All language subtitles for Four Weddings and a Funeral s01e06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:03,423 ZARA: Previously on Four Weddings and a Funeral... 2 00:00:03,423 --> 00:00:06,680 � I��I want to give it a try. 3 00:00:06,680 --> 00:00:09,393 � Just to be clear, you're talking boyfriend and girlfriend, right? 4 00:00:09,393 --> 00:00:10,897 � [laughs] Yes. 5 00:00:10,897 --> 00:00:12,399 � Craig, what is he doing here? 6 00:00:12,399 --> 00:00:13,986 � This was a mistake. I should go. 7 00:00:13,986 --> 00:00:16,157 � Kash is my friend. 8 00:00:16,157 --> 00:00:18,829 AINSLEY: You have known Kash for a couple of years. 9 00:00:18,829 --> 00:00:21,376 I have been one of your best friends since college. 10 00:00:21,376 --> 00:00:22,963 This is a total betrayal. 11 00:00:22,963 --> 00:00:25,342 � Will you marry me? 12 00:00:25,342 --> 00:00:27,931 � No. I can't marry you, Craig. 13 00:00:27,931 --> 00:00:29,685 � I just don't wanna mess this up. 14 00:00:29,685 --> 00:00:32,607 � There's nothing to mess up. 15 00:00:32,607 --> 00:00:35,989 GEMMA: You do know you can do better than Maya, don't you? 16 00:00:39,245 --> 00:00:40,665 � Hi, Craig. 17 00:00:45,967 --> 00:00:48,388 � I still think about when we first met. 18 00:00:53,566 --> 00:00:56,572 [mellow guitar music] 19 00:00:56,572 --> 00:00:58,951 ♪ ♪ 20 00:00:58,951 --> 00:01:00,955 SINGER: ♪ Play along ♪ 21 00:01:00,955 --> 00:01:04,462 ♪ I'll be so wrong ♪ 22 00:01:04,462 --> 00:01:08,554 ♪ So long, it's free ♪ 23 00:01:08,554 --> 00:01:10,933 ♪ I could stay ♪ 24 00:01:10,933 --> 00:01:14,357 ♪ A thousand light�years ♪ 25 00:01:14,357 --> 00:01:16,987 ♪ Away from here ♪ 26 00:01:16,987 --> 00:01:18,406 DUFFY: Maya! 27 00:01:18,406 --> 00:01:21,955 Hey, over here. 28 00:01:21,955 --> 00:01:23,291 � Oh, Gemma's there. 29 00:01:23,291 --> 00:01:24,460 She wanted to tell me something. 30 00:01:24,460 --> 00:01:26,381 It's fine. Hi. 31 00:01:26,381 --> 00:01:27,926 � What? 32 00:01:27,926 --> 00:01:29,345 I mean, you've got lipstick on your teeth, 33 00:01:29,345 --> 00:01:31,809 but I didn't want to tell you that. 34 00:01:31,809 --> 00:01:33,395 MAYA: So do you know why we're here? 35 00:01:33,395 --> 00:01:35,733 What's Craig's big announcement? 36 00:01:35,733 --> 00:01:37,570 � Christ, I hope it's not that he's getting his blues band back together. 37 00:01:37,570 --> 00:01:38,989 [glass tapping] � It was awful. 38 00:01:38,989 --> 00:01:40,367 � Awful. FRIEND: Ladies and gentlemen, 39 00:01:40,367 --> 00:01:42,622 can I have your attention, please? 40 00:01:42,622 --> 00:01:44,793 � Surprise! Zara's back! 41 00:01:44,793 --> 00:01:47,172 [all screaming] 42 00:01:47,172 --> 00:01:48,551 � And we're getting married! 43 00:01:48,551 --> 00:01:49,845 [laughter, chatter] 44 00:01:49,845 --> 00:01:52,141 � I'm blinded. Blinded! 45 00:01:52,141 --> 00:01:54,145 � That is the biggest rock I've ever seen. 46 00:01:54,145 --> 00:01:55,397 Is it real? � Yeah. 47 00:01:55,397 --> 00:01:57,151 � Have you bitten it? 48 00:01:57,151 --> 00:01:59,071 � So how did this happen? 49 00:01:59,071 --> 00:02:01,618 � Well, when Craig surprised me on Love Chalet, 50 00:02:01,618 --> 00:02:04,624 I wasn't ready to forgive him. 51 00:02:04,624 --> 00:02:07,839 I was still really hurting, you know? 52 00:02:07,839 --> 00:02:09,843 So I convinced myself that Garrett was the one. 53 00:02:09,843 --> 00:02:11,429 GARRETT: Convinced me too. 54 00:02:11,429 --> 00:02:13,851 Good actress, this one. � Yeah. 55 00:02:13,851 --> 00:02:16,314 ZARA: But it wasn't until Garrett proposed 56 00:02:16,314 --> 00:02:19,153 that I realized my heart belonged to another. 57 00:02:19,153 --> 00:02:22,451 ALL: Aww. 58 00:02:24,205 --> 00:02:25,207 � Who? 59 00:02:27,629 --> 00:02:29,925 Craig. [mutters] 60 00:02:33,056 --> 00:02:36,187 � ♪ You've got a sweet little place in my heart ♪ 61 00:02:36,187 --> 00:02:40,780 ♪ Like a sweet little rain takes care of the flowers ♪ 62 00:02:40,780 --> 00:02:42,491 ♪ And that's love ♪ 63 00:02:42,491 --> 00:02:45,998 ♪ Your kind of love, your kind of love ♪ 64 00:02:48,921 --> 00:02:50,340 [pop music] SINGER: ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 65 00:02:50,340 --> 00:02:53,556 ♪ ♪ 66 00:02:53,556 --> 00:02:55,350 ZARA: We're getting married in a real palace. 67 00:02:55,350 --> 00:02:57,354 Queen Elizabeth I grew up there, 68 00:02:57,354 --> 00:03:00,026 and they used it in a toilet paper commercial. 69 00:03:00,026 --> 00:03:01,487 � Oh, wow. � [squeals] 70 00:03:01,487 --> 00:03:03,408 � [laughs] And the best part of it is�� 71 00:03:03,408 --> 00:03:04,953 � Love Chalet is paying for it! 72 00:03:04,953 --> 00:03:06,038 � No! 73 00:03:06,038 --> 00:03:07,792 The best part is, 74 00:03:07,792 --> 00:03:11,007 our wedding is gonna be on TV! 75 00:03:11,007 --> 00:03:13,052 � No! � Oh, my God. 76 00:03:13,052 --> 00:03:15,015 We're gonna be famous! � I know! 77 00:03:15,015 --> 00:03:17,645 � [laughs hysterically] I'm gonna call my mum. 78 00:03:17,645 --> 00:03:19,273 Oh, my God. 79 00:03:19,273 --> 00:03:21,820 � Such a beautiful night... [laughs softly] 80 00:03:21,820 --> 00:03:23,866 You know, minus the dampness and the cold. 81 00:03:23,866 --> 00:03:26,287 � Yeah, I might go inside, actually. 82 00:03:26,287 --> 00:03:27,915 [laughs] I'm freezing. 83 00:03:27,915 --> 00:03:29,502 � Want my coat? 84 00:03:29,502 --> 00:03:31,088 MAYA: Cool, yeah. � Yeah. 85 00:03:31,088 --> 00:03:32,592 � Thanks, Duffy. 86 00:03:34,804 --> 00:03:36,725 [exhales] 87 00:03:36,725 --> 00:03:38,771 Ooh, but I'm keeping all these loose Skittles in your pocket. 88 00:03:38,771 --> 00:03:40,106 No take�backs. � Okay, yeah. 89 00:03:40,106 --> 00:03:41,526 Sorry about that. [laughs] 90 00:03:41,526 --> 00:03:42,779 CRAIG: Hey! 91 00:03:42,779 --> 00:03:45,993 How's my best man doing? 92 00:03:45,993 --> 00:03:47,747 � What? I'm your best man? 93 00:03:47,747 --> 00:03:50,335 � They wanted to stunt cast it with Damon Wayans Jr., 94 00:03:50,335 --> 00:03:51,963 but I said no. 95 00:03:51,963 --> 00:03:53,383 It's gotta be my man, Duffy. 96 00:03:53,383 --> 00:03:55,011 � Oh, my God, Craig. Thank you. 97 00:03:55,011 --> 00:03:56,973 � Eh, love you, brother. � Of course, yeah. 98 00:03:56,973 --> 00:03:59,228 � You know, I, uh, invited Ainsley tonight. 99 00:03:59,228 --> 00:04:01,440 You think she'll show? 100 00:04:01,440 --> 00:04:03,696 � I don't think so. She's still pretty upset. 101 00:04:03,696 --> 00:04:05,616 � [gasps] Oh, Maya, 102 00:04:05,616 --> 00:04:07,578 I'm sorry you can't be a bridesmaid. 103 00:04:07,578 --> 00:04:10,291 You're too pretty. Pippa situation. 104 00:04:10,291 --> 00:04:11,795 � It��it's okay. 105 00:04:11,795 --> 00:04:14,801 � But I've got a feeling 106 00:04:14,801 --> 00:04:18,141 you're gonna be the star of your own big day soon enough. 107 00:04:18,141 --> 00:04:20,061 [laughter] 108 00:04:20,061 --> 00:04:22,441 � [forced laugh] 109 00:04:22,441 --> 00:04:25,447 [soft dramatic music] 110 00:04:25,447 --> 00:04:28,077 ♪ ♪ 111 00:04:28,077 --> 00:04:29,956 KASH: Hey. 112 00:04:29,956 --> 00:04:32,377 � Oh, look who it is. Muhammad Ali. 113 00:04:32,377 --> 00:04:34,214 � [laughs] � How's the hand? 114 00:04:34,214 --> 00:04:35,760 � Uh, pretty good. 115 00:04:35,760 --> 00:04:37,262 I punched, like, six more guys on the way here. 116 00:04:37,262 --> 00:04:39,726 � [laughs softly] � Can I get you a drink? 117 00:04:39,726 --> 00:04:41,521 � Uh, yeah, sure. I'll have a�� 118 00:04:41,521 --> 00:04:43,149 � Nope, let me guess. 119 00:04:43,149 --> 00:04:44,944 American girls are always like... 120 00:04:44,944 --> 00:04:46,573 [American accent] Vodka soda, splash of cranberry. 121 00:04:46,573 --> 00:04:49,369 � Uh, no, no. I would never order that. 122 00:04:49,369 --> 00:04:51,750 I only drink, um... 123 00:04:51,750 --> 00:04:53,712 Kahlúa and tomato juice. 124 00:04:53,712 --> 00:04:55,090 � Really? � Yep. 125 00:04:55,090 --> 00:04:56,510 � So if I order that, you'll drink it? 126 00:04:56,510 --> 00:04:58,012 � Yeah, go for it. Make it a pitcher. 127 00:04:58,012 --> 00:04:59,181 [both laugh] 128 00:05:04,776 --> 00:05:06,655 � Listen. At the hospital�� 129 00:05:06,655 --> 00:05:08,241 � Don't. 130 00:05:08,241 --> 00:05:09,661 I don't wanna�� � No, you're right. 131 00:05:09,661 --> 00:05:11,080 Sorry. 132 00:05:12,708 --> 00:05:15,046 It's just, I don't know the next time I'll get to see you, 133 00:05:15,046 --> 00:05:16,633 and obviously, there's something between us�� 134 00:05:16,633 --> 00:05:18,052 � Kash, stop it. 135 00:05:18,052 --> 00:05:19,429 � You just don't wanna admit it because you're scared. 136 00:05:19,429 --> 00:05:21,601 � I'm scared? 137 00:05:21,601 --> 00:05:23,856 Coming from the runaway groom who secretly wants to be an actor. 138 00:05:28,991 --> 00:05:31,955 � Tell me you don't think about me too, 139 00:05:31,955 --> 00:05:35,295 and then I'll move on and never talk about this again. 140 00:05:35,295 --> 00:05:37,633 MAYA: Of course I think about you. 141 00:05:37,633 --> 00:05:39,512 I don't. 142 00:05:39,512 --> 00:05:40,931 You should move on. 143 00:05:42,768 --> 00:05:45,649 ♪ ♪ 144 00:05:45,649 --> 00:05:48,614 You're all I can think about. 145 00:05:48,614 --> 00:05:50,200 I wish that I didn't. 146 00:05:50,200 --> 00:05:53,122 SINGER: ♪ We sit in the silence ♪ 147 00:05:53,122 --> 00:05:54,751 [car honks] 148 00:05:54,751 --> 00:05:58,216 I keep telling myself to forget you. 149 00:05:58,216 --> 00:06:01,598 But for some reason, I can't. 150 00:06:03,267 --> 00:06:06,983 I wish things weren't so complicated. 151 00:06:06,983 --> 00:06:10,699 We haven't even had the chance to explore what this could be. 152 00:06:10,699 --> 00:06:13,204 But I can't keep lying awake every night 153 00:06:13,204 --> 00:06:15,960 thinking about this person I can never be with. 154 00:06:15,960 --> 00:06:17,797 I have to let you go. 155 00:06:17,797 --> 00:06:20,552 I write this letter knowing I will never send it 156 00:06:20,552 --> 00:06:23,474 but needing to admit the truth, 157 00:06:23,474 --> 00:06:26,773 even if it's just to myself. 158 00:06:26,773 --> 00:06:29,946 You will always be the one that got away. 159 00:06:29,946 --> 00:06:31,783 Love, Maya. 160 00:06:31,783 --> 00:06:34,121 [sighs] 161 00:06:34,121 --> 00:06:37,294 SINGER: ♪ Do we know ♪ 162 00:06:37,294 --> 00:06:39,131 OFFICER: Hey! � Ugh. 163 00:06:39,131 --> 00:06:41,343 � You again? � God. 164 00:06:41,343 --> 00:06:42,930 � Just 'cause we don't have the death penalty 165 00:06:42,930 --> 00:06:44,892 doesn't mean you can do whatever you please. 166 00:06:44,892 --> 00:06:46,938 � Yeah, sorry. 167 00:06:46,938 --> 00:06:49,944 � Three more times, I'm giving you a warning. 168 00:06:49,944 --> 00:06:56,958 ♪ ♪ 169 00:06:57,292 --> 00:06:59,337 � What? They're back together? 170 00:06:59,337 --> 00:07:01,676 � Yeah, and Love Chalet wants to host their wedding. 171 00:07:01,676 --> 00:07:04,389 Zara said she wants, like, 15 bridesmaids in clear dresses�� 172 00:07:04,389 --> 00:07:06,895 I don't know�� but she wants to arrive in a pumpkin carriage�� 173 00:07:06,895 --> 00:07:09,609 � You know, I don't need all the tacky details of a wedding I'm not even gonna go to. 174 00:07:09,609 --> 00:07:10,611 [knock at door] 175 00:07:15,704 --> 00:07:17,123 MAYA: Hi. DUFFY: Hey. 176 00:07:17,123 --> 00:07:18,502 � I didn't know you were coming over. 177 00:07:18,502 --> 00:07:21,423 � Yeah, um, 178 00:07:21,423 --> 00:07:22,843 can we talk? 179 00:07:22,843 --> 00:07:25,264 ♪ ♪ 180 00:07:25,264 --> 00:07:27,143 So, 181 00:07:27,143 --> 00:07:30,984 things have been kinda weird between us lately, right? 182 00:07:30,984 --> 00:07:32,738 Like, I'm not imagining this? 183 00:07:32,738 --> 00:07:36,245 � I don't know. Weird like what? 184 00:07:36,245 --> 00:07:38,457 � Well, the other night at the club, 185 00:07:38,457 --> 00:07:41,714 you just kinda left me, and then yesterday, 186 00:07:41,714 --> 00:07:44,386 when Zara made that joke about us being married, 187 00:07:44,386 --> 00:07:48,520 you stopped breathing for two whole minutes. 188 00:07:48,520 --> 00:07:50,148 � It just took me by surprise. 189 00:07:50,148 --> 00:07:51,901 I mean, we've been dating for a few weeks. 190 00:07:51,901 --> 00:07:54,532 � Look, um, 191 00:07:54,532 --> 00:07:56,744 you know, we're great as friends. 192 00:07:56,744 --> 00:08:01,420 And if we're not on the same page, um, 193 00:08:01,420 --> 00:08:03,842 we could always just be friends. 194 00:08:03,842 --> 00:08:05,971 � Wait, you wanna break up? 195 00:08:05,971 --> 00:08:07,473 � No. No, no, no. I'm not saying that. 196 00:08:07,473 --> 00:08:08,977 I... 197 00:08:08,977 --> 00:08:10,939 But 198 00:08:10,939 --> 00:08:15,281 if you're not that into this, 199 00:08:15,281 --> 00:08:16,701 then yeah. 200 00:08:16,701 --> 00:08:23,673 ♪ ♪ 201 00:08:24,090 --> 00:08:25,677 � [sighs] 202 00:08:25,677 --> 00:08:28,057 Okay, uh, 203 00:08:28,057 --> 00:08:30,520 if that's how you feel, let's just be friends. 204 00:08:34,612 --> 00:08:35,989 � Yeah, okay, cool. 205 00:08:35,989 --> 00:08:37,200 Cool. 206 00:08:41,458 --> 00:08:43,337 KASH: Please. 207 00:08:43,337 --> 00:08:46,385 They're low�glycemic pakoras for Dad's diabetes. 208 00:08:46,385 --> 00:08:49,266 � I'd rather lose a leg than eat this crap. 209 00:08:49,266 --> 00:08:52,063 HAROON: Kashif, you must know why Imam Iqbal is here. 210 00:08:52,063 --> 00:08:54,652 You and Fatima have been seeing each other for a month. 211 00:08:54,652 --> 00:08:56,739 I should have met her parents by now. 212 00:08:56,739 --> 00:08:59,119 � [sighs] Doesn't that seem a little fast? 213 00:08:59,119 --> 00:09:01,498 Even Marks & Spencer has a 90�day return policy. 214 00:09:01,498 --> 00:09:03,920 IMAM IQBAL: Fatima is not a polo shirt, bacha. 215 00:09:03,920 --> 00:09:06,300 It's time the families sat down and talked about next steps. 216 00:09:06,300 --> 00:09:09,849 I can't get a reputation for facilitating sinful relations. 217 00:09:09,849 --> 00:09:12,103 � Sinful relations? We haven't even held hands. 218 00:09:12,103 --> 00:09:14,609 � Kash, you like Fatima, don't you? 219 00:09:14,609 --> 00:09:17,531 � [sighs] Yeah. 220 00:09:17,531 --> 00:09:19,952 She's smart. She's beautiful. 221 00:09:19,952 --> 00:09:22,123 She hates the same celebrities I do. 222 00:09:22,123 --> 00:09:24,377 It's the whole package, really. � Well, then... 223 00:09:24,377 --> 00:09:26,298 � I don't want to pressure you, beta, 224 00:09:26,298 --> 00:09:29,346 especially after your last public humiliation. 225 00:09:29,346 --> 00:09:33,187 But I would really like to hold my grandchildren before I die, 226 00:09:33,187 --> 00:09:34,732 but no pressure. 227 00:09:34,732 --> 00:09:36,986 � Dude, Fatima's out of your league. 228 00:09:36,986 --> 00:09:38,405 What's the problem? 229 00:09:38,405 --> 00:09:43,374 ♪ ♪ 230 00:09:43,374 --> 00:09:45,419 � Okay, 231 00:09:45,419 --> 00:09:46,923 let's do it. 232 00:09:46,923 --> 00:09:48,384 Let's meet the parents. 233 00:09:48,384 --> 00:09:49,804 � [chuckles] 234 00:09:57,695 --> 00:09:59,072 CRAIG: Babe, the venue can only hold 200 people. 235 00:09:59,072 --> 00:10:01,703 You have over 300 on your list. 236 00:10:01,703 --> 00:10:03,581 � What am I supposed to do, Craig? 237 00:10:03,581 --> 00:10:05,126 They're all special to me�� every one of them. 238 00:10:05,126 --> 00:10:07,589 � Really? Who's Penny Jackson? 239 00:10:07,589 --> 00:10:09,552 � My third cousin by marriage on my mother's side. 240 00:10:09,552 --> 00:10:12,265 We're very close. I haven't seen her in 20 years. 241 00:10:12,265 --> 00:10:14,729 � Okay, well, uh, 242 00:10:14,729 --> 00:10:18,778 I mean, I guess I can take some people off my list. 243 00:10:18,778 --> 00:10:20,322 � But there's only 30 names. 244 00:10:20,322 --> 00:10:23,955 � Well, I guess I'm not as popular as you. 245 00:10:23,955 --> 00:10:27,170 � What's wrong? Craig? 246 00:10:27,170 --> 00:10:30,761 � There's so many people I wanna come to wedding that won't be there. 247 00:10:30,761 --> 00:10:32,931 � You mean your daughter? � Yeah. 248 00:10:32,931 --> 00:10:34,977 � Maybe she could be a flower girl�� 249 00:10:34,977 --> 00:10:36,606 better than my bitch niece. 250 00:10:36,606 --> 00:10:39,444 � No, I promised Julia I wouldn't contact her. 251 00:10:39,444 --> 00:10:42,366 � I know it's hard, but be patient. 252 00:10:42,366 --> 00:10:45,372 I bet when Molly gets married in ten years, you'll be there. 253 00:10:45,372 --> 00:10:47,711 � Ten years? She's only five. 254 00:10:47,711 --> 00:10:49,005 � Well, she doesn't have a dad. 255 00:10:49,005 --> 00:10:50,717 � Oh. 256 00:10:50,717 --> 00:10:53,013 [laughs] 257 00:10:53,013 --> 00:10:55,644 � And what about Ainsley? Maybe you should try calling her again. 258 00:10:55,644 --> 00:10:57,815 � I have a dozen times. 259 00:10:57,815 --> 00:10:59,568 I don't know what more I can do. 260 00:10:59,568 --> 00:11:01,614 [tapping on glass] 261 00:11:01,614 --> 00:11:03,660 � Did you pick centerpieces yet? 262 00:11:03,660 --> 00:11:05,539 I liked the feathered ones, although I am concerned 263 00:11:05,539 --> 00:11:07,041 about how many peacocks will have to die. 264 00:11:07,041 --> 00:11:09,505 � No, we've moved on to the guest list, 265 00:11:09,505 --> 00:11:11,424 which, by the way, Ainsley's not coming, 266 00:11:11,424 --> 00:11:12,761 so you can bring a plus one. 267 00:11:12,761 --> 00:11:14,472 � Mate, I'm sorry. 268 00:11:14,472 --> 00:11:16,142 That's my fault, 269 00:11:16,142 --> 00:11:18,105 which makes this somewhat awkward to ask. 270 00:11:18,105 --> 00:11:19,775 Could I have a plus three? 271 00:11:19,775 --> 00:11:21,654 Fatima can only come if we bring our chaperones. 272 00:11:21,654 --> 00:11:23,073 � Don't think so. 273 00:11:23,073 --> 00:11:25,704 Sorry, Kash. We're at capacity. 274 00:11:25,704 --> 00:11:28,626 � Zara, your hairdresser's hairdresser's coming. 275 00:11:28,626 --> 00:11:30,964 It's fine. � Thanks, man. 276 00:11:35,472 --> 00:11:37,351 AINSLEY: Um, hi. 277 00:11:37,351 --> 00:11:38,980 MAYA: Hi. 278 00:11:38,980 --> 00:11:42,571 � Why did Duffy post a picture of Sylvia Plath 279 00:11:42,571 --> 00:11:44,575 and then write "mood" underneath? 280 00:11:44,575 --> 00:11:47,539 � Oh, yeah. We kinda broke up. 281 00:11:47,539 --> 00:11:49,793 � What? You broke up? What happened? 282 00:11:49,793 --> 00:11:51,964 � Nothing. It just didn't work out. 283 00:11:51,964 --> 00:11:53,383 � Uh�huh. 284 00:11:53,383 --> 00:11:55,972 So...who's the other guy? 285 00:11:55,972 --> 00:11:57,809 � What? � Come on. 286 00:11:57,809 --> 00:12:00,314 You always stay in relationships way longer than you should 287 00:12:00,314 --> 00:12:02,193 unless there's someone else, so spill it, bitch. 288 00:12:02,193 --> 00:12:04,155 � There's no other guy. Duffy dumped me. 289 00:12:04,155 --> 00:12:05,742 � Why would he dump you? 290 00:12:05,742 --> 00:12:07,453 He can't be gay�� he dresses too bad. 291 00:12:07,453 --> 00:12:08,998 � It was my fault. 292 00:12:08,998 --> 00:12:10,585 I think he could tell I wasn't feeling it, 293 00:12:10,585 --> 00:12:12,923 and so he tried to let me off the hook. 294 00:12:12,923 --> 00:12:14,802 Even the way he broke up with me was nice. 295 00:12:14,802 --> 00:12:16,221 � Oh. 296 00:12:16,221 --> 00:12:18,518 � I feel terrible. � Don't. 297 00:12:18,518 --> 00:12:22,358 And you can't force yourself to feel something you don't feel. 298 00:12:22,358 --> 00:12:23,987 � There was always something missing. 299 00:12:23,987 --> 00:12:25,657 You know, that spark? 300 00:12:25,657 --> 00:12:27,536 Like, you don't have to talk about it. 301 00:12:27,536 --> 00:12:30,875 You just feel it every time you're together. 302 00:12:30,875 --> 00:12:33,171 � I don't think I've felt that way since eight grade 303 00:12:33,171 --> 00:12:36,052 when Tommy Greeley felt me up in the janitor's closet. 304 00:12:36,052 --> 00:12:37,848 But I know what you mean. 305 00:12:37,848 --> 00:12:39,518 � Maybe you should think about getting back out there. 306 00:12:39,518 --> 00:12:42,148 � Ugh. You mean, like, dating? � Yeah. 307 00:12:42,148 --> 00:12:44,444 � I am so not ready for that. 308 00:12:44,444 --> 00:12:46,322 � It doesn't have to be something serious; 309 00:12:46,322 --> 00:12:47,909 just, you know, a hookup. 310 00:12:47,909 --> 00:12:50,205 � Do you know how hot a guy would have to be 311 00:12:50,205 --> 00:12:52,126 for me to sleep with him right now? 312 00:12:52,126 --> 00:12:54,548 Like, a shirtless Hemsworth could show up at our front door 313 00:12:54,548 --> 00:12:56,719 and I'd be like, "Eh, I'm good." 314 00:12:56,719 --> 00:12:58,556 � [smacks lips] I'm just saying. 315 00:12:58,556 --> 00:13:02,354 I hear you watching Outlander at night. 316 00:13:02,354 --> 00:13:04,651 � The Scottish landscapes are beautiful. 317 00:13:04,651 --> 00:13:05,987 � Mm�hmm. [glass thunks] 318 00:13:05,987 --> 00:13:08,116 [whispers] We share a wall. 319 00:13:08,116 --> 00:13:12,083 BASHEER: [laughs] Yo, that is the best film I've ever seen in my life. 320 00:13:12,083 --> 00:13:13,376 KASH: You say that about every film. 321 00:13:13,376 --> 00:13:15,507 BASHEER: Yes, and I'm always right. 322 00:13:15,507 --> 00:13:17,552 Have you ever considered film, or are you more like a stage actor? 323 00:13:17,552 --> 00:13:19,515 � Bruv, I'm a banker with a headshot. 324 00:13:19,515 --> 00:13:20,975 � So why don't you go on auditions? 325 00:13:20,975 --> 00:13:22,228 � 'Cause I have a full�time job. 326 00:13:22,228 --> 00:13:23,815 I'm providing for my whole family. 327 00:13:23,815 --> 00:13:26,319 � Bruv, this is a side hustle economy. 328 00:13:26,319 --> 00:13:28,699 Look at me. I own a mobile phone shop. 329 00:13:28,699 --> 00:13:30,452 I'm a DJ. 330 00:13:30,452 --> 00:13:32,289 I sell these dope bracelets on Etsy. 331 00:13:32,289 --> 00:13:34,837 100% rat leather, innit? 332 00:13:34,837 --> 00:13:37,133 Bruv, you've just got to find an acting gig that fits with your Goldman schedule. 333 00:13:37,133 --> 00:13:39,178 � Yeah, it doesn't exist. Trust me. 334 00:13:39,178 --> 00:13:41,559 I've been looking at casting calls for the past few weeks. 335 00:13:41,559 --> 00:13:45,107 Every audition and rehearsal takes place during the day when I'm at work. 336 00:13:45,107 --> 00:13:46,234 It's not gonna happen for me. 337 00:13:49,407 --> 00:13:51,327 � Come with me. 338 00:13:51,327 --> 00:13:52,998 � What? Where're you going? � Come with me. 339 00:13:52,998 --> 00:13:56,170 I'ma show you. Boom. 340 00:13:56,170 --> 00:13:58,133 � This is a play for kids. 341 00:13:58,133 --> 00:14:00,304 � Yeah, that's why it's perfect, bruv. 342 00:14:00,304 --> 00:14:03,351 Kids got to go to school, so you can do rehearsals on nights and weekends. 343 00:14:03,351 --> 00:14:05,982 � I meant more like a proper play at a proper theater; 344 00:14:05,982 --> 00:14:07,569 not the place we did Oliver Twist when we were ten. 345 00:14:07,569 --> 00:14:09,238 � Listen, yeah? 346 00:14:09,238 --> 00:14:11,535 Everybody's got to start somewhere, bruv, all right? 347 00:14:11,535 --> 00:14:14,415 'Fore she became famous, Cardi B was a stripper. 348 00:14:14,415 --> 00:14:16,085 So was Channing Tatum. 349 00:14:16,085 --> 00:14:17,756 Wait, should you strip? 350 00:14:17,756 --> 00:14:18,841 � What? Bruv. 351 00:14:18,841 --> 00:14:21,179 � Kash? 352 00:14:21,179 --> 00:14:24,143 Kashif Khan, is it really you? 353 00:14:24,143 --> 00:14:26,649 � Mrs. Ali? I can't believe you remember me. 354 00:14:26,649 --> 00:14:28,485 � Well, of course I remember you. 355 00:14:28,485 --> 00:14:30,072 You were such a good little actor. 356 00:14:30,072 --> 00:14:32,076 � Do you remember me? Basheer. 357 00:14:32,076 --> 00:14:34,372 I was Orphan number four, and I had lice. 358 00:14:34,372 --> 00:14:36,627 � [laughs softly] � Do you still run the theater? 359 00:14:36,627 --> 00:14:39,591 � Yes. I'm directing The Sound of Music this year. 360 00:14:39,591 --> 00:14:41,386 � Yo, have you got a role for Kash in that? 361 00:14:41,386 --> 00:14:42,847 � What? [laughing] No, no. 362 00:14:42,847 --> 00:14:44,643 I don't think you need a random adult. 363 00:14:44,643 --> 00:14:47,272 � Well, actually, would you want to play Captain Von Trapp? 364 00:14:47,272 --> 00:14:49,110 � What, seriously? 365 00:14:49,110 --> 00:14:50,863 � [laughs] Well, otherwise, it'll be me with a mustache. 366 00:14:50,863 --> 00:14:53,703 But this is a much better idea. You��think about it. 367 00:14:53,703 --> 00:14:55,832 � I'm in. [exhales] 368 00:14:55,832 --> 00:14:58,003 TEACHER: The tango is a game of seduction. 369 00:14:58,003 --> 00:15:02,177 Your bodies need to move together as one, okay? 370 00:15:02,177 --> 00:15:04,891 And five, six, seven, eight. 371 00:15:04,891 --> 00:15:06,729 One, two, three, four. 372 00:15:06,729 --> 00:15:10,193 Five, six, seven. 373 00:15:10,193 --> 00:15:11,613 � Okay, you know what? I can't do this. I quit. 374 00:15:11,613 --> 00:15:13,074 [stammers] I just can't do it. I can't�� 375 00:15:13,074 --> 00:15:15,830 � Craig, we're performing a wedding dance 376 00:15:15,830 --> 00:15:18,669 on national television in less than two months' time. 377 00:15:18,669 --> 00:15:23,178 Move together as one with me, or I'll kick your ass. 378 00:15:23,178 --> 00:15:25,223 [Kaiser Chiefs' Record Collection ] 379 00:15:25,223 --> 00:15:26,727 SINGER: ♪ I'm a God enlightened, cleaned up ♪ 380 00:15:26,727 --> 00:15:29,273 ♪ Heightened reenactment of your day ♪ 381 00:15:29,273 --> 00:15:30,985 � Bryce, nice to see you. � Hey. 382 00:15:30,985 --> 00:15:33,490 � I was just working on some ideas for your place. 383 00:15:33,490 --> 00:15:34,951 � Ooh, I'm glad to hear it. 384 00:15:34,951 --> 00:15:36,872 Right now, the only décor I have's a�� 385 00:15:36,872 --> 00:15:38,959 a dead plant and a stack of pizza boxes. 386 00:15:38,959 --> 00:15:41,005 SINGER: ♪ Uh�huh, abracadabra ♪ 387 00:15:41,005 --> 00:15:44,513 ♪ Whispered in our car ♪ 388 00:15:44,513 --> 00:15:47,560 � Will I be receiving a draft of this speech anytime soon, 389 00:15:47,560 --> 00:15:50,650 or shall I bequeath it to my next�of�kin in my will? 390 00:15:50,650 --> 00:15:52,821 � Sorry, sir. I was just finishing up. 391 00:15:52,821 --> 00:15:56,870 � No, she wasn't, sir. She was wistfully gazing at Facebook. 392 00:15:56,870 --> 00:15:58,582 BASHEER: I don't get it. KASH: What now? 393 00:15:58,582 --> 00:16:00,545 � I don't get this whole thing. This Von Trapp guy, yeah? 394 00:16:00,545 --> 00:16:03,424 KASH: Yeah. � Says he's in the navy, but he lives in Austria. 395 00:16:03,424 --> 00:16:05,220 � So what? � Austria is landlocked. 396 00:16:05,220 --> 00:16:06,723 I remember that from geography. 397 00:16:06,723 --> 00:16:08,393 � Bruv, it's based on a true story, okay? 398 00:16:08,393 --> 00:16:09,646 Will you just help me learn the lines? 399 00:16:09,646 --> 00:16:11,149 � This is it. 400 00:16:11,149 --> 00:16:15,073 Months of practice have led to this moment. 401 00:16:15,073 --> 00:16:16,492 � Let's do this, babe. 402 00:16:16,492 --> 00:16:18,706 TEACHER: [grunting] 403 00:16:26,095 --> 00:16:27,515 � [grunts] Oh, honey, I'm�� 404 00:16:27,515 --> 00:16:29,393 TEACHER: Somehow, you've gotten worse. 405 00:16:29,393 --> 00:16:31,857 Is it possible you could both have some kind of 406 00:16:31,857 --> 00:16:34,153 degenerative neurological disorder? 407 00:16:36,115 --> 00:16:37,952 � What are we gonna do, Craig? 408 00:16:41,334 --> 00:16:42,962 AINSLEY: Duffy. � [laughs softly] 409 00:16:42,962 --> 00:16:44,173 AINSLEY: Hey. � Hey. 410 00:16:44,173 --> 00:16:46,010 AINSLEY: Where have you been? 411 00:16:46,010 --> 00:16:47,889 You keep missing game night. 412 00:16:47,889 --> 00:16:50,393 � Yeah, I've just been really busy teaching, writing. 413 00:16:50,393 --> 00:16:53,901 Got really into using my slow cooker until campus security took it away. 414 00:16:53,901 --> 00:16:55,738 � It's okay to not wanna see your ex for a minute. 415 00:16:55,738 --> 00:16:57,157 [laughs] 416 00:16:57,157 --> 00:16:59,036 She's still at work, by the way. 417 00:16:59,036 --> 00:17:02,000 � Yeah, I was kinda hoping that. 418 00:17:02,000 --> 00:17:03,629 She has my blazer, and I really need it. 419 00:17:03,629 --> 00:17:05,257 � Oh, okay. Come on. 420 00:17:10,392 --> 00:17:15,945 � You know, I need the blazer 'cause I'm going to a rehearsal dinner for an upcoming wedding 421 00:17:15,945 --> 00:17:19,786 for a certain African�American guy who works in finance. 422 00:17:22,082 --> 00:17:23,669 Name rhymes with egg�� 423 00:17:23,669 --> 00:17:27,342 � I know this weekend is Craig's wedding, okay? 424 00:17:27,342 --> 00:17:29,848 No, I haven't changed my mind. � Come on, Ains. 425 00:17:29,848 --> 00:17:31,267 It's Craig, the guy who pretended 426 00:17:31,267 --> 00:17:33,146 to be one of Beyoncé's backup dancers 427 00:17:33,146 --> 00:17:35,150 so you could get backstage. 428 00:17:37,572 --> 00:17:39,283 � Well, even if I wanted to go, I can't. 429 00:17:39,283 --> 00:17:40,745 I have a big job that night. 430 00:17:43,374 --> 00:17:45,086 � Ainsley, you're not gonna get another chance 431 00:17:45,086 --> 00:17:47,967 to see Craig get married 432 00:17:47,967 --> 00:17:51,098 unless you watch it on TV or stream it live on the Love Chalet app. 433 00:17:51,098 --> 00:17:53,937 � Here. Take the blazer and go. 434 00:17:53,937 --> 00:17:57,528 � Ainsley, come on. 435 00:17:57,528 --> 00:17:58,947 [door clicks shut] 436 00:18:00,241 --> 00:18:03,247 [soft dramatic music] 437 00:18:03,247 --> 00:18:10,220 ♪ ♪ 438 00:18:31,805 --> 00:18:34,561 "I wish I could've told you how I really felt. 439 00:18:34,561 --> 00:18:37,274 "Of course I still have feelings for you, 440 00:18:37,274 --> 00:18:39,361 "but I know that being together would jeopardize 441 00:18:39,361 --> 00:18:43,286 one of the most important friendships of my life." 442 00:18:43,286 --> 00:18:46,167 Oh, God. 443 00:18:46,167 --> 00:18:48,212 She's still in love with me. 444 00:18:48,212 --> 00:18:49,758 [laughs softly] 445 00:18:53,347 --> 00:18:55,393 [classical music] 446 00:18:55,393 --> 00:18:57,230 DUFFY: "I write this letter knowing I will never send it, 447 00:18:57,230 --> 00:18:59,026 "but needing to admit the truth, 448 00:18:59,026 --> 00:19:00,905 "even if it's just to myself. 449 00:19:00,905 --> 00:19:03,827 "You will always be the one that got away. 450 00:19:03,827 --> 00:19:05,455 Love, Maya." 451 00:19:05,455 --> 00:19:08,085 � I don't know, man. Are you sure it's for you? 452 00:19:08,085 --> 00:19:09,756 She didn't write, "Dear Duffy." 453 00:19:09,756 --> 00:19:11,467 � She didn't write "Dear Anyone." 454 00:19:11,467 --> 00:19:13,012 It's a poetic rumination. 455 00:19:13,012 --> 00:19:15,058 God, Craig, you are so literal. 456 00:19:15,058 --> 00:19:17,395 The poor thing's been wearing my jacket, 457 00:19:17,395 --> 00:19:19,984 writing letters, trying to get over me. 458 00:19:19,984 --> 00:19:21,655 � And why did you break up with her again? 459 00:19:21,655 --> 00:19:23,575 � Because I'm an idiot, all right? 460 00:19:23,575 --> 00:19:26,080 I only floated the idea that maybe we would end things 461 00:19:26,080 --> 00:19:29,546 because...I thought she was gonna dump me first. 462 00:19:29,546 --> 00:19:31,925 � Classic "quit before you get fired." 463 00:19:31,925 --> 00:19:33,386 We've all done it. 464 00:19:33,386 --> 00:19:35,473 � Yeah, but Maya wasn't pulling away. 465 00:19:35,473 --> 00:19:37,812 She was just afraid of how intense her feelings were getting. 466 00:19:37,812 --> 00:19:40,233 "I've never felt like this before with anyone, 467 00:19:40,233 --> 00:19:42,070 and yes, it scares me." 468 00:19:42,070 --> 00:19:45,326 God, why can't I just accept that I am cool and awesome, 469 00:19:45,326 --> 00:19:47,247 and women want to be with me? 470 00:19:47,247 --> 00:19:49,878 � So are you gonna talk to her or not? 471 00:19:49,878 --> 00:19:51,756 � I don't know, man. 472 00:19:51,756 --> 00:19:53,760 I mean, it says right here she didn't mean for me to read this. 473 00:19:53,760 --> 00:19:56,558 So...I don't know what to do. 474 00:19:56,558 --> 00:19:59,898 � Well, I think when it comes to love, 475 00:19:59,898 --> 00:20:02,570 you gotta go big or go home. 476 00:20:02,570 --> 00:20:03,989 That's what I did with Zara, 477 00:20:03,989 --> 00:20:06,870 and now I'm marrying my best friend. 478 00:20:06,870 --> 00:20:10,251 Do these pants make my dick look too big? 479 00:20:10,251 --> 00:20:12,882 � When Kash was young, I worried he would never find 480 00:20:12,882 --> 00:20:15,011 a nice Muslim girl. 481 00:20:15,011 --> 00:20:18,852 He was always staring at his poster of Xena: Warrior Princess. 482 00:20:18,852 --> 00:20:22,067 KASH: Okay, Dad, I think that's enough embarrassing stories for one night. 483 00:20:22,067 --> 00:20:23,695 � Well, it's getting late. 484 00:20:23,695 --> 00:20:26,408 Thank you, Haroon Bhai, for a wonderful meal. 485 00:20:26,408 --> 00:20:27,828 You've raised a fine lad. 486 00:20:27,828 --> 00:20:29,414 � It was our pleasure. 487 00:20:29,414 --> 00:20:31,836 We must do this again soon. 488 00:20:31,836 --> 00:20:33,422 � That wasn't so bad. 489 00:20:33,422 --> 00:20:35,218 � Okay, great, so, same again tomorrow night? 490 00:20:35,218 --> 00:20:37,097 � Oh, no, God, please, no. BOTH: [laughs] 491 00:20:37,097 --> 00:20:40,186 HAROON: I'm happy you love pakoras. [laughs] 492 00:20:40,186 --> 00:20:41,397 FATIMA: Bye, Uncle. Thank you. 493 00:20:41,397 --> 00:20:43,150 HAROON: Bye�bye. 494 00:20:43,150 --> 00:20:45,488 � Well, I think that went pretty well, don't you? 495 00:20:45,488 --> 00:20:47,827 � You were perfect, beta. 496 00:20:47,827 --> 00:20:50,331 � That family's loaded! 497 00:20:50,331 --> 00:20:51,876 The mum left her shoes in the hall. 498 00:20:51,876 --> 00:20:54,172 Red bottoms, baby! Cha�ching! 499 00:20:54,172 --> 00:20:57,178 � Fatima is a good girl from a fine family. 500 00:20:57,178 --> 00:20:58,807 This is a great match. 501 00:20:58,807 --> 00:21:00,602 � Yeah, I think so too. 502 00:21:00,602 --> 00:21:04,109 � So, we've met the parents. What's next? 503 00:21:11,040 --> 00:21:14,046 [bright music] 504 00:21:14,046 --> 00:21:21,060 ♪ ♪ 505 00:21:25,986 --> 00:21:28,324 SINGERS: ♪ I can feel it, I can feel it ♪ 506 00:21:28,324 --> 00:21:30,829 ♪ Getting better, getting better ♪ 507 00:21:30,829 --> 00:21:33,417 ♪ And to know the way you see it ♪ 508 00:21:33,417 --> 00:21:35,881 ♪ Just remember it's forever ♪ 509 00:21:35,881 --> 00:21:38,762 ♪ Holding on ♪ 510 00:21:38,762 --> 00:21:40,766 � Hi. Thank you. BOUNCER: Have a good night. 511 00:21:40,766 --> 00:21:44,189 SINGER: ♪ Holding on ♪ 512 00:21:44,189 --> 00:21:46,778 ♪ ♪ 513 00:21:46,778 --> 00:21:50,201 [indistinct chatter] 514 00:21:50,201 --> 00:21:57,090 ♪ ♪ 515 00:21:57,090 --> 00:21:58,844 Duffy, hi. 516 00:21:58,844 --> 00:22:00,681 I feel like I haven't seen you in a long time. 517 00:22:00,681 --> 00:22:02,935 � Yeah, I've been really sorry about that. 518 00:22:02,935 --> 00:22:05,231 � You look great. � Oh, yeah? You like? 519 00:22:05,231 --> 00:22:07,443 � Yeah, I love. 520 00:22:07,443 --> 00:22:09,949 � I know. 521 00:22:09,949 --> 00:22:11,911 I'm really sorry, but I have to go back to the hotel. 522 00:22:11,911 --> 00:22:13,372 � You forgot the rings? � I forgot the rings. 523 00:22:13,372 --> 00:22:15,836 MAYA: [laughs] � But I will see you later. 524 00:22:15,836 --> 00:22:17,923 � Yeah, well, save a dance for me later, okay? 525 00:22:17,923 --> 00:22:19,342 � Definitely. 526 00:22:28,277 --> 00:22:31,993 � Hey, make sure you line the edges up. 527 00:22:31,993 --> 00:22:35,333 � [groans] Can't believe you're making us work on a Saturday night. 528 00:22:35,333 --> 00:22:37,880 In my culture, it's a very important party night. 529 00:22:37,880 --> 00:22:40,092 BRYCE: Hey, not bad. 530 00:22:40,092 --> 00:22:42,013 � Oh, yeah, and you didn't think I could do it. 531 00:22:42,013 --> 00:22:44,100 � Well, I didn't see why you'd want to. 532 00:22:44,100 --> 00:22:45,646 Figured you had something better to do 533 00:22:45,646 --> 00:22:48,317 on a Saturday night than put up wallpaper. 534 00:22:50,488 --> 00:22:52,618 � Fine. You can leave. 535 00:22:52,618 --> 00:22:54,997 � Laters. 536 00:22:54,997 --> 00:22:56,793 AINSLEY: Oh... [laughs] Wow. 537 00:22:56,793 --> 00:22:58,295 You are extra. 538 00:22:58,295 --> 00:23:01,343 [laughs] 539 00:23:01,343 --> 00:23:02,888 Have fun. Make good choices. 540 00:23:02,888 --> 00:23:04,558 � I won't! 541 00:23:04,558 --> 00:23:05,560 � Excuse me. 542 00:23:05,560 --> 00:23:09,317 [mellow pop music playing] 543 00:23:09,317 --> 00:23:12,115 � Hey, uh, vodka soda, splash of cranberry. 544 00:23:12,115 --> 00:23:13,535 � I know you. 545 00:23:13,535 --> 00:23:15,413 How do I know you? 546 00:23:15,413 --> 00:23:18,335 What��were you a contestant on Wet Date? 547 00:23:18,335 --> 00:23:20,256 � Oh, no, uh, 548 00:23:20,256 --> 00:23:22,343 we met at Craig and Zara's engagement party. 549 00:23:22,343 --> 00:23:23,888 I'm Maya. � Right. 550 00:23:23,888 --> 00:23:26,644 Yeah, Garrett. Hi. 551 00:23:26,644 --> 00:23:28,606 Um...[clears throat] Look, I�� 552 00:23:28,606 --> 00:23:31,529 I don't know if you read the tabloids, but, um, 553 00:23:31,529 --> 00:23:33,407 I've actually recovered from my bronzer poisoning now. 554 00:23:33,407 --> 00:23:35,161 � Oh, great. GARRETT: [chuckles] Yeah. 555 00:23:35,161 --> 00:23:38,167 � Great. Congratulations. 556 00:23:38,167 --> 00:23:39,837 � Thanks. 557 00:23:39,837 --> 00:23:46,809 ♪ ♪ 558 00:24:01,547 --> 00:24:03,802 � Hi. KASH: Hi. 559 00:24:03,802 --> 00:24:06,557 � How have you been? � Good. 560 00:24:06,557 --> 00:24:08,310 Really good, actually. 561 00:24:08,310 --> 00:24:10,147 You'll be pleased to know I've been cast in a play. 562 00:24:10,147 --> 00:24:12,151 � [gasps] No way. Kash, that's great. 563 00:24:12,151 --> 00:24:14,364 [gasps] What's the play? 564 00:24:14,364 --> 00:24:16,869 � Sound of Music. It's community theater. It's nothing fancy. 565 00:24:16,869 --> 00:24:19,165 � Still, you're doing it. 566 00:24:19,165 --> 00:24:21,044 � Well, I think I'm the only person in the show who can legally drink, 567 00:24:21,044 --> 00:24:22,422 so the cast party may not be great. 568 00:24:22,422 --> 00:24:24,510 � [laughs] KASH: But, yeah. 569 00:24:24,510 --> 00:24:26,388 I'm doing it. I have you to thank for that. 570 00:24:26,388 --> 00:24:28,475 � What did I do? 571 00:24:28,475 --> 00:24:30,564 � You basically called me a coward for not pursuing my dream. 572 00:24:30,564 --> 00:24:33,193 � Yeah, right. Um... 573 00:24:33,193 --> 00:24:34,905 I'm sorry about that. 574 00:24:34,905 --> 00:24:36,450 � [laughs] No, it's fine. 575 00:24:36,450 --> 00:24:38,663 I needed a kick up the ass. 576 00:24:38,663 --> 00:24:40,291 Thank you. 577 00:24:40,291 --> 00:24:42,546 FATIMA: Kash, oh, my gosh, this wedding is bonkers. 578 00:24:42,546 --> 00:24:44,800 [laughs] There's an ice sculpture shaped like Cupid 579 00:24:44,800 --> 00:24:46,512 pointing his arrow at an ice sculpture 580 00:24:46,512 --> 00:24:48,892 shaped like Craig and Zara, and they're all naked. 581 00:24:48,892 --> 00:24:51,480 � Full naked, bruv. Hey, nice to see you, Maya. 582 00:24:51,480 --> 00:24:54,486 Sorry if I'm looking around. My mini quiche radar is up. 583 00:24:54,486 --> 00:24:56,490 The guy's avoiding me 'cause he said I took too many. 584 00:24:56,490 --> 00:24:59,078 � [laughs] It's good to see you too. 585 00:24:59,078 --> 00:25:00,749 Hi, I'm Maya. � Hi. 586 00:25:00,749 --> 00:25:02,753 MAYA: Are you here with Bash? � Um, no. [laughs] 587 00:25:02,753 --> 00:25:05,717 � Uh, actually, Fatima's here with me. 588 00:25:05,717 --> 00:25:08,305 � Oh, sorry, my mistake. � Oh, it's okay. 589 00:25:08,305 --> 00:25:12,271 Um, Bash and my grandmother are here as our chaperones. 590 00:25:12,271 --> 00:25:13,816 � Them the rules for arranged marriages, so... 591 00:25:13,816 --> 00:25:15,737 � Uh�huh. [laughs softly] 592 00:25:15,737 --> 00:25:17,783 BASHEER: Hey, yo, where's your date tonight, Maya? 593 00:25:17,783 --> 00:25:19,369 � Oh, I'm��I don't have one. 594 00:25:19,369 --> 00:25:21,582 I'm flying solo tonight. [laughs] 595 00:25:21,582 --> 00:25:24,588 � [speaking Urdu] 596 00:25:26,842 --> 00:25:28,053 [laughs] 597 00:25:40,662 --> 00:25:44,503 SINGER: ♪ Until our hearts are barely beating ♪ 598 00:25:44,503 --> 00:25:46,591 ♪ I'm gonna stay ♪ 599 00:25:46,591 --> 00:25:50,515 ♪ Right where we are ♪ 600 00:25:50,515 --> 00:25:52,435 ♪ Until we're old ♪ 601 00:25:52,435 --> 00:25:55,984 ♪ And barely breathing ♪ 602 00:25:55,984 --> 00:25:58,948 ♪ Till death do us part ♪ 603 00:25:58,948 --> 00:26:02,288 ♪ Till death do us part ♪ 604 00:26:02,288 --> 00:26:07,841 ♪ And only love can be this honest ♪ 605 00:26:07,841 --> 00:26:10,597 ♪ I swear that I'll never ♪ 606 00:26:10,597 --> 00:26:13,770 ♪ Go too far ♪ 607 00:26:13,770 --> 00:26:15,774 ♪ Darling, it's true ♪ 608 00:26:15,774 --> 00:26:19,573 ♪ For you, I promise ♪ 609 00:26:19,573 --> 00:26:25,376 ♪ Till death do us part ♪ 610 00:26:25,376 --> 00:26:30,887 ♪ Till death do us part ♪ 611 00:26:30,887 --> 00:26:33,016 � [whispers] I'm so nervous. 612 00:26:33,016 --> 00:26:35,522 � Don't be. You got this. 613 00:26:35,522 --> 00:26:37,358 � [inhales, exhales] 614 00:26:37,358 --> 00:26:38,986 Craig, 615 00:26:38,986 --> 00:26:41,282 I vow to love you more each day. 616 00:26:41,282 --> 00:26:44,414 Every second with you is a gift, 617 00:26:44,414 --> 00:26:47,002 and by the time I'm done unwrapping it, 618 00:26:47,002 --> 00:26:49,717 oh, look, another gift of another second. 619 00:26:49,717 --> 00:26:51,136 � [laughs] 620 00:26:51,136 --> 00:26:53,306 � In summary... 621 00:26:53,306 --> 00:26:55,310 [inhales, exhales] 622 00:26:55,310 --> 00:26:57,649 You are my everything. 623 00:26:57,649 --> 00:26:58,901 DIRECTOR: Cut! 624 00:26:58,901 --> 00:27:01,448 ALL: [groan] WOMAN: Come on! 625 00:27:01,448 --> 00:27:04,036 � Oh, God. This is intolerable. 626 00:27:04,036 --> 00:27:06,834 � I'm sorry, love. Your tears are ruining your makeup. 627 00:27:06,834 --> 00:27:10,592 Now, remember to mention Hotels.com in your vows 628 00:27:10,592 --> 00:27:12,219 and the meaningful part that their 629 00:27:12,219 --> 00:27:15,935 Stay Ten Nights, Get One Free rewards program has played 630 00:27:15,935 --> 00:27:17,271 in your love story. 631 00:27:17,271 --> 00:27:19,442 Okay, going again. 632 00:27:19,442 --> 00:27:20,987 From the top. 633 00:27:20,987 --> 00:27:22,949 All right, everyone, from the top. 634 00:27:22,949 --> 00:27:26,247 Reset, and action. 635 00:27:28,293 --> 00:27:30,422 � [whispers] So nervous. 636 00:27:30,422 --> 00:27:32,969 � Don't be. You got this. 637 00:27:32,969 --> 00:27:34,263 BRYCE: It's getting pretty late. 638 00:27:34,263 --> 00:27:36,059 You know you can finish this up next week. 639 00:27:36,059 --> 00:27:37,646 � Oh, I don't mind. 640 00:27:37,646 --> 00:27:39,148 All my friends are at Craig's wedding anyway, 641 00:27:39,148 --> 00:27:41,194 so might as well get some work done. 642 00:27:41,194 --> 00:27:43,616 � Wait, Craig's wedding's tonight? � Mm�hmm. 643 00:27:43,616 --> 00:27:45,745 � And now, if I series record Love Chalet, 644 00:27:45,745 --> 00:27:47,248 do I get it, or is this a special? 645 00:27:47,248 --> 00:27:49,293 � I don't know, and I don't care. 646 00:27:49,293 --> 00:27:50,838 � Come on, for the last two months, 647 00:27:50,838 --> 00:27:52,466 that's all you've talked about is this wedding. 648 00:27:52,466 --> 00:27:55,097 Obviously, you care. 649 00:27:55,097 --> 00:27:57,226 � Yeah, I care about the fact that I got stabbed in the back by one of my best friends. 650 00:27:57,226 --> 00:27:58,813 � Bullshit. That's not why you're mad. 651 00:27:58,813 --> 00:28:00,775 � Excuse me? � If you were only mad at Craig 652 00:28:00,775 --> 00:28:03,113 who was just hanging out with your ex, you'd be over it by now. 653 00:28:03,113 --> 00:28:05,994 The real reason you're pissed is he's getting a wedding, and you didn't. 654 00:28:05,994 --> 00:28:08,415 � No, that is so superficial. 655 00:28:08,415 --> 00:28:11,839 That would make me a terrible, selfish person. 656 00:28:11,839 --> 00:28:13,884 BRYCE: Well, no more than me. 657 00:28:13,884 --> 00:28:16,014 I sunk the boat I named after my wife. 658 00:28:16,014 --> 00:28:19,145 Now I gotta fish off the dock. 659 00:28:19,145 --> 00:28:21,817 � Do you think I should've gone? 660 00:28:21,817 --> 00:28:23,863 � I don't know. 661 00:28:23,863 --> 00:28:26,702 If somebody matters to you, you show up for them, 662 00:28:26,702 --> 00:28:30,125 especially on the most important day of their life. 663 00:28:30,125 --> 00:28:34,008 � Oh, my God. What am I doing? 664 00:28:34,008 --> 00:28:38,559 I'm not going to Craig's wedding because I'm jealous? 665 00:28:38,559 --> 00:28:39,978 � Boat ain't sunk yet. 666 00:28:42,817 --> 00:28:45,823 [upbeat pop music playing] 667 00:28:45,823 --> 00:28:52,754 ♪ ♪ 668 00:28:52,754 --> 00:28:54,925 MAYA: [sighs] Hey. 669 00:28:54,925 --> 00:28:56,637 � So this is my life now. 670 00:28:56,637 --> 00:28:59,058 I've been relegated to the sad singles table. 671 00:28:59,058 --> 00:29:00,352 � What do you mean? 672 00:29:00,352 --> 00:29:02,064 � Hey! 673 00:29:02,064 --> 00:29:04,318 MAYA: Oh, wow. Oh, God. 674 00:29:04,318 --> 00:29:06,322 I've been at the American table, the black table, 675 00:29:06,322 --> 00:29:08,536 the ex�girlfriend table, but never the spinster table. 676 00:29:08,536 --> 00:29:10,414 � Spinster? 677 00:29:10,414 --> 00:29:12,167 How dare you. I'm a widow. 678 00:29:12,167 --> 00:29:14,965 � Oh, my God, Gemma, I am so sorry. 679 00:29:14,965 --> 00:29:17,887 It must be really hard to be here without Quentin. 680 00:29:17,887 --> 00:29:20,142 � It is. 681 00:29:20,142 --> 00:29:21,812 And Quentin never cared much for weddings, 682 00:29:21,812 --> 00:29:24,526 but we did like to make fun of the other guests, 683 00:29:24,526 --> 00:29:26,572 like that man over there. 684 00:29:26,572 --> 00:29:29,285 Quentin would've said, "Who wore it better? 685 00:29:29,285 --> 00:29:31,289 Him or Beetlejuice?" � [laughs] 686 00:29:34,044 --> 00:29:36,550 � I miss the old bastard. 687 00:29:36,550 --> 00:29:39,180 � So what's a lovely bird like you doing at a singles table? 688 00:29:39,180 --> 00:29:42,771 � My husband died. 689 00:29:42,771 --> 00:29:45,192 � Right. 690 00:29:45,192 --> 00:29:48,783 Just��just carry on, then. 691 00:29:48,783 --> 00:29:50,912 � Will you excuse me for a moment? 692 00:29:50,912 --> 00:29:57,884 ♪ ♪ 693 00:30:02,100 --> 00:30:05,106 [indistinct chatter] 694 00:30:19,636 --> 00:30:22,517 DUFFY: Tonight is about love and second chances 695 00:30:22,517 --> 00:30:24,688 for Craig and Zara, 696 00:30:24,688 --> 00:30:26,440 and for me. 697 00:30:26,440 --> 00:30:27,944 Maya, will you please come up here? 698 00:30:27,944 --> 00:30:30,365 GEMMA: Duffy? � Oh, God, Gemma. 699 00:30:30,365 --> 00:30:32,327 � What on Earth are you doing? 700 00:30:32,327 --> 00:30:33,831 � Just practicing my best man speech. 701 00:30:33,831 --> 00:30:35,751 � I wouldn't worry too much. 702 00:30:35,751 --> 00:30:38,214 I heard the maid of honor's toast. It's just a dirty limerick. 703 00:30:38,214 --> 00:30:40,553 � Yeah, well, mine is a little bit more than a toast. 704 00:30:40,553 --> 00:30:42,222 Um... 705 00:30:42,222 --> 00:30:43,642 I'm gonna tell Maya that I love her 706 00:30:43,642 --> 00:30:46,147 and I want her back in front of everyone. 707 00:30:46,147 --> 00:30:48,611 Go big or go home. � Oh, you should go home. 708 00:30:48,611 --> 00:30:50,363 � No, no, no. This is actually a great idea. 709 00:30:50,363 --> 00:30:55,123 Um, I found a secret love letter that Maya wrote me. 710 00:30:55,123 --> 00:30:58,296 � I don't believe that. No offense. 711 00:30:58,296 --> 00:31:01,010 � Why does nobody believe that someone could love me, 712 00:31:01,010 --> 00:31:03,139 kay, 'cause she did and she does. 713 00:31:03,139 --> 00:31:06,563 Look. 714 00:31:06,563 --> 00:31:08,316 � Okay, well, give me that. � No, Gemma, Gemma�� 715 00:31:08,316 --> 00:31:10,320 Get off��get off. 716 00:31:12,533 --> 00:31:14,119 This isn't for you. 717 00:31:14,119 --> 00:31:16,248 � Okay, I know it doesn't say "Dear Duffy." 718 00:31:16,248 --> 00:31:18,336 It's a poetic rumination�� � No, no, no. I mean, look at this bit. 719 00:31:18,336 --> 00:31:21,551 It says she wants to run her fingers through his dark hair. 720 00:31:21,551 --> 00:31:23,973 I mean, your hair is, like, dirty blond. 721 00:31:23,973 --> 00:31:26,477 � That's because it's been lightened by the British sun. 722 00:31:26,477 --> 00:31:29,149 � "I wish things weren't so complicated." 723 00:31:29,149 --> 00:31:30,736 What's complicated? 724 00:31:30,736 --> 00:31:33,199 You're two friends who dated for five seconds 725 00:31:33,199 --> 00:31:35,663 and had an amicable breakup. 726 00:31:35,663 --> 00:31:39,169 I'm sorry. I think you're seeing what you want to see. 727 00:31:39,169 --> 00:31:40,715 � No, you don't know what you're talking about. 728 00:31:40,715 --> 00:31:43,512 Who else would she be writing love letters to? 729 00:31:43,512 --> 00:31:45,516 [Nikki Flores' Across The Sky] 730 00:31:45,516 --> 00:31:47,227 ALL: Aww. 731 00:31:47,227 --> 00:31:48,647 SINGER: ♪ Smoking hot to the eighth degree ♪ 732 00:31:48,647 --> 00:31:50,651 [cheers and applause] 733 00:31:50,651 --> 00:31:52,947 SINGER: ♪ You light me up inside ♪ 734 00:31:52,947 --> 00:31:54,826 ♪ And make me come alive ♪ 735 00:31:54,826 --> 00:31:57,289 ♪ You know you hit me like, like, like ♪ 736 00:31:57,289 --> 00:31:58,625 � Good evening. 737 00:31:58,625 --> 00:32:00,921 Welcome to Craig and Zara's wedding, 738 00:32:00,921 --> 00:32:03,301 sponsored by Hotels.com. 739 00:32:03,301 --> 00:32:05,221 [cheers and applause] 740 00:32:05,221 --> 00:32:07,810 We now invite our bride and groom up for their first dance. 741 00:32:07,810 --> 00:32:12,110 Hit it, Captain Obvious. 742 00:32:12,110 --> 00:32:15,116 [tango music plays] 743 00:32:15,116 --> 00:32:22,130 ♪ ♪ 744 00:32:24,176 --> 00:32:25,470 � Whoo! 745 00:32:25,470 --> 00:32:32,484 ♪ ♪ 746 00:32:40,918 --> 00:32:42,129 [smooches] 747 00:32:49,393 --> 00:32:51,063 � [whistling] 748 00:32:51,063 --> 00:32:58,077 ♪ ♪ 749 00:33:01,626 --> 00:33:04,674 � Oh, oh, oh, man! 750 00:33:04,674 --> 00:33:06,553 I think I�� I think I pulled something, 751 00:33:06,553 --> 00:33:08,139 you know, doing that big move, you know what I mean? 752 00:33:08,139 --> 00:33:10,393 Y'all enjoy that? 753 00:33:10,393 --> 00:33:13,775 [cheers and applause] Yeah, y'all like that? 754 00:33:13,775 --> 00:33:15,863 Shots on me, all right? Shots on me! 755 00:33:15,863 --> 00:33:17,533 Come on, baby. I need you over here. 756 00:33:17,533 --> 00:33:20,539 [pop music playing] 757 00:33:20,539 --> 00:33:22,919 ♪ ♪ 758 00:33:22,919 --> 00:33:25,131 � Hey, yo, listen. 759 00:33:25,131 --> 00:33:27,135 This is the best cake I'd ever tasted my whole life, you understand? 760 00:33:27,135 --> 00:33:28,680 I always thought if I do get married, 761 00:33:28,680 --> 00:33:30,517 I'd do a sundae bar, but not anymore, mate. 762 00:33:30,517 --> 00:33:32,772 FATIMA: What do you mean, "if" you ever get married? 763 00:33:32,772 --> 00:33:35,235 You're, like, the most eligible bachelor in Hounslow. 764 00:33:35,235 --> 00:33:38,241 � Yeah, right. You're just trying to butter me up 'cause you want my cake. 765 00:33:38,241 --> 00:33:40,245 Let's do this. You wanna try it? 766 00:33:40,245 --> 00:33:41,998 You try it. Go on, now, go on. 767 00:33:44,336 --> 00:33:46,173 BASHEER: What happened? FATIMA: It's good, it's good. 768 00:33:46,173 --> 00:33:48,344 � I'll be right back. 769 00:33:48,344 --> 00:33:49,764 � [laughs] 770 00:33:49,764 --> 00:33:56,778 ♪ ♪ 771 00:33:59,826 --> 00:34:02,540 � Uh�oh, another American trying to marry into the royal family. 772 00:34:02,540 --> 00:34:06,130 � Nah, they've already hit their diversity quota. 773 00:34:06,130 --> 00:34:08,259 � Sorry if that was a bit weird earlier. 774 00:34:08,259 --> 00:34:09,887 � Oh, not at all. 775 00:34:09,887 --> 00:34:11,390 Your girlfriend seems really nice. 776 00:34:11,390 --> 00:34:12,810 How long have you guys been together? 777 00:34:12,810 --> 00:34:14,689 � I'm not sure exactly. 778 00:34:14,689 --> 00:34:18,154 Not too long�� about three months? 779 00:34:18,154 --> 00:34:19,824 � Three months? 780 00:34:23,957 --> 00:34:27,631 � Hm? � [speaking Urdu] 781 00:34:27,631 --> 00:34:31,180 � Why? 782 00:34:31,180 --> 00:34:32,808 [speaking Urdu] 783 00:34:32,808 --> 00:34:35,939 � [snores] � Can you stop? 784 00:34:41,826 --> 00:34:44,164 Dancing and that. 785 00:34:44,164 --> 00:34:46,085 � Yep. 786 00:34:46,085 --> 00:34:49,341 � Hey, listen, I don't suppose that you wanna dance with me? 787 00:34:49,341 --> 00:34:51,053 Probably not. 788 00:34:51,053 --> 00:34:52,807 � Um, yes. 789 00:34:52,807 --> 00:34:54,017 � Huh? � Yes, actually. 790 00:34:54,017 --> 00:34:56,355 [laughing] I would love to. 791 00:34:56,355 --> 00:34:58,568 � Yeah? Okay. � [laughs] 792 00:34:58,568 --> 00:35:00,279 SINGER: ♪ I don't know what it is ♪ 793 00:35:00,279 --> 00:35:02,535 ♪ That makes me love you so ♪ 794 00:35:02,535 --> 00:35:04,789 � Oh, my gosh, okay. 795 00:35:04,789 --> 00:35:08,170 I��I love this song. 796 00:35:08,170 --> 00:35:11,511 � You sung this at your year eight talent contest, right? 797 00:35:11,511 --> 00:35:14,433 � Um, yes. How��what��um... 798 00:35:14,433 --> 00:35:16,186 � Oh, can I? Okay. � Yeah. 799 00:35:16,186 --> 00:35:17,480 How did��wait, how did you know that? 800 00:35:17,480 --> 00:35:19,109 � Nani told me. � [laughs] 801 00:35:19,109 --> 00:35:22,031 � She did also say that Sherena Patel beat you 802 00:35:22,031 --> 00:35:25,789 'cause she was doing some next provocative dance with Genie in a Bottle? 803 00:35:25,789 --> 00:35:28,795 � [laughs] She did. � [laughs] 804 00:35:28,795 --> 00:35:30,591 � I can't�� 805 00:35:30,591 --> 00:35:33,012 I can't believe you wasted brain space remembering that. 806 00:35:33,012 --> 00:35:34,891 [laughs] 807 00:35:34,891 --> 00:35:37,897 Okay, and then what else did, uh, Nani tell you about me? 808 00:35:37,897 --> 00:35:40,276 � Oh, no, no, no, no, no. [both chattering] 809 00:35:40,276 --> 00:35:41,946 Okay, all right, so, there was this one thing, yeah? 810 00:35:41,946 --> 00:35:44,535 � Yes? � She said you got busted 811 00:35:44,535 --> 00:35:46,873 for smoking a cheeky cigarette behind the bike shed at school. 812 00:35:46,873 --> 00:35:49,461 Is that right? And you told your dad you were holding it for someone else. 813 00:35:49,461 --> 00:35:51,089 � [laughing] Yeah, well�� yeah, but it didn't work 814 00:35:51,089 --> 00:35:53,427 'cause I was grounded for, like, a year. [laughs] 815 00:35:53,427 --> 00:35:55,348 � Mad. Well, listen. 816 00:35:55,348 --> 00:35:57,018 You was a little rebel back in the day. I appreciate that. 817 00:35:57,018 --> 00:35:59,231 � Yeah, well... [inhales deeply] 818 00:35:59,231 --> 00:36:01,443 That was a long time ago. [clears throat] 819 00:36:01,443 --> 00:36:04,366 Now I am a proper adult, you know, with a pension. 820 00:36:04,366 --> 00:36:07,497 � Okay, yeah. I mean, it's good. 821 00:36:07,497 --> 00:36:09,417 � Just, sometimes I wonder if 822 00:36:09,417 --> 00:36:12,967 I've grown up to be a bit of a bore. [laughs] 823 00:36:12,967 --> 00:36:15,179 � Are you crazy, girl? Stop. 824 00:36:15,179 --> 00:36:17,852 Give mine a spin. Come, let's do this. 825 00:36:17,852 --> 00:36:21,901 You speak four languages. You love cheesy horror movies. 826 00:36:21,901 --> 00:36:24,322 Bloody hell, you dominate at darts. 827 00:36:24,322 --> 00:36:27,287 Real talk. You're one of the sickest people I know. 828 00:36:27,287 --> 00:36:33,758 ♪ ♪ 829 00:36:33,758 --> 00:36:37,015 � Can we two step, 'cause I don't like... � Yep, let's do it. 830 00:36:37,015 --> 00:36:38,225 SINGER: ♪ I only wanna be with you ♪ 831 00:36:38,225 --> 00:36:39,729 � This is��yep, can we do this? Very hot. 832 00:36:39,729 --> 00:36:42,191 � So that night at the hospital when you said you still 833 00:36:42,191 --> 00:36:43,820 think about the first time we met, you were with her? 834 00:36:43,820 --> 00:36:45,239 � No��yes, but we'd only just started hanging out. 835 00:36:45,239 --> 00:36:46,868 � And at Craig's engagement party, 836 00:36:46,868 --> 00:36:48,622 when you said there was something between us? 837 00:36:48,622 --> 00:36:50,333 � There is something between us. 838 00:36:50,333 --> 00:36:51,961 � But you can't say shit like that when you're with somebody else. 839 00:36:51,961 --> 00:36:54,090 � Things only recently got serious with Fatima, 840 00:36:54,090 --> 00:36:55,594 and that's because you shut me down. 841 00:36:55,594 --> 00:36:56,930 You said you didn't have any feelings for me. 842 00:36:56,930 --> 00:36:58,307 � Of course I have feelings for you. 843 00:36:58,307 --> 00:37:01,689 I have since the first time we met. 844 00:37:01,689 --> 00:37:03,777 � What? Why didn't you say anything? 845 00:37:03,777 --> 00:37:05,614 � Because I can't keep doing this. 846 00:37:05,614 --> 00:37:07,910 I can't keep choosing to be with the wrong guy: 847 00:37:07,910 --> 00:37:12,210 My married boss, my��my best friend's ex. 848 00:37:12,210 --> 00:37:14,715 I just�� 849 00:37:14,715 --> 00:37:17,680 I don't wanna be the person that hurts everyone around her to get what she wants. 850 00:37:19,517 --> 00:37:22,063 � I don't either. 851 00:37:22,063 --> 00:37:24,067 But every time I see you... 852 00:37:27,448 --> 00:37:28,868 � I know. 853 00:37:30,246 --> 00:37:35,507 SINGER: ♪ I only wanna be with you ♪ 854 00:37:35,507 --> 00:37:37,301 [glasses clinking] 855 00:37:37,301 --> 00:37:39,264 [cheers and applause] 856 00:37:39,264 --> 00:37:41,644 � Hey, save it for the honeymoon. 857 00:37:41,644 --> 00:37:43,732 Speaking of which, 858 00:37:43,732 --> 00:37:46,486 our viewers have voted. 859 00:37:46,486 --> 00:37:47,906 Craig, Zara, 860 00:37:47,906 --> 00:37:50,244 you'll be spending ten days 861 00:37:50,244 --> 00:37:53,752 in beautiful Antarctica. 862 00:37:53,752 --> 00:37:56,048 � Aww. � [laughs] 863 00:37:57,843 --> 00:38:01,141 � Now for my favorite part of this evening�� 864 00:38:01,141 --> 00:38:02,519 the toasts. 865 00:38:02,519 --> 00:38:05,191 Everyone, give it up for the best man. 866 00:38:05,191 --> 00:38:07,320 [cheers and applause] 867 00:38:07,320 --> 00:38:10,911 CRAIG: All right, whoo! D�U�F�F! 868 00:38:10,911 --> 00:38:13,666 [cheers and applause] 869 00:38:13,666 --> 00:38:15,294 � Hello, hi. 870 00:38:15,294 --> 00:38:17,256 Uh... [sighs] 871 00:38:19,344 --> 00:38:21,181 It's, um, amazing 872 00:38:21,181 --> 00:38:24,772 when you can find love in your best friend. 873 00:38:24,772 --> 00:38:26,274 � Wait! 874 00:38:26,274 --> 00:38:27,528 � Ainsley, Oh, my god. � I'm sorry, I'm sorry. 875 00:38:27,528 --> 00:38:28,905 I'm sorry. Hi. I'm sorry. 876 00:38:28,905 --> 00:38:30,116 Hey, no, I'll just take two seconds. 877 00:38:30,116 --> 00:38:31,619 Thank you. Sorry. H�Hi. 878 00:38:31,619 --> 00:38:33,163 H�Hi. 879 00:38:33,163 --> 00:38:35,836 Hi. I'm Ainsley. 880 00:38:35,836 --> 00:38:38,132 Uh, I'm one of Craig's friends from college. 881 00:38:38,132 --> 00:38:40,512 I wasn't planning on coming tonight, 882 00:38:40,512 --> 00:38:42,181 obviously, 883 00:38:42,181 --> 00:38:44,435 but, um, 884 00:38:44,435 --> 00:38:47,483 there's something I have to say. 885 00:38:47,483 --> 00:38:50,239 [sighs] A few months ago, 886 00:38:50,239 --> 00:38:53,412 I was supposed to have a wedding. 887 00:38:53,412 --> 00:38:56,042 I was supposed to have all of this. 888 00:38:56,042 --> 00:38:58,463 Well, maybe not the ice sculptures, 889 00:38:58,463 --> 00:39:01,428 or the liberal use of giant self�portraits, 890 00:39:01,428 --> 00:39:04,058 but the point is, 891 00:39:04,058 --> 00:39:07,231 my wedding didn't happen. 892 00:39:07,231 --> 00:39:11,866 And I was afraid that if I came here tonight, 893 00:39:11,866 --> 00:39:13,912 I would have to relive that. 894 00:39:16,249 --> 00:39:19,297 But then someone told me 895 00:39:19,297 --> 00:39:21,218 that you show up for the people 896 00:39:21,218 --> 00:39:23,430 who matter the most to you. 897 00:39:23,430 --> 00:39:25,644 And over the course of our friendship, 898 00:39:25,644 --> 00:39:28,983 Craig has shown up for me a million times. 899 00:39:28,983 --> 00:39:32,741 He helped me when I was gonna lose my business. 900 00:39:32,741 --> 00:39:35,538 He came to pick me up in Burundi 901 00:39:35,538 --> 00:39:39,170 when I bailed on the Peace Corps. 902 00:39:39,170 --> 00:39:42,844 He will literally go to the ends of the Earth 903 00:39:42,844 --> 00:39:44,515 for the people he loves. 904 00:39:44,515 --> 00:39:46,811 [tender music] 905 00:39:46,811 --> 00:39:49,107 Craig, 906 00:39:49,107 --> 00:39:52,781 our friendship has survived 907 00:39:52,781 --> 00:39:55,077 your skater boy phase, 908 00:39:55,077 --> 00:39:57,081 my Twilight obsession, 909 00:39:57,081 --> 00:39:59,670 the month I managed your blues band... 910 00:39:59,670 --> 00:40:02,341 � Oh, shit. AINSLEY: [laughs] 911 00:40:02,341 --> 00:40:03,970 And a move across the Atlantic. 912 00:40:06,600 --> 00:40:08,228 I know it will survive this too. 913 00:40:11,109 --> 00:40:14,449 I love you very, very much. 914 00:40:14,449 --> 00:40:17,831 And I wish you and Zara a lifetime of happiness. 915 00:40:19,626 --> 00:40:22,298 � Mm. Come here. 916 00:40:22,298 --> 00:40:25,179 [cheers and applause] 917 00:40:25,179 --> 00:40:28,101 BOTH: [mouthing words] 918 00:40:28,101 --> 00:40:30,022 � I'm so glad you're here. 919 00:40:30,022 --> 00:40:31,399 � Me too. 920 00:40:31,399 --> 00:40:36,827 ♪ ♪ 921 00:40:36,827 --> 00:40:38,831 Okay, sorry, uh, enough about me. 922 00:40:38,831 --> 00:40:41,587 Um, Duffy is our funniest friend, 923 00:40:41,587 --> 00:40:45,010 so get ready for the greatest best man speech ever! 924 00:40:45,010 --> 00:40:46,639 Take it away! 925 00:40:46,639 --> 00:40:49,435 [cheers and applause] 926 00:40:49,435 --> 00:40:51,147 GEMMA: Ainsley, that was lovely. 927 00:40:51,147 --> 00:40:54,153 [cheers and applause] 928 00:41:02,044 --> 00:41:06,261 � So, yeah, it is amazing when you can 929 00:41:06,261 --> 00:41:09,475 find love with your best friend like Craig and Zara. 930 00:41:16,740 --> 00:41:20,289 And, um... 931 00:41:20,289 --> 00:41:21,709 Oh... 932 00:41:21,709 --> 00:41:23,546 � [mouthing words] 933 00:41:25,257 --> 00:41:27,888 � Yeah, so, uh, 934 00:41:27,888 --> 00:41:31,645 I'm just gonna open it up to questions now, so... 935 00:41:31,645 --> 00:41:34,025 [inhales, softly] Oh, God. 936 00:41:37,406 --> 00:41:40,120 Okay, yeah, um... 937 00:41:40,120 --> 00:41:41,540 [whispers] I'm so sorry. � [mouthing words] 938 00:41:41,540 --> 00:41:44,378 � Uh... 939 00:41:44,378 --> 00:41:47,051 Yeah, so just give it up to Craig and Zara. 940 00:41:47,051 --> 00:41:50,057 I'm so glad that it worked out for you two. 941 00:41:50,057 --> 00:41:51,392 [softly] Oh, God. 942 00:41:53,981 --> 00:41:57,572 [cheers and applause] 943 00:41:57,572 --> 00:41:59,535 � Right, best man was a disaster, 944 00:41:59,535 --> 00:42:01,747 so we'll cut him in post. 945 00:42:01,747 --> 00:42:02,749 Moving on! 946 00:42:02,749 --> 00:42:04,335 We're back in five, everyone. 947 00:42:09,220 --> 00:42:10,765 [Daft Punk's Get Lucky playing] 948 00:42:10,765 --> 00:42:12,393 SINGER: ♪ Come too far to give up ♪ 949 00:42:12,393 --> 00:42:14,105 � Hey, I'm heading out. Thanks for having me. 950 00:42:14,105 --> 00:42:16,276 � Aww, you're the only person who's said good�bye. 951 00:42:16,276 --> 00:42:18,906 Most of my friends have gone to hospital with alcohol poisoning. 952 00:42:18,906 --> 00:42:21,119 � [laughs] 953 00:42:21,119 --> 00:42:23,415 � Hey, Ainsley. 954 00:42:23,415 --> 00:42:24,835 � Hey. 955 00:42:24,835 --> 00:42:26,755 � Really good to see you. 956 00:42:26,755 --> 00:42:29,260 � Well, I had to come. 957 00:42:29,260 --> 00:42:31,180 I wanted to know what the end of a wedding looks like. 958 00:42:31,180 --> 00:42:33,101 � [laughs] 959 00:42:33,101 --> 00:42:34,771 � [laughs] 960 00:42:34,771 --> 00:42:36,900 SINGER: ♪ We're up all night to get some ♪ 961 00:42:36,900 --> 00:42:38,863 ♪ We're up all night for good fun ♪ 962 00:42:38,863 --> 00:42:40,783 ♪ We're up all night to get lucky ♪ 963 00:42:40,783 --> 00:42:43,789 [Daft Punk's Get Lucky continues, muffled] 964 00:42:43,789 --> 00:42:48,423 ♪ ♪ 965 00:42:48,423 --> 00:42:50,845 � That's how you smoke? 966 00:42:50,845 --> 00:42:52,682 You look like Sandy from Grease. 967 00:42:55,563 --> 00:42:56,649 Are you okay? 968 00:42:59,028 --> 00:43:01,950 � You're right about the letter. 969 00:43:01,950 --> 00:43:04,121 Maya's in love with somebody else. 970 00:43:04,121 --> 00:43:07,086 � Oh. 971 00:43:07,086 --> 00:43:08,171 Oh, I'm sorry. 972 00:43:10,425 --> 00:43:12,054 Who is it? 973 00:43:12,054 --> 00:43:15,895 [soft dramatic music] 974 00:43:15,895 --> 00:43:18,066 � [inhales deeply] 975 00:43:18,066 --> 00:43:19,903 Doesn't matter. 976 00:43:19,903 --> 00:43:26,207 ♪ ♪ 977 00:43:26,207 --> 00:43:28,796 [dreamy pop music playing] 978 00:43:28,796 --> 00:43:33,848 SINGER: ♪ Your thoughts escape me ♪ 979 00:43:33,848 --> 00:43:36,060 ♪ Don't tell me when ♪ 980 00:43:36,060 --> 00:43:38,816 ♪ It's time to close my ♪ 981 00:43:38,816 --> 00:43:42,448 ♪ Eyes ♪ 982 00:43:42,448 --> 00:43:46,540 ♪ I don't believe in love ♪ 983 00:43:46,540 --> 00:43:49,546 [dance music playing] 984 00:43:49,546 --> 00:43:51,592 ♪ ♪ 985 00:43:51,592 --> 00:43:54,430 � Uh, shot of tequila, please. 986 00:43:54,430 --> 00:43:57,227 � Nice overalls. Did you have to valet a tractor? 987 00:43:57,227 --> 00:43:58,981 � [laughs] 988 00:43:58,981 --> 00:44:00,693 Yeah, yeah, yeah. I know. 989 00:44:00,693 --> 00:44:03,323 I look like a Beverly Hillbilly, but I don't care 990 00:44:03,323 --> 00:44:05,076 'cause I'm having a great time. 991 00:44:05,076 --> 00:44:06,914 GARRETT: Uh, well, good for you. 992 00:44:06,914 --> 00:44:08,416 Um... [smacks lips] 993 00:44:08,416 --> 00:44:10,295 I'm not. I, uh�� 994 00:44:10,295 --> 00:44:12,759 I struck out with every girl here. 995 00:44:12,759 --> 00:44:14,178 � Oh... [snorts] 996 00:44:14,178 --> 00:44:16,517 � And I've just spilled wine on myself. 997 00:44:16,517 --> 00:44:18,353 � Mm�hmm. � Excuse me. 998 00:44:22,110 --> 00:44:23,823 � [snorts] 999 00:44:27,539 --> 00:44:30,878 [glass clunks] Hey, you wanna get out of here? 1000 00:44:30,878 --> 00:44:32,089 � Fine. AINSLEY: [clears throat] 1001 00:44:32,089 --> 00:44:33,551 � All right, I'll go. 1002 00:44:33,551 --> 00:44:35,387 Jeez, way to kick a guy when he's down. 1003 00:44:35,387 --> 00:44:37,851 � No, I mean, 1004 00:44:37,851 --> 00:44:40,773 do you wanna come back to my place? 1005 00:44:42,109 --> 00:44:43,863 For sex, Garrett. 1006 00:44:43,863 --> 00:44:45,700 Shake a leg before I change my mind. 1007 00:44:51,502 --> 00:44:55,343 [mellow music] 1008 00:44:55,343 --> 00:44:57,807 [indistinct chatter] 1009 00:44:57,807 --> 00:45:00,563 ♪ ♪ 1010 00:45:00,563 --> 00:45:03,151 � Okay, thank you two for a sick night. 1011 00:45:03,151 --> 00:45:04,905 � Take care, man. BASHEER: See you, my brother. 1012 00:45:04,905 --> 00:45:07,367 FATIMA: Bye. 1013 00:45:07,367 --> 00:45:08,996 Can I just say 'fore I go, yeah, 1014 00:45:08,996 --> 00:45:11,292 these past few months being your chaperone�� 1015 00:45:11,292 --> 00:45:13,463 it's been a pleasure, you know? 1016 00:45:13,463 --> 00:45:15,551 Imagine all the fun we're gonna have on your honeymoon and that, mm? 1017 00:45:15,551 --> 00:45:16,970 � [laughs] Take care, bruv. 1018 00:45:16,970 --> 00:45:18,181 BASHEER: See you later, my brother. 1019 00:45:18,181 --> 00:45:19,559 BASHEER: And Fati? � Yeah? 1020 00:45:19,559 --> 00:45:21,103 Killer moves on the dance floor, you know? 1021 00:45:21,103 --> 00:45:22,815 � Oh, yeah. I had a really good night too. 1022 00:45:22,815 --> 00:45:25,195 � You was busting them moves! I'm very impressed. 1023 00:45:25,195 --> 00:45:27,617 Be safe, yeah? [car door slams] 1024 00:45:30,497 --> 00:45:33,044 � Right. Let's get you two home. 1025 00:45:36,760 --> 00:45:38,764 Fatima? You okay? 1026 00:45:38,764 --> 00:45:42,354 � Uh, um... 1027 00:45:42,354 --> 00:45:45,193 You know what? Um, I'm... 1028 00:45:45,193 --> 00:45:47,615 I'm sorry. � What? What's wrong? 1029 00:45:47,615 --> 00:45:49,159 � Um, I really��I really�� 1030 00:45:49,159 --> 00:45:52,709 I don't want to hurt you or, um, 1031 00:45:52,709 --> 00:45:55,005 your father, or Asif, 1032 00:45:55,005 --> 00:45:58,469 who added me on Instagram already, 1033 00:45:58,469 --> 00:46:01,142 but I don't think this is going to work. 1034 00:46:01,142 --> 00:46:03,146 � What do you mean? I thought things were going well. 1035 00:46:03,146 --> 00:46:04,566 We were having fun. � Yes, we do. 1036 00:46:04,566 --> 00:46:06,318 Um, I've... [clears throat] 1037 00:46:06,318 --> 00:46:08,322 I've enjoyed all our time together, 1038 00:46:08,322 --> 00:46:12,080 um, but it's, um, not because of you per se. 1039 00:46:12,080 --> 00:46:15,253 [stammers] To be honest, you can be quite moody sometimes, 1040 00:46:15,253 --> 00:46:18,176 and, um, and you're always complaining about your job, 1041 00:46:18,176 --> 00:46:20,514 which I agree sounds�� it sounds terribly boring, 1042 00:46:20,514 --> 00:46:23,061 but sometimes I find myself zoning out when, um, 1043 00:46:23,061 --> 00:46:25,440 when you talk. 1044 00:46:25,440 --> 00:46:28,237 � Oh, okay. 1045 00:46:28,237 --> 00:46:31,661 � Um, tonight, 1046 00:46:31,661 --> 00:46:33,456 I, uh, I�� 1047 00:46:33,456 --> 00:46:36,253 well, I realized that the, um, 1048 00:46:36,253 --> 00:46:38,926 the real reason I look forward to our dates 1049 00:46:38,926 --> 00:46:43,685 is because I know I'll get to see... 1050 00:46:43,685 --> 00:46:46,190 Bash. 1051 00:46:46,190 --> 00:46:47,693 I... [clears throat] 1052 00:46:47,693 --> 00:46:49,906 I think I have feelings for Bash. 1053 00:46:49,906 --> 00:46:55,250 ♪ ♪ 1054 00:46:55,250 --> 00:46:57,713 � Oh. 1055 00:47:04,143 --> 00:47:05,771 MAYA: Hey. 1056 00:47:08,442 --> 00:47:10,614 Dude, what happened with your toast? 1057 00:47:10,614 --> 00:47:13,871 That was rough. � What happened? 1058 00:47:13,871 --> 00:47:16,125 You know, I had this whole romantic speech planned out 1059 00:47:16,125 --> 00:47:18,797 about love and second chances, and at the end, 1060 00:47:18,797 --> 00:47:21,135 I was gonna ask you to get back together with me. 1061 00:47:21,135 --> 00:47:23,222 But then I realized that I'm an idiot 1062 00:47:23,222 --> 00:47:25,853 because you're in love with Kash. 1063 00:47:25,853 --> 00:47:29,318 � What are you talking about? � Don't deny it, Maya. 1064 00:47:29,318 --> 00:47:32,032 I found your letter. 1065 00:47:32,032 --> 00:47:35,079 � It is not what you think. � Yeah, you know what? 1066 00:47:35,079 --> 00:47:37,459 I don't care. 1067 00:47:37,459 --> 00:47:39,672 I'm done... 1068 00:47:39,672 --> 00:47:42,344 for good this time. 1069 00:47:42,344 --> 00:47:44,181 � Duffy, nothing happened. 1070 00:47:47,688 --> 00:47:49,483 Please don't tell anyone. 1071 00:47:51,111 --> 00:47:54,117 � Yeah, I would never hurt Ainsley like that. 1072 00:47:57,249 --> 00:47:59,629 � Duffy. 1073 00:47:59,629 --> 00:48:01,215 Duffy! 1074 00:48:01,215 --> 00:48:04,221 [ethereal pop music] 1075 00:48:04,221 --> 00:48:11,235 ♪ ♪ 80165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.