All language subtitles for Falsify.E12.170808.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,589 --> 00:00:07,124 (Episode 12) 2 00:00:17,934 --> 00:00:19,803 This wasn't the point. 3 00:00:20,070 --> 00:00:24,007 Hey! How can you go just like that? 4 00:00:25,075 --> 00:00:28,445 We can continue our conversation once we get out of here. 5 00:00:29,146 --> 00:00:30,180 And... 6 00:00:32,449 --> 00:00:33,617 I don't know. 7 00:00:34,451 --> 00:00:36,787 I so desperately want to understand what's going on now. 8 00:00:37,621 --> 00:00:40,624 I have no idea why something like this is happening. 9 00:00:41,691 --> 00:00:44,494 So let's settle that I will only trust you... 10 00:00:44,761 --> 00:00:47,397 until this case is over. 11 00:00:48,398 --> 00:00:51,368 This is making me mad and driving me crazy. I want to see how this ends. 12 00:00:51,902 --> 00:00:54,738 Until then, I will put off doubting you. 13 00:00:56,506 --> 00:00:58,175 You'll put off doubting me? 14 00:01:00,277 --> 00:01:01,711 Okay. Let's do that then. 15 00:01:10,253 --> 00:01:14,191 That's right. Doubts ought to be put off. 16 00:01:20,564 --> 00:01:22,332 We abetted his suicide. 17 00:01:23,800 --> 00:01:25,869 This is beyond my imagination. 18 00:01:27,637 --> 00:01:30,240 Then what's going to happen to Chief Director and the others? 19 00:01:30,474 --> 00:01:32,109 According to the handwriting analysis, 20 00:01:32,476 --> 00:01:35,612 the will was written by Yoon Seon Woo himself. 21 00:01:36,079 --> 00:01:38,014 The handwritings match. 22 00:01:41,284 --> 00:01:43,220 The will says that... 23 00:01:43,453 --> 00:01:46,022 he's so scared and sad but has no way to escape. 24 00:01:46,590 --> 00:01:48,892 Although Yoon Seon Woo escaped, 25 00:01:48,892 --> 00:01:50,727 he actually wanted to return. 26 00:01:50,994 --> 00:01:52,829 But he was stopped. 27 00:01:52,829 --> 00:01:55,065 By who? Aeguk Newspaper! 28 00:01:56,366 --> 00:01:59,302 If you're told that the only way to tell the world of your innocence... 29 00:01:59,469 --> 00:02:00,837 is to commit suicide in that situation, 30 00:02:00,971 --> 00:02:03,507 anyone would be convinced. 31 00:02:04,141 --> 00:02:06,543 This is basically assisted suicide. 32 00:02:06,543 --> 00:02:07,978 It's the work of the devil. 33 00:02:08,145 --> 00:02:11,715 We should make sure they never call themselves the media again. 34 00:02:12,616 --> 00:02:14,718 - There should be rallies. - My goodness. 35 00:02:16,186 --> 00:02:17,220 Hey! 36 00:02:17,320 --> 00:02:18,388 Why do you think... 37 00:02:19,656 --> 00:02:22,659 Yoon Seon Woo left this for us? 38 00:02:22,659 --> 00:02:26,196 Why do these ridiculous things keep happening to us? 39 00:02:26,296 --> 00:02:28,064 I know that you're upset, 40 00:02:28,064 --> 00:02:30,467 but you're asking the wrong question! 41 00:02:30,467 --> 00:02:31,835 You should start by asking... 42 00:02:31,835 --> 00:02:34,070 if Seon Woo really wrote that! 43 00:02:34,070 --> 00:02:37,274 But how could they imitate his handwriting exactly? 44 00:02:37,607 --> 00:02:40,143 Maybe it was the will he left then? 45 00:02:40,844 --> 00:02:43,013 Mu Young said he met Yoon Seon Woo at the hospital. 46 00:02:43,880 --> 00:02:46,449 He already tried to commit suicide in jail. 47 00:02:46,449 --> 00:02:47,617 I see. 48 00:02:48,351 --> 00:02:51,188 Then why in the world is Aeguk Newspaper mentioned in it? 49 00:02:51,188 --> 00:02:52,222 But anyways, 50 00:02:52,989 --> 00:02:54,558 did really none of us write down... 51 00:02:55,258 --> 00:02:57,394 the Song Tae Joon interview article that we published? 52 00:02:58,395 --> 00:03:01,898 Mu Young won that scoop by going behind bars. 53 00:03:02,799 --> 00:03:05,402 But now it's all gone without leaving a single trace? 54 00:03:05,802 --> 00:03:06,836 But Chief. 55 00:03:07,237 --> 00:03:08,638 This isn't the time for this. 56 00:03:08,805 --> 00:03:10,006 If word gets out that we're done for, 57 00:03:11,775 --> 00:03:14,244 will Youngbum Gang stay still? 58 00:03:14,911 --> 00:03:15,946 Youngbum Gang? 59 00:03:17,781 --> 00:03:20,483 Aeguk Newspaper owes us so much for rent. 60 00:03:20,483 --> 00:03:23,186 But they publish this good-for-nothing story? 61 00:03:23,820 --> 00:03:26,756 Daehan Newspaper is worse than gangsters. 62 00:03:27,157 --> 00:03:29,359 Boss, you're mad at Daehan Newspaper, 63 00:03:29,359 --> 00:03:30,894 and not Aeguk? 64 00:03:30,894 --> 00:03:32,362 Considering Han Mu Young's personality, 65 00:03:32,362 --> 00:03:34,497 I don't think the story is all made-up. 66 00:03:35,098 --> 00:03:36,099 Han Mu Young... 67 00:03:36,766 --> 00:03:39,603 He's definitely gotten the better of us gangsters here and there, 68 00:03:40,136 --> 00:03:42,439 but he's not a beast that just crushes whoever. 69 00:03:43,106 --> 00:03:45,208 Him being responsible for the suicide... 70 00:03:45,675 --> 00:03:48,678 is like saying that mayonnaise is made of soy beans. 71 00:03:49,412 --> 00:03:50,547 Just a moment. 72 00:03:54,017 --> 00:03:55,719 Don't you smell something? 73 00:03:57,153 --> 00:03:59,256 Something sour and annoying... 74 00:03:59,889 --> 00:04:00,957 No? 75 00:04:01,124 --> 00:04:02,993 It's a smell you can't describe with words... 76 00:04:03,893 --> 00:04:05,161 - Don't you? - You don't think... 77 00:04:06,630 --> 00:04:09,799 Just pack whatever you think may be more valuable than your life. 78 00:04:10,200 --> 00:04:12,502 Yong Shik, you'd better pack up everything. 79 00:04:13,003 --> 00:04:15,372 Come on, Chief! 80 00:04:19,676 --> 00:04:20,677 No way. 81 00:04:21,444 --> 00:04:22,445 Already? 82 00:04:35,125 --> 00:04:36,526 All members of Aeguk Newspaper. 83 00:04:37,594 --> 00:04:39,996 We're here to arrest you all... 84 00:04:40,697 --> 00:04:41,898 on suspicion of abetting suicide. 85 00:04:45,001 --> 00:04:46,603 You have the right to an attorney. 86 00:04:48,104 --> 00:04:50,240 And we'll give you a chance to explain yourselves. 87 00:04:52,342 --> 00:04:53,343 Already? 88 00:04:53,843 --> 00:04:55,645 How did they know where our office is? 89 00:04:56,279 --> 00:04:57,781 They know Dong Shik. 90 00:04:58,348 --> 00:05:00,150 It would have been easy to tail him. 91 00:05:01,017 --> 00:05:04,688 But if you get caught too, you know things will get difficult, right? 92 00:05:05,655 --> 00:05:06,790 Move as we'd planned. 93 00:05:08,024 --> 00:05:09,626 I'll take care of the rest. 94 00:05:10,093 --> 00:05:12,829 All relevant personnel has gathered around the building. 95 00:05:12,829 --> 00:05:14,964 This is Reporter Jo Yoo Mi, coming at you from Aeguk Newspaper, 96 00:05:14,964 --> 00:05:17,133 currently under suspicion of abetting suicide. 97 00:05:17,133 --> 00:05:19,736 The police raided their office to arrest all personnel of... 98 00:05:19,736 --> 00:05:22,005 Hey, we're not guilty of anything. Be confident. 99 00:05:22,005 --> 00:05:23,673 Be confident like Aeguk Newspaper reporters. 100 00:05:23,673 --> 00:05:25,208 - Yes, let's be confident. - Officer, please... 101 00:05:25,208 --> 00:05:26,276 Goodness, let go. 102 00:05:26,276 --> 00:05:28,511 - This is all a misunderstanding. - Let's go. 103 00:05:28,611 --> 00:05:29,612 Hurry up. 104 00:05:34,084 --> 00:05:36,653 All my respects to you, boss. 105 00:05:36,886 --> 00:05:38,288 How did you know... 106 00:05:38,288 --> 00:05:40,390 cops were here just by the smell? 107 00:05:40,990 --> 00:05:42,025 Well. 108 00:05:42,292 --> 00:05:45,261 Everyone has their own talent. 109 00:05:46,229 --> 00:05:48,031 Anyways, do some background research on him. 110 00:05:48,031 --> 00:05:49,332 You should at least listen. 111 00:05:49,332 --> 00:05:51,868 I think he's the source of this stinky smell. 112 00:05:51,868 --> 00:05:54,204 What cop... 113 00:05:54,204 --> 00:05:56,639 can get an arrest warrant this quickly? 114 00:05:56,639 --> 00:05:58,308 You're right. 115 00:05:58,608 --> 00:05:59,642 Something's fishy. 116 00:05:59,843 --> 00:06:01,611 Something's very fishy. 117 00:06:01,811 --> 00:06:02,879 They're coming! 118 00:06:04,013 --> 00:06:06,082 Did you plan Yoon Seon Woo's suicide from the beginning? 119 00:06:06,082 --> 00:06:07,283 - Do you admit your guilt? - Do you admit it? 120 00:06:07,283 --> 00:06:08,451 Do you feel guilty? 121 00:06:08,685 --> 00:06:10,387 - Say something! - Do you admit it? 122 00:06:10,387 --> 00:06:11,988 I cannot accept the charges! 123 00:06:11,988 --> 00:06:14,324 This is all a lie! A fake! 124 00:06:14,424 --> 00:06:15,658 - Tell us the truth! - Say something! 125 00:06:16,326 --> 00:06:19,462 Did you find new evidence that they abetted the suicide? 126 00:06:20,230 --> 00:06:21,765 The most important suspect... 127 00:06:22,232 --> 00:06:25,135 of this case has yet to be arrested. 128 00:06:25,602 --> 00:06:28,004 So there's still the risk of evidence being destroyed. 129 00:06:28,004 --> 00:06:29,072 Who is that witness? 130 00:06:29,439 --> 00:06:31,341 It's all over, Reporter Han Mu Young. 131 00:06:32,208 --> 00:06:33,743 Don't make your colleagues suffer. 132 00:06:34,411 --> 00:06:36,012 And just show up voluntarily. 133 00:06:36,746 --> 00:06:39,315 The police will find you soon. 134 00:06:39,749 --> 00:06:41,684 - Is Han Mu Young involved in this? - You... 135 00:06:41,684 --> 00:06:44,254 - Please say more! - Han Mu Young? 136 00:06:46,556 --> 00:06:47,657 What makes you so confident? 137 00:06:48,024 --> 00:06:49,526 You're going to go punch them or something? 138 00:06:51,060 --> 00:06:53,062 There are only five days left until the retrial hearing. 139 00:06:53,997 --> 00:06:56,866 And you'll have to hurry more if you want to save your colleagues. 140 00:06:57,600 --> 00:06:59,602 I'm not the only one who doesn't have enough time. 141 00:07:00,203 --> 00:07:01,271 So why don't we get going. 142 00:07:08,211 --> 00:07:10,013 You just wait. 143 00:07:10,880 --> 00:07:11,881 You just wait. 144 00:07:12,081 --> 00:07:14,150 You want to revive the Splash Team? 145 00:07:15,585 --> 00:07:16,586 What for? 146 00:07:16,886 --> 00:07:19,789 They have a habit of messing with high-voltage wires, don't they? 147 00:07:20,423 --> 00:07:21,491 Besides, most figures mentioned... 148 00:07:21,491 --> 00:07:25,161 in Chairman Min's list now hold prominent positions. 149 00:07:25,728 --> 00:07:28,865 I'm sure many will be unsettled once they hear of this. 150 00:07:29,499 --> 00:07:31,134 You should change your mind, Director Gu. 151 00:07:35,138 --> 00:07:38,308 I had one question for you all today. 152 00:07:40,710 --> 00:07:42,212 Are we salespeople? 153 00:07:43,112 --> 00:07:45,882 We're here to discuss the future of Daehan Newspaper. 154 00:07:46,716 --> 00:07:49,552 Why are you all trying to add up the numbers like cowards? 155 00:07:51,588 --> 00:07:52,822 As you know... 156 00:07:53,590 --> 00:07:55,291 the media is at risk right now. 157 00:07:55,592 --> 00:07:57,994 Pathetic news articles dominate portal sites. 158 00:07:58,294 --> 00:08:00,830 And major newspapers are busy... 159 00:08:00,830 --> 00:08:02,599 gauging the administration. 160 00:08:03,366 --> 00:08:04,567 So the question is... 161 00:08:05,702 --> 00:08:08,004 which newspaper will reproduce the glory of the past? 162 00:08:08,004 --> 00:08:11,341 So you really think the Splash Team is the best choice? 163 00:08:11,674 --> 00:08:12,809 I believe that... 164 00:08:14,177 --> 00:08:18,248 five years is enough time to repent over the past wrongdoings. 165 00:08:21,084 --> 00:08:22,719 Think again. 166 00:08:23,419 --> 00:08:24,888 Judge again. 167 00:08:25,455 --> 00:08:26,589 Above all else, 168 00:08:27,156 --> 00:08:30,860 I wouldn't have proposed this today if I wasn't sure of it. 169 00:08:40,603 --> 00:08:43,239 Try and gather a team... 170 00:08:43,239 --> 00:08:45,208 mostly from those we don't need. 171 00:08:45,475 --> 00:08:46,476 But... 172 00:08:46,776 --> 00:08:50,246 what if the Splash Team really does something big? 173 00:08:51,247 --> 00:08:53,182 We went through all this trouble to recreate the team. 174 00:08:53,750 --> 00:08:55,318 You thought we'd just leave them alone? 175 00:08:56,486 --> 00:08:57,554 Excuse me? 176 00:08:58,221 --> 00:08:59,222 Hae Dong. 177 00:09:01,324 --> 00:09:03,960 We'll take the upper hand. 178 00:09:04,561 --> 00:09:05,929 We'll use them as our pawns. 179 00:09:06,963 --> 00:09:09,198 Make them fight on the front lines... 180 00:09:09,299 --> 00:09:10,900 to achieve our goals, 181 00:09:11,701 --> 00:09:14,370 and take responsibility for all the backlash. 182 00:09:15,405 --> 00:09:16,439 To do that, 183 00:09:16,873 --> 00:09:19,075 we'll need someone to play the mediator. 184 00:09:19,075 --> 00:09:21,311 We have a card we can ditch. 185 00:09:23,580 --> 00:09:24,914 What do you plan to do now? 186 00:09:25,982 --> 00:09:28,151 - Why? - Do you know how heated... 187 00:09:28,318 --> 00:09:30,286 things got upstairs because of the Splash Team? 188 00:09:30,820 --> 00:09:33,556 The result should be just as satisfying. 189 00:09:36,726 --> 00:09:38,595 What is this? 190 00:09:38,828 --> 00:09:40,229 Only two applicants? 191 00:09:40,663 --> 00:09:43,333 And one's a photographer and the other's a mere intern. 192 00:09:43,800 --> 00:09:44,801 This... 193 00:09:45,401 --> 00:09:48,605 proves where you guys stand right now. 194 00:09:49,606 --> 00:09:53,276 Know your place, Suk Min. Know your place! 195 00:09:53,276 --> 00:09:55,311 It's fine. I'm worth 100 reporters. 196 00:09:55,311 --> 00:09:58,014 Just give me the order, and I'll gather a proper team. 197 00:09:58,114 --> 00:09:59,515 Don't be ridiculous. 198 00:10:02,185 --> 00:10:03,219 Include him too. 199 00:10:05,121 --> 00:10:08,658 This is a special consideration on my part so that you guys don't... 200 00:10:09,258 --> 00:10:10,860 bring down the integrity of Daehan Newspaper as a whole. 201 00:10:11,127 --> 00:10:12,161 Okay. 202 00:10:12,862 --> 00:10:13,863 Will do. 203 00:10:14,263 --> 00:10:16,032 I have no other choice, do I? 204 00:10:25,541 --> 00:10:26,709 This article... 205 00:10:28,111 --> 00:10:29,278 was a very timely hit. 206 00:10:30,146 --> 00:10:31,914 Abetting suicide? 207 00:10:32,548 --> 00:10:35,852 What an incredible scoop. 208 00:10:37,020 --> 00:10:40,623 And you're giving us the reporter who wrote that exclusive piece. 209 00:10:40,623 --> 00:10:42,792 We're so grateful we don't know what to do. 210 00:10:42,792 --> 00:10:44,827 I gave him to you so that you don't make a mistake. 211 00:10:45,995 --> 00:10:48,531 This is nothing like what happened five years ago. 212 00:10:49,165 --> 00:10:52,869 It stopped at the team splitting because I backed you guys up. 213 00:10:53,269 --> 00:10:55,004 This time, you'll have no one around you. 214 00:10:56,472 --> 00:10:58,775 Don't think about begging for mercy. 215 00:11:00,209 --> 00:11:01,611 If you make another mistake, 216 00:11:02,745 --> 00:11:05,348 it won't stop with the team dismantling this time. 217 00:11:14,257 --> 00:11:17,960 Where did Kwon So Ra go? 218 00:11:17,994 --> 00:11:19,696 Chief Prosecutor, about that... 219 00:11:20,630 --> 00:11:23,700 Do you remember the man who kept throwing dog excrement? 220 00:11:23,833 --> 00:11:24,901 Yes, what about that? 221 00:11:25,234 --> 00:11:27,470 The situation has gotten serious this time. 222 00:11:27,470 --> 00:11:29,405 - What? - Prosecutor Kwon's car was... 223 00:11:30,373 --> 00:11:32,108 Speak louder. I can't hear you. 224 00:11:32,675 --> 00:11:33,776 It's chicken excrement. 225 00:11:33,776 --> 00:11:35,178 - Chicken excrement? - Yes. 226 00:11:35,278 --> 00:11:37,146 Apparently, he threw chicken excrement this time. 227 00:11:37,146 --> 00:11:38,948 - What? - You are aware, right? 228 00:11:38,948 --> 00:11:40,650 Chicken excrement is the worst. 229 00:11:40,783 --> 00:11:43,686 It looked like it came from 100 chickens. 230 00:11:44,120 --> 00:11:45,321 - The smell was... - Really? 231 00:11:46,789 --> 00:11:48,391 - Yes. - That happened... 232 00:11:48,391 --> 00:11:49,459 while I was gone? 233 00:11:49,459 --> 00:11:51,260 - Yes! - Oh, no. 234 00:11:51,794 --> 00:11:52,795 Goodness. 235 00:11:53,796 --> 00:11:55,965 Still, a suspect... 236 00:11:55,965 --> 00:11:58,234 can't take personal revenge on a prosecutor. 237 00:11:58,234 --> 00:12:00,837 - Yes, exactly. - Right? 238 00:12:00,837 --> 00:12:02,739 That's why I wanted to bring this up. 239 00:12:03,473 --> 00:12:05,808 She's been through so much. 240 00:12:06,175 --> 00:12:08,911 Can't you just let go of what happened yesterday? 241 00:12:09,912 --> 00:12:12,982 - Why would I? - Well, to be honest... 242 00:12:12,982 --> 00:12:15,651 there are only a few days left until the retrial hearing. 243 00:12:15,651 --> 00:12:18,621 And our investigation is not ready at all. 244 00:12:18,621 --> 00:12:20,556 With the escape and the suicide, 245 00:12:20,823 --> 00:12:22,325 so many major incidents occurred. 246 00:12:22,325 --> 00:12:25,561 Then why is Kwon So Ra so confident about going rogue? 247 00:12:25,561 --> 00:12:28,898 Oh, come on. You know her personality. 248 00:12:28,898 --> 00:12:30,767 She can't ever stand losing. 249 00:12:30,833 --> 00:12:32,769 That's why her car gets covered in chicken poop. 250 00:12:32,769 --> 00:12:36,372 And she can't ever give up on cases. 251 00:12:37,974 --> 00:12:40,443 I only follow her because I'm her junior. 252 00:12:41,310 --> 00:12:42,912 So many horrible things have happened. 253 00:12:44,313 --> 00:12:45,348 Look. 254 00:12:49,485 --> 00:12:51,988 Is it really true? 255 00:12:52,889 --> 00:12:55,424 The investigation is not ready at all? 256 00:12:56,125 --> 00:12:58,294 - Of course not. - Really? 257 00:12:58,294 --> 00:13:02,799 Yes! I've worked under you for six years here. 258 00:13:03,366 --> 00:13:05,168 I may be physically tied down here, 259 00:13:05,168 --> 00:13:07,470 but my loyalty always points towards you. 260 00:13:07,670 --> 00:13:11,240 Please see how loyal I am, Chief! 261 00:13:11,240 --> 00:13:12,308 We're not strangers! 262 00:13:12,308 --> 00:13:13,409 Don't be so dramatic. 263 00:13:15,244 --> 00:13:16,245 Right. 264 00:13:20,616 --> 00:13:21,684 (Prosecution Office) 265 00:13:26,622 --> 00:13:29,392 I can probably hold out for two days. 266 00:13:30,359 --> 00:13:33,930 But who'll guarantee the remaining 20 years of my career? 267 00:13:35,798 --> 00:13:36,966 You're the best. 268 00:13:38,067 --> 00:13:39,869 I'll be good to you, Inspector. 269 00:13:39,936 --> 00:13:42,772 We're a duo, one package forever. 270 00:13:43,439 --> 00:13:44,507 Aren't we? 271 00:13:57,019 --> 00:13:59,889 We should never have gotten involved with these punks. 272 00:13:59,889 --> 00:14:02,091 What? Punk? 273 00:14:02,658 --> 00:14:05,995 What? I didn't get to hit you yesterday. You want it now? 274 00:14:08,264 --> 00:14:10,399 I'll be quiet. It's not too hard. 275 00:14:10,800 --> 00:14:11,801 What is this? 276 00:14:12,935 --> 00:14:15,304 Han Mu Young, you're a professional Judo player. 277 00:14:15,705 --> 00:14:16,906 You let people beat you up? 278 00:14:16,906 --> 00:14:18,507 Who gets beaten up by whom? 279 00:14:23,613 --> 00:14:25,414 I'm on a hiatus. That's why. 280 00:14:25,481 --> 00:14:26,983 Yes. I've been on a hiatus for a while. 281 00:14:26,983 --> 00:14:29,118 A hiatus? I see. 282 00:14:35,558 --> 00:14:39,095 I first learned about the Yoon Seon Woo case... 283 00:14:39,095 --> 00:14:40,162 because of this... 284 00:14:41,497 --> 00:14:43,399 law firm called Noah. 285 00:14:43,399 --> 00:14:45,101 I was investigating another case... 286 00:14:45,101 --> 00:14:47,570 that was involved with this company. 287 00:14:47,737 --> 00:14:49,605 While doing background research... 288 00:14:53,009 --> 00:14:56,712 I noticed some strange things about Yoon Seon Woo's defense. 289 00:14:57,580 --> 00:14:58,948 What do you mean strange? 290 00:15:04,854 --> 00:15:07,523 We only call in that lawyer for special cases. 291 00:15:07,924 --> 00:15:10,092 In short, he's an expert in losing lawsuits. 292 00:15:10,293 --> 00:15:13,596 They purposely hired this person to ruin his chances in court. 293 00:15:13,763 --> 00:15:15,364 Those good-for-nothings! 294 00:15:15,364 --> 00:15:18,834 But even if that's true, we can't use that testimony in court. 295 00:15:19,368 --> 00:15:22,204 They'll both deny their relationship to one another. 296 00:15:22,204 --> 00:15:23,673 But Song Tae Joon... 297 00:15:24,540 --> 00:15:27,276 said that this man is the one... 298 00:15:28,010 --> 00:15:29,245 who made him give false testimony. 299 00:15:29,812 --> 00:15:31,814 We may not be able to use that in court, 300 00:15:31,814 --> 00:15:34,717 but it's clear he has something to hide. 301 00:15:34,717 --> 00:15:38,554 Then the issue is what did they want to hide? 302 00:15:41,991 --> 00:15:43,492 We'll find the answer at the scene. 303 00:15:43,659 --> 00:15:46,562 There will be evidence of intentional hiding and fabrication. 304 00:15:47,363 --> 00:15:48,764 Intentional hiding? 305 00:15:53,369 --> 00:15:56,005 What if a piece of evidence disappeared during the trial? 306 00:15:57,673 --> 00:16:00,810 A public attorney was first in charge of defending Yoon Seon Woo. 307 00:16:01,310 --> 00:16:03,846 But before the hearing, the attorney suddenly changed. 308 00:16:03,846 --> 00:16:06,482 And that lawyer who always loses came into the picture. 309 00:16:06,716 --> 00:16:09,752 Now look. The list of evidence the public attorney submitted... 310 00:16:09,885 --> 00:16:11,754 includes CCTV footage. 311 00:16:13,789 --> 00:16:14,857 But it's not in this list. 312 00:16:15,491 --> 00:16:16,993 (CCTV in front of crime scene) 313 00:16:19,061 --> 00:16:20,429 (Crime Scene photo and map) 314 00:16:23,733 --> 00:16:26,702 But it says the CCTV in front of the apartment... 315 00:16:26,702 --> 00:16:29,705 malfunctioned due to construction. 316 00:16:30,506 --> 00:16:33,876 What other CCTV was there? 317 00:16:47,723 --> 00:16:48,758 Goodness. 318 00:16:49,892 --> 00:16:51,961 What are you doing in another man's room? 319 00:16:52,294 --> 00:16:54,063 I was just looking for the bathroom. 320 00:16:54,063 --> 00:16:55,731 The bathroom is out of order. 321 00:16:55,798 --> 00:16:57,133 Let's go. It's out of order. 322 00:16:57,133 --> 00:16:58,300 - It's out of order. - Wait. 323 00:16:58,367 --> 00:16:59,802 Wait. I have to go to the bathroom. 324 00:17:01,670 --> 00:17:03,439 If I'd been a few seconds late, 325 00:17:03,439 --> 00:17:05,441 we might have had to face a situation no one wants. 326 00:17:05,741 --> 00:17:08,544 Aren't you glad I was there to stop you just in time? 327 00:17:10,513 --> 00:17:11,580 What are you looking at? 328 00:17:19,855 --> 00:17:21,157 What was that? 329 00:17:26,028 --> 00:17:28,397 (Personnel appointment announcement) 330 00:17:28,998 --> 00:17:30,232 (Lee Suk Min, Oh Yoo Kyung, Na Sung Shik, Gong Ji Won) 331 00:17:43,546 --> 00:17:47,216 Sung Shik, I'm afraid you'll have to join the Splash Team. 332 00:17:49,385 --> 00:17:51,620 - Excuse me? - Nothing to be surprised about. 333 00:17:51,987 --> 00:17:55,024 You just join the team and play along a little bit. 334 00:17:55,291 --> 00:17:58,828 You just need to report back what they're doing from time to time. 335 00:18:00,729 --> 00:18:04,366 This is how relationships are formed, 336 00:18:04,567 --> 00:18:05,935 and developed. 337 00:18:07,002 --> 00:18:10,706 We give and receive help when we need. 338 00:18:13,442 --> 00:18:16,345 One day you give a false report. The next day, you get a scoop. 339 00:18:16,979 --> 00:18:19,515 You're just on a rollercoaster ride, aren't you? 340 00:18:20,249 --> 00:18:22,017 They must want you to take a break. 341 00:18:22,118 --> 00:18:23,886 Think whatever you want. 342 00:18:25,521 --> 00:18:26,555 But do you know this? 343 00:18:27,556 --> 00:18:29,859 This is why you'll never make it. 344 00:18:31,193 --> 00:18:32,194 I doubt it. 345 00:18:39,468 --> 00:18:40,870 (Photography Department) 346 00:18:44,106 --> 00:18:45,941 What's wrong with all of you? 347 00:18:46,175 --> 00:18:48,043 Am I going somewhere I'm not supposed to go? 348 00:18:48,043 --> 00:18:50,279 We're just going to miss you. 349 00:18:50,346 --> 00:18:52,014 Even if that team disappears again, 350 00:18:52,014 --> 00:18:53,916 you can come back here, right? 351 00:18:54,850 --> 00:18:58,988 Of course. I've devoted years of my youth to this company. 352 00:19:01,490 --> 00:19:02,858 But what if... 353 00:19:04,293 --> 00:19:06,695 I can't even send my Tae Woon to kindergarten like this? 354 00:19:10,733 --> 00:19:12,902 Get over here. I need comforting. 355 00:19:13,068 --> 00:19:14,203 - Oh no. - What am I going to do? 356 00:19:14,270 --> 00:19:15,838 What if I can't even send him to kindergarten? 357 00:19:15,838 --> 00:19:17,239 Yoo Kyung. Yoo Kyung! 358 00:19:18,207 --> 00:19:19,642 He's from the IT department. 359 00:19:19,875 --> 00:19:20,943 What? 360 00:19:21,177 --> 00:19:24,780 Darn it. Why did they have to switch out the computers? They were fine. 361 00:19:26,048 --> 00:19:28,584 Well, they did gather all the newspaper's ace reporters. 362 00:19:28,584 --> 00:19:30,586 I guess this level of treatment is natural. 363 00:19:30,586 --> 00:19:34,223 Darn it! I hate this competency based society! 364 00:19:36,559 --> 00:19:40,162 Hey, you should respond when someone talks to you. 365 00:19:43,199 --> 00:19:45,601 Just go ahead. Yes, do what you need. 366 00:19:45,935 --> 00:19:47,369 I must be hitting menopause. 367 00:19:47,369 --> 00:19:49,872 My mouth won't stop moving. 368 00:19:59,181 --> 00:20:01,750 (Daehan Newspaper) 369 00:20:06,021 --> 00:20:07,289 (West Wing) 370 00:20:07,289 --> 00:20:09,558 Why are you asking me that after all this time? 371 00:20:09,658 --> 00:20:11,360 Yoon Seon Woo is dead. 372 00:20:11,460 --> 00:20:13,429 His body hasn't been found yet. 373 00:20:13,429 --> 00:20:15,130 And even if someone died, 374 00:20:15,130 --> 00:20:16,799 if he was framed, the truth should come out! 375 00:20:17,533 --> 00:20:19,368 You were still his attorney. 376 00:20:20,502 --> 00:20:22,338 I handled the case for a short time. 377 00:20:23,038 --> 00:20:26,342 And as far as I know, Yoon Seon Woo doesn't have a spouse or family... 378 00:20:26,342 --> 00:20:28,310 member to request a retrial. 379 00:20:28,310 --> 00:20:31,313 If the prosecutor in charge requests it, a retrial is possible. 380 00:20:32,781 --> 00:20:34,717 I'm Kwon So Ra, Prosecutor of the Incheon Prosecutors' Office. 381 00:20:37,319 --> 00:20:39,688 We're currently reinvestigating the Yoon Seon Woo case. 382 00:20:39,989 --> 00:20:41,924 The prosecutor started this? 383 00:20:44,126 --> 00:20:46,061 You'll have a hard time proving this. 384 00:20:46,195 --> 00:20:49,331 We only want one thing. 385 00:20:49,465 --> 00:20:51,767 We want to know where the CCTV is, 386 00:20:52,067 --> 00:20:55,437 the one that was excluded from the evidence list. 387 00:20:56,205 --> 00:20:58,073 My client was the one... 388 00:20:58,674 --> 00:21:00,109 who had the footage. 389 00:21:00,676 --> 00:21:02,311 He heard that the Yoon Seon Woo case... 390 00:21:02,611 --> 00:21:05,848 occurred at Samil Apartment, 391 00:21:06,215 --> 00:21:09,852 and said he had footage of that apartment. 392 00:21:09,852 --> 00:21:12,888 By footage, do you mean some secret camera? 393 00:21:12,888 --> 00:21:14,623 It wasn't installed in a home. 394 00:21:15,691 --> 00:21:18,360 He said he used it to spy on the woman he was stalking. 395 00:21:18,360 --> 00:21:21,463 But why was that footage excluded in the following trial? 396 00:21:21,463 --> 00:21:23,165 A young man suddenly barged in... 397 00:21:23,432 --> 00:21:25,968 saying that the attorney's been changed. 398 00:21:26,235 --> 00:21:30,105 So to be honest, I'm quite annoyed at Yoon Seon Woo too. 399 00:21:30,239 --> 00:21:32,641 I felt like he was disregarding me because I was a public defendant. 400 00:21:33,108 --> 00:21:35,110 Anyways, it was up to the new attorney... 401 00:21:35,110 --> 00:21:37,479 to prove his innocence. 402 00:21:38,113 --> 00:21:39,114 I wondered if... 403 00:21:39,348 --> 00:21:40,883 there was a need for me to cooperate. 404 00:21:40,883 --> 00:21:42,551 So you're saying you purposely... 405 00:21:42,551 --> 00:21:44,353 hid evidence even when you know he was innocent? 406 00:21:44,353 --> 00:21:46,188 Unless I'm the defending attorney, 407 00:21:46,522 --> 00:21:48,624 I have no duty to reveal the truth. 408 00:21:49,091 --> 00:21:50,259 If you want someone to blame, 409 00:21:50,759 --> 00:21:53,028 talk to the investigator here. 410 00:21:53,028 --> 00:21:54,296 Wait, so... 411 00:21:54,797 --> 00:21:56,965 where is that footage now? 412 00:21:58,200 --> 00:21:59,335 Kang Hee Joon. 413 00:21:59,835 --> 00:22:01,770 He was convicted twice for stalking. 414 00:22:01,770 --> 00:22:02,905 His whereabouts are unknown. 415 00:22:03,572 --> 00:22:06,508 All his credit cards and phone numbers under his name are invalid, 416 00:22:06,608 --> 00:22:08,077 and he hasn't talked to his parents in years. 417 00:22:08,444 --> 00:22:10,512 So there's no way to find him? 418 00:22:10,512 --> 00:22:11,513 Prosecutor, 419 00:22:11,714 --> 00:22:13,349 I'm Inspector Park. 420 00:22:13,349 --> 00:22:15,584 Once you find the woman, we'll know. 421 00:22:16,018 --> 00:22:17,052 Woman? 422 00:22:17,052 --> 00:22:19,755 The woman who sued Kang Hee Joon is Lee Hee Young. 423 00:22:19,955 --> 00:22:21,824 She was a 24-year-old college student. 424 00:22:21,824 --> 00:22:24,159 She studied abroad for four years and came back last year. 425 00:22:24,526 --> 00:22:25,594 And two months ago, 426 00:22:25,594 --> 00:22:28,497 she reported to the police that her mail kept going missing. 427 00:22:28,997 --> 00:22:32,134 Isn't this a sign that he's back? 428 00:22:32,801 --> 00:22:35,137 Right, my car keys, car keys. 429 00:22:35,838 --> 00:22:36,839 It's right here. 430 00:22:36,839 --> 00:22:39,575 Why do I keep forgetting things? 431 00:22:39,875 --> 00:22:41,410 This is driving me insane. 432 00:22:42,878 --> 00:22:44,012 Goodness. 433 00:22:45,781 --> 00:22:48,517 So her address is... 434 00:22:50,419 --> 00:22:52,020 All computers have been replaced. 435 00:22:52,354 --> 00:22:53,889 You will be able to check... 436 00:22:54,323 --> 00:22:57,025 on the Splash Team's work from your computer at all times. 437 00:22:58,427 --> 00:22:59,762 Okay, thank you. 438 00:23:02,598 --> 00:23:04,666 (Splash Team) 439 00:23:06,335 --> 00:23:09,471 (Lee Suk Min, Oh Yoo Kyung, Na Sung Shik, Gong Ji Won) 440 00:23:20,716 --> 00:23:21,884 (Lee Suk Min Laptop) 441 00:23:24,820 --> 00:23:25,854 (Fetching) 442 00:23:35,230 --> 00:23:37,433 (Director Gu Tae Won) 443 00:23:39,401 --> 00:23:41,870 We can really play this all day long? 444 00:23:42,571 --> 00:23:44,440 - You can't take it back. - Yes, yes. 445 00:23:45,340 --> 00:23:48,143 The first duty of our team is to escape reality. 446 00:23:49,945 --> 00:23:51,680 This is making me nervous. 447 00:23:51,680 --> 00:23:54,716 It's embarrassing, so don't watch anything weird on my laptop. 448 00:23:54,716 --> 00:23:56,718 Embarrassing? To who? 449 00:23:56,718 --> 00:23:58,420 You don't need to know. 450 00:24:04,827 --> 00:24:06,061 What in the world... 451 00:24:06,962 --> 00:24:08,864 happened to you? 452 00:24:12,835 --> 00:24:14,536 So this is how you work all the time? 453 00:24:16,004 --> 00:24:17,005 What do you mean? 454 00:24:19,308 --> 00:24:22,411 A reporter reports the objective facts of the case in front of him. 455 00:24:23,312 --> 00:24:25,581 Isn't that what most reporters do? 456 00:24:26,648 --> 00:24:28,283 Isn't it odd to get involved... 457 00:24:28,684 --> 00:24:29,952 so deeply like this? 458 00:24:30,252 --> 00:24:32,654 I'm not good at doing that. It doesn't suit me either. 459 00:24:34,022 --> 00:24:35,657 And plenty of other people... 460 00:24:36,658 --> 00:24:38,594 just sit and watch. 461 00:24:39,027 --> 00:24:42,097 You might end up in ruins. 462 00:24:43,065 --> 00:24:44,766 You think you're doing the right thing, 463 00:24:46,902 --> 00:24:48,937 but that can come back to bite you. 464 00:24:51,373 --> 00:24:53,075 My brother was a reporter. 465 00:24:54,176 --> 00:24:56,478 I admired that so much. He never flinched. 466 00:24:56,979 --> 00:24:58,447 So I don't want to flinch either. 467 00:24:59,081 --> 00:25:00,716 That's what they want. 468 00:25:01,383 --> 00:25:02,985 There are so many things I have to do. 469 00:25:02,985 --> 00:25:04,853 I don't have time to get scared like they want me to. 470 00:25:05,587 --> 00:25:06,588 Don't you think? 471 00:25:06,955 --> 00:25:08,423 You have a rare talent. 472 00:25:09,324 --> 00:25:11,093 The things you say don't make sense, 473 00:25:11,727 --> 00:25:14,029 but I'm persuaded. 474 00:25:15,931 --> 00:25:18,100 Did I manage to do that again? 475 00:25:18,333 --> 00:25:19,401 Did I? 476 00:25:24,172 --> 00:25:25,340 Over there. 477 00:25:27,476 --> 00:25:28,544 Let's go. 478 00:25:45,661 --> 00:25:46,795 Kang Hee Joon. 479 00:25:49,731 --> 00:25:51,033 You're Kang Hee Joon, aren't you? 480 00:25:59,341 --> 00:26:01,009 Right, you're on a hiatus. 481 00:26:23,699 --> 00:26:24,733 Hey! 482 00:26:40,882 --> 00:26:41,917 No! 483 00:26:44,987 --> 00:26:47,122 I surrender! 484 00:26:47,222 --> 00:26:48,223 I surrender. 485 00:26:49,591 --> 00:26:52,561 You thought you'd be able to stop? 486 00:26:53,462 --> 00:26:54,529 But who are you? 487 00:26:54,763 --> 00:26:55,964 Did Hee Young send you? 488 00:26:56,198 --> 00:26:57,499 That's none of your business. 489 00:26:58,700 --> 00:27:00,769 I think it's time for you to get a scolding today. 490 00:27:00,769 --> 00:27:03,105 I would've killed you if I wasn't on a hiatus. 491 00:27:03,639 --> 00:27:05,374 - Wait. - Come here! 492 00:27:11,480 --> 00:27:13,248 He's a habitual offender, isn't he? 493 00:27:13,615 --> 00:27:14,683 This is so unfair. 494 00:27:15,317 --> 00:27:16,752 I never went near her. 495 00:27:17,185 --> 00:27:18,887 I just look at her from afar. 496 00:27:19,321 --> 00:27:20,322 I can't even do that? 497 00:27:20,322 --> 00:27:22,090 You crazy idiot. 498 00:27:22,090 --> 00:27:24,826 I want to talk to the prosecutor. I don't want to talk to guys. 499 00:27:28,930 --> 00:27:29,931 Fine, Kang Hee Joon. 500 00:27:30,098 --> 00:27:33,735 Answer my questions well before your sentence goes up. 501 00:27:33,835 --> 00:27:34,836 Yes, ma'am. 502 00:27:34,836 --> 00:27:35,971 Do you remember... 503 00:27:36,371 --> 00:27:39,675 the murder that happened at Samil Apartments six years ago? 504 00:27:39,675 --> 00:27:42,277 - Yes. - You installed... 505 00:27:42,411 --> 00:27:44,279 a camera like that back then, right? 506 00:27:44,980 --> 00:27:46,181 My gosh, how did you know? 507 00:27:46,882 --> 00:27:48,250 I installed an expensive one back then... 508 00:27:48,250 --> 00:27:50,652 to celebrate Hee Young and my 100th day anniversary. 509 00:27:50,819 --> 00:27:52,654 Where is that video now? 510 00:27:53,255 --> 00:27:54,890 - I don't have it now. - You don't? 511 00:27:57,225 --> 00:27:58,427 You deleted it? 512 00:27:58,894 --> 00:28:01,697 I guess you didn't really like Hee Young that much. 513 00:28:02,097 --> 00:28:03,265 You're wrong! 514 00:28:04,032 --> 00:28:05,434 The detective in charge told me... 515 00:28:05,434 --> 00:28:07,269 he'd suspend my sentence if I hand over the videos. 516 00:28:07,269 --> 00:28:10,672 He said he needed them for evidence. It was so hard giving them all away! 517 00:28:10,939 --> 00:28:11,973 The detective in charge? 518 00:28:13,642 --> 00:28:16,044 - Who was that? - Can't you guess? 519 00:28:16,945 --> 00:28:19,014 I know exactly who it is. 520 00:28:21,750 --> 00:28:24,219 Hey, what's wrong with you? 521 00:28:24,486 --> 00:28:26,288 If they find out I've been talking about one of my own, 522 00:28:26,521 --> 00:28:28,090 I'll never set foot in this field again. 523 00:28:28,623 --> 00:28:29,658 Oh, come on. 524 00:28:30,392 --> 00:28:32,661 Are you really going to be like this? 525 00:28:33,628 --> 00:28:35,130 So you don't care if Chief Kim... 526 00:28:35,597 --> 00:28:37,265 finds out that I got stabbed during the Mapo incident... 527 00:28:37,265 --> 00:28:40,168 because all the officers were not at the scene? 528 00:28:40,168 --> 00:28:43,205 Hey, no one asked you to do that. 529 00:28:43,205 --> 00:28:45,140 And what, I didn't pay you back? 530 00:28:45,607 --> 00:28:47,609 I gave you all the stories... 531 00:28:47,843 --> 00:28:50,278 for the exclusives that the Splash Team published. 532 00:28:50,278 --> 00:28:51,847 You think those two are the same thing? 533 00:28:52,347 --> 00:28:54,783 It's a reporter's duty to squeeze stories out of people. 534 00:28:55,150 --> 00:28:57,886 Getting a reporter stabbed and receiving the award instead... 535 00:28:57,886 --> 00:28:59,254 is fraud. 536 00:28:59,254 --> 00:29:01,389 So what? What do you want me to do? 537 00:29:01,923 --> 00:29:03,158 Jeon Chan Su... 538 00:29:03,825 --> 00:29:04,893 Six years ago, 539 00:29:05,427 --> 00:29:07,596 he was supposed to get transferred to the regional investigation unit. 540 00:29:08,330 --> 00:29:09,331 But why wasn't he? 541 00:29:10,232 --> 00:29:12,434 I swear I remember he had a good reputation. 542 00:29:12,434 --> 00:29:13,769 But six years ago, 543 00:29:14,369 --> 00:29:15,771 something happened. 544 00:29:15,871 --> 00:29:18,807 He's not holding a knife, but he's basically a gangster. 545 00:29:20,542 --> 00:29:21,576 Fine. 546 00:29:21,977 --> 00:29:22,978 But this... 547 00:29:23,612 --> 00:29:25,113 is completely off the record. 548 00:29:25,747 --> 00:29:26,782 Okay? 549 00:29:26,982 --> 00:29:29,351 No one can know that I'm the source. 550 00:29:29,351 --> 00:29:30,352 Fine. 551 00:29:30,986 --> 00:29:32,454 What is it? 552 00:29:32,921 --> 00:29:34,923 There were some messy rumors. 553 00:29:35,390 --> 00:29:37,726 That's why his transfer was canceled. 554 00:29:38,760 --> 00:29:39,795 Rumors? 555 00:29:40,428 --> 00:29:42,264 Do you remember the case where Hong Chang Min, 556 00:29:42,264 --> 00:29:44,533 the heir to Young Kwang Industries was charged as a murder suspect? 557 00:29:45,200 --> 00:29:48,537 The prosecutor let him go for lack of evidence. 558 00:29:48,870 --> 00:29:50,839 But the police claimed until the end... 559 00:29:51,239 --> 00:29:52,440 that he's definitely the murderer. 560 00:29:52,941 --> 00:29:56,411 The person who objected the most to the prosecutors... 561 00:29:56,945 --> 00:29:58,213 was Lieutenant Jeon Chan Su. 562 00:29:59,047 --> 00:30:00,982 Didn't Hong Chang Min of Young Kwang Industrial... 563 00:30:01,383 --> 00:30:03,018 die from a hit-and-run? 564 00:30:05,887 --> 00:30:07,889 Where is Lieutenant Jeon Chan Su? 565 00:30:09,291 --> 00:30:11,126 Yes? That's me. 566 00:30:11,126 --> 00:30:12,928 A secret investigation was opened, 567 00:30:13,428 --> 00:30:15,530 and Jeon Chan Su was charged as the hit-and-run suspect. 568 00:30:15,964 --> 00:30:19,467 But the prosecutor who let Hong Chang Min go... 569 00:30:19,467 --> 00:30:21,736 let Jeon Chan Su off this time. 570 00:30:23,338 --> 00:30:26,675 Prosecutor Im Ji Tae was led both investigations. 571 00:30:27,108 --> 00:30:28,710 Make yourself at home. 572 00:30:30,345 --> 00:30:32,881 His enemy was now his friend. 573 00:30:36,918 --> 00:30:38,587 (Investigator Park Sung Joon Prosecutor Im Ji Tae) 574 00:30:38,687 --> 00:30:40,655 The prosecutors have something on him. 575 00:30:42,791 --> 00:30:44,559 That's when their relationship started. 576 00:30:51,766 --> 00:30:54,903 (Lieutenant Jeon hid CCTV footage of the murder scene!) 577 00:30:59,941 --> 00:31:01,576 ("Heir of Young Kwang Industrial Arrested on Suspicion of Murder") 578 00:31:27,969 --> 00:31:28,970 (Prime figure, Park Eung Mo) 579 00:31:53,895 --> 00:31:55,764 Chul Ho, I came this far. 580 00:31:59,834 --> 00:32:02,237 I don't know why I ended up here... 581 00:32:03,772 --> 00:32:06,207 or to where I should be heading from now on. 582 00:32:07,542 --> 00:32:09,344 I don't know anything. 583 00:32:14,082 --> 00:32:16,818 What on earth is there once I get past this? 584 00:32:26,461 --> 00:32:28,063 (You can listen to Su Ran's "Where Are You?" on major music websites.) 585 00:32:40,809 --> 00:32:41,876 (Falsify) 586 00:32:42,077 --> 00:32:43,645 I have seen this man before. 587 00:32:43,645 --> 00:32:45,714 What if there was a mastermind who ordered him... 588 00:32:45,714 --> 00:32:47,282 to close this case? 589 00:32:47,282 --> 00:32:50,819 Hey, Han Mu Young. The police officers are here to escort you. 590 00:32:50,819 --> 00:32:53,688 Do you want to lose your press card for writing up the articles... 591 00:32:53,688 --> 00:32:55,623 they tell you to write? 592 00:32:57,225 --> 00:33:01,029 So I'm telling you that you are completely done for. 593 00:33:01,029 --> 00:33:02,697 Let me make a big announcement. 594 00:33:03,531 --> 00:33:05,934 I bet you all know what this means, don't you? 595 00:33:06,568 --> 00:33:07,802 Who are you? 596 00:33:08,303 --> 00:33:09,471 Who are you? 44017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.