All language subtitles for Episode 17-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,555 --> 00:00:04,222 (snoring) 2 00:00:04,224 --> 00:00:05,857 How long as he been like this? 3 00:00:05,859 --> 00:00:07,225 Found him when we came in. 4 00:00:07,227 --> 00:00:10,728 “How to Get Your Point Across in 30 Seconds Or Less.” 5 00:00:10,730 --> 00:00:13,364 Well, guess he was up all night prepping for that debate. 6 00:00:13,366 --> 00:00:15,566 He's pushing himself so hard. 7 00:00:15,568 --> 00:00:16,667 I feel like it's my fault. 8 00:00:16,669 --> 00:00:17,835 It is. 9 00:00:17,837 --> 00:00:19,637 Why don't you get Patel to quit so that Sly 10 00:00:19,639 --> 00:00:20,772 can win alderman by default? 11 00:00:20,774 --> 00:00:22,306 Oh, you don't know my boss. 12 00:00:22,308 --> 00:00:25,176 Patel is as competitive as they come. 13 00:00:26,780 --> 00:00:28,679 I'll tell Mr. Weiner! 14 00:00:28,681 --> 00:00:30,081 I don't want to know what he was dreaming about. 15 00:00:30,083 --> 00:00:31,249 Sly, you okay? 16 00:00:31,251 --> 00:00:32,884 Uh, no, I-I was dreaming 17 00:00:32,886 --> 00:00:35,086 that it was the debate, but jocks from my middle school 18 00:00:35,088 --> 00:00:36,687 were snapping their towels at me. 19 00:00:36,689 --> 00:00:38,823 I hate to ask, but Mr. Weiner? 20 00:00:38,825 --> 00:00:39,891 My middle school gym teacher. 21 00:00:39,893 --> 00:00:40,958 Thank God. 22 00:00:40,960 --> 00:00:42,193 CABE: Sly, you got to pull it together there 23 00:00:42,195 --> 00:00:43,461 or this debate 24 00:00:43,463 --> 00:00:44,595 is gonna be a bloodbath. 25 00:00:44,597 --> 00:00:45,730 He's not kidding. 26 00:00:45,732 --> 00:00:48,166 If Patel senses weakness, he will pounce. 27 00:00:48,168 --> 00:00:51,669 Oh, speaking of which, if I'm late for work he'll pounce, too. 28 00:00:51,671 --> 00:00:53,905 Thanks for breakfast. 29 00:00:53,907 --> 00:00:56,207 Sylvester, good luck. 30 00:00:56,209 --> 00:00:57,475 (yawns) 31 00:00:58,311 --> 00:00:59,444 TOBY: All right. 32 00:00:59,446 --> 00:01:00,812 Let's wake you up, get some tea in you. 33 00:01:00,814 --> 00:01:04,082 In my dream, my boxers were made of pimento loaf. 34 00:01:04,084 --> 00:01:05,249 What does that mean? 35 00:01:05,251 --> 00:01:06,684 That you're messed up. 36 00:01:09,022 --> 00:01:11,489 Pimento loaf. 37 00:01:11,491 --> 00:01:12,824 Morning! 38 00:01:12,826 --> 00:01:14,425 Post-lunch dessert's on us. 39 00:01:14,427 --> 00:01:17,195 Froyo-Ma? Walt was banned from that place. 40 00:01:17,197 --> 00:01:19,330 Not anymore, thanks to Paige. 41 00:01:19,332 --> 00:01:21,466 She explained to me how the clerk interpreted 42 00:01:21,468 --> 00:01:24,102 his one loyalty-card punch per purchase policy, 43 00:01:24,104 --> 00:01:25,837 and despite him being completely wrong... 44 00:01:25,839 --> 00:01:27,004 Uh-tut-tut... 45 00:01:27,006 --> 00:01:28,973 ...I-I accepted 46 00:01:28,975 --> 00:01:30,975 that reasonable people could disagree, 47 00:01:30,977 --> 00:01:34,078 so I apologized to him for my behavior, 48 00:01:34,080 --> 00:01:35,413 because saying sorry is not a sign of weakness, 49 00:01:35,415 --> 00:01:36,581 it is a sign of strength. 50 00:01:36,583 --> 00:01:39,484 Walter apologizing is a sign of the apocalypse. 51 00:01:39,486 --> 00:01:41,519 But i-if it means we get to eat froyo... 52 00:01:41,521 --> 00:01:43,154 Uh-uh. For after lunch. 53 00:01:47,727 --> 00:01:50,027 I got to stop leaving him with you people. 54 00:01:50,029 --> 00:01:51,529 I'm helping with his President's Day assignment. 55 00:01:51,531 --> 00:01:53,998 Getting him ready to cross the Delaware, so to speak. 56 00:01:54,000 --> 00:01:55,900 And we got to get ready to cross the Valley. 57 00:01:55,902 --> 00:01:58,269 We got a photo op at the Encino Petting Zoo. 58 00:01:58,271 --> 00:02:00,271 Petting zoo? Lots of kids. 59 00:02:00,273 --> 00:02:01,339 Kids love comics. 60 00:02:01,341 --> 00:02:02,840 You go in there and talk about keeping 61 00:02:02,842 --> 00:02:04,308 the Warlock's Chest open, 62 00:02:04,310 --> 00:02:05,676 parents like you, 63 00:02:05,678 --> 00:02:06,878 you get votes. 64 00:02:06,880 --> 00:02:08,279 I'm not going to a petting zoo, 65 00:02:08,281 --> 00:02:09,847 they have chickens. 66 00:02:11,951 --> 00:02:13,518 And...? 67 00:02:13,520 --> 00:02:15,486 And when I was in sixth grade, 68 00:02:15,488 --> 00:02:18,956 we went to a petting zoo, and the same jocks from my dream 69 00:02:18,958 --> 00:02:20,992 locked me in the chicken pen. 70 00:02:20,994 --> 00:02:23,161 Beaks, talons, they're covered in their own fecal matter; 71 00:02:23,163 --> 00:02:24,295 it was terrifying. 72 00:02:24,297 --> 00:02:26,430 I can still hear Bucky Hanson laughing. 73 00:02:26,432 --> 00:02:29,901 “Here is Sylvester, a chicken afraid of chickens”" 74 00:02:29,903 --> 00:02:31,202 WALTER: Fear is irrational. 75 00:02:31,204 --> 00:02:33,004 You're gonna scare yourself out of this election. 76 00:02:33,006 --> 00:02:34,405 You're scared of snakes. 77 00:02:34,407 --> 00:02:37,141 I was scared of snakes, until I reevaluated my position on them, 78 00:02:37,143 --> 00:02:40,178 from a rational point of view, and now my phobia is no more. 79 00:02:40,180 --> 00:02:42,580 Self-improvement is my new passion. 80 00:02:43,616 --> 00:02:44,849 Speaking of which, I'm gonna... 81 00:02:44,851 --> 00:02:46,551 I'm gonna call that waitress up from Kovelsky's 82 00:02:46,553 --> 00:02:49,754 who kept on pronouncing gyro as “jyro,” 83 00:02:49,756 --> 00:02:51,956 and apologize. 84 00:02:51,958 --> 00:02:53,424 You've created a monster. 85 00:02:53,426 --> 00:02:54,959 I'm gonna reread the Lincoln/Douglas debates. 86 00:02:54,961 --> 00:02:57,261 We're not done talking about the petting zoo. 87 00:02:57,263 --> 00:02:58,396 Got you mocha. 88 00:02:58,398 --> 00:02:59,497 Does that work for you? 89 00:02:59,499 --> 00:03:01,532 Oh, I can't even think about food. 90 00:03:01,534 --> 00:03:03,267 I'm chock full of chia seeds. 91 00:03:03,269 --> 00:03:04,468 I accidentally ordered a fauxmelet, 92 00:03:04,470 --> 00:03:07,071 a tofu omelet with chia seeds. 93 00:03:07,073 --> 00:03:10,174 It was like somebody hocked up a loogie on my plate. 94 00:03:10,176 --> 00:03:13,044 How did you accidentally order an omelet? 95 00:03:13,046 --> 00:03:15,980 I don't want Allie to see me wearing my reading glasses. 96 00:03:15,982 --> 00:03:17,582 Why not? You look cute in your glasses. 97 00:03:17,584 --> 00:03:19,650 Grandpas look cute in their glasses. 98 00:03:19,652 --> 00:03:22,753 I'm a Marine, damn it. It's just that... 99 00:03:22,755 --> 00:03:24,789 She's 15 years younger than me. 100 00:03:24,791 --> 00:03:25,923 Really? 101 00:03:25,925 --> 00:03:27,892 See? We're like one of those sitcom couples 102 00:03:27,894 --> 00:03:29,994 where the woman's too good-looking for the guy. 103 00:03:29,996 --> 00:03:32,129 I don't want to be Ralph Kramden to her Alice. 104 00:03:32,131 --> 00:03:34,565 I don't get the reference. 105 00:03:34,567 --> 00:03:36,968 God, I'm a dinosaur. 106 00:03:36,970 --> 00:03:37,969 Stop it. 107 00:03:37,971 --> 00:03:40,137 You're a darn good-looking man 108 00:03:40,139 --> 00:03:41,906 with a ton to offer. 109 00:03:41,908 --> 00:03:44,208 Best tires have some wear on them, right? 110 00:03:44,210 --> 00:03:46,577 No. People prefer new tires. 111 00:03:46,579 --> 00:03:48,946 (phone ringing) 112 00:03:51,684 --> 00:03:52,783 Cabe Gallo. 113 00:03:52,785 --> 00:03:54,318 (whispering): Saved by the bell. 114 00:03:57,357 --> 00:03:59,357 (gasps) Oh, God. 115 00:03:59,359 --> 00:04:00,324 You startled me. 116 00:04:00,326 --> 00:04:01,626 I wanted to thank you for the yogurt. 117 00:04:01,628 --> 00:04:02,893 Also, I wanted to add... 118 00:04:02,895 --> 00:04:04,262 I know exactly what you're gonna say: 119 00:04:04,264 --> 00:04:05,763 “You and Walter have been spending lots of time together 120 00:04:05,765 --> 00:04:06,998 and does that mean you're more than just friends?” 121 00:04:07,000 --> 00:04:08,032 Answer: We're not. 122 00:04:08,034 --> 00:04:10,034 Actually, I wanted to say 123 00:04:10,036 --> 00:04:11,902 that I think you're doing a terrific job. 124 00:04:11,904 --> 00:04:14,138 Getting 197 to apologize? 125 00:04:14,140 --> 00:04:16,274 That is amazing work. 126 00:04:16,276 --> 00:04:18,643 Thank you. De Nada. 127 00:04:18,645 --> 00:04:20,878 Now if you just hand over one of those froyos... 128 00:04:20,880 --> 00:04:22,847 Not till after lunch. 129 00:04:22,849 --> 00:04:25,883 CABE: Gather up, brainiacs, we got a case! 130 00:04:25,885 --> 00:04:29,086 The Granse World Seed Vault in Greenland, 131 00:04:29,088 --> 00:04:32,290 built after the success of the Svalbard Global Seed Vault. 132 00:04:32,292 --> 00:04:33,724 It's an international cooperative 133 00:04:33,726 --> 00:04:36,160 of over thousands of varieties of every crop 134 00:04:36,162 --> 00:04:39,664 and plant you can imagine from over a hundred countries. 135 00:04:39,666 --> 00:04:41,799 It protects crop diversity against catastrophes 136 00:04:41,801 --> 00:04:44,535 like the great famine that killed over a million Irish. 137 00:04:44,537 --> 00:04:46,971 It ensures the world has backup seeds 138 00:04:46,973 --> 00:04:48,673 in case disease, parasites 139 00:04:48,675 --> 00:04:51,309 or climate change destroys agricultural output. 140 00:04:51,311 --> 00:04:54,779 It also safeguards against warfare-caused starvation. 141 00:04:54,781 --> 00:04:57,548 But cooler than what's in the vault is the facility. 142 00:04:57,550 --> 00:04:58,849 Unmanned 360 days a year, 143 00:04:58,851 --> 00:05:02,320 it is a doomsday structure built into a mountainside. 144 00:05:02,322 --> 00:05:05,556 Has its own generators and computerized sensors 145 00:05:05,558 --> 00:05:07,792 to control motion, temperature, humidity. 146 00:05:07,794 --> 00:05:08,793 And that's the problem. 147 00:05:08,795 --> 00:05:10,461 The whole system's malfunctioned. 148 00:05:10,463 --> 00:05:13,030 The vault's heat and humidity have skyrocketed. 149 00:05:13,032 --> 00:05:15,766 So the world's backup food supply is in jeopardy. 150 00:05:15,768 --> 00:05:16,901 CABE: Exactly. 151 00:05:16,903 --> 00:05:19,670 The World Seed Trust that monitors the vault 152 00:05:19,672 --> 00:05:21,706 has been trying to fix things remotely 153 00:05:21,708 --> 00:05:23,874 from their control center over in Finland, 154 00:05:23,876 --> 00:05:27,144 but they can't navigate the multinational sourced code. 155 00:05:27,146 --> 00:05:29,146 So let me guess, Scorpion does Greenland? 156 00:05:29,148 --> 00:05:31,115 Uncle Sam has a jet on standby. 157 00:05:31,117 --> 00:05:32,483 SYLVESTER: Ha! 158 00:05:33,353 --> 00:05:35,886 It looks like I'll miss the debate. 159 00:05:35,888 --> 00:05:36,887 No, we'll be back in time. 160 00:05:36,889 --> 00:05:38,022 And get your head on right; 161 00:05:38,024 --> 00:05:40,858 I need you focused on work, not the debate. 162 00:05:42,028 --> 00:05:44,095 PAIGE: He's just nervous. 163 00:05:44,097 --> 00:05:44,962 I'll keep an eye on him. 164 00:05:44,964 --> 00:05:46,097 TOBY: Well, if this facility 165 00:05:46,099 --> 00:05:48,199 is as autonomous as Happy says it is, 166 00:05:48,201 --> 00:05:50,134 you, you're not gonna need a behaviorist. 167 00:05:50,136 --> 00:05:51,535 So how about I man the fort 168 00:05:51,537 --> 00:05:52,670 and I'll help Ralph finish his project. 169 00:05:52,672 --> 00:05:54,205 PAIGE: Translation: 170 00:05:54,207 --> 00:05:57,074 you stay toasty while we freeze our tails off. 171 00:05:57,076 --> 00:05:58,209 TOBY: Well, 172 00:05:58,211 --> 00:05:59,543 if the snow-shoe fits... 173 00:05:59,545 --> 00:06:01,512 Don't forget to pack your long johns. 174 00:06:04,150 --> 00:06:06,350 (wind gusting) 175 00:06:10,890 --> 00:06:12,656 SYLVESTER: Well, now we know why nobody ever comes out here. 176 00:06:12,658 --> 00:06:13,898 We're in the middle of nowhere. 177 00:06:14,927 --> 00:06:16,861 Oh, guys. 178 00:06:16,863 --> 00:06:19,196 The card the feds gave us doesn't work. 179 00:06:19,198 --> 00:06:20,965 Lights off, power's out. 180 00:06:20,967 --> 00:06:22,133 When the computer system went haywire, 181 00:06:22,135 --> 00:06:23,534 it must've drained the generator. 182 00:06:23,536 --> 00:06:25,202 I can use the battery from the snowcat 183 00:06:25,204 --> 00:06:28,072 to give the genny a jump, once we open the doors. 184 00:06:28,074 --> 00:06:29,974 There's a tangle of jumper cables in the back. 185 00:06:29,976 --> 00:06:31,942 Hey. Listen. 186 00:06:31,944 --> 00:06:35,646 You keep your eyes focused only on the snowcat, or otherwise... 187 00:06:35,648 --> 00:06:38,082 You don't need to warn me about getting lost in a blizzard. 188 00:06:38,084 --> 00:06:39,550 Been there, done that. 189 00:06:41,988 --> 00:06:44,955 Okay. So how do we get through electronic doors without power? 190 00:06:44,957 --> 00:06:46,357 We can brute force our way in. 191 00:06:46,359 --> 00:06:49,593 We just need to use Happy's pry bar. 192 00:06:49,595 --> 00:06:50,561 (metal clinks) 193 00:06:50,563 --> 00:06:51,729 (creaking) 194 00:06:51,731 --> 00:06:53,464 (grunting) 195 00:06:56,035 --> 00:06:57,301 Open Sesame. 196 00:06:57,303 --> 00:07:00,137 Got the battery, let's light this fuse. 197 00:07:07,380 --> 00:07:10,114 Well, this isn't spooky at all. 198 00:07:11,017 --> 00:07:13,317 CABE: What's with all the handcarts? 199 00:07:13,319 --> 00:07:15,553 Inventory management robots. 200 00:07:15,555 --> 00:07:17,688 They move those boxes of seeds about the vault 201 00:07:17,690 --> 00:07:19,523 even when no one is here. 202 00:07:19,525 --> 00:07:20,925 Even more creepy. 203 00:07:20,927 --> 00:07:22,693 Generator should be down here somewhere. 204 00:07:22,695 --> 00:07:24,528 WALTER (over radio): We'll still have a few things 205 00:07:24,530 --> 00:07:25,863 to clean up once you find it. 206 00:07:25,865 --> 00:07:27,965 I've just tapped into the vault's diagnostics, 207 00:07:27,967 --> 00:07:31,068 and an electrical surge must've knocked out a fuse 208 00:07:31,070 --> 00:07:33,471 in the east wing breakroom. 209 00:07:33,473 --> 00:07:36,440 We won't be able to get full power back up until it's fixed. 210 00:07:36,442 --> 00:07:37,942 We found the generator. 211 00:07:38,845 --> 00:07:40,411 You were right about the power surge. 212 00:07:41,247 --> 00:07:43,614 And the generator's also fried. 213 00:07:43,616 --> 00:07:46,617 I can get minimal emergency backup power on, 214 00:07:46,619 --> 00:07:49,720 but that's all we'll have until I repair it. 215 00:07:49,722 --> 00:07:51,989 Might take a bit. I'll go find the breakroom. 216 00:07:51,991 --> 00:07:53,557 I may not be a genius, 217 00:07:53,559 --> 00:07:55,125 but I can flip a breaker switch. 218 00:07:55,127 --> 00:07:57,628 And I'll find the server room to see what caused 219 00:07:57,630 --> 00:07:59,730 the surge in the first place. 220 00:07:59,732 --> 00:08:01,365 But since it seems you're almost done... 221 00:08:01,367 --> 00:08:03,734 You don't want to wander the dark tunnels alone? 222 00:08:03,736 --> 00:08:04,802 I'd prefer not to. 223 00:08:04,804 --> 00:08:06,337 Well, then... 224 00:08:06,339 --> 00:08:07,805 let there be light. 225 00:08:07,807 --> 00:08:09,473 (clicks, whirring) 226 00:08:09,475 --> 00:08:11,842 (beeping) 227 00:08:14,280 --> 00:08:16,046 Cooling system just kicked in. 228 00:08:16,048 --> 00:08:17,414 Things should cool down now. 229 00:08:17,416 --> 00:08:19,183 (coughing) 230 00:08:22,455 --> 00:08:24,688 So much for this being an antiseptic facility. 231 00:08:24,690 --> 00:08:26,790 Well, this facility self-purifies its air, 232 00:08:26,792 --> 00:08:29,793 but the system's been down for days, so the seeds 233 00:08:29,795 --> 00:08:32,730 have decayed a bit, the vents are just stirring up seed dust. 234 00:08:32,732 --> 00:08:34,231 Speaking of stirring up, I can only imagine 235 00:08:34,233 --> 00:08:37,201 what kind of trouble is being stirred up in the garage. 236 00:08:37,203 --> 00:08:39,069 I worry about his maturity level. 237 00:08:39,071 --> 00:08:41,772 Don't. Ralph's very responsible. 238 00:08:41,774 --> 00:08:43,207 I was talking about Toby. 239 00:08:43,209 --> 00:08:44,208 Charge! 240 00:08:44,210 --> 00:08:46,076 All right, now, channel your inner G.W. 241 00:08:46,078 --> 00:08:47,545 and send your troops over. 242 00:08:47,547 --> 00:08:49,880 For one, there were no pirates on the Delaware. 243 00:08:49,882 --> 00:08:52,383 What Washington did was illogical. 244 00:08:52,385 --> 00:08:53,851 They were outnumbered, 245 00:08:53,853 --> 00:08:55,019 terrible weather... 246 00:08:55,021 --> 00:08:56,287 That's exactly why he did it. 247 00:08:56,289 --> 00:08:58,389 He needed a bold move that no one saw coming, 248 00:08:58,391 --> 00:09:01,458 and he faced his fear, he took action and he was victorious. 249 00:09:01,460 --> 00:09:03,060 Like Walter beat his fear of snakes? 250 00:09:03,062 --> 00:09:05,496 Maybe, I don't know. What... 251 00:09:07,099 --> 00:09:09,600 Why is that important to you? 252 00:09:10,469 --> 00:09:12,536 I know he likes my mom. 253 00:09:12,538 --> 00:09:15,239 And the logical thing is to ask her out. 254 00:09:15,241 --> 00:09:18,175 And the most common thing to beat logic is fear, 255 00:09:18,177 --> 00:09:20,978 so I figured he never asked her out 'cause he was scared. 256 00:09:20,980 --> 00:09:22,346 And you thought if he conquered snakes, 257 00:09:22,348 --> 00:09:24,648 he could conquer all fears. 258 00:09:25,851 --> 00:09:30,187 Listen, it's... it is true that fear can beat logic, 259 00:09:30,189 --> 00:09:33,490 but... logic can also beat fear, 260 00:09:33,492 --> 00:09:37,094 and, uh, I think both your mom and Walter realized 261 00:09:37,096 --> 00:09:38,228 that the most logical thing for them 262 00:09:38,230 --> 00:09:39,930 is just to be good friends. 263 00:09:41,634 --> 00:09:44,969 I know. I get it. You, you want Walter and your mom 264 00:09:44,971 --> 00:09:47,271 to be more than just friends, but... 265 00:09:47,273 --> 00:09:50,174 Ralph, I don't think it's gonna happen. 266 00:09:51,711 --> 00:09:54,044 Look, I'm-I'm not trying to poop on your parade here. 267 00:09:54,046 --> 00:09:56,180 No. I, I get it. 268 00:09:57,617 --> 00:09:59,016 Hey. Let's, um... 269 00:09:59,018 --> 00:10:00,818 let's turn that frown upside down. 270 00:10:00,820 --> 00:10:02,720 You want to, uh, eat everyone else's else's froyo? 271 00:10:02,722 --> 00:10:04,655 Yeah. 272 00:10:05,891 --> 00:10:08,525 Walter, I think I know what started the surge. 273 00:10:08,527 --> 00:10:09,660 Time. 274 00:10:09,662 --> 00:10:10,794 Please clarify. 275 00:10:10,796 --> 00:10:12,329 SYLVESTER: The server's operating system 276 00:10:12,331 --> 00:10:13,964 is off by 51 seconds. 277 00:10:13,966 --> 00:10:15,933 That's a second a day since one second was added 278 00:10:15,935 --> 00:10:18,636 to the Atomic world clock on January 1. 279 00:10:18,638 --> 00:10:21,038 But the programmers forgot to account for the extra second, 280 00:10:21,040 --> 00:10:22,906 so the vault's operating system has been trying 281 00:10:22,908 --> 00:10:25,676 to reconcile that with the control room in Finland, 282 00:10:25,678 --> 00:10:27,077 which has the correct time. 283 00:10:27,079 --> 00:10:30,381 So, the facility's processor worked faster and faster, 284 00:10:30,383 --> 00:10:33,417 never able to catch up, creating an electrical surge 285 00:10:33,419 --> 00:10:37,021 that fried the generator and blew a fuse. 286 00:10:37,023 --> 00:10:38,455 So the whole place went dark 287 00:10:38,457 --> 00:10:41,225 because the programmers forgot to synchronize their watches? 288 00:10:41,227 --> 00:10:42,660 SYLVESTER: Right! But if I can get 289 00:10:42,662 --> 00:10:44,662 the operating system's clock lined up with Finland's, 290 00:10:44,664 --> 00:10:46,163 then I'll have this fixed. 291 00:10:46,165 --> 00:10:48,666 (soft clatter) 292 00:10:51,137 --> 00:10:53,003 Is anyone else getting a weird vibe? 293 00:10:53,005 --> 00:10:55,105 Like... 294 00:10:55,107 --> 00:10:56,273 like we're not alone? 295 00:10:56,275 --> 00:10:57,808 CABE: You're just scared of the dark. 296 00:10:57,810 --> 00:11:00,944 Suck it up and get cracking, 'cause I just found the fuse box 297 00:11:00,946 --> 00:11:05,349 and I want us back to L.A. ASAP so we can do some debate prep. 298 00:11:05,351 --> 00:11:09,153 Okay, it just feels like there's eyes on me. 299 00:11:09,155 --> 00:11:10,220 PAIGE: Sly, 300 00:11:10,222 --> 00:11:11,855 just know everything's fine. 301 00:11:11,857 --> 00:11:14,258 Listen to my calm voice, fix the server's clock 302 00:11:14,260 --> 00:11:16,293 and we'll be out of here soon. 303 00:11:16,295 --> 00:11:17,795 You're right. 304 00:11:17,797 --> 00:11:21,031 I'm rebooting the system now to correct the time. 305 00:11:21,033 --> 00:11:22,499 Should take 40 minutes. 306 00:11:26,305 --> 00:11:27,337 Ah! 307 00:11:30,976 --> 00:11:32,710 HAPPY: Guys? 308 00:11:32,712 --> 00:11:34,378 Did blast doors lock you in, too? 309 00:11:34,380 --> 00:11:36,146 Yeah, I'm locked in, too. 310 00:11:36,148 --> 00:11:37,581 SYLVESTER: Me, too. 311 00:11:38,384 --> 00:11:39,750 And I'm kind of freaking out! 312 00:11:39,752 --> 00:11:41,051 Relax. 313 00:11:41,053 --> 00:11:43,187 The vault prioritizes keeping seeds safe 314 00:11:43,189 --> 00:11:45,856 so it must go into lockdown when it's most vulnerable, 315 00:11:45,858 --> 00:11:47,291 i.e. a reboot. 316 00:11:47,293 --> 00:11:50,794 So the doors will open in 40 minutes when the reboot is done. 317 00:11:50,796 --> 00:11:51,762 Everything is fine. 318 00:11:51,764 --> 00:11:54,031 No. 319 00:11:54,033 --> 00:11:56,734 No, everything is not fine. 320 00:11:56,736 --> 00:11:57,735 (skittering in distance) 321 00:11:57,737 --> 00:11:58,902 Walter! 322 00:11:58,904 --> 00:11:59,970 Help! 323 00:11:59,972 --> 00:12:01,839 They're in here. They're in here! 324 00:12:01,841 --> 00:12:03,507 (screams) 325 00:12:03,509 --> 00:12:07,509 ♪ Scorpion 3x17 ♪ Dirty Seeds, Done Dirt Cheap Original Air Date on Feb 326 00:12:07,533 --> 00:12:09,533 == sync, corrected by elderman == @elder_man 327 00:12:12,113 --> 00:12:13,613 (Sylvester screams over radio) WALTER: Sylvester, do you copy? 328 00:12:13,615 --> 00:12:15,667 What the hell's in there with him? Get him out of there. 329 00:12:15,668 --> 00:12:17,959 I can't. With the emergency power back on, 330 00:12:17,960 --> 00:12:20,884 the magnetic field is engaged, I can't just force my way in. 331 00:12:20,946 --> 00:12:22,146 These doors are sealed tight 332 00:12:22,148 --> 00:12:23,747 until the reboot's done in 40 minutes. 333 00:12:23,749 --> 00:12:25,783 Listen to him, he doesn't have 40 minutes! 334 00:12:25,785 --> 00:12:27,685 Then the only way these doors can go up is if Sly 335 00:12:27,687 --> 00:12:30,734 manually disengages the locks from the command console 336 00:12:30,735 --> 00:12:32,356 and we get full power up and running. SYLVESTER: Get me out of here! 337 00:12:32,358 --> 00:12:34,491 To do that you need to repair that generator 338 00:12:34,493 --> 00:12:36,660 and then Cabe needs to fix the breaker. 339 00:12:36,662 --> 00:12:37,961 Easier said than done. 340 00:12:37,963 --> 00:12:39,530 Damn thing's stuck tight. 341 00:12:39,532 --> 00:12:40,998 I've never heard Sly like this before. 342 00:12:41,000 --> 00:12:42,232 We have to help him. 343 00:12:42,234 --> 00:12:44,535 Okay, I'm gonna get the closed circuit TV on now 344 00:12:44,537 --> 00:12:45,703 so we can see him. 345 00:12:45,705 --> 00:12:46,937 Hold on, hold on. 346 00:12:46,939 --> 00:12:48,305 He's quiet now. Sly? 347 00:12:48,307 --> 00:12:50,574 Are you okay? Can you hear me? 348 00:12:50,576 --> 00:12:52,776 I'm here. 349 00:12:52,778 --> 00:12:55,045 I was right, I am not alone. 350 00:12:55,047 --> 00:12:56,880 What's going on? Who's in there with you? 351 00:12:56,882 --> 00:12:59,883 Not “who”... 352 00:12:59,885 --> 00:13:01,318 but “what.” 353 00:13:02,455 --> 00:13:05,322 It's chickens! 354 00:13:05,324 --> 00:13:06,990 H-How did chickens get in? 355 00:13:06,992 --> 00:13:08,492 No, they didn't. 356 00:13:10,463 --> 00:13:12,129 Sylvester, how many chickens? 357 00:13:15,267 --> 00:13:16,467 About 20 or so. 358 00:13:16,469 --> 00:13:18,001 I'm in their coop. 359 00:13:18,003 --> 00:13:19,370 He's cracked. What's wrong with him? 360 00:13:19,372 --> 00:13:22,706 I have no idea, but I know who to ask. 361 00:13:23,542 --> 00:13:25,642 Chickens? 362 00:13:25,644 --> 00:13:27,511 Well, to steal Happy's line, not good. 363 00:13:27,513 --> 00:13:29,813 I am sending you the security feed now 364 00:13:29,815 --> 00:13:31,815 and linking your phone to our comms. 365 00:13:33,185 --> 00:13:37,087 Okay, well, those are bona fide fear responses. 366 00:13:37,089 --> 00:13:40,624 Sly, pal, I'm watching you on the monitors right now, 367 00:13:40,626 --> 00:13:42,526 and there are no chickens in there with you. 368 00:13:42,528 --> 00:13:44,027 They are all over! 369 00:13:44,029 --> 00:13:46,263 The cameras must be broken or something! 370 00:13:46,265 --> 00:13:48,832 Oh, yeah, yeah, yeah, I'm-I'm-I'm sorry, 371 00:13:48,834 --> 00:13:52,069 I, uh, I see 'em now, Sly. 372 00:13:52,071 --> 00:13:53,871 Hey, um, Paige? 373 00:13:53,873 --> 00:13:56,140 Uh, call me back on my cell right now 374 00:13:56,142 --> 00:13:57,608 and conference in Happy and Cabe. 375 00:13:57,610 --> 00:13:59,476 What's wrong with Sylvester? 376 00:13:59,478 --> 00:14:02,112 (phone ringing) I don't know, buddy, but whatever it is, it's serious. 377 00:14:02,114 --> 00:14:03,647 TOBY: Hey, guys. 378 00:14:03,649 --> 00:14:05,382 I didn't want Sly to hear us. Why? 379 00:14:05,384 --> 00:14:06,583 What are we hiding from him? 380 00:14:06,585 --> 00:14:08,685 The fact that he's in the midst of a complete 381 00:14:08,687 --> 00:14:09,920 psychotic break from reality. 382 00:14:09,922 --> 00:14:11,555 Now, telling him he's imagining those chickens 383 00:14:11,557 --> 00:14:13,257 will just agitate him and make things worse. 384 00:14:13,259 --> 00:14:14,491 How did that happen? 385 00:14:14,493 --> 00:14:16,260 It could be anything from bacteria 386 00:14:16,262 --> 00:14:18,729 in something you guys ate on the flight to a brain tumor. 387 00:14:18,731 --> 00:14:21,265 Now, let's first make sure you guys are okay. 388 00:14:21,267 --> 00:14:22,633 Do you feel any headaches, 389 00:14:22,635 --> 00:14:24,868 or dizziness, or ocular flashes? 390 00:14:24,870 --> 00:14:26,770 I'm fine. No symptoms. 391 00:14:26,772 --> 00:14:28,205 Nothing, I'm good. 392 00:14:28,207 --> 00:14:32,276 No complaints here, except my arthritis is acting up. 393 00:14:32,278 --> 00:14:34,945 You don't have arthritis, Cabe. 394 00:14:34,947 --> 00:14:37,448 Tell that to my hand, I've been trying to flip this breaker 395 00:14:37,450 --> 00:14:38,749 and it won't budge. 396 00:14:38,751 --> 00:14:40,651 Joints are killing me. 397 00:14:40,653 --> 00:14:41,718 Again, they shouldn't be, 398 00:14:41,720 --> 00:14:43,053 because you don't have arthritis. 399 00:14:43,055 --> 00:14:44,955 Hey, Happy, what is that 400 00:14:44,957 --> 00:14:46,657 yellow powder on your tool bag? 401 00:14:46,659 --> 00:14:48,425 HAPPY: Seed dust. 402 00:14:48,427 --> 00:14:51,061 Okay, now, this-this could be an issue. 403 00:14:51,063 --> 00:14:52,062 What kind of seeds? 404 00:14:52,064 --> 00:14:54,164 Rye. Why is that important? 405 00:14:54,166 --> 00:14:55,399 Because that is not seed dust, 406 00:14:55,401 --> 00:14:56,700 that's seed fungus! 407 00:14:56,702 --> 00:14:58,402 Claviceps purpurea, 408 00:14:58,404 --> 00:14:59,870 commonly known as ergot. 409 00:14:59,872 --> 00:15:02,406 Now, when the humidity increased in the vault, 410 00:15:02,408 --> 00:15:03,807 ergot spores were formed. 411 00:15:03,809 --> 00:15:04,942 The vent turning on 412 00:15:04,944 --> 00:15:07,244 spread the fungus. Who breathed it in? 413 00:15:07,246 --> 00:15:09,680 Walt and I are locked out in the entrance, no vents here. 414 00:15:09,682 --> 00:15:11,515 So only Sly, Happy and Cabe. 415 00:15:11,517 --> 00:15:12,483 Why? 416 00:15:12,485 --> 00:15:13,650 What does it do to you? 417 00:15:13,652 --> 00:15:14,918 TOBY: Its neurotropic traits 418 00:15:14,920 --> 00:15:18,055 cause hallucinations, specifically affecting 419 00:15:18,057 --> 00:15:19,389 the fear center in the brain. 420 00:15:19,391 --> 00:15:23,126 In short, Cabe, Sly, and Happy are going to experience 421 00:15:23,128 --> 00:15:24,361 their deepest fears. 422 00:15:24,363 --> 00:15:26,530 We're gonna do what? 423 00:15:26,532 --> 00:15:29,399 Cabe Gallo does not hallucinate. 424 00:15:29,401 --> 00:15:31,068 Okay, so they have a living nightmare 425 00:15:31,070 --> 00:15:32,669 and after a while they wake up? 426 00:15:32,671 --> 00:15:35,806 No, no, they are not nightmares, they are false realities. 427 00:15:35,808 --> 00:15:38,242 And they're so genuine that people take dangerous actions 428 00:15:38,244 --> 00:15:39,276 to end them. 429 00:15:39,278 --> 00:15:41,445 In doing so, they could hurt themselves 430 00:15:41,447 --> 00:15:43,013 or others. Hey, Happy? 431 00:15:43,015 --> 00:15:44,248 Listen to me. 432 00:15:44,250 --> 00:15:46,383 Anything you might be starting to feel is not real. 433 00:15:46,385 --> 00:15:47,384 It's all in your head. 434 00:15:47,386 --> 00:15:48,552 Sorry, I got to go. 435 00:15:48,554 --> 00:15:49,853 The bell just rang. 436 00:15:49,855 --> 00:15:52,623 What-What bell? No, no, no, there's no bell. Happy? 437 00:15:52,625 --> 00:15:55,092 Happy, there's no bell. (bell ringing) 438 00:15:58,864 --> 00:16:01,231 (door opens) 439 00:16:01,233 --> 00:16:03,600 Good afternoon, children. 440 00:16:03,602 --> 00:16:07,337 HAPPY AND CHILDREN: Good afternoon, Ms. Weldy. 441 00:16:07,339 --> 00:16:09,940 So today, we have visitors. 442 00:16:09,942 --> 00:16:12,409 Prospective parents who are looking for 443 00:16:12,411 --> 00:16:16,747 that very special child to help them form a family. 444 00:16:18,551 --> 00:16:20,484 So, best behavior. 445 00:16:20,486 --> 00:16:22,553 They will be watching. 446 00:16:23,656 --> 00:16:24,721 And that means 447 00:16:24,723 --> 00:16:27,391 no wrenches, no ratchets. 448 00:16:32,631 --> 00:16:36,400 A proper toy for a proper lady. 449 00:16:41,440 --> 00:16:43,407 I'll be better this time, Ms. Weldy. 450 00:16:45,244 --> 00:16:46,310 Who the hell's Ms. Weldy? 451 00:16:46,312 --> 00:16:48,512 PAIGE: Why does it matter? 452 00:16:48,514 --> 00:16:49,913 Because if we're gonna talk these guys down, 453 00:16:49,915 --> 00:16:51,348 I need to know what psychological baggage 454 00:16:51,350 --> 00:16:52,683 the fungus is unpacking. 455 00:16:52,685 --> 00:16:55,085 I'll hack public databases, see if I can find a Ms. Weldy 456 00:16:55,087 --> 00:16:56,186 connected to Happy in some way. 457 00:16:56,188 --> 00:16:57,187 No, no ,no, no. 458 00:16:57,189 --> 00:16:58,956 She's my fiancée. I'll do it. 459 00:16:58,958 --> 00:17:00,657 You can't, your hands are too full. 460 00:17:00,659 --> 00:17:02,459 Look at Cabe. 461 00:17:03,295 --> 00:17:04,561 TOBY: No, Cabe! 462 00:17:04,563 --> 00:17:06,296 Don't go full zombie on me, man! 463 00:17:06,298 --> 00:17:08,332 Cabe, can you hear me? 464 00:17:08,334 --> 00:17:10,200 ALLIE: Arthritis acting up again, honey? 465 00:17:11,303 --> 00:17:13,070 Huh? 466 00:17:13,072 --> 00:17:15,172 Yeah. 467 00:17:15,174 --> 00:17:16,139 It's killing me. 468 00:17:16,141 --> 00:17:17,908 Still working the fuse box? 469 00:17:17,910 --> 00:17:19,476 Yeah, I'm having trouble with it. 470 00:17:19,478 --> 00:17:21,511 That's 'cause you were alive for so long 471 00:17:21,513 --> 00:17:23,380 before electricity was invented. 472 00:17:23,382 --> 00:17:25,048 It's still new to you. 473 00:17:25,050 --> 00:17:27,918 (canned laughter) 474 00:17:30,189 --> 00:17:32,055 What kind of casserole is that? 475 00:17:32,057 --> 00:17:35,559 Kale, flaxseed, macrobiotic grains. 476 00:17:36,395 --> 00:17:37,461 (canned laughter) 477 00:17:37,463 --> 00:17:39,129 What should I expect from a man whose 478 00:17:39,131 --> 00:17:41,231 social security number is one? 479 00:17:41,233 --> 00:17:42,265 (canned laughter) 480 00:17:42,267 --> 00:17:44,701 I'm not hungry. 481 00:17:44,703 --> 00:17:46,970 Let's curl up on the couch and watch a movie. 482 00:17:46,972 --> 00:17:49,039 We could watch Jurassic Park. 483 00:17:49,041 --> 00:17:51,274 Might bring back some memories for you. 484 00:17:51,276 --> 00:17:53,176 (canned laughter) 485 00:17:53,178 --> 00:17:54,478 But no movie for me. 486 00:17:56,482 --> 00:17:59,983 A new club opened up and I'm going dancing. 487 00:17:59,985 --> 00:18:02,586 (canned laughter) 488 00:18:02,588 --> 00:18:04,821 You wouldn't want to come, would you? 489 00:18:04,823 --> 00:18:06,690 Me, dancing? 490 00:18:06,692 --> 00:18:07,724 No. 491 00:18:07,726 --> 00:18:09,026 I-I-I can't... 492 00:18:09,028 --> 00:18:11,294 I can't go dancing. 493 00:18:12,364 --> 00:18:15,232 On account of my arthritis. 494 00:18:15,234 --> 00:18:17,501 (canned “Aw!”) 495 00:18:19,838 --> 00:18:21,304 WALTER: Cabe's brain's gone. 496 00:18:21,306 --> 00:18:23,306 He's talking about dancing and arthritis. 497 00:18:23,308 --> 00:18:24,574 He's gonna wish the only thing 498 00:18:24,576 --> 00:18:26,476 he has to worry about is arthritis. 499 00:18:26,478 --> 00:18:29,646 Sly's symptoms started first, so I'm keeping an eye on him 500 00:18:29,648 --> 00:18:31,381 and he's getting a little unsure of foot. 501 00:18:31,383 --> 00:18:32,916 What does that mean? 502 00:18:32,918 --> 00:18:34,785 TOBY: It means they're in trouble and we're on the clock. 503 00:18:34,787 --> 00:18:36,820 Look, if ergot exposure was extensive-- 504 00:18:36,822 --> 00:18:38,055 and now it appears it was-- 505 00:18:38,057 --> 00:18:40,791 it constricts blood vessels, especially in the brain. 506 00:18:40,793 --> 00:18:43,326 If vessels are constricted, it means less blood flow; 507 00:18:43,328 --> 00:18:45,462 less blood flow means less oxygen; less oxygen means... 508 00:18:45,464 --> 00:18:46,697 WALTER: Coma. 509 00:18:46,699 --> 00:18:48,899 You think they could all fall into a coma and die? 510 00:18:48,901 --> 00:18:51,134 No, I am saying they will fall into a coma and die 511 00:18:51,136 --> 00:18:53,670 in the next 30 minutes if we don't get them out of there. 512 00:18:57,532 --> 00:19:00,417 TOBY: As we speak, they are all still inhaling fungus 513 00:19:00,418 --> 00:19:03,576 because I am sure that vent sent out microscopic molecules 514 00:19:03,577 --> 00:19:04,843 all over the place. 515 00:19:04,845 --> 00:19:06,278 So we have to move fast 516 00:19:06,280 --> 00:19:08,113 before exposure reaches critical mass. 517 00:19:08,115 --> 00:19:10,149 The only way to open the doors is if Sly uses 518 00:19:10,151 --> 00:19:12,084 the manual override from the command console, 519 00:19:12,086 --> 00:19:14,219 Happy fixes the generator and Cabe repairs the fuse. 520 00:19:14,221 --> 00:19:15,687 And none of them can do that 521 00:19:15,689 --> 00:19:16,989 when they're out of their minds. 522 00:19:16,991 --> 00:19:18,390 So we put them into their minds. 523 00:19:18,392 --> 00:19:20,759 We talk 'em lucid so they can finish their tasks. 524 00:19:20,761 --> 00:19:23,629 Okay ,um, I'll take Happy 'cause I know her best. 525 00:19:23,631 --> 00:19:25,397 Cabe trusts Walter. 526 00:19:25,399 --> 00:19:27,699 And Paige is left with Sly. 527 00:19:27,701 --> 00:19:29,801 From what I can see, you got your work cut out for you. 528 00:19:29,803 --> 00:19:31,470 (groans) Hey, hey, hey. 529 00:19:31,472 --> 00:19:33,305 Get away from me, you foul fowl. 530 00:19:33,307 --> 00:19:34,706 PAIGE: Oh, boy. 531 00:19:34,708 --> 00:19:36,975 Sly, you need to move across the room to the command console. 532 00:19:36,977 --> 00:19:39,011 You need to pull the door release. 533 00:19:39,013 --> 00:19:40,145 Back away, hens. 534 00:19:40,147 --> 00:19:41,914 I will deep-fry the lot of you. 535 00:19:41,916 --> 00:19:44,149 PAIGE: Sly, if you don't listen to my instructions 536 00:19:44,151 --> 00:19:45,450 you are going to die. 537 00:19:45,452 --> 00:19:46,552 Avian flu. 538 00:19:46,554 --> 00:19:48,353 Encephalitis virus. 539 00:19:48,355 --> 00:19:50,355 (groans) Salmonella. 540 00:19:50,357 --> 00:19:52,191 Poop. 541 00:19:52,193 --> 00:19:53,592 Poop everywhere. 542 00:19:53,594 --> 00:19:55,928 PAIGE: Sly, don't go under that desk. 543 00:19:55,930 --> 00:19:58,463 I will be safe under here. Sly, I said 544 00:19:58,465 --> 00:19:59,698 don't go under that desk! (Sly laughs) 545 00:19:59,700 --> 00:20:01,733 Now I am protected. 546 00:20:01,735 --> 00:20:03,068 PAIGE: Sly, just pull the lever! 547 00:20:03,070 --> 00:20:04,603 SYLVESTER: They can't to get me in here. 548 00:20:04,605 --> 00:20:06,705 I am never leaving this spot. 549 00:20:06,707 --> 00:20:07,906 PAIGE: How do I get Sly 550 00:20:07,908 --> 00:20:09,474 to pull a lever if he can't even hear me? 551 00:20:09,476 --> 00:20:10,642 I'm having the same problem with Cabe. 552 00:20:10,644 --> 00:20:11,910 He's in a complete other world. 553 00:20:11,912 --> 00:20:13,412 Cabe? Respond to your name. 554 00:20:13,414 --> 00:20:14,746 (echoing): Cabe Gallo? 555 00:20:14,748 --> 00:20:15,747 Cabe Gallo. 556 00:20:15,749 --> 00:20:17,549 ANNOUNCER: Cabe Gallo! 557 00:20:17,551 --> 00:20:18,850 Welcome to the show. 558 00:20:18,852 --> 00:20:21,153 It is time to play... 559 00:20:21,155 --> 00:20:24,323 RAY AND AUDIENCE: Older than dirt! 560 00:20:24,325 --> 00:20:25,757 (applause) Whoo! 561 00:20:25,759 --> 00:20:27,059 (Ray laughs) 562 00:20:27,061 --> 00:20:29,127 Today's contestant is so old, 563 00:20:29,129 --> 00:20:30,963 he got a special thanks in the Bible. (audience laughing) 564 00:20:30,965 --> 00:20:33,532 His birthday candles caused global warming. 565 00:20:33,534 --> 00:20:36,535 And if he were to act his age, well, he'd drop dead right here. 566 00:20:36,537 --> 00:20:38,670 Say hello to Cabe Gallo! 567 00:20:38,672 --> 00:20:40,372 Don't I know you? 568 00:20:40,374 --> 00:20:42,407 I don't know. Do you? 569 00:20:42,409 --> 00:20:43,842 It's your hallucination, brother. 570 00:20:43,844 --> 00:20:45,844 Let's play, shall we? First question: 571 00:20:45,846 --> 00:20:48,847 which of the following things would Allie be shocked to learn 572 00:20:48,849 --> 00:20:51,049 didn't exist when Cabe was born? 573 00:20:51,051 --> 00:20:53,452 (countdown music playing) Was it manned spaced travel, 574 00:20:53,454 --> 00:20:54,453 portable calculators, 575 00:20:54,455 --> 00:20:56,255 or tape cassettes? 576 00:20:56,257 --> 00:20:58,657 (grandfather clock chimes) 577 00:20:58,659 --> 00:21:00,592 I don't want to play this game. 578 00:21:00,594 --> 00:21:02,227 (buzzer sounds) Oh, so close. 579 00:21:02,229 --> 00:21:04,062 The answer is all of these. 580 00:21:04,064 --> 00:21:05,397 All of these things didn't exist 581 00:21:05,399 --> 00:21:07,232 when Cabe was born a full decade and a half 582 00:21:07,234 --> 00:21:08,467 before his current girlfriend. 583 00:21:08,469 --> 00:21:11,069 (bell chimes) Allie likes me just the way I am. 584 00:21:11,071 --> 00:21:13,372 All shriveled? Don't think so. 585 00:21:13,374 --> 00:21:14,906 (studio audience laughter) (Ray laughs) 586 00:21:14,908 --> 00:21:16,475 RAY: Next question. 587 00:21:16,477 --> 00:21:19,511 What grade was Allie in when you married your first wife? 588 00:21:19,513 --> 00:21:21,747 I don't want to play this game. 589 00:21:21,749 --> 00:21:23,015 Well, nobody does, 590 00:21:23,017 --> 00:21:24,650 but we all have to play it eventually, 591 00:21:24,652 --> 00:21:28,220 even badass, ex-football-playing Marines. 592 00:21:28,222 --> 00:21:30,088 WALTER: Cabe. Cabe, what are you doing? 593 00:21:30,090 --> 00:21:32,157 Toby, he's-he's hunched over. 594 00:21:32,159 --> 00:21:34,293 I think he has an invisible cane or a walking stick. 595 00:21:34,295 --> 00:21:35,694 He's moving like he's a hundred. 596 00:21:35,696 --> 00:21:37,162 All right, can't help right now. 597 00:21:37,164 --> 00:21:39,097 I'm trying to figure out who Ms. Weldy is 598 00:21:39,099 --> 00:21:40,465 because Happy's talking to her 599 00:21:40,467 --> 00:21:42,200 and I have no idea what this all means. 600 00:21:42,202 --> 00:21:44,303 Wonderful news, children. 601 00:21:44,305 --> 00:21:45,971 So many of you 602 00:21:45,973 --> 00:21:47,706 have found your forever homes. 603 00:21:47,708 --> 00:21:49,541 When I read out your names, 604 00:21:49,543 --> 00:21:53,178 you can go and meet your new mothers and fathers. 605 00:21:53,180 --> 00:21:54,746 Michael. 606 00:21:55,783 --> 00:21:57,015 Sean, 607 00:21:57,017 --> 00:21:58,917 Jamal, 608 00:21:58,919 --> 00:22:02,187 Theo, Antoine, 609 00:22:02,189 --> 00:22:04,089 Isabelle, 610 00:22:04,091 --> 00:22:05,457 Roseanne, 611 00:22:05,459 --> 00:22:07,893 Ronin, 612 00:22:07,895 --> 00:22:09,328 Janine, 613 00:22:09,330 --> 00:22:13,031 Abigail, Owen, 614 00:22:13,033 --> 00:22:15,000 Kanti, 615 00:22:15,002 --> 00:22:17,369 and Steven. 616 00:22:22,209 --> 00:22:24,109 Could you check your list again? 617 00:22:25,446 --> 00:22:27,346 I'm so sorry, darling. 618 00:22:27,348 --> 00:22:28,980 Maybe next time. 619 00:22:28,982 --> 00:22:31,116 I can be normal. I promise. 620 00:22:32,686 --> 00:22:37,689 Well, there is one last shot, 621 00:22:37,691 --> 00:22:40,225 but I'm not sure it'll work. 622 00:22:40,227 --> 00:22:43,261 Could we try, please? 623 00:22:43,263 --> 00:22:45,630 Maybe the next one will like me. 624 00:22:45,632 --> 00:22:49,634 Okay. I'll return in a moment. 625 00:22:56,477 --> 00:22:58,076 RALPH: I found her. 626 00:22:58,078 --> 00:23:00,612 Mavis Weldy ran the Canoga Park Home for Children 20 years ago. 627 00:23:00,614 --> 00:23:02,647 Oh, my God. She's reliving every time 628 00:23:02,649 --> 00:23:04,216 she was rejected for adoption. 629 00:23:04,218 --> 00:23:07,819 That is Happy's darkest fear: being rejected, being alone. 630 00:23:07,821 --> 00:23:09,521 (door opens) 631 00:23:09,523 --> 00:23:12,758 Happy Quinn, this is Dr. Curtis. 632 00:23:12,760 --> 00:23:14,426 Hello. 633 00:23:14,428 --> 00:23:15,460 I'm Happy. 634 00:23:15,462 --> 00:23:17,095 Are you? 635 00:23:17,097 --> 00:23:18,730 I'm a doctor of psychiatric medicine. 636 00:23:18,732 --> 00:23:20,332 I can tell right away you're not happy. 637 00:23:20,334 --> 00:23:21,867 I'm just nervous, Doc. 638 00:23:21,869 --> 00:23:24,536 Doc?! Oh, crap, she's talking to me. 639 00:23:24,538 --> 00:23:26,271 Her biggest fear isn't being rejected; 640 00:23:26,273 --> 00:23:27,906 it's that I'll reject her, too. 641 00:23:27,908 --> 00:23:31,743 Happy, Happy, hey, listen to me, I would never do that. 642 00:23:31,745 --> 00:23:32,944 I love you. 643 00:23:32,946 --> 00:23:34,746 I'm not sure about this. 644 00:23:34,748 --> 00:23:37,115 You know, if I commit to her, 645 00:23:37,117 --> 00:23:39,418 I'm stuck with her for the rest of my life? 646 00:23:39,420 --> 00:23:41,386 There's got to be something wrong with her 647 00:23:41,388 --> 00:23:42,354 if she's here, right? 648 00:23:42,356 --> 00:23:43,355 HAPPY: I try hard. 649 00:23:43,357 --> 00:23:44,790 I'm just a little bit different 650 00:23:44,792 --> 00:23:46,324 from the other kids. 651 00:23:46,326 --> 00:23:48,693 Well, I'm not so sure this will be the right fit. 652 00:23:48,695 --> 00:23:51,763 No, you promised to be with me for life. 653 00:23:51,765 --> 00:23:53,064 You proposed to me. 654 00:23:53,066 --> 00:23:54,166 Quick to anger. 655 00:23:54,168 --> 00:23:55,200 Volatile. 656 00:23:55,202 --> 00:23:56,802 I think I'd regret this decision. 657 00:23:56,804 --> 00:23:58,003 Sorry, I... 658 00:23:58,005 --> 00:24:00,238 I don't want her. 659 00:24:00,240 --> 00:24:02,474 Not for me. 660 00:24:02,476 --> 00:24:04,543 MS. WELDY: I understand. 661 00:24:04,545 --> 00:24:06,111 I'm so sorry, Happy. 662 00:24:06,113 --> 00:24:08,346 Maybe next time. 663 00:24:08,348 --> 00:24:10,715 But I'm perfect for you. 664 00:24:16,523 --> 00:24:18,623 TOBY: Oh, no, she's looking tired. 665 00:24:18,625 --> 00:24:21,927 Happy, please do not close your eyes. 666 00:24:21,929 --> 00:24:23,895 Ralph, if Happy falls asleep she's history, 667 00:24:23,897 --> 00:24:25,063 and we can't undo it. 668 00:24:25,065 --> 00:24:26,565 But what if we could? 669 00:24:26,567 --> 00:24:29,301 Like you told me earlier. Logic can beat fear. 670 00:24:29,303 --> 00:24:30,802 So let's be logical. 671 00:24:30,804 --> 00:24:32,671 All fear has a genesis in history. 672 00:24:32,673 --> 00:24:33,905 If we go back and undo that moment... 673 00:24:33,907 --> 00:24:35,740 Then their darkest fears will cease to exist. 674 00:24:35,742 --> 00:24:37,542 They'll be lucid enough to take the steps needed 675 00:24:37,544 --> 00:24:39,077 to get through those blast doors. 676 00:24:39,079 --> 00:24:40,779 Um, Walter, Paige. 677 00:24:40,781 --> 00:24:41,713 We have an idea. 678 00:24:41,715 --> 00:24:42,881 I'm all ears 'cause right now 679 00:24:42,883 --> 00:24:44,516 I can't coax Sly out from under the desk. 680 00:24:44,518 --> 00:24:47,652 You need to go back to the point when these fears started 681 00:24:47,654 --> 00:24:49,321 and attack that seminal moment. 682 00:24:49,323 --> 00:24:51,756 If a match is never struck, a fire can never burn. 683 00:24:51,758 --> 00:24:53,058 Sly said that his fear started 684 00:24:53,060 --> 00:24:54,426 with Bucky Hanson at the petting zoo. 685 00:24:54,428 --> 00:24:55,827 And Cabe started feeling weird 686 00:24:55,829 --> 00:24:57,496 when he wouldn't wear reading glasses in front of Allie. 687 00:24:57,498 --> 00:24:59,664 You guys go after those two moments, rewrite history. 688 00:24:59,666 --> 00:25:00,899 Got it, but what about Happy? 689 00:25:00,901 --> 00:25:02,601 She's been alone since she was a child, 690 00:25:02,603 --> 00:25:05,237 and I'm gonna put an end to that. 691 00:25:05,239 --> 00:25:07,706 Hi. 692 00:25:07,708 --> 00:25:09,608 TOBY/YOUNG TOBY: I'm Tobias. 693 00:25:09,610 --> 00:25:10,709 YOUNG TOBY: I'm new here. 694 00:25:10,711 --> 00:25:12,344 Got anything to eat? 695 00:25:20,687 --> 00:25:22,087 Here. 696 00:25:22,089 --> 00:25:24,523 What's left of my lunch. 697 00:25:24,525 --> 00:25:26,424 I like Evel Knievel. 698 00:25:26,426 --> 00:25:29,461 I want a motorcycle one day. 699 00:25:30,597 --> 00:25:33,765 I thought all the kids were adopted. 700 00:25:33,767 --> 00:25:35,000 Not me. 701 00:25:35,002 --> 00:25:36,635 Is that why you're sad? 702 00:25:36,637 --> 00:25:38,870 No. I don't care. 703 00:25:40,841 --> 00:25:44,175 Besides, I knew that nobody would want me 704 00:25:44,177 --> 00:25:46,111 'cause I'm defective. 705 00:25:46,113 --> 00:25:48,179 That's not why you're still here. 706 00:25:48,181 --> 00:25:50,448 We just exited the '90s. 707 00:25:50,450 --> 00:25:52,751 The Spice Girls had number one hits. 708 00:25:52,753 --> 00:25:54,686 Half the women in America are wearing a haircut 709 00:25:54,688 --> 00:25:56,221 called “The Rachel,” and everyone's investing 710 00:25:56,223 --> 00:25:58,223 in a Web site called, “Ask Jeeves.” 711 00:25:58,225 --> 00:26:00,926 This is a decade where everyone's making bad decisions, 712 00:26:00,928 --> 00:26:02,861 so anyone who doesn't want you in their life? 713 00:26:02,863 --> 00:26:05,330 That's just another bad decision. 714 00:26:08,735 --> 00:26:11,570 Mmm, nice. Tuna fish. 715 00:26:12,573 --> 00:26:14,039 I like your hat. 716 00:26:15,409 --> 00:26:16,441 I like you. 717 00:26:16,443 --> 00:26:17,742 I like you, too. 718 00:26:17,744 --> 00:26:19,277 Will you marry me? 719 00:26:19,279 --> 00:26:23,148 Uh, we just met, and we're eight. 720 00:26:23,150 --> 00:26:27,218 You know who I am, and my biggest regret in life 721 00:26:27,220 --> 00:26:31,389 is that we really didn't meet when we were eight because 722 00:26:31,391 --> 00:26:34,426 I would've fallen in love with you from that moment. 723 00:26:34,428 --> 00:26:37,028 The truth is you've never been alone. 724 00:26:37,030 --> 00:26:38,129 My love for you 725 00:26:38,131 --> 00:26:40,231 has always been there. It just took a while 726 00:26:40,233 --> 00:26:42,300 for our paths to cross so I could share it with you. 727 00:26:42,302 --> 00:26:44,803 And under all those neurotoxins in your head, 728 00:26:44,805 --> 00:26:46,404 you know I'm right. 729 00:26:46,406 --> 00:26:48,974 You have nothing to be scared of, ever. 730 00:26:50,000 --> 00:26:56,074 OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles 731 00:26:57,284 --> 00:26:58,483 Doc... 732 00:26:58,485 --> 00:27:00,619 what's going on? 733 00:27:00,621 --> 00:27:02,087 That generator over there? 734 00:27:02,089 --> 00:27:03,154 To save yourself 735 00:27:03,156 --> 00:27:04,456 and your friends, 736 00:27:04,458 --> 00:27:06,091 you have to fix it, fast. 737 00:27:06,093 --> 00:27:07,759 Easy. 738 00:27:09,963 --> 00:27:11,529 Guys, I got through to Happy. 739 00:27:11,531 --> 00:27:13,398 Now you have to take care of business on your end. 740 00:27:13,400 --> 00:27:15,433 Trying, but Sly isn't cooperating. 741 00:27:15,435 --> 00:27:16,735 Well, then get tough with him. 742 00:27:16,737 --> 00:27:19,537 Okay, here it goes. 743 00:27:19,539 --> 00:27:22,140 PAIGE: Look at Sylvester, hiding in a coop... 744 00:27:22,142 --> 00:27:23,775 BUCKY: ...just where a chicken should be. 745 00:27:23,777 --> 00:27:24,776 Stop teasing me, Bucky. 746 00:27:24,778 --> 00:27:27,312 Come out so I can pluck your feathers. 747 00:27:27,314 --> 00:27:28,747 Leave me alone. 748 00:27:28,749 --> 00:27:30,382 You should've never locked me in here with these creatures. 749 00:27:30,384 --> 00:27:33,084 Aw, you want to go tell the teacher? 750 00:27:33,086 --> 00:27:34,886 Come pull this lever and go tell them. 751 00:27:34,888 --> 00:27:36,454 PAIGE: I don't get it. 752 00:27:36,456 --> 00:27:38,857 He's faced a lot worse than an 11-year-old brat. 753 00:27:38,859 --> 00:27:40,925 Mom, in Sly's mind, he's my age. 754 00:27:40,927 --> 00:27:42,794 He doesn't know all the brave things he's done. 755 00:27:42,796 --> 00:27:44,029 You have to tell him. 756 00:27:44,031 --> 00:27:45,030 Good point, honey. 757 00:27:45,032 --> 00:27:46,765 Coward. Knew those stories 758 00:27:46,767 --> 00:27:47,999 about you weren't true. 759 00:27:48,001 --> 00:27:49,367 What stories? 760 00:27:49,369 --> 00:27:51,069 That you jumped out of a plane, 761 00:27:51,071 --> 00:27:52,237 captured a poisonous snake, 762 00:27:52,239 --> 00:27:53,938 helped save a boy from a sinkhole. 763 00:27:53,940 --> 00:27:55,473 Wait, I think I did do those things. 764 00:27:55,475 --> 00:27:58,410 No, you didn't, you weenie. Don't dispute the facts. 765 00:27:58,412 --> 00:28:01,146 Facts are my forte; I never get them wrong. 766 00:28:01,148 --> 00:28:02,280 Really? 767 00:28:02,282 --> 00:28:04,482 Then why is a hero hiding from chickens? 768 00:28:04,484 --> 00:28:08,153 I think it's time you reconsider your facts, bucko. 769 00:28:08,155 --> 00:28:11,589 Fact: I leapt off of a cruise ship. 770 00:28:11,591 --> 00:28:15,160 Fact: I went into a cave full of bats. 771 00:28:15,162 --> 00:28:18,730 Fact: I punched a man in the face in prison. 772 00:28:20,734 --> 00:28:25,870 Fact: what you did to me in sixth grade was mean, but... 773 00:28:25,872 --> 00:28:29,007 I'm not scared of you anymore 774 00:28:29,009 --> 00:28:30,475 because I'm a man, 775 00:28:30,477 --> 00:28:32,911 and I can be brave sometimes, 776 00:28:32,913 --> 00:28:34,512 you little turd. 777 00:28:36,349 --> 00:28:38,316 And I'm still telling on you. 778 00:28:38,318 --> 00:28:40,218 Come on, Sly, you can do it. 779 00:28:44,357 --> 00:28:45,557 Okay. 780 00:28:46,727 --> 00:28:48,927 (screaming) 781 00:28:53,433 --> 00:28:54,632 Okay. 782 00:28:57,237 --> 00:28:58,369 Great job, Sly. 783 00:28:58,371 --> 00:29:00,538 Time to take a load off. 784 00:29:00,540 --> 00:29:01,806 Toby, Sly pulled the lever, but he's sleepy. 785 00:29:01,808 --> 00:29:02,807 You said sleepy was bad. 786 00:29:02,809 --> 00:29:04,409 Sleepy is the first step to coma, 787 00:29:04,411 --> 00:29:06,144 and Happy is starting to slip, too. 788 00:29:06,146 --> 00:29:09,047 Fighting that fungus wiped them out. 789 00:29:09,049 --> 00:29:11,349 Walt, all we need now is for Cabe to fix that breaker, 790 00:29:11,351 --> 00:29:13,384 and we can open the doors and get them out. 791 00:29:13,386 --> 00:29:16,321 I can't get him to move. He's just sitting like a statue. 792 00:29:16,323 --> 00:29:18,590 Well, Paige and I have to try to keep Sly and Happy awake. 793 00:29:18,592 --> 00:29:20,992 Just get him to flip that damn switch! Do it! 794 00:29:20,994 --> 00:29:23,128 I don't know how to talk someone out of being scared. 795 00:29:23,130 --> 00:29:24,429 I can't relate to that kind of emotion. 796 00:29:24,431 --> 00:29:25,396 PAIGE: Really? 797 00:29:25,398 --> 00:29:27,265 'Cause you seem pretty scared now. 798 00:29:27,267 --> 00:29:29,033 Your biggest fear isn't snakes, was it? 799 00:29:29,035 --> 00:29:30,034 It's problems you can't solve. 800 00:29:30,036 --> 00:29:31,569 Now do what you did with the yogurt guy, 801 00:29:31,571 --> 00:29:34,439 and put yourself in Cabe's shoes. 802 00:29:34,441 --> 00:29:36,040 Okay. 803 00:29:36,042 --> 00:29:37,776 Okay, uh, I'm Cabe. 804 00:29:37,778 --> 00:29:41,312 I like steak and Conway Twitty. I'm scared of getting old. Why? 805 00:29:41,314 --> 00:29:43,148 Because of death? 806 00:29:43,150 --> 00:29:46,684 No, Cabe faces death all the time, so then why? 807 00:29:46,686 --> 00:29:47,986 Because... 808 00:29:49,656 --> 00:29:51,055 I got it. I got it. 809 00:29:51,057 --> 00:29:53,258 Cabe, listen closely. 810 00:29:53,260 --> 00:29:54,926 You don't fear getting old; 811 00:29:54,928 --> 00:29:57,162 you fear weakness. 812 00:29:57,164 --> 00:29:58,363 I can understand that. 813 00:29:58,365 --> 00:30:00,031 When I can't solve a problem, I-I feel weak. 814 00:30:00,033 --> 00:30:02,600 I feel powerless. I feel useless 815 00:30:02,602 --> 00:30:05,603 because my identity is intellect, 816 00:30:05,605 --> 00:30:07,172 and yours is strength. 817 00:30:07,174 --> 00:30:09,440 You are a military man, a government agent, 818 00:30:09,442 --> 00:30:12,443 someone who is strong for their friends, but when you fear 819 00:30:12,445 --> 00:30:15,580 weakness, you feel that you'll lose your identity 820 00:30:15,582 --> 00:30:19,684 because of it, and the people that you care about, like Allie. 821 00:30:19,686 --> 00:30:20,985 Is that right? 822 00:30:20,987 --> 00:30:22,687 Cabe? 823 00:30:22,689 --> 00:30:26,658 God? Is that you? 824 00:30:26,660 --> 00:30:30,428 You sound a lot less confident than I thought you'd be. 825 00:30:30,430 --> 00:30:32,096 That's because I'm worried about you, 826 00:30:32,098 --> 00:30:34,632 but I shouldn't be because getting old is not a detriment. 827 00:30:34,634 --> 00:30:36,134 It is a strength. 828 00:30:36,136 --> 00:30:39,871 With age comes experience, knowledge 829 00:30:39,873 --> 00:30:41,005 and wisdom. 830 00:30:41,007 --> 00:30:42,240 What you've forgotten, 831 00:30:42,242 --> 00:30:44,175 others will never know. 832 00:30:44,177 --> 00:30:45,476 And what you've lived, 833 00:30:45,478 --> 00:30:47,512 others only read about. 834 00:30:47,514 --> 00:30:48,546 What you can do, 835 00:30:48,548 --> 00:30:51,316 others can only dream about. 836 00:30:51,318 --> 00:30:52,784 Cabe Gallo is stopped by nothing. 837 00:30:52,786 --> 00:30:55,653 Certainly not by fungus and fear and... 838 00:30:55,655 --> 00:30:56,788 Wait, what are you doing? 839 00:30:56,790 --> 00:30:59,524 I'm gonna flip that damn breaker switch. 840 00:31:03,997 --> 00:31:06,197 Okay. 841 00:31:06,199 --> 00:31:10,001 I did it, son, but... 842 00:31:11,404 --> 00:31:12,570 WALTER: Cabe? Cabe! 843 00:31:12,572 --> 00:31:13,805 Guys, he's unconscious. 844 00:31:13,807 --> 00:31:14,939 So are Sly and Happy. 845 00:31:14,941 --> 00:31:16,674 They got it done, but it's too late. 846 00:31:16,676 --> 00:31:18,476 They're all in comas. 847 00:31:21,401 --> 00:31:23,841 Okay, they're unconscious; let's just load them onto the snowcat 848 00:31:23,842 --> 00:31:24,874 and take them to the closest hospital. 849 00:31:24,876 --> 00:31:25,808 TOBY: I already looked it up, 850 00:31:25,810 --> 00:31:27,276 it's two hours hours away! 851 00:31:27,278 --> 00:31:29,078 They need immediate medical care or they're never gonna wake up. 852 00:31:29,080 --> 00:31:30,513 You're the doctor and on another continent. 853 00:31:30,515 --> 00:31:32,081 I-I really don't think there's a nearby pharmacy 854 00:31:32,083 --> 00:31:33,750 out here in the tundra. 855 00:31:33,752 --> 00:31:35,218 This whole building is a pharmacy. 856 00:31:35,220 --> 00:31:37,487 It houses the greatest seed collection in the world. 857 00:31:37,540 --> 00:31:39,106 We can synthesize a treatment. 858 00:31:39,108 --> 00:31:40,474 I'll hack the vault's database, 859 00:31:40,476 --> 00:31:42,876 find the location of whatever you need. 860 00:31:42,878 --> 00:31:44,378 Okay, okay. Uh, let me think. 861 00:31:44,380 --> 00:31:47,080 First, we're gonna need plant seeds 862 00:31:47,082 --> 00:31:49,149 with an antifungal polyenes to attack the ergot. 863 00:31:49,151 --> 00:31:51,218 Ralph, look for bachelor's button, 864 00:31:51,220 --> 00:31:52,819 also known as basket flower. 865 00:31:52,821 --> 00:31:54,588 And then, we're gonna need to mix it 866 00:31:54,590 --> 00:31:56,990 with a highly concentrated anti-inflammatory 867 00:31:56,992 --> 00:31:58,525 to bust open the circulatory system 868 00:31:58,527 --> 00:32:00,494 and allow blood to get back to the brain. 869 00:32:00,496 --> 00:32:04,031 Oh, um, alpha-Linolenic acid is found in chia seeds. 870 00:32:04,033 --> 00:32:05,332 Tracking it all down now. 871 00:32:05,334 --> 00:32:07,100 Guys, this treatment needs to be given to them 872 00:32:07,102 --> 00:32:08,402 in the next few minutes 873 00:32:08,404 --> 00:32:10,237 or they're gonna suffer permanent neurological damage! 874 00:32:10,239 --> 00:32:12,339 Still one problem, we never planned on going inside. 875 00:32:12,341 --> 00:32:13,707 To get the seeds and our friends, 876 00:32:13,709 --> 00:32:15,609 we have to go through ergot-saturated pathways. 877 00:32:15,611 --> 00:32:18,845 We'll wind up whacked-out like how they were. 878 00:32:18,847 --> 00:32:21,315 Not if we don't breathe in heavily contaminated air. 879 00:32:21,317 --> 00:32:22,883 The oxygen pipes run 880 00:32:22,885 --> 00:32:25,185 through this facility as part of its preservation system. 881 00:32:25,187 --> 00:32:26,520 Now, if we tap into this, 882 00:32:26,522 --> 00:32:28,355 then we can inhale fresh air the whole trip. 883 00:32:28,357 --> 00:32:30,691 Tap into it how? It's ten feet high. 884 00:32:31,727 --> 00:32:34,494 PVC pipes bracketed to the wall! Tear it off 885 00:32:34,496 --> 00:32:36,697 while I hack into the main server 886 00:32:36,699 --> 00:32:39,032 and increase the pressure in the oxygen pipes. 887 00:32:39,802 --> 00:32:41,568 You mind telling me 888 00:32:41,570 --> 00:32:44,104 why I'm vandalizing a seed vault? 889 00:32:44,106 --> 00:32:45,572 I'm building up pressure in the O2 pipes 890 00:32:45,574 --> 00:32:47,608 so small that fissures crack open. 891 00:32:47,610 --> 00:32:49,042 Pure oxygen will pour out. 892 00:32:49,044 --> 00:32:51,278 And we'll use the PVC 893 00:32:51,280 --> 00:32:52,813 to breathe in untainted oxygen along our route inside. 894 00:32:52,815 --> 00:32:54,247 TOBY: That should work, 895 00:32:54,249 --> 00:32:56,984 but you guys will still get some ergot into your system. 896 00:32:56,986 --> 00:32:58,485 Not enough to go full nutbar, 897 00:32:58,487 --> 00:33:00,520 but if you start seeing pink elephants, 898 00:33:00,522 --> 00:33:01,855 know that they are not real. 899 00:33:01,857 --> 00:33:03,690 (beeping) WALTER: Got the PSI to the tilt. 900 00:33:03,692 --> 00:33:06,660 Oxygen conduits should start cracking... now. 901 00:33:06,662 --> 00:33:08,362 (cracking) 902 00:33:08,364 --> 00:33:10,130 (oxygen hissing) 903 00:33:10,132 --> 00:33:11,765 Great. 904 00:33:11,767 --> 00:33:13,500 All right, we're going to take a big breath 905 00:33:13,502 --> 00:33:15,469 before we go through this door. 906 00:33:18,240 --> 00:33:19,906 (panel beeps) 907 00:33:23,412 --> 00:33:24,845 (panel beeps) 908 00:33:35,190 --> 00:33:36,757 (panel beeps) 909 00:33:40,996 --> 00:33:43,497 Oh, my God, it's freezing in here! 910 00:33:43,499 --> 00:33:45,332 It's the refrigerant system to store the seeds. 911 00:33:45,334 --> 00:33:47,567 But it should have just low levels of ergot, 912 00:33:47,569 --> 00:33:49,436 like Toby said, not like the tunnels. 913 00:33:49,438 --> 00:33:51,605 So if we're in and out quickly, we should be okay. 914 00:33:51,607 --> 00:33:53,540 Ralph, find us our seeds. 915 00:33:53,542 --> 00:33:56,276 Aisle A, box 1032. 916 00:33:56,278 --> 00:33:58,378 Bachelor's button flower from Austria. 917 00:33:59,381 --> 00:34:00,514 We got it. 918 00:34:00,516 --> 00:34:03,650 From Guatemala, aisle C, box 5306. 919 00:34:03,652 --> 00:34:05,719 WALTER: Yep. 920 00:34:05,721 --> 00:34:07,287 PAIGE: Found it. Nice work, honey. 921 00:34:07,289 --> 00:34:08,789 TOBY: Now, you'll need to make 922 00:34:08,791 --> 00:34:10,490 a high oil extraction from the seeds. 923 00:34:10,492 --> 00:34:12,392 Start by grinding them into a powder. 924 00:34:12,394 --> 00:34:14,361 Walter, 925 00:34:14,363 --> 00:34:15,662 you'll need alcohol. 926 00:34:15,664 --> 00:34:16,897 Got it. 927 00:34:16,899 --> 00:34:20,200 Now, pour a few ounces over the powder, burn it off 928 00:34:20,202 --> 00:34:21,568 and you'll get an oil. 929 00:34:21,570 --> 00:34:23,970 Okay, I don't have matches or a lighter. 930 00:34:23,972 --> 00:34:26,306 So, I'll have to improvise. 931 00:34:35,751 --> 00:34:38,218 Okay. Watch out. 932 00:34:39,288 --> 00:34:41,121 (exhales sharply) 933 00:34:41,123 --> 00:34:44,091 We did it, we got the oil! 934 00:34:44,093 --> 00:34:45,559 Great, now you just got to put it under their tongues 935 00:34:45,561 --> 00:34:47,094 to get it right into their bloodstreams. 936 00:34:47,096 --> 00:34:50,230 It's potent. If it'll work, it'll work instantaneously. 937 00:34:51,533 --> 00:34:52,799 (flame surges) 938 00:34:52,801 --> 00:34:55,235 Oh, no. I think I inhaled too much ergot. 939 00:34:55,237 --> 00:34:57,471 I'm-I'm seeing a purple flame. 940 00:35:00,542 --> 00:35:01,708 You're not hallucinating. 941 00:35:01,710 --> 00:35:04,311 Potassium chloride, a component in deicer, 942 00:35:04,313 --> 00:35:06,913 burns purple. So, when I lit the alcohol, 943 00:35:06,915 --> 00:35:08,882 a spark must have caught the sacks on fire. 944 00:35:08,884 --> 00:35:11,618 Need I remind you that right behind that door 945 00:35:11,620 --> 00:35:14,654 is a tunnel filled with very flammable oxygen? 946 00:35:14,656 --> 00:35:16,957 If those any of those flames reach that door, kaboom! 947 00:35:16,959 --> 00:35:19,192 That whole place will be blown to pieces! 948 00:35:23,883 --> 00:35:25,995 Toby, the flames are spreading and I have no way 949 00:35:25,996 --> 00:35:27,007 of putting out a chemical fire! 950 00:35:27,031 --> 00:35:28,649 Why the hell is there even deicer in here? 951 00:35:28,650 --> 00:35:29,823 It snows outside, not inside. 952 00:35:29,847 --> 00:35:32,190 It's to prevent the ice buildup in the refrigerant tanks. 953 00:35:32,191 --> 00:35:33,624 Wait a minute. 954 00:35:33,626 --> 00:35:36,894 We can use the carbon dioxide in the refrigerant tanks 955 00:35:36,896 --> 00:35:38,362 to build a fire extinguisher. 956 00:35:38,364 --> 00:35:40,030 Now, Paige, the others don't have long, 957 00:35:40,032 --> 00:35:41,699 so go give them the oil. 958 00:35:41,701 --> 00:35:43,367 And I will put out this fire. 959 00:35:49,842 --> 00:35:51,809 You're okay. 960 00:35:51,811 --> 00:35:55,779 You're okay, come on. 961 00:35:55,781 --> 00:35:57,681 Oh, I had a messed up dream. 962 00:35:57,683 --> 00:35:58,949 Tell me about it later. 963 00:35:58,951 --> 00:36:00,784 Right now, you need a bit of fresh oxygen 964 00:36:00,786 --> 00:36:02,386 and then we got to save the others. 965 00:36:02,388 --> 00:36:03,787 Okay? All right. 966 00:36:03,789 --> 00:36:06,323 (Cabe grunts) 967 00:36:12,598 --> 00:36:14,231 Chickens! 968 00:36:22,141 --> 00:36:23,841 I made it through the '60s clean, 969 00:36:23,843 --> 00:36:25,409 just to trip out in 2017. 970 00:36:25,411 --> 00:36:26,577 We all did. 971 00:36:26,579 --> 00:36:27,912 Dirty hippies, gross. 972 00:36:27,914 --> 00:36:29,447 Every breath increases a chance of relapse 973 00:36:29,449 --> 00:36:30,648 so hurry up outside. 974 00:36:30,650 --> 00:36:32,550 Toby, how's Walt doing with the fire? 975 00:36:32,552 --> 00:36:33,851 TOBY: Flames burned out the vault's 976 00:36:33,853 --> 00:36:36,020 closed circuit TV. I lost contact with him 977 00:36:36,022 --> 00:36:37,555 while he was building the fire extinguisher. 978 00:36:37,557 --> 00:36:39,724 I have no idea if he's okay or not. 979 00:36:42,228 --> 00:36:43,928 Oh, wait, I see him. 980 00:36:50,236 --> 00:36:51,936 What the hell? 981 00:36:54,974 --> 00:36:55,940 You ready to get out of here? 982 00:36:55,942 --> 00:36:57,241 (gasps) You okay? 983 00:36:57,243 --> 00:36:59,277 Yeah, I think I got a little ergot on the brain. 984 00:36:59,279 --> 00:37:00,745 Let's go home. 985 00:37:06,986 --> 00:37:09,954 Guess I scared Mr. Dodd off. 986 00:37:09,956 --> 00:37:11,389 I don't scare that easy! 987 00:37:12,659 --> 00:37:14,925 Mr. Dodd. Better late than never. 988 00:37:14,927 --> 00:37:17,628 Please take your position at the lectern and we can begin. 989 00:37:19,599 --> 00:37:21,232 You got this, kid. 990 00:37:21,234 --> 00:37:22,867 Go on, Sly. Come on. 991 00:37:24,771 --> 00:37:26,704 Are we ready to begin? 992 00:37:26,706 --> 00:37:29,674 Yes, and I would like to apologize for my lateness. 993 00:37:29,676 --> 00:37:31,342 I was out of the country 994 00:37:31,344 --> 00:37:32,276 working for Homeland. 995 00:37:32,278 --> 00:37:33,844 PATEL: For the record, 996 00:37:33,846 --> 00:37:36,080 Mr. Dodd is not employed by Homeland. 997 00:37:36,082 --> 00:37:38,516 He's only an independent contractor. 998 00:37:41,554 --> 00:37:43,788 Uh, may we let the moderator begin, please? 999 00:37:43,790 --> 00:37:45,456 MODERATOR: The comic book store seems to be 1000 00:37:45,458 --> 00:37:48,059 the basis of your platform, so please address it. 1001 00:37:48,061 --> 00:37:51,562 Uh, I believe that eminent domain is abuse 1002 00:37:51,564 --> 00:37:52,797 of government power. 1003 00:37:52,799 --> 00:37:56,067 Really? Was it an abuse when the Erie Canal was built? 1004 00:37:56,069 --> 00:37:59,136 No, but it's not 1825 and the stakes are a lot smaller 1005 00:37:59,138 --> 00:38:00,905 than enabling the American shipping industry 1006 00:38:00,907 --> 00:38:03,074 to get from the Atlantic to the Midwest. 1007 00:38:03,076 --> 00:38:04,609 The matter at hand 1008 00:38:04,611 --> 00:38:06,377 is taking private property 1009 00:38:06,379 --> 00:38:09,447 to help, not the populace, but a big box store. 1010 00:38:09,449 --> 00:38:11,882 The kind of store grown-ups go to. 1011 00:38:11,884 --> 00:38:14,385 Yes. 1012 00:38:14,387 --> 00:38:16,887 I patronize the Warlock's Chest. 1013 00:38:16,889 --> 00:38:19,390 I had a tough childhood, I was picked on. 1014 00:38:19,392 --> 00:38:21,559 Make-believe was my refuge. 1015 00:38:21,561 --> 00:38:23,894 I found solace amongst the fantasy 1016 00:38:23,896 --> 00:38:27,832 and I would gather up my courage to face another day. 1017 00:38:27,834 --> 00:38:29,500 And trust me, when I was a kid, 1018 00:38:29,502 --> 00:38:31,402 I needed courage just to show up at school. 1019 00:38:31,404 --> 00:38:33,938 And I need it now for my job. 1020 00:38:33,940 --> 00:38:36,007 But the difference is, with Scorpion, 1021 00:38:36,009 --> 00:38:40,044 I have a team to help me remember that I can be brave. 1022 00:38:40,046 --> 00:38:43,581 And if the Warlock's Chest will provide refuge 1023 00:38:43,583 --> 00:38:48,653 for more kids who don't know they're brave yet, well... 1024 00:38:48,655 --> 00:38:50,688 I want it to stick around. 1025 00:38:50,690 --> 00:38:52,023 (quiet murmurs) 1026 00:38:52,025 --> 00:38:54,225 Wow, he's doing great. Yeah. 1027 00:38:54,227 --> 00:38:55,693 PATEL: Brave? 1028 00:38:55,695 --> 00:38:59,864 You ran away from your problems by hiding in a comic store. 1029 00:38:59,866 --> 00:39:01,399 Sounds chicken to me. 1030 00:39:01,401 --> 00:39:02,533 Chicken? 1031 00:39:02,535 --> 00:39:06,404 Sir, I know chickens. 1032 00:39:06,406 --> 00:39:08,439 I have been around chickens 1033 00:39:08,441 --> 00:39:10,441 and I, sir, 1034 00:39:10,443 --> 00:39:12,310 am no chicken. 1035 00:39:12,312 --> 00:39:13,711 For example, 1036 00:39:13,713 --> 00:39:14,979 I fear public speaking, 1037 00:39:14,981 --> 00:39:17,948 and yet, here I am, facing my fear, 1038 00:39:17,950 --> 00:39:20,084 kicking your ass in a debate. 1039 00:39:26,326 --> 00:39:27,525 MODERATOR: Moving on... 1040 00:39:27,527 --> 00:39:30,094 Sly's on fire. Great work. 1041 00:39:30,096 --> 00:39:32,063 It's all him. 1042 00:39:32,065 --> 00:39:33,898 You want to get a bite after this? 1043 00:39:33,900 --> 00:39:36,233 MODERATOR: What would you say to voters who may be looking... 1044 00:39:36,235 --> 00:39:37,301 Okay. 1045 00:39:37,303 --> 00:39:41,639 But no Vegan Thrill, okay? I hate that place. 1046 00:39:41,641 --> 00:39:44,408 Been there a dozen times. 1047 00:39:44,410 --> 00:39:46,444 Hated it every time. 1048 00:39:48,614 --> 00:39:53,651 Look, I've been terrified about our age difference. 1049 00:39:53,653 --> 00:39:56,921 I hate kale, I need reading glasses 1050 00:39:56,923 --> 00:39:59,457 and I enjoy getting senior discounts. 1051 00:39:59,459 --> 00:40:01,625 But the thing I'm really crazy about is you. 1052 00:40:01,627 --> 00:40:03,961 You're the first woman I've really enjoyed being with 1053 00:40:03,963 --> 00:40:05,262 in a long time. 1054 00:40:05,264 --> 00:40:07,665 But I got to know that you're comfortable with me 1055 00:40:07,667 --> 00:40:10,234 the way I am: a little weathered and stronger for it. 1056 00:40:10,236 --> 00:40:14,405 'Cause I can't change who I am and I wouldn't want to. 1057 00:40:14,407 --> 00:40:16,340 Those years make me who I am. 1058 00:40:16,342 --> 00:40:18,109 SYLVESTER: ...out of town to replace with a behemoth. 1059 00:40:18,111 --> 00:40:23,814 I like classic cars, vintage clothes, Sinatra. 1060 00:40:23,816 --> 00:40:26,484 You fit right in my wheelhouse, Mr. Gallo. 1061 00:40:32,291 --> 00:40:34,625 SYLVESTER: ...which I have, you'll see that those jobs 1062 00:40:34,627 --> 00:40:36,927 you're mentioning are all part-time. 1063 00:40:36,929 --> 00:40:41,599 Looks like you did a good job knocking that fear out of Cabe. 1064 00:40:41,601 --> 00:40:43,634 WALTER: I guess I did. 1065 00:40:43,636 --> 00:40:45,302 So, that fungus 1066 00:40:45,304 --> 00:40:48,072 really makes you see your darkest fears, huh? 1067 00:40:48,074 --> 00:40:50,608 Yes, in most basic terms, the amygdala and the cortex 1068 00:40:50,610 --> 00:40:52,676 that contribute to the fear output 1069 00:40:52,678 --> 00:40:53,811 are affected. 1070 00:40:53,813 --> 00:40:57,948 Oh, it's all very interesting. 1071 00:40:57,950 --> 00:41:01,652 Did you see something? A fear of yours? 1072 00:41:01,654 --> 00:41:03,521 No. 1073 00:41:03,523 --> 00:41:05,990 Maybe. No. It was nothing. 1074 00:41:05,992 --> 00:41:07,558 I got to get some air. 1075 00:41:09,162 --> 00:41:10,261 Okay. 1076 00:41:10,263 --> 00:41:14,231 SYLVESTER: Any problem can be solved. 1077 00:41:14,233 --> 00:41:16,333 Did you notice anything weird about Paige? 1078 00:41:16,335 --> 00:41:19,136 Yeah, ergot can mess with you for a few days, she'll be fine. 1079 00:41:19,138 --> 00:41:20,971 She just needs to sleep it off 1080 00:41:20,973 --> 00:41:22,473 like my little princess here. 1081 00:41:22,475 --> 00:41:24,775 SYLVESTER ...all politicians die... 1082 00:41:24,777 --> 00:41:26,143 Man, she had a rough one. 1083 00:41:26,145 --> 00:41:29,246 I hope she's having sweet dreams. 1084 00:41:29,248 --> 00:41:31,148 She deserves it. 1085 00:41:33,986 --> 00:41:36,053 MS. WELDY: Good afternoon, children. 1086 00:41:36,055 --> 00:41:37,455 CHILDREN: Good afternoon, Ms. Weldy. 1087 00:41:37,457 --> 00:41:40,024 YOUNG TOBY: Hi, I'm Tobias. I'm new here. 1088 00:41:40,026 --> 00:41:41,826 Nice. Tuna fish. 1089 00:41:44,430 --> 00:41:45,563 I like your pigtails. 1090 00:41:45,565 --> 00:41:47,198 Did you know the term “pigtail” 1091 00:41:47,200 --> 00:41:49,133 comes from a twist of chewing tobacco? 1092 00:41:49,135 --> 00:41:50,810 Just shut up and you can hold my hand. 1093 00:41:50,811 --> 00:41:53,212 Offer accepted. 1094 00:41:55,482 --> 00:42:02,282 == sync, corrected by elderman == @elder_man 1094 00:42:03,305 --> 00:42:09,768 OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles79887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.