Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:15,000 --> 00:00:16,179
_
2
00:00:16,180 --> 00:00:17,379
No heroin shipment ever came in.
3
00:00:17,380 --> 00:00:21,599
Who knew about it? You, me, and Jett.
4
00:00:21,600 --> 00:00:23,020
Vicky.
5
00:00:23,023 --> 00:00:24,691
You in some kind of
trouble in here, Henry?
6
00:00:24,692 --> 00:00:26,776
What are you doing?
7
00:00:26,777 --> 00:00:28,829
Mr. Bestic is very pleased
8
00:00:28,830 --> 00:00:30,899
with the way you handle obstacles.
9
00:00:30,900 --> 00:00:33,241
There's another duffel in
my car with the same amount
10
00:00:33,242 --> 00:00:35,369
if you agree to handle
Nolan and his nurse.
11
00:00:35,370 --> 00:00:38,454
Tell your boss I'm a thief.
That's what I'm good at.
12
00:00:38,455 --> 00:00:39,998
I really need to discuss
something with you.
13
00:00:39,999 --> 00:00:42,869
Fuck off. Forever.
14
00:00:42,870 --> 00:00:44,219
Leave my family alone.
15
00:00:44,220 --> 00:00:46,588
Junior and Silas have been
spending time together.
16
00:00:46,589 --> 00:00:48,089
Why don't you bust Junior already?
17
00:00:48,090 --> 00:00:50,550
Hello?
18
00:00:50,551 --> 00:00:52,832
Before you go in there, there's
something you oughta know.
19
00:00:53,846 --> 00:00:56,347
You've got that look
in your eyes tonight.
20
00:00:56,348 --> 00:00:57,849
Like you're mad at God.
21
00:00:57,850 --> 00:00:59,142
I know you?
22
00:00:59,143 --> 00:01:01,139
If you've got any sense
of self-preservation,
23
00:01:01,140 --> 00:01:03,685
I recommend you pick up your
clothes and hurry inside.
24
00:01:03,686 --> 00:01:05,813
What'll you do if I come over there?
25
00:01:05,814 --> 00:01:07,067
Really lousy...
26
00:01:21,180 --> 00:01:24,269
_
27
00:01:48,340 --> 00:01:50,239
I dropped Alice off early
for her field trip.
28
00:01:50,240 --> 00:01:51,760
When did they start remodeling?
29
00:01:51,770 --> 00:01:54,680
- Huh?
- The garage, next door.
30
00:01:58,680 --> 00:02:00,489
What the fuck did I miss?
31
00:02:04,620 --> 00:02:07,819
Hey!
32
00:02:07,820 --> 00:02:08,880
_
33
00:02:08,910 --> 00:02:11,100
_
34
00:02:11,120 --> 00:02:12,599
- Distract them.
- What?
35
00:02:12,600 --> 00:02:13,619
Keep them out here.
36
00:02:13,620 --> 00:02:14,850
- How?
- Improvise!
37
00:02:15,730 --> 00:02:17,970
- Uh, excuse me. Hi.
- Hi.
38
00:02:17,971 --> 00:02:19,600
Hello...
39
00:02:22,434 --> 00:02:24,099
You guys like nipples?
40
00:02:29,430 --> 00:02:31,060
What's nipples in Spanish?
41
00:02:54,508 --> 00:02:55,758
No, no, no.
42
00:02:55,759 --> 00:02:57,139
Whoa, whoa, whoa!
43
00:02:57,140 --> 00:02:58,519
What's going on?
44
00:02:58,520 --> 00:02:59,804
What?
45
00:03:04,020 --> 00:03:06,770
What? You're not homos, are you?
46
00:03:10,020 --> 00:03:11,190
Oh!
47
00:03:11,191 --> 00:03:13,270
What are you doing?
48
00:03:14,100 --> 00:03:15,236
Mandy!
49
00:03:15,237 --> 00:03:17,739
What the hell is wrong with you?
50
00:03:17,740 --> 00:03:20,499
Come on!
51
00:03:20,500 --> 00:03:21,839
I'm so sorry.
52
00:03:21,840 --> 00:03:23,578
She is in therapy for this, you know?
53
00:03:23,579 --> 00:03:26,038
Well, you got to keep her away from
my workers. They'll never finish.
54
00:03:26,039 --> 00:03:30,519
- Oh, pfft! Don't be racist...
- Get! Get in the house! Sorry.
55
00:03:30,520 --> 00:03:32,929
You're in so much trouble, young lady!
56
00:03:52,770 --> 00:03:54,439
So, how much is in there?
57
00:03:54,440 --> 00:03:55,819
What do you know about it?
58
00:03:55,820 --> 00:03:57,879
Jett told me.
59
00:03:57,880 --> 00:04:00,904
Best place to hide money
is other people's houses.
60
00:04:00,905 --> 00:04:02,420
- She told you that?
- Mm-hmm.
61
00:04:02,440 --> 00:04:05,519
It's the only important detail
she ever actually told me,
62
00:04:05,520 --> 00:04:07,979
and it took me a year
to get it out of her.
63
00:04:07,980 --> 00:04:10,539
Everybody else spent all day,
in the yard, telling stories
64
00:04:10,540 --> 00:04:12,710
about what they did and
how they fucked up.
65
00:04:12,711 --> 00:04:15,279
I'd listen because some of the
stories were really funny,
66
00:04:15,280 --> 00:04:17,139
even if you'd heard them before.
67
00:04:17,140 --> 00:04:19,849
Some of those girls
could've done stand-up.
68
00:04:19,850 --> 00:04:21,469
- Not her.
- No.
69
00:04:21,470 --> 00:04:24,349
- She doesn't joke much.
- Why is that?
70
00:04:24,350 --> 00:04:25,880
Nothing's usually that funny.
71
00:04:28,066 --> 00:04:29,469
Speak of the devil.
72
00:04:29,470 --> 00:04:30,929
Hey!
73
00:04:30,930 --> 00:04:32,619
- I already missed her?
- Yeah.
74
00:04:32,620 --> 00:04:34,600
She has a field trip today.
75
00:04:34,680 --> 00:04:36,430
How'd your thing go?
76
00:04:36,440 --> 00:04:37,649
What thing?
77
00:04:37,650 --> 00:04:39,929
The thing you went out of town for.
78
00:04:39,930 --> 00:04:41,739
Everything work out?
79
00:04:41,740 --> 00:04:43,599
Phoenix says you told her
80
00:04:43,600 --> 00:04:46,160
hiding money in other people's
houses is a good idea.
81
00:04:46,161 --> 00:04:47,411
I don't remember saying that.
82
00:04:47,412 --> 00:04:49,940
Yes! Yes, you did. Do
you remember Rochelle?
83
00:04:52,730 --> 00:04:54,699
- Big girl?
- Three hundred pounds.
84
00:04:54,700 --> 00:04:56,279
Hornier than...
85
00:04:56,280 --> 00:04:58,006
What's something super horny?
86
00:05:00,060 --> 00:05:02,176
An Andalusian goat with two cocks.
87
00:05:02,177 --> 00:05:04,846
Hornier than an Andalusian
goat with two cocks.
88
00:05:04,847 --> 00:05:06,931
Had to keep reminding her she was a girl
89
00:05:06,932 --> 00:05:08,516
every time she looked my way.
90
00:05:08,517 --> 00:05:11,394
This seems to be a running
problem you have.
91
00:05:11,395 --> 00:05:13,563
Rochelle robbed a bank, high
on crack, made 500 bucks.
92
00:05:13,564 --> 00:05:15,999
That's her. Okay, so she
was telling us that story
93
00:05:16,000 --> 00:05:17,639
for the fourth time,
and then you told me
94
00:05:17,640 --> 00:05:19,945
about hiding money in
other people's houses.
95
00:05:19,946 --> 00:05:22,349
Maybe I did.
96
00:05:22,350 --> 00:05:25,534
So? What's in the bag?
97
00:05:28,920 --> 00:05:30,320
Here.
98
00:05:30,330 --> 00:05:33,359
Sixty-two thousand.
99
00:05:33,360 --> 00:05:35,959
What am I supposed to do with it?
100
00:05:35,960 --> 00:05:39,260
Rent us a house for the year,
put it under Maria's name.
101
00:05:40,020 --> 00:05:41,599
- Really?
- Mm-hmm.
102
00:05:41,600 --> 00:05:42,801
But don't be tacky about it.
103
00:05:42,802 --> 00:05:45,039
I'm not tacky. Do you think I'm tacky?
104
00:05:45,040 --> 00:05:47,805
I meant ostentatious. Just
pick something functional,
105
00:05:47,806 --> 00:05:49,429
with good light, off the street,
106
00:05:49,430 --> 00:05:51,393
but near the hospital
and Alice's school.
107
00:05:51,394 --> 00:05:54,199
Okay, well, there's
decisions to be made.
108
00:05:54,200 --> 00:05:56,522
Yard, no yard, pool, Spanish tile,
109
00:05:56,523 --> 00:05:58,942
- modern, what do you like?
- I got to take a shower.
110
00:06:04,865 --> 00:06:06,283
We trust you.
111
00:06:10,360 --> 00:06:12,899
Jett. Oh...
112
00:06:12,900 --> 00:06:14,457
Did I wake you?
113
00:06:14,458 --> 00:06:17,251
No. What... what brings you here?
114
00:06:17,252 --> 00:06:20,059
I knew I should've called ahead,
but, uh, I was out and about,
115
00:06:20,060 --> 00:06:22,590
and I wondered if you'd
come for a ride with me.
116
00:06:22,591 --> 00:06:24,301
If you're not too busy?
117
00:06:27,350 --> 00:06:29,809
Well, I was just making coffee.
118
00:06:29,810 --> 00:06:32,141
I haven't even put my makeup on yet.
119
00:06:32,142 --> 00:06:34,269
Oh, well, you look terrific.
120
00:06:34,270 --> 00:06:37,022
Indulge me. It shouldn't take too long.
121
00:06:37,980 --> 00:06:39,220
Let me get my purse.
122
00:06:49,300 --> 00:06:50,520
You okay?
123
00:06:55,390 --> 00:06:56,980
Fuck.
124
00:06:57,870 --> 00:07:01,039
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
125
00:07:01,040 --> 00:07:03,319
My old Army buddy, Jacques McCabe,
126
00:07:03,320 --> 00:07:04,548
I think I told you about him.
127
00:07:04,549 --> 00:07:06,717
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Tour guide down in the Keys.
128
00:07:06,718 --> 00:07:09,770
Yeah, he once told me
that he's convinced
129
00:07:09,800 --> 00:07:11,730
that women have no honor.
130
00:07:12,640 --> 00:07:14,849
What do you think about that?
131
00:07:14,850 --> 00:07:17,599
I think he probably got fucked
over by more than one woman,
132
00:07:17,600 --> 00:07:19,999
and he had enough, quit
trying to figure them out.
133
00:07:20,000 --> 00:07:22,270
Hmm. Certainly part of it.
134
00:07:22,275 --> 00:07:24,099
Feels like they say one
thing to your face,
135
00:07:24,100 --> 00:07:25,899
and they'll keep saying it
as long as it provides them
136
00:07:25,900 --> 00:07:27,779
with the comforts they
feel they deserve,
137
00:07:27,780 --> 00:07:29,569
but as soon as you're not looking,
138
00:07:29,570 --> 00:07:32,940
they find somebody else, upgrade.
139
00:07:32,950 --> 00:07:35,454
This, he claims, is their nature.
140
00:07:35,455 --> 00:07:37,430
They're practical creatures.
141
00:07:37,450 --> 00:07:39,208
There you go.
142
00:07:39,209 --> 00:07:42,420
But honor is an abstract concept.
143
00:07:42,421 --> 00:07:45,889
It's not a practical thing, is it?
144
00:07:45,890 --> 00:07:47,759
No, it isn't.
145
00:07:47,760 --> 00:07:49,819
But women are practical beings.
146
00:07:49,820 --> 00:07:52,419
I mean, we must admit. I
mean, they have to be
147
00:07:52,420 --> 00:07:53,929
to keep the species going.
148
00:07:53,930 --> 00:07:55,980
What are we talking about, Charlie?
149
00:07:56,000 --> 00:07:57,601
It's like in chess.
150
00:07:57,602 --> 00:08:00,060
You can figure out as many
moves ahead as you like,
151
00:08:00,070 --> 00:08:02,941
because none of the pieces are
moving, they're all frozen in place.
152
00:08:02,942 --> 00:08:05,599
But in the real world,
you can figure out
153
00:08:05,600 --> 00:08:08,679
maybe two, three moves ahead, tops,
154
00:08:08,680 --> 00:08:12,019
because everything is
in constant motion.
155
00:08:12,020 --> 00:08:15,540
- You follow what I'm saying?
- Sure, like driving in traffic.
156
00:08:15,550 --> 00:08:19,390
Exactly. You're watching two,
three cars ahead of you,
157
00:08:19,400 --> 00:08:22,219
but if you were to
analyze and anticipate
158
00:08:22,220 --> 00:08:24,600
what everybody might do, I mean...
159
00:08:25,430 --> 00:08:28,174
All the different
combinations, I mean, phew!
160
00:08:28,175 --> 00:08:31,636
Confusion ensues, and
you end up crashing.
161
00:08:32,460 --> 00:08:34,510
It's chaos.
162
00:08:35,280 --> 00:08:38,429
Hmm. How'd we get to traffic?
163
00:08:38,430 --> 00:08:40,979
- Honor.
- Ah, yeah.
164
00:08:40,980 --> 00:08:45,220
I think you're someone
who understands honor
165
00:08:45,250 --> 00:08:48,309
because it doesn't embarrass
you to talk about it.
166
00:08:48,310 --> 00:08:50,679
You're someone who gives your word,
167
00:08:50,680 --> 00:08:52,730
and you keep it.
168
00:08:52,740 --> 00:08:55,639
And yet something is worrying you.
169
00:08:55,640 --> 00:08:58,020
You and I,
170
00:08:58,050 --> 00:09:00,550
we spent a lot of time
together throughout the years
171
00:09:00,560 --> 00:09:02,679
getting sweaty and serious.
172
00:09:04,570 --> 00:09:07,500
Or am I wrong?
173
00:09:09,680 --> 00:09:13,390
Have we or have we not
been getting serious?
174
00:09:15,390 --> 00:09:17,419
This isn't where you tell
me you and your wife
175
00:09:17,420 --> 00:09:18,889
are married in name only,
176
00:09:18,890 --> 00:09:21,059
sleep in separate beds, is it?
177
00:09:21,060 --> 00:09:22,437
'Cause I already knew that.
178
00:09:22,438 --> 00:09:23,469
No.
179
00:09:23,470 --> 00:09:25,719
This is where I tell you I used
to know what you were up to,
180
00:09:25,720 --> 00:09:28,879
but lately, not so much.
181
00:09:28,880 --> 00:09:30,469
For instance,
182
00:09:30,470 --> 00:09:32,019
you don't work at the bar anymore.
183
00:09:32,020 --> 00:09:33,559
And you tell me that Quinn's in Mexico,
184
00:09:33,560 --> 00:09:35,109
but I can't get anybody to find him.
185
00:09:35,110 --> 00:09:36,779
Wasn't aware you were looking for him.
186
00:09:36,780 --> 00:09:38,889
That's not the point.
187
00:09:40,470 --> 00:09:42,939
Jett, your main asset is you do your job
188
00:09:42,940 --> 00:09:44,979
without calling a lot of
attention to yourself.
189
00:09:44,980 --> 00:09:46,309
That's your style.
190
00:09:46,310 --> 00:09:49,139
In that sense, we're two peas in a pod.
191
00:09:49,140 --> 00:09:53,509
Of course, you have other,
more specialized assets.
192
00:09:53,510 --> 00:09:56,849
Christ. The way you move in bed,
193
00:09:56,850 --> 00:09:58,199
you could be a pro.
194
00:09:58,200 --> 00:09:59,930
Why are you trying to provoke me?
195
00:09:59,933 --> 00:10:02,349
Did I touch a nerve?
196
00:10:02,350 --> 00:10:04,269
It was meant as a compliment.
197
00:10:04,270 --> 00:10:05,809
It just didn't come out right.
198
00:10:05,810 --> 00:10:08,439
Get to the point or drop me off.
199
00:10:08,440 --> 00:10:10,650
I'm getting carsick.
200
00:10:10,652 --> 00:10:11,770
- Boss.
- Not now.
201
00:10:11,778 --> 00:10:12,820
I'm so sorry, it's your wife.
202
00:10:12,821 --> 00:10:14,649
Can she hear me?
203
00:10:14,650 --> 00:10:15,659
No, it's on mute.
204
00:10:15,660 --> 00:10:16,990
Bennie, why would I
wanna talk to my wife?
205
00:10:16,992 --> 00:10:18,469
She sounds frantic.
206
00:10:18,470 --> 00:10:20,219
What, she miss a sample sale?
207
00:10:20,220 --> 00:10:21,240
It's about Junior.
208
00:10:25,500 --> 00:10:27,399
Vivian?
209
00:10:27,400 --> 00:10:28,580
Yes.
210
00:10:28,587 --> 00:10:29,830
Mm-hmm.
211
00:10:31,080 --> 00:10:33,389
I'm on my way.
212
00:10:33,390 --> 00:10:36,260
I said I'm on my way.
213
00:10:36,261 --> 00:10:39,259
- Bennie, take us home.
- You got it.
214
00:10:39,260 --> 00:10:40,724
This won't take but a minute.
215
00:11:23,100 --> 00:11:24,839
He's locked himself in your study.
216
00:11:24,840 --> 00:11:26,639
I'm pretty sure he's
blowing rails in there.
217
00:11:26,640 --> 00:11:29,219
He shoved a gun in Billy's face.
218
00:11:29,220 --> 00:11:31,519
Nearly scared the poor soul to death.
219
00:11:31,520 --> 00:11:34,599
- Who's Billy?
- It's Wednesday.
220
00:11:34,600 --> 00:11:36,439
Billy my yoga instructor.
221
00:11:36,440 --> 00:11:37,809
He's probably never coming back.
222
00:11:37,810 --> 00:11:39,729
Who are you?
223
00:11:39,730 --> 00:11:41,249
What is my rule about you bringing
224
00:11:41,250 --> 00:11:42,599
your women into my home?
225
00:11:42,600 --> 00:11:45,520
- She's my lawyer.
- Your lawyer.
226
00:11:47,270 --> 00:11:50,469
Huh. I understand lawyers
can be disbarred for lying.
227
00:11:50,470 --> 00:11:52,849
Isn't that right? So, tell me.
228
00:11:52,850 --> 00:11:54,429
Are you fucking him?
229
00:11:54,430 --> 00:11:56,920
No. Are you?
230
00:11:56,925 --> 00:12:00,290
Get your degenerate fuckwit
son out of my house!
231
00:12:05,220 --> 00:12:08,179
Dad. Did you see the two guys
in the Seville out there?
232
00:12:08,180 --> 00:12:09,629
- No, I didn't.
- You didn't?
233
00:12:09,630 --> 00:12:11,770
- I saw them.
- Okay.
234
00:12:11,773 --> 00:12:14,469
They're mine. It's all good. Good.
235
00:12:14,470 --> 00:12:15,929
Wh-What are you doing here?
236
00:12:15,930 --> 00:12:17,979
I'm regrouping is what.
237
00:12:17,980 --> 00:12:20,639
I mean, you always say come
to you. First, come to you,
238
00:12:20,640 --> 00:12:22,729
so I'm here.
239
00:12:22,730 --> 00:12:24,809
- Somebody's following me.
- Who's following you?
240
00:12:24,810 --> 00:12:28,069
Well, Dad, if I knew,
I'd hit 'em, right?
241
00:12:28,070 --> 00:12:29,160
Hey, Jett.
242
00:12:29,165 --> 00:12:31,790
- Why don't I wait outside?
- No, stay.
243
00:12:34,500 --> 00:12:35,879
They got Wesley.
244
00:12:35,880 --> 00:12:36,960
- Taggart?
- Mm.
245
00:12:36,965 --> 00:12:38,389
That's why I got the reinforcements.
246
00:12:38,390 --> 00:12:40,299
But, you know, these
guys come recommended.
247
00:12:40,300 --> 00:12:42,510
Hopper did time with one of
them in Jackson, right, Hop?
248
00:12:42,512 --> 00:12:44,429
- The spic?
- Who popped Wesley?
249
00:12:44,430 --> 00:12:46,999
Some hitter, right outside my house.
250
00:12:47,000 --> 00:12:48,659
When was this?
251
00:12:48,660 --> 00:12:50,319
Last night, early this morning.
252
00:12:50,320 --> 00:12:52,419
I kept calling him and kept
hearing the ringer on his phone,
253
00:12:52,420 --> 00:12:53,519
like he was somewhere in the house,
254
00:12:53,520 --> 00:12:54,849
but, you know, like real sublevel,
255
00:12:54,850 --> 00:12:56,639
like, underneath human hearing.
256
00:12:56,640 --> 00:12:58,399
Driving me fucking nuts.
257
00:12:58,400 --> 00:13:00,260
And finally, I go out to the driveway,
258
00:13:00,270 --> 00:13:03,119
and he's sprawled there, face gone.
259
00:13:03,120 --> 00:13:05,739
You know, and at first, I
think, shit, a raccoon
260
00:13:05,740 --> 00:13:07,849
or some wild animal ate
his fucking face off.
261
00:13:07,850 --> 00:13:09,519
He's lying there with my dry cleaning,
262
00:13:09,520 --> 00:13:11,309
which is splattered with blood.
263
00:13:11,310 --> 00:13:14,290
Smelled like a goddamn sewer,
he shit himself so bad.
264
00:13:15,270 --> 00:13:16,929
And nobody heard nothing...
265
00:13:16,930 --> 00:13:18,349
not a single neighbor in this
266
00:13:18,350 --> 00:13:20,059
quiet residential block came out.
267
00:13:20,060 --> 00:13:22,179
No neighborhood watch, nothing.
268
00:13:22,180 --> 00:13:25,012
- Where is my lighter?
- Can't smoke in here.
269
00:13:25,013 --> 00:13:27,279
Dad, special circumstance.
270
00:13:27,280 --> 00:13:28,839
Vivian doesn't like it.
271
00:13:28,840 --> 00:13:31,979
Now, you have any idea
who it was who did this?
272
00:13:31,980 --> 00:13:34,139
Who? I don't know, I mean,
273
00:13:34,140 --> 00:13:35,929
shit, I thought you'd tell me.
274
00:13:35,930 --> 00:13:38,889
Oh. This was on my windshield.
275
00:13:38,890 --> 00:13:41,479
Letting me know that he's
watching me, taunting me.
276
00:13:41,480 --> 00:13:42,489
Wanting me to panic.
277
00:13:42,490 --> 00:13:44,349
Yeah, he's got you panicked all right.
278
00:13:44,350 --> 00:13:46,179
But this is not what
a professional does.
279
00:13:46,180 --> 00:13:48,349
This, this feels personal.
280
00:13:48,350 --> 00:13:49,700
You think it was Salas?
281
00:13:49,704 --> 00:13:51,740
I mean,
282
00:13:51,748 --> 00:13:53,849
it could be. It's...
283
00:13:53,850 --> 00:13:56,429
There's a lot of moving parts
right now. It's all unclear...
284
00:13:56,430 --> 00:13:58,339
Just think. Think.
285
00:13:58,340 --> 00:13:59,349
You know, when these things happen,
286
00:13:59,350 --> 00:14:00,670
you have a feeling in your gut.
287
00:14:00,673 --> 00:14:02,639
The last few days, what's been going on?
288
00:14:05,270 --> 00:14:07,099
Who the fuck knows? It's...
289
00:14:07,100 --> 00:14:08,539
Albert Einstein wondered
290
00:14:08,540 --> 00:14:10,179
if the moon would exist if
we weren't looking at it,
291
00:14:10,180 --> 00:14:12,849
and that Albert fucking Einstein, Dad.
292
00:14:12,850 --> 00:14:14,579
Let me ask you something.
293
00:14:14,580 --> 00:14:16,140
You two, Jett.
294
00:14:16,147 --> 00:14:18,079
Anyone approach you in
the last couple weeks,
295
00:14:18,080 --> 00:14:19,260
anything out of the ordinary, Bennie?
296
00:14:19,270 --> 00:14:20,399
- No.
- Carl?
297
00:14:20,400 --> 00:14:21,409
No.
298
00:14:21,410 --> 00:14:23,309
Nobody who might be a plant for Salas,
299
00:14:23,310 --> 00:14:25,559
asking questions, Jett?
300
00:14:25,560 --> 00:14:27,070
Not a soul.
301
00:14:27,075 --> 00:14:28,469
You sure about that?
302
00:14:28,470 --> 00:14:31,099
I-I'm not angry, I...
303
00:14:31,100 --> 00:14:33,699
I just wanna know if
anyone's been harassing you.
304
00:14:33,700 --> 00:14:35,759
I don't know Jacinto Salas.
305
00:14:35,760 --> 00:14:38,309
I have never spoken to
anyone who works for him
306
00:14:38,310 --> 00:14:42,380
or who might be a plant,
nor do I intend to, ever.
307
00:14:42,390 --> 00:14:44,769
But the person you really
ought to be asking is Junior.
308
00:14:44,770 --> 00:14:46,009
Excuse me?
309
00:14:46,010 --> 00:14:47,979
You suffered a loss.
310
00:14:47,980 --> 00:14:50,139
Your dad ought to be
asking how you're doing.
311
00:14:50,140 --> 00:14:52,779
Hmm. You know what?
312
00:14:52,780 --> 00:14:54,640
- It is Charles Junior, you stupid cunt.
- No, no! Junior!
313
00:14:54,644 --> 00:14:56,179
- How many times do I have to tell you that?
- Come on, stop!
314
00:14:56,180 --> 00:14:59,680
My mistake. I'll never get used to that.
315
00:15:06,390 --> 00:15:07,449
Who's this?
316
00:15:10,850 --> 00:15:14,309
Never seen him before.
317
00:15:15,540 --> 00:15:18,540
Is he showing them a badge?
318
00:15:22,380 --> 00:15:25,091
Holy shit. Call it in.
319
00:15:36,350 --> 00:15:37,929
The balls on this guy!
320
00:15:37,930 --> 00:15:39,170
Carl.
321
00:16:12,600 --> 00:16:14,999
Carl. Carl.
322
00:16:15,000 --> 00:16:16,469
What's happening?
323
00:16:16,470 --> 00:16:18,640
Go back. It's okay.
324
00:16:28,321 --> 00:16:30,990
Stay behind the desk.
325
00:16:42,830 --> 00:16:44,239
Breathe.
326
00:16:47,960 --> 00:16:50,300
Deep breaths. Now.
327
00:17:20,980 --> 00:17:22,790
I got him!
328
00:17:25,860 --> 00:17:28,290
Then come on in, motherfucker!
329
00:17:31,850 --> 00:17:34,339
Who's this asshole? Fuck are you?
330
00:17:34,340 --> 00:17:35,513
He's a cop.
331
00:17:37,000 --> 00:17:38,039
Ah.
332
00:17:38,040 --> 00:17:39,769
Well, haven't you strayed a long,
333
00:17:39,770 --> 00:17:41,599
fucking way from your reservation,
334
00:17:41,600 --> 00:17:43,880
Detective Dillon?
335
00:17:45,850 --> 00:17:46,980
Who put you up to this?
336
00:17:48,318 --> 00:17:50,099
Man, look at me when I'm talking to you!
337
00:17:50,100 --> 00:17:51,321
Who sent you?
338
00:17:54,320 --> 00:17:56,149
You did.
339
00:17:57,470 --> 00:17:59,019
You believe this dipshit?
340
00:17:59,020 --> 00:18:00,990
Shouldn't have killed Josie.
341
00:18:00,997 --> 00:18:02,373
Who's Josie?
342
00:18:05,793 --> 00:18:07,620
Fuck!
343
00:18:07,629 --> 00:18:11,674
You motherfucking bitch!
344
00:18:12,634 --> 00:18:15,339
No, no! This is my house.
345
00:18:15,340 --> 00:18:17,090
Nobody else gets shot unless I say so.
346
00:18:20,020 --> 00:18:23,099
- Who's Josie?
- Some cunt cop we busted,
347
00:18:23,100 --> 00:18:24,560
looking into our business.
348
00:18:24,562 --> 00:18:25,730
My partner, Josie,
349
00:18:25,740 --> 00:18:28,350
ran into you at church...
350
00:18:31,360 --> 00:18:32,520
Junior...
351
00:18:35,020 --> 00:18:37,790
Junior! Junior, stop!
352
00:18:38,900 --> 00:18:41,519
Is that all you got, champ?
353
00:18:52,548 --> 00:18:54,800
Junior, stop!
354
00:18:54,801 --> 00:18:56,594
Junior, enough. Enough!
355
00:18:56,620 --> 00:18:59,750
You and Salas...
356
00:19:00,515 --> 00:19:02,016
Junior!
357
00:19:07,560 --> 00:19:08,815
Junior...
358
00:19:11,940 --> 00:19:13,440
Junior...
359
00:19:14,080 --> 00:19:15,400
Junior.
360
00:19:16,020 --> 00:19:18,219
My name is Charles Jun...
361
00:19:19,400 --> 00:19:21,239
No!
362
00:19:39,760 --> 00:19:41,470
Charlie...
363
00:19:43,420 --> 00:19:46,240
I'm sorry.
364
00:19:50,620 --> 00:19:52,690
We got to go.
365
00:19:53,720 --> 00:19:55,149
Come on.
366
00:19:55,150 --> 00:19:58,280
Go, go, go! Move!
367
00:20:00,440 --> 00:20:02,740
Come here!
368
00:20:29,730 --> 00:20:32,370
Hey, get down. Stay down.
369
00:21:00,140 --> 00:21:03,513
Stay with me. Don't fall asleep.
370
00:21:05,350 --> 00:21:06,389
Come on.
371
00:21:06,390 --> 00:21:08,670
- I'm good, I'm good.
- Okay.
372
00:21:13,940 --> 00:21:15,339
Hey, this is Phoenix.
373
00:21:15,340 --> 00:21:17,809
Leave your name and number, slowly,
374
00:21:17,810 --> 00:21:19,519
and I'll call you back.
375
00:21:19,520 --> 00:21:22,170
Where are you? Call me
as soon as you get this.
376
00:21:44,890 --> 00:21:46,979
Don't move and don't fall asleep.
377
00:21:46,980 --> 00:21:49,540
Jackie!
378
00:21:56,390 --> 00:21:57,699
Where are you?
379
00:21:57,700 --> 00:21:59,319
With Maria, at her appointment.
380
00:21:59,320 --> 00:22:00,769
Okay, leave her there. She'll be fine.
381
00:22:00,770 --> 00:22:02,019
I need you to run by the house
382
00:22:02,020 --> 00:22:03,280
and grab stuff for you and Alice...
383
00:22:03,281 --> 00:22:06,269
clothes and things to
hold you for a few days.
384
00:22:06,270 --> 00:22:07,559
Where's the money?
385
00:22:07,560 --> 00:22:09,450
- Um, at home.
- Grab it.
386
00:22:09,460 --> 00:22:11,899
Pull Alice out of school,
tell them something came up,
387
00:22:11,900 --> 00:22:13,699
and then stay away from the house.
388
00:22:13,700 --> 00:22:16,889
- Do you understand?
- She's on her field trip.
389
00:22:16,890 --> 00:22:19,799
Phoenix, track her down.
390
00:22:19,800 --> 00:22:22,469
- Are you okay?
- Go somewhere for a few days.
391
00:22:22,470 --> 00:22:25,999
Road trip. Use cash only, okay?
392
00:22:26,000 --> 00:22:27,769
Okay. Um...
393
00:22:27,770 --> 00:22:30,929
Could I say something? Uh, a question?
394
00:22:30,930 --> 00:22:32,540
What?
395
00:22:33,728 --> 00:22:35,929
Will you be careful?
396
00:22:35,930 --> 00:22:38,670
Yes. Call me when you have Alice.
397
00:22:39,200 --> 00:22:40,940
Okay.
398
00:23:25,640 --> 00:23:27,290
Let's go.
399
00:23:28,220 --> 00:23:30,130
Hey. Hey!
400
00:23:33,140 --> 00:23:35,320
- Am I dead?
- Not yet.
401
00:23:36,300 --> 00:23:38,269
Come on.
402
00:23:38,270 --> 00:23:40,461
Up. There you go.
403
00:24:12,000 --> 00:24:13,059
Hey.
404
00:24:17,520 --> 00:24:19,659
¡Adiós!
405
00:25:22,540 --> 00:25:24,500
Hello?
406
00:25:45,390 --> 00:25:47,379
Shh, it's just me. It's just me.
407
00:25:47,380 --> 00:25:49,139
Easy now. Easy, easy, easy.
408
00:25:49,140 --> 00:25:50,809
- Easy, easy, easy.
- What?
409
00:25:50,810 --> 00:25:52,194
How'd you know I live here?
410
00:25:52,195 --> 00:25:53,959
I told you I needed to see you bad.
411
00:25:53,960 --> 00:25:56,379
- You fucking dickwad!
- I'm sorry.
412
00:25:56,380 --> 00:25:59,019
You scared the shit out
of me! Did you follow me?
413
00:25:59,020 --> 00:26:01,310
I'm in real trouble this time,
okay? I need money.
414
00:26:02,140 --> 00:26:04,810
I don't have any money,
and you can't be here!
415
00:26:04,814 --> 00:26:06,230
You don't have any
money you can lend me?
416
00:26:06,232 --> 00:26:09,059
Even if I did, I
wouldn't give it to you.
417
00:26:09,060 --> 00:26:11,279
You don't care your big
brother's gonna get whacked?
418
00:26:11,280 --> 00:26:12,299
That's not gonna weigh heavy
419
00:26:12,300 --> 00:26:13,979
on your conscience down
the line, years from now?
420
00:26:13,980 --> 00:26:16,339
No! It was bound to
happen sooner or later.
421
00:26:16,340 --> 00:26:18,439
And I don't buy your
sad-sack act anyway.
422
00:26:18,440 --> 00:26:19,662
So now fucking leave, Neal.
423
00:26:20,930 --> 00:26:22,460
Man, you are cold.
424
00:26:22,470 --> 00:26:24,809
You never heard blood
is thicker than water?
425
00:26:24,810 --> 00:26:27,336
I wish you luck, with a capital F.
426
00:26:28,890 --> 00:26:29,979
All right.
427
00:26:29,980 --> 00:26:31,599
I'm out of here, all right?
428
00:26:31,600 --> 00:26:33,384
See how easy that was?
429
00:26:33,400 --> 00:26:36,919
No big deal, right?
430
00:26:36,920 --> 00:26:39,769
I just have one question,
I'm just curious.
431
00:26:39,770 --> 00:26:42,559
Were you this chick's wife in
the joint? Is that what this is?
432
00:26:42,560 --> 00:26:45,119
- Goodbye, Neal.
- Bumper-to-bumper sisters?
433
00:26:45,120 --> 00:26:46,810
You get your periods together and shit?
434
00:26:46,814 --> 00:26:48,849
You think I'm a fucking moron?
435
00:26:50,270 --> 00:26:52,979
You must be one hell of a
pussy-licker to get paid all that.
436
00:26:52,980 --> 00:26:54,480
There's got to be 50 grand there.
437
00:26:56,150 --> 00:26:58,179
Get the fuck off me, Neal!
438
00:26:58,180 --> 00:27:00,279
It's been a while since
we've been like this, huh?
439
00:27:00,280 --> 00:27:01,739
- You feel me?
- No!
440
00:27:01,740 --> 00:27:03,747
- You feel me getting close?
- No!
441
00:27:06,640 --> 00:27:09,000
Whoa, whoa, whoa! What the fuck?
442
00:27:09,560 --> 00:27:11,337
What the fuck are you doing?
443
00:27:11,338 --> 00:27:12,340
Motherfucker...
444
00:27:16,930 --> 00:27:18,762
Let go of me, you...
445
00:27:19,470 --> 00:27:21,500
Shit.
446
00:27:35,362 --> 00:27:36,929
Fuck you!
447
00:27:38,866 --> 00:27:41,399
- You got to call the police.
- No. No, no. No police. No.
448
00:27:41,400 --> 00:27:43,389
He's my brother. He's just loco.
449
00:27:43,390 --> 00:27:45,019
Muy loco.
450
00:27:46,916 --> 00:27:49,639
I'm gonna call la migra on
you, fuckface, comprendes?
451
00:27:49,640 --> 00:27:50,960
Shut up, hey!
452
00:27:50,961 --> 00:27:53,214
Shut up! Hey, can I borrow that hammer?
453
00:27:53,850 --> 00:27:55,710
Yes.
454
00:27:55,716 --> 00:27:57,590
Wait, I'll buy it. I'll buy it.
455
00:28:00,430 --> 00:28:02,729
The fuck are you doing?
Phoenix! Phoenix!
456
00:28:02,730 --> 00:28:04,769
Here! $1,000, I'll buy it.
457
00:28:04,770 --> 00:28:06,439
What are you doing?
Phoenix, what are doing?
458
00:28:06,440 --> 00:28:07,720
- Hold him for me.
- No, no, no!
459
00:28:09,430 --> 00:28:11,770
Thank you.
460
00:28:11,774 --> 00:28:14,540
Muchas gracias.
461
00:29:29,200 --> 00:29:31,370
Hold still, big baby.
462
00:29:41,810 --> 00:29:43,920
Hold still.
463
00:29:46,020 --> 00:29:47,779
I feel dizzy.
464
00:29:47,780 --> 00:29:50,160
No shit.
465
00:29:50,170 --> 00:29:52,790
What kind of dumbass plan was that?
466
00:29:54,380 --> 00:29:56,790
No plan. I just wanted to kill him.
467
00:29:58,470 --> 00:30:01,370
Pardon me for interrupting your suicide.
468
00:30:04,350 --> 00:30:06,899
You can quit smoking,
469
00:30:06,900 --> 00:30:09,519
red meat, drugs,
470
00:30:09,520 --> 00:30:11,620
booze... no matter.
471
00:30:12,310 --> 00:30:15,210
Nobody gets out of this alive.
472
00:30:16,100 --> 00:30:17,849
Sooner or later.
473
00:30:17,850 --> 00:30:19,219
Fuck.
474
00:30:19,220 --> 00:30:20,569
Don't be a baby.
475
00:30:21,430 --> 00:30:24,370
Nobody gets out of this alive, right?
476
00:30:29,100 --> 00:30:32,139
How many jobs have you pulled, Jett?
477
00:30:32,140 --> 00:30:34,429
- My whole life?
- Yeah.
478
00:30:34,430 --> 00:30:36,001
Fifty, a hundred?
479
00:30:36,940 --> 00:30:38,370
Give or take.
480
00:30:40,798 --> 00:30:43,217
I worked too many cases.
481
00:30:43,240 --> 00:30:47,300
Been chasing scumbags
for almost 20 years.
482
00:30:49,430 --> 00:30:52,299
Been through...
483
00:30:52,300 --> 00:30:55,040
five serious breakups.
484
00:30:56,980 --> 00:30:58,607
My fault every time.
485
00:31:01,080 --> 00:31:04,920
Saw two of my partners get killed.
486
00:31:04,940 --> 00:31:07,059
Including the woman I loved.
487
00:31:09,770 --> 00:31:11,453
I don't have any friends.
488
00:31:15,430 --> 00:31:18,389
I make about 50 grand
489
00:31:18,390 --> 00:31:20,710
with retirement benefits.
490
00:31:21,880 --> 00:31:24,379
Only one of two people that
I know of in my division
491
00:31:24,380 --> 00:31:27,170
who won't take payoffs, unless
you count pork dumplings.
492
00:31:32,310 --> 00:31:34,889
I'm a fucking alcoholic,
493
00:31:34,890 --> 00:31:37,500
just like every other loser I work with.
494
00:31:39,310 --> 00:31:42,819
You think there'd be a
turning point, you know?
495
00:31:42,820 --> 00:31:46,499
A moment where I deviated from the
person that I thought I was...
496
00:31:46,500 --> 00:31:48,219
something, something.
497
00:31:48,220 --> 00:31:50,993
Fucking joke.
498
00:31:52,140 --> 00:31:55,679
We're in the solar system
of a second-rate star,
499
00:31:55,680 --> 00:31:58,779
three-quarters of the way
out in the spiral arm
500
00:31:58,780 --> 00:32:01,429
of an average galaxy.
501
00:32:01,430 --> 00:32:03,729
Only one of billions of galaxies,
502
00:32:03,730 --> 00:32:06,179
each of which has billions of stars,
503
00:32:06,180 --> 00:32:09,090
so what is the fucking point?
504
00:32:09,094 --> 00:32:10,554
Should've known.
505
00:32:11,930 --> 00:32:13,590
What?
506
00:32:13,599 --> 00:32:15,392
You're the kind of sap
who talks like that.
507
00:32:20,770 --> 00:32:22,690
You say you should've known like
508
00:32:22,691 --> 00:32:24,651
you know what you're talking about.
509
00:32:26,860 --> 00:32:28,820
You don't know what
you're talking about.
510
00:32:31,620 --> 00:32:33,219
Okay.
511
00:32:35,270 --> 00:32:37,250
You're right.
512
00:33:19,620 --> 00:33:21,960
It's really coming down now.
513
00:33:23,350 --> 00:33:26,159
Got to admire the workmanship.
514
00:33:26,160 --> 00:33:27,750
Can you get in?
515
00:33:27,770 --> 00:33:29,099
One hour?
516
00:33:29,100 --> 00:33:30,769
_
517
00:33:30,770 --> 00:33:32,849
Guards will be back by then.
518
00:33:32,850 --> 00:33:34,670
What about the wall?
519
00:33:35,930 --> 00:33:38,058
It's double-walled concrete.
520
00:33:40,640 --> 00:33:42,187
Let's blow the door.
521
00:33:43,020 --> 00:33:45,816
So much for the element of surprise.
522
00:33:48,430 --> 00:33:49,929
Where'd Beaumont go?
523
00:33:49,930 --> 00:33:52,030
He's checking the other loading dock.
524
00:33:58,200 --> 00:33:59,869
_
525
00:33:59,870 --> 00:34:02,124
Everybody back?
526
00:34:04,360 --> 00:34:06,210
Here we go.
527
00:34:26,850 --> 00:34:28,729
Look at it.
528
00:34:28,730 --> 00:34:30,639
That idiot tripped the alarm, didn't he?
529
00:34:30,640 --> 00:34:32,979
- Let's go.
- But it's all right there.
530
00:34:32,980 --> 00:34:35,740
- Let's go.
- I'll kill that motherfucker!
531
00:34:47,700 --> 00:34:49,519
He's taking the truck!
532
00:34:49,520 --> 00:34:50,839
Beaumont!
533
00:34:51,798 --> 00:34:53,080
Fuck!
534
00:34:54,680 --> 00:34:56,889
- We'll see you when we see you!
- Daisy!
535
00:34:56,890 --> 00:34:59,049
There's a car over here!
536
00:35:11,810 --> 00:35:13,839
How the fuck did they get here so fast?
537
00:35:13,840 --> 00:35:14,863
- Got it?
- Yeah.
538
00:35:34,560 --> 00:35:35,979
Can we go any faster?
539
00:35:35,980 --> 00:35:37,939
I'm trying. Fucking wipers don't work.
540
00:35:37,940 --> 00:35:39,010
Hang on.
541
00:35:51,280 --> 00:35:53,250
Nice shot.
542
00:36:03,240 --> 00:36:05,455
Fuck! Hang on!
543
00:36:43,452 --> 00:36:45,389
Are you all right?
544
00:36:45,390 --> 00:36:48,122
I'm clamped in pretty good.
545
00:37:07,080 --> 00:37:08,309
Can you move your legs?
546
00:37:08,310 --> 00:37:10,390
I'll be fine.
547
00:37:10,395 --> 00:37:12,459
It'll take two acetylene torches,
548
00:37:12,460 --> 00:37:13,979
three hours to cut me out of here.
549
00:37:13,980 --> 00:37:16,900
- You know what to do.
- I'm not leaving you.
550
00:37:16,902 --> 00:37:19,269
- I-I-I'll get help.
- I'm stuck.
551
00:37:19,270 --> 00:37:20,849
We both know it.
552
00:37:20,850 --> 00:37:22,599
They're gonna come down here,
553
00:37:22,600 --> 00:37:24,979
and you can't be here when that happens.
554
00:37:24,980 --> 00:37:26,410
I can shoot them.
555
00:37:28,310 --> 00:37:31,000
If you were someone else, the
thing to do would be to shoot me.
556
00:37:32,810 --> 00:37:34,469
Now, get out of here.
557
00:37:34,470 --> 00:37:35,889
See you in 10 years.
558
00:37:59,180 --> 00:38:00,960
I'll be back.
559
00:38:01,730 --> 00:38:03,309
Where you going?
560
00:38:03,310 --> 00:38:05,460
I got to ditch the car.
561
00:38:07,140 --> 00:38:09,000
Stay upright.
562
00:38:10,180 --> 00:38:11,729
You think maybe,
563
00:38:11,730 --> 00:38:14,139
maybe you can pick up some booze?
564
00:38:14,140 --> 00:38:16,269
Water.
565
00:38:16,270 --> 00:38:18,080
Drink lots of water.
566
00:39:21,850 --> 00:39:24,469
You keep running, I'm gonna shoot!
567
00:39:24,470 --> 00:39:26,364
Jett!
568
00:39:27,520 --> 00:39:29,576
Hands where I can see them!
569
00:39:30,900 --> 00:39:32,530
Dennon?
570
00:39:32,537 --> 00:39:34,998
That's not my real name.
571
00:39:37,540 --> 00:39:39,940
Well, what is your name?
572
00:39:40,000 --> 00:39:41,639
Dillon.
573
00:39:41,640 --> 00:39:44,580
Jack Dillon. Now, come on,
I don't wanna shoot you.
574
00:39:45,680 --> 00:39:47,309
So, don't!
575
00:39:47,310 --> 00:39:49,346
Those paintings were set up as bait.
576
00:39:50,140 --> 00:39:53,929
Part of a sting operation
for an art theft ring.
577
00:39:53,930 --> 00:39:57,040
I'm sorry you walked into this.
Now, turn around.
578
00:39:58,310 --> 00:40:00,469
You're not taking me in.
579
00:40:00,470 --> 00:40:02,250
Hands on your head!
580
00:40:03,050 --> 00:40:04,190
I'm not armed.
581
00:40:04,194 --> 00:40:06,655
Then why are we arguing?
Hands on your head.
582
00:40:18,540 --> 00:40:20,370
What are you doing?
583
00:40:22,220 --> 00:40:24,040
Don't make me shoot you.
584
00:40:25,140 --> 00:40:27,466
Stop.
585
00:40:27,467 --> 00:40:30,099
If I run, you're gonna shoot me.
586
00:40:30,100 --> 00:40:31,979
If I walk back to you,
587
00:40:31,980 --> 00:40:33,679
you're gonna shoot me.
588
00:40:33,680 --> 00:40:37,499
So, you either wanna
shoot me no matter what,
589
00:40:37,500 --> 00:40:40,880
or you're not gonna shoot me at all.
590
00:41:01,060 --> 00:41:04,250
You shoot a lot of people?
591
00:41:04,254 --> 00:41:06,631
Hardly ever.
592
00:41:08,560 --> 00:41:11,090
Is that a gun on my balls?
593
00:41:11,100 --> 00:41:13,130
Thought you weren't armed.
594
00:41:13,138 --> 00:41:15,349
Forgot I had it.
595
00:41:15,350 --> 00:41:17,599
Now look...
596
00:41:17,600 --> 00:41:20,809
... I know this is not personal for you.
597
00:41:20,810 --> 00:41:23,389
You're only doing your job,
598
00:41:23,390 --> 00:41:25,580
but I'm not going to jail.
599
00:41:27,390 --> 00:41:30,830
I appreciate you not reminding
me I owe you my life.
600
00:41:32,960 --> 00:41:34,880
What's your idea?
601
00:41:36,390 --> 00:41:38,889
Put our guns down,
602
00:41:38,890 --> 00:41:41,910
go somewhere and get a drink,
603
00:41:41,916 --> 00:41:43,160
start over.
604
00:42:07,890 --> 00:42:09,359
How long you been up?
605
00:42:09,360 --> 00:42:11,750
Who says I slept?
606
00:42:13,140 --> 00:42:14,859
You were out cold in the
middle of the night
607
00:42:14,860 --> 00:42:17,140
when I went down to the lobby.
608
00:42:17,890 --> 00:42:20,690
Was that to call your
superiors, report on me?
609
00:42:21,930 --> 00:42:24,370
Can neither confirm nor deny.
610
00:42:24,375 --> 00:42:27,545
What were you wearing, a towel?
611
00:42:34,860 --> 00:42:36,929
Did you hide my clothes?
612
00:42:36,930 --> 00:42:39,540
I can neither confirm nor deny.
613
00:42:43,020 --> 00:42:45,729
This isn't like a bribe, is it?
614
00:42:45,730 --> 00:42:47,499
- Who's bribing who?
- You know what I'm saying.
615
00:42:47,500 --> 00:42:49,389
People do that, trade information.
616
00:42:49,390 --> 00:42:51,790
Is that what we're trading, information?
617
00:42:53,220 --> 00:42:55,849
- Okay, let me ask you something.
- Fire away.
618
00:42:55,850 --> 00:42:57,559
Are we allowed to talk about our work?
619
00:42:57,560 --> 00:43:00,300
Is it important we talk at all?
620
00:43:00,310 --> 00:43:03,099
Sounds a little forward
when you put it like that.
621
00:43:03,100 --> 00:43:05,379
Yes, slippery slope.
622
00:43:05,380 --> 00:43:06,579
But if I was a guy...
623
00:43:06,580 --> 00:43:09,250
I probably wouldn't be here.
624
00:43:10,810 --> 00:43:12,809
If a guy said,
625
00:43:12,810 --> 00:43:14,979
"why don't we quit talking
about it and get a room... "
626
00:43:14,980 --> 00:43:17,769
On a first date, could come
off a little insensitive.
627
00:43:17,770 --> 00:43:19,199
- Too fast.
- Too eager.
628
00:43:19,200 --> 00:43:22,349
- Too uncomplicated.
- You're not uncomplicated.
629
00:43:22,350 --> 00:43:24,239
I strike you as a complicated girl?
630
00:43:24,240 --> 00:43:26,354
You strike me as no girl I've ever met.
631
00:43:31,100 --> 00:43:32,729
Question.
632
00:43:32,730 --> 00:43:34,019
You ask a lot of questions.
633
00:43:34,020 --> 00:43:36,439
Well, I don't know a lot of things.
634
00:43:36,440 --> 00:43:39,117
Is this what you always wanted
to do when you grew up?
635
00:43:39,120 --> 00:43:41,219
- Yes.
- Come on.
636
00:43:41,220 --> 00:43:44,219
- Ever since I can remember.
- I find that hard to believe.
637
00:43:44,220 --> 00:43:46,269
Scout's honor.
638
00:43:46,270 --> 00:43:48,059
Other little girls wanted to be
639
00:43:48,060 --> 00:43:52,219
princesses, get married,
become a vet, a teacher.
640
00:43:52,220 --> 00:43:54,979
My best friend in fourth
grade was convinced
641
00:43:54,980 --> 00:43:57,920
she could study to be a
mermaid when she grew up.
642
00:43:58,680 --> 00:43:59,970
Not me.
643
00:44:00,770 --> 00:44:03,970
I always dreamed of breaking
into places and stealing things.
644
00:44:03,975 --> 00:44:06,729
Getting a job was never an option?
645
00:44:06,730 --> 00:44:08,559
You think I do this as a hobby?
646
00:44:08,560 --> 00:44:11,179
Big blocks of cash are hard to
come by in a credit economy.
647
00:44:11,180 --> 00:44:12,979
It's a full-time job
finding things to steal.
648
00:44:12,980 --> 00:44:14,230
Well, you know what I mean.
649
00:44:14,235 --> 00:44:16,321
Puts food on your table.
650
00:44:17,680 --> 00:44:20,300
- Hmm.
- How about you?
651
00:44:20,310 --> 00:44:22,849
You like sending people to jail?
652
00:44:22,850 --> 00:44:25,699
- It's what I do.
- Not what I asked.
653
00:44:25,700 --> 00:44:29,340
Well, doesn't bother me.
654
00:44:29,920 --> 00:44:31,660
If it did, I'd do something else.
655
00:44:31,669 --> 00:44:33,087
You always wanted to be a cop?
656
00:44:33,088 --> 00:44:37,669
No, but I guess I always liked
solving stuff. I like puzzles.
657
00:44:37,670 --> 00:44:40,594
- Hmm.
- Mysteries.
658
00:44:40,595 --> 00:44:42,880
It's what I do all day long.
659
00:44:44,100 --> 00:44:47,620
Some more perplexing than others.
660
00:44:48,350 --> 00:44:50,499
Last question.
661
00:44:50,500 --> 00:44:52,250
Is that loaded?
662
00:44:54,500 --> 00:44:56,520
Sure, why carry it otherwise?
663
00:44:56,527 --> 00:44:59,197
Not that. That.
664
00:45:00,890 --> 00:45:02,700
Might be between your legs, but...
665
00:45:03,810 --> 00:45:05,828
it belongs to me.
666
00:45:10,180 --> 00:45:11,670
Hey.
667
00:45:12,390 --> 00:45:15,119
Well done. Let's talk tomorrow.
668
00:45:15,120 --> 00:45:17,170
Where you headed?
669
00:45:17,674 --> 00:45:19,679
Sounds good.
670
00:45:19,680 --> 00:45:22,059
Can you put her on?
671
00:45:22,060 --> 00:45:24,300
Hi, monkey.
672
00:45:24,310 --> 00:45:26,130
How was your field trip?
673
00:45:26,660 --> 00:45:28,100
Mm-hmm.
674
00:45:29,060 --> 00:45:31,059
No kidding.
675
00:45:31,060 --> 00:45:33,420
You have a good eye for detail.
676
00:45:41,270 --> 00:45:45,360
I thought maybe... you took off.
677
00:45:52,040 --> 00:45:53,330
Where's your wife?
678
00:45:55,520 --> 00:45:57,290
Threw me out.
679
00:46:00,060 --> 00:46:03,040
This before or after Josie was murdered?
680
00:46:05,430 --> 00:46:07,599
Today.
681
00:46:07,600 --> 00:46:11,040
When I told her she deserved
way better than me.
682
00:46:14,188 --> 00:46:16,107
That's a cowardly thing to say.
683
00:46:17,390 --> 00:46:20,019
Makes it sound like it's her
fault she's not doing better.
684
00:46:20,020 --> 00:46:21,679
It doesn't matter what it sounded like.
685
00:46:21,680 --> 00:46:24,519
I had to set her free.
686
00:46:24,520 --> 00:46:27,309
Set her free by admitting to the affair
687
00:46:27,310 --> 00:46:30,619
after your girlfriend is already dead.
688
00:46:30,620 --> 00:46:32,039
The only reason to do that...
689
00:46:32,040 --> 00:46:34,280
Is if you're not coming back.
Well, I didn't think I was.
690
00:46:38,810 --> 00:46:41,099
- I can't understand that.
- Of course not.
691
00:46:41,100 --> 00:46:43,059
You always have to have a plan.
692
00:46:43,060 --> 00:46:45,389
A contingency, ways in, ways out.
693
00:46:45,390 --> 00:46:46,849
Yes.
694
00:46:46,850 --> 00:46:49,469
Isn't the whole point to control events?
695
00:46:49,470 --> 00:46:51,769
They're still gonna get away from
you if that's what's gonna happen.
696
00:46:51,770 --> 00:46:53,849
Why make things worse?
697
00:46:53,850 --> 00:46:56,260
I'm dead, Jett.
698
00:46:56,270 --> 00:46:57,940
I'm not supposed to be here.
699
00:46:59,140 --> 00:47:00,609
This is...
700
00:47:00,610 --> 00:47:02,330
A dream?
701
00:47:04,220 --> 00:47:06,407
Yeah, it could be.
702
00:47:08,430 --> 00:47:10,539
My imagination is less than stellar.
703
00:47:10,540 --> 00:47:12,729
Could be this is all I came up with.
704
00:47:12,730 --> 00:47:15,375
But, hey, the company
couldn't be better.
705
00:47:20,040 --> 00:47:22,020
Let's talk about you.
706
00:47:24,270 --> 00:47:26,500
What's your move?
707
00:47:29,680 --> 00:47:33,590
You got to tell Charlie
about Junior and Salas.
708
00:47:33,600 --> 00:47:35,429
Timing is a little off now.
709
00:47:35,430 --> 00:47:37,522
Well, it won't be that
hard to get him proof.
710
00:47:37,540 --> 00:47:39,999
I mean, I don't know that I
could get it, seeing as how
711
00:47:40,000 --> 00:47:41,839
I'll get arrested if I
step out that door,
712
00:47:41,840 --> 00:47:43,900
but we can figure something out.
713
00:47:43,903 --> 00:47:45,769
I killed his son.
714
00:47:45,770 --> 00:47:47,280
Junior was out of control.
715
00:47:47,281 --> 00:47:50,200
Deep down, Charlie knows
that, and he likes you.
716
00:47:50,201 --> 00:47:52,920
Charlie will never forgive this.
717
00:47:54,260 --> 00:47:56,780
I wouldn't, would you?
718
00:48:04,680 --> 00:48:06,639
Who is it?
719
00:48:06,640 --> 00:48:09,540
My second favorite person in the world.
720
00:48:16,350 --> 00:48:17,659
Yes.
721
00:48:17,660 --> 00:48:19,639
We need to sit down and talk.
722
00:48:19,640 --> 00:48:22,929
I'm kind of busy right now.
I just got back into town,
723
00:48:22,930 --> 00:48:24,929
as you well know.
724
00:48:24,930 --> 00:48:27,729
I need a little downtime
in between these jobs.
725
00:48:27,730 --> 00:48:29,309
Things have changed.
726
00:48:29,310 --> 00:48:30,889
Remember how I informed you
727
00:48:30,890 --> 00:48:32,951
that he expected two more jobs from you
728
00:48:32,952 --> 00:48:35,019
before erasing your debt?
729
00:48:35,020 --> 00:48:36,349
I remember.
730
00:48:36,350 --> 00:48:39,019
Well, he's willing to cut
it down to one final job,
731
00:48:39,020 --> 00:48:41,219
provided you act quickly.
732
00:48:41,220 --> 00:48:42,849
What changed his mind?
733
00:48:42,850 --> 00:48:44,672
He needs you to take care of a problem,
734
00:48:44,673 --> 00:48:47,019
make it go away, ASAP.
735
00:48:47,020 --> 00:48:51,160
Charlie Baudelaire, and
then you're all done.
736
00:48:51,560 --> 00:48:55,639
I thought I made it very
clear, that is not what I do.
737
00:48:55,640 --> 00:48:58,059
If you're in the business
of killing people,
738
00:48:58,060 --> 00:49:00,679
you should go hire professional killers.
739
00:49:00,680 --> 00:49:02,880
I explained that to my boss.
740
00:49:04,180 --> 00:49:07,639
Well, explain it to him so
he understands this time.
741
00:49:07,640 --> 00:49:10,929
- Maybe you should tell him.
- What was that?
742
00:49:10,930 --> 00:49:14,979
I said, maybe you should
inform him of this yourself.
743
00:49:14,980 --> 00:49:16,179
Let me put him on.
744
00:49:16,180 --> 00:49:20,080
- Bestic is here?
- Right beside me. Hold on.
745
00:49:22,620 --> 00:49:24,580
Everything okay?
746
00:49:25,390 --> 00:49:27,309
Daisy Kowalski.
747
00:49:27,310 --> 00:49:29,380
I understand you just returned from
748
00:49:29,383 --> 00:49:32,309
being away from your daughter.
749
00:49:32,310 --> 00:49:34,699
I just landed in town myself.
750
00:49:34,700 --> 00:49:36,179
Business.
751
00:49:36,180 --> 00:49:40,519
Schedule's gone haywire
over a delicate matter.
752
00:49:40,520 --> 00:49:45,079
I have limited time, but I can
carve out a moment to sit down,
753
00:49:45,080 --> 00:49:47,179
face-to-face,
754
00:49:47,180 --> 00:49:52,099
so we can discuss your
apprehension to this final task.
755
00:49:52,100 --> 00:49:55,599
You've performed so well, Daisy.
756
00:49:55,600 --> 00:49:57,699
I think it would be shameful
757
00:49:57,700 --> 00:50:00,660
to now disrespect our agreement.
758
00:50:00,665 --> 00:50:03,519
And I think you have the wrong
person for this last job.
759
00:50:03,520 --> 00:50:06,679
Be that as it may...
760
00:50:06,680 --> 00:50:09,269
let's meet somewhere very public,
761
00:50:09,270 --> 00:50:11,090
say tomorrow morning,
762
00:50:11,092 --> 00:50:13,179
somewhere you feel safe,
763
00:50:13,180 --> 00:50:15,179
and I can have my back to the wall.
764
00:50:15,180 --> 00:50:17,540
Literally, not metaphorically.
765
00:50:18,980 --> 00:50:21,519
The restaurant at Hotel Josephine.
766
00:50:23,200 --> 00:50:25,470
Come alone.
767
00:50:25,480 --> 00:50:28,920
Breakfast, 9:00 a.m.
768
00:50:32,600 --> 00:50:34,420
Sleep tight, Daisy.
769
00:50:43,820 --> 00:50:48,820
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
770
00:52:36,560 --> 00:52:38,269
Yes.
771
00:52:38,270 --> 00:52:39,540
Charlie?
772
00:52:40,350 --> 00:52:41,849
How'd you get this number?
773
00:52:41,850 --> 00:52:43,499
I heard about your son.
774
00:52:43,500 --> 00:52:45,705
I have a proposition for you.
775
00:52:47,081 --> 00:52:48,874
You've taken a lot of
chances walking in here.
776
00:52:48,875 --> 00:52:51,160
I don't have a lot of options.
777
00:52:51,168 --> 00:52:53,309
You're a girl who's used to calling
her own shots, aren't you?
778
00:52:53,310 --> 00:52:54,629
How'd you pick up on that?
779
00:52:54,630 --> 00:52:55,922
Did you honestly think
780
00:52:55,923 --> 00:52:58,132
that I would walk into
a situation with you
781
00:52:58,133 --> 00:52:59,380
without taking out insurance?
782
00:53:00,553 --> 00:53:03,080
You were too blind to see it.
783
00:53:04,724 --> 00:53:06,550
I came here to tell you,
784
00:53:08,220 --> 00:53:11,313
I will not do what you ask me to do.
785
00:53:11,860 --> 00:53:13,290
We're done.
786
00:53:14,080 --> 00:53:15,100
We are not done.
787
00:53:19,860 --> 00:53:22,179
Who's this?
788
00:53:22,180 --> 00:53:23,420
Never seen him before.
789
00:53:23,850 --> 00:53:25,411
Is he showing them a badge?
790
00:53:27,580 --> 00:53:28,699
I think episode eight
791
00:53:28,700 --> 00:53:30,790
is where it's revealed that
Charlie really is not in control.
792
00:53:30,791 --> 00:53:32,160
- Dad.
- We have seen
793
00:53:32,168 --> 00:53:34,335
that Junior has pretty
much hijacked our story.
794
00:53:34,336 --> 00:53:36,329
He is completely unpredictable.
795
00:53:36,330 --> 00:53:38,379
I'm regrouping, is what.
796
00:53:38,380 --> 00:53:41,100
I mean, you always say, come
to you first. Come to you.
797
00:53:41,110 --> 00:53:42,460
So, I'm here.
798
00:53:42,470 --> 00:53:44,550
By turning a blind eye to his son,
799
00:53:44,555 --> 00:53:47,223
he has lost basically everything he had.
800
00:53:47,224 --> 00:53:48,519
But this is not what
a professional does.
801
00:53:48,520 --> 00:53:50,349
This... this feels personal.
802
00:53:50,350 --> 00:53:51,559
You know, there are so many stories
803
00:53:51,560 --> 00:53:52,999
that are about the sins of the fathers
804
00:53:53,000 --> 00:53:54,270
become the sins of the sons.
805
00:53:54,273 --> 00:53:56,567
And in a strange way,
this is the opposite.
806
00:53:56,580 --> 00:53:59,610
'Cause you can't be a
cold-blooded ruthless killer
807
00:53:59,612 --> 00:54:02,281
if there is somebody that
you're really worried about.
808
00:54:02,300 --> 00:54:05,219
And that is both Jett
and Charlie's problem,
809
00:54:05,220 --> 00:54:06,639
that things are going to come to a head
810
00:54:06,640 --> 00:54:08,159
where we're going to
have in the same room
811
00:54:08,160 --> 00:54:11,119
Charlie, Junior, Jett,
812
00:54:11,120 --> 00:54:13,120
and Dylan is gonna walk in.
813
00:54:13,125 --> 00:54:14,290
He's a cop.
814
00:54:14,293 --> 00:54:16,139
Well haven't you strayed
a long fucking way
815
00:54:16,140 --> 00:54:19,006
from your reservation, Detective Dylan.
816
00:54:20,382 --> 00:54:23,849
Jett knows that she
should stay out of this,
817
00:54:23,850 --> 00:54:26,800
but she can't sit there and watch.
818
00:54:32,800 --> 00:54:33,890
Junior.
819
00:54:33,896 --> 00:54:36,519
You know she doesn't make
a lot of bad decisions.
820
00:54:36,520 --> 00:54:37,760
And this one is one of those.
821
00:54:38,580 --> 00:54:39,730
Junior.
822
00:54:40,350 --> 00:54:43,020
My name is Charles...
823
00:54:43,030 --> 00:54:46,319
I mean, the moment Jett kills Junior,
824
00:54:46,320 --> 00:54:48,450
there's no way Charlie will
ever be able to forgive her.
825
00:54:48,452 --> 00:54:51,269
So, at that moment she knows
that that relationship
826
00:54:51,270 --> 00:54:52,540
is never gonna be what it was.
827
00:54:53,310 --> 00:54:54,959
Charlie...
828
00:54:56,820 --> 00:54:58,250
I'm sorry.
829
00:54:59,255 --> 00:55:01,630
Ultimately, her killing
Junior to protect Dylan
830
00:55:01,632 --> 00:55:03,008
is just a bad idea.
831
00:55:03,660 --> 00:55:05,540
We gotta go.
832
00:55:05,560 --> 00:55:08,681
So, this is the unspooling
of the thread, for sure.
57901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.