Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,589 --> 00:00:07,124
(Episode 12)
2
00:00:17,934 --> 00:00:19,803
This wasn't the point.
3
00:00:20,070 --> 00:00:24,007
Hey! How can you go just like that?
4
00:00:25,075 --> 00:00:28,445
We can continue our conversation once we get out of here.
5
00:00:29,146 --> 00:00:30,180
And...
6
00:00:32,449 --> 00:00:33,617
I don't know.
7
00:00:34,451 --> 00:00:36,787
I so desperately want to understand what's going on now.
8
00:00:37,621 --> 00:00:40,624
I have no idea why something like this is happening.
9
00:00:41,691 --> 00:00:44,494
So let's settle that I will only trust you...
10
00:00:44,761 --> 00:00:47,397
until this case is over.
11
00:00:48,398 --> 00:00:51,368
This is making me mad and driving me crazy. I want to see how this ends.
12
00:00:51,902 --> 00:00:54,738
Until then, I will put off doubting you.
13
00:00:56,506 --> 00:00:58,175
You'll put off doubting me?
14
00:01:00,277 --> 00:01:01,711
Okay. Let's do that then.
15
00:01:10,253 --> 00:01:14,191
That's right. Doubts ought to be put off.
16
00:01:20,564 --> 00:01:22,332
We abetted his suicide.
17
00:01:23,800 --> 00:01:25,869
This is beyond my imagination.
18
00:01:27,637 --> 00:01:30,240
Then what's going to happen to Chief Director and the others?
19
00:01:30,474 --> 00:01:32,109
According to the handwriting analysis,
20
00:01:32,476 --> 00:01:35,612
the will was written by Yoon Seon Woo himself.
21
00:01:36,079 --> 00:01:38,014
The handwritings match.
22
00:01:41,284 --> 00:01:43,220
The will says that...
23
00:01:43,453 --> 00:01:46,022
he's so scared and sad but has no way to escape.
24
00:01:46,590 --> 00:01:48,892
Although Yoon Seon Woo escaped,
25
00:01:48,892 --> 00:01:50,727
he actually wanted to return.
26
00:01:50,994 --> 00:01:52,829
But he was stopped.
27
00:01:52,829 --> 00:01:55,065
By who? Aeguk Newspaper!
28
00:01:56,366 --> 00:01:59,302
If you're told that the only way to tell the world of your innocence...
29
00:01:59,469 --> 00:02:00,837
is to commit suicide in that situation,
30
00:02:00,971 --> 00:02:03,507
anyone would be convinced.
31
00:02:04,141 --> 00:02:06,543
This is basically assisted suicide.
32
00:02:06,543 --> 00:02:07,978
It's the work of the devil.
33
00:02:08,145 --> 00:02:11,715
We should make sure they never call themselves the media again.
34
00:02:12,616 --> 00:02:14,718
- There should be rallies. - My goodness.
35
00:02:16,186 --> 00:02:17,220
Hey!
36
00:02:17,320 --> 00:02:18,388
Why do you think...
37
00:02:19,656 --> 00:02:22,659
Yoon Seon Woo left this for us?
38
00:02:22,659 --> 00:02:26,196
Why do these ridiculous things keep happening to us?
39
00:02:26,296 --> 00:02:28,064
I know that you're upset,
40
00:02:28,064 --> 00:02:30,467
but you're asking the wrong question!
41
00:02:30,467 --> 00:02:31,835
You should start by asking...
42
00:02:31,835 --> 00:02:34,070
if Seon Woo really wrote that!
43
00:02:34,070 --> 00:02:37,274
But how could they imitate his handwriting exactly?
44
00:02:37,607 --> 00:02:40,143
Maybe it was the will he left then?
45
00:02:40,844 --> 00:02:43,013
Mu Young said he met Yoon Seon Woo at the hospital.
46
00:02:43,880 --> 00:02:46,449
He already tried to commit suicide in jail.
47
00:02:46,449 --> 00:02:47,617
I see.
48
00:02:48,351 --> 00:02:51,188
Then why in the world is Aeguk Newspaper mentioned in it?
49
00:02:51,188 --> 00:02:52,222
But anyways,
50
00:02:52,989 --> 00:02:54,558
did really none of us write down...
51
00:02:55,258 --> 00:02:57,394
the Song Tae Joon interview article that we published?
52
00:02:58,395 --> 00:03:01,898
Mu Young won that scoop by going behind bars.
53
00:03:02,799 --> 00:03:05,402
But now it's all gone without leaving a single trace?
54
00:03:05,802 --> 00:03:06,836
But Chief.
55
00:03:07,237 --> 00:03:08,638
This isn't the time for this.
56
00:03:08,805 --> 00:03:10,006
If word gets out that we're done for,
57
00:03:11,775 --> 00:03:14,244
will Youngbum Gang stay still?
58
00:03:14,911 --> 00:03:15,946
Youngbum Gang?
59
00:03:17,781 --> 00:03:20,483
Aeguk Newspaper owes us so much for rent.
60
00:03:20,483 --> 00:03:23,186
But they publish this good-for-nothing story?
61
00:03:23,820 --> 00:03:26,756
Daehan Newspaper is worse than gangsters.
62
00:03:27,157 --> 00:03:29,359
Boss, you're mad at Daehan Newspaper,
63
00:03:29,359 --> 00:03:30,894
and not Aeguk?
64
00:03:30,894 --> 00:03:32,362
Considering Han Mu Young's personality,
65
00:03:32,362 --> 00:03:34,497
I don't think the story is all made-up.
66
00:03:35,098 --> 00:03:36,099
Han Mu Young...
67
00:03:36,766 --> 00:03:39,603
He's definitely gotten the better of us gangsters here and there,
68
00:03:40,136 --> 00:03:42,439
but he's not a beast that just crushes whoever.
69
00:03:43,106 --> 00:03:45,208
Him being responsible for the suicide...
70
00:03:45,675 --> 00:03:48,678
is like saying that mayonnaise is made of soy beans.
71
00:03:49,412 --> 00:03:50,547
Just a moment.
72
00:03:54,017 --> 00:03:55,719
Don't you smell something?
73
00:03:57,153 --> 00:03:59,256
Something sour and annoying...
74
00:03:59,889 --> 00:04:00,957
No?
75
00:04:01,124 --> 00:04:02,993
It's a smell you can't describe with words...
76
00:04:03,893 --> 00:04:05,161
- Don't you? - You don't think...
77
00:04:06,630 --> 00:04:09,799
Just pack whatever you think may be more valuable than your life.
78
00:04:10,200 --> 00:04:12,502
Yong Shik, you'd better pack up everything.
79
00:04:13,003 --> 00:04:15,372
Come on, Chief!
80
00:04:19,676 --> 00:04:20,677
No way.
81
00:04:21,444 --> 00:04:22,445
Already?
82
00:04:35,125 --> 00:04:36,526
All members of Aeguk Newspaper.
83
00:04:37,594 --> 00:04:39,996
We're here to arrest you all...
84
00:04:40,697 --> 00:04:41,898
on suspicion of abetting suicide.
85
00:04:45,001 --> 00:04:46,603
You have the right to an attorney.
86
00:04:48,104 --> 00:04:50,240
And we'll give you a chance to explain yourselves.
87
00:04:52,342 --> 00:04:53,343
Already?
88
00:04:53,843 --> 00:04:55,645
How did they know where our office is?
89
00:04:56,279 --> 00:04:57,781
They know Dong Shik.
90
00:04:58,348 --> 00:05:00,150
It would have been easy to tail him.
91
00:05:01,017 --> 00:05:04,688
But if you get caught too, you know things will get difficult, right?
92
00:05:05,655 --> 00:05:06,790
Move as we'd planned.
93
00:05:08,024 --> 00:05:09,626
I'll take care of the rest.
94
00:05:10,093 --> 00:05:12,829
All relevant personnel has gathered around the building.
95
00:05:12,829 --> 00:05:14,964
This is Reporter Jo Yoo Mi, coming at you from Aeguk Newspaper,
96
00:05:14,964 --> 00:05:17,133
currently under suspicion of abetting suicide.
97
00:05:17,133 --> 00:05:19,736
The police raided their office to arrest all personnel of...
98
00:05:19,736 --> 00:05:22,005
Hey, we're not guilty of anything. Be confident.
99
00:05:22,005 --> 00:05:23,673
Be confident like Aeguk Newspaper reporters.
100
00:05:23,673 --> 00:05:25,208
- Yes, let's be confident. - Officer, please...
101
00:05:25,208 --> 00:05:26,276
Goodness, let go.
102
00:05:26,276 --> 00:05:28,511
- This is all a misunderstanding. - Let's go.
103
00:05:28,611 --> 00:05:29,612
Hurry up.
104
00:05:34,084 --> 00:05:36,653
All my respects to you, boss.
105
00:05:36,886 --> 00:05:38,288
How did you know...
106
00:05:38,288 --> 00:05:40,390
cops were here just by the smell?
107
00:05:40,990 --> 00:05:42,025
Well.
108
00:05:42,292 --> 00:05:45,261
Everyone has their own talent.
109
00:05:46,229 --> 00:05:48,031
Anyways, do some background research on him.
110
00:05:48,031 --> 00:05:49,332
You should at least listen.
111
00:05:49,332 --> 00:05:51,868
I think he's the source of this stinky smell.
112
00:05:51,868 --> 00:05:54,204
What cop...
113
00:05:54,204 --> 00:05:56,639
can get an arrest warrant this quickly?
114
00:05:56,639 --> 00:05:58,308
You're right.
115
00:05:58,608 --> 00:05:59,642
Something's fishy.
116
00:05:59,843 --> 00:06:01,611
Something's very fishy.
117
00:06:01,811 --> 00:06:02,879
They're coming!
118
00:06:04,013 --> 00:06:06,082
Did you plan Yoon Seon Woo's suicide from the beginning?
119
00:06:06,082 --> 00:06:07,283
- Do you admit your guilt? - Do you admit it?
120
00:06:07,283 --> 00:06:08,451
Do you feel guilty?
121
00:06:08,685 --> 00:06:10,387
- Say something! - Do you admit it?
122
00:06:10,387 --> 00:06:11,988
I cannot accept the charges!
123
00:06:11,988 --> 00:06:14,324
This is all a lie! A fake!
124
00:06:14,424 --> 00:06:15,658
- Tell us the truth! - Say something!
125
00:06:16,326 --> 00:06:19,462
Did you find new evidence that they abetted the suicide?
126
00:06:20,230 --> 00:06:21,765
The most important suspect...
127
00:06:22,232 --> 00:06:25,135
of this case has yet to be arrested.
128
00:06:25,602 --> 00:06:28,004
So there's still the risk of evidence being destroyed.
129
00:06:28,004 --> 00:06:29,072
Who is that witness?
130
00:06:29,439 --> 00:06:31,341
It's all over, Reporter Han Mu Young.
131
00:06:32,208 --> 00:06:33,743
Don't make your colleagues suffer.
132
00:06:34,411 --> 00:06:36,012
And just show up voluntarily.
133
00:06:36,746 --> 00:06:39,315
The police will find you soon.
134
00:06:39,749 --> 00:06:41,684
- Is Han Mu Young involved in this? - You...
135
00:06:41,684 --> 00:06:44,254
- Please say more! - Han Mu Young?
136
00:06:46,556 --> 00:06:47,657
What makes you so confident?
137
00:06:48,024 --> 00:06:49,526
You're going to go punch them or something?
138
00:06:51,060 --> 00:06:53,062
There are only five days left until the retrial hearing.
139
00:06:53,997 --> 00:06:56,866
And you'll have to hurry more if you want to save your colleagues.
140
00:06:57,600 --> 00:06:59,602
I'm not the only one who doesn't have enough time.
141
00:07:00,203 --> 00:07:01,271
So why don't we get going.
142
00:07:08,211 --> 00:07:10,013
You just wait.
143
00:07:10,880 --> 00:07:11,881
You just wait.
144
00:07:12,081 --> 00:07:14,150
You want to revive the Splash Team?
145
00:07:15,585 --> 00:07:16,586
What for?
146
00:07:16,886 --> 00:07:19,789
They have a habit of messing with high-voltage wires, don't they?
147
00:07:20,423 --> 00:07:21,491
Besides, most figures mentioned...
148
00:07:21,491 --> 00:07:25,161
in Chairman Min's list now hold prominent positions.
149
00:07:25,728 --> 00:07:28,865
I'm sure many will be unsettled once they hear of this.
150
00:07:29,499 --> 00:07:31,134
You should change your mind, Director Gu.
151
00:07:35,138 --> 00:07:38,308
I had one question for you all today.
152
00:07:40,710 --> 00:07:42,212
Are we salespeople?
153
00:07:43,112 --> 00:07:45,882
We're here to discuss the future of Daehan Newspaper.
154
00:07:46,716 --> 00:07:49,552
Why are you all trying to add up the numbers like cowards?
155
00:07:51,588 --> 00:07:52,822
As you know...
156
00:07:53,590 --> 00:07:55,291
the media is at risk right now.
157
00:07:55,592 --> 00:07:57,994
Pathetic news articles dominate portal sites.
158
00:07:58,294 --> 00:08:00,830
And major newspapers are busy...
159
00:08:00,830 --> 00:08:02,599
gauging the administration.
160
00:08:03,366 --> 00:08:04,567
So the question is...
161
00:08:05,702 --> 00:08:08,004
which newspaper will reproduce the glory of the past?
162
00:08:08,004 --> 00:08:11,341
So you really think the Splash Team is the best choice?
163
00:08:11,674 --> 00:08:12,809
I believe that...
164
00:08:14,177 --> 00:08:18,248
five years is enough time to repent over the past wrongdoings.
165
00:08:21,084 --> 00:08:22,719
Think again.
166
00:08:23,419 --> 00:08:24,888
Judge again.
167
00:08:25,455 --> 00:08:26,589
Above all else,
168
00:08:27,156 --> 00:08:30,860
I wouldn't have proposed this today if I wasn't sure of it.
169
00:08:40,603 --> 00:08:43,239
Try and gather a team...
170
00:08:43,239 --> 00:08:45,208
mostly from those we don't need.
171
00:08:45,475 --> 00:08:46,476
But...
172
00:08:46,776 --> 00:08:50,246
what if the Splash Team really does something big?
173
00:08:51,247 --> 00:08:53,182
We went through all this trouble to recreate the team.
174
00:08:53,750 --> 00:08:55,318
You thought we'd just leave them alone?
175
00:08:56,486 --> 00:08:57,554
Excuse me?
176
00:08:58,221 --> 00:08:59,222
Hae Dong.
177
00:09:01,324 --> 00:09:03,960
We'll take the upper hand.
178
00:09:04,561 --> 00:09:05,929
We'll use them as our pawns.
179
00:09:06,963 --> 00:09:09,198
Make them fight on the front lines...
180
00:09:09,299 --> 00:09:10,900
to achieve our goals,
181
00:09:11,701 --> 00:09:14,370
and take responsibility for all the backlash.
182
00:09:15,405 --> 00:09:16,439
To do that,
183
00:09:16,873 --> 00:09:19,075
we'll need someone to play the mediator.
184
00:09:19,075 --> 00:09:21,311
We have a card we can ditch.
185
00:09:23,580 --> 00:09:24,914
What do you plan to do now?
186
00:09:25,982 --> 00:09:28,151
- Why? - Do you know how heated...
187
00:09:28,318 --> 00:09:30,286
things got upstairs because of the Splash Team?
188
00:09:30,820 --> 00:09:33,556
The result should be just as satisfying.
189
00:09:36,726 --> 00:09:38,595
What is this?
190
00:09:38,828 --> 00:09:40,229
Only two applicants?
191
00:09:40,663 --> 00:09:43,333
And one's a photographer and the other's a mere intern.
192
00:09:43,800 --> 00:09:44,801
This...
193
00:09:45,401 --> 00:09:48,605
proves where you guys stand right now.
194
00:09:49,606 --> 00:09:53,276
Know your place, Suk Min. Know your place!
195
00:09:53,276 --> 00:09:55,311
It's fine. I'm worth 100 reporters.
196
00:09:55,311 --> 00:09:58,014
Just give me the order, and I'll gather a proper team.
197
00:09:58,114 --> 00:09:59,515
Don't be ridiculous.
198
00:10:02,185 --> 00:10:03,219
Include him too.
199
00:10:05,121 --> 00:10:08,658
This is a special consideration on my part so that you guys don't...
200
00:10:09,258 --> 00:10:10,860
bring down the integrity of Daehan Newspaper as a whole.
201
00:10:11,127 --> 00:10:12,161
Okay.
202
00:10:12,862 --> 00:10:13,863
Will do.
203
00:10:14,263 --> 00:10:16,032
I have no other choice, do I?
204
00:10:25,541 --> 00:10:26,709
This article...
205
00:10:28,111 --> 00:10:29,278
was a very timely hit.
206
00:10:30,146 --> 00:10:31,914
Abetting suicide?
207
00:10:32,548 --> 00:10:35,852
What an incredible scoop.
208
00:10:37,020 --> 00:10:40,623
And you're giving us the reporter who wrote that exclusive piece.
209
00:10:40,623 --> 00:10:42,792
We're so grateful we don't know what to do.
210
00:10:42,792 --> 00:10:44,827
I gave him to you so that you don't make a mistake.
211
00:10:45,995 --> 00:10:48,531
This is nothing like what happened five years ago.
212
00:10:49,165 --> 00:10:52,869
It stopped at the team splitting because I backed you guys up.
213
00:10:53,269 --> 00:10:55,004
This time, you'll have no one around you.
214
00:10:56,472 --> 00:10:58,775
Don't think about begging for mercy.
215
00:11:00,209 --> 00:11:01,611
If you make another mistake,
216
00:11:02,745 --> 00:11:05,348
it won't stop with the team dismantling this time.
217
00:11:14,257 --> 00:11:17,960
Where did Kwon So Ra go?
218
00:11:17,994 --> 00:11:19,696
Chief Prosecutor, about that...
219
00:11:20,630 --> 00:11:23,700
Do you remember the man who kept throwing dog excrement?
220
00:11:23,833 --> 00:11:24,901
Yes, what about that?
221
00:11:25,234 --> 00:11:27,470
The situation has gotten serious this time.
222
00:11:27,470 --> 00:11:29,405
- What? - Prosecutor Kwon's car was...
223
00:11:30,373 --> 00:11:32,108
Speak louder. I can't hear you.
224
00:11:32,675 --> 00:11:33,776
It's chicken excrement.
225
00:11:33,776 --> 00:11:35,178
- Chicken excrement? - Yes.
226
00:11:35,278 --> 00:11:37,146
Apparently, he threw chicken excrement this time.
227
00:11:37,146 --> 00:11:38,948
- What? - You are aware, right?
228
00:11:38,948 --> 00:11:40,650
Chicken excrement is the worst.
229
00:11:40,783 --> 00:11:43,686
It looked like it came from 100 chickens.
230
00:11:44,120 --> 00:11:45,321
- The smell was... - Really?
231
00:11:46,789 --> 00:11:48,391
- Yes. - That happened...
232
00:11:48,391 --> 00:11:49,459
while I was gone?
233
00:11:49,459 --> 00:11:51,260
- Yes! - Oh, no.
234
00:11:51,794 --> 00:11:52,795
Goodness.
235
00:11:53,796 --> 00:11:55,965
Still, a suspect...
236
00:11:55,965 --> 00:11:58,234
can't take personal revenge on a prosecutor.
237
00:11:58,234 --> 00:12:00,837
- Yes, exactly. - Right?
238
00:12:00,837 --> 00:12:02,739
That's why I wanted to bring this up.
239
00:12:03,473 --> 00:12:05,808
She's been through so much.
240
00:12:06,175 --> 00:12:08,911
Can't you just let go of what happened yesterday?
241
00:12:09,912 --> 00:12:12,982
- Why would I? - Well, to be honest...
242
00:12:12,982 --> 00:12:15,651
there are only a few days left until the retrial hearing.
243
00:12:15,651 --> 00:12:18,621
And our investigation is not ready at all.
244
00:12:18,621 --> 00:12:20,556
With the escape and the suicide,
245
00:12:20,823 --> 00:12:22,325
so many major incidents occurred.
246
00:12:22,325 --> 00:12:25,561
Then why is Kwon So Ra so confident about going rogue?
247
00:12:25,561 --> 00:12:28,898
Oh, come on. You know her personality.
248
00:12:28,898 --> 00:12:30,767
She can't ever stand losing.
249
00:12:30,833 --> 00:12:32,769
That's why her car gets covered in chicken poop.
250
00:12:32,769 --> 00:12:36,372
And she can't ever give up on cases.
251
00:12:37,974 --> 00:12:40,443
I only follow her because I'm her junior.
252
00:12:41,310 --> 00:12:42,912
So many horrible things have happened.
253
00:12:44,313 --> 00:12:45,348
Look.
254
00:12:49,485 --> 00:12:51,988
Is it really true?
255
00:12:52,889 --> 00:12:55,424
The investigation is not ready at all?
256
00:12:56,125 --> 00:12:58,294
- Of course not. - Really?
257
00:12:58,294 --> 00:13:02,799
Yes! I've worked under you for six years here.
258
00:13:03,366 --> 00:13:05,168
I may be physically tied down here,
259
00:13:05,168 --> 00:13:07,470
but my loyalty always points towards you.
260
00:13:07,670 --> 00:13:11,240
Please see how loyal I am, Chief!
261
00:13:11,240 --> 00:13:12,308
We're not strangers!
262
00:13:12,308 --> 00:13:13,409
Don't be so dramatic.
263
00:13:15,244 --> 00:13:16,245
Right.
264
00:13:20,616 --> 00:13:21,684
(Prosecution Office)
265
00:13:26,622 --> 00:13:29,392
I can probably hold out for two days.
266
00:13:30,359 --> 00:13:33,930
But who'll guarantee the remaining 20 years of my career?
267
00:13:35,798 --> 00:13:36,966
You're the best.
268
00:13:38,067 --> 00:13:39,869
I'll be good to you, Inspector.
269
00:13:39,936 --> 00:13:42,772
We're a duo, one package forever.
270
00:13:43,439 --> 00:13:44,507
Aren't we?
271
00:13:57,019 --> 00:13:59,889
We should never have gotten involved with these punks.
272
00:13:59,889 --> 00:14:02,091
What? Punk?
273
00:14:02,658 --> 00:14:05,995
What? I didn't get to hit you yesterday. You want it now?
274
00:14:08,264 --> 00:14:10,399
I'll be quiet. It's not too hard.
275
00:14:10,800 --> 00:14:11,801
What is this?
276
00:14:12,935 --> 00:14:15,304
Han Mu Young, you're a professional Judo player.
277
00:14:15,705 --> 00:14:16,906
You let people beat you up?
278
00:14:16,906 --> 00:14:18,507
Who gets beaten up by whom?
279
00:14:23,613 --> 00:14:25,414
I'm on a hiatus. That's why.
280
00:14:25,481 --> 00:14:26,983
Yes. I've been on a hiatus for a while.
281
00:14:26,983 --> 00:14:29,118
A hiatus? I see.
282
00:14:35,558 --> 00:14:39,095
I first learned about the Yoon Seon Woo case...
283
00:14:39,095 --> 00:14:40,162
because of this...
284
00:14:41,497 --> 00:14:43,399
law firm called Noah.
285
00:14:43,399 --> 00:14:45,101
I was investigating another case...
286
00:14:45,101 --> 00:14:47,570
that was involved with this company.
287
00:14:47,737 --> 00:14:49,605
While doing background research...
288
00:14:53,009 --> 00:14:56,712
I noticed some strange things about Yoon Seon Woo's defense.
289
00:14:57,580 --> 00:14:58,948
What do you mean strange?
290
00:15:04,854 --> 00:15:07,523
We only call in that lawyer for special cases.
291
00:15:07,924 --> 00:15:10,092
In short, he's an expert in losing lawsuits.
292
00:15:10,293 --> 00:15:13,596
They purposely hired this person to ruin his chances in court.
293
00:15:13,763 --> 00:15:15,364
Those good-for-nothings!
294
00:15:15,364 --> 00:15:18,834
But even if that's true, we can't use that testimony in court.
295
00:15:19,368 --> 00:15:22,204
They'll both deny their relationship to one another.
296
00:15:22,204 --> 00:15:23,673
But Song Tae Joon...
297
00:15:24,540 --> 00:15:27,276
said that this man is the one...
298
00:15:28,010 --> 00:15:29,245
who made him give false testimony.
299
00:15:29,812 --> 00:15:31,814
We may not be able to use that in court,
300
00:15:31,814 --> 00:15:34,717
but it's clear he has something to hide.
301
00:15:34,717 --> 00:15:38,554
Then the issue is what did they want to hide?
302
00:15:41,991 --> 00:15:43,492
We'll find the answer at the scene.
303
00:15:43,659 --> 00:15:46,562
There will be evidence of intentional hiding and fabrication.
304
00:15:47,363 --> 00:15:48,764
Intentional hiding?
305
00:15:53,369 --> 00:15:56,005
What if a piece of evidence disappeared during the trial?
306
00:15:57,673 --> 00:16:00,810
A public attorney was first in charge of defending Yoon Seon Woo.
307
00:16:01,310 --> 00:16:03,846
But before the hearing, the attorney suddenly changed.
308
00:16:03,846 --> 00:16:06,482
And that lawyer who always loses came into the picture.
309
00:16:06,716 --> 00:16:09,752
Now look. The list of evidence the public attorney submitted...
310
00:16:09,885 --> 00:16:11,754
includes CCTV footage.
311
00:16:13,789 --> 00:16:14,857
But it's not in this list.
312
00:16:15,491 --> 00:16:16,993
(CCTV in front of crime scene)
313
00:16:19,061 --> 00:16:20,429
(Crime Scene photo and map)
314
00:16:23,733 --> 00:16:26,702
But it says the CCTV in front of the apartment...
315
00:16:26,702 --> 00:16:29,705
malfunctioned due to construction.
316
00:16:30,506 --> 00:16:33,876
What other CCTV was there?
317
00:16:47,723 --> 00:16:48,758
Goodness.
318
00:16:49,892 --> 00:16:51,961
What are you doing in another man's room?
319
00:16:52,294 --> 00:16:54,063
I was just looking for the bathroom.
320
00:16:54,063 --> 00:16:55,731
The bathroom is out of order.
321
00:16:55,798 --> 00:16:57,133
Let's go. It's out of order.
322
00:16:57,133 --> 00:16:58,300
- It's out of order. - Wait.
323
00:16:58,367 --> 00:16:59,802
Wait. I have to go to the bathroom.
324
00:17:01,670 --> 00:17:03,439
If I'd been a few seconds late,
325
00:17:03,439 --> 00:17:05,441
we might have had to face a situation no one wants.
326
00:17:05,741 --> 00:17:08,544
Aren't you glad I was there to stop you just in time?
327
00:17:10,513 --> 00:17:11,580
What are you looking at?
328
00:17:19,855 --> 00:17:21,157
What was that?
329
00:17:26,028 --> 00:17:28,397
(Personnel appointment announcement)
330
00:17:28,998 --> 00:17:30,232
(Lee Suk Min, Oh Yoo Kyung, Na Sung Shik, Gong Ji Won)
331
00:17:43,546 --> 00:17:47,216
Sung Shik, I'm afraid you'll have to join the Splash Team.
332
00:17:49,385 --> 00:17:51,620
- Excuse me? - Nothing to be surprised about.
333
00:17:51,987 --> 00:17:55,024
You just join the team and play along a little bit.
334
00:17:55,291 --> 00:17:58,828
You just need to report back what they're doing from time to time.
335
00:18:00,729 --> 00:18:04,366
This is how relationships are formed,
336
00:18:04,567 --> 00:18:05,935
and developed.
337
00:18:07,002 --> 00:18:10,706
We give and receive help when we need.
338
00:18:13,442 --> 00:18:16,345
One day you give a false report. The next day, you get a scoop.
339
00:18:16,979 --> 00:18:19,515
You're just on a rollercoaster ride, aren't you?
340
00:18:20,249 --> 00:18:22,017
They must want you to take a break.
341
00:18:22,118 --> 00:18:23,886
Think whatever you want.
342
00:18:25,521 --> 00:18:26,555
But do you know this?
343
00:18:27,556 --> 00:18:29,859
This is why you'll never make it.
344
00:18:31,193 --> 00:18:32,194
I doubt it.
345
00:18:39,468 --> 00:18:40,870
(Photography Department)
346
00:18:44,106 --> 00:18:45,941
What's wrong with all of you?
347
00:18:46,175 --> 00:18:48,043
Am I going somewhere I'm not supposed to go?
348
00:18:48,043 --> 00:18:50,279
We're just going to miss you.
349
00:18:50,346 --> 00:18:52,014
Even if that team disappears again,
350
00:18:52,014 --> 00:18:53,916
you can come back here, right?
351
00:18:54,850 --> 00:18:58,988
Of course. I've devoted years of my youth to this company.
352
00:19:01,490 --> 00:19:02,858
But what if...
353
00:19:04,293 --> 00:19:06,695
I can't even send my Tae Woon to kindergarten like this?
354
00:19:10,733 --> 00:19:12,902
Get over here. I need comforting.
355
00:19:13,068 --> 00:19:14,203
- Oh no. - What am I going to do?
356
00:19:14,270 --> 00:19:15,838
What if I can't even send him to kindergarten?
357
00:19:15,838 --> 00:19:17,239
Yoo Kyung. Yoo Kyung!
358
00:19:18,207 --> 00:19:19,642
He's from the IT department.
359
00:19:19,875 --> 00:19:20,943
What?
360
00:19:21,177 --> 00:19:24,780
Darn it. Why did they have to switch out the computers? They were fine.
361
00:19:26,048 --> 00:19:28,584
Well, they did gather all the newspaper's ace reporters.
362
00:19:28,584 --> 00:19:30,586
I guess this level of treatment is natural.
363
00:19:30,586 --> 00:19:34,223
Darn it! I hate this competency based society!
364
00:19:36,559 --> 00:19:40,162
Hey, you should respond when someone talks to you.
365
00:19:43,199 --> 00:19:45,601
Just go ahead. Yes, do what you need.
366
00:19:45,935 --> 00:19:47,369
I must be hitting menopause.
367
00:19:47,369 --> 00:19:49,872
My mouth won't stop moving.
368
00:19:59,181 --> 00:20:01,750
(Daehan Newspaper)
369
00:20:06,021 --> 00:20:07,289
(West Wing)
370
00:20:07,289 --> 00:20:09,558
Why are you asking me that after all this time?
371
00:20:09,658 --> 00:20:11,360
Yoon Seon Woo is dead.
372
00:20:11,460 --> 00:20:13,429
His body hasn't been found yet.
373
00:20:13,429 --> 00:20:15,130
And even if someone died,
374
00:20:15,130 --> 00:20:16,799
if he was framed, the truth should come out!
375
00:20:17,533 --> 00:20:19,368
You were still his attorney.
376
00:20:20,502 --> 00:20:22,338
I handled the case for a short time.
377
00:20:23,038 --> 00:20:26,342
And as far as I know, Yoon Seon Woo doesn't have a spouse or family...
378
00:20:26,342 --> 00:20:28,310
member to request a retrial.
379
00:20:28,310 --> 00:20:31,313
If the prosecutor in charge requests it, a retrial is possible.
380
00:20:32,781 --> 00:20:34,717
I'm Kwon So Ra, Prosecutor of the Incheon Prosecutors' Office.
381
00:20:37,319 --> 00:20:39,688
We're currently reinvestigating the Yoon Seon Woo case.
382
00:20:39,989 --> 00:20:41,924
The prosecutor started this?
383
00:20:44,126 --> 00:20:46,061
You'll have a hard time proving this.
384
00:20:46,195 --> 00:20:49,331
We only want one thing.
385
00:20:49,465 --> 00:20:51,767
We want to know where the CCTV is,
386
00:20:52,067 --> 00:20:55,437
the one that was excluded from the evidence list.
387
00:20:56,205 --> 00:20:58,073
My client was the one...
388
00:20:58,674 --> 00:21:00,109
who had the footage.
389
00:21:00,676 --> 00:21:02,311
He heard that the Yoon Seon Woo case...
390
00:21:02,611 --> 00:21:05,848
occurred at Samil Apartment,
391
00:21:06,215 --> 00:21:09,852
and said he had footage of that apartment.
392
00:21:09,852 --> 00:21:12,888
By footage, do you mean some secret camera?
393
00:21:12,888 --> 00:21:14,623
It wasn't installed in a home.
394
00:21:15,691 --> 00:21:18,360
He said he used it to spy on the woman he was stalking.
395
00:21:18,360 --> 00:21:21,463
But why was that footage excluded in the following trial?
396
00:21:21,463 --> 00:21:23,165
A young man suddenly barged in...
397
00:21:23,432 --> 00:21:25,968
saying that the attorney's been changed.
398
00:21:26,235 --> 00:21:30,105
So to be honest, I'm quite annoyed at Yoon Seon Woo too.
399
00:21:30,239 --> 00:21:32,641
I felt like he was disregarding me because I was a public defendant.
400
00:21:33,108 --> 00:21:35,110
Anyways, it was up to the new attorney...
401
00:21:35,110 --> 00:21:37,479
to prove his innocence.
402
00:21:38,113 --> 00:21:39,114
I wondered if...
403
00:21:39,348 --> 00:21:40,883
there was a need for me to cooperate.
404
00:21:40,883 --> 00:21:42,551
So you're saying you purposely...
405
00:21:42,551 --> 00:21:44,353
hid evidence even when you know he was innocent?
406
00:21:44,353 --> 00:21:46,188
Unless I'm the defending attorney,
407
00:21:46,522 --> 00:21:48,624
I have no duty to reveal the truth.
408
00:21:49,091 --> 00:21:50,259
If you want someone to blame,
409
00:21:50,759 --> 00:21:53,028
talk to the investigator here.
410
00:21:53,028 --> 00:21:54,296
Wait, so...
411
00:21:54,797 --> 00:21:56,965
where is that footage now?
412
00:21:58,200 --> 00:21:59,335
Kang Hee Joon.
413
00:21:59,835 --> 00:22:01,770
He was convicted twice for stalking.
414
00:22:01,770 --> 00:22:02,905
His whereabouts are unknown.
415
00:22:03,572 --> 00:22:06,508
All his credit cards and phone numbers under his name are invalid,
416
00:22:06,608 --> 00:22:08,077
and he hasn't talked to his parents in years.
417
00:22:08,444 --> 00:22:10,512
So there's no way to find him?
418
00:22:10,512 --> 00:22:11,513
Prosecutor,
419
00:22:11,714 --> 00:22:13,349
I'm Inspector Park.
420
00:22:13,349 --> 00:22:15,584
Once you find the woman, we'll know.
421
00:22:16,018 --> 00:22:17,052
Woman?
422
00:22:17,052 --> 00:22:19,755
The woman who sued Kang Hee Joon is Lee Hee Young.
423
00:22:19,955 --> 00:22:21,824
She was a 24-year-old college student.
424
00:22:21,824 --> 00:22:24,159
She studied abroad for four years and came back last year.
425
00:22:24,526 --> 00:22:25,594
And two months ago,
426
00:22:25,594 --> 00:22:28,497
she reported to the police that her mail kept going missing.
427
00:22:28,997 --> 00:22:32,134
Isn't this a sign that he's back?
428
00:22:32,801 --> 00:22:35,137
Right, my car keys, car keys.
429
00:22:35,838 --> 00:22:36,839
It's right here.
430
00:22:36,839 --> 00:22:39,575
Why do I keep forgetting things?
431
00:22:39,875 --> 00:22:41,410
This is driving me insane.
432
00:22:42,878 --> 00:22:44,012
Goodness.
433
00:22:45,781 --> 00:22:48,517
So her address is...
434
00:22:50,419 --> 00:22:52,020
All computers have been replaced.
435
00:22:52,354 --> 00:22:53,889
You will be able to check...
436
00:22:54,323 --> 00:22:57,025
on the Splash Team's work from your computer at all times.
437
00:22:58,427 --> 00:22:59,762
Okay, thank you.
438
00:23:02,598 --> 00:23:04,666
(Splash Team)
439
00:23:06,335 --> 00:23:09,471
(Lee Suk Min, Oh Yoo Kyung, Na Sung Shik, Gong Ji Won)
440
00:23:20,716 --> 00:23:21,884
(Lee Suk Min Laptop)
441
00:23:24,820 --> 00:23:25,854
(Fetching)
442
00:23:35,230 --> 00:23:37,433
(Director Gu Tae Won)
443
00:23:39,401 --> 00:23:41,870
We can really play this all day long?
444
00:23:42,571 --> 00:23:44,440
- You can't take it back. - Yes, yes.
445
00:23:45,340 --> 00:23:48,143
The first duty of our team is to escape reality.
446
00:23:49,945 --> 00:23:51,680
This is making me nervous.
447
00:23:51,680 --> 00:23:54,716
It's embarrassing, so don't watch anything weird on my laptop.
448
00:23:54,716 --> 00:23:56,718
Embarrassing? To who?
449
00:23:56,718 --> 00:23:58,420
You don't need to know.
450
00:24:04,827 --> 00:24:06,061
What in the world...
451
00:24:06,962 --> 00:24:08,864
happened to you?
452
00:24:12,835 --> 00:24:14,536
So this is how you work all the time?
453
00:24:16,004 --> 00:24:17,005
What do you mean?
454
00:24:19,308 --> 00:24:22,411
A reporter reports the objective facts of the case in front of him.
455
00:24:23,312 --> 00:24:25,581
Isn't that what most reporters do?
456
00:24:26,648 --> 00:24:28,283
Isn't it odd to get involved...
457
00:24:28,684 --> 00:24:29,952
so deeply like this?
458
00:24:30,252 --> 00:24:32,654
I'm not good at doing that. It doesn't suit me either.
459
00:24:34,022 --> 00:24:35,657
And plenty of other people...
460
00:24:36,658 --> 00:24:38,594
just sit and watch.
461
00:24:39,027 --> 00:24:42,097
You might end up in ruins.
462
00:24:43,065 --> 00:24:44,766
You think you're doing the right thing,
463
00:24:46,902 --> 00:24:48,937
but that can come back to bite you.
464
00:24:51,373 --> 00:24:53,075
My brother was a reporter.
465
00:24:54,176 --> 00:24:56,478
I admired that so much. He never flinched.
466
00:24:56,979 --> 00:24:58,447
So I don't want to flinch either.
467
00:24:59,081 --> 00:25:00,716
That's what they want.
468
00:25:01,383 --> 00:25:02,985
There are so many things I have to do.
469
00:25:02,985 --> 00:25:04,853
I don't have time to get scared like they want me to.
470
00:25:05,587 --> 00:25:06,588
Don't you think?
471
00:25:06,955 --> 00:25:08,423
You have a rare talent.
472
00:25:09,324 --> 00:25:11,093
The things you say don't make sense,
473
00:25:11,727 --> 00:25:14,029
but I'm persuaded.
474
00:25:15,931 --> 00:25:18,100
Did I manage to do that again?
475
00:25:18,333 --> 00:25:19,401
Did I?
476
00:25:24,172 --> 00:25:25,340
Over there.
477
00:25:27,476 --> 00:25:28,544
Let's go.
478
00:25:45,661 --> 00:25:46,795
Kang Hee Joon.
479
00:25:49,731 --> 00:25:51,033
You're Kang Hee Joon, aren't you?
480
00:25:59,341 --> 00:26:01,009
Right, you're on a hiatus.
481
00:26:23,699 --> 00:26:24,733
Hey!
482
00:26:40,882 --> 00:26:41,917
No!
483
00:26:44,987 --> 00:26:47,122
I surrender!
484
00:26:47,222 --> 00:26:48,223
I surrender.
485
00:26:49,591 --> 00:26:52,561
You thought you'd be able to stop?
486
00:26:53,462 --> 00:26:54,529
But who are you?
487
00:26:54,763 --> 00:26:55,964
Did Hee Young send you?
488
00:26:56,198 --> 00:26:57,499
That's none of your business.
489
00:26:58,700 --> 00:27:00,769
I think it's time for you to get a scolding today.
490
00:27:00,769 --> 00:27:03,105
I would've killed you if I wasn't on a hiatus.
491
00:27:03,639 --> 00:27:05,374
- Wait. - Come here!
492
00:27:11,480 --> 00:27:13,248
He's a habitual offender, isn't he?
493
00:27:13,615 --> 00:27:14,683
This is so unfair.
494
00:27:15,317 --> 00:27:16,752
I never went near her.
495
00:27:17,185 --> 00:27:18,887
I just look at her from afar.
496
00:27:19,321 --> 00:27:20,322
I can't even do that?
497
00:27:20,322 --> 00:27:22,090
You crazy idiot.
498
00:27:22,090 --> 00:27:24,826
I want to talk to the prosecutor. I don't want to talk to guys.
499
00:27:28,930 --> 00:27:29,931
Fine, Kang Hee Joon.
500
00:27:30,098 --> 00:27:33,735
Answer my questions well before your sentence goes up.
501
00:27:33,835 --> 00:27:34,836
Yes, ma'am.
502
00:27:34,836 --> 00:27:35,971
Do you remember...
503
00:27:36,371 --> 00:27:39,675
the murder that happened at Samil Apartments six years ago?
504
00:27:39,675 --> 00:27:42,277
- Yes. - You installed...
505
00:27:42,411 --> 00:27:44,279
a camera like that back then, right?
506
00:27:44,980 --> 00:27:46,181
My gosh, how did you know?
507
00:27:46,882 --> 00:27:48,250
I installed an expensive one back then...
508
00:27:48,250 --> 00:27:50,652
to celebrate Hee Young and my 100th day anniversary.
509
00:27:50,819 --> 00:27:52,654
Where is that video now?
510
00:27:53,255 --> 00:27:54,890
- I don't have it now. - You don't?
511
00:27:57,225 --> 00:27:58,427
You deleted it?
512
00:27:58,894 --> 00:28:01,697
I guess you didn't really like Hee Young that much.
513
00:28:02,097 --> 00:28:03,265
You're wrong!
514
00:28:04,032 --> 00:28:05,434
The detective in charge told me...
515
00:28:05,434 --> 00:28:07,269
he'd suspend my sentence if I hand over the videos.
516
00:28:07,269 --> 00:28:10,672
He said he needed them for evidence. It was so hard giving them all away!
517
00:28:10,939 --> 00:28:11,973
The detective in charge?
518
00:28:13,642 --> 00:28:16,044
- Who was that? - Can't you guess?
519
00:28:16,945 --> 00:28:19,014
I know exactly who it is.
520
00:28:21,750 --> 00:28:24,219
Hey, what's wrong with you?
521
00:28:24,486 --> 00:28:26,288
If they find out I've been talking about one of my own,
522
00:28:26,521 --> 00:28:28,090
I'll never set foot in this field again.
523
00:28:28,623 --> 00:28:29,658
Oh, come on.
524
00:28:30,392 --> 00:28:32,661
Are you really going to be like this?
525
00:28:33,628 --> 00:28:35,130
So you don't care if Chief Kim...
526
00:28:35,597 --> 00:28:37,265
finds out that I got stabbed during the Mapo incident...
527
00:28:37,265 --> 00:28:40,168
because all the officers were not at the scene?
528
00:28:40,168 --> 00:28:43,205
Hey, no one asked you to do that.
529
00:28:43,205 --> 00:28:45,140
And what, I didn't pay you back?
530
00:28:45,607 --> 00:28:47,609
I gave you all the stories...
531
00:28:47,843 --> 00:28:50,278
for the exclusives that the Splash Team published.
532
00:28:50,278 --> 00:28:51,847
You think those two are the same thing?
533
00:28:52,347 --> 00:28:54,783
It's a reporter's duty to squeeze stories out of people.
534
00:28:55,150 --> 00:28:57,886
Getting a reporter stabbed and receiving the award instead...
535
00:28:57,886 --> 00:28:59,254
is fraud.
536
00:28:59,254 --> 00:29:01,389
So what? What do you want me to do?
537
00:29:01,923 --> 00:29:03,158
Jeon Chan Su...
538
00:29:03,825 --> 00:29:04,893
Six years ago,
539
00:29:05,427 --> 00:29:07,596
he was supposed to get transferred to the regional investigation unit.
540
00:29:08,330 --> 00:29:09,331
But why wasn't he?
541
00:29:10,232 --> 00:29:12,434
I swear I remember he had a good reputation.
542
00:29:12,434 --> 00:29:13,769
But six years ago,
543
00:29:14,369 --> 00:29:15,771
something happened.
544
00:29:15,871 --> 00:29:18,807
He's not holding a knife, but he's basically a gangster.
545
00:29:20,542 --> 00:29:21,576
Fine.
546
00:29:21,977 --> 00:29:22,978
But this...
547
00:29:23,612 --> 00:29:25,113
is completely off the record.
548
00:29:25,747 --> 00:29:26,782
Okay?
549
00:29:26,982 --> 00:29:29,351
No one can know that I'm the source.
550
00:29:29,351 --> 00:29:30,352
Fine.
551
00:29:30,986 --> 00:29:32,454
What is it?
552
00:29:32,921 --> 00:29:34,923
There were some messy rumors.
553
00:29:35,390 --> 00:29:37,726
That's why his transfer was canceled.
554
00:29:38,760 --> 00:29:39,795
Rumors?
555
00:29:40,428 --> 00:29:42,264
Do you remember the case where Hong Chang Min,
556
00:29:42,264 --> 00:29:44,533
the heir to Young Kwang Industries was charged as a murder suspect?
557
00:29:45,200 --> 00:29:48,537
The prosecutor let him go for lack of evidence.
558
00:29:48,870 --> 00:29:50,839
But the police claimed until the end...
559
00:29:51,239 --> 00:29:52,440
that he's definitely the murderer.
560
00:29:52,941 --> 00:29:56,411
The person who objected the most to the prosecutors...
561
00:29:56,945 --> 00:29:58,213
was Lieutenant Jeon Chan Su.
562
00:29:59,047 --> 00:30:00,982
Didn't Hong Chang Min of Young Kwang Industrial...
563
00:30:01,383 --> 00:30:03,018
die from a hit-and-run?
564
00:30:05,887 --> 00:30:07,889
Where is Lieutenant Jeon Chan Su?
565
00:30:09,291 --> 00:30:11,126
Yes? That's me.
566
00:30:11,126 --> 00:30:12,928
A secret investigation was opened,
567
00:30:13,428 --> 00:30:15,530
and Jeon Chan Su was charged as the hit-and-run suspect.
568
00:30:15,964 --> 00:30:19,467
But the prosecutor who let Hong Chang Min go...
569
00:30:19,467 --> 00:30:21,736
let Jeon Chan Su off this time.
570
00:30:23,338 --> 00:30:26,675
Prosecutor Im Ji Tae was led both investigations.
571
00:30:27,108 --> 00:30:28,710
Make yourself at home.
572
00:30:30,345 --> 00:30:32,881
His enemy was now his friend.
573
00:30:36,918 --> 00:30:38,587
(Investigator Park Sung Joon Prosecutor Im Ji Tae)
574
00:30:38,687 --> 00:30:40,655
The prosecutors have something on him.
575
00:30:42,791 --> 00:30:44,559
That's when their relationship started.
576
00:30:51,766 --> 00:30:54,903
(Lieutenant Jeon hid CCTV footage of the murder scene!)
577
00:30:59,941 --> 00:31:01,576
("Heir of Young Kwang Industrial Arrested on Suspicion of Murder")
578
00:31:27,969 --> 00:31:28,970
(Prime figure, Park Eung Mo)
579
00:31:53,895 --> 00:31:55,764
Chul Ho, I came this far.
580
00:31:59,834 --> 00:32:02,237
I don't know why I ended up here...
581
00:32:03,772 --> 00:32:06,207
or to where I should be heading from now on.
582
00:32:07,542 --> 00:32:09,344
I don't know anything.
583
00:32:14,082 --> 00:32:16,818
What on earth is there once I get past this?
584
00:32:26,461 --> 00:32:28,063
(You can listen to Su Ran's "Where Are You?" on major music websites.)
585
00:32:40,809 --> 00:32:41,876
(Falsify)
586
00:32:42,077 --> 00:32:43,645
I have seen this man before.
587
00:32:43,645 --> 00:32:45,714
What if there was a mastermind who ordered him...
588
00:32:45,714 --> 00:32:47,282
to close this case?
589
00:32:47,282 --> 00:32:50,819
Hey, Han Mu Young. The police officers are here to escort you.
590
00:32:50,819 --> 00:32:53,688
Do you want to lose your press card for writing up the articles...
591
00:32:53,688 --> 00:32:55,623
they tell you to write?
592
00:32:57,225 --> 00:33:01,029
So I'm telling you that you are completely done for.
593
00:33:01,029 --> 00:33:02,697
Let me make a big announcement.
594
00:33:03,531 --> 00:33:05,934
I bet you all know what this means, don't you?
595
00:33:06,568 --> 00:33:07,802
Who are you?
596
00:33:08,303 --> 00:33:09,471
Who are you?
44017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.