Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,360 --> 00:02:33,271
Ladies and gentlemen...
2
00:02:33,400 --> 00:02:37,188
...we're about to give out
the Golden Archer award...
3
00:02:37,320 --> 00:02:40,312
... that is been handed each year
to the most successful new achievent.
4
00:02:42,240 --> 00:02:44,356
I would like to welcome ...
5
00:02:44,440 --> 00:02:46,396
... karl Blomwald.
6
00:03:01,400 --> 00:03:02,389
Thank you.
7
00:05:37,360 --> 00:05:40,193
insurance coverage
for 200 new cars...
8
00:05:40,320 --> 00:05:43,312
... during their transportation
from the shop to the parking lot.
9
00:05:44,240 --> 00:05:47,391
The problem is, drivers are recruited
from unemployment agancies.
10
00:05:48,320 --> 00:05:51,278
Conclusion: not a risk
worth taking.
11
00:05:54,360 --> 00:05:56,316
There's a solution for everything.
12
00:05:56,400 --> 00:06:00,359
if we haven't found it yet it only meens
we haven't thought of it.
13
00:06:01,360 --> 00:06:05,319
The airport office needs incurance
Let's do it.
14
00:06:06,240 --> 00:06:08,276
We have to know the enemy.
15
00:06:08,360 --> 00:06:12,399
Someone from us will work there
as a driver for a day.
16
00:06:14,400 --> 00:06:16,356
we have to form an opinion.
17
00:06:17,320 --> 00:06:19,276
Karl, will you please do it?
18
00:06:19,440 --> 00:06:23,399
Mr. Temblin draw us an
analysis of the competitors.
19
00:06:24,320 --> 00:06:27,312
Excuse me mr.Nauman
20
00:06:28,240 --> 00:06:31,277
You want me to drive cars for a day?
21
00:06:31,360 --> 00:06:34,272
Yes maybe you have to do it.
22
00:06:34,400 --> 00:06:36,391
I need glasses.
23
00:06:37,240 --> 00:06:40,391
Here's the new taxing plan
for automibiles.
24
00:06:42,320 --> 00:06:44,276
- Everything OK?
- yes.
25
00:06:46,400 --> 00:06:49,198
If you're to do it
you have to go.
26
00:06:49,400 --> 00:06:52,278
I called at the employment agency.
27
00:06:52,400 --> 00:06:55,358
The company will be
interviewing people on 14:00.
28
00:06:57,240 --> 00:06:58,355
I wouldn't do it.
29
00:06:59,400 --> 00:07:04,269
You won the golden Archer,
and now you'll drive cars around?
30
00:07:50,240 --> 00:07:51,275
Get it here!
31
00:08:04,360 --> 00:08:07,352
They don't wash our luxury cars
before returning them!
32
00:08:08,440 --> 00:08:11,398
- What do want to do?
- To drive cars.
33
00:08:13,400 --> 00:08:14,389
Why?
34
00:08:16,240 --> 00:08:17,389
I need the money.
35
00:08:19,320 --> 00:08:21,276
I don't beleive you.
36
00:08:24,360 --> 00:08:28,194
I want to take a break from the university.
37
00:08:28,400 --> 00:08:30,277
What are you studying?
38
00:08:31,360 --> 00:08:32,349
Theology.
39
00:08:34,360 --> 00:08:36,396
Really? Very good
40
00:08:37,360 --> 00:08:39,191
God's word.
41
00:08:39,320 --> 00:08:42,198
Sing me something.
Something that comes from inside.
42
00:08:45,320 --> 00:08:47,390
- Sorry I can't
- It's okay. I'm Fernandes.
43
00:08:48,400 --> 00:08:50,356
I'm the boss.
44
00:08:50,440 --> 00:08:53,193
If you sing, you don't get the job.
45
00:08:53,360 --> 00:08:56,318
I want responsible drivers,
not rock stars.
46
00:09:11,320 --> 00:09:13,390
Only two places available
for all the people here.
47
00:09:15,320 --> 00:09:18,312
You'll drive the best cars:
��W, �ercedes...
48
00:09:19,320 --> 00:09:21,356
... they even got two Lamb�rghini.
49
00:09:26,240 --> 00:09:29,198
What are they doing?
You have to sing?
50
00:09:33,400 --> 00:09:36,312
Whatever you do, don't sing!
51
00:09:36,440 --> 00:09:39,398
Tell him you talk to god every night.
52
00:09:40,440 --> 00:09:42,192
To the tall guy?
53
00:09:45,440 --> 00:09:47,237
Thanks!
54
00:12:17,360 --> 00:12:21,194
God's man!
Tommorrow be faster.
55
00:12:21,400 --> 00:12:24,278
- And wear comfortable clothes.
- OK.
56
00:12:25,320 --> 00:12:27,311
Hi, how's it going?
57
00:12:28,240 --> 00:12:30,356
I've got two more cars.
58
00:12:33,400 --> 00:12:35,277
For tonight?
59
00:12:35,400 --> 00:12:37,197
You're killing me!
60
00:12:37,360 --> 00:12:39,316
I'll send you two drivers.
61
00:12:40,240 --> 00:12:42,390
But you'll pay their return tickets.
62
00:13:35,440 --> 00:13:37,317
Where the hell are you?
63
00:13:37,440 --> 00:13:40,318
I spoke to Fernandes
4 hours ago.
64
00:13:40,440 --> 00:13:43,398
The other car arrived half an hour ago.
65
00:13:44,440 --> 00:13:48,399
Here's your ticket.
The plane leaves in 45 min.
66
00:14:07,240 --> 00:14:08,275
Great!
67
00:14:09,440 --> 00:14:13,228
You know why this huge
metallic thing...
68
00:14:13,400 --> 00:14:16,392
... full of seats airhostesses and people
is able to fly?
69
00:14:20,320 --> 00:14:22,356
The air move faster
70
00:14:22,440 --> 00:14:24,351
on the top of the wing...
71
00:14:25,400 --> 00:14:27,391
The air comes from the front.
72
00:14:28,240 --> 00:14:32,199
The wing has a slope
so the air goes faster
73
00:14:32,320 --> 00:14:35,278
Even if it hits the wing with
the same speed
74
00:14:35,360 --> 00:14:37,316
It creates suction.
75
00:14:38,360 --> 00:14:41,272
And so we fly.
Great isn't it?
76
00:14:46,240 --> 00:14:48,356
It's the same with sailing.
77
00:14:48,440 --> 00:14:52,399
The boat moves not only
because the wind blows.
78
00:14:53,240 --> 00:14:55,390
The wind pulls the sail.
79
00:14:56,240 --> 00:14:59,312
It goes through the sail
creating suction.
80
00:15:01,320 --> 00:15:04,278
- When we sail against the wind.
- Exactly!
81
00:15:04,440 --> 00:15:08,194
You can sail against the wind.
How great is that?
82
00:15:14,440 --> 00:15:16,396
Could you leave me alone for a while?
83
00:15:18,360 --> 00:15:19,349
For sure.
84
00:15:41,440 --> 00:15:43,396
Are you afraid of flying?
85
00:15:45,240 --> 00:15:46,275
No.
86
00:15:47,240 --> 00:15:49,390
Your angst is
repressed memories.
87
00:15:50,400 --> 00:15:53,392
It causes panic, tachycardia,
makes breathing difficult.
88
00:15:54,320 --> 00:15:58,393
You think it's a physical reaction
but it's old traumas.
89
00:15:59,320 --> 00:16:01,311
Images and associations
.
90
00:16:01,400 --> 00:16:04,358
They subconsciously cause
internal turmoil.
91
00:16:06,440 --> 00:16:09,352
Yes, but I'm not scared of flying.
92
00:16:12,400 --> 00:16:14,356
Do you believe in god?
93
00:16:16,360 --> 00:16:17,349
No.
94
00:16:19,320 --> 00:16:22,198
Fernandez said
you are a man of god.
95
00:16:23,320 --> 00:16:26,357
I studied theology for a while...
96
00:16:29,400 --> 00:16:32,312
Then you can't sleep with women!
97
00:16:33,320 --> 00:16:37,393
You mustn't touch them?
Or caress them?
98
00:16:41,320 --> 00:16:43,390
- Not at all?
- I read about it once.
99
00:16:44,240 --> 00:16:47,312
- I do whatever I want
- Anything?
100
00:16:48,240 --> 00:16:50,310
- Whatever you want?
- Yes
101
00:16:51,400 --> 00:16:54,198
- And you don't believe in God?
- No.
102
00:16:54,320 --> 00:16:55,309
That's nice.
103
00:16:56,240 --> 00:16:58,390
- Do you believe in God?
- Of course.
104
00:16:59,320 --> 00:17:01,276
Are you happy?
105
00:17:02,440 --> 00:17:05,238
- I don't know.
- How Come?
106
00:17:06,440 --> 00:17:09,398
I can't tell if I'm happy or not.
107
00:17:10,440 --> 00:17:14,319
- Are you?
- Definitely! For sure!
108
00:17:29,240 --> 00:17:31,356
What happened?
Your car broke down?
109
00:17:33,400 --> 00:17:37,313
- I'll give you a lift
- It's Ok. I'll get a cab.
110
00:17:37,400 --> 00:17:39,356
Come on. It'll be fun.
111
00:17:42,400 --> 00:17:45,358
You�re going to your girlfriend's
or out with friends?
112
00:17:45,440 --> 00:17:47,192
Home.
113
00:17:49,400 --> 00:17:52,392
- Could we not talk?
- Sure. No problem.
114
00:18:03,360 --> 00:18:04,349
Oh my god!
115
00:18:07,320 --> 00:18:09,197
Did I scare you;
116
00:18:14,240 --> 00:18:17,277
- Should we close the sunroof?
- You see? You're like me!
117
00:18:17,400 --> 00:18:21,188
- Can't keep your mouth shut.
- No, I'm jus cold.
118
00:18:21,400 --> 00:18:24,312
Why don't you say so?
Here's a hat and a blanket.
119
00:18:25,320 --> 00:18:29,279
The roof is broken,
but the car still runs
120
00:18:29,440 --> 00:18:33,194
It has a great gear box,
Vari�matic.
121
00:18:33,400 --> 00:18:35,356
Who's waiting for you at home?
122
00:18:39,320 --> 00:18:40,309
No one.
123
00:18:40,440 --> 00:18:44,353
That's her name?
Hi NoOne, love!
124
00:18:47,320 --> 00:18:49,356
You want me to tell you
why I'm happy?
125
00:18:49,440 --> 00:18:52,318
Give me half an hour
and you'll know..
126
00:18:53,240 --> 00:18:55,310
- Ten minutes.
- Be exact.
127
00:18:56,240 --> 00:18:58,276
- Nine an a half.
- Nine an a half seconds.
128
00:18:58,360 --> 00:19:01,272
We're in a 1972 DAF 66,
weighing 620 kilos...
129
00:19:01,400 --> 00:19:05,359
Accelerating 50 Km/h
in eight seconds...
130
00:19:05,440 --> 00:19:08,318
That means I have exactly...
131
00:19:09,240 --> 00:19:11,196
...20 minutes and a half left.
132
00:19:19,440 --> 00:19:21,317
You look great.
133
00:19:24,440 --> 00:19:27,352
You can't marry us?
134
00:19:34,320 --> 00:19:36,356
This is my friend Karl.
He's a priest.
135
00:19:37,280 --> 00:19:39,236
But he doesn't believe in god.
136
00:19:48,320 --> 00:19:50,231
My princess!
137
00:19:50,400 --> 00:19:52,277
Was I too much;
138
00:19:57,280 --> 00:20:00,272
- I have some cake.
- Cake would be nice!
139
00:20:08,320 --> 00:20:10,276
I swear! I'll marry her.
140
00:20:10,360 --> 00:20:13,318
I have to marry her.
Can't you help?
141
00:20:16,320 --> 00:20:18,356
You are a priest right?
142
00:20:21,400 --> 00:20:22,389
Thank you.
143
00:20:23,360 --> 00:20:25,430
It's good!
Try it.
144
00:20:29,440 --> 00:20:32,273
- Tea?
- Tea would be nice!
145
00:20:34,400 --> 00:20:36,391
Isn't she a sexy kitten?
146
00:20:38,400 --> 00:20:40,356
- Sexy kitten!
- Cut it out!
147
00:20:40,440 --> 00:20:43,318
- Say it, sexy kitten!
- Stop that!
148
00:20:44,280 --> 00:20:46,316
- C'mon! Say it!
- I said stop!!
149
00:20:46,400 --> 00:20:50,188
- Say it!!
- Ok... she's a sexy kitten.
150
00:20:50,440 --> 00:20:53,273
Really? How much left?
151
00:20:54,400 --> 00:20:56,277
How many minutes?
152
00:20:57,400 --> 00:20:59,311
- Thirteen.
- Ok.
153
00:20:59,400 --> 00:21:02,312
- You're not gonna marry us?
- You're crazy Hans.
154
00:21:03,320 --> 00:21:04,435
Plan B.
155
00:21:10,360 --> 00:21:11,349
Tea.
156
00:21:12,400 --> 00:21:15,198
- Where's Hans?
- I don't know
157
00:21:16,320 --> 00:21:17,355
He disappeared?
158
00:21:19,400 --> 00:21:21,311
he's in the bathroom.
159
00:21:32,400 --> 00:21:34,356
That's my cup.
160
00:21:38,360 --> 00:21:40,271
Come here for a sec!
161
00:21:45,440 --> 00:21:47,192
Please!
162
00:21:50,400 --> 00:21:51,389
Not now!
163
00:21:53,280 --> 00:21:57,239
Why not? He's a friend.
he has nothing to do all day..
164
00:22:26,360 --> 00:22:28,271
What are you doing here?
165
00:22:37,280 --> 00:22:39,316
Frank, this is Karl.
166
00:22:41,280 --> 00:22:42,349
Karl is a friend of mine.
167
00:22:47,440 --> 00:22:50,193
We too are good friends as well.
168
00:22:54,440 --> 00:22:57,318
I didn't know you still had the key.
169
00:23:00,280 --> 00:23:01,429
That's why I�m here.
170
00:23:05,320 --> 00:23:08,278
To give you the key
of our old flat.
171
00:23:11,280 --> 00:23:13,236
Can I take my chair?
172
00:23:29,440 --> 00:23:31,396
You want some cake?
173
00:23:40,320 --> 00:23:42,231
Running things around here already, huh?
174
00:23:49,280 --> 00:23:50,429
Is this your DAF outside?
175
00:23:51,440 --> 00:23:55,194
- Is that your car?
- Yes it's my DAF.
176
00:23:55,440 --> 00:23:59,319
- You don't know what car you have?
- You mean the 1972 DAF.
177
00:23:59,440 --> 00:24:01,192
620 Kilos...
178
00:24:01,320 --> 00:24:05,233
...accelerating 50 Km/h
in eight seconds.
179
00:24:09,400 --> 00:24:12,198
That's my car.
That's it!
180
00:24:22,320 --> 00:24:25,232
i would close the sun roof.
It's raining.
181
00:24:25,440 --> 00:24:27,317
Thank you.
182
00:24:40,280 --> 00:24:42,350
- Open the door!
- It's open!
183
00:24:42,440 --> 00:24:45,273
- Where's the key?
- Here.
184
00:24:54,280 --> 00:24:56,236
Are you completely nuts?
185
00:24:56,440 --> 00:24:59,398
You left me out there
with that jerk?
186
00:25:02,320 --> 00:25:04,276
Stop laughing!
187
00:25:06,440 --> 00:25:08,396
What if he saw you?
188
00:25:09,440 --> 00:25:12,193
What would happen to Stelle?
189
00:25:12,400 --> 00:25:14,356
Your princess!
190
00:25:15,400 --> 00:25:18,358
Are you angry because
you wanted to take a shower as well?
191
00:25:19,400 --> 00:25:21,391
You wanted to
take a shower with me?
192
00:25:22,440 --> 00:25:24,351
we just met.
193
00:25:25,280 --> 00:25:27,430
I'm not sure
I wanna see you naked yet.
194
00:25:33,280 --> 00:25:34,269
Oh, shut up!
195
00:26:06,400 --> 00:26:09,198
- Goodnight.
- Goodnight.
196
00:26:09,320 --> 00:26:12,232
- Thanks for the ride.
- No problem.
197
00:26:59,320 --> 00:27:02,312
Mrs Swartz?
This is ��� karl Blomwald.
198
00:27:03,360 --> 00:27:05,316
tell Mr Nauman...
199
00:27:06,360 --> 00:27:10,239
...that I will busy today
with the job he assigned me yesterday.
200
00:27:25,360 --> 00:27:28,272
Did you know that
the earth is not around?
201
00:27:30,400 --> 00:27:33,312
It's flattened at the edges
not a perfect sphere.
202
00:27:33,440 --> 00:27:35,351
Here! An invention of mine.
203
00:27:45,360 --> 00:27:46,349
Like it?
204
00:27:47,360 --> 00:27:49,237
My invention.
205
00:27:49,440 --> 00:27:51,192
Tastes good!
206
00:28:04,280 --> 00:28:06,316
The girls are waiting for the bus.
207
00:28:08,320 --> 00:28:09,309
Exactly.
208
00:28:10,440 --> 00:28:12,351
They're not just girls.
209
00:28:13,280 --> 00:28:15,430
They're girls
waiting for the bus.
210
00:28:19,320 --> 00:28:20,355
Wave at them!
211
00:28:26,320 --> 00:28:29,312
Look at these cool guys
with the VW Rabbit!
212
00:28:36,280 --> 00:28:39,352
The Rabbit is the coolest.
It weighs1.100 kg.
213
00:28:44,280 --> 00:28:47,272
Hey isn't this Hans
the inventor of coffee?
214
00:28:48,280 --> 00:28:51,272
yes but the other guy is cute too.
215
00:28:52,320 --> 00:28:53,309
He is...
216
00:28:54,320 --> 00:28:55,435
...mysterious.
217
00:28:57,440 --> 00:28:59,192
Mysterious?
218
00:29:00,320 --> 00:29:02,436
I don't know.
That's what she said.
219
00:29:05,360 --> 00:29:08,318
Fernandes wants to see you, now.
220
00:29:16,440 --> 00:29:20,194
You two, go get the cars!
221
00:29:20,320 --> 00:29:21,309
Move it!
222
00:29:34,360 --> 00:29:36,430
What's your problem Hans?
223
00:29:37,280 --> 00:29:40,431
- I'm just trying to be quick.
- You'll lose this job quickly.
224
00:29:41,320 --> 00:29:44,357
Not only are we driving like crazy...
It's totally legal in this country!
225
00:29:45,280 --> 00:29:47,430
It's the only thing we've got.
226
00:29:48,320 --> 00:29:50,356
No pyramids,
no Eiffel Towers.
227
00:29:50,440 --> 00:29:53,193
What we've got it's not
in a museum.
228
00:29:53,360 --> 00:29:55,271
You can only feel it.
229
00:29:55,360 --> 00:29:57,351
That's the greatest invention of all.
230
00:29:58,400 --> 00:30:00,356
The beauty of speed.
231
00:30:06,320 --> 00:30:10,233
Can't you see it's a traffic jam, stupid?
232
00:30:13,320 --> 00:30:16,312
Plate number:
D-AD 9779.
233
00:30:20,360 --> 00:30:22,316
It's a palindrome.
234
00:30:25,360 --> 00:30:28,272
You can read it both ways.
235
00:30:30,400 --> 00:30:33,198
Like a rotator.
236
00:30:34,440 --> 00:30:36,192
Rotation?
237
00:30:38,400 --> 00:30:41,278
9779 is a palindrome number.
238
00:30:41,400 --> 00:30:44,392
It's an alternate sum of numbers ...
239
00:30:45,360 --> 00:30:48,272
Not by adding them
like 9+ 7 + 7 +9...
240
00:30:48,360 --> 00:30:52,239
...but 9-7 + 7-9 witch
can be divided by 11...
241
00:30:52,360 --> 00:30:54,351
...the same
with the original number.
242
00:30:55,360 --> 00:30:56,349
And...
243
00:30:57,320 --> 00:30:58,309
...one...
244
00:31:00,440 --> 00:31:02,271
...plus one...
245
00:31:03,360 --> 00:31:04,429
...we have one.
246
00:31:14,320 --> 00:31:16,356
Is it okay if i drive the silver one?
247
00:31:19,360 --> 00:31:23,319
- They're both silver.
- That one is dark grey.
248
00:31:30,360 --> 00:31:34,239
- Have you ever driven a P�rsche;
- No.
249
00:31:37,400 --> 00:31:39,356
So this is a whole new story.
250
00:31:40,320 --> 00:31:43,312
These are virgins!
Never been driven before!
251
00:31:44,280 --> 00:31:46,350
The coolest sports cars in the world!
252
00:31:47,320 --> 00:31:49,356
When you dream of driving...
253
00:31:50,280 --> 00:31:52,316
...do you drive a silver or a grey car?
254
00:31:54,360 --> 00:31:57,352
- I don't know.
- You don't dream of driving?
255
00:31:59,360 --> 00:32:02,238
- I'll take the grey.
- Wait!
256
00:32:04,320 --> 00:32:07,232
Lets play it out.
The winner gets the silver one.
257
00:32:07,320 --> 00:32:11,279
The winner will choose.
No he will get the silver one.
258
00:32:15,280 --> 00:32:17,316
Rock, scissors, paper.
And what else?
259
00:32:20,320 --> 00:32:22,276
- Water?
- Fire.
260
00:32:22,400 --> 00:32:23,389
Water.
261
00:32:24,360 --> 00:32:26,237
Rock, scissors, paper!
262
00:32:26,400 --> 00:32:29,278
- Fire!
- Doesn't burn the scissors.
263
00:32:30,280 --> 00:32:32,271
No but it can bend it.
264
00:32:33,320 --> 00:32:35,436
What are you doing there?
Get a move one!
265
00:32:37,360 --> 00:32:40,318
- Will I drive it then?
- Fuck off!
266
00:33:55,440 --> 00:33:58,273
I've got the speeding record.
267
00:33:59,360 --> 00:34:02,318
You were first, but
I got the speeding record.
268
00:34:02,440 --> 00:34:05,352
Very funny!
But it's you who came second.
269
00:34:06,360 --> 00:34:09,272
Let's see how fast can you go.
Twenty...
270
00:34:11,360 --> 00:34:12,349
Thirty!
271
00:34:12,440 --> 00:34:15,318
Thirty! Faster!
You can do it!
272
00:34:16,320 --> 00:34:18,276
That's how fast you can go!
273
00:34:22,360 --> 00:34:24,351
Thirty one... Not bad...
274
00:34:28,360 --> 00:34:29,349
Twenty.
275
00:34:31,360 --> 00:34:33,237
Try harder, Hans.
276
00:34:33,360 --> 00:34:35,237
Thirty one!
277
00:34:37,360 --> 00:34:38,429
Thirty three!
278
00:34:42,320 --> 00:34:43,435
Thirty five!
279
00:34:45,280 --> 00:34:46,349
Thirty five!
280
00:34:52,280 --> 00:34:54,350
I won.
Now I have to make a wish.
281
00:36:28,320 --> 00:36:29,355
What time is it?
282
00:36:31,360 --> 00:36:33,351
- Nine.
- Nine is great.
283
00:37:54,320 --> 00:37:55,309
What are you doing?
284
00:37:58,400 --> 00:37:59,389
I dropped something.
285
00:38:01,280 --> 00:38:03,316
- On the car floor.
- Yes.
286
00:38:05,360 --> 00:38:07,271
And why are you naked?
287
00:38:11,360 --> 00:38:12,349
Because...
288
00:38:14,280 --> 00:38:17,317
Stelle arrived from London.
Wanna get a coffee?
289
00:38:22,320 --> 00:38:25,312
Can I have your clothes
since you're wearing mine?
290
00:38:25,440 --> 00:38:27,317
No problem.
291
00:38:32,400 --> 00:38:34,277
See you in a while.
292
00:38:44,440 --> 00:38:47,318
Could I try your uniform
some time as well?
293
00:38:48,400 --> 00:38:49,389
Certainly.
294
00:38:52,400 --> 00:38:54,231
Try this.
295
00:38:54,400 --> 00:38:56,311
My invention.
296
00:38:56,400 --> 00:38:59,392
- A new one?
- Brand new!
297
00:39:01,240 --> 00:39:02,355
You invented this?
298
00:39:08,280 --> 00:39:10,191
What do you think?
299
00:39:14,280 --> 00:39:16,396
- It's great.
- A dream.
300
00:39:18,280 --> 00:39:20,236
I'm an inventor.
What are you?
301
00:39:24,280 --> 00:39:26,236
I can read minds.
302
00:39:27,360 --> 00:39:30,238
I can read anybody's mind.
303
00:39:31,400 --> 00:39:33,311
What is this man thinking
304
00:39:42,240 --> 00:39:44,196
He's Boris Lepowski.
305
00:39:46,280 --> 00:39:48,396
During the flight
he was certain...
306
00:39:49,360 --> 00:39:52,352
...that the flight attendant
as his high school crush.
307
00:39:53,360 --> 00:39:56,352
For 12 hours he was contemplating
talking to her.
308
00:39:57,280 --> 00:39:59,236
But he didn't.
309
00:40:00,240 --> 00:40:02,390
Now the Bunny bear
is having a coffee.
310
00:40:05,360 --> 00:40:08,318
That's the nickname
his wife gave him.
311
00:40:08,400 --> 00:40:11,198
- What's hers?
- Bernt.
312
00:40:12,400 --> 00:40:13,389
Right.
313
00:40:20,360 --> 00:40:22,316
Lets not talk for a while.
314
00:40:23,240 --> 00:40:24,275
Listen...
315
00:40:27,280 --> 00:40:29,316
Close your eyes...
316
00:41:07,280 --> 00:41:08,395
Keep them closed...
317
00:41:21,360 --> 00:41:24,352
I've lost touch...
318
00:41:29,440 --> 00:41:32,352
...with the world...
319
00:41:36,240 --> 00:41:39,391
And I've lost...
320
00:41:41,240 --> 00:41:43,310
...so much time...
321
00:41:46,280 --> 00:41:51,195
he haven't heard from me
in such a long time...
322
00:41:53,360 --> 00:41:56,352
He might even thinks...
323
00:41:57,400 --> 00:42:00,392
...that I am dead...
324
00:43:31,440 --> 00:43:33,351
How's the company?
325
00:43:37,240 --> 00:43:39,196
What's your impression of it?
326
00:43:40,400 --> 00:43:42,311
Is it worth it?
327
00:43:46,280 --> 00:43:50,239
- I think I lost my report.
- Excuse me?
328
00:43:54,280 --> 00:43:56,191
I have nothing to show you.
329
00:43:56,400 --> 00:43:58,231
I don't understand.
330
00:44:00,400 --> 00:44:04,359
Your previous work has been excellent.
331
00:44:05,360 --> 00:44:07,316
Accurate...
332
00:44:07,440 --> 00:44:10,193
...simple and to the point.
333
00:44:11,240 --> 00:44:14,198
No one of your colleagues
could do it like you did.
334
00:44:14,280 --> 00:44:16,191
You think I don't know that?
335
00:44:16,400 --> 00:44:21,235
But when you have to present it
you fail.
336
00:44:21,360 --> 00:44:23,316
It's like you're not even present!
337
00:44:24,400 --> 00:44:29,315
Your work is perfect
but you're like a visitor here.
338
00:44:32,280 --> 00:44:35,317
Making you work as a driver
was a challenge.
339
00:44:35,440 --> 00:44:40,355
I insulted you in order to wake up,
to defend yourself, to react.
340
00:44:47,240 --> 00:44:49,390
But once again,
nothing happened.
341
00:45:01,240 --> 00:45:02,275
Move!
342
00:45:03,400 --> 00:45:05,231
Wake up!
343
00:45:06,240 --> 00:45:08,196
Or tell me what you want.
344
00:45:08,440 --> 00:45:12,194
If I don't hear from you,
you'll hear from me.
345
00:45:12,400 --> 00:45:14,391
- You understand?
- Yes.
346
00:45:29,360 --> 00:45:33,194
Be careful!
The disk wheels cost 1.000 Euro each.
347
00:45:34,280 --> 00:45:35,395
What a day!
348
00:45:43,440 --> 00:45:46,318
Where's the key?
349
00:45:46,440 --> 00:45:48,192
I have it.
350
00:45:51,240 --> 00:45:53,276
Why do you have it?
351
00:45:53,400 --> 00:45:56,233
You don't receive
returning vehicles.
352
00:46:10,440 --> 00:46:13,352
- Do I leave it here?
- Yes I will take it.
353
00:46:18,240 --> 00:46:21,357
- Was there any problems?
- No, everything was fine.
354
00:46:21,440 --> 00:46:24,352
- How do I get to terminal 2?
- That way.
355
00:47:27,440 --> 00:47:30,352
I won't make it.
Leave me here.
356
00:47:31,360 --> 00:47:33,396
You have to do it on your own.
357
00:47:34,360 --> 00:47:37,318
Go and leave me behind.
You can make it on your own.
358
00:47:38,240 --> 00:47:40,310
i won't make it!
359
00:47:42,240 --> 00:47:45,312
If I was a woman
I'd had great tits.
360
00:47:46,280 --> 00:47:49,238
Small but very nice.
361
00:47:50,360 --> 00:47:52,351
You'd have a nice ass.
362
00:48:05,280 --> 00:48:06,395
Are we friends?
363
00:48:07,440 --> 00:48:11,194
Of course!
Why you ask? About your ass?
364
00:48:14,440 --> 00:48:16,351
Are you in love with Stelle?
365
00:48:17,280 --> 00:48:19,316
Yes and no.
366
00:48:21,280 --> 00:48:23,350
I thought you wanted
to marry her.
367
00:48:23,440 --> 00:48:28,309
I love all girls.
I didn't say I wanted to marry only her.
368
00:48:29,360 --> 00:48:32,397
In any case she's going to Madrid.
369
00:48:34,240 --> 00:48:35,309
What is she doing here?
370
00:48:35,440 --> 00:48:39,194
She's a flight attendant!
What a job!
371
00:48:39,440 --> 00:48:41,351
the fly in the sky...
372
00:48:42,240 --> 00:48:44,356
...wearing those
wonderful uniforms.
373
00:48:44,440 --> 00:48:46,317
If I was a girl...
374
00:48:46,440 --> 00:48:49,238
...I would be a flight attendant.
What about you?
375
00:48:49,400 --> 00:48:50,389
A nun?
376
00:48:51,360 --> 00:48:53,191
Or an ass model?
377
00:48:59,360 --> 00:49:02,193
I haven't checked the car in yet.
378
00:49:06,240 --> 00:49:08,310
You wanna see Stelle a bit?
379
00:49:16,400 --> 00:49:18,391
- Ready?
- One more time.
380
00:49:31,360 --> 00:49:33,237
Faster now.
381
00:51:12,440 --> 00:51:15,352
Hans told me
you're going to Madrid.
382
00:51:18,400 --> 00:51:20,311
No, to Barcelona.
383
00:51:22,240 --> 00:51:24,196
My father lives there.
384
00:51:26,440 --> 00:51:28,317
For how long?
385
00:51:30,360 --> 00:51:32,316
For a couple of months.
386
00:51:34,360 --> 00:51:38,319
He works in a museum.
Maybe I'll get a job there.
387
00:51:44,400 --> 00:51:46,231
Do you speak Spanish?
388
00:51:52,240 --> 00:51:54,276
Yes, but with a funny accent.
389
00:51:56,280 --> 00:51:58,396
My father is from Peru.
390
00:52:03,240 --> 00:52:04,355
You speak very well.
391
00:52:06,400 --> 00:52:09,233
I took classes there
for two weeks.
392
00:52:09,360 --> 00:52:11,237
Then you will know a lot.
393
00:52:22,280 --> 00:52:25,317
You both speak Spanish?
Say something?
394
00:52:29,240 --> 00:52:30,275
Like what?
395
00:52:31,280 --> 00:52:34,238
Let's say you argue in Spanish.
396
00:52:37,360 --> 00:52:39,316
Say a nasty word.
397
00:52:41,240 --> 00:52:44,357
Asshole, scum!
Son of a bitch!
398
00:52:51,440 --> 00:52:53,396
Son of a bitch!
399
00:52:54,280 --> 00:52:56,236
You took my space!
400
00:52:57,240 --> 00:52:59,276
Your space?
You mean parking space!
401
00:52:59,360 --> 00:53:00,349
My space!
402
00:53:02,440 --> 00:53:04,317
The lady comes along...
403
00:53:04,400 --> 00:53:07,392
... and thinks that the world
was made for her!
404
00:53:08,400 --> 00:53:09,389
Of course!
405
00:53:10,440 --> 00:53:13,398
Firstly, the world was made for me!
406
00:53:14,280 --> 00:53:15,395
Secondly...
407
00:53:17,280 --> 00:53:21,239
... a gentleman puts the lady
not the car first!
408
00:53:23,360 --> 00:53:24,349
What are you?
409
00:53:29,360 --> 00:53:30,349
A tool?
410
00:53:35,400 --> 00:53:37,311
What's that?
411
00:53:38,400 --> 00:53:41,233
Now tell her something nice.
412
00:53:48,400 --> 00:53:50,391
Is your father a thief?
413
00:53:53,360 --> 00:53:54,349
Why?
414
00:53:56,240 --> 00:53:58,356
Your eyes are like stars.
415
00:53:59,360 --> 00:54:02,238
Someone stole them
from heaven.
416
00:54:11,440 --> 00:54:13,351
And what do you see?
417
00:54:14,360 --> 00:54:15,349
What?
418
00:54:23,440 --> 00:54:25,317
You see me, or not?
419
00:54:31,240 --> 00:54:32,275
Yes.
420
00:54:35,280 --> 00:54:36,315
Then say it.
421
00:54:46,240 --> 00:54:47,389
I'm in love with you.
422
00:54:48,360 --> 00:54:50,396
I think about you day and night.
423
00:55:28,400 --> 00:55:29,389
I'm going now.
424
00:56:08,400 --> 00:56:09,389
What do you want?
425
00:56:11,280 --> 00:56:12,315
What?
426
00:56:13,360 --> 00:56:14,349
What do you want?
427
00:56:18,240 --> 00:56:21,198
You think I can
kiss your girlfriend?
428
00:56:22,400 --> 00:56:23,389
What's wrong?
429
00:56:26,360 --> 00:56:27,349
You like it.
430
00:56:30,240 --> 00:56:32,310
You like me too.
431
00:56:41,280 --> 00:56:43,396
Don't forget your stolen car!
432
00:56:44,240 --> 00:56:45,275
It's there.
433
00:57:15,240 --> 00:57:16,275
Very nice.
434
00:57:16,400 --> 00:57:19,198
The carpet is not included?
435
00:57:19,280 --> 00:57:21,191
The view is fantastic.
436
00:57:21,400 --> 00:57:24,312
It's great to have abed here.
437
00:57:26,400 --> 00:57:28,231
I really like it!
438
00:57:28,400 --> 00:57:29,389
the kitchen...
439
00:57:30,280 --> 00:57:33,352
Nice and modern.
No repairing required.
440
00:57:34,440 --> 00:57:36,192
Great.
441
00:57:36,360 --> 00:57:39,318
You can move right in.
442
00:57:39,400 --> 00:57:40,389
It's...
443
00:57:41,280 --> 00:57:43,191
... quite roomy!
444
00:57:49,360 --> 00:57:51,316
Give me a hug.
445
00:57:53,360 --> 00:57:56,193
You fell in love with my princess
but it's okay.
446
00:57:56,360 --> 00:57:58,316
She likes you,
you like her.
447
00:57:58,400 --> 00:58:00,391
You like me
and I like you.
448
00:58:05,240 --> 00:58:06,389
Can I show you something?
449
00:58:07,240 --> 00:58:08,309
Sure.
450
00:58:12,240 --> 00:58:14,356
- Nice wind!
- This way.
451
00:58:16,400 --> 00:58:17,389
Here?
452
00:58:31,320 --> 00:58:32,355
Now?
453
00:59:40,400 --> 00:59:42,277
This is my office.
454
00:59:45,400 --> 00:59:47,391
I work in an insurance company.
455
01:00:01,280 --> 01:00:05,273
I took the job because
my boss challenged me.
456
01:00:06,240 --> 01:00:09,277
He made me work
for peanuts.
457
01:00:14,240 --> 01:00:16,196
You are funny Hans.
458
01:00:17,440 --> 01:00:20,318
But you don't see the world
like it is..
459
01:00:21,320 --> 01:00:24,392
I may be no fun,
but I know how life works.
460
01:00:32,280 --> 01:00:35,192
I have a real job
and a real life.
461
01:00:41,440 --> 01:00:44,318
Meeting you was
a pure coincidence.
462
01:00:47,240 --> 01:00:49,196
We don't know each other.
463
01:00:50,320 --> 01:00:52,231
And we are not friends.
464
01:01:54,440 --> 01:01:57,318
- What kind of car you drive?
- A VW Passat.
465
01:01:59,280 --> 01:02:01,350
- And you?
- An Audi ��.
466
01:02:02,320 --> 01:02:05,357
- And you Mr Nauman?
- An Alpha Romeo.
467
01:02:06,240 --> 01:02:07,229
Very nice.
468
01:02:07,400 --> 01:02:11,393
Give me your keys
I'll go get one from the parking.
469
01:02:12,280 --> 01:02:14,430
And decide what I'll do with them.
470
01:02:15,280 --> 01:02:17,191
Go for a drive with the Alpha?
471
01:02:17,280 --> 01:02:20,238
Sell the Passat
or crash the TT into the wall?
472
01:02:20,400 --> 01:02:25,190
Why? Because I felt like it.
And no one will know I did it.
473
01:02:25,400 --> 01:02:29,234
It's not possible because you'd
never would have given me your key.
474
01:02:29,400 --> 01:02:31,391
Yes you would.
475
01:02:33,320 --> 01:02:37,359
I wear the uniform of
a car rental company. .
476
01:02:38,240 --> 01:02:40,310
Go to the place where
the drop off the cars.
477
01:03:27,280 --> 01:03:29,191
Airport please..
478
01:03:56,240 --> 01:03:57,355
Could I sit here?
479
01:04:02,240 --> 01:04:05,277
Your clothes are not to my liking...
480
01:04:05,400 --> 01:04:08,198
...but the work you did is.
481
01:04:09,400 --> 01:04:11,231
Congratulations.
482
01:05:13,400 --> 01:05:15,277
I took the car.
483
01:05:20,240 --> 01:05:22,276
And I never studied theology.
484
01:06:47,400 --> 01:06:50,233
- What's wrong?
- Did you see Hans?
485
01:06:50,320 --> 01:06:53,232
- He got fired.
- Why?
486
01:06:54,280 --> 01:06:56,350
Something about a stolen car.
487
01:06:58,240 --> 01:07:01,277
I think he got a new job
at the airport.
488
01:07:57,440 --> 01:07:59,271
Look there!
489
01:08:00,440 --> 01:08:03,238
Lets talk to them.
490
01:08:03,320 --> 01:08:05,356
Let's enjoy the moment.
491
01:08:09,320 --> 01:08:12,232
Aren't women
the most beautiful thing?
492
01:08:12,440 --> 01:08:15,238
I love them all!
493
01:08:16,320 --> 01:08:19,278
And you know what?
Every day is like this.
494
01:08:19,400 --> 01:08:21,391
This is the best job in the world.
495
01:08:24,440 --> 01:08:28,399
- Can I show you something?
- Of course, show me something.
496
01:08:41,240 --> 01:08:42,389
This is for you.
497
01:09:01,440 --> 01:09:02,429
You stole it?
498
01:09:04,280 --> 01:09:06,271
I rented for a week.
499
01:09:06,440 --> 01:09:10,319
Are you stupid?
This is the best you could do?
500
01:09:12,440 --> 01:09:16,228
You think I'd drive this stupid car?
501
01:09:18,280 --> 01:09:20,191
You got it all wrong.
502
01:10:20,320 --> 01:10:21,355
Come on!
503
01:10:59,400 --> 01:11:01,231
Make a wish.
504
01:11:06,320 --> 01:11:09,278
If the ship blows it's horn
it will come true.
505
01:11:21,280 --> 01:11:23,191
That's perfect man!
506
01:11:26,280 --> 01:11:28,236
I used to come here as a kid.
507
01:11:28,400 --> 01:11:32,188
I used to think that my wishes
would come true if I heard a horn.
508
01:11:34,440 --> 01:11:38,274
When I was 15 I realized
the always horn her.
509
01:11:41,400 --> 01:11:43,277
How old were you?
510
01:11:44,240 --> 01:11:47,357
They way you irritate me,
it's like I've known you for ever.
511
01:11:47,440 --> 01:11:49,351
You're doing a great job!
512
01:11:50,280 --> 01:11:52,396
You're the crazy one, not me!
513
01:11:55,280 --> 01:11:56,269
I'm sorry.
514
01:11:57,320 --> 01:12:00,232
I didn't know your wish
was that important.
515
01:12:01,400 --> 01:12:05,393
And if you hear a horn,
it will maybe come true.
516
01:12:06,280 --> 01:12:07,269
I do hope so.
517
01:12:23,440 --> 01:12:26,352
Would you come with me
to Barcelona?
518
01:12:28,400 --> 01:12:29,389
What for?
519
01:12:36,240 --> 01:12:38,276
Cause I want to see Stelle again.
520
01:12:42,320 --> 01:12:44,276
And because you're a friend of mine.
521
01:12:54,280 --> 01:12:56,271
Are you gonna be happy?
522
01:13:00,400 --> 01:13:01,389
Yes.
523
01:13:10,400 --> 01:13:11,389
OK
524
01:13:14,320 --> 01:13:15,355
Hey, wait!
525
01:13:16,280 --> 01:13:20,239
If it honks in the next 3 minutes
you go on your own with my DAF.
526
01:13:20,320 --> 01:13:23,232
If not we'll go together.
OK?
527
01:13:27,240 --> 01:13:28,229
OK
528
01:14:08,240 --> 01:14:10,196
Could you get some more coffee?
36184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.