Welcome to Continental,
how can I help you?
141
00:32:34,979 --> 00:32:40,574
Sir, the assessor came to see you.
142
00:32:41,326 --> 00:32:43,537
Got it, sir.
143
00:32:45,318 --> 00:32:48,823
The manager is in the salon.
144
00:32:52,469 --> 00:32:56,477
I assume you're here
John Wick.
145
00:32:56,578 --> 00:32:59,192
If it's like that,
the interview will be short.
146
00:32:59,193 --> 00:33:04,782
I told him not to
and he didn't listen to me. That's it.
147
00:33:05,083 --> 00:33:08,440
- Mr. Wick broke the rules.
- True.
148
00:33:08,706 --> 00:33:13,917
- And I have no idea where he is.
- Sorry, I'm not here for that.
149
00:33:13,918 --> 00:33:17,143
I'm here because Mr. Wick
violated the rules at this hotel.
150
00:33:17,144 --> 00:33:21,537
- Blood was shed on the ground
Continental, right? - Yes.
151
00:33:21,538 --> 00:33:26,062
The body is cold
between these walls.
152
00:33:26,063 --> 00:33:28,407
I want to see him.
153
00:33:56,025 --> 00:33:58,586
Santino D'Antonio.
154
00:33:58,858 --> 00:34:02,254
New member of the Supreme Council
killed by John Wick
155
00:34:02,255 --> 00:34:05,929
in Continentalto i ti of the Continental Hotel.
156
00:34:09,316 --> 00:34:12,834
S .45 ACP.
157
00:34:13,035 --> 00:34:15,952
For Mr Wick's actions
I assume no responsibility.
158
00:34:15,953 --> 00:34:19,518
But he lives because you are
so decided, right?
159
00:34:19,519 --> 00:34:23,006
- True.
- Know him a lot of years.
160
00:34:23,007 --> 00:34:26,139
You could lay yourself down
a friend, right?
161
00:34:26,240 --> 00:34:28,865
Instead of you
stopped him. Killed.
162
00:34:28,866 --> 00:34:30,585
You did nothing
and let him go,
163
00:34:30,586 --> 00:34:35,240
- even if he shot D'Antonia directly
before you. - I excommunicated him.
164
00:34:35,241 --> 00:34:38,251
But first you are
put an hour on t k.
165
00:34:38,252 --> 00:34:42,166
- He broke the rules in my hotel.
- That's the problem. V hotel.
166
00:34:42,167 --> 00:34:44,691
Where is your loyalty?
167
00:34:44,692 --> 00:34:47,847
- I've served for over 40 years.
- With own priorities.
168
00:34:47,848 --> 00:34:50,926
You only served
with their own priorities.
169
00:34:51,027 --> 00:34:53,871
I understand that you have your devotion,
but we cannot overlook this.
170
00:34:53,872 --> 00:34:57,560
I'll say it clearly,
I came to judge you.
171
00:34:57,561 --> 00:35:01,929
- Take a week to pack up.
- What?
172
00:35:01,930 --> 00:35:05,845
In the meantime, we name
your successor.
173
00:35:06,613 --> 00:35:11,189
- Rules are the only
that sets us apart ... - From animals.
174
00:35:11,190 --> 00:35:14,384
Yes, you have seven days.
175
00:35:18,034 --> 00:35:23,845
If you need me,
I'll be in room 217.
176
00:35:23,946 --> 00:35:27,923
Enjoy your stay
at the Continental.
177
00:35:39,980 --> 00:35:43,117
The assessor came to see you.
178
00:35:56,514 --> 00:35:59,948
Welcome to my headquarters.
179
00:35:59,949 --> 00:36:01,756
In my brain.
180
00:36:01,757 --> 00:36:07,093
Information at your fingertips,
where I control the street.
181
00:36:07,094 --> 00:36:10,870
- Pigeons?
- Yeah, you see rats with wings.
182
00:36:10,871 --> 00:36:12,951
But I see the Internet.
183
00:36:13,453 --> 00:36:15,504
No IP addresses.
184
00:36:15,771 --> 00:36:17,726
No digital fingerprint.
185
00:36:17,727 --> 00:36:21,351
You can't track them,
hack or watch.
186
00:36:21,352 --> 00:36:23,508
You can catch something from them.
187
00:36:24,048 --> 00:36:29,005
I would certainly not eat them.
What do you want?
188
00:36:29,390 --> 00:36:33,212
- I wanted to see
where it didn't happen. - What?
189
00:36:33,213 --> 00:36:35,891
Where you didn't kill John Wick.
190
00:36:35,986 --> 00:36:40,195
I always thought contracts
and executions were voluntary.
191
00:36:40,196 --> 00:36:43,259
J with John Wick
I have no problem.
192
00:36:48,598 --> 00:36:52,171
Well, you gave him anyway
Kimber 1911 to seven rounds
193
00:36:52,172 --> 00:36:56,181
knowing to use it
against the Most High, right?
194
00:37:00,173 --> 00:37:03,582
This Kimber 1911.
195
00:37:10,266 --> 00:37:14,965
You gave John Wick seven rounds,
It should not be longer than seven days.
196
00:37:14,966 --> 00:37:18,610
- Seven days for what?
- To pack up.
197
00:37:18,611 --> 00:37:20,919
And he found a new home
for your birds.
198
00:37:20,920 --> 00:37:24,369
Surrender in seven days
your thorn.
199
00:37:35,822 --> 00:37:39,878
Know what the Court is,
judge?
200
00:37:39,879 --> 00:37:42,501
Know what happens,
when I shake my hand?
201
00:37:42,502 --> 00:37:45,886
Nobody on the thorn
will not replace.
202
00:37:45,887 --> 00:37:51,162
Because I am a thorn.
I am the Court!
203
00:37:51,876 --> 00:37:55,776
I'm everything at night
h in the dark on the street.
204
00:37:55,777 --> 00:37:58,538
The door belongs to me.
205
00:37:58,539 --> 00:38:00,172
Just me.
206
00:38:00,473 --> 00:38:04,016
Don't think for you
rules do not apply.
207
00:38:04,017 --> 00:38:05,776
Applies to everyone.
208
00:38:05,777 --> 00:38:08,273
Have seven days.
209
00:39:47,832 --> 00:39:49,716
Sta ilo!
210
00:39:54,723 --> 00:40:00,398
- It is forbidden to curl his hair.
- He's excommunicated.
211
00:40:00,721 --> 00:40:03,941
The manager granted him mercy.
212
00:40:04,738 --> 00:40:09,158
Mr. Jonathan,
could you follow me?
213
00:40:28,975 --> 00:40:32,118
Welcome to Casablanca, Mr. Wick.
214
00:40:32,387 --> 00:40:34,203
Thanks.
215
00:40:39,233 --> 00:40:41,384
Mr. Jonathan, it will be
some Friday,
216
00:40:41,385 --> 00:40:44,704
what you are, our beautiful city
they honored your visit.
217
00:40:44,715 --> 00:40:48,706
- I need to talk to him.
- Yes, Miss Al-Ashwal told you.
218
00:40:55,345 --> 00:40:59,136
Welcome to the Moroccan Continental.
219
00:40:59,137 --> 00:41:01,650
I hope you enjoy it here.
220
00:41:02,748 --> 00:41:07,367
This way, Miss Al-Ashwal
tell no one.
221
00:41:10,881 --> 00:41:14,268
Good luck, Mr. Jonathan.
222
00:41:14,269 --> 00:41:16,505
A lot of happiness.
223
00:41:50,450 --> 00:41:54,798
- I like dogs, John?
- Sofia.
224
00:42:00,151 --> 00:42:04,083
Sofia, you can't kill
holders of seals.
225
00:42:04,084 --> 00:42:07,342
I didn't kill you,
just bed.
226
00:42:08,015 --> 00:42:10,331
Nice suit.
227
00:42:11,967 --> 00:42:15,994
- See you too.
- I should put a bullet between your eyes.
228
00:42:15,995 --> 00:42:18,044
V m.
229
00:42:22,780 --> 00:42:25,269
Don't dare.
230
00:42:25,920 --> 00:42:28,556
You're excommunicated, John.
231
00:42:28,557 --> 00:42:33,940
That shit sucks.
232
00:42:38,257 --> 00:42:40,930
It's your blood.
233
00:42:41,539 --> 00:42:43,596
Your promise.
234
00:42:43,637 --> 00:42:46,473
When you needed help ...
235
00:42:46,756 --> 00:42:49,093
I helped you.
236
00:42:56,346 --> 00:42:58,418
Sit down.
237
00:43:01,194 --> 00:43:04,298
That was up to you, John.
238
00:43:08,373 --> 00:43:12,232
You know I am
te manager, huh?
239
00:43:12,875 --> 00:43:18,471
Don't kill me anymore, John.
I don't put people in the eyes.
240
00:43:18,472 --> 00:43:21,200
I don't want you to kill.
241
00:43:21,201 --> 00:43:24,748
- I just have to get to him.
- To whom?
242
00:43:24,749 --> 00:43:27,072
To your ex-boss.
243
00:43:28,125 --> 00:43:31,709
- Do you want to kill Berrada?
- I won't kill him, I just want to talk.
244
00:43:31,710 --> 00:43:34,912
What can you tell?
245
00:43:36,990 --> 00:43:39,824
- Council.
- Look ...
246
00:43:39,825 --> 00:43:43,020
When I agreed to the hotel management,
I made a deal.
247
00:43:43,021 --> 00:43:47,239
And those agreements were that I had to
obey the rules of government.
248
00:43:47,240 --> 00:43:50,619
If you don't kill him,
he will kill you.
249
00:43:50,620 --> 00:43:54,205
And then apparently me,
because I took you there.
250
00:43:54,280 --> 00:43:59,077
When I make one mistake,
someone you are an enemy of,
251
00:43:59,378 --> 00:44:03,624
someone can make a decision
to find my daughter.
252
00:44:04,462 --> 00:44:08,151
And you know that you are
helped run, John.
253
00:44:08,389 --> 00:44:13,604
But I won't risk it.
Sorry.
254
00:44:14,963 --> 00:44:18,138
Want to know where he is?
255
00:44:18,139 --> 00:44:21,400
No, I never want to know.
256
00:44:21,401 --> 00:44:24,926
Because I don’t know
if I don't go looking for her.
257
00:44:25,339 --> 00:44:29,147
Luck wants to see her.
258
00:44:29,548 --> 00:44:33,840
And every day here
I have to kill myself,
259
00:44:33,841 --> 00:44:36,058
just to protect her.
260
00:44:38,366 --> 00:44:43,122
Because sometimes he has to kill,
261
00:44:43,123 --> 00:44:45,428
what he loves .
262
00:44:45,474 --> 00:44:48,394
That's why I gave you the money.
263
00:44:48,395 --> 00:44:53,009
That's why I'm here seven
and that's why I'm fucked.
264
00:44:57,743 --> 00:45:00,906
- Consequences.
- Yeah.
265
00:45:01,969 --> 00:45:04,681
Consequences.
266
00:45:05,963 --> 00:45:09,151
Take the effort.
267
00:45:09,152 --> 00:45:13,394
Anyway
we will bloom.
268
00:45:23,972 --> 00:45:25,881
No.
269
00:45:26,694 --> 00:45:29,297
After this ...
270
00:45:29,498 --> 00:45:33,299
We are more than good.
271
00:45:36,136 --> 00:45:38,775
Let's leave in ten minutes.
272
00:46:13,427 --> 00:46:15,575
Welcome!
273
00:46:34,863 --> 00:46:37,211
How can I help you?
274
00:46:48,694 --> 00:46:51,626
I didn't expect a visit
I go so soon.
275
00:46:53,571 --> 00:46:55,584
We have a job for you.
276
00:46:55,585 --> 00:46:59,549
I'm talking about someone who broke the rules
and stood up to the Supreme Lord.
277
00:47:00,730 --> 00:47:02,916
Think of John Wick.
278
00:47:03,133 --> 00:47:05,049
My students didn't die.
279
00:47:05,050 --> 00:47:08,138
John Wick and everyone,
who helped him.
280
00:47:08,488 --> 00:47:10,612
You must have heard of him.
281
00:47:10,613 --> 00:47:13,040
He only killed this week
a lot of people because of ...
282
00:47:13,041 --> 00:47:18,306
Dog and car.
I heard.
283
00:47:21,082 --> 00:47:23,205
And I'm interested.
284
00:47:24,071 --> 00:47:25,832
Velk .
285
00:47:31,663 --> 00:47:35,496
A tuft, poisonous.
286
00:47:39,655 --> 00:47:41,599
dn s ja.
287
00:47:49,371 --> 00:47:53,824
P sah m.
I'll be at your service.
288
00:49:34,222 --> 00:49:36,081
Stop!
289
00:49:42,224 --> 00:49:44,057
Out!
290
00:49:50,175 --> 00:49:53,458
Most and Russia Roma
respect each other.
291
00:49:53,459 --> 00:49:57,562
- Yes, but you helped John Wick.
- He had a bed.
292
00:49:57,563 --> 00:50:00,210
But you can't
more power than .d.
293
00:50:00,211 --> 00:50:03,759
Pay blood for it.
294
00:50:04,318 --> 00:50:06,174
So ...
295
00:50:07,665 --> 00:50:13,017
Stretch your helping hands
and swear fidelity.
296
00:50:20,483 --> 00:50:22,947
P sah m.
297
00:50:23,620 --> 00:50:26,791
I'll be at your service.
298
00:50:48,467 --> 00:50:51,359
We're not going there
like in the old days.
299
00:50:51,360 --> 00:50:53,953
I just want to talk.
300
00:50:54,303 --> 00:50:58,687
There's nothing wrong with you
just spoken, John.
301
00:51:01,898 --> 00:51:03,754
Let's.
302
00:51:27,172 --> 00:51:31,868
Sofia, I always like to see you.
303
00:51:31,869 --> 00:51:36,406
And of course dogs.
Can I stroke one?
304
00:51:36,407 --> 00:51:39,936
Of course.
Dazir, b .
305
00:51:41,670 --> 00:51:44,179
Fantastick .
306
00:51:44,418 --> 00:51:46,731
Jonathan Wick.
307
00:51:47,060 --> 00:51:50,728
I heard
That you have lost your way to our runs.
308
00:51:56,124 --> 00:52:00,679
Let's go, for sure
we have a lot to talk about.
309
00:52:04,453 --> 00:52:09,496
I have to admit that I am curious,
what brings you here.
310
00:52:10,765 --> 00:52:13,936
Have you come to kill me?
311
00:52:16,005 --> 00:52:17,805
No.
312
00:52:26,237 --> 00:52:31,229
Mr. Wick, you know where
come the word assassin?
313
00:52:32,273 --> 00:52:36,172
Everyone has a different opinion.
Assassin.
314
00:52:37,097 --> 00:52:41,373
Hashashin, followers of Hassan.
315
00:52:42,211 --> 00:52:44,879
Ku ci ha i e.
316
00:52:46,496 --> 00:52:48,296
No, thank you.
317
00:52:49,344 --> 00:52:52,644
But another hard to walk
from the word asasiyun.
318
00:52:52,645 --> 00:52:57,970
Marked faithful men,
who are committed to everything.
319
00:52:58,800 --> 00:53:00,921
See the coin?
320
00:53:01,222 --> 00:53:04,836
The first coin,
we went out here.
321
00:53:04,937 --> 00:53:08,193
And next to the first seal.
322
00:53:08,194 --> 00:53:10,941
Don't be easy to track,
know me.
323
00:53:10,949 --> 00:53:15,380
This coin does not represent
monetary value,
324
00:53:15,381 --> 00:53:18,909
represents business relations.
325
00:53:18,910 --> 00:53:23,192
The social contract,
that you voluntarily signed.
326
00:53:23,193 --> 00:53:25,591
Rules and rules.
327
00:53:25,792 --> 00:53:27,960
You broke the rules.
328
00:53:27,961 --> 00:53:31,199
Most of all, he wants you dead.
329
00:53:31,200 --> 00:53:33,523
Why should I allow you to
330
00:53:33,524 --> 00:53:37,979
when you are with your deeds
deprived himself of his life.
331
00:53:42,142 --> 00:53:44,952
I want to make it right.
332
00:53:44,953 --> 00:53:47,430
I want to pay for
what I did
333
00:53:47,431 --> 00:53:51,541
and therefore to you
about meeting the head of the ice.
334
00:53:55,563 --> 00:53:59,255
This dog,
that I love so much ...
335
00:53:59,256 --> 00:54:03,304
Pelich ?
336
00:54:05,000 --> 00:54:06,912
Occasionally.
337
00:54:07,213 --> 00:54:11,563
You can tell him I'm looking
and if he wants to kill me ...
338
00:54:11,598 --> 00:54:16,299
So take care of
so that your bones fry in the sun.
339
00:54:16,500 --> 00:54:21,229
I understand and I would
he gave him a choice.
340
00:54:27,799 --> 00:54:30,390
I'm sorry, Mr. Wick.
341
00:54:30,391 --> 00:54:33,902
I can't tell you
where you can find it.
342
00:54:35,787 --> 00:54:39,802
You didn't understand me,
could not be found.
343
00:54:39,803 --> 00:54:42,308
He will find you.
344
00:54:42,309 --> 00:54:44,371
If you want to talk to him,
345
00:54:44,372 --> 00:54:47,537
be on the edge of the desert
and look up.
346
00:54:47,538 --> 00:54:49,167
The constellation of the Big Dog.
347
00:54:49,168 --> 00:54:52,429
The dog that followed
lion across the sky.
348
00:54:52,430 --> 00:54:57,142
Follow the brightest star.
Go until you are on the verge of death.
349
00:54:57,143 --> 00:54:59,828
And go on.
350
00:54:59,829 --> 00:55:03,847
In the last minutes
will find your life.
351
00:55:04,456 --> 00:55:06,703
Or not.
352
00:55:07,705 --> 00:55:10,272
I'm grateful.
353
00:55:12,003 --> 00:55:14,374
Thank you, sir.
354
00:55:15,881 --> 00:55:19,320
You may have sat on your ears.
355
00:55:22,143 --> 00:55:28,016
The Commonwealth Agreement.
Business relations.
356
00:55:28,217 --> 00:55:32,918
I gave you a great gift,
I have hospitable your friend.
357
00:55:32,919 --> 00:55:35,721
What's on my waist?
358
00:55:39,202 --> 00:55:42,809
So soft and at the same time fierce.
359
00:55:42,810 --> 00:55:45,821
I like that dog.
360
00:55:46,370 --> 00:55:49,005
- I'll keep it.
- What?
361
00:55:49,006 --> 00:55:53,662
It will be my gift.
Then curse your loyalty.
362
00:55:53,663 --> 00:55:57,036
- No.
- That's the least.
363
00:55:57,037 --> 00:56:01,676
- No, I don't give you my dog.
- All right.
364
00:56:02,834 --> 00:56:04,665
Well then.
365
00:56:06,414 --> 00:56:08,786
So I'll kill him.
366
00:56:13,076 --> 00:56:17,984
Sorry, Sofia, it was a lesson.
367
00:56:25,791 --> 00:56:27,767
Don't do it.
368
00:57:08,410 --> 00:57:11,370
Sofia, don't do it.
369
00:57:15,803 --> 00:57:18,415
He fired at my dog.
370
00:57:18,751 --> 00:57:20,549
I get it.
371
00:57:22,172 --> 00:57:25,568
We must go.
372
01:04:00,327 --> 01:04:02,323
Here you go.
373
01:04:06,404 --> 01:04:08,807
Earth, John.
374
01:04:09,109 --> 01:04:15,181
Be here in this pilgrimage
or somewhere else.
375
01:04:16,643 --> 01:04:19,211
But the earth.
376
01:04:33,741 --> 01:04:36,158
Consequences.
377
01:04:39,406 --> 01:04:41,815
Consequences.
378
01:05:07,627 --> 01:05:09,960
B� u�.
379
01:05:18,583 --> 01:05:20,694
Sofia.
380
01:08:01,127 --> 01:08:03,664
So yeah.
381
01:08:08,200 --> 01:08:10,395
You came out clearly.
382
01:08:11,134 --> 01:08:13,881
You have earned my loyalty.
383
01:08:14,536 --> 01:08:19,313
The house is so much for you,
That you screw up.
384
01:08:19,314 --> 01:08:24,420
- You had your opportunity.
- If you see it like this ...
385
01:08:24,421 --> 01:08:26,588
It is probably the time
to tell you
386
01:08:26,589 --> 01:08:31,035
to get yourself together
and fucked.
387
01:08:31,036 --> 01:08:34,423
I take note. You gave John
Wick's seven rounds.
388
01:08:34,424 --> 01:08:38,369
Pay seven for this.
389
01:08:38,370 --> 01:08:41,522
Sometimes you have to cut the stink.
390
01:08:44,559 --> 01:08:47,116
Don't look, little ones.
391
01:08:47,817 --> 01:08:51,598
The King is dead.
392
01:08:55,699 --> 01:08:58,207
A ije kr l.
393
01:09:51,656 --> 01:09:53,676
Drink it.
394
01:09:54,385 --> 01:09:57,324
Don't worry, we didn't take your gun.
395
01:09:57,525 --> 01:09:59,626
Please have a drink.
396
01:10:08,811 --> 01:10:13,091
Son, why are you so lost?
397
01:10:13,092 --> 01:10:17,061
I didn't get lost,
I was looking for you.
398
01:10:17,062 --> 01:10:19,799
Think it literally?
399
01:10:21,052 --> 01:10:23,320
I've never seen anyone
fight so hard,
400
01:10:23,321 --> 01:10:25,622
to end at the top.
401
01:10:32,964 --> 01:10:37,048
So tell me, Jonathan,
why do you want to?
402
01:10:37,493 --> 01:10:41,593
My wife Helen ...
403
01:10:43,245 --> 01:10:45,666
I want to remember her.
404
01:10:46,237 --> 01:10:48,388
I want to remember us.
405
01:10:48,389 --> 01:10:51,869
So you want to do it
memories of love?
406
01:10:52,721 --> 01:10:55,965
Give me at least a chance.
407
01:10:56,669 --> 01:11:00,292
I can give you the last one
A chance for life.
408
01:11:00,893 --> 01:11:04,056
But it doesn't have to be life,
that you want.
409
01:11:04,586 --> 01:11:08,817
Even for our school
and excommunication.
410
01:11:08,818 --> 01:11:11,064
Open contract to stop.
411
01:11:11,065 --> 01:11:15,084
You will be able to
but not unmarried.
412
01:11:15,085 --> 01:11:19,708
You will serve him.
Until death do what he does best.
413
01:11:23,419 --> 01:11:25,682
The decision is yours.
414
01:11:27,176 --> 01:11:29,341
You can die here and now,
415
01:11:29,342 --> 01:11:33,187
or t d l
and remember death.
416
01:11:49,774 --> 01:11:51,786
What should I do?
417
01:11:51,787 --> 01:11:54,933
The price of your life
will be the death of others.
418
01:11:54,939 --> 01:11:59,773
- And the first one will be
who you call Winston. - What?
419
01:11:59,774 --> 01:12:02,326
He forgot his loyalty.
420
01:12:02,327 --> 01:12:06,077
Open contract
not excommunication,
421
01:12:06,078 --> 01:12:08,626
did not finish.
422
01:12:08,627 --> 01:12:13,349
So if you want to
and remember
423
01:12:13,379 --> 01:12:16,258
this is the decision
that they must do.
424
01:12:31,814 --> 01:12:34,422
P sah m.
425
01:12:35,960 --> 01:12:39,170
I'll be at your service.
426
01:12:39,171 --> 01:12:41,197
All right, my son.
427
01:12:41,198 --> 01:12:46,434
Get rid of your doubts
and swear your loyalty to the Lord.
428
01:12:52,239 --> 01:12:54,575
Mr. John Wick.
429
01:12:54,576 --> 01:12:58,705
I have to see it.
Show me.
430
01:13:41,554 --> 01:13:43,550
Thank you.
431
01:13:44,472 --> 01:13:48,751
I will accept your offer
and your loyalty.
432
01:14:05,480 --> 01:14:08,298
I wish you all
paths good luck.
433
01:14:08,299 --> 01:14:11,663
Warm you up
getting ready for the journey.
434
01:14:13,101 --> 01:14:15,328
And Mr. Wick ...
435
01:14:18,862 --> 01:14:21,334
Welcome back.
436
01:14:53,662 --> 01:14:57,138
JFK Express arrives
to nine.
437
01:14:57,139 --> 01:15:00,847
JFK Express arrives
to nine.
438
01:16:22,488 --> 01:16:24,437
Stay together, children.
439
01:16:24,538 --> 01:16:29,062
Hold each other's hands.
440
01:16:31,091 --> 01:16:35,212
Therefore, you are extraordinary,
John Wick.
441
01:16:37,793 --> 01:16:40,422
I wouldn't wait.
442
01:16:40,830 --> 01:16:43,200
Welcome back.
443
01:16:49,709 --> 01:16:51,694
How was the trip?
444
01:16:54,067 --> 01:16:56,663
Are you going to Continental?
445
01:17:02,117 --> 01:17:04,126
Your par?
446
01:17:04,833 --> 01:17:06,850
Was.
447
01:17:16,197 --> 01:17:18,313
Good trick.
448
01:20:25,419 --> 01:20:29,239
Stop! Put the gun down!
449
01:20:29,691 --> 01:20:32,118
It is excommunicated.
450
01:20:32,419 --> 01:20:35,710
if you do not want
turn out the same,
451
01:20:35,711 --> 01:20:39,500
I suggest you
to put the gun down.
452
01:20:44,974 --> 01:20:47,648
I want to talk to the manager.
453
01:20:49,538 --> 01:20:51,343
Of course.
454
01:20:51,644 --> 01:20:55,003
Follow me.
455
01:21:07,375 --> 01:21:11,725
Please sit down.
I'll tell him you're here.
456
01:21:45,883 --> 01:21:50,746
I have to tell you that I am you
he wanted to get to know him for a long time.
457
01:21:50,747 --> 01:21:55,345
I'm a big fan,
John Wick.
458
01:21:55,919 --> 01:21:59,160
You have not disappointed yet.
459
01:22:02,479 --> 01:22:06,461
Is that the famous dog?
I like you.
460
01:22:06,957 --> 01:22:11,734
I prefer cats.
461
01:22:11,835 --> 01:22:13,856
Hi, dog.
462
01:22:16,463 --> 01:22:21,010
We are the same,
we both have the same gift.
463
01:22:21,011 --> 01:22:24,618
- We're not the same.
- But we are.
464
01:22:25,019 --> 01:22:27,088
We are not.
465
01:22:27,831 --> 01:22:33,038
Manager o ek v .
He's in the administrative salon.
466
01:22:42,543 --> 01:22:46,648
We are both places of death.
467
01:22:46,649 --> 01:22:49,273
Mr. Wick.
468
01:22:50,361 --> 01:22:54,357
Sit and stay.
469
01:22:55,525 --> 01:22:57,515
Good dog.
470
01:23:52,897 --> 01:23:55,899
Careful, Jonathan.
471
01:24:03,719 --> 01:24:07,131
Let's use this room
only in extraordinary situations,
472
01:24:07,132 --> 01:24:13,529
when we have to see
what my opponent is up to.
473
01:24:14,835 --> 01:24:19,456
- The way here was manual?
- Yeah.
474
01:24:19,457 --> 01:24:21,288
Of course.
475
01:24:21,589 --> 01:24:26,909
They sent guys to kill you
and you have come to kill me now.
476
01:24:26,910 --> 01:24:31,699
- Aren't you here first?
- I swore,
477
01:24:31,700 --> 01:24:34,749
To be at the service.
478
01:24:35,857 --> 01:24:38,092
But my doubts.
479
01:24:38,722 --> 01:24:42,447
Don't talk,
That this is personal.
480
01:24:42,448 --> 01:24:45,059
If I feel
That it must be done ...
481
01:24:46,867 --> 01:24:49,849
He shot my heart.
482
01:24:55,976 --> 01:24:58,674
Most want,
to resign.
483
01:24:58,675 --> 01:25:01,686
- Because of those hours?
- Yes.
484
01:25:01,687 --> 01:25:04,991
You should have killed me in Continental.
485
01:25:05,392 --> 01:25:07,386
Maybe I should.
486
01:25:07,687 --> 01:25:10,650
Rules and consequences.
487
01:25:11,838 --> 01:25:15,843
Everyone seems to be carrying
the consequences of their actions.
488
01:25:15,844 --> 01:25:18,763
And you do not withdraw.
489
01:25:20,336 --> 01:25:24,424
No, I'm not stepping back.
490
01:25:24,425 --> 01:25:28,944
So go into the war.
Go into the war against the Supreme Lord.
491
01:25:28,945 --> 01:25:30,602
Mal sky ka.
492
01:25:30,603 --> 01:25:36,171
If he doesn't decide to shoot me.
But I prefer to land the hands of a friend
493
01:25:36,172 --> 01:25:38,108
than the enemy.
494
01:25:39,001 --> 01:25:42,697
I decided
Now is your choice.
495
01:25:43,380 --> 01:25:45,549
What choice?
496
01:25:45,806 --> 01:25:48,701
When I shoot,
sell your soul.
497
01:25:48,702 --> 01:25:52,129
But I will
and I can remember her.
498
01:25:52,130 --> 01:25:55,414
Until you die like
the Hop of the Most High.
499
01:25:55,415 --> 01:26:00,184
You have done the impossible.
You're done with it.
500
01:26:00,185 --> 01:26:03,528
You just came back because
You lost Helen.
501
01:26:03,529 --> 01:26:05,514
The real question is ...
502
01:26:05,515 --> 01:26:08,274
How do you want to die?
503
01:26:08,305 --> 01:26:11,862
Like Baba Jaga? Person,
that many can see before death.
504
01:26:11,863 --> 01:26:17,067
Or like the man he loved
and was loved by his wife?
505
01:26:17,068 --> 01:26:20,374
How do you want to die, Jonathan?
506
01:26:51,865 --> 01:26:57,166
Mr. Wick, nice to meet you.
I'm a judge.
507
01:26:58,062 --> 01:27:00,629
Did you decide to resign?
508
01:27:02,425 --> 01:27:04,653
Not exactly.
509
01:27:05,328 --> 01:27:09,212
And you shoot him?
510
01:27:11,733 --> 01:27:15,700
No, I won't.
511
01:27:22,704 --> 01:27:24,646
Well then.
512
01:27:32,214 --> 01:27:36,599
- Correct order.
- I want to change the weight.
513
01:27:36,752 --> 01:27:41,167
- Verification?
- Judgment 1011979.
514
01:27:41,168 --> 01:27:45,173
- Continental Hotel, New York.
- Your appointment?
515
01:27:45,274 --> 01:27:47,166
Odsv cen .
516
01:27:49,734 --> 01:27:51,630
Processing.
517
01:27:52,960 --> 01:27:54,873
Spr vce.
518
01:27:55,310 --> 01:27:59,935
Folder for Hotel Continental
in New York.
519
01:28:10,115 --> 01:28:13,604
Hotel Continental
in New York was consecrated.
520
01:28:13,605 --> 01:28:15,310
Goodbye.
521
01:28:21,789 --> 01:28:24,370
This, this institution
is no longer a holy city.
522
01:28:24,371 --> 01:28:27,172
Violence is now allowed.
523
01:28:27,173 --> 01:28:31,468
Because you refuse to resign
and you refuse to execute a direct order,
524
01:28:31,469 --> 01:28:33,855
your lives are already undesirable.
525
01:28:33,856 --> 01:28:35,975
Agents of the Supreme Council
take care of it as soon as possible,
526
01:28:35,976 --> 01:28:39,455
to get you out of this
land removed.
527
01:28:40,128 --> 01:28:43,170
Have a good evening, foam.
528
01:28:46,292 --> 01:28:50,068
Tohle to i t
is no longer safe.
529
01:28:52,172 --> 01:28:55,724
Your service keeps me on
They are not available?
530
01:28:55,725 --> 01:29:00,500
Due to the circumstances, they are yours
restored. What do you need?
531
01:29:01,045 --> 01:29:02,764
Weapons.
532
01:29:02,765 --> 01:29:04,868
A lot of weapons.
533
01:29:22,718 --> 01:29:25,113
Let's make a choice.
534
01:29:48,574 --> 01:29:50,074
Don't forget, sir.
535
01:29:50,075 --> 01:29:52,630
They'll send units here
Nejvy ho du.
536
01:29:52,631 --> 01:29:55,747
Let's think it through carefully.
537
01:29:55,781 --> 01:29:59,507
- Why? - Be good at you
absence.
538
01:29:59,508 --> 01:30:03,983
- Like what?
- Let's say they're better protected.
539
01:30:03,984 --> 01:30:08,016
STATUS: UNLIMITED
540
01:30:11,478 --> 01:30:15,219
I suggest 2011 Combat Master
541
01:30:15,220 --> 01:30:18,660
in combination with 9 mm Major.
542
01:30:26,666 --> 01:30:29,241
SENDING A REPORT FOR ...
543
01:30:29,270 --> 01:30:31,147
Alert for all guests.
544
01:30:31,148 --> 01:30:34,516
The Continental Hotel is
to disinfect the closures.
545
01:30:34,517 --> 01:30:39,085
Sorry about the inconvenience
and let's leave you to leave the building.
546
01:30:46,044 --> 01:30:49,652
It seems that the lucky woman has turned
in favor.
547
01:30:49,653 --> 01:30:53,619
You can complete your entry
on the ground of Continental.
548
01:30:58,585 --> 01:31:01,998
We'll send you to help
the best of the best.
549
01:31:01,999 --> 01:31:03,839
Par da.
550
01:31:03,940 --> 01:31:05,974
Velk par da.
551
01:31:09,696 --> 01:31:14,588
8 grams,
434 meters per second.
552
01:31:14,589 --> 01:31:17,207
No toy.
553
01:31:20,117 --> 01:31:23,297
- Thanks.
- Let's start.
554
01:32:25,700 --> 01:32:27,689
RETURN TO RETURN
555
01:33:09,352 --> 01:33:13,027
Charon, get ours
new guests a pleasant atmosphere?
556
01:33:13,151 --> 01:33:15,143
Of course, sir.
557
01:33:35,925 --> 01:33:41,245
- I'm sorry that Continental is not ashamed.
- See you soon, sir.
558
01:33:43,272 --> 01:33:47,055
And you, Jonathan.
Do what he can do best.
559
01:33:47,056 --> 01:33:48,946
And what is this?
560
01:33:48,947 --> 01:33:50,916
Hunting.
561
01:34:03,466 --> 01:34:06,344
If you want to measure.
562
01:34:08,517 --> 01:34:10,864
Prepare for the war.
563
01:37:23,858 --> 01:37:25,630
Winstone!
564
01:37:26,612 --> 01:37:28,315
Winstone!
565
01:37:31,430 --> 01:37:33,878
I need more ammunition.
566
01:37:56,270 --> 01:37:58,469
Better protection.
567
01:37:58,470 --> 01:38:02,168
12ga. steel bullets,
protective clothing.
568
01:41:25,372 --> 01:41:28,273
No one else will kill you.
569
01:41:28,651 --> 01:41:32,058
Just me, John.
570
01:41:43,009 --> 01:41:45,179
You know you can
continue forever,
571
01:41:45,180 --> 01:41:47,380
but I assure you ...
572
01:45:48,768 --> 01:45:52,728
Good to meet you, Mr. Wick.
573
01:45:53,536 --> 01:45:56,532
It's a fight to fight you, Mr. Wick.
574
01:46:27,521 --> 01:46:29,649
Somehow he's slow.
575
01:46:29,650 --> 01:46:32,336
He was retired for five years.
576
01:46:33,052 --> 01:46:36,175
But it's John Wick.
577
01:46:36,643 --> 01:46:38,601
Let's see.
578
01:48:02,703 --> 01:48:04,592
Now!
579
01:49:20,166 --> 01:49:23,045
See you soon.
580
01:49:52,102 --> 01:49:55,626
John, you are unreal!
581
01:49:55,627 --> 01:50:00,878
You're tired, overwhelmed.
Obviously in pain.
582
01:50:01,645 --> 01:50:04,397
And yet you defeated
all my students.
583
01:50:04,398 --> 01:50:06,717
If I didn't have to kill you ...
584
01:50:06,718 --> 01:50:09,778
We would be friends.
585
01:50:10,051 --> 01:50:11,961
Let's do it.
586
01:50:39,074 --> 01:50:42,048
Vid�? We're the same.
587
01:52:33,727 --> 01:52:36,532
Wait, no!
588
01:53:10,878 --> 01:53:12,801
Wick!
589
01:54:28,025 --> 01:54:32,422
- I suggest a discussion.
- It can be.
590
01:54:32,423 --> 01:54:34,223
Okay.
591
01:54:44,873 --> 01:54:47,345
Are we still in the game, sir?
592
01:54:48,337 --> 01:54:50,426
Ur it .
593
01:55:09,149 --> 01:55:11,159
John ...
594
01:55:13,150 --> 01:55:16,287
It was a great battle, huh?
595
01:55:19,308 --> 01:55:21,182
Yeah.
596
01:55:52,152 --> 01:55:55,640
Don't worry, John.
597
01:55:55,641 --> 01:55:58,531
I just have to breathe.
598
01:55:59,652 --> 01:56:02,186
I'll catch up with you, John.
599
01:56:06,544 --> 01:56:08,803
Nedob hne .
600
01:56:19,086 --> 01:56:22,910
As you may be aware,
That it was just the first wave.
601
01:56:22,911 --> 01:56:25,019
Just a little tasting.
602
01:56:25,020 --> 01:56:28,636
We can continue forever,
but only one way.
603
01:56:28,637 --> 01:56:31,059
You are sure it is lengthy
the best solution?
604
01:56:31,060 --> 01:56:33,407
It won't be lengthy.
605
01:56:33,408 --> 01:56:38,562
You can undoubtedly take the hotel from me,
but will it remain in your hands?
606
01:56:38,563 --> 01:56:42,247
My allies are everywhere.
607
01:56:42,588 --> 01:56:44,840
We are the Highest.
608
01:56:44,841 --> 01:56:49,413
And we are New York.
609
01:56:49,914 --> 01:56:52,523
Negotiate?
610
01:56:55,246 --> 01:56:57,588
Let's negotiate.
611
01:57:02,545 --> 01:57:06,017
- Discussion?
- Discussion.
612
01:57:09,302 --> 01:57:11,912
What do you suggest?
613
01:57:15,544 --> 01:57:20,256
- I'll stay in charge.
- Outside d.
614
01:57:22,032 --> 01:57:23,867
I served
615
01:57:23,868 --> 01:57:28,966
and for over 40 years I've been in ours
branch of pattern and stability.
616
01:57:28,967 --> 01:57:31,236
Of course I crossed the border
617
01:57:31,237 --> 01:57:34,499
and I am determined to swear
loyalty to the Most High.
618
01:57:36,967 --> 01:57:38,975
Winstone?
619
01:57:43,722 --> 01:57:48,254
You wanted to show him your salt,
to leave you a hotel.
620
01:57:51,622 --> 01:57:54,761
Highly receive your loyalty.
621
01:57:56,047 --> 01:57:58,111
But what about him?
622
01:57:59,350 --> 01:58:03,659
What do we do with John Wick?
623
01:58:08,681 --> 01:58:10,765
You must die.
624
01:58:11,657 --> 01:58:13,452
- Sorry, Jonathan.
- Winstone?
625
01:58:13,453 --> 01:58:15,593
I have no other choice.
626
01:58:26,604 --> 01:58:28,617
Well, then, foam.
627
01:58:28,618 --> 01:58:32,693
Continental will
again in the sacred city.
628
01:58:32,794 --> 01:58:35,168
I wish you both a nice day.
629
01:58:38,667 --> 01:58:41,116
Good move, sir.
630
01:59:15,586 --> 01:59:20,986
- When do you think we open?
- Soon.
631
01:59:24,395 --> 01:59:28,168
- Mr. Wick is gone.
- Huge tragedy.
632
01:59:28,169 --> 01:59:32,610
You misunderstood me.
Don't be on the street.
633
01:59:32,652 --> 01:59:35,917
- Unlikely.
- But it is so.
634
01:59:36,812 --> 01:59:41,803
Be sure to know the consequences
from both sides you will bear if it survives.
635
01:59:41,804 --> 01:59:46,648
Last thing we both want
is a night visit from Mr. Wick.
636
01:59:48,678 --> 01:59:53,193
For the good of both of us,
Take care of this.
637
01:59:53,194 --> 01:59:57,680
Definitely.
How far can it get?
638
02:00:08,353 --> 02:00:10,641
Baba Yaga.
639
02:00:41,094 --> 02:00:43,559
How are you, John?
640
02:00:43,560 --> 02:00:46,782
Look so awful,
how I feel.
641
02:00:48,311 --> 02:00:50,894
Johnny.
642
02:00:50,895 --> 02:00:53,521
Raise your hand,
if you can hear me, John.
643
02:00:56,097 --> 02:01:00,916
Damn it, your finger got out.
Bastards.
644
02:01:07,859 --> 02:01:11,030
Fucking John Wick.
645
02:01:11,031 --> 02:01:15,156
So keep your hotel
and you fuck it up.
646
02:01:15,157 --> 02:01:19,258
I don't blame him,
I'd do it too.
647
02:01:19,259 --> 02:01:23,268
But those crap
with the Supreme Man.
648
02:01:25,786 --> 02:01:27,983
Seven Section.
649
02:01:30,602 --> 02:01:33,851
We know how to do it.
650
02:01:34,992 --> 02:01:38,273
And soon find out
That when you hear the king,
651
02:01:38,274 --> 02:01:41,212
I'd rather break him up.
652
02:01:45,301 --> 02:01:47,219
Tak e...
653
02:01:48,917 --> 02:01:53,172
Pt m se t , Johne.
How do you feel?
654
02:01:55,079 --> 02:02:00,111
Because I'm fucking pissed.
655
02:02:00,112 --> 02:02:02,486
Are you pissed, John?
656
02:02:03,333 --> 02:02:05,220
Se ?
657
02:02:14,149 --> 02:02:16,542
Already.
658
02:02:19,102 --> 02:02:24,186
Sarinka came from the interception
Do CZ: Honza N me ek * UniCorn
659
02:02:24,186 --> 02:02:28,000
www.Titulky.com
46145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.