Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,760
♪
2
00:00:02,770 --> 00:00:06,800
what makes this scroll so different than the rest?
3
00:00:06,800 --> 00:00:11,740
We have descriptions of treasures.
4
00:00:11,740 --> 00:00:14,440
Does the scroll give a value for the treasure?
5
00:00:14,440 --> 00:00:16,280
$1 billion dollar.
6
00:00:16,280 --> 00:00:19,650
A billion dollars of treasure?
7
00:00:19,650 --> 00:00:21,820
65 bars of gold
8
00:00:21,820 --> 00:00:25,320
are located at the sharp edge of the rock.
9
00:00:25,320 --> 00:00:26,490
"sharp edge of the rock." yes.
10
00:00:26,490 --> 00:00:28,460
There's a lot of sharp rocks in jordan.
11
00:00:28,460 --> 00:00:32,890
♪
12
00:00:32,900 --> 00:00:34,830
you see that? Oh, my god!
13
00:00:34,830 --> 00:00:35,900
That's writing!
14
00:00:35,900 --> 00:00:37,870
Look at that -- more pottery.
15
00:00:37,870 --> 00:00:39,270
You think this could be the place?
16
00:00:39,270 --> 00:00:41,370
I'm positive.
17
00:00:41,370 --> 00:00:42,800
This is amazing.
18
00:00:42,810 --> 00:00:45,070
Oh, my god!
19
00:00:45,070 --> 00:00:47,880
♪
20
00:00:47,880 --> 00:00:49,680
my name is josh gates...
21
00:00:49,680 --> 00:00:52,180
Look! [ laughs ]
22
00:00:52,180 --> 00:00:54,110
...Explorer, adventurer...
23
00:00:54,120 --> 00:00:55,480
That is it!
24
00:00:55,480 --> 00:00:58,720
...And a guy who ends up in some very strange situations.
25
00:00:58,720 --> 00:01:01,660
Ah, ah, aah, haa!
26
00:01:01,660 --> 00:01:03,090
With a degree in archaeology
27
00:01:03,090 --> 00:01:05,130
and a passion for the unexplained,
28
00:01:05,130 --> 00:01:07,260
I travel to the ends of the earth,
29
00:01:07,260 --> 00:01:10,200
investigating the greatest legends in history.
30
00:01:10,200 --> 00:01:11,800
Okay, let's punch it.
31
00:01:11,800 --> 00:01:13,900
This is "expedition unknown."
32
00:01:13,900 --> 00:01:16,900
-- captions by vitac -- www.Vitac.Com
33
00:01:16,910 --> 00:01:18,840
♪
34
00:01:18,840 --> 00:01:20,610
the dead sea scrolls --
35
00:01:20,610 --> 00:01:22,940
one of the greatest discoveries ever made
36
00:01:22,950 --> 00:01:24,710
in the field of archaeology...
37
00:01:24,710 --> 00:01:27,710
Captions paid for by discovery communications
38
00:01:27,720 --> 00:01:31,520
...Over 900 manuscripts found in ceramic jars
39
00:01:31,520 --> 00:01:33,820
in the caves of qumran in israel,
40
00:01:33,820 --> 00:01:37,790
containing the earliest known copies of the old testament,
41
00:01:37,790 --> 00:01:40,060
as well as two-millennia-old stories
42
00:01:40,060 --> 00:01:43,860
not found anywhere in the bible.
43
00:01:43,870 --> 00:01:46,300
Since their discovery in 1946,
44
00:01:46,300 --> 00:01:48,600
scientists and scholars have been obsessed
45
00:01:48,600 --> 00:01:50,770
with unlocking their secrets.
46
00:01:50,770 --> 00:01:53,440
Still, the questions remain --
47
00:01:53,440 --> 00:01:55,140
who wrote them?
48
00:01:55,140 --> 00:01:57,110
And perhaps most tantalizing,
49
00:01:57,110 --> 00:01:59,150
are there more out there to be found?
50
00:01:59,150 --> 00:02:02,280
♪
51
00:02:02,280 --> 00:02:04,450
to get answers, I travel to israel
52
00:02:04,450 --> 00:02:06,950
to see the scrolls firsthand...
53
00:02:06,960 --> 00:02:09,760
This is our oldest source for the complete ten commandments.
54
00:02:09,760 --> 00:02:11,590
Yes. Wow.
55
00:02:11,590 --> 00:02:14,390
...And received rare access to learn how researchers
56
00:02:14,400 --> 00:02:17,400
are working to preserve these priceless treasures.
57
00:02:17,400 --> 00:02:20,600
What we're seeing here is a multispectral-imaging system.
58
00:02:20,600 --> 00:02:22,100
That is unbelievable.
59
00:02:22,100 --> 00:02:23,700
It's like a magic trick.
60
00:02:23,710 --> 00:02:25,670
♪
61
00:02:25,670 --> 00:02:28,810
then, I ventured into the desert region of qumran
62
00:02:28,810 --> 00:02:31,880
to join archaeologist oren gutfeld at the caves
63
00:02:31,880 --> 00:02:34,150
where all of the scrolls were found.
64
00:02:34,150 --> 00:02:37,820
There -- more than 15,000 fragments were found inside.
65
00:02:37,820 --> 00:02:40,390
Oren recently discovered a new scroll,
66
00:02:40,390 --> 00:02:42,460
the first in 70 years,
67
00:02:42,460 --> 00:02:43,690
and we were on hand
68
00:02:43,690 --> 00:02:46,260
for the discovery of a newly-found chamber.
69
00:02:46,260 --> 00:02:47,830
The cave continues.
70
00:02:47,830 --> 00:02:50,300
Gates: [ laughs ]
71
00:02:50,300 --> 00:02:52,600
that's a literal secret chamber.
72
00:02:52,600 --> 00:02:55,370
The scrolls were written 2,000 years ago,
73
00:02:55,370 --> 00:02:57,940
and ancient ruins below the caves reveal
74
00:02:57,940 --> 00:02:59,970
that some of the parchments were likely written
75
00:02:59,980 --> 00:03:02,680
by a jewish sect called the essenes,
76
00:03:02,680 --> 00:03:06,450
but other scrolls were likely transported to the caves by jews
77
00:03:06,450 --> 00:03:08,620
fleeing the roman occupation of jerusalem
78
00:03:08,620 --> 00:03:11,020
and their destruction of the second temple,
79
00:03:11,020 --> 00:03:14,990
where sacred documents were almost certainly stored.
80
00:03:14,990 --> 00:03:19,060
Oren guided me to a remote ancient city known as beit lei,
81
00:03:19,060 --> 00:03:22,160
where the jews fleeing from the romans dug secret tunnels
82
00:03:22,160 --> 00:03:26,530
in an effort to hide themselves and perhaps even more scrolls.
83
00:03:26,540 --> 00:03:29,340
Hey, josh. Look.
84
00:03:29,340 --> 00:03:30,500
Unbelievable!
85
00:03:30,510 --> 00:03:32,110
Does it go somewhere? Let's check.
86
00:03:32,110 --> 00:03:35,280
Ah ha! [ grunts ]
87
00:03:35,280 --> 00:03:38,310
now we've unsealed a chamber deep underground,
88
00:03:38,310 --> 00:03:39,950
and we seem to have found evidence
89
00:03:39,950 --> 00:03:42,450
that this may be just the place we're looking for.
90
00:03:46,220 --> 00:03:47,720
Wow. Look at this.
91
00:03:47,720 --> 00:03:49,660
Come here. Come here. Look. There's pottery.
92
00:03:49,660 --> 00:03:51,330
Gates: You see it?
93
00:03:51,330 --> 00:03:53,990
This is a body shard of a cooking pot.
94
00:03:54,000 --> 00:03:57,430
So people were probably living in rooms like this.
95
00:03:57,430 --> 00:04:00,430
Yes. This is huge,
96
00:04:00,440 --> 00:04:02,670
sobering evidence that hebrew refugees
97
00:04:02,670 --> 00:04:05,140
fleeing the roman conquest of jerusalem
98
00:04:05,140 --> 00:04:07,010
didn't just hide in these chambers.
99
00:04:07,010 --> 00:04:08,980
They lived here, and they may have brought
100
00:04:08,980 --> 00:04:12,250
their greatest treasures with them.
101
00:04:12,250 --> 00:04:13,650
Oh, look at that!
102
00:04:13,650 --> 00:04:14,920
Look at that!
103
00:04:14,920 --> 00:04:16,680
An oil lamp. It's an oil lamp.
104
00:04:16,690 --> 00:04:17,880
Yes, and complete.
105
00:04:17,890 --> 00:04:19,620
Oh, my god.
106
00:04:19,620 --> 00:04:25,090
♪
107
00:04:25,090 --> 00:04:28,560
it's an indescribable feeling to hold an artifact like this
108
00:04:28,560 --> 00:04:30,230
knowing that the last person to touch it
109
00:04:30,230 --> 00:04:32,700
lived over 2,000 years ago.
110
00:04:32,700 --> 00:04:35,300
♪
111
00:04:35,300 --> 00:04:37,370
and you can see right there, where it was burned.
112
00:04:37,370 --> 00:04:38,740
Yes. This is typical
113
00:04:38,740 --> 00:04:40,440
late-second-temple-period oil lamp.
114
00:04:40,440 --> 00:04:41,980
This would have been used by somebody
115
00:04:41,980 --> 00:04:43,340
from the time of the scrolls
116
00:04:43,350 --> 00:04:45,450
in this otherwise terrifying darkness
117
00:04:45,450 --> 00:04:46,950
to provide a little bit of light.
118
00:04:46,950 --> 00:04:48,720
You can see the soot.
119
00:04:48,720 --> 00:04:50,480
Look at that, all the burn marks.
120
00:04:50,490 --> 00:04:53,550
I mean, that is really like time traveling.
121
00:04:53,560 --> 00:04:55,160
That connects you to the past.
122
00:04:55,160 --> 00:04:56,760
Yep.
123
00:04:56,760 --> 00:04:59,260
♪
124
00:04:59,260 --> 00:05:01,700
there really must have been this whole kind of community
125
00:05:01,700 --> 00:05:04,230
of people down here, but no sign of scrolls.
126
00:05:04,230 --> 00:05:05,830
Yes, organic materials,
127
00:05:05,830 --> 00:05:08,170
and some of that may have to do with the climate.
128
00:05:08,170 --> 00:05:10,800
Maybe they hide scrolls in this area
129
00:05:10,810 --> 00:05:12,740
and they just evaporated. -Yeah.
130
00:05:12,740 --> 00:05:14,840
One of the big differences between here and qumran,
131
00:05:14,840 --> 00:05:16,310
as I sweat through this shirt,
132
00:05:16,310 --> 00:05:17,680
it's much more humid here.
133
00:05:17,680 --> 00:05:18,980
That's correct.
134
00:05:18,980 --> 00:05:22,050
The dead sea scrolls were written on parchment or papyrus,
135
00:05:22,050 --> 00:05:24,250
both organic materials that degrade
136
00:05:24,250 --> 00:05:27,190
with exposure to air and humidity.
137
00:05:27,190 --> 00:05:29,190
Oren believes this chamber is too damp
138
00:05:29,190 --> 00:05:32,460
to have preserved them like the ones in qumran.
139
00:05:32,460 --> 00:05:35,200
Except one of the scrolls that could have survived.
140
00:05:35,200 --> 00:05:37,200
Which one? The copper scroll.
141
00:05:37,200 --> 00:05:39,730
The copper scroll?
142
00:05:39,740 --> 00:05:42,640
Discovered in 1952 in a qumran cave
143
00:05:42,640 --> 00:05:45,570
where parchment scrolls had been found years earlier,
144
00:05:45,570 --> 00:05:47,610
the copper scroll is different.
145
00:05:47,610 --> 00:05:50,710
As its name suggests, it was inscribed on a thin sheet
146
00:05:50,710 --> 00:05:52,710
of almost pure copper.
147
00:05:52,720 --> 00:05:55,220
Even stranger is what's written on it.
148
00:05:55,220 --> 00:05:58,520
So, it's not passages from the hebrew bible?
149
00:05:58,520 --> 00:06:00,520
That's correct. It's a description
150
00:06:00,520 --> 00:06:03,260
of where a huge amount of treasures
151
00:06:03,260 --> 00:06:07,490
were hidden in the desert.
152
00:06:07,500 --> 00:06:09,060
So, it's more like a treasure map?
153
00:06:09,060 --> 00:06:12,130
It's like a treasure map, but you need to solve a riddle
154
00:06:12,130 --> 00:06:13,870
in order to find the treasure.
155
00:06:13,870 --> 00:06:16,240
Nothing's ever easy in this business.
156
00:06:16,240 --> 00:06:17,940
♪
157
00:06:17,940 --> 00:06:19,670
and to make things even more difficult,
158
00:06:19,680 --> 00:06:20,970
unlike the rest of the scrolls
159
00:06:20,980 --> 00:06:23,180
which are stored in israeli facilities,
160
00:06:23,180 --> 00:06:26,110
the copper scroll isn't in this country at all.
161
00:06:26,120 --> 00:06:29,250
So, I bid farewell to oren to chase a new dream,
162
00:06:29,250 --> 00:06:30,650
one etched in copper.
163
00:06:30,650 --> 00:06:35,290
♪
164
00:06:35,290 --> 00:06:39,590
to find out if the copper scroll leads to an ancient fortune,
165
00:06:39,600 --> 00:06:41,760
I leave israel for neighboring jordan,
166
00:06:41,760 --> 00:06:44,360
where the scroll is kept under lock and key.
167
00:06:44,370 --> 00:06:49,700
♪
168
00:06:49,710 --> 00:06:51,610
when people think of the capital of a kingdom,
169
00:06:51,610 --> 00:06:53,810
they probably don't picture amman.
170
00:06:53,810 --> 00:06:56,140
It is, after all, one of the most cosmopolitan cities
171
00:06:56,150 --> 00:06:59,210
in the middle east, spreading out across seven hills
172
00:06:59,210 --> 00:07:01,620
in waves of cream-colored buildings,
173
00:07:01,620 --> 00:07:03,020
but don't let the modern architecture
174
00:07:03,020 --> 00:07:04,320
and bustling streets fool you.
175
00:07:04,320 --> 00:07:05,890
There's history here, too --
176
00:07:05,890 --> 00:07:07,450
ancient history.
177
00:07:07,460 --> 00:07:09,390
♪
178
00:07:09,390 --> 00:07:11,360
welcome to philadelphia.
179
00:07:11,360 --> 00:07:12,960
Well, that's what the greeks called this place
180
00:07:12,960 --> 00:07:16,430
when they ran it over 2,200 years ago,
181
00:07:16,430 --> 00:07:19,070
but don't bother going to look for a good cheesesteak.
182
00:07:19,070 --> 00:07:21,900
The romans took over in 63 bce,
183
00:07:21,900 --> 00:07:23,240
built the city of jerash
184
00:07:23,240 --> 00:07:25,610
and stayed for over four centuries.
185
00:07:25,610 --> 00:07:28,980
Ever since, though, jordan has been an islamic kingdom,
186
00:07:28,980 --> 00:07:32,680
an enduring jewel in the ruins of older empires.
187
00:07:32,680 --> 00:07:35,220
Much of their history, including the copper scroll,
188
00:07:35,220 --> 00:07:37,980
is housed in the jordan archaeological museum,
189
00:07:37,990 --> 00:07:41,890
but getting there is easier said than done.
190
00:07:41,890 --> 00:07:43,320
This sucks.
191
00:07:43,330 --> 00:07:45,630
[ car horn honks ]
192
00:07:45,630 --> 00:07:47,630
any -- any -- no, nothing.
193
00:07:47,630 --> 00:07:49,200
It's just gridlock.
194
00:07:49,200 --> 00:07:51,260
In amman, a bustling metropolis
195
00:07:51,270 --> 00:07:52,830
of more than four million people,
196
00:07:52,840 --> 00:07:56,800
21st-century traffic merges onto 10th-century roadways.
197
00:07:56,810 --> 00:07:58,210
I just wish I could travel these streets
198
00:07:58,210 --> 00:08:00,640
the way the romans did a few thousand years ago.
199
00:08:00,640 --> 00:08:08,450
♪
200
00:08:08,450 --> 00:08:16,260
♪
201
00:08:16,260 --> 00:08:18,330
this is what I'm talking about --
202
00:08:18,330 --> 00:08:22,260
power steering, panoramic sunroof,
203
00:08:22,260 --> 00:08:24,660
plenty of horsepower under the hood.
204
00:08:24,670 --> 00:08:26,730
The emissions are a bit rough, though.
205
00:08:26,740 --> 00:08:29,440
[ coughs ] god, what are you guys eating?
206
00:08:29,440 --> 00:08:31,100
Come on. [ clicking tongue ] hyah!
207
00:08:31,110 --> 00:08:33,540
♪
208
00:08:33,540 --> 00:08:35,240
all right. I got to find an off-ramp around here.
209
00:08:35,240 --> 00:08:36,380
Hyah!
210
00:08:36,380 --> 00:08:38,380
♪
211
00:08:38,380 --> 00:08:40,710
ah! It was all a dream.
212
00:08:40,720 --> 00:08:42,020
[ engine idling ]
213
00:08:42,020 --> 00:08:44,180
[ car horn honks ] come on.
214
00:08:44,190 --> 00:08:46,390
♪
215
00:08:46,390 --> 00:08:50,290
an hour later, I arrive for a meeting with dr. Omar al-ghul
216
00:08:50,290 --> 00:08:54,790
to ask him about the museum's most famous artifact,
217
00:08:54,800 --> 00:08:57,300
the mysterious copper scroll.
218
00:08:57,300 --> 00:08:58,570
Doctor. Hello.
219
00:08:58,570 --> 00:08:59,730
Pleasure to meet you,
220
00:08:59,740 --> 00:09:02,000
and thank you so much for taking the time.
221
00:09:02,000 --> 00:09:04,070
I appreciate it. Yeah, my pleasure.
222
00:09:04,070 --> 00:09:05,540
This is it? Yes, it is.
223
00:09:05,540 --> 00:09:07,340
This is the copper scroll.
224
00:09:07,340 --> 00:09:14,210
♪
225
00:09:14,220 --> 00:09:17,050
what makes this scroll so different than the rest?
226
00:09:17,050 --> 00:09:18,750
At 2,000 years ago,
227
00:09:18,750 --> 00:09:20,820
people used to write on papyri...
228
00:09:20,820 --> 00:09:22,660
Mm-hmm. ...Used to write on parchment.
229
00:09:22,660 --> 00:09:28,130
Very, very rarely find things hammered into metal.
230
00:09:28,130 --> 00:09:30,730
Copper is an extremely malleable metal,
231
00:09:30,730 --> 00:09:34,370
allowing scribes to cut letters into its surface.
232
00:09:34,370 --> 00:09:37,000
But when the scroll was discovered in 1952
233
00:09:37,010 --> 00:09:38,640
at the same caves in qumran
234
00:09:38,640 --> 00:09:40,540
where the other scrolls were hidden,
235
00:09:40,540 --> 00:09:44,710
oxidation had made this unique document dangerously brittle.
236
00:09:44,710 --> 00:09:47,280
And was it literally rolled up like a scroll?
237
00:09:47,280 --> 00:09:48,650
Yes, exactly,
238
00:09:48,650 --> 00:09:52,220
which makes us wonder why would one do that?
239
00:09:52,220 --> 00:09:53,920
Why would you write something
240
00:09:53,920 --> 00:09:56,320
and then make sure nobody can read it?
241
00:09:56,330 --> 00:09:58,660
Right. I mean, I would think maybe you would do that
242
00:09:58,660 --> 00:10:01,560
if it was a holy document of some kind
243
00:10:01,560 --> 00:10:04,130
that was meant to be venerated but not read
244
00:10:04,130 --> 00:10:06,230
or if it was something secret.
245
00:10:06,230 --> 00:10:07,530
Exactly.
246
00:10:07,540 --> 00:10:09,170
♪
247
00:10:09,170 --> 00:10:11,340
archaeologists knew that whatever was hidden
248
00:10:11,340 --> 00:10:13,270
on the inside of the copper scroll
249
00:10:13,280 --> 00:10:14,710
had to be special,
250
00:10:14,710 --> 00:10:17,010
but because it was too fragile to unroll,
251
00:10:17,010 --> 00:10:19,150
the decision was made in the 1950s
252
00:10:19,150 --> 00:10:22,920
to reveal the text by cutting it into strips.
253
00:10:22,920 --> 00:10:25,520
In and of itself, that's a very stressful decision...
254
00:10:25,520 --> 00:10:26,920
Sure. ...Because you're purposely
255
00:10:26,920 --> 00:10:28,220
damaging the scroll now.
256
00:10:28,220 --> 00:10:32,760
And because in such cases, you have no previous experience.
257
00:10:32,760 --> 00:10:35,330
This truly is a one-of-a-kind artifact.
258
00:10:35,330 --> 00:10:36,860
Yes, definitely.
259
00:10:36,870 --> 00:10:39,400
It's not just unique because it's made of metal,
260
00:10:39,400 --> 00:10:42,970
but what's written on it is really unusual, too.
261
00:10:42,970 --> 00:10:48,710
Here we have lists, descriptions of treasure.
262
00:10:48,710 --> 00:10:51,240
The scroll lists instructions on where to find
263
00:10:51,250 --> 00:10:55,580
64 caches of gold, silver, and jewels.
264
00:10:55,580 --> 00:10:58,690
Some of them mention places in jordan, like mount nebo,
265
00:10:58,690 --> 00:11:02,390
but most of the clues are maddeningly vague.
266
00:11:02,390 --> 00:11:04,560
"in the ruin that is in the valley of achor,
267
00:11:04,560 --> 00:11:07,730
under the stairs, under a hill that must be climbed,
268
00:11:07,730 --> 00:11:10,560
hidden under the east side 40 cubits deep
269
00:11:10,570 --> 00:11:12,500
is a silver chest and its vessels
270
00:11:12,500 --> 00:11:15,540
with a weight of 17 talents."
271
00:11:15,540 --> 00:11:19,370
a talent is an ancient measure equal to about 75 pounds,
272
00:11:19,370 --> 00:11:22,480
so 1,275 pounds of riches
273
00:11:22,480 --> 00:11:26,310
are hidden somewhere in the valley of achor,
274
00:11:26,310 --> 00:11:28,010
and that's just one of the treasures
275
00:11:28,020 --> 00:11:29,580
listed on the scroll.
276
00:11:29,580 --> 00:11:32,250
Does the scroll give a value for the treasure?
277
00:11:32,250 --> 00:11:33,750
By today's prices,
278
00:11:33,760 --> 00:11:36,490
that would be something like $1 billion.
279
00:11:36,490 --> 00:11:37,860
A billion dollars... Yes.
280
00:11:37,860 --> 00:11:39,630
...Of treasure. Oh, boy.
281
00:11:39,630 --> 00:11:44,330
♪
282
00:11:50,640 --> 00:11:54,910
♪
283
00:11:54,910 --> 00:11:56,480
gates: In the jordan museum of amman
284
00:11:56,480 --> 00:11:59,880
sits the most unique of the dead sea scrolls,
285
00:11:59,880 --> 00:12:02,420
the so-called copper scroll,
286
00:12:02,420 --> 00:12:03,950
with directions to a treasure
287
00:12:03,950 --> 00:12:07,490
potentially worth a billion dollars.
288
00:12:07,490 --> 00:12:09,020
So, what are some of the theories
289
00:12:09,020 --> 00:12:11,190
as to where this treasure might have come from?
290
00:12:11,190 --> 00:12:13,190
The most common theory is that
291
00:12:13,200 --> 00:12:18,130
the treasures came from the second temple in jerusalem.
292
00:12:18,130 --> 00:12:21,530
The second temple was the center of jewish life in jerusalem,
293
00:12:21,540 --> 00:12:23,740
a religious compound containing an archive
294
00:12:23,740 --> 00:12:25,410
of writing and scrolls
295
00:12:25,410 --> 00:12:29,180
and also a treasury of silver and gold.
296
00:12:29,180 --> 00:12:31,640
When the romans destroyed the second temple of jerusalem
297
00:12:31,650 --> 00:12:32,910
in the year 70,
298
00:12:32,910 --> 00:12:35,520
jewish refugees may have scattered into the desert
299
00:12:35,520 --> 00:12:37,480
with its most precious items.
300
00:12:37,490 --> 00:12:40,990
Do you think there's a chance that this treasure is out there
301
00:12:40,990 --> 00:12:42,790
somewhere waiting to be found?
302
00:12:42,790 --> 00:12:43,990
Yes.
303
00:12:43,990 --> 00:12:47,730
They invested time and effort and expertise
304
00:12:47,730 --> 00:12:49,760
in hammering that scroll.
305
00:12:55,640 --> 00:12:56,800
It's weird.
306
00:12:56,810 --> 00:12:58,640
It's like everything about this is mysterious.
307
00:12:58,640 --> 00:13:01,980
It's like a treasure map without a good place to start.
308
00:13:01,980 --> 00:13:03,210
Exactly.
309
00:13:03,210 --> 00:13:05,710
To seek the treasure behind the copper scroll,
310
00:13:05,710 --> 00:13:08,520
my first step is to talk with a leading archaeologist
311
00:13:08,520 --> 00:13:10,620
about where the scroll was created...
312
00:13:10,620 --> 00:13:13,250
♪
313
00:13:13,260 --> 00:13:16,660
...And tracking him down is an expedition in and of itself,
314
00:13:16,660 --> 00:13:18,560
starting with a three-hour drive
315
00:13:18,560 --> 00:13:20,860
into the scorching jordanian desert.
316
00:13:20,860 --> 00:13:22,930
♪
317
00:13:22,930 --> 00:13:24,760
there, hidden in the sands,
318
00:13:24,770 --> 00:13:28,330
is a secret that was guarded for thousands of years.
319
00:13:28,340 --> 00:13:38,310
♪
320
00:13:38,310 --> 00:13:41,010
this narrow slot canyon is known as the siq,
321
00:13:41,020 --> 00:13:43,420
and it's a secret passage of sorts...
322
00:13:43,420 --> 00:13:45,650
♪
323
00:13:45,650 --> 00:13:47,750
...But for centuries, it's very existence
324
00:13:47,760 --> 00:13:50,190
was forgotten by the outside world.
325
00:13:50,190 --> 00:13:53,860
But in 1812, a swiss explorer named johann burckhardt
326
00:13:53,860 --> 00:13:56,730
took it upon himself to learn perfect arabic
327
00:13:56,730 --> 00:13:59,300
and adopt a disguise that was convincing enough
328
00:13:59,300 --> 00:14:01,000
that it fooled local bedouins
329
00:14:01,000 --> 00:14:03,940
into revealing the location of the gorge,
330
00:14:03,940 --> 00:14:05,640
and what he found at the other end
331
00:14:05,640 --> 00:14:07,610
is nothing short of wondrous.
332
00:14:07,610 --> 00:14:12,480
♪
333
00:14:12,480 --> 00:14:14,550
the lost city of petra.
334
00:14:14,550 --> 00:14:21,320
♪
335
00:14:21,320 --> 00:14:22,760
whether or not you've been here personally,
336
00:14:22,760 --> 00:14:26,060
almost everybody knows petra because of this one building.
337
00:14:26,060 --> 00:14:28,630
It's called the treasury, and it was famously cast
338
00:14:28,630 --> 00:14:31,360
as the fictional hiding place of the holy grail
339
00:14:31,370 --> 00:14:33,770
in "indiana jones and the last crusade."
340
00:14:33,770 --> 00:14:36,140
but when it comes to petra, the treasury here,
341
00:14:36,140 --> 00:14:37,340
it's just the front door.
342
00:14:37,340 --> 00:14:42,010
♪
343
00:14:42,010 --> 00:14:44,240
petra was a major center of commerce,
344
00:14:44,250 --> 00:14:49,380
featuring royal palaces, tombs, a monastery,
345
00:14:49,380 --> 00:14:52,220
aqueducts, and even a massive theater,
346
00:14:52,220 --> 00:14:55,190
all sculpted into the sheer sandstone cliffs.
347
00:14:55,190 --> 00:14:57,490
♪
348
00:14:57,490 --> 00:15:00,060
all of this was created by the nabateans,
349
00:15:00,060 --> 00:15:04,000
nomads who came in out of the desert in about 400 bce
350
00:15:04,000 --> 00:15:05,730
to create a trade empire
351
00:15:05,730 --> 00:15:08,900
that stretched from rome to india to egypt.
352
00:15:08,900 --> 00:15:14,010
They were at the center of it all, and they cleaned up.
353
00:15:14,010 --> 00:15:15,170
The nabateans were among
354
00:15:15,180 --> 00:15:17,380
the wealthiest people in the region,
355
00:15:17,380 --> 00:15:20,010
but could they be the source of the lost treasure,
356
00:15:20,020 --> 00:15:24,120
and could they have crafted the copper scroll?
357
00:15:24,120 --> 00:15:25,590
I'm about to ask an archaeologist
358
00:15:25,590 --> 00:15:28,860
who's also an expert in mining and metallurgy,
359
00:15:28,860 --> 00:15:30,920
dr. Mohammad al-najjar.
360
00:15:30,930 --> 00:15:32,930
This is, like, the most dramatic place
361
00:15:32,930 --> 00:15:34,290
in the world you could meet someone.
362
00:15:34,300 --> 00:15:35,700
It is really impressive.
363
00:15:35,700 --> 00:15:39,100
So, let's talk about the copper scroll.
364
00:15:39,100 --> 00:15:40,900
Let's start with the material itself.
365
00:15:40,900 --> 00:15:44,200
Obviously extremely unusual to find something like this
366
00:15:44,210 --> 00:15:45,540
printed on metal.
367
00:15:45,540 --> 00:15:48,170
Could that copper have come from here, in what's now jordan?
368
00:15:48,180 --> 00:15:52,210
Yes, because 10 miles from here, we documented, actually,
369
00:15:52,210 --> 00:15:56,420
more than 300 copper mines.
370
00:15:56,420 --> 00:15:58,790
Are there any places that are in what is now jordan
371
00:15:58,790 --> 00:16:00,350
mentioned in the copper scroll?
372
00:16:00,360 --> 00:16:03,290
Several places, including mount nebo.
373
00:16:03,290 --> 00:16:04,720
♪
374
00:16:04,730 --> 00:16:07,190
the copper scroll was found in what is now occupied
375
00:16:07,200 --> 00:16:08,730
by modern-day israel,
376
00:16:08,730 --> 00:16:12,530
here in a cave in qumran with the other dead sea scrolls.
377
00:16:12,530 --> 00:16:15,030
But one of the only landmarks to which it refers
378
00:16:15,040 --> 00:16:18,040
is actually on the eastern side of the dead sea,
379
00:16:18,040 --> 00:16:19,570
in modern-day jordan,
380
00:16:19,570 --> 00:16:23,240
which means the treasure could be on this side of the border.
381
00:16:23,240 --> 00:16:24,940
How much of these canyons
382
00:16:24,950 --> 00:16:26,850
and these caves on the jordanian side
383
00:16:26,850 --> 00:16:28,780
have been systematically explored?
384
00:16:28,780 --> 00:16:32,190
Some of them have been explored, but not all of them.
385
00:16:32,190 --> 00:16:35,560
My plan is to go and to look at some of these places
386
00:16:35,560 --> 00:16:38,020
and to talk to the locals.
387
00:16:38,030 --> 00:16:39,630
And how far away is this area?
388
00:16:39,630 --> 00:16:42,700
It's about 60 miles from here to the desert.
389
00:16:42,700 --> 00:16:45,430
Do you have a good car, 4x4 car?
390
00:16:45,430 --> 00:16:46,530
Yeah.
391
00:16:46,530 --> 00:16:48,800
You'll be driving.
392
00:16:48,800 --> 00:16:49,870
Okay, sure.
393
00:16:49,870 --> 00:16:51,300
Lead the way.
394
00:16:51,310 --> 00:16:52,910
I'll drive.
395
00:16:52,910 --> 00:16:57,610
♪
396
00:16:57,610 --> 00:17:00,850
okay, out of petra.
397
00:17:00,850 --> 00:17:03,020
We head for the highway toward the low deserts
398
00:17:03,020 --> 00:17:05,620
on the jordanian side of the dead sea.
399
00:17:05,620 --> 00:17:09,060
There may be a billion dollars hidden somewhere out in the sand
400
00:17:09,060 --> 00:17:11,990
that has gone unclaimed for 2,000 years,
401
00:17:11,990 --> 00:17:16,230
and dr. Najjar thinks he knows why.
402
00:17:16,230 --> 00:17:19,770
Let's start with talking about the clues in the copper scroll.
403
00:17:19,770 --> 00:17:20,830
Okay.
404
00:17:20,840 --> 00:17:22,600
They are very vague.
405
00:17:22,600 --> 00:17:25,070
♪
406
00:17:25,070 --> 00:17:28,340
we have, "six silver bars are located
407
00:17:28,340 --> 00:17:30,780
at the sharp edge of the rock
408
00:17:30,780 --> 00:17:34,710
which is under the eastern wall in the cistern."
409
00:17:34,720 --> 00:17:35,880
"sharp edge of the rock." yes.
410
00:17:35,880 --> 00:17:37,720
There's a lot of sharp rocks in jordan.
411
00:17:37,720 --> 00:17:39,850
♪
412
00:17:39,850 --> 00:17:43,590
we have to remember that we are talking about clues
413
00:17:43,590 --> 00:17:46,360
that existed 2,000 years ago.
414
00:17:46,360 --> 00:17:48,760
So, those landmarks mentioned in the copper scroll,
415
00:17:48,760 --> 00:17:50,300
they might not even be there anymore.
416
00:17:50,300 --> 00:17:54,600
Exactly, so we need to find some people
417
00:17:54,600 --> 00:17:57,270
who might know some of these places,
418
00:17:57,270 --> 00:18:01,440
those people who were the first to find the qumran scroll.
419
00:18:01,440 --> 00:18:05,240
I'm talking about the bedouins.
420
00:18:05,250 --> 00:18:08,110
They know the landscape better than anybody else
421
00:18:08,120 --> 00:18:10,820
because they have been there forever.
422
00:18:10,820 --> 00:18:13,350
Okay, so the question is, how do we reach the bedouins?
423
00:18:13,350 --> 00:18:15,860
That's why we need the 4x4.
424
00:18:15,860 --> 00:18:18,760
Right, off-roading into the desert.
425
00:18:18,760 --> 00:18:20,860
Into the desert.
426
00:18:20,860 --> 00:18:24,300
We veer from the paved road to no road.
427
00:18:24,300 --> 00:18:30,940
♪
428
00:18:30,940 --> 00:18:34,640
♪ into the road, don't brake too soon ♪
429
00:18:34,640 --> 00:18:35,910
okay.
430
00:18:35,910 --> 00:18:40,610
♪ generation meltdown, little boy blues ♪
431
00:18:40,620 --> 00:18:44,380
♪ walk tall, don't slip and slide ♪
432
00:18:44,390 --> 00:18:46,550
♪ don't slip and slide ♪
433
00:18:46,550 --> 00:18:47,950
sorry.
434
00:18:47,960 --> 00:18:50,860
While dr. Najjar knows the direction of the bedouin camp,
435
00:18:50,860 --> 00:18:54,360
navigating through sand dunes is an inexact science.
436
00:18:54,360 --> 00:18:56,260
There's not much of a road here, doc.
437
00:18:56,260 --> 00:18:57,700
Are you sure you know where you're going?
438
00:18:57,700 --> 00:18:59,900
Yeah, just follow the sun.
439
00:18:59,900 --> 00:19:02,440
"follow the sun," the original google maps.
440
00:19:02,440 --> 00:19:08,740
♪
441
00:19:08,740 --> 00:19:11,110
ooh, nature's speed bump.
442
00:19:11,110 --> 00:19:12,410
[ goats bleating ]
443
00:19:12,410 --> 00:19:14,780
♪
444
00:19:14,780 --> 00:19:16,550
mr. Najjar, what's the etiquette here
445
00:19:16,550 --> 00:19:17,920
when you have goats in the road?
446
00:19:17,920 --> 00:19:19,590
They have the right of way.
447
00:19:19,590 --> 00:19:20,850
Always.
448
00:19:20,860 --> 00:19:22,090
And if not, you have dinner.
449
00:19:22,090 --> 00:19:24,260
♪
450
00:19:24,260 --> 00:19:26,290
okay, just let him go.
451
00:19:26,290 --> 00:19:27,890
After you, please.
452
00:19:27,900 --> 00:19:30,330
♪
453
00:19:30,330 --> 00:19:31,660
[ goat bleats ]
454
00:19:31,670 --> 00:19:33,630
♪
455
00:19:33,640 --> 00:19:35,070
our guiding light, the sun,
456
00:19:35,070 --> 00:19:37,500
is dropping toward the horizon in a hurry.
457
00:19:37,510 --> 00:19:39,970
We can't afford any more delays.
458
00:19:39,970 --> 00:19:41,940
You know, it is going to be dark soon, doc.
459
00:19:41,940 --> 00:19:44,280
So we need to just speed up.
460
00:19:44,280 --> 00:19:45,680
Speed up?
461
00:19:45,680 --> 00:19:49,050
That's no simple task in jordan's loose sands,
462
00:19:49,050 --> 00:19:52,350
but with daylight fading and no bedouin camp in sight,
463
00:19:52,350 --> 00:19:54,350
I push the 4x4 to its limits...
464
00:19:54,360 --> 00:19:57,260
♪
465
00:19:57,260 --> 00:19:59,760
...And the desert pushes back.
466
00:19:59,760 --> 00:20:01,360
Hmm, stuck in the sand.
467
00:20:01,360 --> 00:20:05,330
[ engine revving ]
468
00:20:05,330 --> 00:20:07,430
[ engine stalls ]
469
00:20:13,740 --> 00:20:17,040
♪
470
00:20:17,050 --> 00:20:19,050
gates: In search of an ancient fortune,
471
00:20:19,050 --> 00:20:21,380
archaeologist mohammad al-najjar and I
472
00:20:21,380 --> 00:20:25,420
are following clues inscribed in a copper dead sea scroll.
473
00:20:25,420 --> 00:20:28,620
Dr. Najjar believes a tribe of bedouin people may know
474
00:20:28,620 --> 00:20:32,990
the cryptic locations described in the 2,000-year-old text.
475
00:20:32,990 --> 00:20:35,530
We need to reach their camp before sundown,
476
00:20:35,530 --> 00:20:39,900
♪
477
00:20:39,900 --> 00:20:41,800
but the desert doesn't give a damn.
478
00:20:43,570 --> 00:20:45,100
[ engine revs ]
479
00:20:45,110 --> 00:20:46,410
[ engine stalls ]
480
00:20:46,410 --> 00:20:47,510
hmm, stuck in the sand.
481
00:20:47,510 --> 00:20:50,480
[ gearshift clicks ]
482
00:20:50,480 --> 00:20:53,310
great, now we're going to die in the desert.
483
00:20:53,310 --> 00:20:56,480
To avoid that fate, we start digging out the 4x4,
484
00:20:56,480 --> 00:20:58,920
although we are lacking some essential equipment.
485
00:20:58,920 --> 00:21:03,090
You don't have a shovel, so we'll do it by hand.
486
00:21:03,090 --> 00:21:05,220
Today's travel tip is...
487
00:21:05,230 --> 00:21:07,390
Always pack a shovel.
488
00:21:07,400 --> 00:21:10,700
And then, when all seems lost,
489
00:21:10,700 --> 00:21:12,670
a desert miracle appears.
490
00:21:12,670 --> 00:21:13,970
♪
491
00:21:13,970 --> 00:21:15,470
gates: Doctor, I see a mirage.
492
00:21:15,470 --> 00:21:17,140
Hi. How are you?
493
00:21:17,140 --> 00:21:18,870
Man: Welcome jordan. Thank you very much.
494
00:21:18,870 --> 00:21:20,010
I'm having a great time.
495
00:21:20,010 --> 00:21:21,240
You don't have a shovel, do you?
496
00:21:21,240 --> 00:21:22,710
[ speaking native language ]
497
00:21:22,710 --> 00:21:25,510
he suggests that he can pull it out?
498
00:21:25,510 --> 00:21:26,810
With what?
499
00:21:26,810 --> 00:21:28,850
Gates: Our savior is a bedouin shepherd,
500
00:21:28,850 --> 00:21:32,120
one of the nomads of the jordanian desert.
501
00:21:32,120 --> 00:21:35,250
Where'd this guy come from?
502
00:21:35,260 --> 00:21:38,160
He knows these sand dunes like a fish knows water
503
00:21:38,160 --> 00:21:41,130
and advises us to stuff loose brush under the tires
504
00:21:41,130 --> 00:21:43,760
so we can get traction to pull ourselves loose.
505
00:21:43,770 --> 00:21:44,930
[ gearshift clicks ]
506
00:21:44,930 --> 00:21:46,930
[ engine revs ]
507
00:21:46,930 --> 00:21:47,930
najjar: Yeah, that's it.
508
00:21:47,940 --> 00:21:49,470
That's it. That's it.
509
00:21:49,470 --> 00:21:50,770
With help from our new friend,
510
00:21:50,770 --> 00:21:54,270
we free ourselves from the ultimate sand trap.
511
00:21:54,280 --> 00:21:55,640
We got it!
512
00:21:55,640 --> 00:21:58,680
No aaa card required.
513
00:21:58,680 --> 00:21:59,680
Hey, thank you.
514
00:21:59,680 --> 00:22:01,110
Where do you live?
515
00:22:01,120 --> 00:22:02,280
This way.
516
00:22:02,280 --> 00:22:03,480
This way?
517
00:22:03,480 --> 00:22:05,150
[ speaking native language ] okay.
518
00:22:05,150 --> 00:22:07,690
Let's go.
519
00:22:07,690 --> 00:22:09,960
Gates: With daylight fading, he points us in the direction
520
00:22:09,960 --> 00:22:11,220
of the bedouin camp
521
00:22:11,230 --> 00:22:13,630
before returning to the desert to tend his flock.
522
00:22:13,630 --> 00:22:17,760
♪
523
00:22:17,770 --> 00:22:20,330
the delay means we have to find our way in the dark,
524
00:22:20,340 --> 00:22:22,170
and we're talking dark.
525
00:22:22,170 --> 00:22:24,740
You don't know this kind of dark.
526
00:22:24,740 --> 00:22:26,810
He said it was this way, yes?
527
00:22:26,810 --> 00:22:29,410
Yes. It is this way.
528
00:22:29,410 --> 00:22:30,910
We've got part of a wall.
529
00:22:30,910 --> 00:22:32,610
That's a good sign. Yeah. Yeah.
530
00:22:32,610 --> 00:22:34,510
Somebody's living around.
531
00:22:34,520 --> 00:22:36,980
♪
532
00:22:36,980 --> 00:22:40,090
ah, we got a light!
533
00:22:40,090 --> 00:22:41,520
Look at that. We got a camp.
534
00:22:41,520 --> 00:22:44,390
♪
535
00:22:44,390 --> 00:22:46,160
[ vehicle doors close ]
536
00:22:46,160 --> 00:22:49,800
[ speaking in native language ]
537
00:22:49,800 --> 00:22:53,670
[ conversing in native language ]
538
00:22:56,200 --> 00:22:58,100
is it okay?
539
00:22:58,110 --> 00:23:01,240
Gates: The bedouin have maintained their way of life for millennia,
540
00:23:01,240 --> 00:23:04,010
and it isn't because they're social butterflies.
541
00:23:04,010 --> 00:23:05,750
[ all speaking native language ]
542
00:23:05,750 --> 00:23:07,410
so it's a rare honor for us
543
00:23:07,420 --> 00:23:10,650
to be invited to sit by their campfire.
544
00:23:10,650 --> 00:23:13,050
Thank you very much for receiving us.
545
00:23:13,050 --> 00:23:15,860
We met one of their friends in the desert.
546
00:23:15,860 --> 00:23:17,260
He helped us. Our car was stuck.
547
00:23:17,260 --> 00:23:19,660
We would still be out there, so thank you.
548
00:23:19,660 --> 00:23:22,360
[ speaking native language ]
549
00:23:22,360 --> 00:23:24,600
dr. Najjar talks to our hosts,
550
00:23:24,600 --> 00:23:28,530
asking about any local lore surrounding the copper scroll.
551
00:23:28,540 --> 00:23:30,400
They're willing to share their unique wisdom
552
00:23:30,410 --> 00:23:32,970
about the scroll and its secrets.
553
00:23:32,970 --> 00:23:34,910
[ speaking native language ]
554
00:23:34,910 --> 00:23:38,240
the elder is saying that the people here deeply believe
555
00:23:38,250 --> 00:23:41,750
that there are hidden treasures.
556
00:23:41,750 --> 00:23:43,950
They say that there is a canyon
557
00:23:43,950 --> 00:23:45,890
far away, a remote area,
558
00:23:45,890 --> 00:23:48,920
and there are some caves in this canyon
559
00:23:48,920 --> 00:23:51,120
that have never been searched.
560
00:23:51,130 --> 00:23:53,430
Uh-huh. Where is that area?
561
00:23:53,430 --> 00:23:54,730
[ speaking native language ]
562
00:23:54,730 --> 00:23:59,530
about 20 miles from here to the south, in this direction.
563
00:23:59,530 --> 00:24:01,200
Gates: With business out of the way,
564
00:24:01,200 --> 00:24:04,040
my hosts are gracious enough to offer us a hot meal...
565
00:24:04,040 --> 00:24:05,570
[ men speaking native language ]
566
00:24:05,570 --> 00:24:07,240
[ mouthful ] so good.
567
00:24:07,240 --> 00:24:08,840
...And beds for the night.
568
00:24:08,840 --> 00:24:13,880
♪
569
00:24:13,880 --> 00:24:16,480
in the morning, the blazing desert sun rises,
570
00:24:16,480 --> 00:24:17,750
and so do we,
571
00:24:17,750 --> 00:24:21,020
excited to find a cave full of treasure, sort of.
572
00:24:21,020 --> 00:24:23,690
[ exhales sharply ]
573
00:24:23,690 --> 00:24:25,790
morning. Good morning.
574
00:24:25,790 --> 00:24:27,930
Okay. Sun is shining.
575
00:24:27,930 --> 00:24:31,900
It's approximately 413 degrees out.
576
00:24:31,900 --> 00:24:35,270
Let's do this.
577
00:24:35,270 --> 00:24:37,440
Using directions and landmarks given to us
578
00:24:37,440 --> 00:24:40,410
by our bedouin hosts, dr. Najjar navigates us
579
00:24:40,410 --> 00:24:44,180
20 miles south of the camp, through jordan's barren desert,
580
00:24:44,180 --> 00:24:46,850
to the canyon they spoke of in their stories.
581
00:24:46,850 --> 00:24:49,480
Okay, look at this. This is amazing.
582
00:24:49,480 --> 00:24:51,050
This is like another planet.
583
00:24:51,050 --> 00:24:57,890
♪
584
00:24:57,890 --> 00:24:59,360
looks like a maze in here.
585
00:24:59,360 --> 00:25:02,330
Najjar: And you see the erosion is everywhere.
586
00:25:02,330 --> 00:25:03,460
Well, that's the thing that's tricky,
587
00:25:03,460 --> 00:25:04,960
is that at first glance,
588
00:25:04,970 --> 00:25:07,300
everything looks like a cave or a little hiding place,
589
00:25:07,300 --> 00:25:09,200
but a lot of it really is just the way
590
00:25:09,200 --> 00:25:12,040
that the sand has collapsed in.
591
00:25:12,040 --> 00:25:13,370
The thing that's incredible about it
592
00:25:13,370 --> 00:25:15,370
is it looks exactly like qumran.
593
00:25:15,380 --> 00:25:16,610
Yeah.
594
00:25:16,610 --> 00:25:17,710
This looks like the other side of the dead sea,
595
00:25:17,710 --> 00:25:18,910
where the dead sea scrolls were found.
596
00:25:18,910 --> 00:25:20,580
Absolutely. This is, amman --
597
00:25:20,580 --> 00:25:22,920
the same geology, the same topography.
598
00:25:22,920 --> 00:25:25,180
Right.
599
00:25:25,190 --> 00:25:27,020
I definitely think this is the right area.
600
00:25:27,020 --> 00:25:28,290
Don't you? It is.
601
00:25:28,290 --> 00:25:30,560
♪
602
00:25:30,560 --> 00:25:32,560
is that a cave, or is it just the eroded opening?
603
00:25:32,560 --> 00:25:34,830
This looks like a cave.
604
00:25:34,830 --> 00:25:36,460
Let's check it out? Yes.
605
00:25:36,460 --> 00:25:42,470
♪
606
00:25:42,470 --> 00:25:44,600
yeah. It looks like a cave.
607
00:25:44,610 --> 00:25:46,940
It's so hard to tell whether it's just the natural erosion
608
00:25:46,940 --> 00:25:50,980
or whether that's something that's man-made
609
00:25:50,980 --> 00:25:52,710
or had been used.
610
00:25:52,710 --> 00:25:54,450
Well, it certainly doesn't go very deep.
611
00:25:54,450 --> 00:25:55,610
-No. -I think this might just be
612
00:25:55,620 --> 00:25:56,780
from natural erosion,
613
00:25:56,780 --> 00:25:58,780
and no real evidence, at least apparent evidence,
614
00:25:58,790 --> 00:26:02,790
that anybody did modify or use this.
615
00:26:02,790 --> 00:26:03,860
False alarm, but that's okay.
616
00:26:03,860 --> 00:26:06,560
We're definitely in the right spot.
617
00:26:06,560 --> 00:26:09,530
Let's see if we can get some higher ground.
618
00:26:09,530 --> 00:26:11,200
We climb up the rocky hillside
619
00:26:11,200 --> 00:26:13,170
to get a bird's-eye view of the canyon,
620
00:26:13,170 --> 00:26:17,140
seeking out signs of the cave mentioned in the copper scroll.
621
00:26:17,140 --> 00:26:19,570
Then, we find something unexpected.
622
00:26:19,570 --> 00:26:21,810
Oh, there is an opening here.
623
00:26:21,810 --> 00:26:23,440
This...
624
00:26:23,440 --> 00:26:24,940
Doesn't seem to go anywhere.
625
00:26:24,950 --> 00:26:26,310
Ooh, what's that, though?
626
00:26:28,380 --> 00:26:29,620
You think that's man-made?
627
00:26:29,620 --> 00:26:30,920
I think it is man-made.
628
00:26:30,920 --> 00:26:32,650
-For an oil lamp or something. -Yes.
629
00:26:32,650 --> 00:26:35,350
We saw this exact thing back in caves in israel,
630
00:26:35,360 --> 00:26:37,690
little oil lamp niches, little places to put light.
631
00:26:37,690 --> 00:26:40,090
So could this have been part of a cave that collapsed out?
632
00:26:40,090 --> 00:26:41,930
Probably, because this is too small
633
00:26:41,930 --> 00:26:43,230
for anybody to live here.
634
00:26:43,230 --> 00:26:44,160
Right.
635
00:26:44,170 --> 00:26:45,200
Actually, if you look there,
636
00:26:45,200 --> 00:26:46,670
you can see more collapses there.
637
00:26:46,670 --> 00:26:48,230
I was just going to say that it looks like this whole thing
638
00:26:48,240 --> 00:26:50,470
might have been a cave. Let's see what's up here.
639
00:26:50,470 --> 00:26:53,510
-Yeah. Let's just check it out. -Go ahead.
640
00:26:53,510 --> 00:26:56,310
Hoping that this could be part of a network of caverns,
641
00:26:56,310 --> 00:26:58,740
dr. Najjar and I search the surrounding area
642
00:26:58,750 --> 00:27:00,350
for other entrances.
643
00:27:00,350 --> 00:27:02,550
Gates: This whole thing, I think, was a cave.
644
00:27:02,550 --> 00:27:04,350
All this looks chipped out, all of it.
645
00:27:04,350 --> 00:27:05,620
Yeah. That's interesting.
646
00:27:05,620 --> 00:27:07,450
Yeah.
647
00:27:07,460 --> 00:27:09,020
And here.
648
00:27:09,020 --> 00:27:10,460
Oh, look at that.
649
00:27:10,460 --> 00:27:12,520
You see that? Oh, my god!
650
00:27:12,530 --> 00:27:14,130
Look at that!
651
00:27:14,130 --> 00:27:16,030
♪
652
00:27:22,340 --> 00:27:25,800
♪
653
00:27:25,810 --> 00:27:27,440
gates: I'm in the deserts of jordan,
654
00:27:27,440 --> 00:27:30,140
following bedouin stories of ancient treasure
655
00:27:30,140 --> 00:27:34,010
linked to a mysterious artifact known as the copper scroll.
656
00:27:34,020 --> 00:27:36,350
Archaeologist mohammad al-najjar and I
657
00:27:36,350 --> 00:27:39,220
have scaled one of the walls of this remote canyon,
658
00:27:39,220 --> 00:27:42,920
and now he appears to have spotted something remarkable.
659
00:27:42,920 --> 00:27:44,120
Najjar: Can you see that?
660
00:27:44,130 --> 00:27:45,360
Oh, my god!
661
00:27:45,360 --> 00:27:47,260
Look at that!
662
00:27:47,260 --> 00:27:50,030
That's writing! I see letters!
663
00:27:50,030 --> 00:27:51,930
There's writing here, for sure. -There is writing, there.
664
00:27:51,930 --> 00:27:53,870
You can see the cross there. -Yes.
665
00:27:53,870 --> 00:27:57,500
And we have the letter "k" and probably "n."
666
00:27:57,510 --> 00:27:58,900
I think this is greek.
667
00:27:58,910 --> 00:28:01,470
Oh, my word.
668
00:28:01,480 --> 00:28:04,580
It's greek to me, but dr. Najjar is able to make out
669
00:28:04,580 --> 00:28:08,480
"kappa," greek for "k," and "nu" for "n."
670
00:28:08,480 --> 00:28:11,120
was this a clue connected to the copper scroll
671
00:28:11,120 --> 00:28:13,020
or simply ancient graffiti?
672
00:28:13,020 --> 00:28:14,690
Unfortunately, the rest of the message
673
00:28:14,690 --> 00:28:17,960
is worn off the rock and is lost to the ages.
674
00:28:17,960 --> 00:28:20,190
Amazing confirmation that these are not
675
00:28:20,190 --> 00:28:22,960
just what they appear to be, which are these empty canyons.
676
00:28:22,960 --> 00:28:24,530
There is a presence here.
677
00:28:24,530 --> 00:28:25,900
There is a human history here.
678
00:28:25,900 --> 00:28:28,530
This was either a home or a place for people to pray.
679
00:28:28,540 --> 00:28:29,970
This was a special place. Yes.
680
00:28:29,970 --> 00:28:33,340
It is a sacred place, here, absolutely.
681
00:28:33,340 --> 00:28:34,840
Unbelievable.
682
00:28:34,840 --> 00:28:37,640
Oh, that is awesome.
683
00:28:37,650 --> 00:28:39,080
This might be the right area.
684
00:28:39,080 --> 00:28:41,450
This might be a place where there are more caves like this
685
00:28:41,450 --> 00:28:42,820
that could be hiding things.
686
00:28:42,820 --> 00:28:45,220
I'm sure about that. I'm sure about that.
687
00:28:45,220 --> 00:28:47,890
Wow.
688
00:28:47,890 --> 00:28:50,690
We found evidence that people were utilizing caves here
689
00:28:50,690 --> 00:28:53,030
during the time of the copper scroll.
690
00:28:53,030 --> 00:28:55,130
Now we fan out to find more.
691
00:28:55,130 --> 00:29:01,700
♪
692
00:29:01,700 --> 00:29:04,100
aha, look at that!
693
00:29:04,110 --> 00:29:05,670
Look at this!
694
00:29:05,670 --> 00:29:06,670
That's gotta be a cave.
695
00:29:06,670 --> 00:29:08,270
Let's check it out.
696
00:29:08,280 --> 00:29:10,380
♪
697
00:29:10,380 --> 00:29:12,850
gates: It goes way, way back.
698
00:29:12,850 --> 00:29:14,550
It's a real cave.
699
00:29:14,550 --> 00:29:17,180
Look at the size of this place.
700
00:29:17,180 --> 00:29:18,520
Let's see where it goes.
701
00:29:18,520 --> 00:29:21,590
We should be very careful here because the walls are crumbling,
702
00:29:21,590 --> 00:29:25,690
and there might be some animals or some snakes here.
703
00:29:25,690 --> 00:29:27,590
Why you got to make it all scary right before we go in?
704
00:29:27,600 --> 00:29:28,830
It's -- I mean, you know, the --
705
00:29:28,830 --> 00:29:30,430
it was all exciting. They're inside the cave.
706
00:29:30,430 --> 00:29:31,560
It was all exciting, and now you made it --
707
00:29:31,570 --> 00:29:32,460
it is exciting, but --
708
00:29:32,470 --> 00:29:33,770
now you made it scary. No.
709
00:29:33,770 --> 00:29:35,630
My point is, we have to be careful.
710
00:29:35,640 --> 00:29:37,870
It might be dangerous here, also.
711
00:29:37,870 --> 00:29:38,670
Go ahead. Go.
712
00:29:38,670 --> 00:29:39,870
Ruined it.
713
00:29:39,870 --> 00:29:46,710
♪
714
00:29:46,710 --> 00:29:53,520
♪
715
00:29:53,520 --> 00:29:55,520
look at that. Look at the ceiling.
716
00:29:55,520 --> 00:29:58,320
♪
717
00:29:58,330 --> 00:30:00,130
[ wings flapping ] oh, my god!
718
00:30:00,130 --> 00:30:01,230
Ah! Just a bat.
719
00:30:01,230 --> 00:30:02,460
These are some bats. It was just a bat.
720
00:30:02,460 --> 00:30:03,600
Yeah, okay. That's fine.
721
00:30:03,600 --> 00:30:04,530
That's fine. I mean, look at that.
722
00:30:04,530 --> 00:30:05,900
See? You got me on edge.
723
00:30:05,900 --> 00:30:06,970
That's what happens. You got me all freaked out.
724
00:30:06,970 --> 00:30:08,070
I'm sorry.
725
00:30:08,070 --> 00:30:09,070
I'm sorry, but, I mean, look at that.
726
00:30:09,070 --> 00:30:10,200
Look at that.
727
00:30:10,200 --> 00:30:11,940
Look at the wall here. It's incredible.
728
00:30:11,940 --> 00:30:13,640
If you touch it, it will go down.
729
00:30:13,640 --> 00:30:16,140
Right, okay, so stay off the walls.
730
00:30:16,140 --> 00:30:17,740
Okay.
731
00:30:17,750 --> 00:30:24,720
♪
732
00:30:24,720 --> 00:30:27,990
I got two passages here, one that goes down
733
00:30:27,990 --> 00:30:30,390
and one that goes up, but they're both dead ends.
734
00:30:30,390 --> 00:30:32,660
Let's have a look around on the ground, here.
735
00:30:32,660 --> 00:30:39,900
♪
736
00:30:39,900 --> 00:30:41,430
what we have here?
737
00:30:41,440 --> 00:30:43,000
Oh, look at... Stone?
738
00:30:43,000 --> 00:30:44,440
I don't know, maybe.
739
00:30:44,440 --> 00:30:45,670
No, pottery. I don't know.
740
00:30:45,670 --> 00:30:47,740
It's kind of -- look at that, pottery!
741
00:30:47,740 --> 00:30:49,740
Yeah. Two pieces.
742
00:30:49,740 --> 00:30:51,640
This is -- it is a cooking pot.
743
00:30:51,650 --> 00:30:52,950
This is a cooking pot? Yes.
744
00:30:52,950 --> 00:30:54,980
This is typical for the roman period.
745
00:30:54,980 --> 00:30:56,480
A cooking pot can be significant
746
00:30:56,480 --> 00:30:57,720
because it might be an indicator
747
00:30:57,720 --> 00:30:59,920
that somebody was actually living here.
748
00:30:59,920 --> 00:31:01,250
The thing that I'm now realizing
749
00:31:01,260 --> 00:31:02,990
as we travel around here
750
00:31:02,990 --> 00:31:06,360
is that we have these treasures
751
00:31:06,360 --> 00:31:08,230
associated with the copper scroll,
752
00:31:08,230 --> 00:31:12,030
but the descriptions to reach them are incredibly vague,
753
00:31:12,030 --> 00:31:14,300
and when you actually come out here in the field,
754
00:31:14,300 --> 00:31:17,040
you realize there are hundreds,
755
00:31:17,040 --> 00:31:19,370
if not maybe thousands, of caves.
756
00:31:19,370 --> 00:31:20,970
We're just scratching the surface.
757
00:31:20,980 --> 00:31:24,080
You would need an army of people searching out here
758
00:31:24,080 --> 00:31:25,910
to try to locate all these caves.
759
00:31:25,910 --> 00:31:27,180
You're absolutely right.
760
00:31:27,180 --> 00:31:29,350
We still have many things to be discovered here.
761
00:31:29,350 --> 00:31:34,390
There's work here for generations of archaeologists.
762
00:31:34,390 --> 00:31:37,660
Dr. Najjar may have lifetimes of exploring ahead of him
763
00:31:37,660 --> 00:31:39,890
in the canyons and caves of jordan,
764
00:31:39,890 --> 00:31:41,660
but he's not the only archaeologist
765
00:31:41,660 --> 00:31:44,100
investigating the cliffs around the dead sea.
766
00:31:44,100 --> 00:31:48,270
♪
767
00:31:48,270 --> 00:31:50,340
the next morning, I receive a call from the man
768
00:31:50,340 --> 00:31:53,270
who led me down this rabbit hole in the first place.
769
00:31:53,270 --> 00:31:56,410
After sending me to jordan to learn from the experts there,
770
00:31:56,410 --> 00:31:58,040
he wants to show me a location
771
00:31:58,050 --> 00:32:01,610
that he believes matches a clue in the copper scroll
772
00:32:01,620 --> 00:32:05,920
and may be a prime location for some of the hidden treasure.
773
00:32:05,920 --> 00:32:07,890
So I get out my passport and head back
774
00:32:07,890 --> 00:32:09,320
across the israeli border
775
00:32:09,320 --> 00:32:14,260
to meet my old friend, dr. Oren gutfeld,
776
00:32:14,260 --> 00:32:17,860
in a stretch of desert near the dead sea called hyrcania.
777
00:32:17,870 --> 00:32:19,330
Oren! Dr. Gutfeld: Hey, josh.
778
00:32:19,330 --> 00:32:20,770
Hello. Hi.
779
00:32:20,770 --> 00:32:22,230
Why do you always ask me to meet you
780
00:32:22,240 --> 00:32:23,440
in very hard-to-reach places?
781
00:32:23,440 --> 00:32:25,170
[ laughs ] it's part of my personality.
782
00:32:25,170 --> 00:32:26,770
Good to see you, man. How you doing?
783
00:32:26,770 --> 00:32:28,070
Thank you. You look much cleaner
784
00:32:28,080 --> 00:32:29,470
than last time I saw you. Yes.
785
00:32:29,480 --> 00:32:31,010
This place is crazy. What is this?
786
00:32:31,010 --> 00:32:33,250
This is the fortress of hyrcania.
787
00:32:33,250 --> 00:32:36,210
♪
788
00:32:36,220 --> 00:32:38,920
how does this place connect, or how might it connect
789
00:32:38,920 --> 00:32:40,350
to the legend of the copper scroll?
790
00:32:40,350 --> 00:32:43,820
Well, the copper scroll starts -- and I'm quoting...
791
00:32:51,130 --> 00:32:52,970
Right. This is the only fortress
792
00:32:52,970 --> 00:32:55,170
above the valley of achor.
793
00:32:55,170 --> 00:32:57,670
And this has been called the valley of achor since...
794
00:32:57,670 --> 00:32:58,670
Forever. ...Forever.
795
00:32:58,670 --> 00:33:00,240
Well, that's pretty compelling.
796
00:33:00,240 --> 00:33:01,770
And that's not all.
797
00:33:01,780 --> 00:33:03,810
The copper scroll makes five mentions
798
00:33:03,810 --> 00:33:07,280
of a mysterious place known as the valley of shadows,
799
00:33:07,280 --> 00:33:10,420
which is what this very spot has been referred to by locals
800
00:33:10,420 --> 00:33:12,480
for as long as anyone can remember.
801
00:33:12,490 --> 00:33:13,690
Now it's getting really compelling.
802
00:33:13,690 --> 00:33:14,990
Yes, and guess what.
803
00:33:14,990 --> 00:33:18,060
We located a tunnel that could fit the description.
804
00:33:18,060 --> 00:33:19,490
You think this could be the place?
805
00:33:19,490 --> 00:33:20,630
I am positive.
806
00:33:20,630 --> 00:33:23,230
The question is, are the treasure still here?
807
00:33:23,230 --> 00:33:24,830
Show me this place. Come on.
808
00:33:24,830 --> 00:33:26,900
♪
809
00:33:26,900 --> 00:33:29,200
okay, now this is getting good.
810
00:33:29,200 --> 00:33:31,940
Oren brings me down into the valley of shadows,
811
00:33:31,940 --> 00:33:34,440
where he recently found a man-made tunnel
812
00:33:34,440 --> 00:33:37,980
cut directly into the cliffs below the fortress ruin.
813
00:33:37,980 --> 00:33:38,980
This is the tunnel here?
814
00:33:38,980 --> 00:33:40,880
This is the tunnel, yes.
815
00:33:40,880 --> 00:33:42,610
♪
816
00:33:42,620 --> 00:33:44,450
oh, wow. That goes straight down.
817
00:33:44,450 --> 00:33:46,990
It goes down about 350 feet.
818
00:33:46,990 --> 00:33:48,120
350 feet down?
819
00:33:48,120 --> 00:33:50,620
Yes, two meters high and one meter wide.
820
00:33:50,620 --> 00:33:52,590
All right. Well, let's get into it.
821
00:33:52,590 --> 00:33:54,990
♪
822
00:33:55,000 --> 00:33:57,230
we make our way into the tight passage,
823
00:33:57,230 --> 00:34:01,670
exploring for any signs of the copper scroll treasure.
824
00:34:01,670 --> 00:34:03,270
Dr. Gutfeld: Follow me.
825
00:34:03,270 --> 00:34:11,880
♪
826
00:34:11,880 --> 00:34:14,780
the deeper we go, the more questions I have.
827
00:34:14,780 --> 00:34:17,550
Why is this hand-carved tunnel even here?
828
00:34:17,550 --> 00:34:21,590
What could possibly be worth the work it took to build this?
829
00:34:21,590 --> 00:34:23,090
Deeper and deeper.
830
00:34:23,090 --> 00:34:25,420
Over the years, erosion has worn down the stairs
831
00:34:25,430 --> 00:34:27,390
in this section of the tunnel,
832
00:34:27,390 --> 00:34:31,030
so oren suggests a unique shortcut.
833
00:34:31,030 --> 00:34:32,730
Okay, josh. It becomes steep over here.
834
00:34:32,730 --> 00:34:33,970
Why don't we sit?
835
00:34:33,970 --> 00:34:35,230
Sit? What do you mean, sit?
836
00:34:35,240 --> 00:34:36,370
Sit, like slide?
837
00:34:36,370 --> 00:34:37,970
Yes, like that.
838
00:34:37,970 --> 00:34:41,070
♪
839
00:34:41,080 --> 00:34:43,110
whoo-hoo!
840
00:34:43,110 --> 00:34:45,510
Oh, my god!
841
00:34:45,510 --> 00:34:46,810
♪
842
00:34:53,120 --> 00:34:55,720
♪
843
00:34:55,720 --> 00:34:57,590
gates: Not all accommodations in jordan
844
00:34:57,590 --> 00:34:59,990
are as bare as a bedouin camp.
845
00:34:59,990 --> 00:35:03,700
On our drive, I decide to check out the petra bubble luxotel,
846
00:35:03,700 --> 00:35:06,830
which offers inflatable living at a reasonable price.
847
00:35:06,830 --> 00:35:08,570
Oh, hi, there. Come on in.
848
00:35:08,570 --> 00:35:09,970
♪
849
00:35:09,970 --> 00:35:12,400
each pod is equipped with its own sun deck
850
00:35:12,410 --> 00:35:13,610
and hot tub.
851
00:35:13,610 --> 00:35:15,010
Bounce around all you want,
852
00:35:15,010 --> 00:35:17,540
but be careful with the air lock in the entry.
853
00:35:17,540 --> 00:35:19,380
If you open both doors at once,
854
00:35:19,380 --> 00:35:23,350
your hotel room will go flat in less than a minute.
855
00:35:23,350 --> 00:35:27,850
You got to have huge balls to build a hotel like this.
856
00:35:27,860 --> 00:35:30,490
Literally, you have to have huge, inflatable balls.
857
00:35:30,490 --> 00:35:32,760
That's what the whole h-- you get it.
858
00:35:32,760 --> 00:35:37,600
♪
859
00:35:43,900 --> 00:35:47,010
♪
860
00:35:47,010 --> 00:35:49,170
gates: Deep in a tunnel beneath an ancient fortress
861
00:35:49,180 --> 00:35:52,280
known as hyrcania, archaeologist oren gutfeld
862
00:35:52,280 --> 00:35:54,610
is attempting to find the treasures described
863
00:35:54,620 --> 00:35:59,120
in a unique dead sea scroll written in copper.
864
00:35:59,120 --> 00:36:02,820
The steps here have eroded to nothing over 2,000 years.
865
00:36:02,820 --> 00:36:03,760
Sit, like slide?
866
00:36:03,760 --> 00:36:05,220
Yes, like that.
867
00:36:05,230 --> 00:36:06,460
Whoo-hoo!
868
00:36:06,460 --> 00:36:10,060
Oren and I are undeterred.
869
00:36:10,060 --> 00:36:12,130
Oh, my god!
870
00:36:12,130 --> 00:36:14,070
♪
871
00:36:14,070 --> 00:36:15,200
okay, well, that was officially
872
00:36:15,200 --> 00:36:18,240
the most "goonies" moment of my entire life.
873
00:36:18,240 --> 00:36:19,840
That was amazing.
874
00:36:19,840 --> 00:36:22,640
♪
875
00:36:22,640 --> 00:36:25,940
can you feel that the tunnel become wider and wider?
876
00:36:25,950 --> 00:36:27,280
It does.
877
00:36:27,280 --> 00:36:28,810
♪
878
00:36:28,820 --> 00:36:32,950
we've taken the last 150 feet of the tunnel in one sitting,
879
00:36:32,950 --> 00:36:35,290
but now we're faced with something new --
880
00:36:35,290 --> 00:36:37,620
a choice.
881
00:36:37,620 --> 00:36:40,030
Oh, look at that. It splits, two tunnels.
882
00:36:40,030 --> 00:36:41,590
Two tunnels. Oh, god.
883
00:36:41,600 --> 00:36:45,230
And we're exactly 300 feet away from the entrance of the tunnel.
884
00:36:45,230 --> 00:36:46,700
300 feet from the surface,
885
00:36:46,700 --> 00:36:48,900
and now we have two different tunnels here.
886
00:36:48,900 --> 00:36:51,300
Yes.
887
00:36:51,310 --> 00:36:53,570
So which one leads to certain death?
888
00:36:53,570 --> 00:36:54,810
Which one leads to treasure? [ chuckles ]
889
00:36:54,810 --> 00:36:56,070
let's take the right one.
890
00:36:56,080 --> 00:36:57,710
Right is right, okay.
891
00:36:57,710 --> 00:37:06,950
♪
892
00:37:06,950 --> 00:37:08,720
look at that, josh, dead end.
893
00:37:08,720 --> 00:37:11,120
♪
894
00:37:11,120 --> 00:37:12,460
it just seems so weird for this
895
00:37:12,460 --> 00:37:14,560
just to peter out in a really rough way.
896
00:37:14,560 --> 00:37:17,030
I mean, it's not like it ends in even a proper chamber.
897
00:37:17,030 --> 00:37:18,960
Exactly, almost -- it just kind of stops.
898
00:37:18,970 --> 00:37:23,200
How come that after 350 feet, it just end with nothing?
899
00:37:23,200 --> 00:37:24,900
And the other tunnel?
900
00:37:24,910 --> 00:37:26,170
Let's go. Yeah. Let's see.
901
00:37:26,170 --> 00:37:29,410
Okay. Let's see where the other tunnel goes.
902
00:37:29,410 --> 00:37:32,080
Let's check out the left passage.
903
00:37:32,080 --> 00:37:34,750
Okay, door number one seems to be a booby prize.
904
00:37:34,750 --> 00:37:37,950
Let's see what's behind door number two.
905
00:37:37,950 --> 00:37:41,790
Lots of loose rocks down here, and then...
906
00:37:41,790 --> 00:37:43,920
Another dead end.
907
00:37:43,920 --> 00:37:45,490
Wow.
908
00:37:45,490 --> 00:37:46,830
It's just such a weird place.
909
00:37:46,830 --> 00:37:48,830
What is it for?
910
00:37:48,830 --> 00:37:51,730
Two branches of tunnel, two dead ends,
911
00:37:51,730 --> 00:37:56,940
350 feet of hand-carved stairway built down to nothing.
912
00:37:56,940 --> 00:37:59,040
There don't appear to be traces of anything
913
00:37:59,040 --> 00:38:00,540
having been stored here,
914
00:38:00,540 --> 00:38:02,540
but the tunnels may extend further than this
915
00:38:02,540 --> 00:38:04,080
beneath our feet,
916
00:38:04,080 --> 00:38:06,340
the shafts filled in by silt and sand
917
00:38:06,350 --> 00:38:08,280
over thousands of years.
918
00:38:08,280 --> 00:38:11,080
It will have to be excavated further for us to be sure.
919
00:38:11,080 --> 00:38:14,220
♪
920
00:38:14,220 --> 00:38:16,790
but according to oren, there's more than one passage
921
00:38:16,790 --> 00:38:20,490
under hyrcania fortress, which means more than one place
922
00:38:20,490 --> 00:38:22,990
where the treasure might be hidden.
923
00:38:23,000 --> 00:38:25,060
Dr. Gutfeld: I want to show you something else.
924
00:38:25,070 --> 00:38:28,200
-Another tunnel? -Another tunnel, look.
925
00:38:28,200 --> 00:38:29,730
-You found another one? -Yes.
926
00:38:29,740 --> 00:38:31,100
Let's see if we can make our way to the back.
927
00:38:31,100 --> 00:38:32,140
Sure.
928
00:38:32,140 --> 00:38:33,740
You first, please.
929
00:38:33,740 --> 00:38:40,950
♪
930
00:38:40,950 --> 00:38:42,050
wow.
931
00:38:42,050 --> 00:38:45,620
This is amazing.
932
00:38:45,620 --> 00:38:47,650
This close to the riverbed, the tunnel has been
933
00:38:47,650 --> 00:38:50,520
routinely flooded for centuries,
934
00:38:50,520 --> 00:38:52,060
but after months of drought,
935
00:38:52,060 --> 00:38:54,860
we're getting an extremely rare look inside.
936
00:38:54,860 --> 00:39:00,870
♪
937
00:39:00,870 --> 00:39:02,470
we're hundreds of feet down
938
00:39:02,470 --> 00:39:05,800
when we see something... Unwelcome.
939
00:39:05,810 --> 00:39:06,840
Hey, josh. Look at that.
940
00:39:06,840 --> 00:39:07,910
What do you got?
941
00:39:07,910 --> 00:39:08,910
It's full of water. Oh, god.
942
00:39:08,910 --> 00:39:11,680
It's already flooded. It's flooded.
943
00:39:11,680 --> 00:39:13,350
Yes, but you can still see that the tunnel
944
00:39:13,350 --> 00:39:14,650
continues inside the water.
945
00:39:14,650 --> 00:39:16,050
-On the right-hand side there... -That's correct.
946
00:39:16,050 --> 00:39:17,420
...You can see. It goes down.
947
00:39:17,420 --> 00:39:20,450
So the question is, how far down does it go?
948
00:39:20,450 --> 00:39:22,820
We don't know.
949
00:39:22,820 --> 00:39:24,260
To answer that question,
950
00:39:24,260 --> 00:39:28,490
oren sends for a snake camera to feed into the flooded tunnel.
951
00:39:28,500 --> 00:39:31,100
If the murky water is hiding another chamber,
952
00:39:31,100 --> 00:39:33,400
we may still be able to get a look.
953
00:39:33,400 --> 00:39:35,700
♪
954
00:39:35,700 --> 00:39:38,300
okay, camera is on.
955
00:39:38,310 --> 00:39:40,040
Camera is working. Dr. Gutfeld: Yes.
956
00:39:40,040 --> 00:39:42,540
♪
957
00:39:42,540 --> 00:39:44,840
okay, josh, I'm going to have you feed the camera
958
00:39:44,850 --> 00:39:46,110
into the water. Got it.
959
00:39:46,110 --> 00:39:47,780
And we'll see if the tunnel continues.
960
00:39:47,780 --> 00:39:49,650
Yeah. We'll see if this is a dead end or...
961
00:39:49,650 --> 00:39:50,880
Yep. ...The find of the century.
962
00:39:50,880 --> 00:39:52,620
You ready?
963
00:39:52,620 --> 00:39:53,720
Okay.
964
00:39:53,720 --> 00:39:55,220
♪
965
00:39:55,220 --> 00:39:56,820
can you see anything?
966
00:39:56,820 --> 00:39:58,760
♪
967
00:39:58,760 --> 00:40:00,830
water. Putting up near the wall.
968
00:40:00,830 --> 00:40:02,430
Yes. I see the wall.
969
00:40:02,430 --> 00:40:05,430
I see the wall. Okay.
970
00:40:05,430 --> 00:40:07,230
Can you see if the wall continues?
971
00:40:07,230 --> 00:40:10,670
♪
972
00:40:10,670 --> 00:40:11,700
it keeps going.
973
00:40:11,710 --> 00:40:13,140
It's going? It's going.
974
00:40:13,140 --> 00:40:14,970
There's another chamber?
975
00:40:14,980 --> 00:40:16,470
It continues for sure.
976
00:40:16,480 --> 00:40:18,080
It does? Yes.
977
00:40:18,080 --> 00:40:21,550
♪
978
00:40:21,550 --> 00:40:22,850
[ laughs ]
979
00:40:22,850 --> 00:40:24,520
the tunnel continues. The tunnel continues.
980
00:40:24,520 --> 00:40:26,050
Yep. So this is not the end.
981
00:40:26,050 --> 00:40:28,720
We will have to wait until the water dry.
982
00:40:28,720 --> 00:40:30,360
But there's definitely more here?
983
00:40:30,360 --> 00:40:32,160
Definitely. Hey, nice work, man.
984
00:40:32,160 --> 00:40:33,760
Nice work. Thank you very much, josh.
985
00:40:33,760 --> 00:40:35,160
That's incredible.
986
00:40:35,160 --> 00:40:38,960
Down there, below that water, in that darkness,
987
00:40:38,970 --> 00:40:40,970
there is a mystery,
988
00:40:40,970 --> 00:40:43,200
a mystery that continues.
989
00:40:43,200 --> 00:40:45,600
Oren will return when the tunnel dries out
990
00:40:45,610 --> 00:40:48,410
to see what answers or treasures await,
991
00:40:48,410 --> 00:40:50,780
but I bid him farewell for a second time,
992
00:40:50,780 --> 00:40:52,240
leaving on a new mission --
993
00:40:52,250 --> 00:40:53,810
the journey home.
994
00:40:53,810 --> 00:40:57,650
♪
995
00:40:57,650 --> 00:40:59,280
during my time in the middle east,
996
00:40:59,290 --> 00:41:03,490
I've explored the history and legends of the dead sea scrolls,
997
00:41:03,490 --> 00:41:05,320
and in these unforgiving deserts,
998
00:41:05,330 --> 00:41:08,790
brave explorers continue the quest for more scrolls
999
00:41:08,800 --> 00:41:12,400
and a deeper understanding of the people who inscribed them.
1000
00:41:12,400 --> 00:41:14,770
♪
1001
00:41:14,770 --> 00:41:16,230
as for the copper scroll,
1002
00:41:16,240 --> 00:41:18,670
the treasures it describes may be real,
1003
00:41:18,670 --> 00:41:24,510
but were likely reclaimed by the hands and sands of time.
1004
00:41:24,510 --> 00:41:27,710
The true treasures are the scrolls themselves,
1005
00:41:27,710 --> 00:41:29,750
collected knowledge of a jewish people
1006
00:41:29,750 --> 00:41:32,950
forced into hiding in one of their darkest hours.
1007
00:41:32,950 --> 00:41:34,390
Yet against all odds,
1008
00:41:34,390 --> 00:41:37,890
the scrolls and the culture that created them endure.
1009
00:41:37,890 --> 00:41:42,290
For the ancient jews of israel, the scrolls were their future,
1010
00:41:42,300 --> 00:41:44,100
and 2,000 years later,
1011
00:41:44,100 --> 00:41:48,630
these aged fragments are being diligently preserved and decoded
1012
00:41:48,640 --> 00:41:50,740
and are enshrined in a new temple
1013
00:41:50,740 --> 00:41:53,140
for generations yet to come.
1014
00:41:53,140 --> 00:41:58,210
♪
72742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.