All language subtitles for Geetha-Govindam-2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,010 --> 00:02:11,760 What happened, driver? 2 00:02:12,150 --> 00:02:12,900 Madam, it seems that the tire has been pamper 3 00:02:14,750 --> 00:02:15,000 OMG !! 4 00:02:15,900 --> 00:02:16,800 This time it was gone !! 5 00:02:19,750 --> 00:02:20,250 Well, change the tires 6 00:02:20,900 --> 00:02:11,000 Actually ... 7 00:02:21,800 --> 00:02:22,400 There is no wheel in the car decry !! 8 00:02:25,700 --> 00:02:25,900 Get down 9 00:02:34,710 --> 00:02:35,960 You do not come to the wheel yourself! 10 00:02:37,510 --> 00:02:38,160 Sorry, ma'am 11 00:02:39,510 --> 00:02:40,160 So, what do you do now? 12 00:02:41,610 --> 00:02:43,260 I'm near a mechanic I have come to see that, Madam 13 00:02:57,010 --> 00:02:57,760 This is listening to that 14 00:02:58,510 --> 00:02:59,560 This is listening to that Hello 15 00:03:01,010 --> 00:03:02,660 Is there a pamper shop nearby? 16 00:03:03,510 --> 00:03:04,400 Does the car have alcohol? 17 00:03:06,010 --> 00:03:06,660 wine?? 18 00:03:09,510 --> 00:03:10,500 What do you say if you drink? 19 00:03:16,010 --> 00:03:16,760 Are you okay 20 00:03:21,010 --> 00:03:22,460 I'll be fine if I drink !! 21 00:03:30,010 --> 00:03:32,760 It does not know my parents I was hiding in the car dick 22 00:03:33,010 --> 00:03:34,460 Give me a meal after eating it 23 00:03:36,010 --> 00:03:37,060 Madam will not work with the investor! 24 00:03:37,410 --> 00:03:38,060 The whole can not be given !! 25 00:03:39,010 --> 00:03:40,560 You ate all the while What will i eat then 26 00:03:41,310 --> 00:03:42,560 Give me some food and give it to me 27 00:03:45,010 --> 00:03:46,560 The personal thing is that way No one can be given a whole 28 00:03:47,010 --> 00:03:48,560 Someday I will have to eat !! 29 00:03:49,010 --> 00:03:49,760 Then I do not need any alcohol 30 00:03:51,010 --> 00:03:52,560 I'm talking about my personal, listen? 31 00:03:55,010 --> 00:03:57,560 Who else I will say I do not know, Madam 32 00:03:59,010 --> 00:04:01,560 At 3 o'clock in the morning someone like alcohol ... 33 00:04:03,010 --> 00:04:04,760 I understand exactly the real thing 34 00:04:06,010 --> 00:04:07,560 I think it's here Surely love is a problem 35 00:04:10,010 --> 00:04:11,760 Though you did not even notice it 36 00:04:14,010 --> 00:04:15,760 Who is she 37 00:04:50,010 --> 00:04:51,560 Do you understand this scene? 38 00:04:53,010 --> 00:04:54,760 What is fitness at this age !! 39 00:04:55,710 --> 00:04:57,560 This beer will be there !! 40 00:05:00,010 --> 00:05:02,360 I have to join the gym very soon 41 00:05:02,510 --> 00:05:02,760 Your head !! 42 00:05:03,310 --> 00:05:04,360 Ramkrishna, do you understand? 43 00:05:04,410 --> 00:05:04,760 I do not understand anything, buddy 44 00:05:05,010 --> 00:05:06,560 At least you understand something, Santos? 45 00:05:07,010 --> 00:05:09,760 Such a firm at an old age It will be fun to make a house 46 00:05:10,010 --> 00:05:11,560 Absolutely missing situation !! 47 00:05:12,010 --> 00:05:12,760 Did you get this scene? 48 00:05:13,010 --> 00:05:13,760 Spends money every day ... 49 00:05:14,010 --> 00:05:16,560 Same set-up, same movie, same sine 50 00:05:17,010 --> 00:05:17,760 What do you understand? What do you understand? 51 00:05:17,910 --> 00:05:18,360 Do you mean your child? 52 00:05:20,010 --> 00:05:22,560 This, Kamal Hasan Sukanya in this scene Do not you see the relationship between? 53 00:05:24,010 --> 00:05:25,760 Little of them Do you notice the connection? 54 00:05:27,010 --> 00:05:29,560 Hey boy, this is the boy And the connection between the bride !! 55 00:05:31,010 --> 00:05:31,760 Once upon a time, the boyfriend only looked at her 56 00:05:32,360 --> 00:05:34,950 After what he's going to do That is understandable wife 57 00:05:35,020 --> 00:05:35,820 Hey .. 58 00:05:35,890 --> 00:05:38,830 I do not look at the eyes Maybe he can understand about it 59 00:05:38,940 --> 00:05:41,950 At night, if a baby boy returns to his home with alcohol 60 00:05:41,970 --> 00:05:45,610 Where did you drink alcohol Drink too much alcohol Why are you coming With whom did you drink alcohol? 61 00:05:45,970 --> 00:05:46,810 In this way ask about the wife I can say very well 62 00:05:58,900 --> 00:06:04,180 What are these I can never sleep in peace 63 00:06:11,950 --> 00:06:13,440 This, this, what are you doing ..? 64 00:06:13,460 --> 00:06:15,180 This man speaks peace, Destroying human peace of mind ... 65 00:06:15,360 --> 00:06:17,180 What can be done to tolerate this torture every day ?? 66 00:06:17,320 --> 00:06:18,610 Keep this next to it ... keep it 67 00:06:18,640 --> 00:06:21,580 Please promise me first, every day Do not tolerate this persecution and persecution ...... 68 00:06:21,630 --> 00:06:23,400 Why are you angry, Ramkrishna? 69 00:06:23,430 --> 00:06:25,940 If you look at it with respect to it, Then it's about it 70 00:06:26,240 --> 00:06:29,490 She is concerned about the relationship between husband and wife Do you know how beautifully? 71 00:06:29,590 --> 00:06:32,400 I've been seeing since childhood My father used to listen to his speech 72 00:06:32,980 --> 00:06:36,780 I could never say anything directly to him Now I'm going to tell him about that 73 00:06:37,150 --> 00:06:39,460 Do not shout it down 74 00:07:04,790 --> 00:07:06,570 What -Sir, morning 75 00:07:06,930 --> 00:07:09,450 Sit down -What's the ray dad !! 76 00:07:42,660 --> 00:07:45,210 If anybody has any doubts Ask me 77 00:07:45,260 --> 00:07:47,330 Tomorrow we will start new topics 78 00:07:48,550 --> 00:07:51,300 What ??? Sir, when are you getting married? 79 00:07:52,320 --> 00:07:54,090 Do not ask this nonsense 80 00:07:54,310 --> 00:07:55,780 Ask about what is on the subject 81 00:07:55,940 --> 00:07:59,570 Marriage is the biggest thing, sir You do not know that 82 00:07:59,700 --> 00:08:02,610 What is mathematics or physics? If you give money to someone, then you will tell 83 00:08:02,960 --> 00:08:05,990 Seriously say, when? Are you marrying me 84 00:08:06,510 --> 00:08:10,030 Before you, your last year Pass on backlog issues 85 00:08:10,560 --> 00:08:12,070 Make your parents happy 86 00:08:12,300 --> 00:08:14,360 Then think about marriage 87 00:08:14,630 --> 00:08:16,310 Have grown up at a young age !!! 88 00:09:04,460 --> 00:09:05,690 Hey, brother 89 00:09:13,140 --> 00:09:15,040 Before killing me, tell me the reason boss 90 00:09:15,070 --> 00:09:15,820 Why ..? 91 00:09:15,850 --> 00:09:18,510 Why do not I agree to my sister? 92 00:09:19,380 --> 00:09:20,840 I do not like her 93 00:09:22,110 --> 00:09:25,350 What are you saying? Do not you like her sister? 94 00:09:25,420 --> 00:09:29,610 You do not like him? So, who do you like? 95 00:09:31,630 --> 00:09:34,210 I'm afraid when you hit me I will not agree with your proposal 96 00:09:35,540 --> 00:09:37,500 But if I like a girl 97 00:09:37,950 --> 00:09:39,940 The girl has to be like this 98 00:09:41,250 --> 00:09:44,210 What, is this look really? Do you like that girl? 99 00:09:44,360 --> 00:09:47,070 Come on, let's talk to him 100 00:09:48,100 --> 00:09:52,090 Tell me, do you like him? If you like her, I'll leave it 101 00:09:52,240 --> 00:09:54,530 Otherwise, I'll kill him here 102 00:09:54,730 --> 00:09:57,200 Say mother Take them to something 103 00:09:59,140 --> 00:10:00,780 I'm also married, sir 104 00:10:02,510 --> 00:10:04,810 Madam ?? -I am married 105 00:10:04,940 --> 00:10:06,810 What is the meaning of this, brother !!! -It's you silent 106 00:10:11,310 --> 00:10:13,590 Actually, recently got married 107 00:10:14,370 --> 00:10:15,900 Actually speaking ... 108 00:10:16,350 --> 00:10:19,800 There are some problems in my grandfather's house 109 00:10:20,030 --> 00:10:21,670 What is the reason, Madam? 110 00:10:22,310 --> 00:10:23,840 I've been back for six months 111 00:10:23,930 --> 00:10:27,010 Talk to an unknown son 112 00:10:27,200 --> 00:10:29,090 There is nothing in our reform 113 00:10:29,140 --> 00:10:30,320 Oh God ..! 114 00:10:30,540 --> 00:10:31,320 How big a plan I was doing !!! 115 00:10:34,690 --> 00:10:35,770 Madam 116 00:10:36,280 --> 00:10:40,060 Madam, please, with you Forget about what I have done now 117 00:10:40,160 --> 00:10:42,340 These nonsense thoughts come to my mind 118 00:10:44,700 --> 00:10:47,640 If you are in this 6 months I am disturbed 119 00:10:48,840 --> 00:10:49,970 Sorry, ma'am 120 00:10:51,690 --> 00:10:52,760 Come on, brother 121 00:10:56,250 --> 00:10:57,340 Keep your mind 122 00:10:58,070 --> 00:10:59,090 Listen to that 123 00:10:59,850 --> 00:11:00,890 Come on here once 124 00:11:05,400 --> 00:11:09,260 Since you follow me I understand about these things 125 00:11:10,130 --> 00:11:13,360 You like the girl You will meet him shortly 126 00:11:13,470 --> 00:11:14,890 Good luck 127 00:11:15,670 --> 00:11:18,720 You do not need to, now you are the wife of someone else's house 128 00:11:18,930 --> 00:11:20,260 I do not have to match hands with me 129 00:11:20,300 --> 00:11:20,950 OMG ..! 130 00:11:21,010 --> 00:11:23,320 Why do you think that !!! 131 00:11:24,540 --> 00:11:26,800 No problem, you can match hands 132 00:11:29,160 --> 00:11:30,520 See you again 133 00:11:33,800 --> 00:11:34,720 Listen to that 134 00:11:35,620 --> 00:11:39,370 After your marriage, we are yours But do not invite lunch at home! 135 00:13:19,960 --> 00:13:22,180 What sir? Laughing in the sleep? 136 00:13:23,110 --> 00:13:24,600 She looks pretty beautiful, my friend 137 00:13:26,320 --> 00:13:27,840 Do not even remember the details 138 00:13:29,320 --> 00:13:33,190 Parents, sisters, phefu, cousins They were all very happy 139 00:13:34,770 --> 00:13:35,780 Dream !! 140 00:13:36,700 --> 00:13:38,370 If it was a dream !!! 141 00:13:38,550 --> 00:13:39,990 This is the situation of the dreamer 142 00:13:41,080 --> 00:13:44,990 Some dreams have authenticity And some dreams are also true 143 00:13:45,300 --> 00:13:48,120 And if I do not see any other dreams The reality is that ...... 144 00:13:48,940 --> 00:13:50,370 That's okay... 145 00:13:50,840 --> 00:13:52,870 See the bar in the evening. 146 00:14:01,170 --> 00:14:04,200 What is the victory ...... - Today's temple Why are so beautifully arranged? 147 00:14:04,230 --> 00:14:07,260 Is there any word today in the evening? -No, there's nothing like that 148 00:14:07,490 --> 00:14:10,730 We did not do these illumination These girls have done this. 149 00:14:10,860 --> 00:14:13,680 She vowed, if she gets a job, then God receives a job Giving gratitude to these will be organized 150 00:14:37,650 --> 00:14:38,780 this 151 00:14:39,680 --> 00:14:42,620 This is the girl of that bus stand, for me Just as a girl did 152 00:14:42,680 --> 00:14:44,840 I really got a better girl 153 00:14:49,840 --> 00:14:52,510 Why is she eating this way? Look at the good eyes 154 00:14:52,840 --> 00:14:54,860 These girls like to eat fast 155 00:14:54,950 --> 00:14:58,310 That's why it can be a tough one If they are tough, the family will be strong 156 00:14:58,600 --> 00:15:00,570 AutOMGtically society will be tough 157 00:15:00,620 --> 00:15:04,760 Before going to see the news, what is this girl? Are you married? Then take our knowledge 158 00:15:14,360 --> 00:15:15,450 Listen to that 159 00:15:18,610 --> 00:15:21,790 Actually ... you are out of the temple Boyfriend and baby are standing ..... 160 00:15:21,850 --> 00:15:23,720 They are waiting for you 161 00:18:08,800 --> 00:18:10,440 You see the girl 162 00:18:11,170 --> 00:18:12,730 So when did they happen again ?? 163 00:18:13,130 --> 00:18:15,790 This marriage ?? Love anymore 164 00:18:17,250 --> 00:18:19,170 We have not yet married 165 00:18:19,950 --> 00:18:23,240 I simply thought that if we were married Then how will it be ... and nothing else 166 00:18:27,120 --> 00:18:30,290 Before you know the girl well you are her Thinking so much, does he know? 167 00:18:30,420 --> 00:18:31,290 No, no 168 00:18:31,820 --> 00:18:34,160 It's going to be in my life 169 00:18:34,410 --> 00:18:36,900 I have kept these plans for myself 170 00:18:38,580 --> 00:18:41,740 If all the boys have fantasy like you 171 00:18:42,200 --> 00:18:43,400 Girls .. 172 00:18:43,420 --> 00:18:46,500 Very easy to get married 173 00:18:47,480 --> 00:18:48,360 What happened next? 174 00:18:48,480 --> 00:18:50,010 After watching the lyrics of I 175 00:18:50,040 --> 00:18:51,980 A special incident happened 176 00:18:52,660 --> 00:18:54,530 My sister's got settled 177 00:18:54,760 --> 00:18:55,950 I thought, this is my best chance 178 00:18:56,960 --> 00:18:58,950 I was thinking about those things 179 00:18:59,700 --> 00:19:02,030 I was going to the village for the sake of my sister 180 00:19:34,250 --> 00:19:35,750 God ... god ... god ... 181 00:19:35,810 --> 00:19:37,860 God ... god ... god ... 182 00:19:45,080 --> 00:19:46,090 Listen to that 183 00:19:47,570 --> 00:19:48,450 Seat? 184 00:20:09,980 --> 00:20:11,960 He did not get this joker? 185 00:20:12,020 --> 00:20:14,120 You always stoop What's new again ?? 186 00:20:14,780 --> 00:20:17,220 Hello, what's up? Here, Ramkrishna 187 00:20:17,890 --> 00:20:19,500 The girl is going to live in the bus 188 00:20:19,770 --> 00:20:22,070 Any girl - It's up to you. 189 00:20:24,070 --> 00:20:26,570 The girl in that temple Why is this girl on this bus? 190 00:20:26,610 --> 00:20:28,760 Anyway, he's sitting next to me 191 00:20:29,120 --> 00:20:34,350 I wonder how to start talking with him Now do not have to do anything 192 00:20:34,580 --> 00:20:38,290 Before that girl about you Try to create a good idea 193 00:20:38,500 --> 00:20:42,580 So, keep talking to him well If you need to tell lies ... there is no fault in it 194 00:20:42,640 --> 00:20:44,720 I can not even think of lies 195 00:20:48,050 --> 00:20:52,430 If you do one thing then go to the driver of the bus Ball ... stop the bus to stop you 196 00:20:52,540 --> 00:20:55,130 Then I will lie about you for two months 197 00:20:55,160 --> 00:20:57,410 Then you tell that girl lies 198 00:20:58,200 --> 00:21:02,300 If you spend two months in this way, will it work? Did you really become crazy? 199 00:21:02,360 --> 00:21:04,100 Shut up before you 200 00:21:10,810 --> 00:21:11,900 Hi -Hay 201 00:21:14,730 --> 00:21:16,570 I am victorious Govinda 202 00:21:16,730 --> 00:21:18,420 Sorry ?? -Bijay Govinda 203 00:21:20,540 --> 00:21:23,800 I saw you in the temple once before 204 00:21:28,290 --> 00:21:30,210 your name? -Hmm 205 00:21:30,540 --> 00:21:31,880 your name? 206 00:21:32,400 --> 00:21:34,550 Appalama -Ah? 207 00:21:35,630 --> 00:21:37,040 Appalama 208 00:21:40,090 --> 00:21:41,040 What a great cultural name !! 209 00:21:42,090 --> 00:21:43,840 To escape from somebody's eye 210 00:21:44,230 --> 00:21:45,880 Where are you going 211 00:21:46,620 --> 00:21:47,650 In Kashmir 212 00:21:50,300 --> 00:21:51,460 Kashmir? 213 00:21:51,770 --> 00:21:54,020 This is not going to Kanna, Madam 214 00:21:55,220 --> 00:21:57,860 Do not know So why do you You are asking such nonsense? 215 00:21:57,960 --> 00:22:00,100 Please, do not waste your time 216 00:22:04,760 --> 00:22:07,160 This, the hand is not empty Put the phone in the speaker 217 00:22:09,120 --> 00:22:11,500 Hey ball - This girl is very strong 218 00:22:11,810 --> 00:22:14,840 No attention is given Just a little glance ... 219 00:22:14,870 --> 00:22:17,680 Look at the girl better before 5/10 minutes will not be all !! 220 00:22:17,720 --> 00:22:20,410 Something like that will happen ... that you follow It will be ok to see you at one time 221 00:22:20,530 --> 00:22:20,900 That's the logic ray 222 00:22:21,130 --> 00:22:24,900 How you liked, her and you Do not like the boy !!! 223 00:22:24,950 --> 00:22:26,810 You can do it, you know I was saying 224 00:22:30,570 --> 00:22:32,270 Hi ... 225 00:22:33,120 --> 00:22:35,820 Qt !! My mom !! 226 00:22:42,620 --> 00:22:44,750 Oh! What happened, mother? 227 00:22:45,040 --> 00:22:47,820 Nothing has happened 228 00:22:47,910 --> 00:22:49,960 What are you doing? Why is the baby crying like this? 229 00:22:50,040 --> 00:22:52,250 I did not do anything I just said hi 230 00:22:52,940 --> 00:22:54,250 is not it?? 231 00:22:55,010 --> 00:22:56,080 Apa, give the baby to me 232 00:22:57,010 --> 00:22:58,080 I see 233 00:23:03,880 --> 00:23:06,250 What a mother, what happened ?? 234 00:23:06,580 --> 00:23:08,250 Go to mom !! 235 00:23:08,310 --> 00:23:10,080 Go to mom 236 00:23:12,240 --> 00:23:15,470 The girl thinks you want to stay with you Keep him with you for a while, sir 237 00:23:17,610 --> 00:23:19,750 There is no courtesy in you? 238 00:23:19,880 --> 00:23:22,390 That's my emergency job !! Why do not you want to understand that too !! 239 00:23:22,660 --> 00:23:23,530 I just said hi to you, so no !! 240 00:23:24,260 --> 00:23:25,530 I was wasting my time 241 00:23:26,140 --> 00:23:28,210 I will eat absolutely 242 00:23:28,300 --> 00:23:30,550 Little devil is a !!! Do you cry or cry? 243 00:23:32,820 --> 00:23:36,120 Hey, he thinks he wants to eat milk Maybe that's why crying ... 244 00:23:36,320 --> 00:23:37,120 Milk him 245 00:23:37,240 --> 00:23:39,760 If you do not mind, Would you give him milk? 246 00:23:40,290 --> 00:23:41,760 What are you saying? 247 00:23:42,090 --> 00:23:43,590 How can i feed her milk? 248 00:23:43,670 --> 00:23:45,580 Oh, that's not it, I'm talking about bottle milk 249 00:23:45,690 --> 00:23:47,590 Oh!! Oh really? 250 00:23:56,020 --> 00:23:57,320 dont know why.. 251 00:23:57,420 --> 00:23:59,970 I saw some people sleeping comfortably 252 00:24:00,690 --> 00:24:01,940 You know one thing, madam? 253 00:24:02,200 --> 00:24:05,710 Be it small or old I like everyone 254 00:24:05,860 --> 00:24:08,020 You can handle kids very well !! 255 00:24:09,090 --> 00:24:11,020 How many children do you have 256 00:24:12,050 --> 00:24:13,700 What are you saying, ma'am? 257 00:24:15,060 --> 00:24:17,810 I am most of my area Good bachelor boy ... 258 00:24:23,360 --> 00:24:26,900 Apa, the baby is asleep Take him to you 259 00:24:27,770 --> 00:24:29,720 False people are thinking wrong !! 260 00:24:44,490 --> 00:24:45,470 Listen to that 261 00:24:51,920 --> 00:24:54,890 Madam, if you have any problem Can you tell me 262 00:24:55,390 --> 00:24:57,140 I have to go to the washroom 263 00:24:57,450 --> 00:25:00,560 If you do not mind ... Could you go to the door with me ?? 264 00:25:01,120 --> 00:25:05,090 Actually, the door of the washroom does not stick well 265 00:25:05,140 --> 00:25:08,460 There a group of people are drinking there That's why I feel a little uncomfortable 266 00:25:08,570 --> 00:25:11,100 Please do not mind anything -Ah! There is no problem 267 00:25:11,260 --> 00:25:12,980 Let's go ... Come on 268 00:25:24,670 --> 00:25:26,020 You go, ma'am 269 00:25:28,800 --> 00:25:30,300 You go, I'm waiting here 270 00:25:36,210 --> 00:25:38,970 Lover -Now, I'm trying 271 00:25:39,090 --> 00:25:42,000 Do not worry, brother You look like handsome 272 00:25:46,200 --> 00:25:50,850 Brother, if you do not mind, you can empty the place The girl feels uncomfortable so that !!!! 273 00:25:53,770 --> 00:25:57,130 What are you saying to stand on the door of the washroom? 274 00:26:00,250 --> 00:26:01,020 Give another pag 275 00:26:01,040 --> 00:26:01,920 Yes ray 276 00:26:02,630 --> 00:26:04,350 Even I was troubled to believe me 277 00:26:04,590 --> 00:26:07,650 Mama, I think She loves you 278 00:26:09,300 --> 00:26:11,130 He believes so much to you 279 00:26:13,170 --> 00:26:15,650 She fell in love like crazy Come on, shut up 280 00:26:16,060 --> 00:26:17,500 What is this love 281 00:26:17,680 --> 00:26:20,560 This book does not understand anything easily 282 00:26:20,630 --> 00:26:25,020 If the girl came out from the washroom and you Thank you, it will be formally felt ...... 283 00:26:25,320 --> 00:26:29,960 But if you do not say anything to you in front of you If he goes away, he is not 284 00:26:30,260 --> 00:26:32,610 Believe me and it's true You've got crazy in love 285 00:26:32,690 --> 00:26:34,100 Out of the washroom ... 286 00:26:34,690 --> 00:26:37,100 I'll call you later 287 00:27:07,220 --> 00:27:11,120 Madam, I did not eat anything Would you have something to eat? 288 00:27:11,220 --> 00:27:13,430 I am bringing the result with me 289 00:27:51,030 --> 00:27:52,300 Father 290 00:27:53,270 --> 00:27:54,000 What? 291 00:27:54,340 --> 00:27:57,320 Back in the back seat, my back pain, father 292 00:27:57,540 --> 00:27:59,670 Will you let me sit in your seat 293 00:27:59,700 --> 00:28:00,730 Do not go there 294 00:28:01,160 --> 00:28:04,280 As long as the little kid was disturbed Now you come away to bother 295 00:28:04,590 --> 00:28:05,240 Why are you father? 296 00:28:05,590 --> 00:28:07,440 I'm an old man 297 00:28:07,750 --> 00:28:10,550 What would I do if I was an old man? 298 00:28:11,050 --> 00:28:11,750 That's why I will leave my seat !! 299 00:28:12,050 --> 00:28:13,550 Getting your seat is a bad fortune Hey go 300 00:28:16,040 --> 00:28:17,080 What ?? what happened?? 301 00:28:17,340 --> 00:28:18,780 Whether he is sitting in the back seat or the problem 302 00:28:18,840 --> 00:28:20,810 Look, the boy does not obey -Dadi ... 303 00:28:21,330 --> 00:28:23,400 nothing much... 304 00:28:23,620 --> 00:28:26,890 Grandma's back seat is Do not fall behind 305 00:28:26,940 --> 00:28:29,190 I was just crying to say Do not ask him to sit here !! 306 00:28:29,250 --> 00:28:32,330 Grandma, I'm giving you my seat You sit here 307 00:28:33,340 --> 00:28:35,180 Sit down grandma Sit down !!! 308 00:28:57,820 --> 00:29:00,260 This is for the first time after getting on the bus There is an annoyance on an old wOMGn 309 00:29:06,570 --> 00:29:07,110 what happened? 310 00:29:07,970 --> 00:29:09,710 Grandma is sleeping with nose 311 00:29:09,790 --> 00:29:12,680 I felt very bored I want to sit here 312 00:29:12,770 --> 00:29:15,490 Hey, there is no problem You sit here 313 00:29:24,510 --> 00:29:27,010 If you do not mind, I'm here I can keep my head, please ... 314 00:29:27,210 --> 00:29:28,310 Oh, please keep your head, Madam 315 00:29:28,380 --> 00:29:29,530 Madam, lie down 316 00:29:35,920 --> 00:29:38,420 Do you love the girl I love you? 317 00:29:39,120 --> 00:29:39,900 No 318 00:29:40,360 --> 00:29:42,410 Why do not you say anything yet? 319 00:29:42,570 --> 00:29:45,630 Both of you are on the same bus As well as sitting in the seat ...... 320 00:29:45,740 --> 00:29:48,220 That girl took you to the washroom 321 00:29:48,270 --> 00:29:51,170 Now after you come back He sat in the seat next to you 322 00:29:51,520 --> 00:29:52,790 What more do you want? 323 00:29:52,830 --> 00:29:55,690 No girl knows well How do i love her 324 00:29:55,780 --> 00:29:57,210 Do not you? 325 00:29:57,970 --> 00:30:00,450 Then do one thing, kiss the lips with your lips 326 00:30:01,880 --> 00:30:03,860 This, Mental -Are !!! 327 00:30:04,350 --> 00:30:07,430 You love that girl so much Do not do this with him! 328 00:30:07,650 --> 00:30:10,640 Someone makes these emoticons Someone else is physically 329 00:30:10,770 --> 00:30:11,960 Hey, nothing will happen, you do that 330 00:30:12,000 --> 00:30:14,150 This is a nonsense advice I'll kill you 331 00:30:14,200 --> 00:30:16,560 You only have to do a lot of money What can I do there or do !!! 332 00:30:16,760 --> 00:30:18,060 Test the test ... 333 00:30:18,200 --> 00:30:19,500 He will enjoy himself, Mama 334 00:30:19,540 --> 00:30:22,180 Missed this opportunity That girl is no more pubby or !! 335 00:30:22,380 --> 00:30:25,830 Hey, that's not right -After 10 minutes, good news 336 00:32:00,900 --> 00:32:03,990 Why am I behaving like this? This is not right ...... 337 00:32:04,560 --> 00:32:07,480 I speak properly from him Let's talk about her number 338 00:32:07,730 --> 00:32:09,090 That's right 339 00:32:20,220 --> 00:32:21,960 If you take pictures from this far, it will not be 340 00:32:22,290 --> 00:32:24,530 Going to her, the cellphone is not lifted !! 341 00:33:05,940 --> 00:33:09,380 Madam, Madam, do not cry Please, ma'am 342 00:33:09,610 --> 00:33:11,950 Madam, Madam, do not cry I did not do anything, madam 343 00:33:12,330 --> 00:33:14,530 When I try to get the cellphone 344 00:33:14,830 --> 00:33:17,490 Madam, Madam, please do not cry 345 00:33:18,160 --> 00:33:20,700 You landed on this land Think it can be easily consumed, do not you? 346 00:33:21,550 --> 00:33:23,130 Are you waiting for that time? 347 00:33:27,220 --> 00:33:28,790 You were keeping me in mind like this !! 348 00:33:30,000 --> 00:33:32,890 Madam, Madam, I did not do anything 349 00:33:37,480 --> 00:33:39,240 Who gave the phone? - The little sister calls 350 00:33:41,270 --> 00:33:42,250 Yes, the Gita 351 00:33:42,950 --> 00:33:45,420 Brother ...... -Get, what happened? 352 00:33:46,690 --> 00:33:47,730 Are you okay 353 00:33:48,110 --> 00:33:50,390 I'm not good, brother 354 00:33:51,770 --> 00:33:54,570 What happened 355 00:33:54,690 --> 00:33:58,090 A boy on the bus with me Bad behavior 356 00:34:00,890 --> 00:34:02,930 What are you doing What are you doing 357 00:34:03,100 --> 00:34:06,400 I'm taking pictures with a kiss, brother 358 00:34:10,920 --> 00:34:13,950 Hello, brother 359 00:34:16,570 --> 00:34:19,850 Call this little sister, hurry 360 00:34:20,000 --> 00:34:23,800 Madam, Madam, I did not do anything My character is not bad, Madam 361 00:34:23,860 --> 00:34:26,580 Madam, please Madam These instances ... 362 00:34:26,750 --> 00:34:28,660 Try to understand, please, ma'am 363 00:34:29,140 --> 00:34:31,160 Madam, I'm sorry 364 00:34:31,620 --> 00:34:33,200 Hello Where are you? 365 00:34:33,420 --> 00:34:35,200 Tell me where are you I am coming soon 366 00:34:35,660 --> 00:34:39,660 Brother, come here Why you come here 367 00:34:39,870 --> 00:34:41,140 I'm bringing him to you 368 00:34:41,370 --> 00:34:44,140 You wait in the morning of the Vanuagudi junction I'll be there in the morning 369 00:34:44,190 --> 00:34:45,910 Come on, come, bring him there I'll put him there 370 00:34:45,910 --> 00:34:47,920 I'm telling my people 371 00:34:47,940 --> 00:34:51,410 Madam, please Madam I did not do this wish 372 00:34:51,600 --> 00:34:52,960 If my parents get to know, they will get much trouble 373 00:34:54,200 --> 00:34:55,960 He will die, Madam 374 00:34:56,310 --> 00:34:58,630 When will the bus get to the village? - At 6 o'clock 375 00:34:58,660 --> 00:35:02,280 I'll bury him there -Let us go to Bhanugudi of our people 376 00:35:02,430 --> 00:35:03,350 Come on, come on 377 00:35:06,730 --> 00:35:08,870 You misunderstand me, Madam 378 00:35:10,140 --> 00:35:12,280 Well, well, it can be seen Allow brother to come 379 00:35:12,490 --> 00:35:15,460 The bus is now in Kakinada Wait a while, you can be seen there 380 00:35:15,840 --> 00:35:18,030 Madam 381 00:35:18,150 --> 00:35:21,000 After all, I will not meet anyone again, I'm going out of here, Madam ...... 382 00:35:21,060 --> 00:35:23,650 Where are you going? Where are you going? Sit down here, sit down 383 00:35:23,890 --> 00:35:25,810 Where are you fleeing? You can not go anywhere else 384 00:35:25,840 --> 00:35:27,850 Where are you fleeing? -Madam, I did not do this 385 00:35:27,880 --> 00:35:30,610 Madam, this is more than that Madam, please Madam 386 00:35:53,870 --> 00:35:55,470 Do you have a line or not? 387 00:36:00,200 --> 00:36:01,790 Madam, why are you looking at this? 388 00:36:03,660 --> 00:36:06,640 Hello Brother!! What ?? -Hey !! I'm scared !! 389 00:36:06,760 --> 00:36:08,430 Did you kiss the lips on the lips or not? 390 00:36:08,510 --> 00:36:10,320 I'm not telling you, it's all very easy 391 00:36:10,380 --> 00:36:13,910 Yes, your brother kissed me Now I gave your brother 392 00:36:13,980 --> 00:36:19,240 Hello hello ... - At 6 o'clock the bus is there If I do not play thirteen of your situation 393 00:36:19,370 --> 00:36:21,890 So my name is not Gita !!! 394 00:36:23,170 --> 00:36:26,500 Come on, this, hey 395 00:36:26,680 --> 00:36:29,220 What happened That girl was calling the phone 396 00:36:29,480 --> 00:36:31,220 Hey, what is that girl saying ?? 397 00:36:39,870 --> 00:36:41,510 Now stop the bus 398 00:36:45,590 --> 00:36:49,620 Sit down, sit down, someone else Now do not get off the bus 399 00:36:59,330 --> 00:37:00,260 The Gita 400 00:37:06,490 --> 00:37:09,080 This, what are you doing? 401 00:37:13,990 --> 00:37:16,530 After i tell you You just did not want to understand 402 00:37:33,590 --> 00:37:35,460 He is coming, sir. Are you on the line 403 00:37:36,880 --> 00:37:37,980 Sir, the phone is coming 404 00:37:38,670 --> 00:37:40,160 Who? -Panditry sir 405 00:37:42,170 --> 00:37:43,080 Yes, tell me 406 00:37:43,240 --> 00:37:46,010 This, Ravi is sitting with a younger sister A boy is behaving badly ... 407 00:37:48,800 --> 00:37:52,070 Who is she Where are you now? I am now at the Vanguugudi Center 408 00:37:52,120 --> 00:37:53,890 Where is the little sister? -Here's also here 409 00:37:55,080 --> 00:37:58,440 Well, you go to your house with your sister I'm seeing you in an hour 410 00:37:58,900 --> 00:38:02,640 You meet me here We find that boy 411 00:38:02,970 --> 00:38:06,040 This, do not you understand me? People do not know about this issue 412 00:38:06,170 --> 00:38:07,670 You have to move from there first 413 00:38:07,980 --> 00:38:10,060 This, get out of the car 414 00:38:30,860 --> 00:38:31,890 This, victory 415 00:38:32,560 --> 00:38:33,490 Victory 416 00:38:35,390 --> 00:38:36,270 Father 417 00:38:38,620 --> 00:38:39,560 What are you doing here 418 00:38:39,660 --> 00:38:42,890 Dad, I went to bed The bus went to another place .... 419 00:38:42,940 --> 00:38:45,380 So the time of walking with other roads The soil was all over ...... 420 00:38:45,940 --> 00:38:48,740 Did you get the pain? -No, father 421 00:38:48,870 --> 00:38:49,870 Well, get up 422 00:39:02,340 --> 00:39:04,420 Why do not you have to fear fear? 423 00:39:04,710 --> 00:39:06,980 Oh! Will you get my fear? 424 00:39:07,690 --> 00:39:10,310 Well, I'm coming out and going in If you look like this then I'm scared 425 00:39:12,220 --> 00:39:14,410 Why have you become so serious now? 426 00:39:15,830 --> 00:39:18,630 And, how did this soil body? 427 00:39:19,970 --> 00:39:21,990 Headache Talk to you later 428 00:39:28,390 --> 00:39:30,020 Puff -Good !! 429 00:39:30,190 --> 00:39:32,460 You're ready to go I'm here 430 00:39:37,420 --> 00:39:39,410 Did not tell me without telling You will not get married 431 00:39:42,610 --> 00:39:44,480 I'm bringing it for you 432 00:39:44,850 --> 00:39:46,370 Yesterday from Hyderabad It's for you 433 00:39:48,170 --> 00:39:49,600 Mother was very happy !! 434 00:39:51,860 --> 00:39:53,420 Do not you like it? 435 00:39:55,010 --> 00:39:57,270 Come on, what is the force? 436 00:39:58,540 --> 00:40:01,910 What has happened to me Before you tell me what happened? 437 00:40:02,170 --> 00:40:06,110 If you talk to me, you always with me Laugh at me ... now tell me what happened to you 438 00:40:06,730 --> 00:40:07,800 What has really happened to you? 439 00:40:08,050 --> 00:40:10,850 Hey there is nothing like that Speak and look at me 440 00:40:11,000 --> 00:40:12,460 Tell me, what happened? 441 00:40:12,880 --> 00:40:16,660 You did not pick me your son without me That's why I'm angry with you ... 442 00:40:17,360 --> 00:40:19,480 What is this little trouble ...... 443 00:40:22,250 --> 00:40:23,970 I got more afraid 444 00:40:25,700 --> 00:40:26,830 I did not see that boy 445 00:40:27,140 --> 00:40:29,440 Father is watching the boy It is well known 446 00:40:29,690 --> 00:40:30,770 I have agreed 447 00:40:35,800 --> 00:40:37,490 You're really a golden girl !! 448 00:40:38,330 --> 00:40:41,350 I will never be angry with you again Okay so ??? 449 00:41:25,580 --> 00:41:26,720 Boyfriend !!! 450 00:41:33,250 --> 00:41:35,020 You go out and play -Remember aunty, are you? 451 00:41:35,080 --> 00:41:36,540 My son Vijay -Hello, Uncle 452 00:41:37,490 --> 00:41:38,530 Son-in-law 453 00:41:40,000 --> 00:41:44,190 Hi Jamibabu ... - Brother, look at this It will be better with your dress 454 00:42:00,820 --> 00:42:02,120 Why is your hand shaking? 455 00:42:03,460 --> 00:42:06,950 Surrey is traveling on AC bus It seems that his hand is shaking 456 00:42:07,240 --> 00:42:09,580 Fool is a boy !! 457 00:42:11,080 --> 00:42:15,310 When traveling in a father, bus or train Is anyone like that? 458 00:42:15,510 --> 00:42:17,170 Which bus did you come on? 459 00:42:18,820 --> 00:42:20,650 Actually ... last night 460 00:42:20,720 --> 00:42:24,690 My son just travels to Meghna Travels It also does not travel on any other bus 461 00:42:28,750 --> 00:42:31,390 Dad, please father I can also speak 462 00:42:31,560 --> 00:42:34,800 Let me tell you, the question is me - Well, say, say, ball 463 00:42:34,900 --> 00:42:38,440 Where did you come from the bus? -Asale ... I ... 464 00:42:38,510 --> 00:42:42,990 Why do you ask this? He's always Coming back to the house straight from the junction 465 00:42:43,050 --> 00:42:46,580 Today, with the exception of empty, he dust all over his body Wearing up ... the bus was asleep !!!! 466 00:42:54,130 --> 00:42:56,300 This Ravi, what is this? 467 00:42:56,650 --> 00:42:57,810 Are you crazy? 468 00:42:58,240 --> 00:43:00,180 Brother, what happened? 469 00:43:00,280 --> 00:43:03,480 Not so much, brother ...... My daughter was on the bus at night 470 00:43:03,630 --> 00:43:05,490 Anybody using a gangster is screwed 471 00:43:05,580 --> 00:43:07,860 And my kids are skeptical Your son is that boy! 472 00:43:09,240 --> 00:43:10,600 Son-in-law 473 00:43:10,830 --> 00:43:14,520 My life, my hopes, my dreams All my children 474 00:43:15,330 --> 00:43:17,640 I'm good and bad to them I learned the difference between the two 475 00:43:18,330 --> 00:43:22,280 They do not have the scope of human weakness Rather the humanity is what it means ... 476 00:43:22,480 --> 00:43:23,610 So there is no chance of that 477 00:43:24,080 --> 00:43:25,210 My son can not do anything bad 478 00:43:25,440 --> 00:43:26,900 If something happens to something 479 00:43:28,380 --> 00:43:30,580 That day my last day on this land will be 480 00:43:48,870 --> 00:43:51,560 Sorry my father-in-law, my purpose is Do not beat the victory ... 481 00:43:52,270 --> 00:43:54,810 I was worried since morning That's why we were just doubting 482 00:43:54,930 --> 00:43:57,700 Please do not misunderstand us OK, so ?? 483 00:43:58,060 --> 00:44:00,190 Grandfather, father, do your work 484 00:44:00,260 --> 00:44:02,150 Grandma you go too 485 00:44:30,530 --> 00:44:31,610 Madam 486 00:44:32,170 --> 00:44:34,700 Madam 487 00:44:36,310 --> 00:44:37,200 What? 488 00:44:38,150 --> 00:44:40,290 Still not enough? Is there anything else to do? 489 00:44:40,970 --> 00:44:44,010 Madam, you are my little one No help !!! 490 00:44:44,770 --> 00:44:48,630 You gave me my life Thank you very much 491 00:44:48,670 --> 00:44:51,490 Do you have me Have you appreciated sympathy? 492 00:44:51,730 --> 00:44:54,890 Yet your activities Burning me !! 493 00:44:55,780 --> 00:44:57,600 Do you know what your name means? 494 00:45:02,190 --> 00:45:06,160 For your crime Why would you punish your sister? 495 00:45:07,100 --> 00:45:10,130 Again if you are a girl or Say something to his figure or ... 496 00:45:11,300 --> 00:45:12,130 So you have news 497 00:45:12,660 --> 00:45:15,710 Again with a girl !! 498 00:45:16,510 --> 00:45:20,840 Never about a girl in this land Do not forget to think ......... 499 00:45:22,630 --> 00:45:23,730 I'm sorry, Madam 500 00:45:25,270 --> 00:45:28,220 Happy March at 12 noon, Friday afternoon 501 00:45:28,280 --> 00:45:30,800 Then correct the date at that moment 502 00:45:31,850 --> 00:45:34,610 What will be all the work of marriage between 12th March ?? 503 00:45:34,670 --> 00:45:37,280 If you think everything is possible Then no work is difficult 504 00:45:37,400 --> 00:45:39,400 That's okay 505 00:45:39,800 --> 00:45:43,510 If you have 2 days time Nayyan shopping for wedding at Haiderabad 506 00:45:43,570 --> 00:45:44,930 Why are you thinking about this? 507 00:45:45,010 --> 00:45:49,030 For the wedding of your brother's wedding Do not have her sister, to take responsibility? 508 00:45:49,110 --> 00:45:51,950 Your son does not live in victory and Hyderabad? 509 00:45:52,030 --> 00:45:54,300 Yes, he is there -That's better then 510 00:45:54,440 --> 00:45:56,600 Children can buy everything they like 511 00:45:57,870 --> 00:45:59,130 Dad, no 512 00:46:00,050 --> 00:46:01,500 Well, they both will do everything 513 00:46:01,630 --> 00:46:03,840 Parents give up on the children 514 00:46:03,890 --> 00:46:05,690 He is the son of the present age They understand them well 515 00:46:05,740 --> 00:46:08,720 Everyone goes together ... in such a way All the work is done 516 00:46:08,820 --> 00:46:14,140 Take this ... Dad !!! 517 00:46:15,140 --> 00:46:19,550 As the father was saying, I actually have those Nothing understands, Uncle ... still not small ?? 518 00:46:22,350 --> 00:46:27,870 Are you a little boy? If you marry at the right time By now you would have become 4/5 children. 519 00:46:28,600 --> 00:46:31,450 And you think you are still younger? 520 00:46:31,750 --> 00:46:35,330 Well, do not miss our daughter! He will take care of everything alone 521 00:46:35,470 --> 00:46:37,940 Okay, Grandma 522 00:46:43,240 --> 00:46:44,700 This victory -Ah!! 523 00:46:45,200 --> 00:46:46,730 You give us a cellphone 524 00:46:50,870 --> 00:46:52,950 What is the meaning of selfe, dad? 525 00:46:54,270 --> 00:46:56,820 See the condition of this boy !! 526 00:46:56,900 --> 00:47:00,450 You do not even know this son yet ?? Then how did you meet with the age Milabi? 527 00:47:06,570 --> 00:47:08,750 Laughing a little better 528 00:47:21,860 --> 00:47:23,490 What happened? 529 00:47:24,040 --> 00:47:27,960 How are you in love There I saw only obstacles 530 00:47:28,590 --> 00:47:32,490 Who said, you kissed the psyche sitting on !! Come on, Madam 531 00:47:32,900 --> 00:47:33,920 What are you saying? 532 00:47:34,400 --> 00:47:35,920 When did I kiss the psyche? 533 00:47:35,990 --> 00:47:39,200 Well, that's a kiss! 534 00:47:40,300 --> 00:47:43,340 But at the end, what happened in the end? 535 00:47:44,120 --> 00:47:46,630 Because of the shaking of the bus ... 536 00:47:49,700 --> 00:47:52,290 This is not a common comedy !! 537 00:47:53,780 --> 00:48:00,800 Generally the boys are afraid of girls You have a time of courage 538 00:48:00,840 --> 00:48:03,170 I think, you only Live in the dream world 539 00:48:04,770 --> 00:48:05,760 OK 540 00:48:06,330 --> 00:48:10,130 So, you have escaped from there, do not you? What does this mean, madam? 541 00:48:11,210 --> 00:48:14,480 The girls from the girls on this land Where else can it be safe? 542 00:48:36,990 --> 00:48:37,990 What? 543 00:48:38,610 --> 00:48:41,420 Today is my birthday, sir 544 00:48:47,460 --> 00:48:49,860 You do not need to, all yours 545 00:48:51,420 --> 00:48:54,610 Sir, there is a party at the party in the evening 546 00:48:55,370 --> 00:48:59,420 Everyone is coming with their parents ... you have to come -Why is it? 547 00:49:00,720 --> 00:49:04,630 To introduce them to you 548 00:49:04,750 --> 00:49:06,430 My mood is not really good 549 00:49:06,880 --> 00:49:07,380 There will be a lot of discomfort there 550 00:49:08,680 --> 00:49:09,780 Please do not bother me at this 551 00:49:11,470 --> 00:49:12,330 Sir 552 00:49:13,190 --> 00:49:17,100 You just see me Why can not it be normal? 553 00:49:17,680 --> 00:49:21,440 Do you really want to meet me alone? Do not talk to Azberg 554 00:49:21,780 --> 00:49:23,760 I have ever said Would you like to meet 555 00:49:24,330 --> 00:49:25,440 You did not say it 556 00:49:25,670 --> 00:49:28,900 What else would you say? Want to see other cultural clothing? 557 00:49:31,140 --> 00:49:33,820 What do you want, that's it before, sir 558 00:49:34,110 --> 00:49:36,380 Why do not you like me Told me 559 00:49:37,080 --> 00:49:37,700 Why do not you go 560 00:49:39,080 --> 00:49:42,700 I do not like you ever Now you understand ?? To go ...... 561 00:49:56,760 --> 00:50:00,010 This is why you eat it, you will die - Do not stop me tomorrow 562 00:50:00,360 --> 00:50:02,280 That's why my mood is not good either 563 00:50:04,610 --> 00:50:06,790 This, you do not say anything What can I say? 564 00:50:06,930 --> 00:50:09,050 What happened is the fault of those What is my only one !! 565 00:50:10,480 --> 00:50:14,690 Telling someone, is he any stranger in this way? Do you like to kiss the girl like this ??? 566 00:50:15,400 --> 00:50:16,970 I have yet to believe 567 00:50:17,800 --> 00:50:18,950 That girl loves you 568 00:50:20,060 --> 00:50:20,990 What are you saying? 569 00:50:21,100 --> 00:50:23,950 Actually ... I'm asking you to keep your mind - Shut up, shut up 570 00:50:24,010 --> 00:50:25,760 So long as he was a stranger 571 00:50:26,330 --> 00:50:27,870 Now with her brother My sister is getting married 572 00:50:28,330 --> 00:50:29,870 Now nothing will happen to them 573 00:50:30,720 --> 00:50:32,330 Now he is my relative 574 00:50:33,230 --> 00:50:35,070 How will I show them their face? 575 00:50:36,820 --> 00:50:39,470 If my parents knew about this 576 00:50:40,700 --> 00:50:42,590 Does his life go away? I'm afraid he's ... 577 00:50:47,560 --> 00:50:49,450 You do not stop me 578 00:50:52,290 --> 00:50:52,930 Hello -Hello 579 00:50:53,290 --> 00:50:55,130 Yes, who ?? I am 580 00:50:55,190 --> 00:50:58,470 Yes, I hear who I am !! Your parents did not have your name? 581 00:50:59,370 --> 00:51:01,170 Yes -Tell the name 582 00:51:01,280 --> 00:51:03,550 Can not you name your name? -Gida 583 00:51:07,320 --> 00:51:10,430 Madam ... Madam ... 584 00:51:10,500 --> 00:51:13,460 I'm sorry, Madam ...... I did not recognize you, Madam 585 00:51:13,500 --> 00:51:15,070 What ?? Not proud ?? 586 00:51:15,500 --> 00:51:16,070 What are you saying, ma'am? 587 00:51:16,190 --> 00:51:18,740 I did not give the phone first? Not talking at home !! 588 00:51:19,000 --> 00:51:21,760 You have to go and invite all together And wedding shopping will be done 589 00:51:22,020 --> 00:51:23,570 Did you say 590 00:51:23,800 --> 00:51:28,040 But if you come out with me Do you enjoy the relief !! 591 00:51:28,090 --> 00:51:32,440 Yeah, you're all set-up So that I enjoy comfort with you 592 00:51:32,560 --> 00:51:35,380 Ah ... well, my purpose was not that 593 00:51:35,570 --> 00:51:38,350 Please come to me at 9:30 in the morning Well, ma'am .. 594 00:51:38,770 --> 00:51:39,650 Madam, Madam 595 00:51:41,330 --> 00:51:43,450 What? -Asale ... 596 00:51:44,740 --> 00:51:46,580 This number is yours? -Can ?? 597 00:51:46,760 --> 00:51:49,920 Then save it 598 00:51:50,000 --> 00:51:53,300 Do not try to trick more -Drug, madam 599 00:51:54,470 --> 00:51:56,180 Did you eat 600 00:51:56,300 --> 00:51:59,720 No, you eat? No, madam, no, madam 601 00:51:59,820 --> 00:52:02,060 So ?? -Success, Madam 602 00:52:07,280 --> 00:52:09,340 This is what happened? 603 00:52:13,970 --> 00:52:17,970 When asked, you ate You told me to eat you 604 00:52:20,130 --> 00:52:22,630 I'm not telling you - It's actually ... 605 00:52:23,450 --> 00:52:28,760 After our marriage, I have been living forever Feed me by my hand 606 00:52:29,490 --> 00:52:31,960 And I'll eat the rest 607 00:52:32,490 --> 00:52:33,960 I have more dreams 608 00:52:38,990 --> 00:52:41,930 You ruined everything ... 609 00:52:42,560 --> 00:52:43,250 Hey leave him 610 00:52:45,260 --> 00:52:46,820 Do it carefully, otherwise you can get neck pain 611 00:52:47,120 --> 00:52:49,190 You're not going to meet that girl ?? 612 00:52:49,420 --> 00:52:51,490 So cars, trucks or bulldozers If you do these things, there will be no work 613 00:52:51,530 --> 00:52:53,590 Below are my bikes Take it out 614 00:52:53,660 --> 00:52:57,620 The body touches the body Fire will burn 615 00:53:03,350 --> 00:53:04,810 If you give me a nonsense suggestion Then I'll kill you 616 00:53:05,350 --> 00:53:06,310 You are not enough to do this. 617 00:53:07,850 --> 00:53:09,010 It's just fun, you love me 618 00:53:16,870 --> 00:53:19,650 The body touches the body Fire will burn 619 00:53:23,840 --> 00:53:26,750 The body touches the body Fire will burn 620 00:54:35,560 --> 00:54:36,930 I'm sorry, Madam I did not see anything 621 00:54:36,990 --> 00:54:39,040 So, what were you looking at? -Asale ... 622 00:54:39,390 --> 00:54:40,040 Actually ... I did not want to see it 623 00:54:41,170 --> 00:54:43,330 When you were fixing the sari ... What do you change? 624 00:54:43,420 --> 00:54:45,040 No, madam ... I've changed 625 00:54:45,420 --> 00:54:47,240 I am now completely polite 626 00:54:47,940 --> 00:54:50,700 My evil forehead, with you I will go to your bikes !! 627 00:55:56,580 --> 00:55:58,020 Hi aunt 628 00:55:58,110 --> 00:56:00,850 Brother's wedding ... parents invite Wanted to come 629 00:56:00,920 --> 00:56:02,930 It's not time to say ... My mother, there is no problem 630 00:56:03,020 --> 00:56:05,030 Who is Kaneta? -My sister, aunt 631 00:56:05,090 --> 00:56:08,190 His name is Srisa ... Very good girl, educated 632 00:56:08,640 --> 00:56:13,070 15 lakhs cash, 10 acres of land And cash is being given to gold 633 00:56:14,160 --> 00:56:17,100 After asking about the bride ... 634 00:56:17,240 --> 00:56:19,960 Aunt wanted to do the next question !!! 635 00:56:21,600 --> 00:56:23,700 Aunt is okay, we're coming -Will you eat something ?? 636 00:56:23,750 --> 00:56:26,080 I just took the aunt -Yes, aunt got hunger 637 00:56:26,550 --> 00:56:28,080 Where is the hand wash here, aunty? 638 00:56:31,010 --> 00:56:33,930 Do you have any reforms? Anyone want to eat or eat? 639 00:56:33,980 --> 00:56:37,460 What are these, madam ?? Someone says to eat If you want to eat there? 640 00:56:37,510 --> 00:56:38,930 The next time, I went somewhere You wait outside 641 00:56:39,510 --> 00:56:40,930 You do not have to come in 642 00:56:41,280 --> 00:56:42,340 Otherwise the respect will go away 643 00:56:42,810 --> 00:56:46,130 And what is my family giving you? Gift is alive because of? 644 00:56:46,310 --> 00:56:47,890 What are you doing here? 645 00:56:48,010 --> 00:56:49,450 Madam, that's true 646 00:56:51,200 --> 00:56:53,390 Let's go 647 00:58:15,000 --> 00:58:17,170 Madam, the phone was in Silent I did not notice 648 00:58:17,250 --> 00:58:19,190 Ah !! I'm sorry, sir I'm not bothering you? 649 00:58:19,310 --> 00:58:21,240 No, nothing has happened 650 00:58:21,540 --> 00:58:24,720 It's girls' college, is not it? No, boys and girls all fall 651 00:58:25,320 --> 00:58:29,020 So I saw only girls there !!! He is not a boy in class ??? 652 00:58:30,160 --> 00:58:33,620 Madam ... boys ... all of a sudden ... 653 00:58:33,780 --> 00:58:36,900 You are from a good place Take your job 654 00:59:35,970 --> 00:59:38,240 Look, the front plow is unstable 655 01:00:09,090 --> 01:00:10,580 Madam, did you have anything? 656 01:00:14,300 --> 01:00:15,970 Well set up !! 657 01:00:16,880 --> 01:00:18,010 Setting me up !! 658 01:00:18,230 --> 01:00:19,680 Impress me? 659 01:00:27,670 --> 01:00:30,660 You're really a cheesy, you go 660 01:00:32,180 --> 01:00:34,010 Put the bike on the side 661 01:00:34,070 --> 01:00:36,880 Please, brother, sister wedding shopping 662 01:00:39,540 --> 01:00:41,360 Why did not you wear the helmet? 663 01:00:41,510 --> 01:00:44,280 Where's the helmet? Sir, there are 664 01:00:44,520 --> 01:00:46,680 Where is your paper 665 01:00:47,930 --> 01:00:50,630 Do not you? -Sir ... 666 01:00:50,840 --> 01:00:53,080 Look at this son's byte Well, sir 667 01:00:53,140 --> 01:00:57,170 Sir, try to understand Sir A girl standing next to it 668 01:00:57,240 --> 01:01:00,530 Brother, brother ... -Take, sir 669 01:01:00,670 --> 01:01:03,460 Brother, brother ... 670 01:01:03,550 --> 01:01:07,310 It will be taken to the police station You bring the paper, take it 671 01:01:08,930 --> 01:01:09,990 Madam 672 01:01:11,230 --> 01:01:12,330 Madam 673 01:01:13,820 --> 01:01:14,930 Eat, ma'am 674 01:01:26,780 --> 01:01:29,150 There is no paper No petrol 675 01:01:29,580 --> 01:01:32,950 When a girl goes out to bike and walks somewhere Do not you have this sense of wisdom? 676 01:01:34,100 --> 01:01:36,110 I have no sense of responsibility like that I have never seen before 677 01:01:36,380 --> 01:01:38,930 Because of your belief Today I'm sitting on the street 678 01:01:39,070 --> 01:01:40,030 Why are you talking like this, ma'am? 679 01:01:40,570 --> 01:01:43,030 Do I experience these things? 680 01:01:43,510 --> 01:01:45,620 This is a part of life, Madam 681 01:01:46,160 --> 01:01:49,080 Madda, take it I'm taking another one 682 01:01:51,420 --> 01:01:53,230 Take this, do this 683 01:01:54,060 --> 01:01:58,270 Well good ... just to give your phone Friend came in 5 minutes ... 684 01:01:58,660 --> 01:01:59,270 Are your friends really so great? 685 01:01:59,630 --> 01:02:03,010 What are you saying, ma'am? Not so much, the car is mine 686 01:02:03,130 --> 01:02:05,870 So, this car is yours? -I bought two years ago 687 01:02:05,930 --> 01:02:09,350 So, despite your own car Why are you going to bring the bike? 688 01:02:13,550 --> 01:02:17,180 In fact ... Madam for distribution of wedding cards 689 01:02:17,240 --> 01:02:20,420 We bike anywhere ... 690 01:02:21,300 --> 01:02:24,050 You're crazy about these things, Why do you pretend me 691 01:02:24,610 --> 01:02:28,250 Madam, you misunderstand me Actually there was no purpose 692 01:02:28,340 --> 01:02:32,030 Has been !! Come to the end of the evening office There is still small work left 693 01:02:36,910 --> 01:02:38,750 What is this? 694 01:02:38,780 --> 01:02:41,350 Mother is asking you to give me -Oh really? 695 01:02:41,620 --> 01:02:44,020 Even after we give up Why did not you come there? 696 01:02:44,060 --> 01:02:45,610 Do you remember my sister 697 01:02:46,020 --> 01:02:47,960 She is from childhood and in your house Are coming and going 698 01:02:49,380 --> 01:02:50,900 But there is nothing there 699 01:02:51,020 --> 01:02:52,830 Why are you coming to Baghdan? 700 01:02:52,870 --> 01:02:55,110 If he does not like it What can we do 701 01:02:55,210 --> 01:02:57,020 Is everyone good? 702 01:03:00,240 --> 01:03:02,710 The people of the village and have changed 703 01:03:02,740 --> 01:03:05,400 What happened to you What will happen to me? 704 01:03:06,120 --> 01:03:10,630 Leaving the young girl at home ... her elder brother Giving marriage !! Is your head thick ?? 705 01:03:10,970 --> 01:03:13,630 He knows better about that 706 01:03:13,860 --> 01:03:16,000 Bad words, the real reason I do not know !! 707 01:03:16,110 --> 01:03:18,020 What happened on that bus? 708 01:03:18,130 --> 01:03:22,170 That's why the drama of marriage in the village has started 709 01:03:22,280 --> 01:03:24,530 Who? who is saying? 710 01:03:24,610 --> 01:03:26,520 I ... kill me? 711 01:03:27,670 --> 01:03:29,070 This, the pillar 712 01:03:29,320 --> 01:03:32,650 I'll tell you ... hit it, when the village Everyone will say ... how many more are killed? 713 01:03:32,800 --> 01:03:37,270 Your anger will be seen on the boy Then you can know whether the real man 714 01:03:38,580 --> 01:03:42,400 If this was the subject of my sister I used to find out that boy 715 01:03:42,960 --> 01:03:44,480 Is going to show anger !!! 716 01:03:47,230 --> 01:03:50,070 I'm hungry Get me down to the hostel 717 01:03:50,940 --> 01:03:52,440 Before the canteen is closed 718 01:03:56,000 --> 01:03:58,510 What are you saying, ma'am? 719 01:03:58,950 --> 01:04:00,640 You have gone with me 720 01:04:00,880 --> 01:04:03,400 This mess, what is the need of the hostel? 721 01:04:04,780 --> 01:04:07,630 I'm eating good food for you Let's go 722 01:04:07,790 --> 01:04:09,910 I do not need 723 01:04:10,420 --> 01:04:12,710 Otherwise, imagine what you all do! 724 01:04:17,650 --> 01:04:21,540 Do you think so bad to me? - Of course 725 01:04:21,640 --> 01:04:23,300 I'm so sorry, madam 726 01:04:24,430 --> 01:04:25,580 I do not know, Madam 727 01:04:26,090 --> 01:04:31,380 I'll give you a good meal today You will go to the hostel safely after eating the meal 728 01:04:36,660 --> 01:04:37,540 Madam 729 01:04:38,220 --> 01:04:41,730 You do not have to be there ... there are many boys I went and brought food 730 01:04:43,240 --> 01:04:46,930 What's terrible there? You're sitting with me 731 01:04:47,130 --> 01:04:49,570 If I go there, what will they do? I want to leave this, Madam 732 01:04:49,740 --> 01:04:54,090 You always think about me I can not stay in comfort myself 733 01:04:54,330 --> 01:04:55,380 Self means to be in comfort? 734 01:04:55,470 --> 01:04:56,800 Tell me what to say 735 01:04:57,470 --> 01:04:58,800 You sit here I'm taking food 736 01:05:23,610 --> 01:05:26,640 Sir, I'm in cultural attire Are you ready and do not like? 737 01:05:26,960 --> 01:05:28,740 Now, see me like this 738 01:05:40,290 --> 01:05:41,460 Madam 739 01:05:42,440 --> 01:05:44,720 Madam, Khan These are delicious to eat 740 01:05:45,770 --> 01:05:48,860 Madam, you try to spice up You need to eat very tasty 741 01:05:52,340 --> 01:05:54,990 I do not want to eat anything Take me to the hostel quickly 742 01:05:55,490 --> 01:05:58,750 Why madam? You just got hungry? 743 01:05:59,240 --> 01:06:02,950 Now it seems ... why not say no reason Do you force someone to eat something? 744 01:06:04,440 --> 01:06:06,300 Madam, do you want to go to the washroom? 745 01:06:07,040 --> 01:06:08,300 There is a Taj Krishna Hotel here 746 01:06:08,370 --> 01:06:10,510 Can be able to walk Will you go ?? 747 01:06:10,640 --> 01:06:14,040 Will you go or i'm no Auto will go alone? 748 01:06:23,920 --> 01:06:26,560 I thought this was your only bad temperament 749 01:06:27,040 --> 01:06:30,790 But I got to know today You do not really have any character 750 01:06:31,230 --> 01:06:33,130 Rama Chandra !!! 751 01:06:34,080 --> 01:06:36,100 Madam, I did not tell you That day I did not do anything 752 01:06:36,380 --> 01:06:38,100 You know, it was a tragedy 753 01:06:38,180 --> 01:06:41,140 Of course, there are many respects for my girls 754 01:06:42,420 --> 01:06:44,120 Hmmm !! No general honor !! 755 01:06:44,580 --> 01:06:47,570 After watching your mobile That is very well known 756 01:06:50,990 --> 01:06:52,290 Are you looking at my mobile? 757 01:06:55,740 --> 01:06:58,070 This is not a good reform 758 01:06:58,980 --> 01:07:01,680 Anything that does not belong to anyone, it is ... 759 01:07:02,760 --> 01:07:05,260 There's someone personal thing Or it may have its ease 760 01:07:06,000 --> 01:07:10,090 We have been built like that So these are not our reforms, Madam 761 01:07:10,500 --> 01:07:13,850 So, now you're coming to teach me reform? 762 01:07:14,610 --> 01:07:18,800 Yes, yes, nothing, Madam Just trying to convince you 763 01:07:18,870 --> 01:07:22,900 In the last 3/4 days in us The misunderstanding that was happening was so called 764 01:07:23,290 --> 01:07:26,280 Then you might have me Can better understand ... 765 01:07:26,610 --> 01:07:27,760 You know me well 766 01:07:28,310 --> 01:07:29,760 See your mobile 767 01:07:32,450 --> 01:07:36,120 Frequent Mobile Mobile Mobile Why are you saying? 768 01:07:36,550 --> 01:07:38,330 What's on the mobile? 769 01:07:38,360 --> 01:07:40,600 This, see 770 01:07:40,740 --> 01:07:42,210 What's on the mobile? 771 01:07:42,440 --> 01:07:45,330 Sir, I'm in cultural attire Are you ready and do not like? 772 01:07:46,230 --> 01:07:48,000 Now, see me like this 773 01:08:04,050 --> 01:08:05,240 Madam 774 01:08:06,920 --> 01:08:09,530 Madam, Madam, I do not know anything about this Please, ma'am 775 01:08:10,330 --> 01:08:13,610 Madam, really I'm about to do this There is no idea of ​​any kind, Madam 776 01:08:14,420 --> 01:08:18,340 If you knew about your nature before So I would not let this happen 777 01:08:21,140 --> 01:08:23,510 What is your parents or what? 778 01:08:24,210 --> 01:08:28,210 There is no sense, no use There is no character, there is absolutely nothing 779 01:08:29,310 --> 01:08:31,820 You are alone or you Everyone in the family ??? 780 01:08:32,990 --> 01:08:34,310 See 781 01:08:35,030 --> 01:08:38,610 Tell me to tell me, my family Do not dare to tell anyone about anything 782 01:08:38,710 --> 01:08:40,980 I will say what will you do? 783 01:08:41,310 --> 01:08:43,880 When you can do such shoots What do you hear 784 01:08:45,350 --> 01:08:46,120 What do i do 785 01:08:46,850 --> 01:08:48,120 What do you do 786 01:08:49,460 --> 01:08:51,120 What ?? You !!! 787 01:08:51,200 --> 01:08:52,110 Yes, you, you, you ... 788 01:08:55,060 --> 01:08:57,270 If someone tells me about my family You will talk to him 789 01:08:57,410 --> 01:08:58,610 This, you're exceeding your limits 790 01:08:59,680 --> 01:09:00,710 This, you have exceeded the limit 791 01:09:01,680 --> 01:09:03,710 You stop my sister's wedding! 792 01:09:04,050 --> 01:09:07,150 Mean ?? I'm not going to mean you mean it 793 01:09:10,560 --> 01:09:13,280 Which dropped down 794 01:09:18,280 --> 01:09:20,860 Which dropped down 795 01:09:21,500 --> 01:09:23,490 Madam, you go down before 796 01:09:27,440 --> 01:09:28,490 Which 797 01:09:29,280 --> 01:09:31,290 Do you carry auto or rickshaw? 798 01:09:35,540 --> 01:09:36,680 Oh whatever 799 01:09:45,620 --> 01:09:46,640 Hello 800 01:10:05,350 --> 01:10:07,500 Hello ... -Yes, victory I'm dulabhai 801 01:10:10,890 --> 01:10:13,580 After going to this girl E. The phone came? 802 01:10:17,020 --> 01:10:20,320 Yes, Dulabai -I'm coming to Hyderabad 803 01:10:21,670 --> 01:10:25,080 Haiderabad ... why are you coming to Hyderabad suddenly? 804 01:10:25,150 --> 01:10:27,510 Do you remember the events of that bus? 805 01:10:27,760 --> 01:10:31,600 I do not know who he was thinking after marriage Think about this !!! 806 01:10:32,940 --> 01:10:34,790 But the news spread throughout the village 807 01:10:35,190 --> 01:10:37,360 Everyone is saying bad things 808 01:10:37,620 --> 01:10:41,450 The boy is not getting a hand I do not teach him well 809 01:10:41,730 --> 01:10:43,120 I'm not really male, victory 810 01:10:43,630 --> 01:10:46,900 It's going to be married in two weeks Now why is the problem in the trouble of Dulabai? 811 01:10:46,960 --> 01:10:49,670 If you need to get married back ... Here is a matter of respect for our families 812 01:10:49,750 --> 01:10:51,610 That boy has to find out first 813 01:10:52,870 --> 01:10:56,850 I'm afraid to tell sister I need your help, victory 814 01:11:33,560 --> 01:11:37,300 Your dulabai is coming to haiderabad What were your reactions? 815 01:11:40,230 --> 01:11:41,980 I went to the washroom 816 01:11:59,110 --> 01:12:00,230 Madam 817 01:12:01,550 --> 01:12:02,690 Madam 818 01:12:04,950 --> 01:12:06,280 Madam, Madam ..! 819 01:12:11,890 --> 01:12:13,130   820 01:12:14,310 --> 01:12:16,470 What? I am ... 821 01:12:18,390 --> 01:12:21,380 You were leaving in the middle of the night at night 822 01:12:23,650 --> 01:12:25,450 Madam, you go down before 823 01:12:25,960 --> 01:12:28,860 I tell you to go out 824 01:12:29,210 --> 01:12:32,960 Whether you've arrived safely here To see it, I came back 825 01:12:34,390 --> 01:12:37,140 How do you talk to girls Is that gentleman in you? 826 01:12:40,680 --> 01:12:42,800 Madam, your brother is coming to Hyderabad 827 01:12:43,130 --> 01:12:45,860 I just got the phone -I know 828 01:12:46,490 --> 01:12:48,640 How can you stay so cool? 829 01:12:48,700 --> 01:12:51,890 What is my problem? Brother is coming to arrest you 830 01:12:52,460 --> 01:12:54,090 OMG !! Why are you saying this, ma'am ?? 831 01:12:54,610 --> 01:12:57,310 We both have not decided together, Keep this thing confidential 832 01:12:59,950 --> 01:13:03,460 Security -Madam, Madam 833 01:13:07,420 --> 01:13:13,250 This, who's there ?? Who's coming 834 01:13:16,960 --> 01:13:19,590 Why is that girl so terrible ?? The girl has no problem 835 01:13:19,740 --> 01:13:22,920 That girl is very good This has happened to you 836 01:13:22,960 --> 01:13:24,900 Why you barked 837 01:13:24,940 --> 01:13:26,620 Who are you saying 838 01:13:26,650 --> 01:13:28,860 Who are you saying, am I in the bar? Where are you at the bar? 839 01:13:28,900 --> 01:13:30,840 Who are you saying that ?? Where are you? 840 01:13:31,170 --> 01:13:32,950 I'm reading traffic jams 841 01:13:33,010 --> 01:13:36,370 Because of you today, this state of yours -Yes, you blah? 842 01:13:39,460 --> 01:13:41,740 I am blaming it unnecessarily !! 843 01:13:41,830 --> 01:13:44,360 Well, our boss is coming to market marketing A bar at the moment ... 844 01:13:44,480 --> 01:13:46,820 Here comes the formality, I know 845 01:13:46,840 --> 01:13:48,230 I have to spend time here 846 01:13:48,630 --> 01:13:51,000 The job is at risk You can not even understand that? 847 01:13:51,700 --> 01:13:53,100 What are you looking at here? -What are you seeing? 848 01:13:53,120 --> 01:13:55,230 Do not you see the car behind me ?? -your head!!! 849 01:13:55,340 --> 01:13:56,830 You come to understand me -Likshmi 850 01:13:57,340 --> 01:13:59,830 You do not want to call events !! - Where do you know my problem? 851 01:13:59,900 --> 01:14:01,500 You come home once Then show me maybe I am 852 01:17:01,090 --> 01:17:02,440 Ah !! No change, Madam 853 01:17:02,560 --> 01:17:04,220 I do not even have a variance 854 01:17:04,560 --> 01:17:06,220 Why did not you keep a vibration? And how much e rent ?? 855 01:17:06,270 --> 01:17:08,470 This is Madam 200 Taka 856 01:17:12,590 --> 01:17:16,050 Brother, what is the problem ??? -Madam, paying 2000 rupees But sir, there is no diversion to me ... 857 01:17:16,150 --> 01:17:17,620 How much is the rent coming? -0000 858 01:17:17,650 --> 01:17:20,070 Give me ... Madam's money Give me madam 859 01:17:20,150 --> 01:17:21,970 I'm here -No need 860 01:17:22,230 --> 01:17:25,110 You take the money from him 861 01:17:25,320 --> 01:17:28,370 This is madam, you boys Why are you talking like ??? 862 01:17:28,420 --> 01:17:30,160 I'm not the one you are !!! 863 01:17:31,360 --> 01:17:33,670 With your brother My sister is not married !! 864 01:17:33,710 --> 01:17:36,430 Oh great !!! Seeing them relative You are one of the other 865 01:17:36,500 --> 01:17:37,930 So why do not you agree? 866 01:17:38,720 --> 01:17:40,780 Who tally ?? I tell you 867 01:17:41,330 --> 01:17:44,860 Anyone in this place becomes the guru of anyone Once again, I will smash my cheeks ... 868 01:17:46,320 --> 01:17:47,150 Ass 869 01:17:47,770 --> 01:17:49,150 Madam 2000 Taka 870 01:17:49,370 --> 01:17:53,220 I do not need it, you keep it -Thank you, Madam 871 01:17:53,330 --> 01:17:55,610 Give it to me - Not a problem 872 01:17:55,780 --> 01:17:58,490 What do you mean -Madam seems to be Calling you, sir 873 01:17:58,740 --> 01:18:00,820 Madam, listen 874 01:18:00,960 --> 01:18:03,220 Madam, Madam ... Madam 875 01:18:03,760 --> 01:18:05,460 Madam, I'm sorry, Madam 876 01:18:06,270 --> 01:18:07,270 Madam 877 01:18:08,620 --> 01:18:09,350 Come in 878 01:18:09,490 --> 01:18:11,420 Brother ... -what are you alone? - Yes 879 01:18:13,420 --> 01:18:14,420 One second 880 01:18:17,560 --> 01:18:18,970 Come on, victory 881 01:18:21,250 --> 01:18:23,910 Are you coming together No, Dulabai 882 01:18:24,160 --> 01:18:27,670 I'm just like me 883 01:18:29,010 --> 01:18:30,050 You go inside 884 01:18:30,120 --> 01:18:32,310 Madam, take a little care 885 01:18:37,110 --> 01:18:40,210 My tea or coffee in God's mercy There is no habit for anything, Dulabhai 886 01:18:40,870 --> 01:18:43,710 Yes, tea-coffee has no habit There is a habit of drinking alcohol 887 01:18:44,570 --> 01:18:47,140 You eat something -Yes, coffee 888 01:18:48,640 --> 01:18:52,180 Dulabhai, you sit ... I'm actually very good I can make coffee ... I'm coming 889 01:18:52,780 --> 01:18:55,140 Gita, take sugar ?? 890 01:18:56,990 --> 01:19:00,760 Brother, I do not want to eat anything What is it? You just want to eat belly ?? 891 01:19:01,340 --> 01:19:02,000 Do not need a brother 892 01:19:02,040 --> 01:19:03,590 Palace !! 893 01:19:03,990 --> 01:19:06,780 Come on, how are you? 894 01:19:06,910 --> 01:19:08,730 I'm fine -Or, boss 895 01:19:08,940 --> 01:19:11,090 Gita you are good? -Well, brother 896 01:19:15,610 --> 01:19:18,290 Who is this boy I did not tell you 897 01:19:18,670 --> 01:19:20,590 And victory, my hunky salon 898 01:19:21,480 --> 01:19:23,510 Oh!! Hi ... - Hello, sir I'm sitting 899 01:19:26,330 --> 01:19:27,900 In our village, our respect was lost 900 01:19:28,580 --> 01:19:30,310 What were you doing that day? 901 01:19:30,390 --> 01:19:32,950 The incident happened 10 days Kakinada is nearby 902 01:19:33,040 --> 01:19:36,670 Why are you still silent? 903 01:19:38,170 --> 01:19:39,890 How old is Gita? 904 01:19:42,640 --> 01:19:44,430 Victory, how much? 905 01:19:52,530 --> 01:19:55,090 How do I know the age of that son? 906 01:19:55,150 --> 01:19:56,970 I'm asking your age 907 01:20:02,800 --> 01:20:07,390 This will be 25 years 908 01:20:08,190 --> 01:20:09,480 This will be around 25 years old 909 01:20:11,380 --> 01:20:16,080 I mean, he's close to his age 910 01:20:17,720 --> 01:20:20,910 Let's see the traveler's passenger list 911 01:20:21,620 --> 01:20:25,270 We will be around 2pm I'll get the son's whereabouts 912 01:20:26,210 --> 01:20:27,750 Once you get close I'll kill him 913 01:20:31,650 --> 01:20:33,670 Madam, please Madam 914 01:20:36,710 --> 01:20:40,760 Brother, I have some work ... Some things will be parceled, you go away 915 01:20:40,790 --> 01:20:42,070 That's okay 916 01:20:49,320 --> 01:20:52,210 Come on, Madam ... we have 10 minutes Sit down somewhere quietly 917 01:20:52,310 --> 01:20:54,230 There is no need to sit anywhere Say you want to say 918 01:20:54,270 --> 01:20:56,650 Madam, at least considering humanity Please let me speak words 919 01:20:56,750 --> 01:20:59,160 My family and these issues will not be easily accepted 920 01:21:00,660 --> 01:21:04,460 Ah!! You are the Bahubali family Sorry, sir 921 01:21:04,840 --> 01:21:06,890 Madam, Madam 922 01:21:08,490 --> 01:21:11,420 Madam, you have to help me 923 01:21:12,160 --> 01:21:14,450 The brother has visited the travel office 924 01:21:15,500 --> 01:21:16,880 You call a little, please 925 01:21:19,510 --> 01:21:22,460 Because of the small mistake you have Why are you so tortured? 926 01:21:22,880 --> 01:21:23,900 Small mistake ?? 927 01:21:24,330 --> 01:21:26,940 I think you'll be small. That every day 10/15 times these shoots ... 928 01:21:27,230 --> 01:21:27,940 He would have thought of these small mistakes 929 01:21:27,990 --> 01:21:29,280 OMG !! 930 01:21:30,920 --> 01:21:32,870 I make mistakes by 10/15 every day, What is this madam? 931 01:21:33,050 --> 01:21:35,810 Madam, I do not have any champion on this issue 932 01:21:36,740 --> 01:21:39,320 I do not know the basics about this, Madam -OMG !! Oh really?? 933 01:21:39,520 --> 01:21:42,940 Without knowing the basic, running at 130/140 km speed The bus was sitting on the stairs ...... 934 01:21:43,030 --> 01:21:44,810 The target was missing there 935 01:21:45,440 --> 01:21:47,360 Why are you so savage ?? 936 01:21:47,600 --> 01:21:48,830 Madam 937 01:21:50,180 --> 01:21:51,580 Hi, sir -Asun, Madam 938 01:21:51,860 --> 01:21:55,560 Last time i was coming ...... You're talking about making a white bed sheet 939 01:21:55,670 --> 01:21:58,120 If that happens, then send it also Well, okay, madam 940 01:21:58,280 --> 01:22:00,550 Thank you -Madam 941 01:22:01,310 --> 01:22:04,450 Black would not have been better !! Show in black color 942 01:22:05,360 --> 01:22:06,360 Shut up 943 01:22:06,720 --> 01:22:09,590 I know exactly what color to take You pack the white color 944 01:22:10,390 --> 01:22:11,190 Not really ... 945 01:22:12,390 --> 01:22:15,190 The white cloth quickly becomes dirty 946 01:22:15,320 --> 01:22:18,510 This is my only sister's wedding 947 01:22:18,860 --> 01:22:21,720 Think about your own interests Why are they going to suffer !! 948 01:22:22,040 --> 01:22:24,750 Has been a lot !! It's a matter of quality 949 01:22:25,010 --> 01:22:26,320 Try to understand it first 950 01:22:27,010 --> 01:22:28,320 But what about these ... 951 01:22:28,940 --> 01:22:31,400 How can you understand 952 01:22:31,940 --> 01:22:33,400 He just gave the knowledge? 953 01:22:35,390 --> 01:22:38,880 Brother, what does that mean? I do not know Telugu, say in Hindi 954 01:22:38,980 --> 01:22:41,700 I do not understand what she said in Telugu How do you tell it again in Hindi !! 955 01:22:42,110 --> 01:22:43,290 Madam 956 01:22:45,580 --> 01:22:48,040 Grandma, give me 957 01:22:48,110 --> 01:22:50,540 Thank you, Father - No problem, let's go 958 01:22:52,850 --> 01:22:55,020 What does grandmother curry mean? 959 01:22:55,850 --> 01:23:00,490 Now what are you asking? What do you mean by means of money? 960 01:23:01,790 --> 01:23:03,540 Cariam means standard 961 01:23:05,530 --> 01:23:07,230 Madam, Madam 962 01:23:07,520 --> 01:23:09,670 It's okay to make sure white -You're satisfied. 963 01:23:10,200 --> 01:23:12,680 Madam, call your brother once -Why is it? 964 01:23:12,760 --> 01:23:15,920 Actually ... what happened on that bus 965 01:23:16,040 --> 01:23:18,990 What was your reqession there? You turn it off, Madam 966 01:23:26,870 --> 01:23:29,460 This issue is not spread out 967 01:23:29,570 --> 01:23:31,370 Hi, Sir -What's the list? 968 01:23:31,770 --> 01:23:34,220 Give me the list of 27 passengers 969 01:23:43,040 --> 01:23:44,030 Hello brother 970 01:23:45,040 --> 01:23:46,030 I'm at the city center, brother 971 01:23:46,180 --> 01:23:46,990 We were working on some shopping 972 01:23:48,180 --> 01:23:48,990 Do not win? 973 01:23:49,220 --> 01:23:51,000 Yes, we are together That's okay 974 01:23:51,620 --> 01:23:52,700 what happened? 975 01:23:53,060 --> 01:23:56,080 The list has got ... with you Asked to take them to the police station 976 01:23:56,560 --> 01:23:57,530 The police station? 977 01:23:57,590 --> 01:23:58,940 Madam, I understand 978 01:23:59,000 --> 01:24:00,460 I'll kill me inside 979 01:24:01,370 --> 01:24:04,160 Do not tell my father this reason, Madam 980 01:24:04,300 --> 01:24:06,470 It was an unfortunate situation 981 01:24:06,660 --> 01:24:10,950 My sister's wedding is Bichyne, Madam What did I do? Would you marry your sister 982 01:24:21,170 --> 01:24:22,520 I'm looking for your pimp 983 01:24:28,810 --> 01:24:32,210 My friend was on the bus, why did you kill me? -Where to tell your friend !!!! 984 01:24:35,630 --> 01:24:38,340 Why is your name on the ticket? 985 01:24:39,380 --> 01:24:41,520 This ticket was given from the office 986 01:24:41,660 --> 01:24:47,460 2 day holiday with 2,000 cache 987 01:24:49,410 --> 01:24:54,030 Who he is !!! Tell us 988 01:24:55,560 --> 01:24:56,510 Hey ball 989 01:24:56,750 --> 01:24:58,950 Well, you talk about the policy ?? And not your friend ?? 990 01:24:59,020 --> 01:25:01,070 Tell that boy 991 01:25:01,430 --> 01:25:03,840 Tell me, who is that boy? 992 01:25:03,950 --> 01:25:05,700 Stop it 993 01:25:08,470 --> 01:25:09,760 Stop it 994 01:25:10,100 --> 01:25:11,170 Everyone goes behind 995 01:25:16,400 --> 01:25:19,170 Dulabhai, you sit ... I know how to cope with him 996 01:25:19,830 --> 01:25:21,280 You sit, I ask 997 01:25:25,860 --> 01:25:28,780 This, I'm asking you very well Tell me, who is your friend ?? 998 01:25:28,920 --> 01:25:31,100 Force 999 01:25:31,770 --> 01:25:33,390 Force 1000 01:25:33,420 --> 01:25:34,830 Force... 1001 01:25:34,880 --> 01:25:37,500 This, I'm reading your legs You're my name, Niss 1002 01:25:37,680 --> 01:25:39,600 Then my sister's marriage will stop Please buddy 1003 01:25:39,770 --> 01:25:43,580 Tell me your friend's name 1004 01:25:43,650 --> 01:25:45,900 If you do not tell me, I'll kill you here 1005 01:25:52,390 --> 01:25:53,650 Sorry, buddy 1006 01:25:58,550 --> 01:26:00,420 Killing her so much Still the name is not saying 1007 01:26:00,720 --> 01:26:02,760 It does not seem to recognize him 1008 01:26:03,140 --> 01:26:04,910 If necessary, give it here and there 1009 01:26:05,150 --> 01:26:08,670 Do not tell? Force.. 1010 01:26:17,100 --> 01:26:17,920 Dulabai 1011 01:26:20,770 --> 01:26:22,000 He'll die here, Dulabai 1012 01:26:22,960 --> 01:26:25,020 He's making mistakes Who killed him? 1013 01:26:27,760 --> 01:26:32,590 He did not make any mistake? My intention was not to do it 1014 01:26:34,260 --> 01:26:35,750 Yeah, right there 1015 01:26:35,860 --> 01:26:39,490 It's with my sister Did not have your sister 1016 01:26:44,310 --> 01:26:48,250 Hey, say ... - how are you? Or how do you ask? 1017 01:26:48,680 --> 01:26:52,370 You take Dulabai from Kakinada 1018 01:26:52,850 --> 01:26:54,690 Why did you give me the phone 1019 01:26:55,690 --> 01:26:59,360 Tell me, what I mean to you !! -He asked me to come to Kakinada 1020 01:26:59,850 --> 01:27:01,510 So do what I'm saying 1021 01:27:03,170 --> 01:27:05,030 Take care of the situation 1022 01:27:05,280 --> 01:27:08,570 This is what I would say to my jockey Will you tell me that too? 1023 01:27:08,800 --> 01:27:11,560 Call me, i'm saying Wait a minute 1024 01:27:11,880 --> 01:27:14,700 Dulabai, sister with you Want to talk urgently 1025 01:27:17,360 --> 01:27:19,150 Srisa, say it 1026 01:27:19,230 --> 01:27:22,990 How are you ??? I'm fine, are you? 1027 01:27:23,380 --> 01:27:26,240 I'm fine too What do you say, tell me 1028 01:27:31,180 --> 01:27:34,960 A boy and you gita Many do not bother ??? 1029 01:27:35,050 --> 01:27:37,420 Grandma told me I was angry 1030 01:27:37,650 --> 01:27:39,960 What the boy is doing on that bus 1031 01:27:40,090 --> 01:27:43,420 If you catch him once, do not kill him Do not come back from Hyderabad 1032 01:27:45,310 --> 01:27:47,050 Take it ... you calm down 1033 01:27:47,180 --> 01:27:48,480 Madam, Khan 1034 01:27:49,410 --> 01:27:51,240 Well, I'm keeping it 1035 01:27:55,020 --> 01:27:57,020 Dulabhai, all right? 1036 01:27:58,700 --> 01:28:00,990 What is the sister saying? -It's like talking like a real wife 1037 01:28:01,450 --> 01:28:02,890 Saying to take revenge 1038 01:28:04,260 --> 01:28:05,870 Mr. asked me to take revenge 1039 01:28:07,360 --> 01:28:10,520 He tells me not to kill the boy I do not come back from Hyderabad 1040 01:28:13,550 --> 01:28:16,510 Now to please Mr. I'll go back to him 1041 01:28:31,080 --> 01:28:33,010 Do not be so mad to take revenge! 1042 01:28:34,380 --> 01:28:37,910 What do I have to say now? They have decided, to finish me !! 1043 01:28:38,190 --> 01:28:39,490 What's wrong with this? 1044 01:28:40,640 --> 01:28:42,640 My sister's marriage will be stopped 1045 01:28:43,240 --> 01:28:44,640 Dad will be heart attack !! 1046 01:28:48,200 --> 01:28:51,720 This is due to you Madam You are the only shareholder of this sin !! 1047 01:28:53,580 --> 01:28:54,550 Brother! 1048 01:28:57,690 --> 01:29:00,420 Vijay wants to tell you something 1049 01:29:00,420 --> 01:29:00,680 What is the victory? Vijay wants to tell you something 1050 01:29:00,680 --> 01:29:01,700 What is the victory? 1051 01:29:02,460 --> 01:29:03,810 Say conquest 1052 01:29:06,010 --> 01:29:07,040 Hey, say victory 1053 01:29:08,250 --> 01:29:10,960 The sweet here is very tasty, sweet 1054 01:29:11,530 --> 01:29:13,480 Then eat 1055 01:29:20,180 --> 01:29:24,070 I'm saying something emotional How does your brother look? 1056 01:29:25,380 --> 01:29:27,760 You're really tough -Thank you 1057 01:29:28,700 --> 01:29:31,560 Thank you, mean? -Yes, thanks 1058 01:29:31,940 --> 01:29:33,230 You do not appreciate me !! 1059 01:29:33,530 --> 01:29:35,400 My forehead !! 1060 01:29:42,010 --> 01:29:42,750 Get down 1061 01:29:44,710 --> 01:29:42,750 What is the need, ma'am? 1062 01:29:46,290 --> 01:29:49,380 Go there again and face again Sit down talking about coffee or tea 1063 01:29:49,670 --> 01:29:53,770 Then you tell me to sit down I have no reform, no character 1064 01:29:54,130 --> 01:29:56,950 If you go inside, I'm waiting outside Do not try to play drama 1065 01:29:59,570 --> 01:30:01,260 Mosquitoes, mosquitoes 1066 01:30:01,570 --> 01:30:03,320 What happened, ma'am? 1067 01:30:06,030 --> 01:30:08,240 I was stuck for a little bit !! 1068 01:30:08,440 --> 01:30:10,940 Brother's wedding, Madam 1069 01:30:11,040 --> 01:30:13,720 MD told Sir, I am coming to give the card -Yes, of course 1070 01:30:13,880 --> 01:30:15,740 You all come -Of course, I'll come to Mom 1071 01:30:17,950 --> 01:30:19,850 I'll be back in an hour 1080p 01:30:23,315 --> 01:30:25,858 Nilu, come back soon We have to go outside 1072 01:30:25,860 --> 01:30:27,120 Ok mother 1073 01:30:31,270 --> 01:30:34,420 Madam, who's that? -Oh my daughter 1074 01:30:37,440 --> 01:30:41,470 Madam, if you do not get angry, I'll give you Want to talk urgently about a topic 1075 01:30:41,560 --> 01:30:42,280 What, mother? 1076 01:30:42,360 --> 01:30:45,780 Actually, I'm your daughter I saw a bad video 1077 01:30:47,560 --> 01:30:50,670 In fact, on my relatives' mobile phones 1078 01:30:51,490 --> 01:30:54,830 Your daughter was opening her clothes 1079 01:30:55,850 --> 01:30:57,010 I also saw, mother 1080 01:30:59,740 --> 01:31:01,110 Come on, sir -Or, move 1081 01:31:01,150 --> 01:31:02,780 First tell who you want !! -Are, nowhere 1082 01:31:02,940 --> 01:31:04,160 Hey stop -Nilu ...... 1083 01:31:04,210 --> 01:31:06,010 This, who are you? 1084 01:31:06,080 --> 01:31:06,840 Nilu ... 1085 01:31:06,930 --> 01:31:09,530 What do you want here I'm saying that later Tell me earlier, where is Nilu ??? 1086 01:31:09,910 --> 01:31:12,030 Get out of this blue nail, 1087 01:31:18,660 --> 01:31:19,850 Get this niloo up 1088 01:31:21,550 --> 01:31:22,730 Come out 1089 01:31:26,700 --> 01:31:28,350 This, you go out 1090 01:31:28,400 --> 01:31:30,420 This, who are you? I call the police 1091 01:31:30,470 --> 01:31:32,810 Madam, I am your daughter's college professor 1092 01:31:32,880 --> 01:31:35,170 I want to talk to you Send him out 1093 01:31:46,810 --> 01:31:49,630 Are you crazy Still do not understand? 1094 01:31:49,680 --> 01:31:51,330 If that video was viral !! 1095 01:31:51,970 --> 01:31:54,920 Even after you have such a big family You do not even have the slightest sense ?? 1096 01:31:55,010 --> 01:31:55,900 Do not worry about that? 1097 01:31:55,960 --> 01:31:59,210 You only know about these 4 walls, But do you know something about society outside? 1098 01:31:59,450 --> 01:32:00,930 My phone sent to WhatsApp 1099 01:32:02,080 --> 01:32:03,370 I love you 1100 01:32:06,070 --> 01:32:08,690 If you say that one more time I'll kill you 1101 01:32:11,650 --> 01:32:13,240 How much property do you have? 1102 01:32:14,580 --> 01:32:16,140 About 10 Crores? 1103 01:32:17,210 --> 01:32:17,990 No 1104 01:32:18,930 --> 01:32:21,550 About 1000 Crores -Setra car ?? 1105 01:32:22,340 --> 01:32:23,510 Parents 1106 01:32:25,230 --> 01:32:26,810 Because of your lack of interest Today, this is his condition 1107 01:32:28,180 --> 01:32:29,980 Just thought about making money 1108 01:32:31,360 --> 01:32:34,720 Even if my parents do not have so much money If I made a mistake, I would have just survealed it 1109 01:32:35,500 --> 01:32:38,750 Why do you make such a mistake, your Destroy your parents' honor? 1110 01:32:39,160 --> 01:32:40,320 For the money? 1111 01:32:41,470 --> 01:32:43,410 You're your family's confidence 1112 01:32:43,690 --> 01:32:46,640 There is a girl in our family too We all keep good care of them 1113 01:32:47,560 --> 01:32:51,610 We make such a mistake I do not want to hurt my parents 1114 01:32:51,670 --> 01:32:54,430 Rather than a distance We try to keep them satisfied 1115 01:32:56,890 --> 01:32:58,180 I like you 1116 01:33:00,490 --> 01:33:02,340 I saw a girl 1117 01:33:04,320 --> 01:33:07,730 Oh my life He thought of me everything 1118 01:33:10,130 --> 01:33:12,370 But sit in a small mistake 1119 01:33:13,360 --> 01:33:15,430 Love is called it 1120 01:33:15,720 --> 01:33:18,640 Once the girl's character is destroyed once 1121 01:33:21,120 --> 01:33:22,640 What you did This is not right at all 1122 01:33:31,180 --> 01:33:34,670 What do you want now You want me 1123 01:33:39,040 --> 01:33:40,370 That's okay 1124 01:33:43,080 --> 01:33:46,350 I have lived in my life forever I will be a well-wisher 1125 01:33:50,700 --> 01:33:51,880 You do not cry 1126 01:33:55,060 --> 01:33:56,380 Mom, I'm sorry, Mom 1127 01:33:56,950 --> 01:33:59,220 I'm angry because you I talked to the girl in this way 1128 01:34:01,990 --> 01:34:03,020 You keep your mind 1129 01:34:14,200 --> 01:34:16,100 He heard what he heard 1130 01:34:16,300 --> 01:34:18,660 I know him well 1131 01:34:19,170 --> 01:34:20,910 And how he is protecting my daughter 1132 01:34:21,370 --> 01:34:23,550 And the way we are protecting our respect 1133 01:34:24,150 --> 01:34:26,070 He is not a normal boy. 1134 01:34:26,320 --> 01:34:30,520 Many girls like you are boys like her Thinking of mistakes due to small mistakes !!! 1135 01:34:30,620 --> 01:34:33,630 But no one really is like that He is actually another boy 1136 01:34:59,760 --> 01:35:00,990 Vijay Govinda 1137 01:35:03,820 --> 01:35:05,930 Madam, Madam, I did not want to 1138 01:35:06,860 --> 01:35:09,130 You have not helped me in general !! 1139 01:35:09,250 --> 01:35:10,860 You are saving a life 1140 01:35:11,490 --> 01:35:15,030 No, madam, I've changed. I am now completely polite 1141 01:35:25,210 --> 01:35:27,450 Why are you looking at this? 1142 01:35:28,090 --> 01:35:30,010 You know what you told the girl 1143 01:35:30,240 --> 01:35:33,090 No problem, you are trying to be good !! 1144 01:35:33,230 --> 01:35:36,510 I'm telling the truth What do you believe 1145 01:35:36,810 --> 01:35:40,530 I do not say anything, you lie to me And whatever happens, it seems to be wrong 1146 01:35:42,630 --> 01:35:45,580 You know very well Especially the girls? 1147 01:35:47,440 --> 01:35:50,970 Madam, if I'm late please Then you will be responsible for that 1148 01:35:51,290 --> 01:35:53,720 Who will tolerate so much torture? 1149 01:36:01,630 --> 01:36:04,290 I'm hungry Give me something? 1150 01:36:11,140 --> 01:36:13,870 What do you eat, ma'am? -Anything 1151 01:36:39,600 --> 01:36:40,620 Victory !! 1152 01:39:01,150 --> 01:39:03,790 I would like to tell you later Well, I'm keeping it 1153 01:39:04,080 --> 01:39:04,960 boss 1154 01:39:05,580 --> 01:39:07,640 I'll call you later, keep it 1155 01:39:09,230 --> 01:39:11,690 You suddenly call me Do something important? Force... 1156 01:39:15,270 --> 01:39:17,210 Gita, what happened? 1157 01:39:17,820 --> 01:39:19,040 Are you okay 1158 01:39:20,310 --> 01:39:24,210 Brother, I'll ask you something Do not get angry again !!! 1159 01:39:27,060 --> 01:39:29,310 Brother, let's go back home 1160 01:39:38,160 --> 01:39:40,650 Brother, please 1161 01:39:40,710 --> 01:39:43,640 I know well, it's yours And how important is it for SRI 1162 01:39:45,240 --> 01:39:47,010 At this time you get annoyed 1163 01:39:47,250 --> 01:39:50,900 That's because of me ...... I do not like it 1164 01:39:53,310 --> 01:39:56,170 Please, brother, let's go 1165 01:40:04,620 --> 01:40:07,510 Why do not you see this? 1166 01:40:16,510 --> 01:40:17,810 Why are you coming here, Madam? 1167 01:40:18,510 --> 01:40:20,810 Are you coming alone With brother and come ?? 1168 01:40:22,680 --> 01:40:23,790 Babu, item king Come to the shirt 1169 01:40:26,540 --> 01:40:27,630 Looks like mad 1170 01:40:28,090 --> 01:40:29,140 I'm sorry, Madam 1171 01:40:40,820 --> 01:40:42,070 Madam 1172 01:40:43,670 --> 01:40:45,060 Is there urgent work here? 1173 01:40:45,240 --> 01:40:47,870 Tomorrow morning, we are going to Kakinada 1174 01:40:48,700 --> 01:40:51,340 Then your brother ... I'll take care of him 1175 01:40:51,450 --> 01:40:53,130 I'll talk to her and explain it 1176 01:40:53,270 --> 01:40:55,640 There will be no problem with your sister's marriage 1177 01:40:56,450 --> 01:40:59,600 To say this, you are at this time So far away ??? 1178 01:40:59,910 --> 01:41:01,250 You could not call on the phone? 1179 01:41:01,370 --> 01:41:02,040 What is there to investigate here? 1180 01:41:03,370 --> 01:41:04,440 Are you happy 1181 01:41:05,940 --> 01:41:08,250 Is it normal to be happy? 1182 01:41:08,990 --> 01:41:10,160 Thank you, Madam 1183 01:41:11,190 --> 01:41:14,660 This, congratulations Govinda -Why is it? 1184 01:41:14,730 --> 01:41:17,750 Why does that mean? That girl I do not love you !! 1185 01:41:17,850 --> 01:41:22,330 Hey, how did you know? I have never understood 1186 01:41:23,100 --> 01:41:27,020 That girl is about to marry you The way the nose was rotating with a rope 1187 01:41:27,690 --> 01:41:31,390 So he was hiding his love with rotating How do i know that ??? 1188 01:41:32,250 --> 01:41:35,010 After knowing it once His grandfather's heart attack was 1189 01:41:36,520 --> 01:41:37,760 What happened, grandmother? 1190 01:41:37,830 --> 01:41:41,900 What will happen !!! He's just a little bit Had left us 1191 01:41:41,950 --> 01:41:43,080 Hey stop you 1192 01:41:43,950 --> 01:41:46,080 The way you started crying So that i'm no longer alive ... 1193 01:41:46,840 --> 01:41:48,240 What happened now 1194 01:41:48,340 --> 01:41:49,860 My grandson is getting married 1195 01:41:49,920 --> 01:41:53,400 So god see me marry my granddaughter He gave me the time 1196 01:41:53,440 --> 01:41:57,140 Why are you talking like this? Why would you take God so fast? 1197 01:41:57,260 --> 01:41:59,660 Before you become anything We will give Gita and marriage 1198 01:41:59,730 --> 01:42:02,900 How will I get married soon, mother? Do we have a lack of money? 1199 01:42:03,020 --> 01:42:06,070 I'm not talking about money Do not see a suitable boy for a girl? 1200 01:42:06,120 --> 01:42:10,970 I do not know how it will be right ... we Both of them would like to see their marriage live 1201 01:42:11,010 --> 01:42:13,180 Grandmother -My, you're thinking unnecessarily 1202 01:42:13,480 --> 01:42:15,930 If you all agree I will give a suggestion !!! 1203 01:42:17,540 --> 01:42:19,240 We do not have victory! 1204 01:42:19,950 --> 01:42:21,620 Our brother's brother 1205 01:42:22,930 --> 01:42:25,230 The boy is very good I know him well 1206 01:42:26,190 --> 01:42:29,460 If we all agree, father father his father Please tell about phone consent 1207 01:42:30,300 --> 01:42:32,480 Our daughter will also be known in the house 1208 01:42:32,840 --> 01:42:35,850 Before our consent, our daughter That boy does not want to be loved !! 1209 01:42:35,920 --> 01:42:38,460 What do you say? -My mother! 1210 01:42:56,350 --> 01:42:59,080 Are you waiting for the invitation? 1211 01:42:59,810 --> 01:43:01,490 No, madam, nothing like that 1212 01:43:02,090 --> 01:43:04,810 Actually, from childhood 1213 01:43:05,050 --> 01:43:07,950 I am afraid of hospitals, ICUs That's why I did not come in 1214 01:43:08,030 --> 01:43:10,590 Yes, the people of our families are here Always go and go to ICU 1215 01:43:11,010 --> 01:43:12,710 We are in the hospital 1216 01:43:13,090 --> 01:43:15,710 OMG !! I did not say anything like that 1217 01:43:15,790 --> 01:43:19,420 So little in your face Do not see the extent of sadness? 1218 01:43:19,480 --> 01:43:22,780 Why is that madam ?? I'm sorry 1219 01:43:23,690 --> 01:43:26,220 Besides, for your grandfather Why should i cry 1220 01:43:26,710 --> 01:43:30,590 Your grandfather, my grandfather, what does this mean? Is there little humanity in you? 1221 01:43:31,780 --> 01:43:33,420 Well madam, cry 1222 01:43:34,810 --> 01:43:36,170 How is your grandfather 1223 01:43:36,240 --> 01:43:38,430 Telling you to go inside 1224 01:43:39,730 --> 01:43:40,950 Why me 1225 01:43:42,050 --> 01:43:43,170 Why did you tell me to go? 1226 01:43:43,280 --> 01:43:45,480 I do not know, maybe the property will be in your name 1227 01:43:47,530 --> 01:43:48,400 What? 1228 01:43:49,440 --> 01:43:52,740 Why will your grandfather give me property? 1229 01:43:52,840 --> 01:43:56,030 No. Is not it?? Why my grandfather Can you give something ?? 1230 01:44:08,060 --> 01:44:09,820 The whole head is hot 1231 01:44:10,070 --> 01:44:12,130 Who is she 1232 01:44:13,010 --> 01:44:15,200 Going to oil on your head, you see Think of any girl! 1233 01:44:15,710 --> 01:44:17,200 You look forward to growing Think of a lot of things 1234 01:44:18,260 --> 01:44:20,350 This, do not 1235 01:44:20,610 --> 01:44:21,480 You and ne 1236 01:44:22,520 --> 01:44:24,580 Why are you so happy 1237 01:44:24,660 --> 01:44:27,000 Jamai's grandfather had a heart attack 1238 01:44:30,800 --> 01:44:33,860 Dad, why are you so happy? 1239 01:44:34,490 --> 01:44:37,260 Poor grandparents are having heart attacks And you're eating sweetly on ausions here 1240 01:44:37,350 --> 01:44:39,030 Hey, shut up the ass 1241 01:44:39,560 --> 01:44:40,700 Hey, that's not why 1242 01:44:41,120 --> 01:44:45,240 Dada will give the marriage of her grandchildren together 1243 01:44:46,180 --> 01:44:49,280 Two marriages will happen together Are you so happy ?? 1244 01:44:49,490 --> 01:44:50,880 You still can not understand the donkey 1245 01:44:51,240 --> 01:44:54,180 Talking about their marriage with their Gita 1246 01:44:54,370 --> 01:44:57,280 Just call me Two marriages will be at the same time 1247 01:45:00,360 --> 01:45:01,760 You are really lucky ray 1248 01:45:02,630 --> 01:45:04,480 What, did not you shock? 1249 01:45:04,610 --> 01:45:07,170 Actually I wanted to call you 1250 01:45:08,160 --> 01:45:09,630 But I wanted to see you 1251 01:45:10,670 --> 01:45:13,330 After learning about this news Rapture in your eyes 1252 01:45:13,550 --> 01:45:14,960 Your interest 1253 01:45:16,000 --> 01:45:17,620 So, finally ... 1254 01:45:20,470 --> 01:45:23,800 I saw you in the temple a month ago 1255 01:45:24,810 --> 01:45:30,350 You were lighting the lamp of the temple ... Looked like a 4 year old child 1256 01:45:30,890 --> 01:45:33,560 The way you were lighting the lamp I remember my mother 1257 01:45:34,070 --> 01:45:38,450 I also thought that you came into my life, My every day will be like Deepawali 1258 01:45:39,440 --> 01:45:44,540 As you thought, in my eyes It was exactly the same ...... 1259 01:45:47,620 --> 01:45:48,690 Madam 1260 01:45:50,000 --> 01:45:52,550 I do not remember my mother well 1261 01:45:55,280 --> 01:45:57,010 I lost him at a very young age 1262 01:45:58,860 --> 01:46:00,370 My mother is my life 1263 01:46:01,360 --> 01:46:03,020 Madness, love everything 1264 01:46:04,480 --> 01:46:06,490 But to see these I do not have my mother beside me 1265 01:46:08,050 --> 01:46:10,870 I keep the impression of my mother 1266 01:46:12,020 --> 01:46:14,890 My wife will be like her So we're waiting for that 1267 01:46:16,630 --> 01:46:18,790 The wife is so important to me, Madam 1268 01:46:21,610 --> 01:46:23,460 But I do not know why 1269 01:46:24,410 --> 01:46:27,400 In you, I do not see my mother 1270 01:46:28,850 --> 01:46:32,470 Madam, with your self-esteem There is a lot of ohms and there 1271 01:46:32,930 --> 01:46:34,930 But to me the wife means all things 1272 01:46:38,770 --> 01:46:41,140 Now my marriage is right with you 1273 01:46:41,210 --> 01:46:45,220 You and your family do me the same way I do not like it, I do not like it, Madam 1274 01:46:46,920 --> 01:46:49,470 My wife for me Not just good choice, Madam 1275 01:46:50,360 --> 01:46:52,160 I have to be the only way 1276 01:46:52,560 --> 01:46:55,360 My wife is just waiting for me Only for my ego, she will be made 1277 01:46:55,430 --> 01:46:58,930 My crazy and everything Only he will be surrounded, Madam 1278 01:46:59,090 --> 01:47:01,480 Madam, you have no problem My problem is ......... 1279 01:47:01,570 --> 01:47:02,620 My e 1280 01:47:02,720 --> 01:47:04,580 This has been done for my e 1281 01:47:06,650 --> 01:47:08,450 Fear, Madam 1282 01:47:09,790 --> 01:47:12,960 If we are married, Think of what it will be like every day !! 1283 01:47:17,970 --> 01:47:19,020 Please, ma'am 1284 01:47:20,670 --> 01:47:24,750 I do not like this marriage ... in this regard Do not tell me or anyone in your family 1285 01:47:25,230 --> 01:47:29,280 Because my sister is your wife's house 1286 01:47:30,960 --> 01:47:35,300 You do something Close the marriage, please 1287 01:47:38,740 --> 01:47:39,780 Otherwise 1288 01:47:40,800 --> 01:47:43,440 This is my sister's wedding To protect marriage 1289 01:47:44,170 --> 01:47:45,320 Said 1290 01:47:46,470 --> 01:47:48,300 I close my eyes I will teach Mangalsutra 1291 01:47:51,860 --> 01:47:54,450 Do not do anything like that I'll take care of it 1292 01:47:56,240 --> 01:47:57,450 Thank you, Madam 1293 01:48:04,650 --> 01:48:05,780 Madam 1294 01:48:07,030 --> 01:48:08,280 Thank you 1295 01:48:55,450 --> 01:48:58,540 Do not you want to eat down? 1296 01:48:59,260 --> 01:49:00,600 Go and drink milk 1297 01:49:01,410 --> 01:49:03,090 Why mother? 1298 01:49:03,620 --> 01:49:05,340 what happened? 1299 01:49:06,350 --> 01:49:08,060 Why is my granddaughter crying? 1300 01:49:08,160 --> 01:49:09,230 what happened? 1301 01:49:09,380 --> 01:49:12,130 Conquest does not want to marry this, grandmother 1302 01:49:14,070 --> 01:49:15,810 The boy's head is thick 1303 01:49:16,020 --> 01:49:18,350 And you do not know the golden daughter like you !! 1304 01:49:21,760 --> 01:49:24,420 Why do not you say anything? Do not like why you do not like 1305 01:49:24,630 --> 01:49:26,350 I do not like it Why do not you understand? 1306 01:49:26,380 --> 01:49:28,650 Why do you want to marry me now? 1307 01:49:28,720 --> 01:49:30,970 Hey Mother, there's nothing like that Hey, you do not say anything 1308 01:49:31,730 --> 01:49:34,730 No one likes the girl 1309 01:49:34,800 --> 01:49:36,810 Here's the choice We will know more 1310 01:49:36,890 --> 01:49:38,170 What happened now 1311 01:49:38,230 --> 01:49:40,370 If the girl likes it or there is marriage There is no need to know 1312 01:49:40,490 --> 01:49:42,210 So forget all that 1313 01:49:42,480 --> 01:49:44,390 This, give me the phone 1314 01:49:46,540 --> 01:49:49,330 Yes, grandmother -Where is your brother in any country? 1315 01:49:49,380 --> 01:49:51,680 Why is it in England? Whatever the UK or Bike 1316 01:49:51,710 --> 01:49:54,480 Tell him today to meet in the evening To see our daughter 1317 01:50:03,330 --> 01:50:04,350 Grandmother 1318 01:50:04,760 --> 01:50:06,440 Grandma, bless me - My son's son 1319 01:50:06,510 --> 01:50:09,980 Even in London, you are ours The tradition is not forgotten 1320 01:50:10,030 --> 01:50:11,490 That's the real reform 1321 01:50:11,540 --> 01:50:13,460 Those who forget, they forget the grandmother 1322 01:50:13,530 --> 01:50:16,350 But I do not forget anything 1323 01:50:16,520 --> 01:50:18,250 Grandpa, bless me 1324 01:50:21,470 --> 01:50:22,970 Come on, let's go inside 1325 01:50:26,550 --> 01:50:29,190 Why is he asking us to stand in line? I have to do a little bit of work 1326 01:50:34,210 --> 01:50:35,940 Aunt, bless me 1327 01:50:37,400 --> 01:50:37,990 Uncle 1328 01:50:38,040 --> 01:50:41,450 What are these That's our reform, Uncle 1329 01:50:41,740 --> 01:50:44,610 My brother, how is he reforming? -very good 1330 01:50:46,130 --> 01:50:49,070 Oh!! Children ... then you bless -Bless us, Uncle 1331 01:50:49,440 --> 01:50:51,540 Bless me, Uncle 1332 01:50:51,660 --> 01:50:52,840 Do not forget the genre 1333 01:50:53,570 --> 01:50:55,110 So all is finished? 1334 01:50:56,200 --> 01:50:57,490 Grandfather you !!! 1335 01:50:58,120 --> 01:50:59,540 Come on here 1336 01:51:00,350 --> 01:51:03,130 How are you -Or, sir 1337 01:51:03,440 --> 01:51:06,920 Children are good at home? Are you fine? Is it really crazy? 1338 01:51:06,980 --> 01:51:11,550 Have you been arranged here? -What do you want to bow down to everyone? 1339 01:51:15,650 --> 01:51:18,330 For their trouble, We're going to relax 1340 01:51:18,540 --> 01:51:20,770 Before going about, I'm clear 1341 01:52:40,430 --> 01:52:41,770 The items here are exponentially 1342 01:52:41,810 --> 01:52:43,360 The juice of potato must be nis It's delicious to eat 1343 01:52:48,660 --> 01:52:50,900 These are just for guests Do not even know 1344 01:52:52,600 --> 01:52:55,260 Many have been eaten free Now get out of here 1345 01:52:56,190 --> 01:52:58,980 Nandan is a !! Eat and eat just for the whole day 1346 01:52:59,190 --> 01:53:01,340 Dee said Daddy, are you crazy? 1347 01:53:01,420 --> 01:53:04,570 I do not like that at all Hey, you're silent 1348 01:53:05,180 --> 01:53:08,320 What do you have to tell me to separate? 1349 01:53:08,340 --> 01:53:12,000 Grandma talks to someone like this? Can not talk a little nicely !!! 1350 01:53:25,490 --> 01:53:27,240 Hello, they are my friends 1351 01:53:27,590 --> 01:53:30,600 Brother, why the old grandmother targeted you? 1352 01:53:30,750 --> 01:53:33,890 I saw on the bus ... Why are you insulting? 1353 01:53:33,940 --> 01:53:37,330 Hey, nothing, sir He is old man 1354 01:53:37,370 --> 01:53:41,980 Hey, I understand that, he wants to Doing this ... tell me the real reason 1355 01:53:42,290 --> 01:53:46,590 Why are you going to know this !!! You are Are you going to get married in the morning, sir ?? 1356 01:53:47,120 --> 01:53:50,000 You are happy I have to be fresh in the morning 1357 01:53:50,080 --> 01:53:51,820 This zoom, come on here 1358 01:53:52,850 --> 01:53:56,410 Actually, what's going on here ?? Not even saying, there is no problem 1359 01:53:56,550 --> 01:53:58,530 You say my oath 1360 01:53:58,890 --> 01:53:59,740 Tell me 1361 01:54:00,450 --> 01:54:03,880 Now what else can i say? Everything is doing the will 1362 01:54:04,490 --> 01:54:07,660 They did not want to marry their daughter by dowry Do you want to show anger or anger? 1363 01:54:07,890 --> 01:54:09,660 Do you marry someone with dowry? 1364 01:54:09,820 --> 01:54:12,630 That was actually, sir 1365 01:54:12,790 --> 01:54:14,260 Hey dowry and what sir -Key ?? 1366 01:54:14,300 --> 01:54:18,180 Looking for that old grandmother dowry? Are you thinking of their good family? 1367 01:54:18,250 --> 01:54:20,070 See how tortured this boy is 1368 01:54:20,140 --> 01:54:22,690 But you will not fight? How do we fight sir? 1369 01:54:22,760 --> 01:54:27,060 We are the common middle-class family boy There is no hero in Hindi cinema 1370 01:54:27,330 --> 01:54:30,150 Our situation is so sad, on us, to us All the tortures we have to endure, we all have to endure 1371 01:54:30,250 --> 01:54:33,960 Their whole family is mad Taking revenge on us 1372 01:54:37,500 --> 01:54:38,740 Give money 1373 01:54:39,260 --> 01:54:40,510 You need money? 1374 01:54:43,450 --> 01:54:45,020 Come on here, come on here 1375 01:54:45,720 --> 01:54:49,120 My golden daughter, you found me very good 1376 01:54:49,170 --> 01:54:53,450 Nobody wants to give money Take the money with force 1377 01:54:55,730 --> 01:54:57,730 What happened to you again? 1378 01:54:58,440 --> 01:55:03,510 Do you marry grandfather or dowry? Dowry is more important than me? 1379 01:55:03,700 --> 01:55:07,390 There is no one like this old lady She's a lot of things going on 1380 01:55:07,630 --> 01:55:11,630 Mom, do not talk about 40 Only 15 are coming 1381 01:55:11,750 --> 01:55:13,310 OMG !! Now let's see the code language 1382 01:55:13,420 --> 01:55:16,580 What about these marriages? How to ... 1383 01:55:16,820 --> 01:55:18,580 You have to know how to take money 1384 01:55:18,670 --> 01:55:21,030 Still do not know anything Come to me and tell me directly 1385 01:55:24,110 --> 01:55:25,270 this 1386 01:55:25,540 --> 01:55:27,850 Where are you going? 1387 01:55:30,220 --> 01:55:32,170 You talk to me My anger increased further 1388 01:55:39,400 --> 01:55:41,010 Grandma is inside? -Yes, there's the inside 1389 01:55:43,500 --> 01:55:45,260 Hi, grandmother 1390 01:55:45,410 --> 01:55:46,820 Where? 1391 01:55:48,450 --> 01:55:50,800 Grandmother -what happened? 1392 01:55:51,330 --> 01:55:54,830 Dad says the gold is very good To read these things tomorrow morning 1393 01:55:54,860 --> 01:55:57,720 Gold is now given earlier by striking Gold is again gold 1394 01:55:59,600 --> 01:56:02,270 Grandma, Grandma, one minute 1395 01:56:02,730 --> 01:56:03,970 Grandma, please 1396 01:56:05,210 --> 01:56:07,360 You might be angry with me 1397 01:56:09,090 --> 01:56:11,190 But I'm not worthy of Geeta, grandmother 1398 01:56:11,550 --> 01:56:14,340 There were many problems in the future Please, try to understand that 1399 01:56:14,410 --> 01:56:18,200 It's ours to see what's going on in the future More than you understand more! My forehead !! 1400 01:56:19,610 --> 01:56:21,640 Your dulabai did everything right 1401 01:56:21,710 --> 01:56:26,360 And our daughter said repeatedly She does not want to marry you 1402 01:56:27,540 --> 01:56:31,500 What? Dulabhai took my name? 1403 01:56:31,600 --> 01:56:35,340 Then? I'm lying to you? 1404 01:56:49,970 --> 01:56:51,830 This victory, where are you going? 1405 01:56:55,950 --> 01:56:57,210 Why do you feel dumb? 1406 01:56:57,820 --> 01:57:00,100 This, Dulabhai ... 1407 01:57:01,360 --> 01:57:04,690 Gita wanted to marry me He loves me so much !!!! 1408 01:57:06,760 --> 01:57:10,120 Esse, I'm wrong I feel guilty ... 1409 01:57:11,020 --> 01:57:13,100 She is doing so much for me ......... 1410 01:57:14,920 --> 01:57:19,840 I'm going to tell him the truth Hey, are you crazy? 1411 01:57:19,950 --> 01:57:21,560 Getting married in 5 hours 1412 01:57:22,110 --> 01:57:24,360 Let's get married right before 1413 01:57:24,430 --> 01:57:27,890 This, he's my brother-in-law. Take care of my Srisa's lifetime 1414 01:57:30,030 --> 01:57:30,890 How am i Keep in the dark like this? 1415 01:57:32,160 --> 01:57:35,110 I go and tell him all I do not do anything 1416 01:57:38,290 --> 01:57:39,480 Dulabai 1417 01:57:45,110 --> 01:57:47,370 Victory, come alone here? 1418 01:57:47,450 --> 01:57:50,220 Hey, we were having a bachelor party there 1419 01:57:50,310 --> 01:57:51,600 You also come - Dulabai 1420 01:57:52,820 --> 01:57:53,990 Sorry, Dulabai 1421 01:57:55,790 --> 01:57:59,240 I did not know, you loved me so much -Why do you say that, victory ?? 1422 01:58:01,490 --> 01:58:06,310 When talking about Gita's wedding Grandma says you are talking about me 1423 01:58:06,530 --> 01:58:09,290 That's true, victory I was picking you up 1424 01:58:09,560 --> 01:58:11,420 You are a very good boy 1425 01:58:11,540 --> 01:58:14,760 If my sister is with you, she is very happy I used to be safe, I know that well 1426 01:58:14,890 --> 01:58:18,030 But, with me before you Talk should have been taken 1427 01:58:18,910 --> 01:58:20,160 Dulabai 1428 01:58:21,530 --> 01:58:24,210 I'll give you one thing I wanted to talk about 1429 01:58:28,130 --> 01:58:33,650 You've been so bad with Gita for so long The boy who used to be searching 1430 01:58:37,820 --> 01:58:38,960 That's me 1431 01:58:44,800 --> 01:58:46,870 That's what I did on that bus 1432 01:58:49,470 --> 01:58:51,670 I know, victory 1433 01:58:54,330 --> 01:58:55,650 My sister says saying 1434 01:58:57,610 --> 01:59:01,130 He was not with you all this time? I'll kill him 1435 01:59:01,220 --> 01:59:02,400 Brother, please 1436 01:59:02,750 --> 01:59:04,920 Listen to me Sit quietly for 5 minutes 1437 01:59:04,970 --> 01:59:06,550 Only 5 minutes brother, please 1438 01:59:06,920 --> 01:59:09,720 Tell me what to say Why are you angry? 1439 01:59:10,610 --> 01:59:12,770 I did not complain about the victory! 1440 01:59:13,190 --> 01:59:15,860 Like you, I also thought He's really bad boy 1441 01:59:16,700 --> 01:59:18,480 I was thinking of killing him 1442 01:59:19,380 --> 01:59:21,740 But later I got to know him 1443 01:59:27,560 --> 01:59:31,140 The anger in her, turned into love 1444 01:59:39,250 --> 01:59:40,810 His mind is really pure like gold 1445 01:59:46,880 --> 01:59:50,390 And actually, I do not want to do anything 1446 01:59:50,600 --> 01:59:53,050 I wish I had burned her a lot 1447 01:59:54,150 --> 01:59:55,900 He would have been afraid Many hardships and gains 1448 01:59:56,430 --> 01:59:58,870 Even crying And shaking with fear 1449 01:59:59,030 --> 02:00:02,350 He did not make any mistake, knowing that 1450 02:00:02,790 --> 02:00:05,890 Without doing anything else All tortures are tolerated 1451 02:00:06,180 --> 02:00:11,100 Finding the reason in this way I fell in love with her 1452 02:00:12,560 --> 02:00:17,800 Our MD's daughter was crazy for her And she taught the girl to slap and crazy 1453 02:00:17,930 --> 02:00:19,970 I was also surprised to hear that 1454 02:00:21,540 --> 02:00:23,950 Regrets and it was happening 1455 02:00:25,450 --> 02:00:30,320 If someone could do so much for the honor of a girl She really can not be a bad boy 1456 02:00:31,410 --> 02:00:32,700 He's a good boy for me 1457 02:00:34,350 --> 02:00:36,720 And for the honor of the unknown girl If you can fight so much ... 1458 02:00:38,100 --> 02:00:41,640 So a good boy is a girl How much luck will be found in his life !! 1459 02:00:42,190 --> 02:00:46,440 That's why, I fell in love with her 1460 02:00:49,860 --> 02:00:51,720 Gita does not like you, Vijay 1461 02:00:53,070 --> 02:00:54,430 Your only way 1462 02:01:00,720 --> 02:01:02,960 I do not know why you do not like him! 1463 02:01:04,680 --> 02:01:07,300 But he was crying out for the poorly 1464 02:01:08,740 --> 02:01:09,880 I was asking her 1465 02:01:11,040 --> 02:01:14,100 Why do you cry like this for someone !!! 1466 02:01:16,360 --> 02:01:17,610 You know what he's saying? 1467 02:01:18,890 --> 02:01:22,410 Brother, even if he does not love me I love her so much 1468 02:01:25,260 --> 02:01:26,280 Victory 1469 02:01:26,680 --> 02:01:28,790 Dulabhai, I am coming soon 1470 02:01:55,840 --> 02:01:59,080 Madam, Madam, please ... 1471 02:02:00,760 --> 02:02:03,140 Why is he calling you? - No, you talk 1472 02:02:03,210 --> 02:02:05,490 I know everything You go and talk 1473 02:02:05,590 --> 02:02:08,800 It is not necessary !! -What's the emergency? I know well, you go 1474 02:02:11,500 --> 02:02:13,140 I want to talk to you once 1475 02:02:13,440 --> 02:02:17,820 Gita, it's about your family That's why I will not get involved in this 1476 02:02:21,020 --> 02:02:23,160 what happened? -Not anything, go 1477 02:02:28,290 --> 02:02:30,770 Madam, Madam, wait 1478 02:02:32,180 --> 02:02:34,750 What? -Madam, sorry madam 1479 02:02:35,340 --> 02:02:38,020 I did not know, Madam You love me so much 1480 02:02:38,360 --> 02:02:40,370 Just heard from your brother 1481 02:02:40,760 --> 02:02:45,070 OMG !! Sir, why do you think so ?? 1482 02:02:45,230 --> 02:02:49,100 We are 3rd grade people I'm sorry, sorry 1483 02:02:51,940 --> 02:02:55,750 Madam, I did not understand the mistake 1484 02:02:56,970 --> 02:02:58,570 You do something, Madam 1485 02:02:58,790 --> 02:03:01,320 What do i do Do something, Madam 1486 02:03:02,120 --> 02:03:03,360 I need you 1487 02:03:03,430 --> 02:03:06,600 So stop this marriage, Madam 1488 02:03:06,840 --> 02:03:09,910 Alas, my friend is having trouble What is happening here? 1489 02:03:10,920 --> 02:03:11,900 I'm telling you, sir 1490 02:03:12,470 --> 02:03:15,560 Please, ma'am, tell your grandmother 1491 02:03:15,680 --> 02:03:17,960 Give me a week's time Then give the full money, Madam 1492 02:03:18,010 --> 02:03:20,580 Otherwise my sister's marriage will stop 1493 02:03:20,660 --> 02:03:23,990 Are you really crazy Getting married in 4 hours 1494 02:03:24,040 --> 02:03:27,130 The last thing about my grandmother If you give money, then you will get married 1495 02:03:27,250 --> 02:03:28,670 Now, I say 1496 02:03:30,250 --> 02:03:31,670 I'm reading your legs 1497 02:03:32,250 --> 02:03:33,670 Otherwise my sister will not get married due to lack of money 1498 02:03:33,850 --> 02:03:34,670 We have already told what to say 1499 02:03:34,850 --> 02:03:36,270 Now talking without money will not work 1500 02:03:36,650 --> 02:03:37,670 Is not it? -Sir, that's it 1501 02:03:41,790 --> 02:03:44,690 Now that's what it will be -Madam, Madam 1502 02:03:45,170 --> 02:03:47,310 Listen to me once, please, please 1503 02:03:49,560 --> 02:03:53,000 Leave it, leave my hand 1504 02:03:53,510 --> 02:03:59,450 Madam, why are you trying to understand? I will not live without you 1505 02:03:59,670 --> 02:04:01,660 What did you understand Crazy boy !! 1506 02:04:02,330 --> 02:04:05,400 What did you understand You do not understand anything 1507 02:04:07,980 --> 02:04:10,960 What you said to me that day I'm so sorry, I know !! 1508 02:04:12,580 --> 02:04:14,380 Now you understand that !! 1509 02:04:16,120 --> 02:04:20,780 This marriage is because of you, because you are You should not interfere with your sister's marriage 1510 02:04:20,820 --> 02:04:21,780 I've been talking to you, right ?? 1511 02:04:22,320 --> 02:04:25,420 So, do not I have any character? 1512 02:04:26,320 --> 02:04:29,480 I blackmail you I wanted to marry, did not I? 1513 02:04:29,600 --> 02:04:31,230 I did not want to say anything, Madam 1514 02:04:31,800 --> 02:04:34,230 I do not really understand you Talking about my own interest 1515 02:04:34,720 --> 02:04:40,500 I'm wrong ... I'm saying, I'm wrong Then what will end all ?? 1516 02:04:40,760 --> 02:04:43,840 Yes, it's over 1517 02:04:44,620 --> 02:04:47,510 From the day I got to know You love me 1518 02:04:48,550 --> 02:04:52,020 How do you propose me And I'll be waiting to say yes 1519 02:04:52,550 --> 02:04:53,020 Those hopes have gone 1520 02:04:53,450 --> 02:04:57,100 You respect the girls so much 1521 02:04:57,250 --> 02:05:02,720 Madam, please Madam, I'm sorry, Madam How many more will you talk like this? 1522 02:05:03,250 --> 02:05:04,720 You show some courage 1523 02:05:06,250 --> 02:05:07,720 There was no fear in you 1524 02:05:09,250 --> 02:05:11,520 I was also proud to talk about you 1525 02:05:13,160 --> 02:05:15,720 And you're always afraid of getting caught !! 1526 02:05:16,160 --> 02:05:17,220 That was my fault too 1527 02:05:17,520 --> 02:05:19,010 My forehead 1528 02:05:19,930 --> 02:05:23,110 The kiss was wrong 1529 02:05:23,590 --> 02:05:27,480 But you do not understand love! 1530 02:05:28,190 --> 02:05:29,480 You think about your own interests 1531 02:05:30,190 --> 02:05:31,480 Today I will be married 1532 02:05:39,720 --> 02:05:43,460 Because you are a selfish 1533 02:05:44,030 --> 02:05:47,350 You are in my life Will be selfish villain 1534 02:05:55,320 --> 02:05:57,620 Victory, not only me 1535 02:05:57,940 --> 02:06:00,660 Not everyone will get the mother between his wife 1536 02:06:01,730 --> 02:06:02,800 Mom is true 1537 02:06:06,460 --> 02:06:07,670 Mother 1538 02:06:09,110 --> 02:06:12,740 A girl can change one's life 1539 02:06:36,840 --> 02:06:39,910 Really ... it was really true 1540 02:06:40,540 --> 02:06:45,150 You take a bottle, I'll tell the father something -Madam, our topic is vintage or ??? 1541 02:06:45,220 --> 02:06:48,220 What would I? You should have done that 1542 02:06:48,610 --> 02:06:49,910 Yes, Madam 1543 02:06:51,070 --> 02:06:54,710 Get married in an hour I do not know what to do 1544 02:06:55,440 --> 02:06:58,670 Well, what to say Will you do that 1545 02:06:59,210 --> 02:07:00,780 Said, ma'am 1546 02:07:06,570 --> 02:07:08,270 This will be done if done 1547 02:07:10,410 --> 02:07:11,810 Great 1548 02:07:13,140 --> 02:07:14,770 Your idea is so great 1549 02:07:17,200 --> 02:07:20,730 Now see Madam What is the Govinda victory? 1550 02:07:41,030 --> 02:07:44,470 Stop making makeup 1551 02:07:45,030 --> 02:07:46,470 I do not have to sort it out 1552 02:07:47,250 --> 02:07:50,760 Keep all his gold packs -What father ?? 1553 02:07:50,800 --> 02:07:52,460 This will not be a marriage 1554 02:07:53,000 --> 02:07:55,610 Why are you looking so seriously? 1555 02:07:56,000 --> 02:07:58,610 You look seriously I'm not afraid today 1556 02:08:34,330 --> 02:08:36,260 Pujaari, stop saying mantra 1557 02:08:38,960 --> 02:08:41,480 What is he doing? -Mantra stopped, sir 1558 02:08:47,850 --> 02:08:49,270 Dulabhai, you get up 1559 02:08:53,110 --> 02:08:54,320 I got it, I said 1560 02:08:54,410 --> 02:08:57,440 Victory, what happened? -Then shut up 1561 02:08:57,950 --> 02:08:59,510 Get up 1562 02:09:09,810 --> 02:09:12,510 This, victory, what has happened? 1563 02:09:12,750 --> 02:09:15,970 Dad, you'll be a little cool !! 1564 02:09:30,400 --> 02:09:31,590 Dulabai ... 1565 02:09:31,660 --> 02:09:34,800 You save me 1566 02:09:34,880 --> 02:09:38,720 I have no other choice, Dulabai You do something, Dulabai 1567 02:09:38,800 --> 02:09:41,100 Why do you do that? Look, everyone is watching here 1568 02:09:41,160 --> 02:09:43,850 It's a lot of sensational issues 1569 02:09:43,930 --> 02:09:47,330 What else to say, the forehead !!! What is the money or otherwise! 1570 02:09:48,010 --> 02:09:51,020 Please, dulabhai, I am wrong 1571 02:09:51,240 --> 02:09:54,150 I will not leave your legs -What can I do now ?? 1572 02:09:54,430 --> 02:09:57,010 You can not say victory before marriage? 1573 02:10:01,180 --> 02:10:04,630 Teenager, what happened? 1574 02:10:05,010 --> 02:10:08,050 These reforms or any family !!! 1575 02:10:09,380 --> 02:10:13,720 This, where are you going? -You're the main reason of everything 1576 02:10:14,620 --> 02:10:17,190 I'll kill you 1577 02:10:17,330 --> 02:10:19,520 Dowry is getting married !! 1578 02:10:19,580 --> 02:10:22,160 Dulabhai, I want lyrics Come on, win this 1579 02:10:22,210 --> 02:10:25,570 This victory is doing these low work Everyone looked at you, got up 1580 02:10:25,670 --> 02:10:28,820 Dulabhai is not married to you! You wait 5 minutes 1581 02:10:28,940 --> 02:10:31,480 Madam, what a madam You're so silent, why? 1582 02:10:32,130 --> 02:10:35,260 Dulabhai, I love your sister 1583 02:10:35,380 --> 02:10:39,100 Madam, said Madam Are you my responsibility? 1584 02:10:39,160 --> 02:10:42,230 Dulabhai, I love your sister -Boy, get up, get up 1585 02:10:42,270 --> 02:10:46,260 I love him very much, I will not get up Until he gives his hand to me 1586 02:10:49,590 --> 02:10:52,370 What is this? -Raji 1587 02:10:55,990 --> 02:10:58,560 Ass -Thank you, Madam 1588 02:10:59,560 --> 02:11:01,100 No shame 1589 02:11:02,330 --> 02:11:04,460 Go straight up 1590 02:11:04,630 --> 02:11:08,080 Fall on your rosary legs 1591 02:11:08,510 --> 02:11:11,580 Until the hand is not handed over to your hand You do not get up from her legs 1592 02:11:17,090 --> 02:11:18,750 It does not matter 1593 02:11:20,270 --> 02:11:21,520 Got caught 1594 02:11:26,660 --> 02:11:28,460 Inspector Sir, what happened? 1595 02:11:28,530 --> 02:11:32,430 Everyone will be arrested on charges of dowry -That's what it means! 1596 02:11:33,530 --> 02:11:34,430 You do not know anything about this 1597 02:11:35,120 --> 02:11:37,510 You do not know as well There are so many things here 1598 02:11:37,570 --> 02:11:39,980 Zumanji, you say something 1599 02:11:40,090 --> 02:11:43,260 Gita, Gita 1600 02:11:43,320 --> 02:11:46,200 We should be tied together 1601 02:11:46,420 --> 02:11:48,640 6 months you catch me I'll kill you 1602 02:11:52,480 --> 02:11:55,880 what happened? Everything has happened in the last moment 1603 02:11:55,940 --> 02:12:02,420 Even though he could not pay, he did not get dowry He agreed to fall on his feet 1604 02:12:02,510 --> 02:12:07,200 Because they have no other way They gave her the marriage of the girl with him 1605 02:12:07,690 --> 02:12:08,940 Poorly 1606 02:12:12,070 --> 02:12:14,310 Did you actually think? He was not my fiancée !!! 1607 02:12:16,580 --> 02:12:20,310 Dowry is not !!! 1608 02:12:27,530 --> 02:12:29,380 Hey say Where is he? 1609 02:12:29,730 --> 02:12:30,780 I'm next to him 1610 02:12:31,720 --> 02:12:33,950 We are watching this movie every day 1611 02:12:34,680 --> 02:12:38,030 You see Angle in that, and you're talking about the concept Why did not I understand that? 1612 02:12:38,780 --> 02:12:42,310 Because you can not understand this 1613 02:12:42,780 --> 02:12:43,610 Explain to me and tell me 1614 02:12:44,400 --> 02:12:46,080 Now Gita is my wife 1615 02:12:46,140 --> 02:12:49,260 If you do not have fun, then you kiss him So my name is Ramkrishna !!!! 1616 02:12:49,300 --> 02:12:51,090 This, dunk you in the phone 1617 02:13:17,670 --> 02:13:21,990 Madam, I did not do it I'm not really bad boy 1618 02:13:22,130 --> 02:13:23,990 Madam has gone wrong 1619 02:13:24,060 --> 02:13:28,690 Madam, I did not really want to ... 125302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.