All language subtitles for Gaspard va au mariage DVB_fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,280 --> 00:01:14,600 Je peux en avoir ? 2 00:03:18,040 --> 00:03:20,280 - Vous savez ce qui se passe ? - Non. 3 00:03:26,760 --> 00:03:30,080 Nous reclamons l'arret du convoi de dechets radioactifs. 4 00:03:30,760 --> 00:03:33,120 Et nous nous insurgeons contre l'absence 5 00:03:33,320 --> 00:03:37,240 d'information au sujet du convoi qui traversera la region mercredi. 6 00:03:37,400 --> 00:03:39,640 Ce que l'on sait, c'est que 5 conteneurs 7 00:03:39,840 --> 00:03:42,640 de matieres radioactives vont traverser une zone... 8 00:03:42,760 --> 00:03:44,160 Pardon. 9 00:03:44,600 --> 00:03:46,080 Ca va ? 10 00:03:48,760 --> 00:03:50,080 Elle se sent pas bien. 11 00:03:50,240 --> 00:03:52,000 - Qui a la cle ? - C'est lui, la. 12 00:03:52,160 --> 00:03:53,680 C'est Michel. 13 00:03:55,480 --> 00:03:56,520 Merci. 14 00:04:06,840 --> 00:04:08,840 Je vais prendre des cacahouetes. 15 00:04:09,000 --> 00:04:11,840 En fait... En fait, je ne suis pas avec eux. 16 00:04:12,000 --> 00:04:13,240 Avec qui ? 17 00:04:13,760 --> 00:04:15,640 Les gars qui s'enchainent. 18 00:04:16,120 --> 00:04:18,680 Sur la route, ils distribuaient des croissants. 19 00:04:18,840 --> 00:04:23,160 J'en ai pris un et je les ai suivis. Ils se sont menottes, et moi aussi. 20 00:04:23,320 --> 00:04:24,400 Vous buvez quoi ? 21 00:04:24,560 --> 00:04:26,120 - Une biere. - 2 bieres. 22 00:04:26,680 --> 00:04:30,720 - Vous l'avez fait par curiosite. - Ouais, c'est ca. Si on veut, ouais. 23 00:04:37,080 --> 00:04:38,280 Vous etes un peu barge. 24 00:04:38,480 --> 00:04:41,320 - J'avais faim. C'est barge ? - Vous les connaissez pas. 25 00:04:41,520 --> 00:04:43,680 - Vous leur faites confiance. - Vous voulez pas 26 00:04:43,880 --> 00:04:45,440 qu'on se tutoie ? 27 00:04:45,600 --> 00:04:46,840 Merde ! 28 00:04:51,480 --> 00:04:53,080 Laissez, laissez, laissez. 29 00:05:20,040 --> 00:05:22,760 - Pourquoi me retenir ? - Vous alliez vous fracasser. 30 00:05:22,920 --> 00:05:24,400 - Le train va ou ? - A Limoges. 31 00:05:24,560 --> 00:05:27,040 Limoges ? Non. Je n'ai rien a y faire. 32 00:05:27,200 --> 00:05:28,880 - Vous allez ou ? - A Biarritz. 33 00:05:29,040 --> 00:05:30,280 Oh, putain ! 34 00:05:34,840 --> 00:05:36,040 Il s'est barre. 35 00:05:38,480 --> 00:05:40,600 Vous avez des trucs importants a faire la-bas ? 36 00:05:40,800 --> 00:05:43,560 Oui. Enfin, plus ou moins. Je rejoins une amie. 37 00:05:43,720 --> 00:05:46,040 Ca peut pas attendre 2 ou 3 jours ? 38 00:05:46,200 --> 00:05:47,200 Pourquoi ? 39 00:05:48,240 --> 00:05:51,440 - Je veux vous proposer une chose. - Oui, mais quoi ? 40 00:05:51,600 --> 00:05:52,760 Voila. 41 00:05:54,000 --> 00:05:56,560 Je veux que vous veniez avec moi chez mon pere. 42 00:05:56,720 --> 00:05:59,000 Vous restez un peu et vous repartez. 43 00:05:59,160 --> 00:06:01,040 Mais qu'est-ce que je vais y faire ? 44 00:06:01,240 --> 00:06:03,880 Il se marie. Enfin, il se remarie. 45 00:06:04,040 --> 00:06:05,680 Je voudrais quelqu'un avec moi. 46 00:06:05,840 --> 00:06:08,880 Ca se fait, de ne pas vouloir etre seul a un mariage. 47 00:06:13,000 --> 00:06:14,760 Vous avez personne, pour ca ? 48 00:06:15,200 --> 00:06:17,560 Ben non. Enfin, pas la, tout de suite. 49 00:06:17,720 --> 00:06:18,880 J'y avais pas pense. 50 00:06:19,040 --> 00:06:22,240 C'est en vous voyant, la. Vous pourriez faire l'affaire. 51 00:06:22,440 --> 00:06:25,680 - Je vais etre escort ? - Non. Si voir ca ainsi vous amuse, 52 00:06:25,880 --> 00:06:28,160 ca ne me choque pas. Et vous ? - Non. 53 00:06:28,320 --> 00:06:29,480 Mais on ne couche pas. 54 00:06:29,680 --> 00:06:31,400 Non. Heureusement. Quelle horreur ! 55 00:06:31,600 --> 00:06:34,880 - Que ce soit clair. - Ca l'est. Mais, avec votre famille, 56 00:06:35,080 --> 00:06:38,040 on va se faire griller direct. Ca va se voir. 57 00:06:38,720 --> 00:06:40,280 Ca se verra pas, vous verrez. 58 00:06:40,720 --> 00:06:42,120 Je m'appelle Gaspard. 59 00:06:42,240 --> 00:06:43,560 Laura. 60 00:06:43,720 --> 00:06:45,200 Alors, c'est OK, Laura ? 61 00:06:45,360 --> 00:06:48,440 - Je sais pas encore. - Vous me devez bien ca. Je vous... 62 00:06:48,600 --> 00:06:51,000 Je vous ai rien demande. Je vous dois rien. 63 00:06:51,160 --> 00:06:53,040 Alors faites-le par jeu. 64 00:06:53,240 --> 00:06:55,040 Vous etes joueuse, non ? 65 00:06:55,240 --> 00:06:58,280 Et je vous donne, disons... 50 euros par jour. 66 00:06:58,800 --> 00:07:02,600 3-4 jours, ca vous fait un peu d'argent avant d'aller a Biarritz. 67 00:07:03,040 --> 00:07:04,320 Ben, pourquoi pas ? 68 00:07:06,160 --> 00:07:07,160 Super. 69 00:07:08,000 --> 00:07:11,480 - Vous avez pas peur des animaux ? - Non. J'ai eu trois chats. 70 00:08:25,680 --> 00:08:27,640 Ah, mais c'est completement dingue ! 71 00:08:30,120 --> 00:08:33,440 Tu te rends compte de la chance que tu as eue, quand meme ? 72 00:08:33,600 --> 00:08:37,720 - Si on veut. - Grandir dans un zoo, attends. 73 00:09:06,760 --> 00:09:09,080 Ah ! Qu'est-ce qui t'est arrive ? 74 00:09:09,280 --> 00:09:12,160 Mon train a ete attaque. Je vous raconterai. 75 00:09:14,640 --> 00:09:16,720 - Bonjour. Laura. - Virgil. 76 00:09:16,880 --> 00:09:19,600 - Je peux pas venir. - Je peux embrasser la mariee ? 77 00:09:27,320 --> 00:09:29,160 Voila. C'est Laura. 78 00:09:29,360 --> 00:09:31,840 - Comme ca, sans prevenir ? - Oui. 79 00:09:32,000 --> 00:09:34,200 - Ca m'etonne pas de toi. Bonjour. 80 00:09:34,400 --> 00:09:36,640 - Je vous serre pas la main. - Ben non. 81 00:09:38,760 --> 00:09:41,640 Pourquoi etiez-vous en train de le fister ? 82 00:09:41,840 --> 00:09:44,480 Pour analyser ses selles. C'est pour son bien. 83 00:09:45,040 --> 00:09:46,200 Ah, d'accord ! 84 00:09:48,640 --> 00:09:51,200 Un caribou est ne avec 2 tetes. Tu veux le voir ? 85 00:09:52,040 --> 00:09:52,920 OK, ouais. 86 00:09:53,080 --> 00:09:55,560 Tu m'aides, toi ? On vous rejoint. 87 00:09:56,400 --> 00:09:58,640 Tu peux me tenir ca, s'il te plait ? 88 00:10:03,000 --> 00:10:06,160 - Tu es avec elle depuis longtemps ? - Assez, oui. 89 00:10:06,320 --> 00:10:08,640 - Tu ne comptes pas, quoi. - Voila. 90 00:10:09,360 --> 00:10:10,520 C'est bien. 91 00:10:26,840 --> 00:10:28,440 Tu ne vas pas te sentir mal ? 92 00:10:28,600 --> 00:10:31,080 Non. Je vais prendre un peu l'air, je crois. 93 00:10:33,560 --> 00:10:35,640 - Il est comment ? - C'etait horrible ! 94 00:10:35,800 --> 00:10:37,160 Tu veux le voir ? 95 00:10:37,320 --> 00:10:38,320 Apres. 96 00:10:39,600 --> 00:10:41,040 Ca se passe bien. 97 00:10:41,760 --> 00:10:44,200 - Tu me trouves credible ? - Bien sur. 98 00:10:44,400 --> 00:10:47,520 - Tu n'as pas peur qu'on me piege ? - Pourquoi ca ? 99 00:10:48,480 --> 00:10:50,000 Je ne sais rien sur toi. 100 00:10:50,160 --> 00:10:54,080 Les vrais couples connaissent plein de details l'un sur l'autre. 101 00:10:54,240 --> 00:10:55,480 Comme quoi ? 102 00:10:55,640 --> 00:10:59,480 Ben, comme, par exemple, la musique que tu ecoutes, 103 00:10:59,640 --> 00:11:02,320 le morceau que tu preferes dans le poulet... 104 00:11:02,480 --> 00:11:03,920 Pas besoin de savoir ca. 105 00:11:05,360 --> 00:11:09,200 Et ca ira ? Il y a d'autres choses essentielles que tu veux savoir ? 106 00:11:09,360 --> 00:11:10,160 Non. 107 00:11:10,320 --> 00:11:12,920 Ah, si ! Elle est ou, ta mere ? 108 00:11:13,080 --> 00:11:16,480 Elle est morte quand j'etais enfant, tuee par un tigre. 109 00:11:16,640 --> 00:11:17,920 Je ne te crois pas. 110 00:11:18,280 --> 00:11:19,360 Je te jure. 111 00:11:20,840 --> 00:11:21,920 Ah, merde ! 112 00:11:22,760 --> 00:11:23,880 Je suis desolee. 113 00:11:42,000 --> 00:11:43,080 Gaspard ! 114 00:11:43,480 --> 00:11:47,640 Ca va se voir, que j'ai rien a faire avec toi. Il s'est jamais rien passe 115 00:11:47,880 --> 00:11:50,080 dans ma vie, et un tigre a mange ta mere. 116 00:11:50,240 --> 00:11:51,800 C'est pas original, pour moi. 117 00:11:52,000 --> 00:11:54,680 C'est comme si elle etait morte dans un accident. 118 00:11:54,880 --> 00:11:58,920 Mais moi, j'aurais bien aime que ma mere meure dans un accident. 119 00:12:08,080 --> 00:12:09,680 En fait, les vrais couples 120 00:12:09,920 --> 00:12:12,920 ne sont jamais d'accord. "Oh, Royan il y a 2 ans..." 121 00:12:13,080 --> 00:12:16,200 "C'etait il y a 3 ans." C'est ca qui fait vrai, en fait. 122 00:12:22,120 --> 00:12:24,320 On va devoir s'embrasser devant eux ? 123 00:12:24,440 --> 00:12:25,920 Non. Ce n'est pas utile. 124 00:12:26,920 --> 00:12:28,920 Ouais, mais si on est obliges ? 125 00:12:29,080 --> 00:12:31,920 Je prefererais l'avoir fait une fois avant. 126 00:12:32,080 --> 00:12:33,400 La, maintenant ? 127 00:12:40,800 --> 00:12:43,480 Tu vois, c'est fait. Moi, je prefere comme ca. 128 00:12:44,080 --> 00:12:45,080 Ouais. 129 00:14:10,680 --> 00:14:12,360 Tu devais pas arriver ce matin ? 130 00:14:12,600 --> 00:14:14,480 Si. Je te presente Laura. 131 00:14:14,640 --> 00:14:16,080 Coline, ma soeur. 132 00:14:16,240 --> 00:14:17,680 - Bonjour. - Salut. 133 00:14:31,440 --> 00:14:34,040 - Il y en a 4 ? - On a pas pu remplacer les morts. 134 00:14:34,200 --> 00:14:36,280 - Pourquoi ? - Pas de temps ni d'argent. 135 00:14:36,440 --> 00:14:38,360 C'est quoi ? Des pingouins ? 136 00:14:38,520 --> 00:14:40,760 - Des manchots. - C'est quoi, la difference ? 137 00:14:40,920 --> 00:14:43,360 Les pingouins volent, alors ils s'evadent. 138 00:14:43,520 --> 00:14:46,280 - Pas les manchots. - Ils font des trucs plus droles. 139 00:14:46,480 --> 00:14:48,640 - Comme quoi ? - Ils predisent l'avenir. 140 00:14:48,800 --> 00:14:49,800 Ah ? Vraiment ? 141 00:14:49,920 --> 00:14:52,920 - Demande a Gaspard. Vrai ou faux ? - Vrai. 142 00:15:00,040 --> 00:15:01,080 Le manchot 143 00:15:01,240 --> 00:15:04,520 va repondre a une question que tu te poses. Tu en as une ? 144 00:15:04,800 --> 00:15:05,960 - Ouais. - Quoi ? 145 00:15:06,120 --> 00:15:07,840 Tu m'aimes pour de vrai ? 146 00:15:09,720 --> 00:15:10,640 Bon. 147 00:15:11,240 --> 00:15:12,640 Alors... 148 00:15:12,800 --> 00:15:15,680 Si le manchot choisit l'eperlan a gauche, 149 00:15:16,040 --> 00:15:18,120 ca veut dire oui, je t'aime pour de vrai. 150 00:15:18,320 --> 00:15:20,360 S'il choisit celui a droite, c'est non. 151 00:15:20,600 --> 00:15:22,640 D'accord ? Comment s'appelle celui-la ? 152 00:15:22,800 --> 00:15:23,800 C'est Findus. 153 00:15:24,280 --> 00:15:26,640 OK. Tu vas les jeter dans l'eau. 154 00:15:26,800 --> 00:15:28,920 3, 2, 1... 155 00:15:33,840 --> 00:15:35,120 Il a pris lequel ? 156 00:15:35,320 --> 00:15:37,120 Celui de droite, celui du non. 157 00:15:37,320 --> 00:15:38,640 Oh ben, sympa ! 158 00:15:48,360 --> 00:15:52,240 Je suis sure que ca pourrait marcher, ton truc. Le manchot oracle. 159 00:15:52,800 --> 00:15:53,800 Peut-etre. 160 00:15:53,960 --> 00:15:57,080 C'est sur. Tous les zoos ont besoin d'un animal vedette. 161 00:15:57,600 --> 00:16:00,480 - On aurait Findus le prophete. - C'est un charlatan. 162 00:16:00,760 --> 00:16:04,680 Tu dis ca parce que sa reponse t'a pas plu. Mais c'est peut-etre pas 163 00:16:04,920 --> 00:16:07,440 l'homme de ta vie. Pardon de te dire ca comme ca. 164 00:16:07,760 --> 00:16:10,080 Tu sais comment la mere manchot nourrit ses petits ? 165 00:16:11,120 --> 00:16:12,720 - On lui montre ? - On peut pas. 166 00:16:12,960 --> 00:16:15,960 Pourquoi ? Elle ne sait pas. C'est pour l'instruire. 167 00:16:32,360 --> 00:16:33,960 Elle fait comme ca. 168 00:17:14,920 --> 00:17:17,800 Bon. Il faut qu'on parle du mariage. 169 00:17:17,960 --> 00:17:19,680 - Tu es pret ? - Quoi ? 170 00:17:20,600 --> 00:17:22,680 Peggy ne veut plus se marier. 171 00:17:22,800 --> 00:17:25,520 Putain, j'en etais sur ! Quoi, elle panique ? 172 00:17:25,640 --> 00:17:27,160 Peggy, paniquer ? Non. 173 00:17:27,360 --> 00:17:30,160 Elle change d'avis comme ca ? Il s'est passe un truc. 174 00:17:30,360 --> 00:17:32,000 Je ne sais pas. Peut-etre. 175 00:17:32,160 --> 00:17:33,400 Quelle merde ! 176 00:17:34,400 --> 00:17:35,960 - Elle se barre ? - Je crois pas. 177 00:17:36,120 --> 00:17:37,800 J'espere pas. Tu imagines ? 178 00:17:37,960 --> 00:17:41,360 Deja que papa me prend la tete, s'il se fait larguer... 179 00:17:42,080 --> 00:17:45,080 - Il n'y a plus de fete, rien ? - Non. Oblige. 180 00:17:45,240 --> 00:17:48,560 A une semaine de la noce, ca va nous couter un max de fric. 181 00:17:49,080 --> 00:17:51,080 - Tu ne veux pas te marier ? - Moi ? 182 00:17:51,240 --> 00:17:53,080 Je dis ca... Si tu veux, au cas ou. 183 00:17:53,240 --> 00:17:55,880 Il y a le gateau, les invites. Tu mets un costume... 184 00:17:56,080 --> 00:17:58,080 - Que va faire papa ? - Je sais pas. 185 00:17:58,240 --> 00:18:00,680 Il fait un eczema. Ca a un rapport ? 186 00:18:00,840 --> 00:18:04,960 - "Un eczema" ? - Des peaux mortes qui se barrent. 187 00:18:05,120 --> 00:18:07,080 C'est une reaction, ca, non ? 188 00:18:07,200 --> 00:18:08,520 Quelle merde ! 189 00:18:09,680 --> 00:18:12,400 Deja, un mariage m'eclatait pas, alors annule... 190 00:18:12,520 --> 00:18:15,960 - Tu pouvais pas me prevenir ? - Elle l'a dit ce matin a papa. 191 00:18:16,080 --> 00:18:19,240 Prends-moi pour un con. Tu l'as su quand, exactement ? 192 00:18:19,400 --> 00:18:22,440 Bon. Je l'ai su mercredi. Qu'est-ce que ca change ? 193 00:18:22,600 --> 00:18:23,800 Je ne sais pas. 194 00:18:24,680 --> 00:18:26,320 Je ne serais pas venu, deja. 195 00:18:26,520 --> 00:18:28,680 C'est pour ca que je te l'ai pas dit. 196 00:18:28,840 --> 00:18:30,840 J'avais envie de te voir. 197 00:18:34,240 --> 00:18:37,680 Les onagres rentrent dedans et vont bouffer tout le foin. 198 00:18:37,800 --> 00:18:39,680 Et les cerfs n'ont plus rien a manger. 199 00:18:39,840 --> 00:18:41,520 Donc il faut la remettre demain. 200 00:18:41,680 --> 00:18:44,000 Il faudra peut-etre la bloquer, 201 00:18:44,200 --> 00:18:46,240 car le male onagre pousse dessus. 202 00:18:46,400 --> 00:18:48,680 Mais ils font quoi, la technique ? 203 00:18:48,920 --> 00:18:52,320 - On leur a dit plusieurs fois. - Il faut la baisser 204 00:18:52,520 --> 00:18:55,400 au cran intermediaire ? - Ou bloquer la trappe, 205 00:18:55,520 --> 00:18:58,320 pour pas qu'il la leve. Il est passe en dessous. 206 00:18:58,680 --> 00:19:01,240 Ah, Coline, c'est pour toi, ca. Il faut nettoyer 207 00:19:01,440 --> 00:19:03,680 les vers de farine en cuisine. - OK. 208 00:19:03,800 --> 00:19:07,400 - Ca te prendra pas... - Je l'ai fait la semaine derniere. 209 00:19:08,800 --> 00:19:11,000 He ! C'est quoi, le manteau de Coline ? 210 00:19:11,520 --> 00:19:13,120 C'est la peau d'une ourse, 211 00:19:13,640 --> 00:19:15,400 morte quand elle etait petite. 212 00:19:15,520 --> 00:19:16,520 Et alors ? 213 00:19:16,680 --> 00:19:19,160 C'est tout. Tu n'avais pas d'ours en peluche ? 214 00:19:19,360 --> 00:19:20,680 Non. J'avais un Kiki. 215 00:19:20,840 --> 00:19:23,120 - Nous, on avait des vrais ours. - Donc... 216 00:19:24,080 --> 00:19:26,160 - Elle en a fait un manteau. - Oui. 217 00:19:26,640 --> 00:19:28,720 - Elle le porte tout le temps ? - Oui. 218 00:19:28,920 --> 00:19:30,680 Les visiteurs aiment bien. 219 00:19:30,840 --> 00:19:33,680 Les enfants viennent la voir, ils la connaissent. 220 00:19:36,400 --> 00:19:39,120 En fait, ce n'est pas que le manteau. 221 00:19:39,360 --> 00:19:43,000 Coline considere etre une ourse. Enfin, une part d'elle-meme. 222 00:19:43,240 --> 00:19:44,960 - Tu plaisantes ? - Non, serieux. 223 00:19:45,120 --> 00:19:48,760 Evidemment, elle sait bien qu'elle est pas une ourse, mais... 224 00:19:54,840 --> 00:19:58,960 Et en fait... Je voulais te poser une question. 225 00:19:59,680 --> 00:20:00,560 Tu es pede ? 226 00:20:01,160 --> 00:20:02,160 Hein ? 227 00:20:02,360 --> 00:20:04,960 - Pourquoi tu me demandes ca ? - Je me dis que... 228 00:20:05,160 --> 00:20:08,960 Je suis la pour faire croire a ta famille que tu es hetero. 229 00:20:10,560 --> 00:20:13,160 Non, je ne suis pas pede. J'aime les filles. 230 00:20:14,120 --> 00:20:15,240 Je dormirai a cote. 231 00:20:15,400 --> 00:20:17,520 - Tu peux dormir avec moi. - Tu es sure ? 232 00:20:17,680 --> 00:20:20,440 Oui. Sauf si tu as peur que ca te fasse un truc. 233 00:20:20,600 --> 00:20:21,600 Ca me fera rien. 234 00:20:21,800 --> 00:20:23,440 - Tu es sur ? - T'inquiete pas. 235 00:20:24,560 --> 00:20:26,520 - A demain. - Bonne soiree. 236 00:20:26,800 --> 00:20:27,960 Bonne nuit. 237 00:20:30,000 --> 00:20:31,040 Merci. 238 00:20:40,240 --> 00:20:41,480 - Tu veux ? - Ouais. 239 00:21:09,960 --> 00:21:11,880 Alors, ca te fait quelque chose ? 240 00:21:12,720 --> 00:21:14,520 - Ca va. - Bon. 241 00:21:28,920 --> 00:21:30,640 Tu as besoin de moi longtemps ? 242 00:21:30,800 --> 00:21:32,200 Le plus possible. 243 00:21:32,840 --> 00:21:36,520 Je peux rester jusqu'a vendredi. Samedi, je dois etre a Biarritz. 244 00:21:42,040 --> 00:21:43,760 Tu me trouves bien gaulee ? 245 00:21:44,440 --> 00:21:45,520 Ca va. 246 00:21:46,240 --> 00:21:48,280 Tu vas tout le temps dire "ca va" ? 247 00:21:49,400 --> 00:21:50,840 Je te trouve bien gaulee. 248 00:21:51,000 --> 00:21:53,200 Tu trouves pas que j'ai trop d'epaules ? 249 00:21:53,360 --> 00:21:54,560 J'aime bien. 250 00:21:58,520 --> 00:22:00,880 - Ca fait 66. - Il l'a pas pris en compte. 251 00:22:01,040 --> 00:22:02,760 C'est bon. "Bananes." 252 00:22:02,960 --> 00:22:06,880 Apres, tu as des bananes, mais Cavendish. A 1,10. 253 00:22:07,760 --> 00:22:11,000 200 kg de raisin a 2,50. 254 00:22:11,160 --> 00:22:12,240 Il est ou ? 255 00:22:12,400 --> 00:22:13,480 En bas. 256 00:22:15,360 --> 00:22:17,120 Vous venez avec moi ? 257 00:22:36,560 --> 00:22:37,840 Ah ! 258 00:22:37,960 --> 00:22:39,360 Bonjour, mon fils. 259 00:22:40,640 --> 00:22:42,440 Tu trouves que j'ai vieilli ? 260 00:22:43,360 --> 00:22:45,080 Je sais pas. Non. 261 00:22:51,720 --> 00:22:53,480 Je me demandais si j'allais 262 00:22:53,680 --> 00:22:55,560 te revoir un jour. - Je suis la. 263 00:22:55,760 --> 00:22:57,400 Alors c'est le bonheur. 264 00:22:59,680 --> 00:23:01,320 Qu'est-ce que tu fais, la ? 265 00:23:01,960 --> 00:23:03,280 Je soigne mon eczema. 266 00:23:04,120 --> 00:23:05,800 Que s'est-il passe avec Peggy ? 267 00:23:05,960 --> 00:23:08,280 - Quand ca ? - Elle voulait bien se marier. 268 00:23:08,480 --> 00:23:10,880 Ah, ca ? C'est rien. Des broutilles. 269 00:23:11,120 --> 00:23:13,600 "Des broutilles" ? Quel genre, exactement ? 270 00:23:13,800 --> 00:23:16,720 Un petit malentendu... avec Francine. 271 00:23:16,960 --> 00:23:19,000 - "Avec Francine" ? - Ben ouais. 272 00:23:20,080 --> 00:23:21,400 Tu as remis le couvert 273 00:23:21,600 --> 00:23:23,640 avec Francine ? - Oui. Enfin, non... 274 00:23:24,000 --> 00:23:26,080 C'est plus complique que ca. 275 00:23:26,640 --> 00:23:28,800 Ce sont des Garra rufa. 276 00:23:39,200 --> 00:23:40,920 Papa. Papa ! 277 00:23:41,680 --> 00:23:44,040 Que s'est-il passe exactement avec Peggy ? 278 00:23:46,400 --> 00:23:48,480 En vrai, je suis alle voir Francine 279 00:23:48,680 --> 00:23:50,640 pour rompre definitivement avec elle. 280 00:23:50,840 --> 00:23:54,160 Je voulais mettre les choses au clair pour epouser Peggy. 281 00:23:54,880 --> 00:23:57,360 Et puis elle m'a demande un dernier baiser. 282 00:23:57,560 --> 00:24:00,360 Je n'allais pas lui refuser ca. Ca ne se fait pas. 283 00:24:00,560 --> 00:24:02,360 Peggy ne veut plus se marier pour ca ? 284 00:24:03,400 --> 00:24:06,640 Un baiser entraine une caresse, qui en entraine une autre... 285 00:24:07,840 --> 00:24:09,360 - Il l'a niquee. - Bref. 286 00:24:09,560 --> 00:24:12,480 Francine a voulu faire l'amour une derniere fois, et, 287 00:24:12,640 --> 00:24:16,640 pendant qu'on baisait, je me suis senti tres faible, d'un seul coup, 288 00:24:16,840 --> 00:24:20,000 et c'est la que j'ai fait mon malaise. 289 00:24:20,200 --> 00:24:22,920 Attends. Tu veux dire que, 290 00:24:23,120 --> 00:24:25,640 tu ne reparais pas le batiment des girafes, 291 00:24:25,840 --> 00:24:28,560 mais tu etais en train... de coucher avec Francine ? 292 00:24:30,720 --> 00:24:34,120 Mais tu ne t'en sors pas si mal. Peggy aurait pu te decapiter. 293 00:24:34,320 --> 00:24:37,680 Ah oui. Je sais. Mais je ne vais pas me laisser faire. 294 00:24:38,280 --> 00:24:39,840 Je voulais vous en parler. 295 00:24:40,000 --> 00:24:42,440 On va faire comme s'il ne s'etait rien passe. 296 00:24:44,440 --> 00:24:45,440 Et ? 297 00:25:06,280 --> 00:25:07,680 - Et ? - "Et, et..." 298 00:25:07,840 --> 00:25:09,720 Je ne vais rien annuler du tout. 299 00:25:09,880 --> 00:25:13,360 On maintient la mairie, la fete, les invites. Tout le mariage. 300 00:25:14,560 --> 00:25:16,760 Sans le dire a Peggy. J'ai besoin de vous. 301 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 Tu t'es foutu de Peggy, et ta seule idee, c'est quoi ? 302 00:25:20,160 --> 00:25:22,320 De faire comme si rien ne s'etait passe ? 303 00:25:22,480 --> 00:25:24,280 Je te dis que j'ai besoin de vous. 304 00:25:24,600 --> 00:25:27,000 On peut compter les uns sur les autres, ici ? 305 00:25:29,480 --> 00:25:32,200 Evidemment, il y a comme un choc, la. 306 00:25:32,360 --> 00:25:34,520 Elle me fait la gueule. C'est pas marrant. 307 00:25:34,680 --> 00:25:38,960 Mais je crois que je ne dois pas laisser passer l'occasion. 308 00:25:39,120 --> 00:25:42,680 Je suis sur qu'au fond d'elle, elle a envie de se marier avec moi. 309 00:25:42,840 --> 00:25:45,160 Je l'ai vu dans ses yeux, je le sais. 310 00:25:45,320 --> 00:25:47,680 C'est maintenant ou jamais. 311 00:25:47,840 --> 00:25:50,560 Alors, qu'est-ce que vous en pensez ? 312 00:25:50,720 --> 00:25:53,120 - Coline. - C'est n'importe quoi. 313 00:25:53,480 --> 00:25:55,720 Et c'est gonfle. Mais tu n'as pas le choix. 314 00:25:55,880 --> 00:25:58,480 - Tu es oblige de mettre le paquet. - Evidemment. 315 00:25:58,640 --> 00:26:01,360 Attends. Qu'entends-tu par "mettre le paquet" ? 316 00:26:01,520 --> 00:26:03,000 Un beau mariage, quoi. 317 00:26:03,120 --> 00:26:06,000 Un orchestre, un feu d'artifice, 318 00:26:06,160 --> 00:26:08,080 une montgolfiere, des clowns. 319 00:26:08,280 --> 00:26:10,120 Pour quoi faire, "des clowns" ? 320 00:26:10,320 --> 00:26:12,280 Pour faire rire, des clowns ! 321 00:26:12,440 --> 00:26:15,600 C'est un mariage, putain ! Il faut que ce soit gai ! 322 00:26:15,760 --> 00:26:17,200 Toi, tu n'as aucun humour. 323 00:26:17,400 --> 00:26:19,200 Non. Je suis un mec serieux. 324 00:26:19,400 --> 00:26:20,200 Heureusement. 325 00:26:20,360 --> 00:26:23,120 C'est Coline qui est serieuse. Non. Competente. 326 00:26:23,920 --> 00:26:26,120 Serieux et competence, c'est different. 327 00:26:26,320 --> 00:26:30,080 Demande-lui comment tu vas payer tes feux d'artifice et tes clowns. 328 00:26:30,240 --> 00:26:31,440 Tu n'as plus un rond ! 329 00:26:32,720 --> 00:26:34,360 Papa, quand je te disais 330 00:26:34,560 --> 00:26:36,320 qu'il fallait mettre le paquet, 331 00:26:36,480 --> 00:26:38,960 je ne parlais pas d'epater la galerie... 332 00:26:41,360 --> 00:26:43,720 Mais de faire quelque chose pour te racheter, 333 00:26:43,880 --> 00:26:45,880 toi, personnellement. Tu comprends ? 334 00:26:46,040 --> 00:26:48,560 Bien sur que je vais me racheter. Que ca, meme. 335 00:26:48,720 --> 00:26:51,040 Mais c'est vraiment fini, avec Francine ? 336 00:26:51,200 --> 00:26:53,600 Et avec les autres, toutes les ex ? 337 00:26:53,760 --> 00:26:55,480 - C'est clair, pour elles ? - Oui. 338 00:26:55,640 --> 00:26:58,240 - T'es clean ? - J'en sais rien. Me harcele pas. 339 00:26:58,400 --> 00:27:00,280 Je vais me racheter. 340 00:27:00,440 --> 00:27:03,760 Finis ce que tu as commence avec tes ex, comme avec Francine. 341 00:27:04,400 --> 00:27:06,040 - Il faut les quitter. - Oui. 342 00:27:06,240 --> 00:27:07,320 Mais sans les tringler. 343 00:27:07,520 --> 00:27:10,120 Ouais. Genre par telephone, par texto. 344 00:27:10,280 --> 00:27:12,560 - Paf ! - Pas par telephone, quand meme. 345 00:27:13,280 --> 00:27:14,280 Bien sur que si. 346 00:27:15,840 --> 00:27:16,840 Bon. 347 00:27:19,360 --> 00:27:20,520 C'est OK pour toi ? 348 00:27:20,720 --> 00:27:22,520 Les femmes, c'est pas des fauves. 349 00:27:22,720 --> 00:27:24,440 Je ne te parle pas de ca. 350 00:27:24,600 --> 00:27:27,160 Je veux juste savoir si je peux compter sur toi 351 00:27:27,360 --> 00:27:29,760 pour le mariage. - Oui. OK. C'est bon. 352 00:27:33,160 --> 00:27:37,040 Je suis sur que vous pensiez que j'allais me laisser abattre. 353 00:27:37,200 --> 00:27:39,280 Hein ? Bande de petits cons ! 354 00:28:35,640 --> 00:28:37,680 Invention numero 1. 355 00:28:41,520 --> 00:28:43,400 Le bebe-serpilliere. 356 00:29:29,520 --> 00:29:32,520 - Tu as change leur eau ? - C'est bon, c'est fait. 357 00:29:50,200 --> 00:29:53,200 Peggy, pour Lionel. On a un probleme avec les saimiris. 358 00:29:53,360 --> 00:29:56,560 - Tu peux venir, s'il te plait ? - J'arrive dans 10 min. 359 00:30:05,520 --> 00:30:07,000 Non. C'est l'usure normale. 360 00:30:07,160 --> 00:30:09,760 Venez voir. Ca a gratte ici aussi. 361 00:30:15,440 --> 00:30:17,200 Des sangliers essayent d'entrer. 362 00:30:17,360 --> 00:30:19,080 Cet hiver, c'etaient des renards. 363 00:30:19,280 --> 00:30:21,240 Et les enclos la-bas sont abimes. 364 00:30:21,400 --> 00:30:23,400 Il faut refaire l'enceinte entierement. 365 00:30:23,840 --> 00:30:26,320 Oui. Et couler les grillages dans du beton. 366 00:30:26,480 --> 00:30:29,360 - Pourquoi tu degages pas des fonds ? - On peut pas. 367 00:30:29,560 --> 00:30:31,160 C'est essentiel, non ? 368 00:30:31,320 --> 00:30:35,080 On n'a pas les moyens. On mettra des sardines et une piece. Ca ira. 369 00:30:37,040 --> 00:30:38,080 Voila. 370 00:30:39,160 --> 00:30:40,400 Vas-y, tire. 371 00:30:44,120 --> 00:30:45,800 - On redresse. - Ouais. 372 00:30:45,960 --> 00:30:47,520 - C'est bon ? - Ouais. 373 00:30:51,400 --> 00:30:54,160 Tu serais pas venu, si je t'avais dit que le mariage etait annule ? 374 00:30:55,000 --> 00:30:55,800 Non. 375 00:30:56,680 --> 00:31:00,320 C'est fou, ca. Tu ne viens plus a cause de papa ? 376 00:31:01,360 --> 00:31:02,360 Non. 377 00:31:03,840 --> 00:31:05,880 - Et ca ne te manque pas ? - De quoi ? 378 00:31:06,280 --> 00:31:07,920 Je ne sais pas. Tout. 379 00:31:08,720 --> 00:31:09,880 L'espace, 380 00:31:10,720 --> 00:31:11,920 le vent, 381 00:31:12,440 --> 00:31:13,280 le parc. 382 00:31:13,480 --> 00:31:14,800 Je suis bien a la ville. 383 00:31:15,600 --> 00:31:18,000 Et nous... On ne te manque pas ? 384 00:31:19,440 --> 00:31:21,000 J'ai pas besoin de vous voir souvent. 385 00:31:21,160 --> 00:31:23,520 Et les touristes, hein ? 386 00:31:24,040 --> 00:31:26,840 Gaspard, regarde-moi. Les touristes hollandaises, 387 00:31:27,000 --> 00:31:29,920 les Hilde, les Saskia, les Famke ? 388 00:31:30,080 --> 00:31:30,960 "Famke." 389 00:31:31,160 --> 00:31:35,040 C'etait laquelle, deja, Famke ? Celle qui t'a depucele ? 390 00:31:35,920 --> 00:31:37,280 Je ne l'ai pas niquee, c'est toi. 391 00:31:37,480 --> 00:31:39,320 - Tu as oublie ? - Arrete. 392 00:31:39,480 --> 00:31:40,520 - Mais si. - Moi ? 393 00:31:40,680 --> 00:31:41,640 Mais oui. 394 00:31:41,840 --> 00:31:42,840 Virgil ! 395 00:31:43,000 --> 00:31:44,720 Regarde ce qu'on a trouve. 396 00:31:53,160 --> 00:31:54,280 C'est pas des gosses. 397 00:31:54,480 --> 00:31:56,800 - Non. - Je l'emmene a l'incinerateur. 398 00:31:57,000 --> 00:31:58,720 Non. Je dois l'autopsier. 399 00:31:58,880 --> 00:32:01,760 - Tu crois quoi ? - Je pense que c'est des chiens. 400 00:32:01,920 --> 00:32:04,600 - Des...? - Ouais, j'ai vu des traces. 401 00:32:04,760 --> 00:32:07,120 Il y en a 2, peut-etre 3. Je ne sais pas. 402 00:32:16,480 --> 00:32:17,640 Ah ! Venez par ici. 403 00:32:17,840 --> 00:32:18,800 Aidez-moi. 404 00:32:26,680 --> 00:32:27,960 Merde ! 405 00:32:28,160 --> 00:32:31,040 Ca fait 10 ans que je n'ai pas rate une mayonnaise. 406 00:32:31,480 --> 00:32:34,720 Je ne sais pas ce que j'ai, je rate tout ce que je fais. 407 00:32:35,880 --> 00:32:38,320 - Vous savez faire la mayonnaise ? - Non. 408 00:32:41,680 --> 00:32:43,240 Bon, tant pis. Bonjour. 409 00:32:43,400 --> 00:32:45,120 Bonjour. Je suis Laura. 410 00:32:45,320 --> 00:32:47,840 - Vous etes venue avec Gaspard ? - Oui. 411 00:32:48,000 --> 00:32:50,840 - Vous etiez prevue au mariage ? - Non, pas du tout. 412 00:32:51,000 --> 00:32:53,440 Pardon, je ne dis pas ca pour etre blessant, 413 00:32:53,600 --> 00:32:56,320 mais c'est juste que j'oublie les choses, parfois. 414 00:32:56,480 --> 00:33:00,600 J'ai fait un malaise, cet ete, sur le toit du batiment des girafes. 415 00:33:01,200 --> 00:33:04,440 Et avec le mariage, je m'embrouille. On ne se connait pas ? 416 00:33:04,600 --> 00:33:07,800 Non. On ne s'est jamais vus. Vous savez ou est Gaspard ? 417 00:33:07,960 --> 00:33:10,680 Il fait le tour du zoo avec Peggy et Virgil. 418 00:33:10,880 --> 00:33:12,400 Ils controlent les clotures. 419 00:33:12,600 --> 00:33:14,520 - Vous voulez un the ? - Un cafe. 420 00:33:20,960 --> 00:33:22,880 - C'est vos enfants, la ? - Oui. 421 00:33:26,800 --> 00:33:29,160 - Le dernier des Mohicans. - Pourquoi ? 422 00:33:29,880 --> 00:33:33,040 Parce que c'est bientot fini, les zoos. C'est mort. 423 00:33:34,600 --> 00:33:38,200 Il n'y a pas que les zoos. Ca va etre remplace par autre chose. 424 00:33:41,160 --> 00:33:43,000 - C'est l'ourse du manteau ? - Oui. 425 00:33:44,960 --> 00:33:47,880 - Elle a quel age, Coline, la ? - Je ne sais pas. 426 00:33:48,080 --> 00:33:49,400 2 ans, 3 ans. 427 00:33:49,600 --> 00:33:51,520 Coline, techniquement, elle est forte. 428 00:33:51,680 --> 00:33:54,200 Elle repere bien les animaux qui sont malades. 429 00:33:54,360 --> 00:33:56,840 C'est elle qui me ressemble le plus. 430 00:33:57,600 --> 00:34:00,120 - Ah, vraiment ? - Avec mes defauts, hein. 431 00:34:02,720 --> 00:34:06,240 Virgil ressemble plus a sa mere. Il est plus gestionnaire. 432 00:34:06,440 --> 00:34:08,200 Mais c'est bien aussi. 433 00:34:09,000 --> 00:34:10,400 Et Gaspard ? 434 00:34:11,320 --> 00:34:14,720 C'est encore autre chose. C'etait le plus prometteur. 435 00:34:14,880 --> 00:34:17,040 Bonne idee. Je vais vous montrer. Venez. 436 00:34:18,360 --> 00:34:21,920 Il avait quoi, 8 ans, quand il a invente ca. 437 00:34:23,800 --> 00:34:27,360 Je sais plus comment ca s'appelait. Le "champi" quelque chose. 438 00:34:28,200 --> 00:34:30,800 Le "para" quelque chose, peut-etre. 439 00:34:32,280 --> 00:34:33,320 Alors... 440 00:34:34,320 --> 00:34:35,400 Attention. 441 00:34:36,840 --> 00:34:38,640 J'espere que ca va marcher. 442 00:34:51,280 --> 00:34:52,120 Genial, hein ? 443 00:34:52,320 --> 00:34:54,360 Oui. Mais ca sert a quoi ? 444 00:34:54,520 --> 00:34:58,480 A recuperer les bouchons. Ca sert pas a grand-chose. C'est juste joli. 445 00:34:58,640 --> 00:35:00,920 - Vous n'aimez pas ? - Ah si, j'adore. 446 00:35:06,000 --> 00:35:09,480 - Il a invente beaucoup de trucs ? - Plein, plein. 447 00:35:09,640 --> 00:35:12,360 Mais celui-la, c'est pour moi qu'il l'a invente. 448 00:35:20,400 --> 00:35:23,360 Pourquoi je ne le vois plus ? Vous le savez, vous ? 449 00:35:23,520 --> 00:35:26,680 Parce que, c'est ma faute, on est tout le temps colles. 450 00:35:28,080 --> 00:35:29,480 Alors ca va. 451 00:35:55,400 --> 00:35:58,040 Tu peux y aller, si tu veux. Je peux finir. 452 00:35:58,200 --> 00:36:00,640 - Ah bon, t'es sur ? Ca ira ? - Oui, oui. 453 00:36:01,160 --> 00:36:03,280 Tu voulais pas aller voir ta soeur ? 454 00:36:03,440 --> 00:36:06,280 - Euh... Si. - Eh bien, va, va. 455 00:36:06,440 --> 00:36:09,520 Prends ton temps. Prends ton apres-midi. 456 00:36:09,680 --> 00:36:11,640 Bon, ben, OK. Merci. 457 00:36:29,720 --> 00:36:30,960 Cecile ? 458 00:36:31,520 --> 00:36:32,520 C'est Maxime. 459 00:36:34,120 --> 00:36:35,680 Tu vas bien ? 460 00:36:36,800 --> 00:36:40,600 Ecoute, Cecile, tu sais que je t'aime beaucoup, mais... 461 00:36:41,080 --> 00:36:43,720 Je ne sais pas comment le dire bien, mais disons 462 00:36:43,920 --> 00:36:47,400 que je prefere qu'on ne soit plus du tout en contact. Voila. 463 00:36:50,840 --> 00:36:53,920 Je vais me marier avec Peggy, Cecile. 464 00:36:55,160 --> 00:36:58,400 Oui. Merci. C'est gentil, oui. 465 00:36:59,280 --> 00:37:00,520 D'accord. 466 00:37:01,040 --> 00:37:04,640 Efface mon numero. Moi, j'efface le tien. C'est mieux. 467 00:38:36,920 --> 00:38:39,080 Mais jamais de la vie, Isabelle. 468 00:38:39,600 --> 00:38:43,040 Il n'a jamais ete question qu'on fasse un enfant, enfin. 469 00:38:46,520 --> 00:38:49,200 Florence ? C'est qui, ca ? Quelle Florence ? 470 00:38:49,400 --> 00:38:52,240 Ah ! Ah ! Florence, la ville. 471 00:38:52,400 --> 00:38:54,000 Firenze, si. 472 00:38:56,480 --> 00:38:58,680 J'ai dit que je te ferais decouvrir Florence ? 473 00:39:00,040 --> 00:39:02,560 Mais je n'ai jamais mis les pieds a Florence. 474 00:39:03,800 --> 00:39:04,840 Ecoute... 475 00:39:05,000 --> 00:39:06,280 Comment ? 476 00:39:06,680 --> 00:39:09,240 Oui. Oui. Je vais me faire foutre, oui. 477 00:39:15,320 --> 00:39:17,200 Cette musique, c'est ce qu'il te faut. 478 00:39:17,320 --> 00:39:19,200 Non, pas du tout. Pas du tout. 479 00:39:19,400 --> 00:39:23,120 On peut pas commencer comme ca. C'est mon mariage, pas le votre. 480 00:39:23,320 --> 00:39:26,880 Et, avec mon malaise, il me faut quelque chose de... 481 00:39:27,760 --> 00:39:29,200 plus lent, quoi. 482 00:39:29,920 --> 00:39:31,040 J'ai une autre idee. 483 00:39:32,480 --> 00:39:34,240 Qu'est-ce que vous faites ? 484 00:39:34,400 --> 00:39:36,600 On choisit la chanson pour ouvrir le bal. 485 00:39:44,520 --> 00:39:46,120 La, c'est un peu juste. 486 00:39:46,320 --> 00:39:48,600 On a encore le temps de la faire reprendre. 487 00:39:48,800 --> 00:39:50,840 Mais c'est pas moi qui me marie, Max. 488 00:39:51,040 --> 00:39:53,960 - Vous le savez ? - Vous faites presque la meme taille. 489 00:39:54,160 --> 00:39:58,280 Oui, mais Peggy est plus fluette. Moi, je suis un peu plus... carree. 490 00:39:58,440 --> 00:39:59,920 Il faut pas la faire reprendre. 491 00:40:00,120 --> 00:40:03,000 C'est difficile, d'imaginer comme ca, c'est tout. 492 00:41:40,480 --> 00:41:42,400 C'est quoi, ce que tu chantes ? 493 00:41:43,040 --> 00:41:46,320 Je ne sais pas. C'est la radio, tout a l'heure. 494 00:41:46,480 --> 00:41:47,920 Tu fais une tchoutchouka ! 495 00:41:48,360 --> 00:41:49,400 Oui. 496 00:41:49,800 --> 00:41:52,960 - Ca te plait ? - Grave. Je t'ecrase de l'ail ? 497 00:41:53,440 --> 00:41:54,440 Ouais. 498 00:41:59,320 --> 00:42:01,200 Tu as fait quoi, aujourd'hui ? 499 00:42:01,360 --> 00:42:04,640 Euh... J'etais avec Laurent, le type du bassin d'extraction, 500 00:42:04,800 --> 00:42:07,880 pour l'enclos des hippopotames. - Ah oui, je sais. 501 00:42:08,040 --> 00:42:11,200 Ton portable ne marche plus ? J'ai essaye de te joindre. 502 00:42:11,400 --> 00:42:12,480 Non. Il deconne. 503 00:42:12,680 --> 00:42:15,640 Je ne sais pas ce qu'il a, il ne sonne plus. 504 00:42:23,160 --> 00:42:25,200 Il ne deconne pas pour tout le monde. 505 00:42:25,440 --> 00:42:26,760 Mais vas-y, decroche. 506 00:42:27,280 --> 00:42:29,360 Ca doit etre elle. Ou une autre. 507 00:42:31,120 --> 00:42:32,400 - Peggy... - Non, ca va ! 508 00:42:32,600 --> 00:42:34,000 Stop ! Arrete ! 509 00:44:02,360 --> 00:44:04,440 C'est bon. Hop ! Hop ! 510 00:44:29,200 --> 00:44:32,560 Ca arrive, qu'ils survivent ? Ca existe, un animal qui vit... 511 00:44:32,720 --> 00:44:33,920 - Tu as faim ? - Non. 512 00:44:34,120 --> 00:44:36,080 C'est rare. Ils meurent vite. 513 00:44:36,320 --> 00:44:38,000 Des chats vivent jusqu'a 15 ans. 514 00:44:38,160 --> 00:44:40,200 - C'est les chats Janus. - Ah bon ? 515 00:44:40,360 --> 00:44:42,920 Comme le dieu de la mythologie romaine. 516 00:44:43,160 --> 00:44:44,920 Il regarde dans 2 directions opposees. 517 00:44:45,080 --> 00:44:46,920 Oh, c'est beau ! 518 00:44:51,120 --> 00:44:53,360 Comment vous vous etes rencontres ? 519 00:44:53,480 --> 00:44:55,000 Ah ben, dans le train. 520 00:44:55,800 --> 00:44:56,920 Un train ? 521 00:44:57,080 --> 00:44:57,920 Quel train ? 522 00:44:59,040 --> 00:45:00,640 Le train pour Bruxelles. 523 00:45:00,840 --> 00:45:04,360 - On etait coinces dans... - Tu permets que je parle avec elle ? 524 00:45:04,520 --> 00:45:07,520 En fait, moi, je mourais de soif, 525 00:45:07,720 --> 00:45:10,800 et ton frere est venu, comme ca, m'apporter de l'eau. 526 00:45:10,920 --> 00:45:12,480 Oh ! C'est tres romantique. 527 00:45:12,680 --> 00:45:14,920 - Voila. - Il t'a emmenee ou, le 1er soir ? 528 00:45:15,120 --> 00:45:16,320 "Le premier soir" ? 529 00:45:17,640 --> 00:45:20,080 Il m'a emmenee, en fait, dans un bar. 530 00:45:21,480 --> 00:45:22,920 T'avais pas plus original ? 531 00:45:23,080 --> 00:45:26,800 Non. C'etait hyper original. C'etait un icebar, tu sais ? 532 00:45:27,000 --> 00:45:28,520 - C'est quoi ? - Un icebar ? 533 00:45:29,560 --> 00:45:32,920 Un icebar, c'est un bar, sauf que tout est en glace. 534 00:45:33,120 --> 00:45:36,160 On est comme dans un igloo. On vous donne des doudounes, 535 00:45:36,360 --> 00:45:38,800 a l'entree. C'est vraiment genial. 536 00:45:39,120 --> 00:45:42,080 Ca t'aurait beaucoup plu, toi, avec ta fourrure. 537 00:45:42,200 --> 00:45:45,880 Je suis pas un ours polaire, au cas ou tu l'aurais pas remarque. 538 00:45:47,080 --> 00:45:49,320 Drole d'idee, pour un premier rendez-vous. 539 00:45:49,480 --> 00:45:50,920 Non. Moi, j'ai adore. 540 00:45:51,120 --> 00:45:53,480 Je kiffe le froid. Ton frere avait tout bon. 541 00:45:53,640 --> 00:45:54,920 Tu connais la region ? 542 00:45:55,120 --> 00:45:58,200 Non. Je connais un peu plus bas, vers le Pays basque. 543 00:45:58,440 --> 00:46:01,320 - Je vais y faire l'arriere-saison. - Tu feras quoi ? 544 00:46:01,480 --> 00:46:03,320 Vendre des tatouages ephemeres. 545 00:46:03,520 --> 00:46:07,160 "Des tatouages" ? C'est bien, ca. Il faudra me montrer, hein ? 546 00:46:08,120 --> 00:46:11,920 Quoi ? J'en ai toujours eu envie, mais j'ai jamais ose. 547 00:46:12,120 --> 00:46:14,200 - Tu trouves que j'ai plus l'age ? - Non. 548 00:46:14,440 --> 00:46:16,520 - C'est ca ? - Non. Je n'ai rien dit. 549 00:46:16,760 --> 00:46:17,720 A qui tu vendras ca ? 550 00:46:18,600 --> 00:46:21,360 Aux gens qui seront la. Aux touristes... 551 00:46:22,080 --> 00:46:23,760 Tu vas zoner dans les campings ? 552 00:46:23,920 --> 00:46:27,080 - C'est quoi, cette agressivite ? - Pas dans les campings. 553 00:46:27,320 --> 00:46:29,040 On fait les marches. 554 00:46:30,000 --> 00:46:31,720 Et en aout, tu fais le mais ? 555 00:46:31,880 --> 00:46:34,200 Ca m'arrive, mais pas cette annee. 556 00:46:34,360 --> 00:46:36,640 Elle decouvre le monde. Elle se bouge, elle. 557 00:46:36,880 --> 00:46:40,160 Oui, dessiner des cranes sur des gros mollets de touristes, 558 00:46:40,320 --> 00:46:42,360 ca s'appelle decouvrir le monde. 559 00:46:42,560 --> 00:46:44,480 Tu travailles pas pour les touristes ? 560 00:46:44,640 --> 00:46:47,680 - Comme il la defend ! Il est accro ? - Tu as jamais vendu 561 00:46:47,920 --> 00:46:50,880 de peluches aux touristes ? - Je ne fais plus ca ! 562 00:46:51,080 --> 00:46:52,920 - Mais tu l'as fait. - A 15 ans. 563 00:46:53,360 --> 00:46:55,680 Tu me confonds avec une gamine de 15 ans. 564 00:46:55,920 --> 00:46:58,800 - Je ne fais plus ca. - Ah bon ? Et tu fais quoi ? 565 00:46:59,440 --> 00:47:01,640 Je travaille tous les matins a la cuisine. 566 00:47:01,800 --> 00:47:03,520 600 kg de nourriture par jour. 567 00:47:04,240 --> 00:47:05,080 Formidable. 568 00:47:05,920 --> 00:47:09,360 Mais tu as vendu des peluches, et deguisee en grizzli. 569 00:47:09,800 --> 00:47:12,080 Je n'ai jamais ete deguisee ! 570 00:47:12,800 --> 00:47:14,520 Ne jette pas de la nourriture ! 571 00:47:24,080 --> 00:47:25,880 Ca va aller. Ne panique pas. 572 00:47:32,800 --> 00:47:33,880 Ca va ? 573 00:47:39,040 --> 00:47:41,080 Invention numero 27. 574 00:47:42,640 --> 00:47:46,240 Les chaussures pour ne pas perdre les enfants dans la rue. 575 00:49:16,480 --> 00:49:18,480 Invention numero 42. 576 00:49:20,200 --> 00:49:22,400 Le tube pour fumer a deux. 577 00:49:27,880 --> 00:49:30,520 "La planche a pain mangeoire a oiseaux." 578 00:49:32,240 --> 00:49:34,360 Il y avait une installation de malade. 579 00:49:34,640 --> 00:49:37,520 Tu avais mis un tube qui menait dehors, quoi. 580 00:49:37,680 --> 00:49:39,960 Tu peux pas rester jusqu'au mariage ? 581 00:49:40,160 --> 00:49:42,040 Non, impossible, meme si je voulais. 582 00:49:42,200 --> 00:49:43,920 "Le protege-shampooing." 583 00:49:45,200 --> 00:49:46,920 "Le protege-shampooing." 584 00:49:47,440 --> 00:49:49,360 Oh, c'est super ! 585 00:49:49,520 --> 00:49:52,000 - Tu as fait ces classeurs ? - Non. 586 00:49:52,200 --> 00:49:53,240 C'est ta mere ? 587 00:49:54,080 --> 00:49:56,240 - Non. C'est Coline. - C'est Coline ? 588 00:49:56,400 --> 00:49:58,760 Mais c'est un travail de dingue. 589 00:49:59,600 --> 00:50:02,080 Il y a cent inventions, une numerotation, 590 00:50:02,240 --> 00:50:04,800 un index par genre. C'est fou, ca. 591 00:50:05,080 --> 00:50:06,360 Tu veux pas ranger ca ? 592 00:50:06,520 --> 00:50:09,080 - Elle a un mec, ta soeur ? - Non. 593 00:50:09,240 --> 00:50:11,760 - Tu es sur ? - Elle n'a jamais eu de mec. 594 00:50:13,160 --> 00:50:14,200 Attends. 595 00:50:17,480 --> 00:50:19,240 Elle a couche avec personne ? 596 00:50:19,480 --> 00:50:22,240 - Elle interesse pas les garcons. - Elle est jolie. 597 00:50:22,680 --> 00:50:25,360 C'est quoi, le probleme, a part sa peau d'ours ? 598 00:50:25,520 --> 00:50:27,520 - On dit qu'elle pue. - Elle pue ? 599 00:50:27,680 --> 00:50:29,400 Me dis pas que t'as pas remarque. 600 00:50:29,640 --> 00:50:32,200 Pourquoi elle pue ? Elle ne se lave pas ? 601 00:50:32,400 --> 00:50:33,520 Evidemment que si. 602 00:50:33,680 --> 00:50:36,280 Qu'est-ce que tu crois ? C'est la peau d'ours. 603 00:50:36,520 --> 00:50:37,960 Qu'elle enleve sa pelure. 604 00:50:38,120 --> 00:50:39,480 Ca ne change rien. 605 00:50:39,960 --> 00:50:42,800 C'est incruste. Meme apres la douche, ca pue. 606 00:50:42,960 --> 00:50:45,840 Enfin, ca sent fort. Ce n'est pas tres feminin. 607 00:50:47,400 --> 00:50:50,280 Certains hommes sont excites par ce genre d'odeur. 608 00:50:50,480 --> 00:50:52,240 Pourquoi pas un eboueur ? 609 00:50:52,400 --> 00:50:54,720 Toi, tu sens bon. Tu sens le gateau. 610 00:50:54,960 --> 00:50:58,000 C'est une bonne idee, un eboueur. Arrete, s'il te plait ! 611 00:50:58,360 --> 00:50:59,960 - Je veux te sentir. - Non. 612 00:51:00,120 --> 00:51:03,200 - Tu es comme ma petite amie. - Mais je suis pas payee pour ca. 613 00:51:03,600 --> 00:51:04,520 OK. 614 00:51:05,240 --> 00:51:07,520 Combien est-ce que tu veux ? 615 00:51:07,800 --> 00:51:08,840 J'ai... 616 00:51:10,400 --> 00:51:11,200 J'ai 20 euros. 617 00:51:11,400 --> 00:51:12,800 Ah non ! 20 euros, oublie. 618 00:51:13,000 --> 00:51:14,280 Pour sentir tes seins. 619 00:51:15,920 --> 00:51:17,200 Non. Meme pas en reve. 620 00:51:17,400 --> 00:51:19,800 - Ton decollete ? - Non. Trop sexy. 621 00:51:20,040 --> 00:51:21,240 Ca vaut plus cher. 622 00:51:21,400 --> 00:51:23,280 - Tes pieds ? - Non. Trop sales. 623 00:51:23,480 --> 00:51:24,280 Ton jarret ? 624 00:51:24,520 --> 00:51:26,080 C'est quoi, ca, mon jarret ? 625 00:51:30,680 --> 00:51:31,960 C'est la. 626 00:52:01,720 --> 00:52:03,240 Tu en as eu pour ton argent. 627 00:52:05,240 --> 00:52:06,080 Tu fais quoi ? 628 00:52:06,400 --> 00:52:07,840 Je veux faire la sieste. 629 00:52:08,040 --> 00:52:10,360 Seule, de preference. Tu veux bien sortir ? 630 00:52:11,080 --> 00:52:14,360 - Je suis surexcite. Comment faire ? - Tu trouveras une solution. 631 00:52:14,640 --> 00:52:15,640 Tu es ingenieux. 632 00:52:18,680 --> 00:52:19,680 C'est moi. 633 00:52:22,600 --> 00:52:23,840 Je suis dans mon bain. 634 00:52:24,000 --> 00:52:25,240 Mais ouvre ! 635 00:52:26,840 --> 00:52:29,560 Ouvre, putain ! J'ai un piquant qui ressort. 636 00:52:39,560 --> 00:52:40,800 Ca me brule. 637 00:52:51,680 --> 00:52:53,680 Tu etais en train de te branler ? 638 00:52:56,440 --> 00:52:57,800 Tu me fais une place ? 639 00:52:57,960 --> 00:53:00,800 - J'ai envie d'etre seul, la. - Je comprends. 640 00:53:04,880 --> 00:53:05,880 Allez. 641 00:53:09,320 --> 00:53:10,520 C'est froid ! 642 00:53:15,200 --> 00:53:18,840 Tu te souviens de ce truc de maman ? La toilette de l'ourson. 643 00:53:22,080 --> 00:53:26,280 Il faut bien, bien nettoyer entre les orteils. 644 00:53:28,520 --> 00:53:30,560 - Bien propre. - Allez, arrete. 645 00:53:36,520 --> 00:53:39,240 - Tu vas pas faire ca maintenant ? - Pourquoi pas ? 646 00:53:39,400 --> 00:53:41,840 Depuis quand les ours ont besoin de se raser ? 647 00:53:42,000 --> 00:53:45,000 J'ai besoin de me sentir toute lisse dans le manteau. 648 00:53:45,440 --> 00:53:48,280 Je te previens, si tu fous des poils dans mon bain, 649 00:53:48,480 --> 00:53:49,840 je pisse dans l'eau. 650 00:53:52,400 --> 00:53:55,280 Qu'est-ce qui t'a pris, a table, avec Laura ? 651 00:53:55,720 --> 00:53:58,280 Ben, quoi ? Je l'ai trop bousculee ? 652 00:53:59,600 --> 00:54:00,800 Laisse-la tranquille. 653 00:54:03,200 --> 00:54:05,080 Bon, alors, tu es amoureux ou pas ? 654 00:54:05,240 --> 00:54:06,240 Bien sur. 655 00:54:08,800 --> 00:54:11,360 - Ca se voit pas ? - Tu me demandes ca... 656 00:54:11,920 --> 00:54:14,560 On dirait que tu as besoin de moi pour le savoir. 657 00:54:15,640 --> 00:54:17,080 Tu fais chier. 658 00:54:18,880 --> 00:54:20,840 Elle, comment tu la trouves ? 659 00:54:21,040 --> 00:54:22,960 Une paquerette deguisee en piege a loup. 660 00:54:23,120 --> 00:54:25,240 Elle se donne des airs de piege a loup, 661 00:54:25,480 --> 00:54:27,400 mais c'est une paquerette a l'interieur. 662 00:54:28,040 --> 00:54:30,520 Pourquoi Virgil m'a laisse 2 000 messages ? 663 00:54:30,640 --> 00:54:32,960 Ben, je sais pas. Il disait quoi ? 664 00:54:33,120 --> 00:54:36,480 Que tu avais pris 10 kg, cet ete, a force de bouffer 665 00:54:36,640 --> 00:54:40,200 des fruits secs. Et que tu avais passe l'hiver a somnoler. 666 00:54:40,360 --> 00:54:44,360 J'y peux rien. Virgil n'arrete pas. J'ai besoin de me poser, l'hiver. 667 00:54:44,600 --> 00:54:48,360 Arrete ca, Coline ! Tu n'as pas reellement besoin d'hiberner. 668 00:54:52,400 --> 00:54:54,560 Tu crois pas que tu vas trop loin ? 669 00:54:55,080 --> 00:54:58,520 Qu'il est temps que tu t'arretes, avec cette histoire d'ourse ? 670 00:54:58,640 --> 00:54:59,640 Non. 671 00:55:00,960 --> 00:55:04,680 Si Virgil laisse des messages, c'est pour que tu rappliques ici. 672 00:55:05,800 --> 00:55:08,080 - Pourquoi il ferait ca ? - Je ne sais pas. 673 00:55:08,640 --> 00:55:09,800 T'as qu'a lui demander. 674 00:57:16,360 --> 00:57:17,600 Qu'est-ce que tu fous ? 675 00:57:17,800 --> 00:57:19,800 Je remplace Coline. Ca te derange pas ? 676 00:57:19,960 --> 00:57:21,080 Non. Ca va. 677 00:57:35,080 --> 00:57:37,080 C'est quoi, le nom de ces trucs, deja ? 678 00:57:37,240 --> 00:57:39,680 - C'est un gombo. - Ah, c'est ca. Les gombos. 679 00:57:40,240 --> 00:57:42,360 Les gombi. Un gombo, des gombi. 680 00:57:43,160 --> 00:57:45,800 Ouais. Ca va, je sais. Les gombis. 681 00:57:46,240 --> 00:57:49,320 Mais non. Je deconne. On dit "des gombos". 682 00:57:49,960 --> 00:57:53,640 - C'est pas italien, mais africain. - Ne ramene pas ta science. 683 00:57:54,080 --> 00:57:55,400 Je ramene pas ma science. 684 00:57:55,640 --> 00:57:57,760 Savoir ca et servir dans un moules-frites, 685 00:57:57,960 --> 00:57:59,160 excuse-moi... - Quoi ? 686 00:57:59,360 --> 00:58:01,640 Ben, ca s'appelle rater sa vie. 687 00:58:03,120 --> 00:58:05,280 Enleve le chapeau de maman. Pitie. 688 00:58:06,120 --> 00:58:07,960 Tu as trouve ca ou ? 689 00:58:08,360 --> 00:58:09,640 Dans la chambre. 690 00:58:14,080 --> 00:58:16,440 - Je bosse plus au resto. - Ah bon ? 691 00:58:16,640 --> 00:58:18,840 - Tu fais quoi ? - Je repare des ascenseurs. 692 00:58:22,440 --> 00:58:25,320 - Arrete tes conneries. - C'est pas des conneries. 693 00:58:25,960 --> 00:58:28,240 Qu'est-ce que tu connais aux ascenseurs ? 694 00:58:28,360 --> 00:58:30,680 Ben, j'ai appris. C'est pas complique. 695 00:58:30,840 --> 00:58:32,720 Cable, treuil, tambour, 696 00:58:32,960 --> 00:58:35,080 un peu d'electronique. - Ca t'interesse ? 697 00:58:35,960 --> 00:58:37,720 - Pas vraiment. - Tu te fous de nous. 698 00:58:37,960 --> 00:58:40,160 Tu es fait pour le zoo, et tu gaches ta vie. 699 00:58:40,360 --> 00:58:42,600 Quoi ? Des ascenseurs, c'est ca ? 700 00:58:42,800 --> 00:58:44,960 Tu devrais etre ici a ma place, toi. 701 00:58:45,560 --> 00:58:46,600 Tu t'en sors bien. 702 00:58:46,800 --> 00:58:49,240 Mais c'est pas naturel, pour moi, ca. 703 00:58:49,360 --> 00:58:52,480 Pour toi, c'est naturel. Les gombos, les... Putain ! 704 00:58:52,680 --> 00:58:54,800 Comment tu veux que je me rappelle ca ? 705 00:58:56,800 --> 00:58:59,240 - Tu sais a qui tu me fais penser ? - Non. 706 00:59:00,120 --> 00:59:03,120 A Babou, ce con d'orang-outan, 707 00:59:03,680 --> 00:59:06,240 toujours de mauvaise humeur et a se planquer. 708 00:59:06,720 --> 00:59:09,600 Les autres faisaient des pirouettes, mais les gens, 709 00:59:09,800 --> 00:59:13,400 ils voulaient voir Babou. J'ai jamais compris pourquoi. 710 00:59:13,560 --> 00:59:16,240 - Il etait sympa. - C'etait un encule de macaque. 711 00:59:16,960 --> 00:59:18,120 C'est tout. 712 00:59:18,960 --> 00:59:22,840 Les gens l'aimaient, et c'etait pas merite. C'est exactement comme toi. 713 00:59:23,000 --> 00:59:24,960 Moi, je n'aimais pas ce singe. 714 00:59:26,120 --> 00:59:28,280 Et toi non plus, je ne t'aime pas. 715 00:59:28,520 --> 00:59:30,280 Tu m'aides, s'il te plait ? 716 00:59:36,040 --> 00:59:37,400 Tu es de mauvaise humeur ? 717 00:59:37,800 --> 00:59:40,240 J'ai autre chose a te dire de desagreable. 718 00:59:40,400 --> 00:59:43,080 - Vas-y, balance. - On va revendre le zoo. 719 00:59:45,800 --> 00:59:47,320 Comment ca ? 720 00:59:47,520 --> 00:59:49,280 On n'a plus les moyens. T'as pas compris ? 721 00:59:49,520 --> 00:59:51,680 - Quoi ? - Que je t'ai fait venir pour ca. 722 00:59:51,800 --> 00:59:54,760 J'ai des trucs a te faire signer, j'ai commence la nego 723 00:59:54,960 --> 00:59:56,440 avec les banques, cet ete. 724 00:59:58,560 --> 01:00:02,040 - Demande-moi, qu'on en finisse. - OK. Qui va racheter le zoo ? 725 01:00:04,960 --> 01:00:06,680 Il n'y a pas d'acquereur. 726 01:00:08,240 --> 01:00:11,680 Mais j'ai dispatche les animaux dans des zoos a l'etranger. 727 01:00:14,040 --> 01:00:15,120 Et Coline ? 728 01:00:15,920 --> 01:00:16,960 Elle ne le sait pas. 729 01:00:17,520 --> 01:00:21,480 On essaye de lui dire, petit a petit, on fait attention a elle. 730 01:00:21,680 --> 01:00:23,680 T'es vraiment un salaud, toi. 731 01:00:25,520 --> 01:00:27,080 Je pensais que tu t'inquietais 732 01:00:27,280 --> 01:00:29,400 reellement pour Coline. - Je le fais pas ? 733 01:00:29,560 --> 01:00:32,240 Tu es ou ? Moi, je suis la tous les jours ! 734 01:00:32,440 --> 01:00:34,120 Ben, alors, dis-lui. 735 01:00:34,280 --> 01:00:36,160 Sinon, elle va le sentir. Oblige. 736 01:01:27,280 --> 01:01:28,320 Coline ! 737 01:01:29,720 --> 01:01:31,880 Coline, il y a un fauve ! 738 01:01:33,000 --> 01:01:35,920 Il y a un fauve dans le jardin. 739 01:01:36,120 --> 01:01:38,520 - "Un fauve" ? - Oui, un tigre, je crois. 740 01:01:39,000 --> 01:01:40,040 Grand comme ca. 741 01:01:40,400 --> 01:01:42,080 Ah, c'est rien ! C'est Alaska. 742 01:01:42,240 --> 01:01:45,080 C'est un bebe. Mon pere le laisse se promener. 743 01:01:45,280 --> 01:01:46,920 - Tu ne crains rien. - Ah bon ? 744 01:01:49,000 --> 01:01:51,920 - Tu as flippe ? Pour un bebe ? - Non, pas du tout. 745 01:01:52,120 --> 01:01:56,600 C'est que c'est un tigre. Ta mere a ete tuee par un tigre, non ? 746 01:01:58,280 --> 01:02:01,120 - Tu as flippe, quoi. - Mais non, pas du tout ! 747 01:02:01,320 --> 01:02:03,200 Arrete de me parler comme ca. 748 01:02:03,680 --> 01:02:06,480 - Comment ? - Comme si je n'etais pas une dure. 749 01:02:06,680 --> 01:02:10,240 Je sais pas, moi. C'est Gaspard, il dit que tu es une paquerette. 750 01:02:10,840 --> 01:02:12,080 "Une paquerette" ? 751 01:02:12,880 --> 01:02:14,840 Il a dit ca ? "Une paquerette" ? 752 01:02:15,240 --> 01:02:19,680 Une trouillarde. C'est peut-etre parce que tu as peur des animaux. 753 01:02:29,640 --> 01:02:31,600 Moi, j'ai peur des animaux ? 754 01:02:44,760 --> 01:02:45,840 Avance. 755 01:02:51,680 --> 01:02:53,280 Jette les poussins loin. 756 01:03:00,960 --> 01:03:01,760 Non ! 757 01:03:01,920 --> 01:03:04,440 Il ne faut pas qu'ils sentent que tu as peur. 758 01:03:12,440 --> 01:03:14,600 Tu es trop pres ! Jette-les plus loin ! 759 01:03:15,360 --> 01:03:16,920 Jette-les, jette-les ! 760 01:03:18,760 --> 01:03:20,560 Eloigne-toi, eloigne-toi ! 761 01:03:26,040 --> 01:03:28,720 - Jette les poussins loin. - Mais je n'en ai plus. 762 01:03:28,920 --> 01:03:31,520 J'ai tout donne. Tu peux m'ouvrir ? 763 01:03:33,320 --> 01:03:34,880 Ouvre-moi la porte ! 764 01:03:35,080 --> 01:03:37,160 - Allez, ouvre-la ! - Mais calme-toi. 765 01:03:37,360 --> 01:03:39,600 - Ouvre ! - Je croyais que tu etais une dure. 766 01:03:39,800 --> 01:03:40,680 Ouvre la porte ! 767 01:03:42,600 --> 01:03:44,640 Ouvre la porte, putain ! 768 01:04:16,360 --> 01:04:17,560 Tu vas ou ? 769 01:04:18,400 --> 01:04:20,320 Je vais... Je pars a Biarritz. 770 01:04:20,480 --> 01:04:22,600 "A Biarritz" ? A pied ? 771 01:04:23,280 --> 01:04:26,040 - En stop. - Pourquoi Gaspard ne t'emmene pas ? 772 01:04:28,880 --> 01:04:31,120 Viens, je t'emmene a la station-service. 773 01:04:41,400 --> 01:04:43,120 Je peux vous en prendre une ? 774 01:04:48,520 --> 01:04:49,600 Il faut que je fume. 775 01:04:49,760 --> 01:04:52,160 - Tu ne veux pas me tutoyer ? - Non. 776 01:05:03,960 --> 01:05:07,880 Vous ne trouvez pas que Coline a un rapport special avec Gaspard ? 777 01:05:08,040 --> 01:05:09,040 Non. 778 01:05:09,720 --> 01:05:12,720 Elle est folle amoureuse de lui. Ca creve les yeux. 779 01:05:12,840 --> 01:05:14,800 Ben, c'est sa petite soeur. 780 01:05:14,960 --> 01:05:16,000 Et alors ? 781 01:05:16,720 --> 01:05:20,360 Toutes les petites soeurs sont amoureuses de leur grand frere. 782 01:05:22,000 --> 01:05:24,160 On voit bien que c'est pas vos enfants. 783 01:05:24,320 --> 01:05:26,600 Je ne vous pensais pas si egoiste. 784 01:05:26,760 --> 01:05:30,680 - Je te pensais pas si puritaine. - C'est pas ca, c'est la nature. 785 01:05:30,840 --> 01:05:34,200 Les animaux s'accouplent pas avec un membre de leur famille. 786 01:05:34,360 --> 01:05:38,320 Je les connais un peu plus que toi, et c'est pas toujours joli joli. 787 01:05:38,480 --> 01:05:40,400 Des papas lions tuent leurs petits, 788 01:05:40,560 --> 01:05:43,040 des bebes koalas mangent la merde de leur mere. 789 01:05:43,200 --> 01:05:47,400 Les koalas sont mignons, mais mettent leur bouche dans le cul de leur mere. 790 01:05:47,560 --> 01:05:50,240 Alors, si Coline est amoureuse de son grand frere, 791 01:05:50,400 --> 01:05:52,800 je ne pense pas que ca menace l'espece. 792 01:05:58,400 --> 01:06:00,080 Mais ce n'est pas vrai, 793 01:06:00,240 --> 01:06:03,640 que les filles sont amoureuses de leur grand frere. J'en ai eu deux, 794 01:06:03,840 --> 01:06:05,440 de grands freres, donc je sais. 795 01:06:05,600 --> 01:06:09,480 Tu ne les admirais pas ? C'etait pas un peu tes idoles ? 796 01:06:10,880 --> 01:06:14,080 - Et alors ? - Ben, c'est pareil. Tu les aimais. 797 01:06:14,240 --> 01:06:17,120 Moi, ca ne m'a pas empechee d'avoir une vie normale. 798 01:06:17,280 --> 01:06:19,880 Mais, pour nous, Coline a une vie normale. 799 01:06:20,040 --> 01:06:22,720 Elle vit sous une peau de bete, elle a pas de mec. 800 01:06:23,520 --> 01:06:26,520 - Ca te gene, ca. - Tres jolie, elle devrait avoir 801 01:06:26,720 --> 01:06:28,160 tous les mecs a ses pieds. 802 01:06:28,600 --> 01:06:30,200 Ne t'inquiete pas pour elle. 803 01:06:54,800 --> 01:06:57,560 - Mais il est quelle heure, la ? - 7 h. 804 01:06:57,720 --> 01:06:58,720 Deja ? 805 01:07:00,320 --> 01:07:03,560 Et je fais quoi ? Je te laisse ici ou je te ramene ? 806 01:08:15,400 --> 01:08:18,200 - Invention numero 63. - A1. 807 01:08:18,360 --> 01:08:20,680 Le tableau pour se faire gratter le dos. 808 01:08:24,480 --> 01:08:25,640 D3. 809 01:08:32,160 --> 01:08:33,320 B3. 810 01:08:41,000 --> 01:08:42,160 D6. 811 01:09:36,040 --> 01:09:37,920 Ca doit faire mal, quand meme. 812 01:09:38,680 --> 01:09:40,320 La peau est toute fine. 813 01:09:41,040 --> 01:09:42,600 Ca ne veut rien dire. 814 01:09:42,760 --> 01:09:46,320 A certains, ca va faire mal, d'autres ne vont rien sentir. 815 01:09:47,400 --> 01:09:48,560 Tu es douillet ? 816 01:09:49,520 --> 01:09:50,800 Un peu. 817 01:09:59,880 --> 01:10:02,040 Que fais-tu la ? Il y a un probleme ou...? 818 01:10:02,520 --> 01:10:05,360 Non. Je passais la par hasard. 819 01:10:07,640 --> 01:10:08,640 D'accord. 820 01:10:10,160 --> 01:10:11,480 - Ca va ? - Ouais. 821 01:10:12,600 --> 01:10:13,760 - Bonjour. - Bonjour. 822 01:10:17,280 --> 01:10:18,600 C'est quoi, ca ? 823 01:10:19,000 --> 01:10:21,560 "Ca" ? C'est... C'est rien. 824 01:10:58,720 --> 01:10:59,960 Tu veux une couverture ? 825 01:11:03,160 --> 01:11:04,160 Non. 826 01:11:07,160 --> 01:11:09,960 Laura, ma mere n'a pas ete mangee par un tigre. 827 01:11:11,000 --> 01:11:13,840 La griffe d'un tigre a sectionne son artere femorale. 828 01:11:14,000 --> 01:11:15,400 C'est horrible. 829 01:11:20,200 --> 01:11:24,640 Desolee pour ta mere, mais je ne veux plus entendre des trucs comme ca. 830 01:11:24,800 --> 01:11:27,600 Je ne suis pas bien, mais j'ai envie d'aller bien. 831 01:11:28,200 --> 01:11:31,040 Je veux prendre le train et aller retrouver Chloe. 832 01:11:51,320 --> 01:11:52,600 Tu reconnais ca ? 833 01:11:54,120 --> 01:11:57,360 C'est le nettoyeur de nombril. Invention numero 143. 834 01:11:59,760 --> 01:12:02,440 C'est pratique. J'ai des mimis qui s'agglutinent, 835 01:12:02,640 --> 01:12:04,400 surtout avec les T-shirts neufs. - "Mimis" ? 836 01:12:05,320 --> 01:12:08,640 C'est comme ca que j'appelais ca, quand j'etais petite. 837 01:12:09,280 --> 01:12:10,520 Tu as invente ca. 838 01:12:10,960 --> 01:12:13,280 C'est genial. Tu es genial. 839 01:12:13,720 --> 01:12:15,480 Et si j'en crois les classeurs, 840 01:12:15,680 --> 01:12:18,120 tu avais 7 ans. Et a 8 ans, tu as invente 841 01:12:18,320 --> 01:12:20,640 le parachute pour bouchon de champagne. 842 01:12:20,800 --> 01:12:24,880 A 9 ans, le parapluie sans poignee. A 10, le calendrier en papier bulle. 843 01:12:25,000 --> 01:12:26,320 Et alors ? 844 01:12:26,520 --> 01:12:29,520 Et maintenant, tu repares des ascenseurs. C'est nul. 845 01:12:36,800 --> 01:12:40,560 Tu crois que ta soeur n'aura plus envie de toi, car tu es un rate ? 846 01:12:46,680 --> 01:12:49,080 Inutile de faire semblant d'avoir une fiancee, 847 01:12:49,240 --> 01:12:50,720 c'est un animal, ta soeur. 848 01:12:50,880 --> 01:12:53,360 Elle sent tout, elle sait que c'est bidon. 849 01:12:53,800 --> 01:12:55,040 Ce qu'il faut... 850 01:12:56,800 --> 01:13:00,520 Ce qu'il faut, c'est que je sois a toi pour de vrai, 851 01:13:00,680 --> 01:13:03,840 il faut que tu me baises vraiment, que tu me baises a fond. 852 01:13:07,920 --> 01:13:10,160 Elle te veut, mais moi aussi, je te veux. 853 01:13:10,320 --> 01:13:13,560 Ca m'a plu, quand tu as voulu me sentir. Ca m'a excitee. 854 01:13:16,240 --> 01:13:17,920 Je veux que tu me sentes, la. 855 01:13:18,800 --> 01:13:19,880 Vraiment. 856 01:14:03,840 --> 01:14:05,360 - Par la. - Gaspard. 857 01:14:06,400 --> 01:14:07,400 Gaspard ! 858 01:14:24,440 --> 01:14:26,080 Ils l'ont pris au jarret. 859 01:14:26,240 --> 01:14:30,240 Oui. Ils ont du le courser pour l'essouffler, l'epuiser, et puis... 860 01:14:30,400 --> 01:14:32,120 Ils l'ont depece. 861 01:14:32,280 --> 01:14:35,360 Regarde, il y a les empreintes des canides partout. 862 01:14:50,880 --> 01:14:54,760 D'apres les traces, ils doivent faire 15-20 kg. C'est pas enorme. 863 01:14:54,920 --> 01:14:57,560 J'ai vu des empreintes pres des onagres. 864 01:14:58,360 --> 01:15:00,720 Il n'y a que par la qu'ils ont pu entrer. 865 01:15:01,120 --> 01:15:02,960 Ou par ici ou par la. 866 01:15:03,200 --> 01:15:05,120 C'est un gruyere, ton zoo, papa. 867 01:15:06,520 --> 01:15:09,880 - Combien ils etaient ? - 3. Il y a 3 sortes d'empreintes. 868 01:15:11,960 --> 01:15:13,720 Tu crois qu'ils sont encore la ? 869 01:15:13,880 --> 01:15:17,240 Non. Ils sont trop malins. Celui-la, ils l'ont a peine touche, 870 01:15:17,400 --> 01:15:19,200 il est mort d'epuisement. 871 01:15:20,040 --> 01:15:22,040 Qu'est-ce qu'on fait, alors ? 872 01:16:40,320 --> 01:16:42,120 Sale race ! Sales batards ! 873 01:16:42,280 --> 01:16:45,080 - C'est pas la faute des chiens. - Pas ce discours ! 874 01:16:45,280 --> 01:16:48,160 C'est parce qu'on s'occupe mal du zoo. Arrete-toi. 875 01:16:48,360 --> 01:16:49,920 Ecoute-moi, s'il te plait. 876 01:16:52,880 --> 01:16:54,920 Tu crois que je te vois pas venir ? 877 01:16:55,040 --> 01:16:57,240 Que je ne vous vois pas tous venir ? 878 01:16:57,400 --> 01:16:58,400 De quoi tu parles ? 879 01:16:58,600 --> 01:17:00,040 Vas-y, dis-le-moi. 880 01:17:00,600 --> 01:17:03,320 - Comment tu as prevu de me dire ca ? - Coline. 881 01:17:04,280 --> 01:17:05,280 Tu vends le zoo ? 882 01:17:11,200 --> 01:17:13,800 Vous etes pathetiques. Et vous etes tristes ! 883 01:17:14,600 --> 01:17:15,840 D'une tristesse ! 884 01:17:17,200 --> 01:17:19,800 Vous, vous pouvez faire ce que vous voulez. 885 01:17:20,000 --> 01:17:21,880 - Toi aussi, putain ! - Non ! 886 01:17:22,040 --> 01:17:23,760 Moi, je ne suis pas comme vous. 887 01:17:24,280 --> 01:17:26,000 S'il n'y a plus de zoo, 888 01:17:26,440 --> 01:17:27,840 moi, je n'ai rien, 889 01:17:28,760 --> 01:17:29,800 j'ai personne. 890 01:17:30,760 --> 01:17:31,840 He, Coline. 891 01:17:33,360 --> 01:17:36,240 Allez, viens. On ne va pas t'abandonner, tu sais. 892 01:17:48,480 --> 01:17:51,160 C'est toi qui dis que c'est une femelle ? 893 01:17:52,440 --> 01:17:53,440 Oui. 894 01:17:53,840 --> 01:17:55,320 Ben, c'est un male. 895 01:17:56,160 --> 01:17:58,800 Il faut que tu revoies tes notions d'anatomie. 896 01:17:59,240 --> 01:18:00,400 Bonne idee. 897 01:18:04,440 --> 01:18:06,600 Il faut que je te montre quelque chose. 898 01:18:20,920 --> 01:18:23,120 Mais, rassure-moi, c'est un faux ? 899 01:18:24,160 --> 01:18:25,600 Non. C'est un vrai. 900 01:18:26,680 --> 01:18:28,680 Ton animal prefere et ton prenom. 901 01:18:29,880 --> 01:18:32,840 C'est adorable, mais si on se separe, tu es foutu. 902 01:18:33,000 --> 01:18:35,600 Mais on ne va pas se separer, on va se marier. 903 01:18:36,080 --> 01:18:38,520 Comme ca, ce sera vraiment pour la vie. 904 01:18:39,360 --> 01:18:41,680 On se marie, allez. Allez ! 905 01:18:42,320 --> 01:18:44,480 Dis oui, Peggy. On essaye. 906 01:18:44,680 --> 01:18:46,240 Tu as vu, j'ai change. 907 01:18:46,400 --> 01:18:48,520 Mais je n'ai pas envie que tu changes. 908 01:18:48,680 --> 01:18:50,400 Je veux que tu sois toi-meme. 909 01:18:50,960 --> 01:18:53,760 Et tu la sors d'ou, cette idee de mariage ? 910 01:18:55,160 --> 01:18:57,600 Je veux etre comme tout le monde, pour changer. 911 01:18:57,760 --> 01:18:59,440 - "Comme tout le monde" ? - Oui. 912 01:18:59,600 --> 01:19:01,160 Mais pour quoi faire ? 913 01:19:02,200 --> 01:19:04,240 Je ne sais pas, qu'on soit bien. 914 01:19:04,560 --> 01:19:07,440 Mais j'ai pas specialement envie d'etre bien, moi. 915 01:19:08,160 --> 01:19:10,600 On n'est pas comme tout le monde, mais ca va, 916 01:19:10,760 --> 01:19:12,040 je t'aime. 917 01:19:20,800 --> 01:19:22,200 J'ai peur. 918 01:19:22,320 --> 01:19:23,880 De quoi tu as peur ? 919 01:19:25,760 --> 01:19:29,160 - Je n'ai pas envie que ca s'arrete. - Que quoi s'arrete ? 920 01:19:32,640 --> 01:19:33,880 Tout. 921 01:19:34,040 --> 01:19:35,560 Le zoo, tout. 922 01:19:40,480 --> 01:19:42,480 C'est des amstaffs. Les deux. 923 01:19:48,200 --> 01:19:49,480 Pourquoi tu dis ca ? 924 01:19:49,640 --> 01:19:51,320 Ce n'est pas la 1re fois. 925 01:19:51,520 --> 01:19:52,480 On a rate le 3e. 926 01:19:53,640 --> 01:19:55,240 Je m'en occupe. 927 01:19:56,680 --> 01:19:58,320 Non, attends, ecarte-toi. 928 01:19:58,480 --> 01:20:00,680 Prends aucun risque. Je fais le flecher. 929 01:20:07,760 --> 01:20:09,760 - Et alors ? - On en a vu 2, la-haut. 930 01:20:09,880 --> 01:20:12,040 Un noir bringe et un fauve charbonne. 931 01:20:12,280 --> 01:20:14,000 Le fauve charbonne est la. 932 01:20:14,200 --> 01:20:15,200 Et le noir ? 933 01:20:15,360 --> 01:20:17,560 Parti vers les lodges. Lionel l'a pas vu ? 934 01:20:17,720 --> 01:20:22,000 - Non. Il fait quelle taille ? - Plus petit. C'est une femelle. 935 01:20:22,160 --> 01:20:24,320 - C'est pas une femelle. - Poussez-vous. 936 01:20:24,520 --> 01:20:26,960 - Coline, tu fais quoi, la ? - Poussez-vous ! 937 01:20:32,920 --> 01:20:34,480 Coline, laisse ce fusil ! 938 01:20:35,760 --> 01:20:36,920 Attends, fais voir. 939 01:20:37,480 --> 01:20:39,760 - Assieds-toi. - Je veux pas m'asseoir. 940 01:20:39,920 --> 01:20:41,560 Coline, laisse ce fusil ! 941 01:20:41,720 --> 01:20:42,760 Coline. 942 01:20:45,920 --> 01:20:48,600 - Attends, qu'est-ce que tu fais ? - Coline. 943 01:20:55,320 --> 01:20:57,040 Tu es completement con ? 944 01:20:59,640 --> 01:21:00,480 Pousse ta main. 945 01:21:00,600 --> 01:21:02,760 Il a cru que j'allais buter sa meuf ? 946 01:21:02,920 --> 01:21:05,320 C'est rien. Tu vas juste t'endormir. 947 01:21:06,040 --> 01:21:08,480 - Ca saigne. - Normal. Tu vas t'endormir. 948 01:21:08,600 --> 01:21:11,440 - Je sens plus ma jambe. - T'agite pas. Allonge-toi. 949 01:21:11,600 --> 01:21:14,320 C'est pas grave. C'est normal. Laisse-toi aller. 950 01:21:14,480 --> 01:21:16,920 - J'ai peur. - C'est rien. Laisse-toi aller. 951 01:22:07,960 --> 01:22:10,920 Peggy reste avec elle. Elle va dormir quelques heures. 952 01:22:11,080 --> 01:22:12,320 Vous buvez quoi ? 953 01:22:12,480 --> 01:22:14,640 - De la pomme, je crois. - Je veux bien. 954 01:22:46,760 --> 01:22:48,280 Vous ne dormez pas ? 955 01:22:50,760 --> 01:22:52,000 J'ai une de ces soifs ! 956 01:22:52,200 --> 01:22:55,320 - Tu veux boire quoi ? - De l'eau. File la bouteille. 957 01:23:05,800 --> 01:23:07,000 Regarde. 958 01:23:18,760 --> 01:23:19,800 Tu as mal ? 959 01:23:19,960 --> 01:23:21,040 Pas trop. 960 01:23:22,400 --> 01:23:23,480 C'est beau, hein ? 961 01:23:25,400 --> 01:23:26,800 - Panne d'essence. - Merci. 962 01:23:27,000 --> 01:23:29,440 - A moi ? - C'est bete. Je t'avais montre ca. 963 01:23:29,600 --> 01:23:31,640 Tiens, tu es crevee. Non, je peux pas. 964 01:23:31,760 --> 01:23:35,200 - Si. Ca, c'est pour les feux rouges. - Ah oui ! Je peux. 965 01:23:35,400 --> 01:23:36,360 Oui, tu peux. 966 01:23:36,560 --> 01:23:39,480 - Attention. Donc essence. - Je creve dans la joie. 967 01:23:39,640 --> 01:23:42,200 - Virgil, a toi. - Je suis en train de gagner. 968 01:23:42,360 --> 01:23:43,800 Je sais, mais... 969 01:23:44,040 --> 01:23:45,600 C'est a toi de jouer. 970 01:23:47,440 --> 01:23:50,440 C'est bien fait pour toi. Il a pris ses cartes... 971 01:23:50,600 --> 01:23:53,800 Pardon, papa. Tu ne dormais pas ? On fait trop de bruit ? 972 01:24:00,600 --> 01:24:04,040 Laura, je voudrais parler a mes enfants. Ca vous embete pas ? 973 01:24:04,240 --> 01:24:05,240 Non. 974 01:25:05,320 --> 01:25:09,160 Vous savez a quoi ca sert, finalement, un zoo ? 975 01:25:11,120 --> 01:25:12,640 C'est de la culture. 976 01:25:13,000 --> 01:25:16,240 Un zoo, c'est de l'histoire. 977 01:25:17,080 --> 01:25:20,800 C'est notre lien avec l'histoire naturelle, la selection naturelle. 978 01:25:21,360 --> 01:25:24,200 C'est l'histoire des formes, quoi. 979 01:25:33,480 --> 01:25:37,040 Les animaux, on ne les installe pas dans le parc au hasard. 980 01:25:37,200 --> 01:25:38,360 Un zoo... 981 01:25:39,080 --> 01:25:42,960 Le circuit que les gens y font, c'est leur raconter une histoire. 982 01:25:43,560 --> 01:25:44,600 Mais... 983 01:25:45,160 --> 01:25:47,920 tout ca, c'est fini. 984 01:25:50,320 --> 01:25:55,040 Je vois bien que les gens ne sont pas aussi contents qu'avant, 985 01:25:55,160 --> 01:25:57,200 de voir des animaux en cage. 986 01:25:57,360 --> 01:25:59,360 Ils ne jubilent plus. 987 01:26:01,080 --> 01:26:02,640 Ils sont critiques. 988 01:26:05,480 --> 01:26:07,360 L'histoire qu'on leur raconte, 989 01:26:07,520 --> 01:26:10,640 ils ne l'ecoutent plus, ils ne la comprennent plus. 990 01:26:10,800 --> 01:26:14,800 Pour eux, maintenant, c'est juste une histoire d'animaux captifs. 991 01:26:16,080 --> 01:26:17,760 Est-ce qu'ils ont raison ? 992 01:26:18,520 --> 01:26:20,480 Moi, je pense que non, mais... 993 01:26:21,240 --> 01:26:23,360 Je ne suis qu'une vieille baderne. 994 01:26:25,920 --> 01:26:28,240 Bref, c'est fini. 995 01:26:29,800 --> 01:26:31,080 On bache. 996 01:26:31,920 --> 01:26:34,320 On degonfle la plage. 997 01:26:40,160 --> 01:26:41,920 On va donner les betes, 998 01:26:42,080 --> 01:26:46,360 on va vendre le parc et la maison, et... 999 01:26:46,480 --> 01:26:48,240 Ben, ca ira comme ca. 1000 01:26:49,560 --> 01:26:51,760 Tout le monde va vivre sa vie. 1001 01:26:53,000 --> 01:26:56,200 Et vous avez toujours ete des enfants combatifs. 1002 01:26:57,080 --> 01:26:59,960 Et puis vous etes la les uns pour les autres. 1003 01:27:01,360 --> 01:27:03,040 Je sais que ca ira. 1004 01:27:07,160 --> 01:27:08,800 Je sais que ca ira. 1005 01:27:16,080 --> 01:27:17,360 Ah ! Euh... 1006 01:27:18,200 --> 01:27:20,800 Et Peggy ne veut pas m'epouser. 1007 01:27:20,920 --> 01:27:23,520 Alors il n'y aura pas de mariage, quoi. 1008 01:29:41,120 --> 01:29:42,520 Oh, la voila ! 1009 01:29:43,040 --> 01:29:44,400 Voila les maries. 1010 01:29:49,640 --> 01:29:51,960 - Ouais ! - Vive les maries ! 1011 01:30:03,600 --> 01:30:04,640 Hop ! 1012 01:30:05,080 --> 01:30:06,640 He ! Merci, Rene. C'est... 1013 01:30:06,800 --> 01:30:09,240 - Mais c'est avec plaisir. - C'est chouette. 1014 01:30:09,360 --> 01:30:10,520 La classe ! 1015 01:30:11,240 --> 01:30:13,560 - C'est celui que je voulais. - Oui. 1016 01:30:13,760 --> 01:30:16,360 - Il etait pour moi, normalement. - Oui, je sais. 1017 01:30:16,520 --> 01:30:19,440 Je te ferai des tartines chez moi, papa. Merci. 1018 01:30:22,640 --> 01:30:24,080 C'est quoi, ca ? 1019 01:30:24,720 --> 01:30:26,400 C'est mon punching-ball. 1020 01:30:26,560 --> 01:30:28,400 Qui c'est qui a offert ca ? 1021 01:30:29,120 --> 01:30:30,960 C'est personne ? 1022 01:30:31,080 --> 01:30:33,800 C'est personne. D'accord. Attends, il y a un mot. 1023 01:30:34,200 --> 01:30:36,520 S'il te plait, tu peux venir une seconde ? 1024 01:30:49,000 --> 01:30:52,080 - Tu as un truc a nous montrer ? - A priori, oui. 1025 01:30:52,440 --> 01:30:53,680 Ah ouais ! 1026 01:30:58,960 --> 01:31:00,080 C'est pour moi. 1027 01:31:00,200 --> 01:31:01,800 C'est quoi, finalement ? 1028 01:31:01,920 --> 01:31:03,720 C'est un okapi. 1029 01:31:56,200 --> 01:31:59,520 3, 2, 1... 1030 01:33:21,800 --> 01:33:22,840 Ca va ? 1031 01:33:23,360 --> 01:33:25,160 Ca va. Ca va, tata. 1032 01:33:55,960 --> 01:33:57,240 Mon frere, 1033 01:33:57,880 --> 01:34:00,680 il y a peu de gens qui ont ete aimes, dorlotes, 1034 01:34:00,800 --> 01:34:02,880 choyes, chouchoutes autant que moi. 1035 01:34:04,560 --> 01:34:06,600 J'imagine que je l'ai cherche, 1036 01:34:06,760 --> 01:34:08,760 que je le voulais plus que tout. 1037 01:34:11,680 --> 01:34:13,560 Dans nos actes se cacherait le desir 1038 01:34:13,720 --> 01:34:16,840 d'un enfant qui cherche a etre aime de sa famille. 1039 01:34:17,000 --> 01:34:19,840 C'est ma seule excuse pour que tu me pardonnes 1040 01:34:20,080 --> 01:34:21,520 d'avoir ete le prefere. 1041 01:34:23,160 --> 01:34:24,880 Tu as pris une decision. 1042 01:34:25,720 --> 01:34:27,760 Epouser cette tatoueuse vegetarienne 1043 01:34:27,960 --> 01:34:29,920 qui deteste les zoos, ne supportant pas 1044 01:34:30,120 --> 01:34:31,880 qu'on emmerde les animaux. 1045 01:34:32,040 --> 01:34:34,040 C'est Coline qui me l'a dit. 1046 01:34:35,400 --> 01:34:36,880 C'est une bonne decision. 1047 01:34:41,680 --> 01:34:43,560 J'en ai pris une, moi aussi, 1048 01:34:44,320 --> 01:34:46,200 celle de ne pas aller a ton mariage 1049 01:34:46,400 --> 01:34:49,920 et de suivre cette fille que je viens a peine de rencontrer. 1050 01:34:52,520 --> 01:34:56,400 Mon frere, je crois que toi et moi sommes en passe d'etre sauves, 1051 01:34:56,560 --> 01:35:00,120 car le plus difficile, dans la vie, c'est de trouver quelque part 1052 01:35:00,280 --> 01:35:02,760 quelqu'un qu'on aime plus que sa famille. 1053 01:38:36,360 --> 01:38:39,360 Sous-titrage : ECLAIR 73958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.