Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,528 --> 00:00:05,364
[wings fluttering]
2
00:00:05,398 --> 00:00:08,400
[line trilling]
3
00:00:19,261 --> 00:00:20,640
Hey, this is Claire.
4
00:00:20,760 --> 00:00:22,763
Leave me a messageand I'll call you back.
5
00:00:22,798 --> 00:00:24,031
[phone beeps]
6
00:00:24,066 --> 00:00:26,601
Hey, it's your dad.
7
00:00:26,635 --> 00:00:28,436
I know it's been a few yearssince we've talked,
8
00:00:28,470 --> 00:00:31,939
and... I don't knowif you're still mad or...
9
00:00:31,974 --> 00:00:34,275
I don't really know anything.
10
00:00:34,309 --> 00:00:36,577
I just know...
11
00:00:36,612 --> 00:00:39,146
I miss you.
12
00:00:39,181 --> 00:00:41,582
I'm sure there's plentyof apologies to go around,
13
00:00:41,617 --> 00:00:43,484
but to be honest with you,I'm not interested
14
00:00:43,519 --> 00:00:46,821
in who was right or wronganymore.
15
00:00:46,855 --> 00:00:49,290
So much has changedsince I saw you last.
16
00:00:49,324 --> 00:00:51,259
I don't know whetherthose changes are good or bad,
17
00:00:51,293 --> 00:00:53,995
but I really think
18
00:00:54,029 --> 00:00:56,764
it has a chance to all work out.
19
00:00:56,798 --> 00:00:59,500
And knowing how importantyou've been to all of this,
20
00:00:59,535 --> 00:01:01,502
to so many people out there,
21
00:01:01,537 --> 00:01:04,272
it's made me proud.
22
00:01:04,306 --> 00:01:08,109
And I just wanted to calland tell you how excited I am
23
00:01:08,143 --> 00:01:10,144
that we might beseeing each other.
24
00:01:14,783 --> 00:01:17,118
When you look backat the things you've done,
25
00:01:17,152 --> 00:01:18,419
the decisions you've made...
26
00:01:18,453 --> 00:01:20,288
Whoa.
27
00:01:20,322 --> 00:01:23,324
The last thing you want to feel
28
00:01:23,358 --> 00:01:28,429
is regret, am I right?
29
00:01:28,463 --> 00:01:29,997
I'll see you soon, Claire-bear.
30
00:01:30,032 --> 00:01:31,632
...on little Odessa, Texas.
31
00:01:31,667 --> 00:01:32,834
Headquarters of Primatech,
32
00:01:32,868 --> 00:01:35,002
the global leaders
of evo research.
33
00:01:35,037 --> 00:01:37,805
[speaking Spanish]
34
00:01:37,840 --> 00:01:40,842
[speaking foreign language]
35
00:01:53,388 --> 00:01:56,691
[indistinct chatter]
36
00:02:01,230 --> 00:02:03,798
[high-pitched whine]
37
00:02:03,832 --> 00:02:07,735
[explosion]
38
00:02:11,073 --> 00:02:13,541
The dream for peacebetween humans and evos
39
00:02:13,575 --> 00:02:14,642
- has shattered in seconds.- Massive evidence...
40
00:02:14,676 --> 00:02:16,244
[droning high-pitched tone]
41
00:02:16,278 --> 00:02:17,879
- Odessa...- [speaking foreign language]
42
00:02:17,880 --> 00:02:19,441
A once thriving cityin central Texas...
43
00:02:19,448 --> 00:02:21,015
Why did this have to happen?
44
00:02:21,049 --> 00:02:22,917
It was a despicableand cowardly act--
45
00:02:22,951 --> 00:02:24,852
Reduced to a wasteland--The are the seeds of hate
46
00:02:24,887 --> 00:02:27,088
that we cannot lettake root in our heart.
47
00:02:27,122 --> 00:02:29,190
This horrific attacksare a grim reminder
48
00:02:29,224 --> 00:02:31,158
of the hatred and contempt--
49
00:02:31,193 --> 00:02:33,227
Bigotry that says anotherperson is less than my equal,
50
00:02:33,262 --> 00:02:35,096
less than human.
51
00:02:35,130 --> 00:02:36,664
The local hospital herein Odessa is overwhelmed...
52
00:02:36,698 --> 00:02:37,732
Listen, I wantedto trust those evos.
53
00:02:37,766 --> 00:02:39,534
I wanted the summit to work.
54
00:02:39,568 --> 00:02:41,688
This kind of thing happeningin our United States.
55
00:02:41,703 --> 00:02:42,870
We can't just let themget away with this.
56
00:02:42,905 --> 00:02:44,505
Who did this, and why?
57
00:02:44,540 --> 00:02:46,507
We have got to goand attack the enemy.
58
00:02:46,542 --> 00:02:51,179
We face bullies and tyrantsand terrorists with strength.
59
00:02:51,213 --> 00:02:53,948
And so we are newly remindedthat serious threats
60
00:02:53,982 --> 00:02:56,050
to our way of life remain.
61
00:02:56,084 --> 00:02:57,752
Make no mistake, we will getto the bottom of this...
62
00:02:57,786 --> 00:02:59,620
Claire!
63
00:02:59,655 --> 00:03:00,855
To bring those who committedthis vicious attack
64
00:03:00,889 --> 00:03:02,523
to justice.
65
00:03:02,558 --> 00:03:04,091
June 13th willcertainly go down in history
66
00:03:04,126 --> 00:03:05,693
as one of the worstterrorist attacks--
67
00:03:05,727 --> 00:03:08,863
- Will hunt down and punish...
- Claire!
68
00:03:08,897 --> 00:03:10,565
- Those responsible.- Will be brought to justice.
69
00:03:10,599 --> 00:03:12,767
Hunt them down and kill them.Kill 'em all!
70
00:03:12,801 --> 00:03:14,869
Claire!
71
00:03:14,903 --> 00:03:16,471
[engine revving]
72
00:03:16,505 --> 00:03:19,540
[panting]
73
00:03:19,575 --> 00:03:21,743
♪ ♪
74
00:03:21,777 --> 00:03:25,446
[car engine revving]
75
00:03:25,481 --> 00:03:27,949
[panting]
[tires screech]
76
00:03:27,983 --> 00:03:29,484
[tires screech, water splashes]
77
00:03:29,518 --> 00:03:32,520
[yelling in French,
dogs barking]
78
00:03:38,827 --> 00:03:40,661
Don't see him, huh?
79
00:03:40,696 --> 00:03:43,664
[tense exotic music]
80
00:03:43,699 --> 00:03:51,706
♪
♪
81
00:03:58,514 --> 00:04:01,516
[engines revving]
82
00:04:19,835 --> 00:04:21,869
[engines revving]
83
00:04:21,904 --> 00:04:24,205
[screaming]
84
00:04:25,741 --> 00:04:28,509
[screaming continues]
85
00:04:28,544 --> 00:04:32,046
[whooshing]
86
00:04:32,081 --> 00:04:34,615
[sound barrier booms]
87
00:04:34,650 --> 00:04:37,118
Move along, move along.
88
00:04:37,152 --> 00:04:40,321
Next in line, please.
89
00:04:40,355 --> 00:04:42,356
[indistinct chatter]
90
00:04:42,391 --> 00:04:43,791
Hero Truther says
in other countries,
91
00:04:43,826 --> 00:04:45,660
they shoot people like us
in the streets.
92
00:04:45,694 --> 00:04:47,995
It's Canada, not North Korea.
93
00:04:48,030 --> 00:04:50,364
You'll be safe.
Canadians are nice.
94
00:04:50,399 --> 00:04:53,201
That's what you said
about people in Denver.
95
00:04:53,235 --> 00:04:56,003
What is it?
96
00:04:56,038 --> 00:04:57,038
They're swabbing.
97
00:04:58,240 --> 00:04:59,340
Hold it right there!
98
00:04:59,374 --> 00:05:01,876
[Taser buzzing]
[yelps]
99
00:05:01,910 --> 00:05:03,611
What do we do?
100
00:05:03,645 --> 00:05:05,613
♪
♪
101
00:05:05,647 --> 00:05:06,614
[engine revs]
102
00:05:06,648 --> 00:05:08,549
[car crashes]
103
00:05:08,584 --> 00:05:11,586
[tires screeching]
104
00:05:18,894 --> 00:05:21,896
[distant sirens wailing]
105
00:05:27,458 --> 00:05:31,636
_
106
00:05:32,796 --> 00:05:35,453
_
107
00:05:37,126 --> 00:05:47,153
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
108
00:05:59,902 --> 00:06:01,169
Coach Lewis?
109
00:06:01,203 --> 00:06:03,371
Aw, jeez.
You got to be kidding me.
110
00:06:07,958 --> 00:06:11,327
Odessa, a once-thriving city
111
00:06:11,362 --> 00:06:13,496
reduced to a desolate wastelandby a cowardly act...
112
00:06:13,530 --> 00:06:14,997
- Password.
- Of evil terrorism.
113
00:06:15,032 --> 00:06:16,499
Cockroach?
114
00:06:16,533 --> 00:06:17,934
Why Odessa?
115
00:06:17,968 --> 00:06:19,702
It was the headquartersof Primatech,
116
00:06:19,737 --> 00:06:22,872
a company steeped in secrecy.
117
00:06:22,906 --> 00:06:25,508
Primatech opened its doorson June 13th
118
00:06:25,542 --> 00:06:27,744
for what was to bea three-day summit.
119
00:06:27,778 --> 00:06:29,946
People gatheredfrom all around the world,
120
00:06:29,980 --> 00:06:34,083
hoping to build a better futurewhere humans and evos
121
00:06:34,118 --> 00:06:35,852
could coexist in peace.
122
00:06:35,886 --> 00:06:38,121
Within hours,an evil supremacist
123
00:06:38,155 --> 00:06:41,057
named Mohinder Suresh claimedfull responsibility
124
00:06:41,091 --> 00:06:42,058
for the attacks.
125
00:06:42,092 --> 00:06:44,794
Lies.
All of it.
126
00:06:46,764 --> 00:06:48,231
This is pathetic.
127
00:06:48,265 --> 00:06:50,133
How the hell are we
supposed to fight back
128
00:06:50,167 --> 00:06:51,134
if we can't even organize?
129
00:06:51,168 --> 00:06:52,602
We just got to get creative.
130
00:06:52,636 --> 00:06:54,270
There's a guy in Los Angeles
fighting back,
131
00:06:54,304 --> 00:06:55,805
calls himself "El Vengador."
132
00:06:55,839 --> 00:06:57,273
That dude in
the Mexican wrestler costume--
133
00:06:57,307 --> 00:06:58,708
that's a joke, right?
134
00:06:58,742 --> 00:07:00,543
Is it?
At least he's doing something.
135
00:07:00,577 --> 00:07:02,578
I hear he's got a whole
underground railroad out there,
136
00:07:02,613 --> 00:07:03,780
fake IDs,
fake blood samples--
137
00:07:03,814 --> 00:07:05,415
it's a way to disappear.
138
00:07:05,449 --> 00:07:06,949
One guy, so what?
139
00:07:06,984 --> 00:07:08,985
Pretty soon,
they'll send drones after us.
140
00:07:09,019 --> 00:07:10,486
June 13th changed everything.
141
00:07:10,521 --> 00:07:11,988
The public's scared
to death of us.
142
00:07:12,022 --> 00:07:13,990
Most of these incidents
are isolated--
143
00:07:14,024 --> 00:07:15,658
Tulsa, Cedar Rapids--
144
00:07:15,693 --> 00:07:17,093
the vigilantes,
a few bad apples--that's all.
145
00:07:17,127 --> 00:07:18,928
If it was just vigilantes,
146
00:07:18,962 --> 00:07:21,564
the government wouldn't be
forcing us to register.
147
00:07:21,598 --> 00:07:23,099
People don't get it.
148
00:07:23,133 --> 00:07:24,834
It's not the government
or the vigilantes
149
00:07:24,868 --> 00:07:26,803
we should be worried about.
150
00:07:26,837 --> 00:07:29,839
The ones really hunting us,
they're in the shadows.
151
00:07:29,873 --> 00:07:31,908
There's something else
going on here.
152
00:07:31,942 --> 00:07:33,242
And they're everywhere.
153
00:07:33,277 --> 00:07:35,478
Oh, that's just great.
154
00:07:35,512 --> 00:07:37,013
So what are we supposed
to do with that,
155
00:07:37,047 --> 00:07:40,049
chase ghosts?
156
00:07:42,519 --> 00:07:46,255
My mom sleeps
with a gun under her pillow,
157
00:07:46,290 --> 00:07:48,157
when she sleeps at all.
158
00:07:48,192 --> 00:07:49,992
And we use fake names
most of the time.
159
00:07:50,027 --> 00:07:52,462
I'm calling myself "Tommy" now.
160
00:07:52,496 --> 00:07:54,297
No names, for God's sakes.
161
00:07:54,331 --> 00:07:55,832
Now we're wanted
in three states,
162
00:07:55,866 --> 00:07:59,102
all because
I can't control my power.
163
00:07:59,136 --> 00:08:01,170
I came here tonight
because I thought maybe
164
00:08:01,205 --> 00:08:03,373
someone could give me
a few tips,
165
00:08:03,407 --> 00:08:06,276
help me out a little.
166
00:08:06,310 --> 00:08:09,612
You came to the wrong place,
my friend.
167
00:08:09,646 --> 00:08:10,847
[cell phone chimes]
168
00:08:13,460 --> 00:08:16,344
_
169
00:08:16,464 --> 00:08:19,632
I-I got to go.
170
00:08:19,667 --> 00:08:23,136
My mom--
171
00:08:23,170 --> 00:08:24,170
Sorry.
172
00:08:30,845 --> 00:08:32,278
Hey, look out!
173
00:08:32,313 --> 00:08:33,546
[grunts]
174
00:08:33,581 --> 00:08:35,849
- I'm so sorry.
- Come on.
175
00:08:35,883 --> 00:08:37,417
I'm really sorry.
176
00:08:49,530 --> 00:08:52,499
[intense music]
177
00:08:52,533 --> 00:09:00,473
♪
♪
178
00:09:00,508 --> 00:09:02,242
- It's lies, just lies.- You believe everything.
179
00:09:02,276 --> 00:09:04,344
You can't have a revolution
without casualties.
180
00:09:04,378 --> 00:09:06,212
Resistance is our only answer,
181
00:09:06,247 --> 00:09:07,747
- by any means possible.
- Exactly.
182
00:09:07,782 --> 00:09:09,315
We need to stop
acting like victims here.
183
00:09:09,350 --> 00:09:10,550
We're the ones with powers.
184
00:09:10,584 --> 00:09:11,651
Suresh was right.
185
00:09:11,686 --> 00:09:13,153
We are the future.
186
00:09:13,187 --> 00:09:16,189
[chuckling]
187
00:09:19,360 --> 00:09:21,494
The future...
188
00:09:21,529 --> 00:09:23,096
That's a good one.
189
00:09:23,130 --> 00:09:25,365
On June 13th, my wife and I,
190
00:09:25,399 --> 00:09:28,001
we brought our nine-year-old son
Dennis to Odessa
191
00:09:28,035 --> 00:09:30,403
to watch history being made.
192
00:09:30,438 --> 00:09:32,539
It was a beautiful day.
Sun was shining.
193
00:09:32,573 --> 00:09:36,209
Summer heat was rising up
off the ground.
194
00:09:36,243 --> 00:09:38,044
Like everyone there,
we believed in the cause.
195
00:09:38,079 --> 00:09:39,779
We believed that the change
196
00:09:39,814 --> 00:09:43,817
could come from that spot
right then and there.
197
00:09:46,721 --> 00:09:51,524
And then when I watched
my--my boy die in my arms,
198
00:09:51,559 --> 00:09:56,963
I realized that
that just wasn't gonna happen.
199
00:09:56,998 --> 00:10:00,367
You all seem
like really nice folks.
200
00:10:00,401 --> 00:10:05,205
You can't change who you are,
what you are.
201
00:10:05,239 --> 00:10:08,241
But these powers--
202
00:10:08,275 --> 00:10:10,944
they're not natural.
203
00:10:10,978 --> 00:10:14,147
They're not safe,
and they cannot be trusted.
204
00:10:14,181 --> 00:10:15,582
So as far as I'm concerned,
205
00:10:15,616 --> 00:10:18,752
there's only one solution
for that.
206
00:10:20,321 --> 00:10:23,423
And what solution is that?
207
00:10:23,457 --> 00:10:24,891
Run! They found us!
208
00:10:24,925 --> 00:10:25,892
[gunshot]
209
00:10:25,926 --> 00:10:28,929
[gunshots]
210
00:10:35,870 --> 00:10:37,337
[grunts]
211
00:10:37,371 --> 00:10:38,838
[screams]
212
00:10:38,873 --> 00:10:40,874
[groans]
213
00:10:43,511 --> 00:10:45,278
[groans]
214
00:10:47,014 --> 00:10:48,114
[grunts]
215
00:10:51,886 --> 00:10:54,354
[light fixture creaking]
216
00:10:56,324 --> 00:10:58,525
One of 'em got away.
217
00:10:58,559 --> 00:11:01,161
Dropped this.
218
00:11:02,363 --> 00:11:04,497
Moe's Ice Cream Parlor.
219
00:11:04,532 --> 00:11:07,534
Carbondale, Illinois.
220
00:11:07,568 --> 00:11:10,570
One more,
and we got free ice cream.
221
00:11:14,709 --> 00:11:15,875
For Dennis.
222
00:11:15,910 --> 00:11:18,878
[tense exotic music]
223
00:11:18,913 --> 00:11:26,920
♪
♪
224
00:11:33,327 --> 00:11:36,296
[dramatic exotic music]
225
00:11:36,330 --> 00:11:44,337
♪
♪
226
00:11:45,273 --> 00:11:48,041
Memories are funny things.
227
00:11:48,075 --> 00:11:51,444
The good ones fill your life
with meaning,
228
00:11:51,479 --> 00:11:52,479
with context,
229
00:11:52,513 --> 00:11:55,215
with clarity,
230
00:11:55,249 --> 00:11:58,451
while other memories
can deceive.
231
00:11:58,486 --> 00:12:01,888
The ones that make you believe
you know the truth,
232
00:12:01,923 --> 00:12:04,224
they're the dangerous ones,
233
00:12:04,258 --> 00:12:08,161
the ones that hold you hostage.
234
00:12:08,195 --> 00:12:10,030
When you look back
on all the decisions
235
00:12:10,064 --> 00:12:11,565
you've made in your life,
236
00:12:11,599 --> 00:12:15,535
the one thing you don't want
to feel...
237
00:12:15,570 --> 00:12:19,039
is regret.
238
00:12:19,073 --> 00:12:21,641
Am I right?
239
00:12:21,676 --> 00:12:23,376
It's why this car makes
so much sense.
240
00:12:23,411 --> 00:12:25,145
Gas mileage, style, safety--
241
00:12:25,179 --> 00:12:26,413
It's got it all,
242
00:12:26,447 --> 00:12:27,914
not to mention
that new-car smell.
243
00:12:27,949 --> 00:12:29,082
[chuckles]
244
00:12:29,116 --> 00:12:31,251
What do you think, young lady?
245
00:12:31,285 --> 00:12:32,319
[chuckles]
246
00:12:32,353 --> 00:12:33,420
Okay.
247
00:12:35,957 --> 00:12:38,258
Let's head back into my office.
248
00:12:38,292 --> 00:12:41,261
Leasing office,pick up line 3, please.
249
00:12:41,295 --> 00:12:42,629
Leasing office, line 3.
250
00:12:46,968 --> 00:12:49,769
So can I get started
on the paperwork?
251
00:12:49,804 --> 00:12:53,073
I'd like to check the safety
stats on the car first.
252
00:12:53,107 --> 00:12:55,508
You've probably got kids,
right, Mr. Barnes?
253
00:12:55,543 --> 00:12:58,545
[indistinct chatter]
254
00:13:00,781 --> 00:13:03,083
[both breathing heavily]
255
00:13:03,117 --> 00:13:04,551
Linda, you're amazing.
256
00:13:04,585 --> 00:13:07,287
- Oh, it's Lisa.
- Lisa, yeah, right.
257
00:13:07,321 --> 00:13:08,788
[school bell rings]
258
00:13:08,823 --> 00:13:10,090
We got to stop.
259
00:13:10,124 --> 00:13:11,424
Why? Why?
What's wrong?
260
00:13:11,459 --> 00:13:12,993
Lunchtime, you're on in five.
261
00:13:14,061 --> 00:13:16,863
[door opening]
262
00:13:16,898 --> 00:13:18,698
All I know about being a hero
263
00:13:18,733 --> 00:13:20,867
is it's not something
you're born with.
264
00:13:20,902 --> 00:13:22,903
And if you had told me
when I was your age
265
00:13:22,937 --> 00:13:25,272
that I'd be getting
a medal of valor
266
00:13:25,306 --> 00:13:28,408
for saving three soldiers
from an ambush in Afghanistan,
267
00:13:28,442 --> 00:13:30,076
I'd have said you were nuts.
268
00:13:30,111 --> 00:13:31,711
Uh...
269
00:13:31,746 --> 00:13:33,246
Here I am.
270
00:13:33,281 --> 00:13:35,482
I'd like to thank
Principal Marks
271
00:13:35,516 --> 00:13:38,118
and Miss--Miss, uh--
272
00:13:38,152 --> 00:13:39,619
- Carpenter.
- Right.
273
00:13:39,654 --> 00:13:42,889
Uh, for giving me
such a warm welcome today.
274
00:13:42,924 --> 00:13:44,624
I'll leave you
with this last thought.
275
00:13:44,659 --> 00:13:49,396
It doesn't matter
how ordinary you think you are
276
00:13:49,430 --> 00:13:53,066
or how much of a screwup
you think you've been.
277
00:13:53,100 --> 00:13:55,669
We all have the potential
to be heroes.
278
00:13:57,838 --> 00:13:58,805
Thank you.
279
00:13:58,839 --> 00:14:01,842
[applause]
280
00:14:10,651 --> 00:14:12,652
[laughter]
281
00:14:14,322 --> 00:14:15,789
- You want to?
- Yes.
282
00:14:15,823 --> 00:14:16,890
Okay.
283
00:14:18,559 --> 00:14:21,194
Hey! Brad...
284
00:14:21,229 --> 00:14:24,197
[gentle music]
285
00:14:24,232 --> 00:14:28,235
♪
♪
286
00:14:31,072 --> 00:14:32,873
Hey.
287
00:14:32,907 --> 00:14:34,541
- You like my girlfriend?
- What?
288
00:14:34,575 --> 00:14:35,942
You're staring at my girlfriend.
289
00:14:35,977 --> 00:14:38,645
No, I wasn't staring.
[grunts]
290
00:14:40,514 --> 00:14:43,149
[whirs]
291
00:14:45,653 --> 00:14:46,686
Wuss.
292
00:14:55,730 --> 00:14:59,132
[crying]
293
00:14:59,166 --> 00:15:02,202
They said his wife didn't
even know he was in Chicago.
294
00:15:02,236 --> 00:15:04,371
Did something happen?
295
00:15:04,405 --> 00:15:06,840
Coach Lewis died
in a fire last night
296
00:15:06,874 --> 00:15:07,874
with six other people.
297
00:15:07,909 --> 00:15:10,877
[ominous music]
298
00:15:10,912 --> 00:15:18,218
♪
♪
299
00:15:18,252 --> 00:15:20,153
I've been here an hour now.
300
00:15:20,188 --> 00:15:21,521
The other guy told me to wait.
301
00:15:21,556 --> 00:15:23,557
Mm.
302
00:15:23,591 --> 00:15:24,991
Waiting.
303
00:15:25,026 --> 00:15:27,194
Too many people go through life
304
00:15:27,228 --> 00:15:30,063
waiting for things to happen
305
00:15:30,097 --> 00:15:32,265
instead of making them happen.
306
00:15:34,769 --> 00:15:35,769
Ah.
307
00:15:38,472 --> 00:15:41,374
Now,
308
00:15:41,409 --> 00:15:44,778
let's talk about what you saw.
309
00:15:44,812 --> 00:15:46,746
I'm riding my bike down
H Street with my delivery
310
00:15:46,781 --> 00:15:48,548
when this little prick
runs right into me.
311
00:15:48,583 --> 00:15:50,851
28 bucks worth of food
on the ground.
312
00:15:50,885 --> 00:15:52,252
He came running out
of that church
313
00:15:52,286 --> 00:15:53,920
right before it caught fire,
314
00:15:53,955 --> 00:15:56,022
so I'm guessing he killed
all those people.
315
00:15:56,057 --> 00:15:59,292
Could you identify this "prick"
316
00:15:59,327 --> 00:16:00,360
if you saw him again?
317
00:16:00,394 --> 00:16:02,496
Is there a reward?
318
00:16:07,768 --> 00:16:10,737
[gentle foreboding music]
319
00:16:10,771 --> 00:16:18,778
♪
♪
320
00:16:21,382 --> 00:16:22,549
Go ahead.
321
00:16:22,583 --> 00:16:24,451
♪
♪
322
00:16:24,485 --> 00:16:27,454
[curious music]
323
00:16:27,488 --> 00:16:28,955
♪
♪
324
00:16:28,990 --> 00:16:32,225
I don't understand.
What's this for?
325
00:16:32,260 --> 00:16:34,194
Penny for your thoughts.
326
00:16:34,228 --> 00:16:42,235
♪
♪
327
00:16:46,874 --> 00:16:48,375
All right.
328
00:16:48,409 --> 00:16:49,576
So let's see
if we can get a description
329
00:16:49,610 --> 00:16:51,344
of that kid you saw.
330
00:16:51,379 --> 00:16:52,913
Kid?
331
00:16:52,947 --> 00:16:54,748
Sorry, I don't remember
anything about a kid.
332
00:16:54,782 --> 00:16:58,251
♪
♪
333
00:17:01,823 --> 00:17:03,723
Excuse me, miss.
Can I help you?
334
00:17:03,758 --> 00:17:06,126
That depends.
335
00:17:13,601 --> 00:17:14,968
Okay.
336
00:17:15,002 --> 00:17:18,071
Now for your favorite subject.
337
00:17:18,105 --> 00:17:21,074
This week, if we knock off
the cake tasting,
338
00:17:21,108 --> 00:17:23,043
the band audition,
and the gift registration,
339
00:17:23,077 --> 00:17:25,712
we are way ahead of schedule.
340
00:17:25,746 --> 00:17:27,948
And I've got my heart set
on red velvet.
341
00:17:27,982 --> 00:17:29,382
I know you're a coconut man,
but...
342
00:17:29,417 --> 00:17:32,385
[foreboding music]
343
00:17:32,420 --> 00:17:36,056
♪
♪
344
00:17:36,090 --> 00:17:37,591
And for the registry,
345
00:17:37,625 --> 00:17:39,659
I thought we should start
with the china.
346
00:17:39,694 --> 00:17:42,929
♪
♪
347
00:17:42,964 --> 00:17:44,731
I think I just want to go white,
348
00:17:44,765 --> 00:17:46,266
all white.
349
00:17:47,969 --> 00:17:49,903
Yep, white--
white's good.
350
00:17:49,937 --> 00:17:51,471
I like white.
351
00:17:51,506 --> 00:17:53,406
Tell me the truth, Ted.
352
00:17:53,441 --> 00:17:55,308
Are you just humoring me?
353
00:17:55,343 --> 00:17:57,844
Why would I lie to you?
354
00:17:57,879 --> 00:18:00,847
[tense foreboding music]
355
00:18:00,882 --> 00:18:08,321
♪
♪
356
00:18:09,323 --> 00:18:12,241
[elevator bell dings]
357
00:18:13,877 --> 00:18:16,879
♪
♪
358
00:18:19,816 --> 00:18:21,483
[door creaks]
359
00:18:21,518 --> 00:18:24,084
_
360
00:18:24,204 --> 00:18:26,377
_
361
00:18:26,890 --> 00:18:29,858
[upbeat pop music]
362
00:18:29,893 --> 00:18:36,565
♪
♪
363
00:18:36,600 --> 00:18:39,568
[rock music plays louder]
364
00:18:39,602 --> 00:18:41,579
♪
♪
365
00:18:41,903 --> 00:18:43,548
_
366
00:18:44,146 --> 00:18:45,355
_
367
00:18:46,843 --> 00:18:48,277
_
368
00:18:49,286 --> 00:18:51,494
_
369
00:18:51,614 --> 00:18:54,376
_
370
00:18:54,621 --> 00:18:56,303
_
371
00:18:56,423 --> 00:18:58,384
_
372
00:18:58,893 --> 00:18:59,529
_
373
00:18:59,649 --> 00:19:01,485
_
374
00:19:02,893 --> 00:19:04,588
_
375
00:19:05,822 --> 00:19:07,304
_
376
00:19:07,424 --> 00:19:09,074
_
377
00:19:12,741 --> 00:19:14,249
_
378
00:19:14,760 --> 00:19:16,430
_
379
00:19:16,550 --> 00:19:17,888
_
380
00:19:19,945 --> 00:19:20,954
_
381
00:19:21,876 --> 00:19:23,783
_
382
00:19:24,306 --> 00:19:25,266
_
383
00:19:25,640 --> 00:19:27,870
_
384
00:19:28,905 --> 00:19:30,026
_
385
00:19:31,814 --> 00:19:32,761
_
386
00:19:33,060 --> 00:19:33,808
_
387
00:19:33,928 --> 00:19:35,147
_
388
00:19:35,267 --> 00:19:36,778
_
389
00:19:36,898 --> 00:19:39,212
_
390
00:19:43,079 --> 00:19:44,114
_
391
00:19:45,746 --> 00:19:47,229
_
392
00:19:47,349 --> 00:19:48,849
_
393
00:19:51,308 --> 00:19:54,276
[gentle foreboding music]
394
00:19:54,311 --> 00:19:55,903
♪
♪
395
00:19:56,588 --> 00:19:58,009
_
396
00:20:07,722 --> 00:20:08,881
_
397
00:20:17,453 --> 00:20:18,434
Hey.
398
00:20:18,560 --> 00:20:19,927
You're the ice cream junkie,
right?
399
00:20:19,962 --> 00:20:21,529
What?
400
00:20:21,563 --> 00:20:22,964
Well, you're at Moe's
all the time.
401
00:20:22,998 --> 00:20:26,100
Oh, yeah,
I guess I like ice cream.
402
00:20:26,134 --> 00:20:29,870
[laughs]
So it's not because of me.
403
00:20:30,465 --> 00:20:32,232
I'm just messing with you.
404
00:20:32,267 --> 00:20:34,701
I'm the one who drew the happy
face on your punch card.
405
00:20:34,736 --> 00:20:36,336
Oh, I know.
406
00:20:36,371 --> 00:20:38,005
Hey, we need a new scooper.
407
00:20:38,039 --> 00:20:39,406
You should come in.
408
00:20:39,441 --> 00:20:41,275
They're letting me do
the interviews.
409
00:20:41,309 --> 00:20:43,343
Okay.
410
00:20:43,378 --> 00:20:46,947
Yeah. Maybe.
411
00:20:46,981 --> 00:20:50,350
Um, hey, I heard about
what Brad did to you.
412
00:20:50,385 --> 00:20:53,287
I'm sorry.
413
00:20:53,321 --> 00:20:55,589
Brad acts like a tough guy,
but he's not.
414
00:20:55,623 --> 00:20:56,957
He's just...
415
00:20:56,991 --> 00:20:59,960
- A total narcissistic jerk?
- [laughs]
416
00:20:59,994 --> 00:21:02,296
Sometimes.
Yeah.
417
00:21:02,330 --> 00:21:04,731
Hey, did you hear what they're
saying about Coach Lewis,
418
00:21:04,766 --> 00:21:08,068
that he might have been an evo?
419
00:21:08,103 --> 00:21:10,137
Uh...
An evo?
420
00:21:10,171 --> 00:21:12,606
Evolved, had powers.
[school bell rings]
421
00:21:12,640 --> 00:21:15,042
Really?
422
00:21:15,076 --> 00:21:18,545
Well, I got to get
to a French Club meeting.
423
00:21:18,580 --> 00:21:20,681
But seriously, you should
come in for that job.
424
00:21:25,253 --> 00:21:27,321
Brad.
425
00:21:27,355 --> 00:21:29,890
- Hi.
- Hey.
426
00:21:29,924 --> 00:21:31,925
[cell phone buzzes, pings]
427
00:21:31,960 --> 00:21:34,161
- Want me to pick you up?
- Sure.
428
00:21:40,268 --> 00:21:43,504
Come on. Hurry up.
Let's go.
429
00:21:43,538 --> 00:21:47,174
Why don't you ever stay
with us when you're in town?
430
00:21:47,208 --> 00:21:49,476
It's complicated.
431
00:21:49,511 --> 00:21:51,271
If you came back,
you could work at the shop.
432
00:21:51,279 --> 00:21:52,746
I don't know.
433
00:21:52,781 --> 00:21:54,515
I think your dad's
still pretty sore at me.
434
00:21:54,549 --> 00:21:58,118
He's probably over it
now that you're a hero.
435
00:21:58,153 --> 00:21:59,453
Hero.
436
00:21:59,487 --> 00:22:01,522
_
437
00:22:01,556 --> 00:22:04,124
But you're like El Vengador.
438
00:22:04,159 --> 00:22:07,027
What, the guy in
the Mexican wrestling mask?
439
00:22:07,061 --> 00:22:08,862
Ah...
440
00:22:08,897 --> 00:22:10,431
You comparing me to an evo?
441
00:22:10,465 --> 00:22:13,200
They say anyone could turn out
to be an evo.
442
00:22:13,234 --> 00:22:15,235
They were just born that way.
443
00:22:19,307 --> 00:22:21,175
There's this website called
"HeroTruther."
444
00:22:21,209 --> 00:22:22,776
And they're tracking
how all these evos
445
00:22:22,811 --> 00:22:24,311
are starting to disappear.
446
00:22:24,345 --> 00:22:26,447
Someone's taking them,
447
00:22:26,481 --> 00:22:28,782
maybe even killing them.
448
00:22:28,817 --> 00:22:30,284
[power tools whirring]
449
00:22:30,318 --> 00:22:31,518
El Vengador's the only one
taking care
450
00:22:31,553 --> 00:22:33,020
of this neighborhood,
451
00:22:33,054 --> 00:22:35,222
the only one the gangbangers
are scared of.
452
00:22:35,256 --> 00:22:38,058
All right, I've heard enough
about El Vengador.
453
00:22:38,093 --> 00:22:39,733
I've seen enough too.
Is that yours, Jose?
454
00:22:39,761 --> 00:22:41,695
Yes.
455
00:22:41,729 --> 00:22:44,131
But people need to know he's not
in hiding like the rest of them.
456
00:22:44,165 --> 00:22:45,733
People need to come to a garage
457
00:22:45,767 --> 00:22:46,927
without graffiti on the wall.
458
00:22:46,935 --> 00:22:48,936
Now clean it up.
459
00:22:52,707 --> 00:22:54,475
So the kid's got a hero,
someone to look up to.
460
00:22:54,509 --> 00:22:56,009
What's the problem?
461
00:22:56,044 --> 00:22:57,544
El Vengador isn't
everybody's hero.
462
00:22:57,579 --> 00:22:59,246
The tag is bad for business.
463
00:22:59,280 --> 00:23:01,915
And what's Jose need
a caped crusader to idolize
464
00:23:01,950 --> 00:23:03,183
when he's got Tío Carlos?
465
00:23:03,218 --> 00:23:05,686
Hey, Oscar!
466
00:23:05,720 --> 00:23:08,055
I think she's a lost cause.
467
00:23:08,089 --> 00:23:09,523
Transmission's shot.
468
00:23:09,557 --> 00:23:10,758
[engine revving]
469
00:23:10,792 --> 00:23:12,226
I don't know.
You hear that?
470
00:23:12,260 --> 00:23:13,360
What?
471
00:23:13,395 --> 00:23:15,195
I can hear an air lift there.
472
00:23:15,230 --> 00:23:16,864
Just need to replace the vacuum
lines to the modulator valve.
473
00:23:16,898 --> 00:23:17,931
She should be good to go.
474
00:23:17,966 --> 00:23:19,933
_
475
00:23:19,968 --> 00:23:22,369
Hey, I told Pop to paint
the "S" off the word "sons"
476
00:23:22,404 --> 00:23:23,871
years ago.
477
00:23:23,905 --> 00:23:26,507
Yeah, he figured after
you came back from the army,
478
00:23:26,541 --> 00:23:29,777
you'd change your mind.
479
00:23:29,811 --> 00:23:31,278
Look, war hero or not,
480
00:23:31,312 --> 00:23:33,180
you broke his heart.
481
00:23:33,214 --> 00:23:35,182
I hope you know that.
482
00:23:35,216 --> 00:23:37,418
[car engine rumbling]
483
00:23:42,590 --> 00:23:44,958
Like it was ever gonna be
50/50 anyway.
484
00:23:44,993 --> 00:23:47,694
That's it.
Walk away.
485
00:23:47,729 --> 00:23:49,930
You're real good at that,
hero man!
486
00:23:49,964 --> 00:23:51,965
See you later, okay?
487
00:23:57,572 --> 00:23:58,772
I don't know.
488
00:23:58,807 --> 00:24:00,407
If this thing
gets to be over 75 people,
489
00:24:00,442 --> 00:24:01,775
we might need to rent a tent.
490
00:24:01,810 --> 00:24:05,879
Sure it's not too late to elope?
491
00:24:05,914 --> 00:24:07,247
Sorry.
492
00:24:07,282 --> 00:24:09,616
You have been roped
and tied, my friend.
493
00:24:17,192 --> 00:24:20,394
You hold that thought.
494
00:24:20,428 --> 00:24:21,595
What?
495
00:24:21,629 --> 00:24:22,389
I'll be right back.
496
00:24:22,413 --> 00:24:23,664
What is it?
497
00:24:26,868 --> 00:24:29,837
[foreboding music]
498
00:24:29,871 --> 00:24:37,878
♪
♪
499
00:24:45,620 --> 00:24:46,587
[clattering]
500
00:24:46,621 --> 00:24:48,188
[grunts]
501
00:24:50,990 --> 00:24:52,491
First rule of tailing somebody:
502
00:24:52,525 --> 00:24:53,759
know how to tail someone.
503
00:24:53,793 --> 00:24:55,594
Who are you?
What do you want?
504
00:24:55,628 --> 00:24:56,628
Answers.
505
00:24:56,663 --> 00:24:58,130
Answers to what?
506
00:24:58,164 --> 00:24:59,931
To what really happened
on June 13th.
507
00:24:59,966 --> 00:25:02,134
What the hell does
that have to do with me?
508
00:25:02,168 --> 00:25:03,289
You're Noah Bennet, right?
509
00:25:03,303 --> 00:25:04,770
[groans]
510
00:25:04,804 --> 00:25:05,837
Who do you work for?
511
00:25:05,872 --> 00:25:07,572
- Renautas.
- Renautas.
512
00:25:07,607 --> 00:25:09,508
Well, I-I-I worked
at Renautas,
513
00:25:09,542 --> 00:25:11,009
but not for Renautas.
514
00:25:11,044 --> 00:25:13,111
And I know that you worked
for Primatech.
515
00:25:13,146 --> 00:25:16,848
[coughs]
516
00:25:16,883 --> 00:25:19,818
[gags]
517
00:25:19,852 --> 00:25:21,086
[coughs]
518
00:25:21,120 --> 00:25:22,087
I sold paper.
519
00:25:22,121 --> 00:25:23,588
Sure,
520
00:25:23,623 --> 00:25:24,823
along with bagging and tagging
521
00:25:24,857 --> 00:25:25,824
and keeping powers under wraps.
522
00:25:25,858 --> 00:25:27,359
And you know this how?
523
00:25:27,393 --> 00:25:29,428
Because Renautas
secretly owned Primatech.
524
00:25:29,462 --> 00:25:30,495
Primatech is dead.
525
00:25:30,530 --> 00:25:31,496
It's a hole in the ground.
526
00:25:31,531 --> 00:25:32,998
Unless it's not.
527
00:25:33,032 --> 00:25:34,199
That's what I'm trying
to tell you.
528
00:25:34,233 --> 00:25:35,600
June 13th is just the beginning.
529
00:25:35,635 --> 00:25:37,803
I just--I don't know of what.
530
00:25:37,837 --> 00:25:40,872
And your name
is on hundreds of memos
531
00:25:40,907 --> 00:25:42,307
and shredded documents.
532
00:25:42,342 --> 00:25:44,009
You know something
about June 13th
533
00:25:44,043 --> 00:25:45,043
that nobody else does.
534
00:25:45,078 --> 00:25:46,278
Let me guess.
535
00:25:46,312 --> 00:25:47,546
You're a truther,
536
00:25:47,580 --> 00:25:49,648
an apologist
for Mohinder Suresh.
537
00:25:49,682 --> 00:25:50,983
Man...
538
00:25:51,017 --> 00:25:54,553
Suresh had nothing to do
with Odessa.
539
00:25:54,587 --> 00:25:55,988
He was a patsy.
540
00:25:56,022 --> 00:25:57,990
How do you not know that, man?
541
00:25:58,024 --> 00:25:59,658
What did they do to you?
542
00:25:59,692 --> 00:26:01,126
Get a life,
543
00:26:01,160 --> 00:26:03,362
and stay out of mine.
544
00:26:03,396 --> 00:26:05,297
Wait, I have the manuscript
545
00:26:05,331 --> 00:26:07,032
Suresh was just about
to publish.
546
00:26:07,066 --> 00:26:08,634
How the hell do you have that?
547
00:26:08,668 --> 00:26:10,736
It's all in here--
how the number of evos
548
00:26:10,770 --> 00:26:13,572
is higher on the planet than
ever before.
549
00:26:13,606 --> 00:26:14,973
These powers--
550
00:26:15,008 --> 00:26:16,842
their numbers are increasing,
551
00:26:16,876 --> 00:26:17,876
escalating.
552
00:26:17,911 --> 00:26:19,911
Why? Is it evolutionary?
553
00:26:19,946 --> 00:26:21,346
Is it because they want
to take over,
554
00:26:21,381 --> 00:26:22,914
like, the media,
like, the government,
555
00:26:22,949 --> 00:26:24,316
like, wants us to think?
556
00:26:24,350 --> 00:26:25,751
No.
557
00:26:25,785 --> 00:26:27,819
- They're here to save us...
- Save us?
558
00:26:27,854 --> 00:26:29,655
From whatever it is
that Renautas is planning.
559
00:26:29,656 --> 00:26:31,390
If that's true,
then where are they?
560
00:26:31,424 --> 00:26:33,425
Huh? You see any people
with powers around here?
561
00:26:33,459 --> 00:26:35,560
They are all gone.
562
00:26:35,595 --> 00:26:37,696
They are hiding or dead.
563
00:26:37,730 --> 00:26:39,064
Believe me.
564
00:26:39,098 --> 00:26:40,365
If they were here to save us,
565
00:26:40,400 --> 00:26:41,400
I would know.
566
00:26:41,434 --> 00:26:42,401
Listen to me, man.
567
00:26:42,435 --> 00:26:44,603
[police siren wailing]
568
00:26:44,637 --> 00:26:47,105
Aw, you called the cops?
569
00:26:47,140 --> 00:26:49,274
That's him.
That's the guy.
570
00:26:49,309 --> 00:26:51,076
On the ground!
Hands above your head!
571
00:26:51,110 --> 00:26:52,611
Oh, you got--
Man!
572
00:26:52,645 --> 00:26:55,614
I said down now!
573
00:26:55,648 --> 00:26:58,450
June 13th did not happen
like they say it did.
574
00:26:58,484 --> 00:26:59,818
You listen to me.
575
00:26:59,852 --> 00:27:02,721
I have been over
that day a thousand times.
576
00:27:02,755 --> 00:27:04,256
My daughter died on that day.
577
00:27:04,290 --> 00:27:06,058
You don't just forget a day
like that.
578
00:27:06,092 --> 00:27:08,172
You do, if someone doesn't
want you to remember it.
579
00:27:08,194 --> 00:27:09,461
That's what I'm trying
to tell you, man.
580
00:27:09,495 --> 00:27:11,463
Something big's coming.
581
00:27:11,497 --> 00:27:12,497
Something big's coming!
582
00:27:12,532 --> 00:27:13,999
How do you not know that, man?
583
00:27:14,033 --> 00:27:15,667
Come on, sir, move!
584
00:27:15,702 --> 00:27:17,636
Are you okay?
585
00:27:17,670 --> 00:27:19,504
Yeah, he's...
586
00:27:19,539 --> 00:27:21,306
He's just some nut.
587
00:27:21,341 --> 00:27:22,941
Let's go inside.
588
00:27:25,362 --> 00:27:27,368
_
589
00:27:28,631 --> 00:27:29,653
_
590
00:27:29,939 --> 00:27:33,329
_
591
00:27:34,537 --> 00:27:36,918
_
592
00:27:38,540 --> 00:27:40,035
_
593
00:27:40,397 --> 00:27:41,369
_
594
00:27:42,415 --> 00:27:44,185
_
595
00:27:44,421 --> 00:27:46,316
_
596
00:27:46,436 --> 00:27:47,699
_
597
00:27:47,819 --> 00:27:48,394
_
598
00:27:48,514 --> 00:27:49,441
_
599
00:27:50,575 --> 00:27:52,083
_
600
00:27:52,203 --> 00:27:53,927
_
601
00:27:54,467 --> 00:27:57,134
_
602
00:27:57,458 --> 00:27:59,626
_
603
00:28:00,959 --> 00:28:01,869
_
604
00:28:02,330 --> 00:28:05,022
_
605
00:28:06,308 --> 00:28:07,093
_
606
00:28:08,751 --> 00:28:09,760
_
607
00:28:09,880 --> 00:28:10,944
_
608
00:28:11,218 --> 00:28:12,850
_
609
00:28:12,970 --> 00:28:15,118
_
610
00:28:15,238 --> 00:28:16,274
_
611
00:28:20,399 --> 00:28:23,234
[gentle foreboding music]
612
00:28:23,268 --> 00:28:31,275
♪
♪
613
00:28:36,281 --> 00:28:39,250
[gentle exotic music]
614
00:28:39,284 --> 00:28:47,291
♪
♪
615
00:28:49,895 --> 00:28:52,864
[quiet foreboding music]
616
00:28:52,898 --> 00:29:00,905
♪
♪
617
00:29:16,622 --> 00:29:18,623
"Ophthalmology."
618
00:29:18,657 --> 00:29:21,459
♪
♪
619
00:29:21,493 --> 00:29:24,495
[keyboard clacking]
620
00:29:29,468 --> 00:29:33,171
Relocated from Odessa to Dallas.
621
00:29:35,074 --> 00:29:38,042
[soft music]
622
00:29:38,077 --> 00:29:46,084
♪
♪
623
00:29:58,664 --> 00:30:00,965
[indistinct yelling]
624
00:30:03,001 --> 00:30:05,136
The masked manknown as El Vengador...
625
00:30:05,170 --> 00:30:07,905
was spotted again,this time coming to the rescue
626
00:30:07,940 --> 00:30:09,907
of a man who passed bya gang member
627
00:30:09,942 --> 00:30:14,345
from the 700 block ofSan Gabriel Boulevard.
628
00:30:14,380 --> 00:30:15,980
It killed a lot of peoplein Odessa last year.
629
00:30:16,014 --> 00:30:17,815
We all know that.
630
00:30:17,850 --> 00:30:20,284
All I know is, he saved me.
631
00:30:20,319 --> 00:30:23,788
Powers or not,the guy's a hero in my book.
632
00:30:23,822 --> 00:30:27,025
Although many believeEl Vengador is in fact an evo,
633
00:30:27,059 --> 00:30:28,526
authorities are still debating
634
00:30:28,560 --> 00:30:31,146
whether or nothe's broken any laws.
635
00:30:33,232 --> 00:30:36,234
[panting]
636
00:30:39,738 --> 00:30:42,707
[tense music]
637
00:30:42,741 --> 00:30:44,676
♪ ♪
638
00:30:44,710 --> 00:30:47,311
[glass shattering]
639
00:30:47,346 --> 00:30:49,647
[blows landing, men grunting]
640
00:30:49,681 --> 00:30:50,815
[gunshot]
641
00:30:59,525 --> 00:31:00,625
[grunting]
642
00:31:00,659 --> 00:31:05,563
[blows landing, men grunting]
643
00:31:05,597 --> 00:31:08,132
[gunshots]
644
00:31:08,167 --> 00:31:11,002
[groans]
645
00:31:11,036 --> 00:31:18,376
♪
♪
646
00:31:20,212 --> 00:31:21,279
[gasps]
647
00:31:24,316 --> 00:31:27,185
[exhaling]
648
00:31:27,219 --> 00:31:30,221
[police sirens wailing]
649
00:31:34,593 --> 00:31:36,461
[steam hissing]
650
00:31:57,606 --> 00:31:59,507
Oscar?
651
00:32:28,504 --> 00:32:29,904
I don't understand.
652
00:32:32,875 --> 00:32:36,177
You're El Vengador.
653
00:32:36,211 --> 00:32:38,913
Since June 13th,
654
00:32:38,947 --> 00:32:42,083
all the world's gone crazy.
655
00:32:42,117 --> 00:32:45,920
Just trying to make
a difference.
656
00:32:45,954 --> 00:32:48,623
So you're telling me
you have powers.
657
00:32:54,096 --> 00:32:57,198
We all have our secrets.
658
00:32:57,232 --> 00:32:58,733
[grunts]
659
00:32:58,767 --> 00:33:01,736
What's going on?
What happened?
660
00:33:01,770 --> 00:33:02,737
Oh, my God.
661
00:33:02,771 --> 00:33:03,871
It was a trap.
662
00:33:03,906 --> 00:33:05,073
They knew I was coming.
663
00:33:05,107 --> 00:33:06,074
Who?
664
00:33:06,108 --> 00:33:07,075
Who?
665
00:33:07,109 --> 00:33:08,376
It's all there.
666
00:33:12,214 --> 00:33:14,716
Carlos, listen to me.
667
00:33:14,750 --> 00:33:17,785
Jose really looks up to you.
668
00:33:17,820 --> 00:33:19,087
He's gonna need a strong hand.
669
00:33:19,121 --> 00:33:20,588
You got to--
670
00:33:20,622 --> 00:33:22,142
- What are you
even talking about, hey?
671
00:33:22,173 --> 00:33:23,187
We're gonna get you an ambulance.
672
00:33:23,307 --> 00:33:25,542
It's not just Jose.
673
00:33:25,576 --> 00:33:26,610
There's others.
674
00:33:26,644 --> 00:33:27,611
What others?
675
00:33:27,645 --> 00:33:30,847
Someone like you--
676
00:33:30,882 --> 00:33:33,583
You can put on the mask.
677
00:33:33,618 --> 00:33:35,385
You're a hero.
678
00:33:37,321 --> 00:33:38,889
I'm not--
679
00:33:38,923 --> 00:33:42,959
Everything they say about me--
the medal--all--
680
00:33:42,994 --> 00:33:45,595
No.
681
00:33:45,630 --> 00:33:50,033
[crying]
682
00:33:50,068 --> 00:33:51,034
No.
683
00:33:51,068 --> 00:33:54,037
[dramatic music]
684
00:33:54,071 --> 00:34:01,478
♪
♪
685
00:34:01,512 --> 00:34:04,481
[soft doo-wop music]
686
00:34:04,515 --> 00:34:10,153
♪
♪
687
00:34:10,188 --> 00:34:13,924
You all right?
688
00:34:13,958 --> 00:34:15,225
Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
689
00:34:15,259 --> 00:34:16,893
It's just, um--
690
00:34:16,928 --> 00:34:18,562
I mean, you know,
this kid that we're looking for,
691
00:34:18,596 --> 00:34:19,663
I mean, there's a good chance
he didn't even
692
00:34:19,697 --> 00:34:21,264
notice me the other night,
693
00:34:21,299 --> 00:34:22,766
and I really think
we should be focusing
694
00:34:22,800 --> 00:34:24,401
our efforts on finding
this El Vengador guy.
695
00:34:24,435 --> 00:34:26,503
The kid has powers.
Full stop.
696
00:34:26,537 --> 00:34:27,804
We're gonna finish
what we came here to do.
697
00:34:27,839 --> 00:34:29,306
And then we can go
to Los Angeles,
698
00:34:29,340 --> 00:34:31,775
see if we can find
your Mexican wrestler.
699
00:34:31,809 --> 00:34:34,311
Okay?
700
00:34:34,345 --> 00:34:36,246
This really is unbelievable.
701
00:34:36,280 --> 00:34:37,948
We do all the hard work,
702
00:34:37,982 --> 00:34:42,853
and this son-of-a-bitch
terrorist gets all the credit.
703
00:34:42,887 --> 00:34:45,822
That's the second time now.
704
00:34:45,857 --> 00:34:46,990
I mean, once,
that's a coincidence,
705
00:34:47,024 --> 00:34:48,158
but not twice.
706
00:34:48,192 --> 00:34:51,962
I'm gonna die of boredom here.
707
00:34:51,996 --> 00:34:52,963
I need to pee.
708
00:34:52,997 --> 00:34:55,999
Have fun.
709
00:34:58,002 --> 00:35:00,370
You've really moved around
a lot.
710
00:35:00,404 --> 00:35:03,340
What are you, like,
from some weird, nomadic tribe?
711
00:35:03,374 --> 00:35:05,709
Uh, I am, as a matter of fact.
712
00:35:05,743 --> 00:35:08,645
Is that a problem?
713
00:35:08,679 --> 00:35:12,282
Okay, let's start
this interview for real.
714
00:35:12,316 --> 00:35:13,350
[sighs]
715
00:35:13,384 --> 00:35:15,685
Can you scoop ice cream?
716
00:35:15,720 --> 00:35:18,355
Uh...
Yeah.
717
00:35:19,857 --> 00:35:22,159
Congratulations.
You're hired.
718
00:35:22,193 --> 00:35:24,528
Wow, uh, all right.
Thanks so much.
719
00:35:24,562 --> 00:35:25,962
[laughs]
720
00:35:25,997 --> 00:35:27,564
My mom's gonna
be really excited.
721
00:35:27,598 --> 00:35:28,878
Well, I will get your uniform,
722
00:35:28,900 --> 00:35:31,301
and you can start tomorrow.
723
00:35:31,335 --> 00:35:33,336
Okay, so I've got three sizes,
724
00:35:33,371 --> 00:35:34,805
and you can try them
in the men's room.
725
00:35:34,839 --> 00:35:36,206
Okay, sure.
726
00:35:41,512 --> 00:35:43,313
Give me a second.
727
00:35:43,347 --> 00:35:45,382
I'll be right back.
728
00:35:45,416 --> 00:35:48,385
[tense foreboding music]
729
00:35:48,419 --> 00:35:52,022
♪ ♪
730
00:35:52,056 --> 00:35:54,391
I can't believe
we made it out alive.
731
00:35:54,425 --> 00:35:55,859
So what happened in there?
732
00:35:55,893 --> 00:35:58,428
♪
♪
733
00:35:58,463 --> 00:36:01,932
All I heard is the place
burned down.
734
00:36:01,966 --> 00:36:03,500
What do you think happened?
735
00:36:03,534 --> 00:36:08,405
♪
♪
736
00:36:08,439 --> 00:36:10,407
I think we shouldn't
talk about it in public.
737
00:36:10,441 --> 00:36:11,441
Good idea.
738
00:36:11,476 --> 00:36:19,483
♪
♪
739
00:36:31,796 --> 00:36:33,397
Hey, you forgot to try
on your uniforms.
740
00:36:33,431 --> 00:36:35,198
♪
♪
741
00:36:35,233 --> 00:36:36,433
Well, it looks like both
of you are going
742
00:36:36,467 --> 00:36:37,934
for a little ride.
743
00:36:37,969 --> 00:36:40,570
No need.
We'll take them both now.
744
00:36:40,605 --> 00:36:43,573
[tense dramatic music]
745
00:36:43,608 --> 00:36:51,615
♪
♪
746
00:37:03,242 --> 00:37:04,876
[panting]
747
00:37:04,910 --> 00:37:06,793
Hey!
748
00:37:07,114 --> 00:37:08,247
Where are you going?
749
00:37:08,282 --> 00:37:09,716
Where do you think?
750
00:37:09,750 --> 00:37:11,150
Home,
751
00:37:11,185 --> 00:37:13,486
to pack and leave
like we always do.
752
00:37:13,520 --> 00:37:15,588
Oh, my God, I am such an idiot,
753
00:37:15,623 --> 00:37:18,925
thinking I could have
a normal life here.
754
00:37:18,959 --> 00:37:21,527
I'm just--
755
00:37:21,562 --> 00:37:23,830
I'm sorry.
756
00:37:23,864 --> 00:37:25,231
Those people--
where did they go?
757
00:37:25,265 --> 00:37:26,866
I don't know.
758
00:37:26,900 --> 00:37:29,402
I don't know
where any of it goes.
759
00:37:29,436 --> 00:37:31,504
How's that
for the worst power ever?
760
00:37:31,539 --> 00:37:32,972
You saved my life.
761
00:37:37,144 --> 00:37:38,144
Tommy!
762
00:37:40,714 --> 00:37:43,182
Tommy!
763
00:37:43,217 --> 00:37:45,084
Your secret...
764
00:37:47,154 --> 00:37:49,422
It's safe with me.
765
00:37:49,456 --> 00:37:52,425
[soft music]
766
00:37:52,459 --> 00:38:00,466
♪
♪
767
00:38:06,473 --> 00:38:08,808
Why didn't El Vengador
stop them?
768
00:38:12,446 --> 00:38:14,981
Maybe he tried.
769
00:38:15,015 --> 00:38:16,616
What good is a hero
770
00:38:16,650 --> 00:38:19,085
if he doesn't help people
who need him most?
771
00:38:19,119 --> 00:38:22,989
You would have.
772
00:38:23,023 --> 00:38:25,525
Look, I hope you know
I'm always here for you.
773
00:38:29,330 --> 00:38:31,798
I never even got a chance
to tell him,
774
00:38:31,832 --> 00:38:33,800
to show him.
775
00:38:33,834 --> 00:38:38,137
Show him what?
776
00:38:38,172 --> 00:38:40,039
I kind of want to be alone.
777
00:38:47,781 --> 00:38:49,315
I'm sorry, Jose.
778
00:38:57,157 --> 00:38:58,691
Lo siento mucho.
779
00:39:15,809 --> 00:39:18,778
[exotic vocalizing]
780
00:39:18,812 --> 00:39:26,819
♪
♪
781
00:39:46,140 --> 00:39:47,340
Can I help you?
782
00:39:47,374 --> 00:39:49,075
Yes, um,
783
00:39:49,109 --> 00:39:51,444
I have an odd question.
784
00:39:51,478 --> 00:39:53,379
Have I ever been here before?
785
00:39:54,949 --> 00:39:58,117
I don't believe so, no.
786
00:39:58,152 --> 00:40:00,753
Do you mind checking
your records?
787
00:40:00,788 --> 00:40:02,856
The name is Ted B--
788
00:40:02,890 --> 00:40:05,792
Bennet.
Noah Bennet.
789
00:40:19,507 --> 00:40:23,710
I'm sorry. There's nothing
here under Bennet.
790
00:40:23,744 --> 00:40:26,412
Perhaps if you remembered
the doctor's name?
791
00:40:28,082 --> 00:40:29,949
Yeah, you know, I wish I did.
792
00:40:32,520 --> 00:40:34,454
"See more clearly."
793
00:40:34,488 --> 00:40:35,889
Sorry.
794
00:40:35,923 --> 00:40:38,424
We have no doctor here
named Seymour.
795
00:40:38,459 --> 00:40:40,894
[chuckles]
796
00:40:40,928 --> 00:40:42,729
No.
797
00:40:42,763 --> 00:40:44,664
That's just what's written
on the card.
798
00:40:47,434 --> 00:40:49,669
You know, I really think
I have been here before.
799
00:40:52,940 --> 00:40:55,508
I knew there was something off
about this place.
800
00:40:57,444 --> 00:40:59,245
[safety clicks]
801
00:40:59,280 --> 00:41:00,246
It's okay.
802
00:41:00,281 --> 00:41:02,048
He's a friend.
803
00:41:06,720 --> 00:41:07,887
René?
804
00:41:12,860 --> 00:41:14,740
[exotic vocalizing]
805
00:41:14,860 --> 00:41:16,634
There's a bench across
the street.
806
00:41:16,754 --> 00:41:18,364
Wait for me there.
807
00:41:23,837 --> 00:41:26,806
[foreboding music]
808
00:41:26,841 --> 00:41:34,848
♪
♪
809
00:42:50,803 --> 00:42:53,605
[sword humming]
810
00:42:53,639 --> 00:42:56,341
[gasps]
811
00:42:56,375 --> 00:42:59,711
[percussive music]
812
00:42:59,745 --> 00:43:02,380
[shouting in Japanese]
813
00:43:02,415 --> 00:43:03,882
[shouting]
814
00:43:03,916 --> 00:43:05,283
[both grunting]
815
00:43:05,318 --> 00:43:06,518
[swords clinking]
816
00:43:06,552 --> 00:43:09,788
[grunting, swords clinking]
817
00:43:09,822 --> 00:43:14,292
[screams]
818
00:43:14,327 --> 00:43:17,996
[swords clinking]
819
00:43:18,030 --> 00:43:19,831
- [grunts]
- [yelling]
820
00:43:19,865 --> 00:43:21,866
[swords clinking]
821
00:43:21,901 --> 00:43:24,002
_
822
00:43:24,036 --> 00:43:25,303
[grunts]
823
00:43:25,338 --> 00:43:27,737
[grunting, whooshing]
824
00:43:27,771 --> 00:43:30,707
♪ ♪
825
00:43:42,782 --> 00:43:45,288
You left these
the last time I saw you.
826
00:43:51,395 --> 00:43:54,364
[gentle piano music]
827
00:43:54,398 --> 00:44:02,405
♪ ♪
828
00:44:04,172 --> 00:44:06,574
Didn't know what I was missing.
829
00:44:06,608 --> 00:44:08,676
[grunts]
830
00:44:08,710 --> 00:44:11,712
[gagging]
831
00:44:18,787 --> 00:44:21,789
[both grunting]
832
00:44:27,863 --> 00:44:30,498
René, what the--
833
00:44:30,532 --> 00:44:33,534
[both grunting]
834
00:44:36,204 --> 00:44:37,238
[gunshot]
835
00:44:42,244 --> 00:44:43,878
[yelps]
836
00:44:43,912 --> 00:44:45,279
Oh, my God.
837
00:44:45,313 --> 00:44:46,881
No.
838
00:44:46,915 --> 00:44:48,916
Not René.
839
00:44:48,950 --> 00:44:52,586
Why were you trying to kill me?
840
00:44:52,621 --> 00:44:53,988
You told me to.
841
00:44:54,022 --> 00:44:55,623
What?
842
00:44:56,840 --> 00:44:58,259
You made the perfect plan.
843
00:45:00,228 --> 00:45:01,195
You wiped my memory.
844
00:45:01,229 --> 00:45:02,696
You needed to forget.
845
00:45:02,731 --> 00:45:04,632
What did I need to forget?
846
00:45:04,666 --> 00:45:07,134
What?
847
00:45:07,169 --> 00:45:08,602
It's coming.
848
00:45:10,672 --> 00:45:12,740
It's coming.
849
00:45:12,774 --> 00:45:15,643
No, René.
René, no, no!
850
00:45:15,677 --> 00:45:16,911
What did I need to forget?
851
00:45:16,945 --> 00:45:19,313
What is it?
852
00:45:19,348 --> 00:45:21,582
René!
853
00:45:21,616 --> 00:45:23,517
[grunts]
854
00:45:23,552 --> 00:45:24,585
[groans]
855
00:45:30,592 --> 00:45:32,927
[grunts]
856
00:45:32,961 --> 00:45:35,930
[exotic vocalizing]
857
00:45:35,964 --> 00:45:41,268
♪
♪
858
00:45:41,303 --> 00:45:43,871
[exotic vocalizing]
859
00:45:43,905 --> 00:45:47,041
Where does it come from,
860
00:45:47,075 --> 00:45:49,610
this fear,
861
00:45:49,644 --> 00:45:51,779
this quest...
862
00:45:51,813 --> 00:45:53,414
[exotic vocalizing]
863
00:45:53,448 --> 00:45:57,551
This need to hidein a simpler past...
864
00:45:57,586 --> 00:46:01,422
when the futurecannot be avoided?
865
00:46:01,456 --> 00:46:03,357
[exotic vocalizing]
866
00:46:03,392 --> 00:46:04,792
It's coming.
867
00:46:06,828 --> 00:46:08,896
And when it does...
868
00:46:08,930 --> 00:46:11,198
[exotic vocalizing]
869
00:46:11,233 --> 00:46:12,733
Everything will change.
870
00:46:15,303 --> 00:46:17,304
If there are thosewho can stop it...
871
00:46:20,342 --> 00:46:22,810
Do we know how?
872
00:46:22,844 --> 00:46:25,713
It's happening faster
than we thought.
873
00:46:25,747 --> 00:46:29,250
I don't think
I can control it much longer.
874
00:46:29,284 --> 00:46:32,153
[exotic vocalizing]
875
00:46:32,187 --> 00:46:33,187
♪
♪
876
00:46:37,259 --> 00:46:40,795
[horn blaring]
877
00:46:40,829 --> 00:46:43,831
[water running]
878
00:46:46,001 --> 00:46:47,001
[grunts]
879
00:46:47,035 --> 00:46:50,037
[panting]
880
00:47:00,415 --> 00:47:02,983
- It's coming.
- René!
881
00:47:03,018 --> 00:47:05,386
What did I need to forget?
882
00:47:05,420 --> 00:47:07,054
You wiped my memory.
883
00:47:07,089 --> 00:47:10,791
No!
884
00:47:10,826 --> 00:47:12,526
René!
René!
885
00:47:12,561 --> 00:47:16,997
What did I need to forget?What is it?
886
00:47:19,334 --> 00:47:20,668
[bell ringing]
887
00:47:20,702 --> 00:47:22,503
[indistinct chatter]
888
00:47:22,537 --> 00:47:23,971
[pop music]
♪ Hey ♪
889
00:47:24,005 --> 00:47:26,674
- Come on, let's go!
- Whoo!
890
00:47:26,708 --> 00:47:27,708
♪ Hey ♪
891
00:47:27,743 --> 00:47:30,578
- Hey, Bobby.
- Bobby.
892
00:47:30,612 --> 00:47:32,213
♪ Hey ♪
893
00:47:32,247 --> 00:47:34,348
[indistinct chatter]
894
00:47:34,383 --> 00:47:37,852
♪ "You going to the partyon Saturday?" ♪
895
00:47:37,886 --> 00:47:42,056
♪ She asked usand I didn't know ♪
896
00:47:42,090 --> 00:47:46,661
♪ High school love ♪
897
00:47:46,695 --> 00:47:48,062
Pretty surewhatever I touch
898
00:47:48,096 --> 00:47:50,064
just like, ceases to exist.
899
00:47:50,098 --> 00:47:53,167
I think you're being
a tad melodramatic.
900
00:47:53,201 --> 00:47:54,602
Seriously, we should be able
to figure out
901
00:47:54,636 --> 00:47:57,071
how your power works.
902
00:47:57,105 --> 00:47:58,506
You don't understand
how dangerous
903
00:47:58,540 --> 00:48:00,041
having a power is.
904
00:48:00,075 --> 00:48:02,943
It's like being a witch
in Salem.
905
00:48:02,978 --> 00:48:04,745
People hate us.
906
00:48:04,780 --> 00:48:06,447
They want us dead.
907
00:48:06,481 --> 00:48:09,083
How long have you had it?
908
00:48:09,117 --> 00:48:10,916
Ever since I was a kid.
909
00:48:12,588 --> 00:48:14,522
When I was, like, seven,
910
00:48:14,556 --> 00:48:17,819
these people took me to
this place because of my power.
911
00:48:19,214 --> 00:48:22,797
I remember a room
filled with toys and stuff.
912
00:48:22,831 --> 00:48:24,865
No windows.
913
00:48:24,900 --> 00:48:27,401
It was kind of hazy.
914
00:48:27,436 --> 00:48:29,603
I think about it all the time.
915
00:48:29,638 --> 00:48:31,772
Especially when I'm scared.
916
00:48:31,807 --> 00:48:36,744
Not like I run around
all day terrified or anything.
917
00:48:36,778 --> 00:48:39,113
Will you make this disappear?
918
00:48:39,147 --> 00:48:42,683
I want to know
what it feels like.
919
00:48:44,953 --> 00:48:47,922
[dramatic music]
920
00:48:47,956 --> 00:48:49,890
♪
♪
921
00:48:49,925 --> 00:48:51,626
[gasps]
922
00:48:51,660 --> 00:48:54,929
[chuckles] So cool.
923
00:48:54,963 --> 00:48:56,263
[chuckles]
924
00:48:58,166 --> 00:48:59,634
Where the hell have you been?
925
00:48:59,668 --> 00:49:02,269
- I'm not exactly prison material.
- Shut up.
926
00:49:02,304 --> 00:49:06,007
Sorry.
Thank you for bailing me out.
927
00:49:06,041 --> 00:49:08,175
Why did you bail me out?
928
00:49:08,210 --> 00:49:10,111
I went to see a friend.
929
00:49:10,145 --> 00:49:11,946
To vet my memory and your claims
930
00:49:11,980 --> 00:49:14,148
about Renautas on June 13.
931
00:49:14,182 --> 00:49:17,785
His place was a front
for some kind of an operation.
932
00:49:17,819 --> 00:49:22,256
And then...
he tried to kill me.
933
00:49:22,290 --> 00:49:24,558
Kill you?
What did you do?
934
00:49:28,497 --> 00:49:31,766
Apparently what I forgot
what worth dying to protect.
935
00:49:31,800 --> 00:49:34,368
When I went back,
the place was cleaned out.
936
00:49:34,403 --> 00:49:37,338
So now you are going to tell me
everything you know.
937
00:49:37,372 --> 00:49:39,040
Or what?
You'll kill me, too?
938
00:49:39,074 --> 00:49:42,043
[dramatic music]
939
00:49:42,077 --> 00:49:48,783
♪
♪
940
00:49:48,817 --> 00:49:51,652
You okay?
You look worried.
941
00:49:51,687 --> 00:49:54,021
"Worried" is kind of
my default status.
942
00:49:54,056 --> 00:49:55,956
For obvious reasons.
943
00:49:55,991 --> 00:49:57,825
I told you.
You can trust me.
944
00:49:57,859 --> 00:49:59,660
[bell ringing]
945
00:49:59,695 --> 00:50:02,730
Crap, I have trig.
See you at lunch?
946
00:50:07,502 --> 00:50:09,470
Hey, freak.
947
00:50:09,504 --> 00:50:11,672
I saw what you did in the shed.
948
00:50:11,707 --> 00:50:14,809
Yeah, that's right.
And I'm gonna turn you in.
949
00:50:14,843 --> 00:50:19,313
[gunfire]
950
00:50:19,348 --> 00:50:21,015
Maybe that's not
such a brilliant idea.
951
00:50:21,049 --> 00:50:22,550
I'm trying to get us
out of here.
952
00:50:22,584 --> 00:50:23,751
Yeah, well, your itchy
trigger fingers
953
00:50:23,785 --> 00:50:26,087
aren't going to do the job.
954
00:50:30,025 --> 00:50:32,827
Well, that is one superior
brand of drywall.
955
00:50:32,861 --> 00:50:34,528
Just our bloody luck.
956
00:50:34,563 --> 00:50:36,998
Kid was a teleporter.
Where the hell are we?
957
00:50:37,032 --> 00:50:40,401
I don't know.
Just keep a grip on it, okay?
958
00:50:45,407 --> 00:50:48,142
[mechanical roaring]
959
00:50:51,546 --> 00:50:54,415
Dennis had one of these.
960
00:50:54,449 --> 00:50:56,450
God, he loved it.
961
00:50:58,987 --> 00:51:01,722
[roaring]
962
00:51:06,094 --> 00:51:08,930
Maybe we're in hell.
963
00:51:08,964 --> 00:51:13,568
Is that where you think
we belong?
964
00:51:13,602 --> 00:51:14,935
If we would have let that kid go
965
00:51:14,970 --> 00:51:16,570
and focused on this El Vengador,
966
00:51:16,605 --> 00:51:18,739
we wouldn't be in
this predicament now, would we?
967
00:51:18,774 --> 00:51:21,609
My drive,
my itchy trigger fingers,
968
00:51:21,643 --> 00:51:23,044
they keep us going.
969
00:51:23,078 --> 00:51:24,478
None of this would have happened
970
00:51:24,513 --> 00:51:26,113
if you hadn't convinced me
to take Dennis--
971
00:51:26,148 --> 00:51:27,548
Why don't your sit your ass down
972
00:51:27,582 --> 00:51:29,550
on those itchy trigger
fingers of yours,
973
00:51:29,585 --> 00:51:31,219
and let me use my brain
to get us out of here.
974
00:51:31,253 --> 00:51:33,688
How's that sound, darling?
975
00:51:39,127 --> 00:51:42,263
[knocking]
976
00:51:42,297 --> 00:51:44,091
_
977
00:51:44,211 --> 00:51:45,486
_
978
00:51:45,606 --> 00:51:47,356
_
979
00:51:50,372 --> 00:51:53,341
[ominous music]
980
00:51:53,375 --> 00:51:55,939
_
981
00:51:56,059 --> 00:52:03,265
[speaking Japanese]
982
00:52:04,581 --> 00:52:08,010
_
983
00:52:26,789 --> 00:52:28,623
_
984
00:52:28,743 --> 00:52:30,803
_
985
00:52:31,388 --> 00:52:33,008
_
986
00:52:33,415 --> 00:52:36,417
[all speaking Japanese]
987
00:52:38,436 --> 00:52:39,819
_
988
00:53:10,378 --> 00:53:11,352
_
989
00:53:12,656 --> 00:53:14,467
_
990
00:53:14,587 --> 00:53:16,035
_
991
00:53:16,155 --> 00:53:17,642
_
992
00:53:22,129 --> 00:53:23,827
_
993
00:53:33,995 --> 00:53:36,273
_
994
00:53:37,285 --> 00:53:38,915
_
995
00:53:46,703 --> 00:53:48,397
_
996
00:53:48,517 --> 00:53:49,818
_
997
00:53:49,938 --> 00:53:51,707
_
998
00:53:51,827 --> 00:53:54,296
_
999
00:53:54,416 --> 00:53:57,236
_
1000
00:53:57,356 --> 00:54:00,546
_
1001
00:54:04,582 --> 00:54:05,822
Have you thought this through?
1002
00:54:05,828 --> 00:54:07,548
Because you know
I could make you disappear.
1003
00:54:08,592 --> 00:54:10,292
I don't want to.
1004
00:54:10,327 --> 00:54:12,094
All I want is to be left alone.
1005
00:54:12,128 --> 00:54:14,430
I would never hurt anyone.
1006
00:54:14,464 --> 00:54:15,965
I just want to live my life
like any other--
1007
00:54:15,999 --> 00:54:17,299
And how do I know
you're not a radical?
1008
00:54:17,334 --> 00:54:18,901
Part of that Suresh guy's group?
1009
00:54:18,935 --> 00:54:20,269
This is crazy!
1010
00:54:20,303 --> 00:54:22,004
You kicked my ass
yesterday at school.
1011
00:54:22,038 --> 00:54:24,006
I could have sent you anywhere.
1012
00:54:24,040 --> 00:54:25,608
I didn't.
1013
00:54:25,642 --> 00:54:27,309
I'm a pacifist.
1014
00:54:27,344 --> 00:54:29,612
Whatever that is.
1015
00:54:29,646 --> 00:54:31,280
[exhales deeply]
1016
00:54:31,314 --> 00:54:32,815
Okay.
1017
00:54:32,849 --> 00:54:34,283
Maybe you do something for me,
1018
00:54:34,317 --> 00:54:37,653
I'll keep my mouth shut.
1019
00:54:37,687 --> 00:54:40,689
Yeah.
Anything.
1020
00:54:40,724 --> 00:54:42,158
What?
1021
00:54:42,192 --> 00:54:44,193
Get in.
1022
00:54:49,900 --> 00:54:52,868
[suspenseful music]
1023
00:54:52,903 --> 00:54:55,171
♪
♪
1024
00:55:07,150 --> 00:55:10,820
You okay, Jose?
1025
00:55:10,854 --> 00:55:14,290
Yeah.
I guess it was a good funeral.
1026
00:55:14,324 --> 00:55:16,025
A lot of people came.
1027
00:55:16,059 --> 00:55:18,461
'Cause your dad was a good man.
1028
00:55:18,495 --> 00:55:20,296
You hold on to that.
1029
00:55:20,330 --> 00:55:24,667
Jose, your mother wants you
to come back to the apartment.
1030
00:55:33,944 --> 00:55:35,811
Carlos, may I speak with you?
1031
00:55:35,846 --> 00:55:39,415
- Yeah, I should really just--
- It'll only take a moment.
1032
00:55:39,449 --> 00:55:42,518
Oscar told me about the rift
between you two.
1033
00:55:42,552 --> 00:55:45,254
I hope you had a chance
to reconcile.
1034
00:55:45,288 --> 00:55:48,090
I don't know.
Maybe we did.
1035
00:55:48,125 --> 00:55:50,259
He loved you.
1036
00:55:50,293 --> 00:55:52,495
Had high hopes for you.
1037
00:55:52,529 --> 00:55:54,096
And I disappointed him.
1038
00:55:54,131 --> 00:55:56,732
Abandoned the family, yeah?
1039
00:55:56,766 --> 00:56:01,170
Look, my grandfather ran around
in a luchador costume.
1040
00:56:01,204 --> 00:56:02,905
He was a clown.
1041
00:56:02,939 --> 00:56:05,875
And maybe I wanted to be known
for something else.
1042
00:56:05,909 --> 00:56:08,410
We all wear masks, Carlos.
1043
00:56:08,445 --> 00:56:11,781
What matters is
what's underneath.
1044
00:56:11,815 --> 00:56:14,083
- Maybe you come see me--
- Yeah, I'm doing okay.
1045
00:56:17,954 --> 00:56:21,457
Oscar died because he stood up
for the underdog.
1046
00:56:21,491 --> 00:56:25,461
Never forget that.
1047
00:56:25,495 --> 00:56:28,497
I'll keep that in mind.
1048
00:56:30,801 --> 00:56:32,601
When I started"The Biggest Loser,"
1049
00:56:32,636 --> 00:56:36,806
I weighed 242 pounds,and today I'm at 177.
1050
00:56:36,840 --> 00:56:38,140
That is 65...
1051
00:56:38,175 --> 00:56:41,444
Damn remote needs batteries.
1052
00:56:41,478 --> 00:56:43,112
Uh, I don't understand.
1053
00:56:43,146 --> 00:56:46,649
What am I doing?
1054
00:56:46,683 --> 00:56:48,403
You're gonna make
my stepfather disappear.
1055
00:56:48,418 --> 00:56:50,386
What?
Why?
1056
00:56:50,420 --> 00:56:51,887
'Cause he wants you
to buy batteries for him?
1057
00:56:51,922 --> 00:56:53,989
No, because he's
a freaking monster.
1058
00:56:54,024 --> 00:56:56,125
At least you have a father.
1059
00:56:56,159 --> 00:56:58,260
I don't even know who mine is.
1060
00:56:58,295 --> 00:56:59,628
I'd do anything to meet him.
1061
00:56:59,663 --> 00:57:04,166
Whoever he is,
I doubt he'd do this.
1062
00:57:04,201 --> 00:57:07,970
I'm sorry.
That's--that's awful.
1063
00:57:08,004 --> 00:57:10,406
I don't know
what happens when I...
1064
00:57:10,440 --> 00:57:11,841
He could fall into a volcano.
1065
00:57:11,875 --> 00:57:13,576
The more painful, the better.
1066
00:57:13,610 --> 00:57:15,144
Please don't make me do this.
1067
00:57:15,178 --> 00:57:17,813
Look, this guy sits on his ass
all day and drinks.
1068
00:57:17,848 --> 00:57:20,916
My mom works two jobs
and he beats her, too.
1069
00:57:20,951 --> 00:57:23,786
I'm sorry.
I-I really am, but--
1070
00:57:23,820 --> 00:57:25,654
What the hell
you still doing here?
1071
00:57:25,689 --> 00:57:28,023
You don't want to poke the bear.
1072
00:57:28,058 --> 00:57:30,459
He better be gone
when I get back.
1073
00:57:30,494 --> 00:57:32,762
I'll get the batteries, Pops.
Tommy's gonna hang.
1074
00:57:32,796 --> 00:57:34,430
[door closes]
1075
00:57:34,464 --> 00:57:37,299
My family wouldalways ask me to go do...
1076
00:57:37,334 --> 00:57:40,302
[suspenseful music]
1077
00:57:40,337 --> 00:57:46,275
♪
♪
1078
00:57:46,310 --> 00:57:50,179
[cheers and applause]
1079
00:57:50,213 --> 00:57:53,182
[suspenseful music]
1080
00:57:53,216 --> 00:58:00,289
♪
♪
1081
00:58:00,323 --> 00:58:03,292
What the hell are you doing?
1082
00:58:03,326 --> 00:58:05,161
Uh, uh...
1083
00:58:05,195 --> 00:58:08,164
[dramatic music]
1084
00:58:08,198 --> 00:58:16,205
♪
♪
1085
00:58:18,175 --> 00:58:21,143
[suspenseful music]
1086
00:58:21,178 --> 00:58:23,179
♪
♪
1087
00:58:25,782 --> 00:58:28,818
I got hired at Renautas
to scan and digitize
1088
00:58:28,852 --> 00:58:30,886
any files concerning Primatech.
1089
00:58:30,921 --> 00:58:33,689
Everything was fine until
I started reading the files.
1090
00:58:33,724 --> 00:58:36,392
Seemed ironic some tech giant
like Renautas, like,
1091
00:58:36,426 --> 00:58:39,261
buy into some tiny paper company
like Primatech.
1092
00:58:39,296 --> 00:58:40,730
Why'd you stop working
at Primatech?
1093
00:58:40,764 --> 00:58:42,531
Was it because
Renautas bought the company?
1094
00:58:42,566 --> 00:58:45,935
No. I left after the summit.
After...
1095
00:58:45,969 --> 00:58:48,270
That's right.
Your daughter, uh, I'm sorry.
1096
00:58:48,305 --> 00:58:50,506
I was there June 13th.
How did I survive?
1097
00:58:50,540 --> 00:58:52,408
I thought that I didn't remember
because of the trauma
1098
00:58:52,442 --> 00:58:55,044
of the explosion, but...
1099
00:58:55,078 --> 00:58:59,215
[sighs] Claire was there, too.
1100
00:58:59,249 --> 00:59:01,417
And I didn't save her.
1101
00:59:01,451 --> 00:59:03,586
And I have to know why.
1102
00:59:03,620 --> 00:59:05,788
No, I'm pretty sure Renautas
was behind the whole slaughter.
1103
00:59:05,822 --> 00:59:07,289
That's not what
the world believes.
1104
00:59:07,324 --> 00:59:08,424
You knew Mohinder Suresh.
1105
00:59:08,458 --> 00:59:10,359
Was he capable of mass murder?
1106
00:59:10,393 --> 00:59:12,795
No.
But why is he running?
1107
00:59:12,829 --> 00:59:15,231
Why is Renautas framing,
disappearing,
1108
00:59:15,265 --> 00:59:17,033
and killing evolved humans?
1109
00:59:17,067 --> 00:59:18,434
That's why I came to find you.
1110
00:59:18,468 --> 00:59:20,469
I figured if anybody
had answers, it was you.
1111
00:59:20,504 --> 00:59:23,539
Do you?
1112
00:59:23,573 --> 00:59:25,141
What?
1113
00:59:25,175 --> 00:59:26,709
Odessa.
1114
00:59:26,743 --> 00:59:28,277
I need my files
so I can track down
1115
00:59:28,311 --> 00:59:29,912
an Evo named Molly Walker.
1116
00:59:29,946 --> 00:59:32,915
She can locate anyone
just by thinking about them.
1117
00:59:32,949 --> 00:59:35,251
They built a whole system
around her ten years ago.
1118
00:59:35,285 --> 00:59:37,086
I've gotta get to her
before they do.
1119
00:59:40,424 --> 00:59:42,892
[horn honking, swords clanking]
1120
00:59:42,926 --> 00:59:45,694
[all speaking Japanese]
1121
00:59:46,410 --> 00:59:47,257
_
1122
00:59:47,706 --> 00:59:48,865
_
1123
00:59:48,985 --> 00:59:49,936
_
1124
00:59:51,622 --> 00:59:52,606
_
1125
00:59:52,726 --> 00:59:54,363
_
1126
00:59:54,483 --> 00:59:55,236
_
1127
01:00:10,889 --> 01:00:12,571
_
1128
01:00:12,691 --> 01:00:14,408
_
1129
01:00:14,528 --> 01:00:15,923
_
1130
01:00:16,222 --> 01:00:17,880
_
1131
01:00:19,063 --> 01:00:20,185
_
1132
01:00:23,867 --> 01:00:25,868
Miko!
1133
01:00:32,005 --> 01:00:33,177
Miko!
1134
01:00:37,607 --> 01:00:41,844
[indistinct chatter]
1135
01:00:41,878 --> 01:00:44,613
[dance music]
1136
01:00:44,647 --> 01:00:46,782
New shooter, new shooter.
1137
01:00:46,816 --> 01:00:50,185
[indistinct chatter]
1138
01:00:50,220 --> 01:00:52,621
No more bets.
1139
01:00:52,655 --> 01:00:55,190
♪
♪
1140
01:00:55,225 --> 01:00:58,227
[cheers and applause]
1141
01:01:08,516 --> 01:01:10,305
Winner.
1142
01:01:10,340 --> 01:01:13,876
♪
♪
1143
01:01:13,910 --> 01:01:16,879
♪ This is wherethe wild things are ♪
1144
01:01:16,913 --> 01:01:20,349
♪ This iswhere the wild things are ♪
1145
01:01:20,383 --> 01:01:24,319
♪
♪
1146
01:01:24,354 --> 01:01:26,515
Why don't you give those
a little wind for me, honey?
1147
01:01:29,559 --> 01:01:32,060
[blows lightly]
1148
01:01:36,154 --> 01:01:39,368
- Winner.
- Boom.
1149
01:01:39,402 --> 01:01:40,736
You're incredible.
1150
01:01:40,770 --> 01:01:42,538
All right, let's go again.
1151
01:01:42,572 --> 01:01:43,906
Are you always this lucky?
1152
01:01:43,940 --> 01:01:46,442
Only since I laid eyes on you.
1153
01:01:46,476 --> 01:01:48,236
You must be my good luck charm.
1154
01:01:51,314 --> 01:01:53,215
[blows lightly]
1155
01:01:56,393 --> 01:01:58,687
- Seven!
- [laughs]
1156
01:01:58,721 --> 01:02:00,389
- Waiter!
- Uh, you know what?
1157
01:02:00,423 --> 01:02:02,291
We are attracting
the wrong kind of attention.
1158
01:02:02,325 --> 01:02:04,359
Why don't we take this party
somewhere else?
1159
01:02:04,394 --> 01:02:06,553
I'll cash out, we can grab
a drink back at my hotel.
1160
01:02:07,664 --> 01:02:08,931
Love to.
1161
01:02:13,503 --> 01:02:16,472
[tense music]
1162
01:02:16,506 --> 01:02:18,073
♪
♪
1163
01:02:18,108 --> 01:02:20,995
[knock at door]
1164
01:02:21,115 --> 01:02:22,168
Not interested.
1165
01:02:22,288 --> 01:02:23,568
I'm watching
"The Biggest Loser."
1166
01:02:23,650 --> 01:02:26,619
Ah, schadenfreude.
I understand the attraction.
1167
01:02:27,632 --> 01:02:29,600
I'm here to discuss
an opportunity
1168
01:02:29,634 --> 01:02:32,703
that I think you will find
pretty darned attractive.
1169
01:02:35,874 --> 01:02:39,977
What do you say you invite me in
and crack us each a tallboy?
1170
01:02:59,875 --> 01:03:02,266
"The Evo vigilante, El Vengador,
1171
01:03:02,300 --> 01:03:04,868
"killed three police officers.
1172
01:03:04,903 --> 01:03:09,273
"There was an anonymous report
of a women being ra--raped.
1173
01:03:09,307 --> 01:03:12,809
Patrolman Eugene Pakowski
identified the assailant."
1174
01:03:25,189 --> 01:03:27,958
Eugene Pakowski.
1175
01:03:39,704 --> 01:03:42,196
_
1176
01:03:42,316 --> 01:03:44,214
_
1177
01:03:45,689 --> 01:03:47,483
_
1178
01:03:48,628 --> 01:03:50,964
_
1179
01:03:51,719 --> 01:03:54,493
_
1180
01:03:55,467 --> 01:03:56,938
_
1181
01:03:57,773 --> 01:04:00,121
_
1182
01:04:01,871 --> 01:04:02,903
_
1183
01:04:03,194 --> 01:04:05,317
_
1184
01:04:05,940 --> 01:04:08,004
_
1185
01:04:08,977 --> 01:04:10,555
_
1186
01:04:11,528 --> 01:04:13,709
_
1187
01:04:14,215 --> 01:04:15,909
_
1188
01:04:16,029 --> 01:04:17,895
_
1189
01:04:18,127 --> 01:04:20,582
_
1190
01:04:22,140 --> 01:04:23,853
_
1191
01:04:24,273 --> 01:04:25,332
_
1192
01:04:26,093 --> 01:04:27,501
_
1193
01:04:29,864 --> 01:04:30,898
_
1194
01:04:32,119 --> 01:04:33,477
_
1195
01:04:34,063 --> 01:04:35,695
_
1196
01:04:37,054 --> 01:04:38,611
_
1197
01:04:39,120 --> 01:04:40,279
_
1198
01:04:43,257 --> 01:04:45,325
_
1199
01:04:47,032 --> 01:04:48,839
_
1200
01:04:49,437 --> 01:04:51,072
_
1201
01:04:54,318 --> 01:04:55,214
_
1202
01:04:55,334 --> 01:04:56,226
_
1203
01:04:56,346 --> 01:04:58,621
_
1204
01:04:59,011 --> 01:05:00,159
_
1205
01:05:00,279 --> 01:05:01,639
_
1206
01:05:01,759 --> 01:05:03,236
_
1207
01:05:03,356 --> 01:05:05,124
_
1208
01:05:13,798 --> 01:05:15,501
Let's have another drink.
1209
01:05:17,202 --> 01:05:19,436
Now that is a good idea, Zoe.
1210
01:05:46,497 --> 01:05:48,932
To my good luck charm.
1211
01:05:48,967 --> 01:05:50,267
[glasses clink]
1212
01:05:55,907 --> 01:05:57,207
[chuckles]
1213
01:05:57,242 --> 01:05:58,590
Luck.
1214
01:05:59,911 --> 01:06:03,344
We both know your run tonight
had nothing to do with luck.
1215
01:06:04,282 --> 01:06:05,749
What are you talking about?
1216
01:06:05,783 --> 01:06:09,052
You were either cheating,
1217
01:06:09,087 --> 01:06:11,889
or you have powers.
1218
01:06:11,923 --> 01:06:15,659
You don't seem smart enough
to have a system.
1219
01:06:15,693 --> 01:06:17,728
I work for the Dragon Lounge.
1220
01:06:17,762 --> 01:06:20,631
Ah, come on, I beat the house,
that means I'm an Evo?
1221
01:06:20,665 --> 01:06:22,933
[chuckles]
1222
01:06:22,967 --> 01:06:23,967
[chuckles]
1223
01:06:32,110 --> 01:06:34,077
I just needed
to make some fast dough.
1224
01:06:34,112 --> 01:06:39,249
Look, I swear this will never
happen again.
1225
01:06:39,284 --> 01:06:42,186
You turn me over and
those club goons will kill me.
1226
01:06:42,220 --> 01:06:44,188
Or worse.
1227
01:06:44,222 --> 01:06:46,023
Then give me the money
and hit the road.
1228
01:06:46,057 --> 01:06:47,691
[exhales deeply]
1229
01:06:47,725 --> 01:06:50,494
It's your only play.
1230
01:06:59,404 --> 01:07:00,504
[exhales deeply]
1231
01:07:05,577 --> 01:07:07,544
Or not.
1232
01:07:07,579 --> 01:07:10,547
[tense music]
1233
01:07:10,582 --> 01:07:12,382
♪ ♪
1234
01:07:12,417 --> 01:07:15,965
[screaming]
1235
01:07:16,000 --> 01:07:17,000
[grunting]
1236
01:07:21,805 --> 01:07:22,839
[choking]
1237
01:07:25,863 --> 01:07:27,931
[choking]
1238
01:07:27,965 --> 01:07:30,233
[tense music]
1239
01:07:30,267 --> 01:07:32,402
[gasping]
1240
01:07:32,436 --> 01:07:34,637
♪
♪
1241
01:07:34,672 --> 01:07:38,308
[gasping]
1242
01:07:40,411 --> 01:07:43,813
[panting]
1243
01:07:45,185 --> 01:07:49,889
Send security to 601!
A man just attacked a woman!
1244
01:07:49,924 --> 01:07:52,292
- Are you okay?
- Yeah.
1245
01:07:52,326 --> 01:07:53,960
- Let's go.
- Who the hell are you?
1246
01:07:53,994 --> 01:07:55,395
A good Samaritan.
1247
01:07:55,429 --> 01:07:56,396
Trust me,
you don't want to be here.
1248
01:07:56,430 --> 01:07:57,890
My money's in there.
1249
01:07:58,010 --> 01:07:59,532
I saw you in the Dragon Lounge,
1250
01:07:59,567 --> 01:08:00,333
and so I'm betting
the money is his,
1251
01:08:00,367 --> 01:08:01,568
and you don't look like someone
1252
01:08:01,602 --> 01:08:02,835
who wants to deal with cops.
1253
01:08:02,870 --> 01:08:05,038
Come on.
We'll get a drink.
1254
01:08:10,477 --> 01:08:12,312
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1255
01:08:12,346 --> 01:08:13,780
Wait a second, wait a second,
wait a second.
1256
01:08:13,814 --> 01:08:15,448
I didn't hear anything
about toxins.
1257
01:08:15,482 --> 01:08:17,150
All right,
did they discover that the site
1258
01:08:17,184 --> 01:08:18,952
was contaminated
after the cleanup?
1259
01:08:18,986 --> 01:08:21,955
Because now this all seems
like a terrible idea.
1260
01:08:21,989 --> 01:08:24,123
I think it's a scarecrow
to keep people out.
1261
01:08:24,158 --> 01:08:25,992
You think?
1262
01:08:26,026 --> 01:08:30,463
Shouldn't we be certain where
deadly toxins are concerned?
1263
01:08:30,497 --> 01:08:31,497
Oh, Jesus.
1264
01:08:31,532 --> 01:08:50,517
[tires screeching]
1265
01:08:50,552 --> 01:08:54,121
Am I turning green?
1266
01:08:54,155 --> 01:08:56,824
Am I turning green, man?
1267
01:08:59,661 --> 01:09:01,996
Man.
1268
01:09:02,030 --> 01:09:04,899
It's so weird
to be back in Odessa.
1269
01:09:04,933 --> 01:09:06,700
Must be way weirder for you.
1270
01:09:06,735 --> 01:09:09,069
Your old job looking like this.
1271
01:09:09,104 --> 01:09:12,540
- All your memories.
- Yep. Weird.
1272
01:09:12,574 --> 01:09:14,008
They would have fixed this up
1273
01:09:14,042 --> 01:09:15,409
if things were still
going on, right?
1274
01:09:15,443 --> 01:09:18,245
Nope.
That'd be just like 'em.
1275
01:09:18,280 --> 01:09:22,650
Level five is where
things happened.
1276
01:09:22,684 --> 01:09:24,251
[grunts]
1277
01:09:30,425 --> 01:09:34,028
[grunts]
1278
01:09:34,062 --> 01:09:37,898
[coughs] Jesus.
1279
01:09:37,933 --> 01:09:40,167
What the hell
are we looking for?
1280
01:09:40,202 --> 01:09:43,204
I'll tell you when I find it.
1281
01:09:45,240 --> 01:09:47,241
Whoa.
1282
01:09:58,286 --> 01:10:00,187
Who the hell are you,
James Bond?
1283
01:10:00,222 --> 01:10:04,091
See if you can flag anything
with Molly Walker or Renautas.
1284
01:10:10,098 --> 01:10:13,100
This would be the jackpot
if they found this.
1285
01:10:13,134 --> 01:10:15,536
Names, addresses, contacts...
1286
01:10:15,570 --> 01:10:17,571
All with powers.
1287
01:10:22,410 --> 01:10:25,312
You said your daughter
died here at the summit.
1288
01:10:25,347 --> 01:10:28,115
That's right.
1289
01:10:28,149 --> 01:10:31,018
You might need to rethink that.
1290
01:10:39,027 --> 01:10:43,931
I don't remember this.
1291
01:10:43,965 --> 01:10:46,767
I remember arriving
the morning of June 13th.
1292
01:10:46,801 --> 01:10:49,637
And after that...
1293
01:10:49,671 --> 01:10:52,573
I just knew
what the rest of the world knew.
1294
01:10:52,607 --> 01:10:56,177
And I just assumed Claire had
died here like everybody else.
1295
01:10:56,211 --> 01:11:00,447
And if she didn't die here,
then where did she die?
1296
01:11:00,482 --> 01:11:01,782
And how did she die?
1297
01:11:01,817 --> 01:11:03,350
And why didn't you know?
1298
01:11:03,385 --> 01:11:05,653
Are they doing something else
with the evos?
1299
01:11:05,687 --> 01:11:08,689
Well, if you can't tell me,
who's going to tell me?
1300
01:11:10,292 --> 01:11:12,760
What?
What?
1301
01:11:12,794 --> 01:11:14,995
Why are you so interested
in her?
1302
01:11:15,030 --> 01:11:16,597
In me?
Huh?
1303
01:11:16,631 --> 01:11:17,865
Little twerp like you
should be holed up
1304
01:11:17,899 --> 01:11:18,966
in your mother's basement
1305
01:11:19,000 --> 01:11:20,301
trolling conspiracy boards.
1306
01:11:20,335 --> 01:11:21,635
I was just trying to help.
1307
01:11:21,670 --> 01:11:23,470
Something terrible's
gonna happen.
1308
01:11:23,505 --> 01:11:26,273
[grunts]
1309
01:11:26,308 --> 01:11:28,709
My sister.
1310
01:11:28,743 --> 01:11:32,213
They took my sister
and I couldn't stop them.
1311
01:11:38,720 --> 01:11:42,223
Phoebe Frady.
1312
01:11:42,257 --> 01:11:45,192
I'm just trying to find her.
1313
01:11:45,227 --> 01:11:47,695
Is this about revenge?
1314
01:11:47,729 --> 01:11:50,831
Did you think I did it?
1315
01:11:50,866 --> 01:11:52,900
Was it you?
1316
01:11:52,934 --> 01:11:55,202
Her power was umbrakinesis.
1317
01:11:55,237 --> 01:11:58,906
She could manipulate darkness.
1318
01:11:58,940 --> 01:12:01,008
No.
1319
01:12:01,042 --> 01:12:03,878
She wasn't one of mine.
1320
01:12:03,912 --> 01:12:07,381
And I'm sorry you lost her.
1321
01:12:07,415 --> 01:12:09,350
I have reason to believe
1322
01:12:09,384 --> 01:12:13,654
that Phoebe did not die on
June 13th with the rest of them.
1323
01:12:13,688 --> 01:12:15,756
The things that I've found,
they--
1324
01:12:15,790 --> 01:12:16,857
they don't add up.
1325
01:12:28,203 --> 01:12:31,739
Claire and I had a fight...
1326
01:12:31,773 --> 01:12:33,941
Right after she...
1327
01:12:33,975 --> 01:12:36,911
Came out.
1328
01:12:36,945 --> 01:12:39,380
I haven't spoken to her
in over four years.
1329
01:12:41,950 --> 01:12:43,617
I wanted to make things right.
1330
01:12:43,652 --> 01:12:45,886
I would have done anything
to save her.
1331
01:12:49,324 --> 01:12:51,759
Maybe there's no answerfor me here,
1332
01:12:51,793 --> 01:12:53,928
but I'd be happy to help you
find out
1333
01:12:53,962 --> 01:12:57,031
what happened to your daughter.
1334
01:12:57,065 --> 01:13:00,634
It's the least I can do.
1335
01:13:00,669 --> 01:13:03,904
We gotta be honest
with each other.
1336
01:13:03,939 --> 01:13:06,140
No more secrets.
1337
01:13:06,174 --> 01:13:09,243
No more omissions.
1338
01:13:09,277 --> 01:13:10,311
Deal?
1339
01:13:12,347 --> 01:13:15,316
[dramatic music]
1340
01:13:15,350 --> 01:13:22,089
♪ ♪
1341
01:13:24,137 --> 01:13:26,396
What happens when we've killed
every last one of them?
1342
01:13:26,430 --> 01:13:27,864
I don't know.
Hang up our guns?
1343
01:13:27,898 --> 01:13:29,947
Why is there no light switch?
1344
01:13:31,669 --> 01:13:33,370
Sometimes I think
that you hate me, Luke.
1345
01:13:33,404 --> 01:13:36,234
You're my wife, Joanne.
I don't hate you.
1346
01:13:37,742 --> 01:13:39,976
I know I can be a--
1347
01:13:40,011 --> 01:13:42,385
a taskmaster.
1348
01:13:44,882 --> 01:13:46,816
Why is there no light switch?
1349
01:13:46,851 --> 01:13:49,419
But I just--
I feel in my bones
1350
01:13:49,453 --> 01:13:51,388
that what we're doing is right.
1351
01:13:51,422 --> 01:13:53,656
And I think that the world
is starting to recognize it.
1352
01:13:53,691 --> 01:13:55,492
You--you believe that,
don't you?
1353
01:13:55,526 --> 01:13:57,327
I don't know.
Listen,
1354
01:13:57,361 --> 01:13:58,695
Dennis was afraid of the dark.
1355
01:13:58,729 --> 01:14:00,830
A lot of kids are
afraid of the dark.
1356
01:14:00,865 --> 01:14:02,999
Monsters under the bed,
in the closets,
1357
01:14:03,034 --> 01:14:05,001
so they keep the lights on,
but why no light switch at all?
1358
01:14:05,036 --> 01:14:06,836
Huh?
1359
01:14:06,871 --> 01:14:09,506
What happens if this room
goes dark?
1360
01:14:09,540 --> 01:14:12,342
Maybe we see something
that we're not supposed to.
1361
01:14:12,376 --> 01:14:14,344
I know I can be
1362
01:14:14,378 --> 01:14:18,114
a bloodthirsty cur,
1363
01:14:18,149 --> 01:14:22,085
but I just can't bear
to half-ass it.
1364
01:14:22,119 --> 01:14:23,687
- Come here.
- What?
1365
01:14:23,721 --> 01:14:27,457
Come here.
Stand right there.
1366
01:14:27,491 --> 01:14:31,261
[gunfire]
1367
01:14:33,741 --> 01:14:36,864
[mysterious music]
1368
01:14:36,898 --> 01:14:42,203
♪
♪
1369
01:14:42,237 --> 01:14:45,139
[glass shattering]
1370
01:14:53,682 --> 01:14:56,383
[tense music]
1371
01:14:56,418 --> 01:14:58,152
♪ ♪
1372
01:14:58,186 --> 01:14:59,820
Look, man, I-I don't know
what you're thinking,
1373
01:14:59,855 --> 01:15:01,255
but I -I tried, but--
1374
01:15:01,289 --> 01:15:03,557
Dude!
You are the man!
1375
01:15:03,592 --> 01:15:04,758
Thank you so much.
1376
01:15:04,793 --> 01:15:06,427
But--wait,
what?
1377
01:15:06,461 --> 01:15:07,661
You know what this means for us?
1378
01:15:07,696 --> 01:15:09,463
It's like we're free.
1379
01:15:09,498 --> 01:15:12,633
- Is your stepfather--
- Gone, gone, gone.
1380
01:15:12,667 --> 01:15:13,934
I'll never mess with you again.
1381
01:15:13,969 --> 01:15:16,437
I'll never let
anyone mess with you.
1382
01:15:16,471 --> 01:15:18,772
Your secret's safe, man,
forever.
1383
01:15:18,807 --> 01:15:22,309
I totally got your back.
1384
01:15:22,344 --> 01:15:25,312
[dramatic music]
1385
01:15:25,347 --> 01:15:33,354
♪
♪
1386
01:15:38,126 --> 01:15:41,095
[Latino music]
1387
01:15:41,129 --> 01:15:45,299
♪ ♪
1388
01:15:45,333 --> 01:15:48,803
[both grunting]
1389
01:15:48,837 --> 01:15:51,172
- Ahh!
- Officer Pakowski,
1390
01:15:51,206 --> 01:15:53,841
you lied about what happened
in that alley.
1391
01:15:53,875 --> 01:15:55,109
Who told you to set up
El Vengador?
1392
01:15:55,143 --> 01:15:58,379
- Who are you?
- Give me a name.
1393
01:15:58,413 --> 01:15:59,947
You're crazy!
1394
01:15:59,981 --> 01:16:01,449
You don't know who
you're dealing with!
1395
01:16:01,483 --> 01:16:05,119
Give me a name now.
1396
01:16:05,153 --> 01:16:07,021
He'll kill me!
1397
01:16:07,055 --> 01:16:10,357
- So will I.
- [grunting]
1398
01:16:10,392 --> 01:16:13,828
Captain Dearing!
It was Dearing.
1399
01:16:13,862 --> 01:16:14,862
[grunts]
1400
01:16:14,896 --> 01:16:17,865
[tense music]
1401
01:16:17,899 --> 01:16:19,900
♪ ♪
1402
01:16:26,433 --> 01:16:28,033
For your head.
1403
01:16:28,068 --> 01:16:30,970
I'm Taylor.
1404
01:16:31,004 --> 01:16:33,305
Zoe.
1405
01:16:33,340 --> 01:16:35,174
Thanks for everything.
1406
01:16:35,208 --> 01:16:37,009
You're welcome.
1407
01:16:37,043 --> 01:16:39,612
Here's to having a life
way more exciting than mine.
1408
01:16:39,646 --> 01:16:43,082
[chuckles]
You wouldn't like it.
1409
01:16:47,754 --> 01:16:50,856
I've got a lot of serious people
looking for me.
1410
01:16:50,890 --> 01:16:54,526
The money in his room,
that's all I had.
1411
01:16:54,561 --> 01:16:58,364
And I need it to disappear.
1412
01:16:58,398 --> 01:17:01,133
I can write you a check.
1413
01:17:01,167 --> 01:17:03,168
Seriously?
1414
01:17:03,203 --> 01:17:05,171
I have way more money
than I need.
1415
01:17:08,008 --> 01:17:10,717
I know what it feels like
to want to disappear.
1416
01:17:11,878 --> 01:17:14,713
Must be nice,
not worrying about money.
1417
01:17:14,748 --> 01:17:16,515
[chuckles]
1418
01:17:16,549 --> 01:17:17,916
Unless you earn it,
1419
01:17:17,951 --> 01:17:20,119
money always comes
with strings attached.
1420
01:17:22,922 --> 01:17:25,324
Trust fund baby?
1421
01:17:25,358 --> 01:17:26,759
No shame in that.
1422
01:17:26,793 --> 01:17:29,928
I'd trade my hustle for it
in a heartbeat.
1423
01:17:29,963 --> 01:17:31,830
I wish I had the balls
1424
01:17:31,865 --> 01:17:35,868
to live without
a safety net like you.
1425
01:17:37,304 --> 01:17:40,372
Hmm.
1426
01:17:40,407 --> 01:17:43,409
[church bell ringing]
1427
01:17:49,082 --> 01:17:52,351
[confessional door opening]
1428
01:17:52,385 --> 01:17:55,788
I'm only on my knees
'cause there's nowhere to sit.
1429
01:17:55,822 --> 01:17:58,424
I'm more concerned
with your faith in yourself
1430
01:17:58,458 --> 01:17:59,892
than your faith in God.
1431
01:17:59,926 --> 01:18:01,193
Yeah, yeah, yeah,
whatever you were trying
1432
01:18:01,228 --> 01:18:02,861
to tell me at Oscar's funeral,
1433
01:18:02,896 --> 01:18:05,764
did it have something
to do with this?
1434
01:18:05,799 --> 01:18:09,034
- Yes.
- What was Oscar up to?
1435
01:18:09,069 --> 01:18:10,569
He had a secret room
in the garage.
1436
01:18:10,603 --> 01:18:12,037
A chart with photos
of cops and--
1437
01:18:12,072 --> 01:18:15,207
After June 13th,
your brother started
1438
01:18:15,241 --> 01:18:18,711
an underground railroad
for evolved humans,
1439
01:18:18,745 --> 01:18:23,749
to help others like him
get to a safe place in Canada.
1440
01:18:23,783 --> 01:18:26,886
Before Oscar died,
he said he was set up.
1441
01:18:26,920 --> 01:18:29,088
Oscar believed
there was a shadow unit
1442
01:18:29,122 --> 01:18:30,823
inside the police department
1443
01:18:30,857 --> 01:18:33,225
set up to compromise
the railroad.
1444
01:18:33,260 --> 01:18:35,160
I have a name.
1445
01:18:35,195 --> 01:18:38,063
Captain James Dearing.
1446
01:18:38,098 --> 01:18:40,933
Carlos, I have a favor to ask.
1447
01:18:40,967 --> 01:18:43,469
I have to put two evos,
good people,
1448
01:18:43,503 --> 01:18:45,905
on a boat to Vancouver.
1449
01:18:45,939 --> 01:18:48,474
Their journey starts
from your brother's secret room.
1450
01:18:48,508 --> 01:18:49,909
Tonight.
1451
01:18:49,943 --> 01:18:53,646
Why do you care so much
about them?
1452
01:18:53,680 --> 01:18:55,648
My only calling is to minister
1453
01:18:55,682 --> 01:18:59,018
to the poor, troubled,
and persecuted,
1454
01:18:59,052 --> 01:19:03,656
and... one more thing.
1455
01:19:18,164 --> 01:19:19,522
I don't have a right
to be weirded out
1456
01:19:19,544 --> 01:19:21,416
by you and Brad being bros, but...
1457
01:19:21,738 --> 01:19:22,455
I am.
1458
01:19:22,496 --> 01:19:24,264
Yeah, me too.
1459
01:19:24,298 --> 01:19:25,698
He punched me the other day,
1460
01:19:25,733 --> 01:19:27,667
and now he's my best friend.
1461
01:19:27,701 --> 01:19:29,269
The whole thing's so crazy.
1462
01:19:29,303 --> 01:19:31,504
I mean, Brad thinks you
made his stepdad disappear,
1463
01:19:31,539 --> 01:19:32,872
but you swear you didn't.
1464
01:19:32,907 --> 01:19:35,208
Yeah, on my mother's eyes.
1465
01:19:35,242 --> 01:19:37,477
You won't say anything, right?
1466
01:19:37,511 --> 01:19:40,280
Tommy.
1467
01:19:40,314 --> 01:19:44,651
There's something else.
1468
01:19:44,685 --> 01:19:47,854
You can't tell anyone.
1469
01:19:47,888 --> 01:19:49,222
I've been getting these texts
from someone
1470
01:19:49,256 --> 01:19:51,491
who I think is trying
to protect me.
1471
01:19:51,525 --> 01:19:52,826
From what?
1472
01:19:52,860 --> 01:19:54,627
I don't know.
1473
01:19:54,662 --> 01:19:56,729
But whoever it is
they are the reason I didn't die
1474
01:19:56,764 --> 01:19:59,065
with Coach Lewis
in that church fire.
1475
01:20:03,204 --> 01:20:06,172
[spooky music]
1476
01:20:06,207 --> 01:20:07,507
♪
♪
1477
01:20:07,541 --> 01:20:09,142
When I touched
the flower this morning,
1478
01:20:09,176 --> 01:20:12,679
I was thinking about
the first time I saw you.
1479
01:20:12,713 --> 01:20:16,182
I-I ordered maple walnut.
1480
01:20:16,217 --> 01:20:18,051
That's it!
1481
01:20:18,085 --> 01:20:20,005
Things go to whatever place
you're thinking about
1482
01:20:20,020 --> 01:20:22,055
when you touch them.
1483
01:20:22,089 --> 01:20:23,389
Do you remember
what you were thinking about
1484
01:20:23,424 --> 01:20:25,287
when you made
those two creeps disappear?
1485
01:20:25,407 --> 01:20:27,443
Uh, I was...
1486
01:20:27,563 --> 01:20:29,113
I was afraid I was being kidnapped,
1487
01:20:30,213 --> 01:20:31,746
so I was thinking about
I was the place they took me
1488
01:20:31,781 --> 01:20:33,551
when I was a kid.
1489
01:20:35,518 --> 01:20:39,254
[crashing]
1490
01:20:43,125 --> 01:20:46,094
[dramatic music]
1491
01:20:46,128 --> 01:20:54,136
♪
♪
1492
01:20:56,806 --> 01:20:59,808
Observation windows.
1493
01:21:04,714 --> 01:21:08,116
What kind of demented place
is this?
1494
01:21:08,150 --> 01:21:12,621
[electronic beeping]
1495
01:21:12,655 --> 01:21:14,856
How the hell
do we get out of here?
1496
01:21:14,891 --> 01:21:17,225
[beeping]
1497
01:21:17,260 --> 01:21:20,362
You...
1498
01:21:20,396 --> 01:21:22,731
[beeping]
1499
01:21:22,765 --> 01:21:25,734
[tense music]
1500
01:21:25,768 --> 01:21:29,070
♪
♪
1501
01:21:29,105 --> 01:21:31,139
Oh!
[gunfire]
1502
01:21:31,174 --> 01:21:32,707
Wait, damn it!
[woman screaming]
1503
01:21:32,742 --> 01:21:35,744
[gunfire]
1504
01:21:43,352 --> 01:21:46,555
- Wait in the car.
- All right.
1505
01:21:46,589 --> 01:21:48,490
[elevator dings]
1506
01:21:48,524 --> 01:21:51,793
Level one.
1507
01:21:51,828 --> 01:21:56,631
[electronic beeping]
1508
01:22:18,231 --> 01:22:19,831
[elevator dings]
1509
01:22:19,866 --> 01:22:22,868
Level five.
1510
01:22:38,084 --> 01:22:41,053
[tense music]
1511
01:22:41,087 --> 01:22:49,094
♪
♪
1512
01:22:51,130 --> 01:22:52,597
[labored breathing]
1513
01:22:52,632 --> 01:22:56,335
Stevens!
1514
01:22:56,369 --> 01:22:58,203
Who did this?
1515
01:22:58,237 --> 01:23:00,105
[gasping] A man and a woman.
1516
01:23:00,139 --> 01:23:01,740
What the hell is going on here?
1517
01:23:01,774 --> 01:23:05,510
Figured out a way
to monetize the evos.
1518
01:23:05,545 --> 01:23:08,513
Monetize them to do what?
1519
01:23:08,548 --> 01:23:11,283
Save the world.
1520
01:23:11,317 --> 01:23:13,518
How will they find--
1521
01:23:13,553 --> 01:23:19,251
do they have Molly Walker?
1522
01:23:19,285 --> 01:23:21,219
Epic still launches tomorrow.
1523
01:23:21,254 --> 01:23:22,787
She's the only one
who could locate--
1524
01:23:22,822 --> 01:23:26,625
Is she in Midian?
1525
01:23:26,659 --> 01:23:28,660
Stevens?
1526
01:23:31,931 --> 01:23:34,900
[tense music]
1527
01:23:34,934 --> 01:23:41,940
♪
♪
1528
01:23:53,914 --> 01:23:57,884
Careful.
Watch your step.
1529
01:23:57,918 --> 01:24:00,253
This is Sylvia and Damon.
1530
01:24:00,287 --> 01:24:03,893
They had to leave their home in
Las Vegas because of her power.
1531
01:24:06,026 --> 01:24:08,161
This tunnel leads to the harbor.
1532
01:24:08,195 --> 01:24:10,596
There's a boat there waiting
to take you to Vancouver.
1533
01:24:18,262 --> 01:24:21,939
A small token of gratitude.
It's 24 karat.
1534
01:24:23,734 --> 01:24:25,735
Thank you.
1535
01:24:34,812 --> 01:24:37,781
[dramatic music]
1536
01:24:37,815 --> 01:24:42,919
♪
♪
1537
01:24:50,328 --> 01:24:53,630
Oh, my God.
This is all of them.
1538
01:24:53,664 --> 01:24:56,800
A whole list of all the freaks.
1539
01:24:56,834 --> 01:25:01,137
Names, addresses.
1540
01:25:01,172 --> 01:25:02,772
I don't believe it.
1541
01:25:08,412 --> 01:25:09,713
Whose car is this?
1542
01:25:09,747 --> 01:25:11,748
Who cares?
1543
01:25:26,017 --> 01:25:26,977
What happened?
1544
01:25:27,691 --> 01:25:29,659
Where's my car?
1545
01:25:29,694 --> 01:25:31,928
A couple.
They shot me,
1546
01:25:31,962 --> 01:25:33,096
and then they took it.
1547
01:25:33,130 --> 01:25:35,498
What went on in there?
1548
01:25:35,533 --> 01:25:39,602
Renautas is using powers
to create a new technology.
1549
01:25:39,637 --> 01:25:42,539
They launch a product
tomorrow called Epic in Midian.
1550
01:25:42,573 --> 01:25:45,108
And Molly Walker's power
drives it.
1551
01:25:45,142 --> 01:25:47,944
- You were right.
- Thanks.
1552
01:25:47,978 --> 01:25:49,679
I'll find something
to sew you up.
1553
01:25:49,714 --> 01:25:51,314
Like what?
Like a doctor?
1554
01:25:51,349 --> 01:25:53,016
Some surgical equipment?
1555
01:25:53,050 --> 01:25:54,784
You're gonna be fine.
1556
01:25:54,819 --> 01:25:58,955
We've got to get to Midian
and save Molly.
1557
01:25:58,989 --> 01:26:01,958
[surreal music]
1558
01:26:01,992 --> 01:26:09,999
♪
♪
1559
01:26:19,210 --> 01:26:22,645
Hey, uh,
I think I got a concussion
1560
01:26:22,680 --> 01:26:24,247
after what she did.
1561
01:26:24,281 --> 01:26:27,517
Good Samaritans,
what are you gonna do?
1562
01:26:27,551 --> 01:26:29,911
You drugged me, you bitch.
1563
01:26:34,662 --> 01:26:36,133
Who are you?
1564
01:26:38,399 --> 01:26:42,268
The trust fund baby
that hustled you.
1565
01:26:50,778 --> 01:26:52,779
We have Molly Walker.
1566
01:26:59,953 --> 01:27:00,837
_
1567
01:27:01,061 --> 01:27:02,694
_
1568
01:27:02,814 --> 01:27:04,488
_
1569
01:27:05,099 --> 01:27:08,148
_
1570
01:27:08,268 --> 01:27:09,753
_
1571
01:27:10,052 --> 01:27:11,129
_
1572
01:27:20,140 --> 01:27:21,507
_
1573
01:27:21,542 --> 01:27:23,509
[sirens blaring]
1574
01:27:23,544 --> 01:27:26,512
[dramatic music]
1575
01:27:26,547 --> 01:27:29,609
♪
♪
1576
01:27:39,159 --> 01:27:41,828
_
1577
01:27:41,862 --> 01:27:44,864
[all grunting]
1578
01:27:49,160 --> 01:27:59,415
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
103625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.