All language subtitles for Jesus.His.Life.S01E04.720p.WEB.H264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,126 --> 00:00:10,796 Het verhaal van Jezus is het allermooiste verhaal. 2 00:00:12,673 --> 00:00:15,718 Eruit, zondaar. 3 00:00:15,843 --> 00:00:17,594 Waar is hij? 4 00:00:19,138 --> 00:00:23,225 Al ruim 2000 jaar raakt het verhaal van Jezus Christus... 5 00:00:23,350 --> 00:00:26,729 wereldwijd het leven van miljarden mensen. 6 00:00:28,605 --> 00:00:33,319 Jezus voelde wat wij voelden. Hij stond voor dezelfde uitdagingen. 7 00:00:37,406 --> 00:00:41,076 Als we de westerse geschiedenis willen begrijpen... 8 00:00:41,201 --> 00:00:44,163 moeten we het verhaal van Jezus begrijpen. 9 00:00:44,898 --> 00:00:48,602 Voor het eerst wordt Z'n verhaal verteld... 10 00:00:48,728 --> 00:00:52,430 door de ogen van hen die Hem het best kenden. 11 00:00:52,538 --> 00:00:54,374 Vertel me de waarheid. 12 00:00:54,499 --> 00:01:00,129 De hogepriester Kajafas zag zichzelf als de waker over het Joodse volk. 13 00:01:01,089 --> 00:01:05,218 Hij moet er zeker van zijn dat er geen opstand komt. 14 00:01:07,053 --> 00:01:12,016 Jezus komt naar zijn tempel om de boel te verstoren. 15 00:01:12,141 --> 00:01:14,852 Lazarus, kom naar buiten. 16 00:01:14,978 --> 00:01:18,439 Dat wonder maakt dat de machthebbers zeggen... 17 00:01:18,564 --> 00:01:22,110 dat Hij een probleem is dat ze moeten verhelpen. 18 00:01:22,235 --> 00:01:26,447 Ik ben de verrijzenis en het leven. 19 00:01:59,647 --> 00:02:04,152 Jeruzalem Soekot 20 00:02:10,825 --> 00:02:15,663 Heb ik Jezus van Nazareth onderschat? Absoluut. 21 00:02:15,788 --> 00:02:21,336 Had ik het vanaf het begin anders kunnen aanpakken? Mogelijk. 22 00:02:23,046 --> 00:02:27,925 Ik moet de vrede en stabiliteit in Judea handhaven. 23 00:02:28,885 --> 00:02:34,682 Niemand zal kunnen zeggen dat Kajafas niets heeft gedaan. 24 00:02:34,807 --> 00:02:39,187 Kajafas is de hogepriester van Jeruzalem, van de tempel... 25 00:02:39,312 --> 00:02:41,939 van 18 tot 36 n.Chr. 26 00:02:45,276 --> 00:02:49,447 We weten iets over Kajafas dankzij de historicus Josephus. 27 00:02:49,572 --> 00:02:54,577 Kajafas is de hoogste Joodse functionaris in Judea. 28 00:02:56,954 --> 00:03:00,124 Schoonzoon van oud-hogepriester Annas. 29 00:03:00,249 --> 00:03:04,963 Hij hoorde bij de steenrijke, heersende familie. 30 00:03:07,006 --> 00:03:12,637 Hij speelt een centrale rol: Zonder hem kan Jezus niet worden opgepakt. 31 00:03:12,762 --> 00:03:17,183 In de evangeli�n wordt hij afgeschilderd als schurk. 32 00:03:17,308 --> 00:03:22,105 Dat beeld kan afwijken van de historische werkelijkheid. 33 00:03:28,486 --> 00:03:32,782 Ik werd me voor het eerst bewust van deze 'Messias'... 34 00:03:32,907 --> 00:03:37,996 op Hosjana Raba, een van de belangrijkste dagen van het jaar... 35 00:03:38,121 --> 00:03:42,625 en de dag waarop alles waar ik voor sta, werd bedreigd. 36 00:03:51,759 --> 00:03:54,637 De evangeli�n geven ons het idee... 37 00:03:54,762 --> 00:04:00,435 dat Jezus' tocht naar Jeruzalem is voorbestemd. 38 00:04:00,560 --> 00:04:04,981 Hij gaat op missie naar het grootst denkbare podium... 39 00:04:05,106 --> 00:04:10,028 wat een logische afloop zal hebben: arrestatie, proces, kruisiging. 40 00:04:19,037 --> 00:04:22,540 Hosjana Raba is het hoogtepunt van Soekot... 41 00:04:22,665 --> 00:04:28,588 een van de grote feesten in de joodse leer. De tempel was een pelgrimsoord. 42 00:04:28,713 --> 00:04:31,382 Daar waren honderdduizenden mensen. 43 00:04:36,846 --> 00:04:40,975 Met Hosjana Raba wordt benadrukt hoe belangrijk water is. 44 00:04:43,770 --> 00:04:50,151 Jeruzalem is vatbaar voor droogte. Voor regen moet je tot God bidden. 45 00:04:52,612 --> 00:04:57,700 Dit is Kajafas' grote moment. Hij is de ster van dit feest. 46 00:04:57,825 --> 00:05:04,374 Verlos ons, Heer. 47 00:05:11,381 --> 00:05:14,092 Verlos ons, Heer. 48 00:05:20,390 --> 00:05:24,185 Laat eenieder die dorst heeft, bij Mij komen drinken. 49 00:05:28,231 --> 00:05:34,654 Jezus besluit het feest te verstoren. In het centrum van de macht... 50 00:05:34,779 --> 00:05:37,865 legt Hij de Schrift anders uit. 51 00:05:38,825 --> 00:05:44,330 Bij wie in Mij gelooft, zal er levend water uit het hart stromen. 52 00:05:48,084 --> 00:05:51,921 Jezus komt zeggen dat rituelen niet belangrijk zijn: 53 00:05:52,046 --> 00:05:57,969 'Alleen Ik kan eeuwig leven brengen.' Dat maakt Kajafas woest. 54 00:06:00,596 --> 00:06:03,933 Malchus. -Neem hem gevangen. 55 00:06:05,476 --> 00:06:09,272 Malchus is de dienaar van de hogepriester... 56 00:06:09,397 --> 00:06:14,610 misschien wel z'n trawant of lijfwacht, die over hem waakt. 57 00:06:24,412 --> 00:06:26,831 Voor Kajafas was Jezus... 58 00:06:26,956 --> 00:06:32,837 de zoveelste in een lange reeks gevaarlijke predikers. 59 00:06:35,340 --> 00:06:37,800 Waarom is hij niet opgepakt? 60 00:06:40,678 --> 00:06:44,223 Omdat hij spreekt als geen ander, zegt men. 61 00:06:46,601 --> 00:06:49,562 De hogepriester Kajafas zag zichzelf... 62 00:06:49,687 --> 00:06:56,444 als de waker over het Joodse volk en de tempel. 63 00:06:56,569 --> 00:06:58,821 Een rol met veel prestige... 64 00:06:58,946 --> 00:07:02,950 al is deze bezoedeld door de samenwerking met Rome. 65 00:07:05,078 --> 00:07:08,414 Het Romeinse Rijk is in de 1e eeuw immens. 66 00:07:10,667 --> 00:07:16,047 Het heeft de mediterrane wereld en het Nabije Oosten goeddeels veroverd. 67 00:07:17,674 --> 00:07:23,304 In het oosten ligt het Parthische rijk, de grote vijand van Rome. 68 00:07:25,264 --> 00:07:31,020 De Romeinen willen de hogepriesters in Jeruzalem veel macht geven... 69 00:07:31,145 --> 00:07:36,609 mits zij de Romeinen een soort bufferzone kunnen garanderen... 70 00:07:36,734 --> 00:07:42,824 als bescherming tegen de Parthen en anticiperen op wat zij van plan zijn. 71 00:07:48,037 --> 00:07:50,957 paleis van Pontius Pilatus Jeruzalem 72 00:07:52,834 --> 00:07:55,295 Kajafas zit in een lastig parket: 73 00:07:55,420 --> 00:07:59,549 De machthebber met wie hij moet werken: Pontius Pilatus... 74 00:07:59,674 --> 00:08:04,304 is opvliegend van aard. Je moet Pilatus niet op de kast jagen. 75 00:08:10,226 --> 00:08:14,188 Kajafas. -Prefect. 76 00:08:14,314 --> 00:08:18,401 De machtsdynamiek tussen Kajafas en Pilatus was simpel. 77 00:08:18,526 --> 00:08:23,614 Pilatus was de baas. Hij had de Romeinse legioenen achter zich staan. 78 00:08:24,949 --> 00:08:30,872 Als Romeinse prefect verhoogde hij de belastingen en bewaarde de vrede. 79 00:08:31,914 --> 00:08:37,503 Kajafas is de religieuze leider van z'n volk... 80 00:08:37,629 --> 00:08:45,011 in bezet gebied. Als er iets misgaat, is hij rekenschap verschuldigd. 81 00:08:47,180 --> 00:08:51,684 Hoe is jullie feest verlopen? 82 00:08:51,809 --> 00:08:56,606 Hosjana Raba? Uitstekend. 83 00:08:57,482 --> 00:09:01,444 Nog problemen waar ik van moet weten? 84 00:09:02,737 --> 00:09:08,409 Zolang ik hem geen problemen meedeel, laat hij ons met rust. 85 00:09:08,534 --> 00:09:13,206 Het is schipperen. Ik doe dit met grote zorgvuldigheid. 86 00:09:13,331 --> 00:09:15,458 Met precisie. 87 00:09:16,668 --> 00:09:23,383 Voorlopig is alles rustig. Maar ik weet hoe snel dat kan veranderen. 88 00:09:26,469 --> 00:09:28,805 Jeruzalem een aantal jaar eerder 89 00:09:36,312 --> 00:09:38,982 De historicus Josephus vertelt ons... 90 00:09:39,107 --> 00:09:43,319 dat Kajafas, wanneer hij al enkele jaren hogepriester is... 91 00:09:43,444 --> 00:09:48,741 en Pilatus sinds enkele maanden gouverneur is... 92 00:09:48,866 --> 00:09:53,621 heeft gezien tot welke afschuwelijke daden Pilatus in staat is. 93 00:09:55,790 --> 00:10:01,462 Pilatus wil een aquaduct bouwen om drinkwater naar Jeruzalem te halen. 94 00:10:01,587 --> 00:10:04,632 Dit wil hij doen met geld van de tempel. 95 00:10:06,884 --> 00:10:11,806 Het lag erg gevoelig bij de Joden dat de tempel hun geld aanwendde... 96 00:10:11,931 --> 00:10:15,643 voor Romeinse, niet-Joodse projecten. 97 00:10:18,271 --> 00:10:20,273 Dit leidt tot een opstand. 98 00:10:20,398 --> 00:10:25,361 Pilatus stuurt er soldaten in burgerkleding op af. 99 00:10:35,204 --> 00:10:37,874 Het mondt uit in een bloedbad. 100 00:10:50,558 --> 00:10:52,393 Dit maakt dat Kajafas... 101 00:10:52,518 --> 00:10:57,189 uiterst voorzichtig met de Romeinen omspringt. 102 00:10:58,732 --> 00:11:03,946 Kajafas' herinnering aan de wreedheid van Rome... 103 00:11:05,656 --> 00:11:09,994 en de kans dat Rome Jeruzalem opnieuw wreed zal aanpakken... 104 00:11:10,119 --> 00:11:12,944 be�nvloeden hoe hij naar Jezus van Nazareth kijkt. 105 00:11:21,418 --> 00:11:25,672 Jezus had z'n volgelingen. 106 00:11:26,980 --> 00:11:31,886 Maar dat was een minderheid. Ik had geen reden tot bezorgdheid. 107 00:11:32,012 --> 00:11:36,141 Hoe moest ik weten dat die Jezus anders was? 108 00:11:37,629 --> 00:11:41,405 Bethani� 3 km buiten Jeruzalem 109 00:11:44,457 --> 00:11:45,925 Blijf zitten. 110 00:11:46,051 --> 00:11:49,144 Bethani� is een dorp even buiten Jeruzalem. 111 00:11:49,270 --> 00:11:55,332 Jezus had er connecties en van daar kon je makkelijk naar Jeruzalem. 112 00:11:57,454 --> 00:12:03,793 Een strategische plek voor een basis van waaruit Jezus kon opereren. 113 00:12:05,728 --> 00:12:10,817 En als het in de stad gevaarlijk werd, kon Hij hier schuilen. 114 00:12:10,942 --> 00:12:12,694 Hier kon Hij... 115 00:12:12,819 --> 00:12:19,576 een normaal dagelijks leven leiden. 116 00:12:20,869 --> 00:12:24,247 Jezus had niet alleen discipelen uit Galilea... 117 00:12:24,372 --> 00:12:28,877 maar ook uit Judea en die zaten voornamelijk in Bethani�. 118 00:12:29,002 --> 00:12:33,882 Daartoe behoorde ook de familie van Lazarus, Maria en Marta. 119 00:12:34,007 --> 00:12:37,427 Later die dag kwam er een Samaritaan langs. 120 00:12:37,552 --> 00:12:42,265 Hij zag hoe de man leed aan de kant van de weg en stak over. 121 00:12:43,224 --> 00:12:46,936 Jezus' vriendinnen Maria en Marta van Bethani�... 122 00:12:47,061 --> 00:12:51,316 waren twee vrouwen die mogelijk goed bemiddeld waren. 123 00:12:51,441 --> 00:12:58,448 Ze besteedden veel van hun middelen, tijd en geld aan Jezus' ambt. 124 00:12:58,573 --> 00:13:01,326 Ze reisden mogelijk vaak met Hem mee... 125 00:13:01,451 --> 00:13:05,538 en als Hij in het dorp was, was Hij bij hen thuis welkom. 126 00:13:05,663 --> 00:13:10,919 Wie van de drie was de naaste van de man die was beroofd? 127 00:13:13,446 --> 00:13:17,909 De Barmhartige Samaritaan? -Correct, Maria. 128 00:13:18,678 --> 00:13:23,391 Het historische bewijs is dat er v��r Jezus... 129 00:13:23,516 --> 00:13:28,896 niemand vrouwelijke discipelen had. Hij is de eerste Jood die dit doet. 130 00:13:29,021 --> 00:13:36,112 Hij behandelt die vrouwen niet anders dan Z'n mannelijke discipelen. 131 00:13:37,321 --> 00:13:42,201 In Johannes lezen we dat Maria en Marta een broer hebben: Lazarus. 132 00:13:42,326 --> 00:13:45,621 Hij lijkt een goede vriend van Jezus te zijn. 133 00:13:51,836 --> 00:13:57,300 Lazarus. -Jezus. 134 00:13:57,425 --> 00:14:00,553 We weten niet hoe ze bevriend zijn geraakt... 135 00:14:00,678 --> 00:14:04,932 maar hij wordt in de evangeli�n omschreven als hon phileis: 136 00:14:05,057 --> 00:14:09,687 'Hij die Hij liefhad.' Hij is dus een goede vriend van Jezus. 137 00:14:09,812 --> 00:14:12,315 Wat fijn je te zien. -Insgelijks. 138 00:14:12,440 --> 00:14:15,026 Ik hoor dat het goed met je gaat. 139 00:14:15,151 --> 00:14:18,654 Johannes vertelt ons dat Jezus van Lazarus hield. 140 00:14:18,779 --> 00:14:22,908 Het laat zien dat Hij vrienden had naast de 12 discipelen. 141 00:14:23,034 --> 00:14:25,911 Het herinnert ons eraan dat Hij mens was. 142 00:14:27,079 --> 00:14:33,002 Lazarus is belangrijk voor Hem en voor de komende gebeurtenissen. 143 00:14:41,135 --> 00:14:44,305 Jezus werd doortastender. 144 00:14:44,430 --> 00:14:50,811 Hij bleef naar de stad komen, waar hij naam maakte als genezer. 145 00:14:56,692 --> 00:15:00,696 In Johannes trekt Jezus meermalen naar Jeruzalem. 146 00:15:00,821 --> 00:15:04,575 Daar ruziet Hij openlijk met het Joodse gezag. 147 00:15:06,577 --> 00:15:10,539 Als Jezus een keer Jeruzalem bezoekt... 148 00:15:10,665 --> 00:15:14,460 weet Hij dat Hij zichzelf blootstelt aan gevaar. 149 00:15:15,336 --> 00:15:19,715 Alstublieft, heer. 150 00:15:19,840 --> 00:15:25,513 Vrijwel iedereen geloofde destijds dat een handicap of ziekte... 151 00:15:25,638 --> 00:15:29,684 een direct gevolg was van het boos maken van God. 152 00:15:31,143 --> 00:15:33,104 Help me, alstublieft. 153 00:15:34,021 --> 00:15:38,067 Toe, heer. Help me. 154 00:15:38,192 --> 00:15:40,444 Help me, alstublieft. 155 00:15:49,203 --> 00:15:54,792 Rabbijn, door wiens zonden is deze man blind geboren? 156 00:15:54,917 --> 00:15:58,796 Heeft hij gezondigd, of waren het z'n ouders? 157 00:15:58,921 --> 00:16:01,632 Geen van hen heeft gezondigd. 158 00:16:01,757 --> 00:16:06,345 Dit is gebeurd, opdat Gods werk in hem te zien zal zijn. 159 00:16:09,932 --> 00:16:14,854 De discipelen leggen een verband tussen z'n blindheid en een straf. 160 00:16:14,979 --> 00:16:16,814 Jezus gaat hier tegenin. 161 00:16:16,939 --> 00:16:22,028 Hij zegt: Deze man is blind, opdat wij God zullen eren. 162 00:16:31,037 --> 00:16:34,165 Jezus spuwt op de grond, maakt klei aan... 163 00:16:34,290 --> 00:16:37,460 en smeert deze op de ogen van de blinde man. 164 00:16:37,585 --> 00:16:42,006 Hij vraagt hem zich te gaan wassen in de Vijver van Siloam. 165 00:16:42,131 --> 00:16:44,133 Ga maar. 166 00:16:44,258 --> 00:16:48,220 Zo voerden genezers vaak genezingen uit. 167 00:16:52,892 --> 00:16:58,064 De genezing van de blinde bij de Vijver van Siloam is omstreden. 168 00:16:58,189 --> 00:17:00,524 Jezus geneest hem op sabbat. 169 00:17:00,650 --> 00:17:06,030 De vraag is wat er wel of niet op sabbat mag worden gedaan. 170 00:17:11,452 --> 00:17:16,082 Dit werd op sabbat gezien als provocerende daad. 171 00:17:33,391 --> 00:17:35,393 Breng hem bij me. 172 00:17:38,229 --> 00:17:42,900 De man wordt voor het religieus gerechtshof gesleept. 173 00:17:44,860 --> 00:17:50,992 Jezus' kunsten brengen mensen in verrukking. Wat voor kwaad dat kan? 174 00:17:53,786 --> 00:17:58,040 Hoe komt het dat jij kunt zien? 175 00:17:58,165 --> 00:18:02,003 Hij Die Jezus wordt genoemd, heeft me genezen. 176 00:18:17,935 --> 00:18:21,731 Hij is nooit blind geweest. Haal z'n ouders op. 177 00:18:21,856 --> 00:18:25,192 Dan kunnen zij z'n leugens onthullen. 178 00:18:28,404 --> 00:18:31,741 Z'n ouders worden erbij gehaald. 179 00:18:31,866 --> 00:18:35,494 Ze worden ondervraagd door de autoriteiten. 180 00:18:41,542 --> 00:18:43,753 Is dit jullie zoon? 181 00:18:45,129 --> 00:18:51,218 Gaan jullie me net als hij vertellen dat hij blind is geboren? 182 00:18:51,344 --> 00:18:55,389 En zo ja: Hoe komt het dan dat hij nu kan zien? 183 00:18:55,514 --> 00:19:00,144 We weten dat hij onze zoon is en dat hij blind is geboren. 184 00:19:00,269 --> 00:19:04,523 Maar waardoor hij nu kan zien, weten we niet. 185 00:19:06,943 --> 00:19:09,528 Kajafas kookt van woede. 186 00:19:09,654 --> 00:19:14,116 Geen van de religieus leiders is blij dat de man kan zien. 187 00:19:14,241 --> 00:19:20,373 Wie heeft hier gezondigd: de man? Z'n ouders? 'Vertel iets over Jezus. 188 00:19:20,498 --> 00:19:24,919 Hij is een zondaar, h�? Hij spreekt zich uit tegen de Thora... 189 00:19:25,044 --> 00:19:27,046 en tegen de traditie.' 190 00:19:27,171 --> 00:19:31,467 Het antwoord van de blinde is verbazingwekkend. 191 00:19:38,099 --> 00:19:41,143 Vertel me de waarheid. 192 00:19:42,895 --> 00:19:48,109 Ik weet enkel dat ik blind was en dat ik nu kan zien. 193 00:19:50,945 --> 00:19:56,200 Het antwoord van de blinde is zo indrukwekkend. Hij zegt: 194 00:19:56,325 --> 00:20:03,082 'Uw religieuze kader boeit mij niet. Uw geloofsovertuiging laat me koud. 195 00:20:03,207 --> 00:20:09,005 Ik weet dit: Ik was blind en nu kan ik zien.' 196 00:20:10,089 --> 00:20:14,927 Jij bent in zonden gedompeld. Hoe durf je ons de les te lezen. 197 00:20:21,017 --> 00:20:23,436 Gooi die zondaars eruit. 198 00:20:27,940 --> 00:20:31,444 Een blinde genezen? Belachelijk. 199 00:20:31,569 --> 00:20:36,824 Maar als zovelen voor z'n kunsten vielen, kon ik hen niet negeren. 200 00:20:39,201 --> 00:20:43,414 Ik moest deze hysterie met gezond verstand weerleggen. 201 00:20:43,539 --> 00:20:47,126 Ik wist dat hij gevaarlijk was. 202 00:20:50,424 --> 00:20:54,845 Jij bent in zonden gedompeld. Hoe durf je ons de les te lezen. 203 00:20:54,971 --> 00:20:57,306 Gooi die zondaars eruit. 204 00:21:01,102 --> 00:21:04,438 Kajafas zou Hem kunnen negeren. 205 00:21:04,563 --> 00:21:08,651 Maar naarmate de Jezusbeweging groeit, kan dat niet meer. 206 00:21:08,776 --> 00:21:11,612 Vooral als Jezus naar de tempel komt... 207 00:21:11,737 --> 00:21:15,533 en hem daar op zijn terrein komt storen. 208 00:21:16,867 --> 00:21:23,165 De tempel, een begrip uit de oudheid, was gebouwd door Herodes de Grote. 209 00:21:26,043 --> 00:21:31,841 In de 1e eeuw zie je veel groepen een aparte vorm van juda�sme belijden... 210 00:21:31,966 --> 00:21:37,638 die volgens hen de juiste is. De farizee�n zijn zo'n groep. 211 00:21:37,763 --> 00:21:42,143 Als jij de Messias bent, zeg dat dan gewoon. 212 00:21:42,310 --> 00:21:46,063 In Johannes dagen enkele farizee�n Jezus uit... 213 00:21:46,188 --> 00:21:48,774 om te bewijzen dat Hij de Messias is. 214 00:21:48,899 --> 00:21:53,321 Het werk dat Ik doe in M'n Vaders Naam, laat zien Wie Ik ben. 215 00:21:54,322 --> 00:21:59,076 Veel mensen beseffen niet dat de vragen die de farizee�n stellen... 216 00:21:59,201 --> 00:22:01,829 gegronde vragen zijn. 217 00:22:01,954 --> 00:22:08,169 M'n schapen horen Mij. Ik ken hen en ze volgen Mij. 218 00:22:08,294 --> 00:22:12,798 Ik geef hun het eeuwige leven en ze zullen nooit verloren gaan. 219 00:22:12,923 --> 00:22:15,926 Als reactie doet Hij iets opmerkelijks. 220 00:22:16,052 --> 00:22:19,180 Hij bewijst niet dat hij de Messias is... 221 00:22:19,305 --> 00:22:23,309 maar zegt dat Hij en God de Vader ��n zijn. 222 00:22:26,812 --> 00:22:30,775 Ik heb jullie vele goede werken van de Vader getoond. 223 00:22:32,360 --> 00:22:35,488 Voor welk daarvan gaan jullie Mij stenigen? 224 00:22:37,031 --> 00:22:42,078 We gaan je niet stenigen voor je goede werk, maar vanwege godslaster. 225 00:22:49,251 --> 00:22:54,173 Als Jezus daarvan wordt beschuldigd, wordt het gevaarlijk voor Hem. 226 00:22:57,301 --> 00:23:00,930 Het is godslaster als je zegt dat jij God bent. 227 00:23:01,055 --> 00:23:04,225 De straf die daarop staat, is steniging. 228 00:23:04,350 --> 00:23:08,729 Wat ze doen, valt dus binnen de Joodse wet. 229 00:23:10,773 --> 00:23:13,567 Grijp ze. 230 00:23:21,617 --> 00:23:27,289 Jezus volgde niet de regels van hoe je vrienden moet maken... 231 00:23:27,415 --> 00:23:29,583 en mensen moet be�nvloeden. 232 00:23:31,127 --> 00:23:33,462 Hij had hen geprovoceerd. 233 00:23:41,512 --> 00:23:43,556 Kom. 234 00:23:59,405 --> 00:24:04,535 De onlusten bij de tempel, de heiligste plek in Judea... 235 00:24:04,660 --> 00:24:09,832 waren een belediging. Jezus wist niet wat hij riskeerde. 236 00:24:12,627 --> 00:24:17,214 Vind hem en breng hem bij me. Levend. 237 00:24:18,924 --> 00:24:25,306 De maat was vol. Ik moest hem laten oppakken. 238 00:24:27,642 --> 00:24:30,853 Kajafas heeft gezien wat er is gebeurd... 239 00:24:30,978 --> 00:24:34,565 toen de Joden in opstand kwamen tegen de Romeinen. 240 00:24:37,860 --> 00:24:42,114 Als Kajafas nog een knaap is, overlijdt Herodes de Grote. 241 00:24:42,239 --> 00:24:45,284 Er volgde een periode van instabiliteit. 242 00:24:45,409 --> 00:24:48,245 De Joden kwamen in opstand tegen Rome. 243 00:24:48,371 --> 00:24:52,792 Dat beviel Rome niet. Het stuurde twee legioenen... 244 00:24:52,917 --> 00:24:57,171 zo'n 10.000 soldaten, om de opstand de kop in te drukken. 245 00:24:58,714 --> 00:25:04,720 Ik was nog maar een knaap. Ik moest binnenblijven, maar ik verveelde me. 246 00:25:04,845 --> 00:25:10,893 Er zat een hagedis op de muur. Die joeg ik naar de stadspoorten. 247 00:25:11,018 --> 00:25:15,856 Ze dreven de rebellen bijeen en kruisigden 2000 man. 248 00:25:15,982 --> 00:25:20,528 Gebouwen werden in brand gestoken. De tempel werd geplunderd. 249 00:25:26,367 --> 00:25:32,456 Ik hoor nog altijd hun kreten. Ik herinner me de geur nog. 250 00:25:36,419 --> 00:25:40,548 Dit mag ik niet nog eens laten gebeuren. 251 00:25:44,010 --> 00:25:47,096 Kajafas wordt vaak neergezet als schurk. 252 00:25:47,221 --> 00:25:51,225 Ik denk dat de historische werkelijkheid wat dieper zit. 253 00:25:51,350 --> 00:25:56,147 Hij ziet zichzelf als de beschermer van het geloof en het volk. 254 00:26:10,328 --> 00:26:13,414 Toe, laat me helpen. 255 00:26:16,083 --> 00:26:18,169 Daar is geen tijd voor. 256 00:26:19,920 --> 00:26:23,174 Bethani� 257 00:26:32,558 --> 00:26:34,310 Haal hem op. 258 00:26:36,520 --> 00:26:41,108 Waar is hij? Nou? Blijf hier en geef je ogen de kost. 259 00:26:50,534 --> 00:26:54,538 Ik was teleurgesteld dat Malchus hem niet kon vinden. 260 00:26:54,664 --> 00:26:58,209 Maar we hadden een krachtige boodschap afgegeven. 261 00:27:01,462 --> 00:27:05,216 Als Jezus nog eens in Jeruzalem kwam... 262 00:27:07,718 --> 00:27:11,097 zou hij worden gearresteerd. 263 00:27:21,320 --> 00:27:28,286 Hij wist op het nippertje weg te komen bij de tempel. 264 00:27:30,371 --> 00:27:35,543 Met Z'n discipelen vlucht Hij oostwaarts tot over de Jordaan. 265 00:27:45,970 --> 00:27:48,639 Hier. 266 00:27:51,601 --> 00:27:56,522 Hij is met Johannes de Doper op deze plek in de woestijn geweest... 267 00:27:56,647 --> 00:28:01,777 ver van de Joodse autoriteiten. Daar leidt Hij Z'n discipelen naartoe. 268 00:28:12,997 --> 00:28:17,043 Als Jezus aan de overkant van de Jordaan zit... 269 00:28:17,168 --> 00:28:22,173 wordt Z'n vriend Lazarus ziek. -Kun je me horen? 270 00:28:28,012 --> 00:28:32,475 Elke ziekte kon levensbedreigend zijn. Zelfs in de stad Rome... 271 00:28:32,600 --> 00:28:37,313 bereikte slechts de helft van de inwoners de leeftijd van 10 jaar. 272 00:28:41,567 --> 00:28:45,738 Ze weten dat hij waarschijnlijk niet de oude zal worden. 273 00:28:45,863 --> 00:28:50,242 Ze kunnen weinig doen. Ze kunnen enkel Jezus erbij roepen... 274 00:28:50,368 --> 00:28:54,830 de wonderdoener, hun vriend, Die van hun broer houdt. 275 00:29:00,252 --> 00:29:04,256 Als hij sterft, blijven de twee vrouwen samen achter. 276 00:29:04,382 --> 00:29:09,720 Dat is gevaarlijk in een samenleving waar mannen de baas zijn. 277 00:29:13,224 --> 00:29:17,103 Maria en Marta vragen zich af waar Jezus kan zijn. 278 00:29:17,228 --> 00:29:21,190 Hun vriend de wonderdoener heeft andere mensen genezen. 279 00:29:21,315 --> 00:29:25,778 Ze willen nu heel graag dat Hij hun broer komt genezen. 280 00:29:34,787 --> 00:29:38,082 Ze sturen een boodschapper naar Jezus. 281 00:29:40,084 --> 00:29:43,838 Die bereikt hem voordat Lazarus overlijdt. 282 00:29:48,384 --> 00:29:54,098 Jezus staat voor een lastige keus als Hij hoort dat Lazarus ziek is. 283 00:29:54,223 --> 00:29:57,560 We moeten teruggaan, anders sterft Lazarus. 284 00:29:57,685 --> 00:30:02,106 Als we nu gaan, kunnen we morgenvroeg terug zijn. 285 00:30:03,816 --> 00:30:06,861 Als Hij teruggaat naar Jeruzalem... 286 00:30:06,986 --> 00:30:09,822 zal men Hem willen arresteren. 287 00:30:09,947 --> 00:30:16,329 Als Hij aan de overkant van de Jordaan blijft, zal Lazarus sterven. 288 00:30:16,454 --> 00:30:20,249 Lazarus' ziekte zal niet eindigen in de dood. 289 00:30:22,418 --> 00:30:26,047 Kende Jezus de afloop? Hoorde dit bij Z'n plan? 290 00:30:26,172 --> 00:30:31,844 Hij liet Z'n vriend namelijk een extreme situatie doormaken. 291 00:30:35,014 --> 00:30:39,810 Het gaat om Z'n vriend, maar Hij wil niet afwijken van het pad... 292 00:30:39,936 --> 00:30:42,313 zoals Hij dit voor Zich ziet. 293 00:31:07,922 --> 00:31:13,803 Volgens het normale gebruik werd iemand in een doek gewikkeld... 294 00:31:13,928 --> 00:31:17,723 met remmende kruiden of mirre. 295 00:31:17,848 --> 00:31:25,189 Zo kon een lichaam tot een week na de dood nog worden bezocht. 296 00:31:25,314 --> 00:31:32,113 Als het vlees vervolgens is ontbonden, kom je na een jaar terug. 297 00:31:32,238 --> 00:31:37,451 Dan haal je het skelet uit elkaar en doet dit in een beenderenkist. 298 00:32:00,766 --> 00:32:07,648 Jezus heeft te maken met de druk van wat de Vader van Hem verlangt... 299 00:32:07,773 --> 00:32:11,819 wat God van Hem eist, en Hij wacht. 300 00:32:11,944 --> 00:32:19,410 Hij wacht totdat er in de ogen van alle anderen geen hoop meer is. 301 00:32:21,537 --> 00:32:24,457 Lazarus is dood. 302 00:32:26,292 --> 00:32:29,045 Maar Ik ga hem tot leven wekken. 303 00:32:37,094 --> 00:32:41,599 Was Jezus maar weggebleven. 304 00:32:51,410 --> 00:32:54,329 Bethani� vier dagen later 305 00:32:54,454 --> 00:32:58,667 De vroege Joden geloofden dat de geest van de overledene... 306 00:32:58,792 --> 00:33:01,586 nog drie dagen in het lichaam bleef. 307 00:33:01,711 --> 00:33:05,674 Na drie dagen verliet de geest het lichaam... 308 00:33:05,799 --> 00:33:09,970 en ging op weg naar het paradijs, of waar dan ook. 309 00:33:10,095 --> 00:33:15,350 Deze man is vier dagen dood en er is geen hoop dat hij nog zal terugkomen. 310 00:33:19,146 --> 00:33:25,152 Het lijkt erop dat Jezus wil laten weten dat Lazarus echt dood is. 311 00:33:27,279 --> 00:33:30,782 Als U hier was geweest, zou m'n broer nog leven. 312 00:33:32,534 --> 00:33:34,786 Je broer zal verrijzen. 313 00:33:34,911 --> 00:33:38,749 Ja, bij de opstanding van de laatste dag. 314 00:33:38,874 --> 00:33:41,126 Marta begrijpt Hem verkeerd. 315 00:33:41,251 --> 00:33:45,547 Zoals veel Joden in de 1e eeuw geloofde ze in de opstanding. 316 00:33:45,672 --> 00:33:49,259 Ze denkt dat Hij het einde der tijden bedoelt... 317 00:33:49,384 --> 00:33:52,095 de apocalyptische verrijzenis. 318 00:33:53,263 --> 00:33:57,100 Ik ben de verrijzenis en het leven. 319 00:33:58,268 --> 00:34:03,523 Wie in Mij gelooft, zal leven, ook al sterft hij. 320 00:34:04,691 --> 00:34:07,319 Geloof je dat? 321 00:34:07,444 --> 00:34:12,741 Ik geloof dat U de Messias bent, de Zoon van God. 322 00:34:18,455 --> 00:34:23,585 Jezus onthult een centraal dogma van het christendom... 323 00:34:23,710 --> 00:34:25,879 aan Marta, een vrouw... 324 00:34:26,004 --> 00:34:29,758 door te zeggen dat door in Hem te geloven... 325 00:34:29,883 --> 00:34:32,511 de dood zal worden overwonnen. 326 00:34:36,890 --> 00:34:39,309 Waar is Maria? 327 00:34:39,434 --> 00:34:44,981 Jezus spreekt Marta toe als een docent over waar Hij voor staat. 328 00:34:47,984 --> 00:34:54,241 Z'n reactie tegen Maria is heel menselijk. 329 00:34:54,366 --> 00:34:59,871 Heer, als U hier was geweest, zou m'n broer niet zijn gestorven. 330 00:35:01,331 --> 00:35:08,171 Als Jezus ziet hoe verdrietig Maria is, begint Hij zelf te wenen. 331 00:35:11,466 --> 00:35:17,264 Dit herinnert ons eraan dat Hij een mens is, met vrienden en gevoelens. 332 00:35:17,389 --> 00:35:22,894 Hij is radeloos door de dood van Z'n vriend en wil er iets aan doen. 333 00:35:30,569 --> 00:35:35,949 'Jezus weende' is het kortste vers in het Nieuwe Testament... 334 00:35:36,074 --> 00:35:40,203 maar het licht de lange traditie van menselijk lijden toe. 335 00:35:42,164 --> 00:35:47,002 Jezus ervaart de pijn, de tragiek en het verdriet... 336 00:35:47,127 --> 00:35:51,965 van een liefhebbende, zorgzame Heiland. 337 00:35:52,090 --> 00:35:57,888 Waar hebben jullie hem gelegd? -Kom maar mee, Heer. 338 00:36:04,895 --> 00:36:07,731 Als Jezus Lazarus' graf nadert... 339 00:36:07,856 --> 00:36:12,611 verwachten Maria en Marta dat Hij Zich bij de rouwenden zal voegen. 340 00:36:25,415 --> 00:36:27,793 Haal deze steen weg. 341 00:36:27,918 --> 00:36:30,045 Wat zegt Marta dan? 342 00:36:30,170 --> 00:36:34,299 'Heer, laten we dat maar niet doen. Het zal stinken.' 343 00:36:34,424 --> 00:36:38,970 Zij verwacht geen opstanding ter plaatse, ook niet bij het graf. 344 00:36:41,348 --> 00:36:47,687 Had Ik jou niet gezegd dat je, als je gelooft, de glorie Gods zult zien? 345 00:37:19,553 --> 00:37:23,765 Lazarus, kom naar buiten. 346 00:37:52,147 --> 00:37:59,320 Maria en Marta stonden perplex toen ze Lazarus uit de dood zagen opstaan. 347 00:37:59,446 --> 00:38:02,074 Doe z'n doeken af en laat hem gaan. 348 00:38:02,199 --> 00:38:07,163 Daarom zegt Jezus tegen de meute dat ze hem moeten loswikkelen. 349 00:38:07,288 --> 00:38:11,834 Ze stonden van de schok als aan de grond genageld. 350 00:38:22,052 --> 00:38:26,515 Omdat Lazarus ziek was en uiteindelijk was gestorven... 351 00:38:26,640 --> 00:38:31,312 zag het jodendom dit als een beschikking van God. 352 00:38:32,229 --> 00:38:35,274 Dus toen Jezus Lazarus deed verrijzen... 353 00:38:35,399 --> 00:38:39,528 wierp Hij in wezen omver wat God had beschikt. 354 00:38:40,738 --> 00:38:45,493 Men zou dus kunnen geloven dat Hij Gods Zoon is, zoals Hij beweert. 355 00:38:45,618 --> 00:38:50,956 Hierdoor vormde Hij een groot gevaar voor de gevestigde religieuze orde. 356 00:38:53,667 --> 00:38:58,839 De hogepriester stuurt spionnen naar Bethani� om Jezus te observeren. 357 00:38:58,964 --> 00:39:05,012 Ze willen weten wie Hij is, wat Hij doet, wat Hij kan en wat Hij wil. 358 00:39:05,137 --> 00:39:10,768 Dit doen ze, omdat ze vinden dat hun gezag in Jeruzalem wordt bedreigd. 359 00:39:14,271 --> 00:39:19,276 In Johannes is dit het wonder waardoor de machthebbers zeggen... 360 00:39:19,401 --> 00:39:23,531 dat Hij een probleem vormt waar ze iets aan moeten doen. 361 00:39:24,406 --> 00:39:27,952 De verrijzenis van Lazarus zorgt ervoor... 362 00:39:28,077 --> 00:39:31,705 dat Jezus op het pad naar de dood belandt. 363 00:39:37,628 --> 00:39:42,675 De doden laten verrijzen? Hoe heeft hij dat gedaan? 364 00:39:44,635 --> 00:39:48,722 Hij is toch geen tovenaar? Hij is een mens. 365 00:39:51,058 --> 00:39:56,564 Een mens van vlees en bloed. Ik moet niet bang zijn voor hem. 366 00:40:21,088 --> 00:40:24,383 Kajafas en het sanhedrin komen bijeen... 367 00:40:24,508 --> 00:40:28,262 om te bedenken hoe ze Jezus kunnen afstoppen. 368 00:40:31,265 --> 00:40:36,395 Straks zal iedereen in hem geloven en dan komen de Romeinen. 369 00:40:36,520 --> 00:40:40,149 Het sanhedrin is de Joodse Hoge Raad... 370 00:40:40,274 --> 00:40:43,652 die namens de Joden beslissingen neemt. 371 00:40:43,777 --> 00:40:48,657 Hij heeft nu veel volgelingen. -Ze discussi�ren over Jezus. 372 00:40:48,782 --> 00:40:52,536 Volgens sommigen is hier sprake van godslaster. 373 00:40:52,661 --> 00:40:55,664 Anderen vragen of Hij een profeet is. 374 00:40:55,789 --> 00:41:01,045 Ze worden het niet met elkaar eens. 375 00:41:01,170 --> 00:41:05,174 Dit wonder zal hun angst hebben ingeboezemd. 376 00:41:05,299 --> 00:41:09,470 Het betekent dat Jezus zelfs invloed had op de dood... 377 00:41:09,595 --> 00:41:14,517 op iemand die echt dood was en niet wegkwijnde in een graf. 378 00:41:14,642 --> 00:41:19,438 Als we hem te hard aanpakken, bespoedigen we misschien een revolte. 379 00:41:19,563 --> 00:41:22,358 We moeten luisteren naar... -Genoeg. 380 00:41:23,609 --> 00:41:27,404 Kajafas besluit dat ze Hem uit de weg moeten ruimen. 381 00:41:28,322 --> 00:41:34,620 We moeten resoluut optreden. E�n man mag het land niet te gronde richten. 382 00:41:34,745 --> 00:41:39,291 Als leider van de elite in Jeruzalem... 383 00:41:39,416 --> 00:41:43,629 moet hij een gewelddadige opstand zien te voorkomen. 384 00:41:43,754 --> 00:41:47,341 Hij wil koste wat kost bloedvergieten vermijden. 385 00:41:47,466 --> 00:41:53,180 E�n man het zwijgen opleggen, vindt hij een geringe prijs... 386 00:41:53,305 --> 00:41:56,600 om te voorkomen dat er duizenden doden vallen. 387 00:41:59,854 --> 00:42:02,565 Ik heb al veel pretendenten gezien... 388 00:42:02,690 --> 00:42:07,570 radicalen die op hun moment wachtten. Maar ze hielden het nooit vol. 389 00:42:07,695 --> 00:42:10,281 Ik nam aan dat die Jezus net zo was. 390 00:42:11,615 --> 00:42:15,703 Hij moet worden afgestopt, wat er ook gebeurt. 391 00:42:16,954 --> 00:42:19,915 Maar stel dat m'n ingrijpen te laat komt. 392 00:42:20,040 --> 00:42:24,953 Vertaling: Ren� van Vliet 34518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.