All language subtitles for Doctor Doctor (2016) - 02x06 - Episode 6.MFO.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,786 --> 00:00:05,420 This vote box thing, storm in a teacup? 2 00:00:05,426 --> 00:00:06,948 It'll be blown over in a day or two. 3 00:00:06,973 --> 00:00:09,908 Why don't we just get you $1,000 worth of beer 4 00:00:09,914 --> 00:00:11,674 and no one's the wiser? 5 00:00:11,680 --> 00:00:14,200 Meryl, you and Hayley, you have to get a lawyer. 6 00:00:14,206 --> 00:00:15,354 This guy is serious. 7 00:00:15,360 --> 00:00:18,417 What if Meryl stepped down as mayor? 8 00:00:18,423 --> 00:00:21,143 - Can I say ill-health? - Our mother's corrupt. 9 00:00:21,149 --> 00:00:22,331 That's sick woman 10 00:00:22,337 --> 00:00:23,577 you're talking about up there. 11 00:00:23,583 --> 00:00:25,543 No one's gonna buy that. 12 00:00:25,623 --> 00:00:27,183 Oh... 13 00:00:28,783 --> 00:00:30,051 - Clamp. - What are they doing? 14 00:00:30,057 --> 00:00:31,137 Art. 15 00:00:31,143 --> 00:00:32,583 It's Jackson Pollock. 16 00:00:32,663 --> 00:00:34,903 They're supposed to do it in class on an A4 sheet. 17 00:00:34,909 --> 00:00:37,598 - You wrote a book. - Yeah. Stupid. 18 00:00:38,134 --> 00:00:39,774 It's very good. 19 00:00:40,338 --> 00:00:41,338 What? 20 00:00:41,344 --> 00:00:43,617 It's a sort of meshing of Philip K Dick 21 00:00:43,623 --> 00:00:45,383 - Yes! - and 'Blade Runner' aesthetic... 22 00:00:45,389 --> 00:00:46,995 - Are you early? - Always. 23 00:00:47,063 --> 00:00:48,663 It's a bad habit from my army days. 24 00:00:48,669 --> 00:00:50,229 But you know that about me. 25 00:00:50,235 --> 00:00:52,248 - I hear your mum has a guest tonight. - Yeah. Toke. 26 00:00:52,254 --> 00:00:53,977 - I like him. - Do you, though? 27 00:00:53,983 --> 00:00:56,543 - Hey, dude. - I'm not really a dude. 28 00:00:56,623 --> 00:00:59,263 - I can't, I can't, I can't! - Stop the plane now! 29 00:00:59,888 --> 00:01:01,417 I hate flying. 30 00:01:01,423 --> 00:01:02,463 You trust me, right? 31 00:01:02,543 --> 00:01:05,063 Oh, my God... You drive me crazy. 32 00:01:05,069 --> 00:01:06,549 Likewise. 33 00:01:06,703 --> 00:01:09,663 He's much more handsome in real life, don't you think? 34 00:01:20,980 --> 00:01:23,063 Aren't they wondrous, Floyd? 35 00:01:23,143 --> 00:01:25,023 Worth getting up early for. 36 00:01:25,364 --> 00:01:27,284 All I see is the Hindenburg. 37 00:01:27,372 --> 00:01:30,652 - Your mother's up there. - She must really like him. 38 00:01:32,023 --> 00:01:33,023 Do you like him? 39 00:01:33,087 --> 00:01:35,767 I don't dislike him. 40 00:01:35,773 --> 00:01:37,059 He's very... 41 00:01:37,635 --> 00:01:38,937 Energetic? 42 00:01:38,943 --> 00:01:40,103 Tidy. 43 00:01:40,109 --> 00:01:41,778 He has two toothbrushes, 44 00:01:41,784 --> 00:01:43,897 one for the morning and one for the night. 45 00:01:44,103 --> 00:01:45,423 Good to know. 46 00:01:47,150 --> 00:01:49,503 I'm going to need a coffee before roll call. 47 00:01:51,543 --> 00:01:53,943 - Easy. Easy. - Oh, my God. 48 00:01:53,949 --> 00:01:55,291 - See you next time, guys. - Thanks, mate. 49 00:01:55,297 --> 00:01:56,297 Safe. 50 00:01:56,623 --> 00:01:57,903 It was so good, right? 51 00:01:57,983 --> 00:01:59,503 Are you pumped? 52 00:01:59,583 --> 00:02:02,263 I was a bird. I was a cloud. 53 00:02:03,937 --> 00:02:05,337 When that wind picked up... 54 00:02:05,343 --> 00:02:06,863 You were very brave. 55 00:02:06,943 --> 00:02:08,583 I was foetal in the basket. 56 00:02:08,663 --> 00:02:11,983 Yeah, but you got back up. That's what counts. 57 00:02:13,028 --> 00:02:15,817 - Next time I'll open my eyes. - Oh! 58 00:02:15,823 --> 00:02:18,983 Actually, I've got a little something else planned. 59 00:02:19,063 --> 00:02:20,863 - You hungry? - Yes. 60 00:02:20,943 --> 00:02:22,263 Jump on board. 61 00:02:22,269 --> 00:02:23,288 Thanks, mate. 62 00:02:23,294 --> 00:02:25,254 Come on! Heya! Heya! 63 00:02:25,260 --> 00:02:26,823 Here we go. 64 00:02:34,423 --> 00:02:37,223 It's not my birthday. 65 00:02:37,229 --> 00:02:38,932 Well, why wait? 66 00:02:39,976 --> 00:02:41,576 Bags the chocolate croissant. 67 00:02:41,582 --> 00:02:42,622 Hey! 68 00:02:42,628 --> 00:02:44,708 Can I have this, Mum? 69 00:02:45,023 --> 00:02:46,503 Go ahead. 70 00:02:46,583 --> 00:02:48,743 I was just about to take Floyd to school. 71 00:02:48,823 --> 00:02:51,223 Oh, no, no, there's plenty of food for everyone, 72 00:02:51,303 --> 00:02:54,063 so let's all eat together and I'll drop him in after. 73 00:02:54,582 --> 00:02:56,663 - What's this? - No... 74 00:02:56,669 --> 00:02:59,949 That is my special gym gear. 75 00:03:02,303 --> 00:03:05,543 - Uh, Danish, Toke? - Oh, no, thank you. 76 00:03:05,549 --> 00:03:08,029 - I don't do carbs after 5:00. - AM? 77 00:03:08,109 --> 00:03:10,583 That makes me anxious. 78 00:03:43,306 --> 00:03:45,777 - Synced and corrected by medvidecek007 & PetaG- - www.addic7ed.com - 79 00:03:45,783 --> 00:03:48,451 Oh, my God. 80 00:03:48,457 --> 00:03:50,737 Oh! Oh, my god! 81 00:03:50,743 --> 00:03:52,183 Oh! Oh, my God! 82 00:03:54,444 --> 00:03:57,063 Keep going! 83 00:03:57,143 --> 00:03:59,143 Keep going. Oh! 84 00:04:09,998 --> 00:04:11,078 Oh... 85 00:04:14,031 --> 00:04:15,151 What? 86 00:04:16,918 --> 00:04:18,336 It wasn't that good. 87 00:04:19,758 --> 00:04:21,638 Okay, maybe it was. 88 00:04:21,718 --> 00:04:23,793 But there's always room for improvement. 89 00:04:28,586 --> 00:04:29,826 I've gotta go. 90 00:04:29,832 --> 00:04:31,592 Another meeting in the hospital. 91 00:04:32,078 --> 00:04:34,367 Or stay 92 00:04:34,373 --> 00:04:37,003 and wait for my break at 11:00. 93 00:04:37,078 --> 00:04:39,598 - And then what? - My break at 5:00. 94 00:04:40,610 --> 00:04:42,079 I'm pretty sure keeping a woman 95 00:04:42,085 --> 00:04:44,023 in your room for sex is illegal. 96 00:04:44,958 --> 00:04:46,598 - See you next time. - Mm-hm. 97 00:04:51,918 --> 00:04:54,500 Are you sure this is all they sent? 98 00:04:54,571 --> 00:04:56,638 Yes, Meryl. That's all they would give me. 99 00:04:56,718 --> 00:04:58,558 Your office said not to worry. 100 00:04:58,638 --> 00:05:00,678 Your replacement has everything under control. 101 00:05:01,998 --> 00:05:03,837 Replacement. 102 00:05:03,843 --> 00:05:05,803 It seems so final. 103 00:05:05,878 --> 00:05:07,958 Mum, these are from your bridge club. 104 00:05:08,038 --> 00:05:09,198 Oh, you're a doll. 105 00:05:09,278 --> 00:05:10,958 Right, I'm off. 106 00:05:11,741 --> 00:05:13,192 Dialysis. 107 00:05:13,198 --> 00:05:14,943 Or as I like to put it, 108 00:05:14,949 --> 00:05:17,603 the crushing of my eternal soul. 109 00:05:17,678 --> 00:05:19,238 Don't be so dramatic. 110 00:05:19,318 --> 00:05:20,718 - Hey, guys. - Hey. 111 00:05:21,838 --> 00:05:24,278 Matt, can you drive your father to Orange? 112 00:05:24,284 --> 00:05:26,804 No, no, no, no. I'll do it myself. I'll see you. 113 00:05:32,383 --> 00:05:34,303 What are you doing in bed? 114 00:05:34,309 --> 00:05:36,478 You realise there's absolutely nothing wrong with you? 115 00:05:36,638 --> 00:05:39,918 I had a number of unexpected concerned visitors. 116 00:05:39,998 --> 00:05:41,717 Yeah, well, I'm not one of them. 117 00:05:41,723 --> 00:05:43,441 I'm here to borrow a chainsaw. 118 00:05:43,632 --> 00:05:46,017 You know the more you cover this up, 119 00:05:46,023 --> 00:05:47,443 the worse it's gonna get? 120 00:05:47,518 --> 00:05:50,278 Be on my side, angel. Favourite son. 121 00:05:58,198 --> 00:06:01,758 - Mum. - Hugh, darling. My prodigy. 122 00:06:02,587 --> 00:06:05,078 - What do you need? - An end to this purgatory. 123 00:06:05,158 --> 00:06:07,118 How soon before I can be back on my feet? 124 00:06:07,198 --> 00:06:09,758 You're the one who committed us to the defibrillator. 125 00:06:09,764 --> 00:06:12,617 Yes. Well, it had to look convincing. 126 00:06:13,198 --> 00:06:15,998 Sorry, you'll have to fake convalescence a little longer. 127 00:06:16,078 --> 00:06:19,118 - Two weeks. - You're no help. 128 00:06:19,124 --> 00:06:22,004 Bye. 129 00:06:30,139 --> 00:06:31,463 - I'll take your bag. - Thank you. 130 00:06:31,469 --> 00:06:33,878 Mark on the chart that she's allergic to penicillin. 131 00:06:33,958 --> 00:06:35,878 And nil by mouth before day surgery. 132 00:06:35,958 --> 00:06:38,158 - Thank you. - I need your signature here. 133 00:06:41,078 --> 00:06:43,235 Mmm... 134 00:06:43,241 --> 00:06:44,679 That's professional. 135 00:06:44,958 --> 00:06:47,958 If I may, as one well versed in the art of lovemaking, 136 00:06:48,038 --> 00:06:49,598 his technique is quite impressive. 137 00:06:50,958 --> 00:06:53,558 Your assault by Celia hardly makes you the resident sexpert. 138 00:06:53,638 --> 00:06:55,657 My new-found sexual awakening 139 00:06:55,663 --> 00:06:57,403 is confronting to some. 140 00:06:57,660 --> 00:07:00,060 Ken, you nearly asphyxiated. 141 00:07:02,318 --> 00:07:05,278 Now, that's a man. 142 00:07:12,878 --> 00:07:14,801 I have observed that he is 143 00:07:14,807 --> 00:07:16,803 methodically making steps 144 00:07:16,878 --> 00:07:19,282 towards the capturing of her heart. 145 00:07:23,758 --> 00:07:25,558 If that's what she wants. 146 00:07:25,638 --> 00:07:27,518 Your eyes don't match your mouth. 147 00:07:28,202 --> 00:07:30,438 Doors are closing, my friend. 148 00:07:30,518 --> 00:07:33,678 Better make a serious move before he does. 149 00:07:36,598 --> 00:07:38,078 - Love you. - Bye, Mum. 150 00:07:38,158 --> 00:07:39,664 Bye. See you. 151 00:07:50,718 --> 00:07:52,038 What a morning, huh? 152 00:07:52,118 --> 00:07:53,718 Hey? Oh! 153 00:07:53,840 --> 00:07:55,360 I am lovin' life right now. 154 00:07:56,606 --> 00:07:57,913 So, uh, 155 00:07:58,049 --> 00:08:00,443 your mum, are her folks around? 156 00:08:00,518 --> 00:08:02,598 Yeah, Nan and Pop are in Port Macquarie. 157 00:08:02,678 --> 00:08:05,318 They have chickens and believe in the death penalty. 158 00:08:06,758 --> 00:08:08,118 Great. 159 00:08:08,198 --> 00:08:10,878 Um, do you reckon you could give me your Pop's number? 160 00:08:10,884 --> 00:08:12,004 Why? 161 00:08:12,010 --> 00:08:14,010 There's just a little question I need to ask him. 162 00:08:14,070 --> 00:08:16,950 - Sounds serious. - You bet I am, buddy. 163 00:08:19,718 --> 00:08:22,604 God, I'm good. Hello, commission. 164 00:08:22,670 --> 00:08:25,390 Great. Hey, I've been thinking... 165 00:08:25,396 --> 00:08:26,672 That's unusual. 166 00:08:26,678 --> 00:08:30,118 - Why don't we go legit? - What? 167 00:08:31,596 --> 00:08:32,821 Move in with me. 168 00:08:33,872 --> 00:08:36,272 Come on, you're always saying how boring it is on the road. 169 00:08:36,278 --> 00:08:37,918 We can keep each other company. 170 00:08:38,302 --> 00:08:40,142 Let me think about it. 171 00:08:40,148 --> 00:08:41,188 No. 172 00:08:41,773 --> 00:08:43,478 - You're married? - Not married. 173 00:08:44,281 --> 00:08:46,518 - Scared? - Really not. 174 00:08:46,955 --> 00:08:48,755 Gay, but confused? 175 00:08:49,199 --> 00:08:52,398 I know it's hard to fathom, but I just don't want to. 176 00:08:53,678 --> 00:08:56,172 Kim. Kimmy... 177 00:08:56,178 --> 00:08:57,883 let's crank it up. 178 00:08:57,958 --> 00:09:00,666 Try and be more than just this. 179 00:09:00,944 --> 00:09:03,598 Hugh. Hughie... 180 00:09:07,465 --> 00:09:09,207 Actually, you know what, 181 00:09:09,357 --> 00:09:10,982 what the hell. 182 00:09:12,318 --> 00:09:13,798 Let's do it. 183 00:09:15,758 --> 00:09:16,968 I'll move in. 184 00:09:20,478 --> 00:09:22,398 How's the panic coursing through your body right now? 185 00:09:22,478 --> 00:09:24,479 - Yeah, it's pretty intense. - Mmm. 186 00:09:24,574 --> 00:09:26,758 No need ruining a good thing. 187 00:09:26,838 --> 00:09:28,358 I knew you'd see reason. 188 00:09:28,438 --> 00:09:30,255 - Bye. - Yeah, bye. 189 00:09:31,958 --> 00:09:33,318 What do you think? 190 00:09:35,438 --> 00:09:37,038 You're still looking good. 191 00:09:37,300 --> 00:09:38,660 Do I have long? 192 00:09:40,118 --> 00:09:42,553 You need to put your affairs in order. 193 00:09:42,618 --> 00:09:44,378 Thank you, Doctor. 194 00:09:46,878 --> 00:09:48,278 My turn. 195 00:09:48,564 --> 00:09:51,284 I need to check that hole in your heart, mister. 196 00:09:55,173 --> 00:09:56,653 How's the cafe? 197 00:09:56,733 --> 00:09:58,647 I got employee of the month. 198 00:09:58,653 --> 00:10:01,013 Congrats! 199 00:10:02,325 --> 00:10:03,325 And your dad? 200 00:10:03,453 --> 00:10:05,332 He drove to Armidale to 201 00:10:05,338 --> 00:10:07,378 sell some of our sheep. 202 00:10:08,419 --> 00:10:09,853 Just a minute, Max. 203 00:10:14,406 --> 00:10:15,725 - Penny. - Oh... 204 00:10:15,731 --> 00:10:17,493 - I need to talk to you. - I was just calling you. 205 00:10:18,585 --> 00:10:20,569 I have a Down syndrome patient 206 00:10:20,575 --> 00:10:22,898 with ventricular septal defect. 207 00:10:22,904 --> 00:10:24,184 The murmur seems loud. 208 00:10:25,543 --> 00:10:27,663 - Take a look. - Right. 209 00:10:30,966 --> 00:10:33,486 This is called an echocardiogram. 210 00:10:33,864 --> 00:10:36,415 You ready? This might be a bit cold. 211 00:10:37,427 --> 00:10:38,658 Here we go. 212 00:10:41,333 --> 00:10:43,999 Now, these are notoriously hard to read, 213 00:10:45,000 --> 00:10:46,498 for most doctors. 214 00:10:46,573 --> 00:10:49,453 Just do the scan. 215 00:10:52,413 --> 00:10:53,525 All right. 216 00:10:53,961 --> 00:10:55,040 Well, 217 00:10:55,046 --> 00:10:58,118 there's only a slight increase in pulmonary vasculature. 218 00:10:58,124 --> 00:11:00,613 I don't see any reason to examine you any further. 219 00:11:00,619 --> 00:11:02,041 You're in good health. 220 00:11:02,047 --> 00:11:04,565 I made nationals for gymnastics. 221 00:11:04,770 --> 00:11:07,269 And I want to be in the army. 222 00:11:07,275 --> 00:11:08,581 Nice. 223 00:11:09,319 --> 00:11:11,037 Though I have found that the 224 00:11:11,043 --> 00:11:13,004 army does produce big wankers. 225 00:11:13,959 --> 00:11:15,119 Huge. 226 00:11:16,254 --> 00:11:17,485 Thanks for that. 227 00:11:17,546 --> 00:11:19,225 We'll keep an eye on him. 228 00:11:19,364 --> 00:11:22,804 VSD can be a sleeper in some Down syndrome patients. 229 00:11:26,959 --> 00:11:27,959 Hugh... 230 00:11:30,005 --> 00:11:32,605 - You know. - I don't know. 231 00:11:32,838 --> 00:11:34,078 He's gotta go. 232 00:11:34,084 --> 00:11:35,319 Toke? 233 00:11:35,325 --> 00:11:37,033 I like to call him Joke. 234 00:11:37,387 --> 00:11:39,634 I enjoy him as Oke. 235 00:11:39,896 --> 00:11:40,997 Grow up. 236 00:11:41,302 --> 00:11:43,822 - 24 hours or I... - You turn into a pumpkin? 237 00:11:43,828 --> 00:11:46,908 I'm just saying, don't be the one who goes closing doors between us 238 00:11:46,914 --> 00:11:49,434 when you don't know what might happen if you leave them open. 239 00:11:49,588 --> 00:11:51,668 That was convoluted. 240 00:11:51,748 --> 00:11:55,209 10:53 tomorrow. I'll need your answer. 241 00:11:55,215 --> 00:11:56,824 - I'll give it to you now. - Sleep on it. 242 00:11:56,830 --> 00:11:58,430 - It's no. - 24 hours. 243 00:12:23,450 --> 00:12:25,228 Are you okay? 244 00:12:25,234 --> 00:12:27,455 My God, you're soaked. 245 00:12:27,461 --> 00:12:29,224 I had to leave work 246 00:12:29,230 --> 00:12:31,597 because the school couldn't tell me where my son was. 247 00:12:31,603 --> 00:12:33,867 Well, we just went to the oval for maths, Mrs. Kokkotas. 248 00:12:33,873 --> 00:12:35,913 But I saw the bush there, so I thought that... 249 00:12:44,902 --> 00:12:47,582 I'm a think-outside-the-box educator. 250 00:12:47,662 --> 00:12:49,858 I care about those poor millennials 251 00:12:49,864 --> 00:12:52,784 and I try and give them an actual experience once in a while. 252 00:12:53,142 --> 00:12:55,502 Well, it's not caring to deviate from the syllabus. 253 00:12:55,582 --> 00:12:57,262 They'll fall behind their peers. 254 00:12:57,342 --> 00:12:58,904 Their marks are fine. 255 00:12:58,910 --> 00:13:00,635 They love the way I teach. 256 00:13:00,641 --> 00:13:03,062 You made them do headstands before roll call. 257 00:13:03,142 --> 00:13:05,862 - What's wrong with that? - This physio invoice right here. 258 00:13:05,942 --> 00:13:07,419 - Mmm... - You cannot take 259 00:13:07,425 --> 00:13:09,331 students out into a storm. 260 00:13:09,337 --> 00:13:11,422 An unseasonal storm. 261 00:13:11,502 --> 00:13:13,748 See? Global warming. 262 00:13:13,754 --> 00:13:15,986 All education, all the time. 263 00:13:15,992 --> 00:13:18,771 You've had three warnings. You're out of luck. 264 00:13:20,222 --> 00:13:22,022 - You're not... - Writing to the board? 265 00:13:22,102 --> 00:13:24,902 - Oh, you bet I am. - Well, you can't. 266 00:13:24,908 --> 00:13:26,812 Oh, I have waited for this day. 267 00:13:27,272 --> 00:13:30,192 - I'm fired? - We call it transferred. 268 00:13:53,262 --> 00:13:56,782 Found it online. It's the most beautiful oak desk. 269 00:13:56,788 --> 00:13:58,302 And I thought we could put it in the sunroom, 270 00:13:58,308 --> 00:13:59,867 like a real writer's studio. 271 00:13:59,942 --> 00:14:02,142 And I need to buy a new ergonomic chair too. 272 00:14:03,142 --> 00:14:05,462 - Righto. - And a new laser printer. 273 00:14:05,622 --> 00:14:08,257 'Cause I can't be a full-time writer without quality toner. 274 00:14:08,342 --> 00:14:10,355 And yes, I know what you're thinking. 275 00:14:10,361 --> 00:14:12,022 Charlie's a procrastinator. 276 00:14:12,028 --> 00:14:14,828 Well, not anymore, 'cause I bought a new internet lockout system, 277 00:14:14,834 --> 00:14:17,701 so I'm gonna do it at least four hours of writing a day. 278 00:14:18,653 --> 00:14:21,022 Five. Seven. 279 00:14:21,102 --> 00:14:23,156 You have to get your job back. 280 00:14:23,162 --> 00:14:25,302 Don't stomp on my dreams, Matt. 281 00:14:25,308 --> 00:14:27,800 You can't just not work. We can't afford it. 282 00:14:27,806 --> 00:14:29,742 Not until this takes off, anyway. 283 00:14:29,748 --> 00:14:31,391 I expected this kind of resistance. 284 00:14:31,397 --> 00:14:34,044 All the greats go through it, Austen, Kipling, Orwell. 285 00:14:34,142 --> 00:14:36,622 How did you even get three warnings? 286 00:14:36,702 --> 00:14:38,902 Bruce Collins is an autocratic old-school prick. 287 00:14:38,982 --> 00:14:41,695 - He's all right. - I want to be a writer. 288 00:14:41,701 --> 00:14:44,128 And you can be, afternoons and weekends. 289 00:14:44,134 --> 00:14:47,494 Go ask for your job back. Beg like you mean it. 290 00:14:52,662 --> 00:14:55,222 And '1984' was really depressing! 291 00:14:56,462 --> 00:14:58,502 Are you sure about this, Meryl? 292 00:14:58,582 --> 00:15:01,542 If Rod Eagle find out that we tried to access the council files... 293 00:15:01,622 --> 00:15:03,918 Did Helen Keller let her disability stop her? 294 00:15:03,924 --> 00:15:05,004 I think not. 295 00:15:05,382 --> 00:15:07,262 But you're not actually sick. 296 00:15:07,268 --> 00:15:09,028 Oxygen. Quickly, quickly. 297 00:15:13,495 --> 00:15:15,822 Oh, hello, Mrs. Daley. 298 00:15:15,902 --> 00:15:17,742 Oh, what a miracle! 299 00:15:17,822 --> 00:15:21,142 - It's nice to have you back. - Oh, thanks, love. 300 00:15:21,165 --> 00:15:23,245 I couldn't stay away. 301 00:15:23,251 --> 00:15:25,571 Look, your sense of duty has no bounds. 302 00:15:25,782 --> 00:15:26,942 Oh! 303 00:15:28,422 --> 00:15:30,182 You see what I mean, Hayley? 304 00:15:30,262 --> 00:15:32,582 Oh, there's the man I've been meaning to talk to. 305 00:15:32,662 --> 00:15:34,462 I thought you were on death's door. 306 00:15:34,542 --> 00:15:37,547 I'm feeling much better, Tim. Thank you for asking. 307 00:15:37,614 --> 00:15:39,862 I'd like you to return what you have of mine. 308 00:15:41,070 --> 00:15:42,892 Hayley, could you get me a juice? 309 00:15:43,050 --> 00:15:45,147 I'm feeling parched all of a sudden. 310 00:15:45,153 --> 00:15:46,953 Yes, Meryl. Citrus or berry? 311 00:15:47,102 --> 00:15:48,742 - Either. - What about a blend? 312 00:15:48,822 --> 00:15:50,502 - Fine. - Okay. 313 00:15:52,598 --> 00:15:55,478 Not the paragon of discretion, are we, Mr. Heinrich? 314 00:15:55,662 --> 00:15:58,102 Spreading inebriated falsehoods around the town 315 00:15:58,182 --> 00:15:59,925 and trying to bribe a police officer. 316 00:15:59,931 --> 00:16:01,559 I don't know what you're talking about. 317 00:16:01,565 --> 00:16:03,617 But since you lost your position on the council, 318 00:16:03,623 --> 00:16:05,715 Meryl, our deal is off. 319 00:16:05,721 --> 00:16:08,296 Actually, I had the most inspired thought from my sick bed. 320 00:16:08,302 --> 00:16:10,782 You know the land we have a mutual interest in? 321 00:16:10,862 --> 00:16:13,046 The site can still be rezoned 322 00:16:13,584 --> 00:16:15,918 but for a far nobler purpose. 323 00:16:15,956 --> 00:16:17,422 Thrill me. 324 00:16:17,851 --> 00:16:20,703 Nuclear fuel rod storage. 325 00:16:20,709 --> 00:16:23,233 Shall we have Devonshire tea so I can talk you through it? 326 00:16:26,254 --> 00:16:28,534 - They only had apple. - Thank you. 327 00:16:30,252 --> 00:16:31,750 There are many ways to claw 328 00:16:31,756 --> 00:16:33,376 your way back to power, Hayley. 329 00:16:33,382 --> 00:16:34,782 It's a matter of finding it. 330 00:16:49,966 --> 00:16:51,046 Ah. 331 00:17:21,302 --> 00:17:22,422 Hello? 332 00:17:25,222 --> 00:17:26,902 Mr. Collins? 333 00:17:33,542 --> 00:17:34,582 Hello? 334 00:17:37,191 --> 00:17:38,614 Oh... 335 00:17:43,050 --> 00:17:44,530 - Hmm... - Don't look! 336 00:17:44,536 --> 00:17:46,712 - I'm not looking. - What do you want? 337 00:17:46,718 --> 00:17:48,422 I came to talk to you about the letter, 338 00:17:48,428 --> 00:17:49,997 whether you'd sent it to the board yet. 339 00:17:50,003 --> 00:17:52,643 Please, Bruce, I need my job back. 340 00:17:55,086 --> 00:17:56,177 I'm sorry. 341 00:17:56,598 --> 00:17:58,425 - I'm sorry. - I hadn't sent the letter. 342 00:17:58,955 --> 00:18:01,365 But I'm gonna do it right now. 343 00:18:03,009 --> 00:18:05,645 Come on, Ken. Curl your thumb. That's it. 344 00:18:05,651 --> 00:18:07,462 Keep your upper arm close to your body. 345 00:18:08,734 --> 00:18:11,822 I must. I will. 346 00:18:11,902 --> 00:18:14,222 Nothing like some lunchtime testosterone. 347 00:18:14,302 --> 00:18:16,249 Raise your wrist. Raise your wrist. That's it. 348 00:18:16,255 --> 00:18:17,295 - What? - That's it. 349 00:18:17,342 --> 00:18:18,818 I'm winning. 350 00:18:20,865 --> 00:18:22,145 Oh! 351 00:18:22,151 --> 00:18:24,171 Winning in life, yeah, you are, dude. 352 00:18:24,242 --> 00:18:26,865 - Thanks for the meal plan, dude. - Aw. 353 00:18:27,543 --> 00:18:30,436 Hey, protein's your friend. Do you meditate? 354 00:18:30,442 --> 00:18:32,362 Looks like we have a rival for Toke. 355 00:18:32,368 --> 00:18:34,168 Are you distracting my staff, Doctor? 356 00:18:34,322 --> 00:18:36,922 Well, I was but now I'm here to distract you. 357 00:18:37,002 --> 00:18:38,682 Do you want to grab some sushi? 358 00:18:41,395 --> 00:18:42,635 Hey. 359 00:18:42,877 --> 00:18:44,116 Hey. 360 00:18:44,122 --> 00:18:46,362 Lunch would be great. 361 00:18:52,842 --> 00:18:54,602 Sorry. 362 00:18:54,682 --> 00:18:56,762 I'm partial to sushi. 363 00:18:56,842 --> 00:18:59,602 50-year-old male, high-speed MVA. 364 00:18:59,682 --> 00:19:01,397 Chest and pelvic injuries. 365 00:19:01,527 --> 00:19:04,567 It's Harry, Max's dad! 366 00:19:05,330 --> 00:19:06,722 Take him straight through. 367 00:19:06,876 --> 00:19:09,486 Mia, we need to put in a central line 368 00:19:09,492 --> 00:19:11,172 while he waits for evac to Melbourne. 369 00:19:11,184 --> 00:19:14,202 - Dad! - Max! 370 00:19:15,419 --> 00:19:18,468 Max, Max, your dad was in an accident. 371 00:19:18,474 --> 00:19:20,154 He collided with another car. 372 00:19:20,160 --> 00:19:21,673 Dad... 373 00:19:22,021 --> 00:19:24,002 - Can you fix him? - We can't. 374 00:19:24,082 --> 00:19:26,482 We don't have the facilities here to help him. 375 00:19:26,562 --> 00:19:29,322 But they'll come and get him and they'll fly him to Melbourne. 376 00:19:29,328 --> 00:19:32,688 - Dad... - Max, Max, Max, he'll be okay. 377 00:19:32,842 --> 00:19:34,842 He'll be okay, Max. 378 00:19:34,922 --> 00:19:37,082 Do you have anyone that I can call? 379 00:19:37,162 --> 00:19:40,722 No. It's just me and him. 380 00:19:42,882 --> 00:19:45,242 Max... 381 00:19:56,450 --> 00:19:59,090 - It's beautiful. - Yeah. 382 00:20:03,370 --> 00:20:05,690 - Penny's new bloke booked it. - Hmm. 383 00:20:09,487 --> 00:20:12,447 - You didn't get your job back? - No, I did not. 384 00:20:12,453 --> 00:20:13,608 Chazza! 385 00:20:13,614 --> 00:20:15,332 I sprung Mr. Collins dressed as 386 00:20:15,338 --> 00:20:17,138 a baby and then I accidentally laughed 387 00:20:17,213 --> 00:20:18,613 and then I don't even know. 388 00:20:20,460 --> 00:20:23,133 - Penny's a lucky girl. - Wait, dressed as a baby? 389 00:20:23,213 --> 00:20:24,602 It's so weird, right? 390 00:20:24,608 --> 00:20:26,458 I can't stop googling it. 391 00:20:26,533 --> 00:20:28,573 It's like some weird executive stress relief thing, 392 00:20:28,653 --> 00:20:31,013 men in power wanting to unwind. 393 00:20:31,466 --> 00:20:33,506 Well, now you've got something on him. 394 00:20:33,857 --> 00:20:35,584 I would never do that. 395 00:20:36,645 --> 00:20:38,216 Ever. 396 00:20:42,463 --> 00:20:45,423 Sometimes I wish I was a barmaid. 397 00:20:46,310 --> 00:20:47,727 That's hot. 398 00:20:47,733 --> 00:20:49,093 Or 399 00:20:49,695 --> 00:20:51,493 a childcare worker. 400 00:20:53,393 --> 00:20:54,593 Less hot. 401 00:20:54,599 --> 00:20:57,560 Or something that doesn't involve the near death of parents. 402 00:20:58,013 --> 00:20:59,102 Ah. 403 00:20:59,773 --> 00:21:01,453 It was close, but he's stable. 404 00:21:01,533 --> 00:21:03,549 I hope it stays that way or I don't 405 00:21:03,555 --> 00:21:05,338 know what will happen to Max. 406 00:21:05,413 --> 00:21:06,893 He's got no other family. 407 00:21:06,973 --> 00:21:10,243 Harry takes him to all his gymnastic trainings. 408 00:21:10,249 --> 00:21:12,173 They're such a tight unit. 409 00:21:12,253 --> 00:21:14,653 And he'll be in Melbourne by morning. 410 00:21:14,733 --> 00:21:16,253 Mmm. 411 00:21:16,610 --> 00:21:18,210 Gotta go. 412 00:21:19,236 --> 00:21:22,293 You better tuck in early tonight. Big decision tomorrow. 413 00:21:23,808 --> 00:21:25,613 Are you really gonna go there now? 414 00:21:25,693 --> 00:21:27,505 What did we learn today? 415 00:21:27,511 --> 00:21:30,378 Life is fleeting and unpredictable. 416 00:21:34,013 --> 00:21:37,133 Flo just tied Ken to the water cooler and I need to lock up. 417 00:21:37,213 --> 00:21:39,613 Oh, crap. Sorry, Betty. 418 00:21:42,613 --> 00:21:45,053 Oh, no. I totally forgot. 419 00:21:45,133 --> 00:21:48,293 Toke, surprise tonight. 420 00:21:48,373 --> 00:21:50,196 Surprises lose the element of 421 00:21:50,202 --> 00:21:52,158 surprise when they happen daily. 422 00:21:52,164 --> 00:21:53,893 Can you take the boys for a few hours? 423 00:21:53,973 --> 00:21:56,453 Please, please, please. 424 00:21:56,533 --> 00:21:57,827 Sorry, no can do. 425 00:21:57,833 --> 00:22:00,013 I've got my Grade Six flute exam tonight. 426 00:22:01,012 --> 00:22:04,133 - I guess I could cancel. - No, no, you go. 427 00:22:23,493 --> 00:22:26,373 You're going to stay with me tonight. 428 00:22:26,453 --> 00:22:28,853 But I wanna stay with Dad. 429 00:22:28,933 --> 00:22:31,933 All night? You can't. 430 00:22:35,893 --> 00:22:37,093 Come on. 431 00:23:09,487 --> 00:23:12,035 _ 432 00:23:13,869 --> 00:23:15,972 _ 433 00:23:44,047 --> 00:23:47,346 _ 434 00:23:51,940 --> 00:23:54,293 It sounds like a rough day. 435 00:23:54,650 --> 00:23:56,533 I couldn't leave him at the hospital. 436 00:23:56,613 --> 00:23:59,853 - It's really beyond your call, Pen. - I know. 437 00:23:59,859 --> 00:24:01,859 You have no muscle tone. 438 00:24:01,865 --> 00:24:05,285 - I'm pretty sure that's an ab. - It's not. 439 00:24:05,291 --> 00:24:08,040 - Can you help me make some? - Sure. 440 00:24:08,112 --> 00:24:10,733 Let's warm up. Lunges. 441 00:24:10,813 --> 00:24:13,573 I had a similar IVC case when I was deployed to Kabul. 442 00:24:13,915 --> 00:24:15,738 The guy didn't make it, though. 443 00:24:15,744 --> 00:24:19,457 - Deeper. Knee to the ground. - Oh... this is brutal. 444 00:24:19,463 --> 00:24:22,293 Man up, Floyd. Come on. One, two, three and lunge. 445 00:24:22,373 --> 00:24:24,317 Just because I'm Down syndrome, 446 00:24:24,323 --> 00:24:26,578 doesn't mean I need help coaching. 447 00:24:27,018 --> 00:24:28,378 Sorry. 448 00:24:28,867 --> 00:24:30,213 You were saying? 449 00:24:30,738 --> 00:24:32,338 - I was just saying... - Jumping jacks. 450 00:24:33,333 --> 00:24:35,373 Does my core look different? 451 00:24:35,453 --> 00:24:38,205 - It's rock-hard, buddy. - Oh! Oh! 452 00:24:38,324 --> 00:24:41,116 - Could you guys maybe go inside? - Tuck and roll. 453 00:24:41,488 --> 00:24:42,488 Oh! 454 00:24:42,494 --> 00:24:45,133 Just be careful in there, fellas. There's, ah, candles. 455 00:24:47,413 --> 00:24:49,253 Do you want some more wine? 456 00:24:49,333 --> 00:24:50,333 What's this? 457 00:24:50,413 --> 00:24:52,173 Sweet berry wine. 458 00:24:52,253 --> 00:24:54,818 "Darling, enclosed is a model of 459 00:24:54,824 --> 00:24:57,458 "the Mercy Ship off the coast of Africa. 460 00:24:57,533 --> 00:24:59,733 "My dream is for us to..." 461 00:24:59,813 --> 00:25:02,453 Thank you. 462 00:25:06,413 --> 00:25:07,440 Ah. 463 00:25:07,446 --> 00:25:09,366 Wait, you already worked on a Mercy Ship. 464 00:25:09,718 --> 00:25:13,573 Yeah. And I want to go back, with you. 465 00:25:15,573 --> 00:25:16,973 They have family rooms. 466 00:25:18,311 --> 00:25:20,093 What's a Mercy Ship? 467 00:25:20,173 --> 00:25:21,853 It's a floating hospital. 468 00:25:21,933 --> 00:25:24,473 Can Dad go in it to get better? 469 00:25:25,495 --> 00:25:27,815 I'm going to look for more cards. 470 00:25:28,529 --> 00:25:29,689 Max... 471 00:25:29,934 --> 00:25:31,853 Are you going to show me your boobs? 472 00:25:31,933 --> 00:25:34,213 Oh, gross. 473 00:25:34,293 --> 00:25:35,533 Aerials. 474 00:25:36,719 --> 00:25:37,999 Oh, man. 475 00:25:38,079 --> 00:25:41,959 Okay. Okay. He's staying with us for just a couple of nights, right? 476 00:25:43,316 --> 00:25:44,874 Oh. Yes. 477 00:25:46,306 --> 00:25:47,524 Probably. 478 00:25:50,608 --> 00:25:52,808 How did dialysis go, love? 479 00:25:53,342 --> 00:25:54,728 It was fine. 480 00:25:54,990 --> 00:25:57,905 Did you give Dr. Chang my marmalade? 481 00:25:57,921 --> 00:26:00,797 No, I forgot. Why the interrogation? 482 00:26:01,003 --> 00:26:03,488 Blood came in, piss went out. 483 00:26:03,568 --> 00:26:06,208 Can I have some potatoes, please? 484 00:26:06,288 --> 00:26:08,168 Here you go. 485 00:26:08,248 --> 00:26:10,332 Spuds make everything better. 486 00:26:10,499 --> 00:26:12,008 Can I come next time, Dad? 487 00:26:12,048 --> 00:26:13,528 It's very dull. 488 00:26:16,688 --> 00:26:18,568 Charlie held up at work? 489 00:26:18,648 --> 00:26:19,728 Uh, yep. 490 00:26:20,396 --> 00:26:23,528 - A meeting? It's not P&C night. - No. 491 00:26:23,608 --> 00:26:25,208 Yeah. 492 00:26:28,187 --> 00:26:30,067 - What? - Matthew... 493 00:26:30,448 --> 00:26:31,808 Mum... 494 00:26:31,888 --> 00:26:33,328 Matthew... 495 00:26:33,334 --> 00:26:35,122 I'm just... I'm eating... I'm eating my beans. 496 00:26:35,128 --> 00:26:36,968 - Jim? - Meryl? 497 00:26:37,048 --> 00:26:38,048 Jim? 498 00:26:39,873 --> 00:26:41,017 Come on, boy. 499 00:26:41,023 --> 00:26:42,343 Uh... 500 00:26:42,349 --> 00:26:43,456 Out with it. 501 00:26:43,462 --> 00:26:45,102 I don't think I'm allowed to tell you. 502 00:26:45,108 --> 00:26:47,340 Oh, that's ridiculous. I'm your mother. 503 00:26:47,386 --> 00:26:48,746 It's a sacred bond. 504 00:26:49,122 --> 00:26:50,716 Charlie got fired. 505 00:26:51,097 --> 00:26:54,944 Hey, everyone. Sorry I'm... late. 506 00:26:58,066 --> 00:27:00,306 So you got fired? Why? 507 00:27:00,688 --> 00:27:02,888 - Matt! - She mind-controlled me! 508 00:27:02,968 --> 00:27:06,435 Mr Collins was threatened by her, apparently. 509 00:27:06,538 --> 00:27:08,110 Well, I thought it was really hard 510 00:27:08,116 --> 00:27:09,522 to get fired from the public service. 511 00:27:09,528 --> 00:27:11,404 Everyone relax. I'm not being fired. 512 00:27:11,410 --> 00:27:13,413 I've been transferred. 513 00:27:13,419 --> 00:27:15,477 Saint Benedict's is a really good school. 514 00:27:15,483 --> 00:27:17,825 - It's two hours away. - That's not too bad. 515 00:27:17,831 --> 00:27:19,951 Did you even try to get your job back? 516 00:27:19,957 --> 00:27:22,957 - Yeah, and she made it worse. - That wasn't my fault. 517 00:27:24,257 --> 00:27:25,857 Mr. Collins, you say? 518 00:27:28,097 --> 00:27:29,737 - Yes. - Meryl... 519 00:27:30,008 --> 00:27:31,568 - Meryl... - Shh. 520 00:27:32,689 --> 00:27:35,808 I'm sifting through my memory bank for something important. 521 00:27:37,060 --> 00:27:38,328 Mr. Collins, watch out. 522 00:27:38,408 --> 00:27:40,848 No, Meryl, I don't want your type of help. 523 00:27:40,928 --> 00:27:43,608 I'm begging you to stay out of it. Please. 524 00:27:43,902 --> 00:27:46,342 What time does the sun come up tomorrow? 525 00:27:46,850 --> 00:27:48,448 About 5:50. 526 00:27:48,528 --> 00:27:50,528 Matt, Ajax, meet me at the school then. 527 00:27:50,608 --> 00:27:52,908 Oh, please don't make me hide in any more water tanks. 528 00:27:52,914 --> 00:27:54,514 Oh, God. 529 00:28:10,102 --> 00:28:11,982 Try and fell it near that bench. 530 00:28:33,679 --> 00:28:34,839 - Floyd. - Yep. 531 00:28:37,022 --> 00:28:38,539 Hey, buddy. 532 00:28:38,862 --> 00:28:41,462 I was just helping your mum look for her contact lenses 533 00:28:41,542 --> 00:28:43,597 but we can't... we can't find them. 534 00:28:43,603 --> 00:28:45,187 I know about foreplay. 535 00:28:45,685 --> 00:28:47,462 Okay. 536 00:28:47,542 --> 00:28:50,352 Forgot to tell you, I need to make a model of the Taj Mahal. 537 00:28:50,358 --> 00:28:51,582 When? 538 00:28:51,662 --> 00:28:53,902 For geography. Tomorrow. 539 00:28:53,982 --> 00:28:55,662 - Right... - It's Max Kerr, 540 00:28:55,742 --> 00:28:57,382 with a double pike twist. 541 00:28:57,388 --> 00:28:58,742 Oh! 542 00:28:58,822 --> 00:29:01,302 And he's done it! Gold for Australia! 543 00:29:01,382 --> 00:29:02,742 - Whoo! - Whoo! 544 00:29:02,822 --> 00:29:04,902 - How was it? - What? 545 00:29:04,982 --> 00:29:07,422 - The sex. - Sabotaged. 546 00:29:09,326 --> 00:29:10,646 What... No. Nude. 547 00:29:10,652 --> 00:29:11,936 Nude here, dude. Nude. 548 00:29:11,942 --> 00:29:15,222 Cuddles. Oh, cuddles. 549 00:29:15,302 --> 00:29:17,542 Mmm. There's nothing better. 550 00:29:17,770 --> 00:29:20,010 I really miss my dad, Penny. 551 00:29:20,016 --> 00:29:21,296 I know you do. 552 00:29:21,302 --> 00:29:24,182 When he gets better, can we all live together? 553 00:29:24,262 --> 00:29:25,302 Yeah. 554 00:29:32,462 --> 00:29:33,898 How did you get it up there? 555 00:29:35,736 --> 00:29:36,816 No? 556 00:29:41,302 --> 00:29:43,782 - You paged me? - Yes. Interesting case. 557 00:29:43,862 --> 00:29:46,702 Marble stuck up his nose. I've tried to force it out. 558 00:29:46,782 --> 00:29:50,246 - Tom-bowler? - No, regular size, I think. 559 00:29:50,252 --> 00:29:51,972 Cat's-eye. 560 00:29:53,262 --> 00:29:54,782 Kidney dish? 561 00:30:07,332 --> 00:30:09,052 Seriously? 562 00:30:09,196 --> 00:30:12,236 I mean, what's the physics of that? 563 00:30:13,342 --> 00:30:16,982 I don't know. Some old country GP once showed me it. 564 00:30:18,382 --> 00:30:19,462 Come on. 565 00:30:21,462 --> 00:30:23,719 - Just see Betty on your way out. - Thank you. 566 00:30:25,776 --> 00:30:28,536 Oh, would you, uh, look at the time? 567 00:30:28,942 --> 00:30:31,462 Only two hours to go. Exciting. 568 00:30:32,131 --> 00:30:33,982 You know, despite the fact 569 00:30:33,988 --> 00:30:35,982 that I generally don't respond to being pressured, 570 00:30:36,062 --> 00:30:38,142 why don't you just admit this whole ultimatum 571 00:30:38,222 --> 00:30:41,382 is motivated by petty jealousy and ego? 572 00:30:42,742 --> 00:30:44,062 Maybe it's not. 573 00:30:44,851 --> 00:30:46,182 Are you for real? 574 00:30:46,262 --> 00:30:48,062 I might be. 575 00:30:54,582 --> 00:30:57,782 Just a few hours later and, splat, 576 00:30:57,862 --> 00:31:01,062 an entire kindergarten class could've been wiped out. 577 00:31:01,142 --> 00:31:04,422 Imagine that, Mr Collins. Oh, a tragedy of epic proportions. 578 00:31:04,502 --> 00:31:06,382 That's extreme, Meryl. 579 00:31:06,462 --> 00:31:08,902 As was your decision to fire Charlie Pereira. 580 00:31:10,542 --> 00:31:13,022 - What has she told you? - Nothing. 581 00:31:13,331 --> 00:31:15,051 Then what has she got to do with this? 582 00:31:16,662 --> 00:31:19,982 Minutes from the P&C meeting last November. 583 00:31:20,062 --> 00:31:22,062 There were concerns about this rotting tree then 584 00:31:22,142 --> 00:31:24,381 and you agreed to have it removed and you didn't. 585 00:31:24,387 --> 00:31:27,016 Now, I'm pretty sure no one's going to remember it 586 00:31:27,022 --> 00:31:29,012 and I for one am not going to remind 587 00:31:29,018 --> 00:31:30,787 them once you organise a panel 588 00:31:30,862 --> 00:31:33,999 to independently reassess Ms. Charlie Pereira's position. 589 00:31:34,275 --> 00:31:35,851 She deserves a fair hearing. 590 00:31:35,857 --> 00:31:37,656 She deserves what she got. 591 00:31:42,782 --> 00:31:45,361 I may not be mayor but I'm still 592 00:31:45,367 --> 00:31:48,027 the eyes and ears of this town. 593 00:31:48,102 --> 00:31:50,532 Everybody has their secrets 594 00:31:50,538 --> 00:31:53,147 and you, sir, I know yours. 595 00:31:53,222 --> 00:31:56,262 It'd be terrible if I let something slip. 596 00:32:10,382 --> 00:32:12,142 Bloody Hugh. 597 00:32:13,199 --> 00:32:15,376 You've reached Penny Cartwright. 598 00:32:15,382 --> 00:32:17,271 Please leave a message. 599 00:32:36,943 --> 00:32:39,662 Oh, New Delhi. Oh, 600 00:32:39,668 --> 00:32:42,908 I loved India. It's amazingly filthy. 601 00:32:43,102 --> 00:32:44,462 And it gets in your blood. 602 00:32:44,542 --> 00:32:47,622 Mm-hm. I was deployed there for Special Forces training. 603 00:32:47,702 --> 00:32:49,542 It is an amazing place. 604 00:32:49,622 --> 00:32:52,022 Toke, do you ever have nightmares? 605 00:32:52,484 --> 00:32:53,960 Sometimes. 606 00:32:53,966 --> 00:32:58,006 You seem calm but I sense a deep restlessness. 607 00:32:58,462 --> 00:33:01,662 - You have PTSD. - I don't have PTSD. 608 00:33:01,816 --> 00:33:04,176 - Why is Toke annoyed? - He has PTSD. 609 00:33:04,487 --> 00:33:06,705 Your nervous system has really taken 610 00:33:06,711 --> 00:33:08,747 a hit from Kabul and the Mercy Ship. 611 00:33:08,822 --> 00:33:12,422 - I think I would know. - Actually, most veterans don't. 612 00:33:12,502 --> 00:33:15,422 No, no, I wasn't in combat. I was a medic. 613 00:33:15,502 --> 00:33:18,182 Well, even worse. A passive witness to horror. 614 00:33:18,262 --> 00:33:21,302 I'm starting to question your commitment to training, Floyd. 615 00:33:21,382 --> 00:33:23,462 - Is it that time already? - Yep. 616 00:33:24,942 --> 00:33:26,557 Go get 'em, fellas. 617 00:33:26,563 --> 00:33:29,027 Remember, no pain, no gain. 618 00:33:29,102 --> 00:33:30,302 Go easy on me. 619 00:33:30,382 --> 00:33:32,102 I think I pulled my hammy. 620 00:33:32,108 --> 00:33:34,652 - Can I ask you a question, Toke? - Mmm. 621 00:33:34,658 --> 00:33:36,662 Do you really believe that the universe 622 00:33:36,742 --> 00:33:38,987 is aligning yours and Penny's hearts? 623 00:33:39,130 --> 00:33:40,417 Uh... 624 00:33:40,942 --> 00:33:41,942 Yeah. 625 00:33:43,262 --> 00:33:44,982 Well, then, I wish you luck. 626 00:33:45,420 --> 00:33:48,334 I suppose only time, in her infinite wisdom, 627 00:33:48,340 --> 00:33:50,561 will tell who the victor of love shall be. 628 00:33:51,342 --> 00:33:53,022 Why don't I take those boys to a movie, 629 00:33:53,102 --> 00:33:54,542 let you and Penny have some space? 630 00:33:55,711 --> 00:33:59,151 Yes. Thank you. Yes, that would be awesome. 631 00:34:07,582 --> 00:34:08,782 You told him what? 632 00:34:08,788 --> 00:34:10,383 I told him what he needed to know 633 00:34:10,389 --> 00:34:12,189 in order to secure a second chance for you. 634 00:34:12,195 --> 00:34:13,982 But I haven't told you anything, Meryl. 635 00:34:14,447 --> 00:34:16,768 - So there is something? - No! 636 00:34:17,429 --> 00:34:19,510 Yes. But you don't know what it is 637 00:34:19,516 --> 00:34:21,529 and you shouldn't have pretended that you did. 638 00:34:21,535 --> 00:34:24,427 I don't want my job back if it means burning Mr. Collins. 639 00:34:24,433 --> 00:34:27,296 I'm not you. I don't know how to do this stuff. 640 00:34:27,302 --> 00:34:29,582 If Mr. Collins' happiness is more important to you 641 00:34:29,662 --> 00:34:32,142 than the mediocre dulling of those young minds... 642 00:34:32,222 --> 00:34:34,962 You've completely stacked the panel. Unbelievable. 643 00:34:34,968 --> 00:34:36,819 Nonsense. Perfect slice of the community. 644 00:34:36,825 --> 00:34:38,401 Okay, everybody, if you wouldn't 645 00:34:38,407 --> 00:34:40,806 mind taking your seats, please. 646 00:34:41,070 --> 00:34:43,093 Now, I've declared my conflict 647 00:34:43,099 --> 00:34:44,987 of interest as adjudicator 648 00:34:45,062 --> 00:34:47,782 and I think we all agreed that my neutrality is a given. 649 00:34:47,862 --> 00:34:49,982 Now, this panel here is to reassess 650 00:34:50,062 --> 00:34:52,357 the firing of Ms. Charlie Pereira 651 00:34:52,363 --> 00:34:54,227 from the Whyhope School. 652 00:34:54,302 --> 00:34:56,662 Charlie will present her case first. 653 00:35:00,392 --> 00:35:02,672 I believe in progressive education. 654 00:35:02,752 --> 00:35:06,312 I believe in challenging young hearts and minds. 655 00:35:06,392 --> 00:35:09,192 Now, I've only just begun with these kids. 656 00:35:09,272 --> 00:35:11,384 Please, don't take me away from them 657 00:35:11,390 --> 00:35:13,677 when I still have so much work to do. 658 00:35:13,752 --> 00:35:15,680 They're our future generation and 659 00:35:15,686 --> 00:35:17,379 I'm here to show them the way. 660 00:35:17,924 --> 00:35:19,946 If that's wrong, then sack me. 661 00:35:19,952 --> 00:35:21,232 Well said. 662 00:35:21,322 --> 00:35:22,482 Thanks. 663 00:35:22,522 --> 00:35:23,802 On you, Charlie. 664 00:36:07,836 --> 00:36:09,520 Mmm. 665 00:36:09,526 --> 00:36:11,406 Betty deserves a medal. 666 00:36:11,486 --> 00:36:13,646 - Mmm. - What shall we do? 667 00:36:13,726 --> 00:36:15,560 - Wine? - Mmm. 668 00:36:15,566 --> 00:36:16,926 Dinner? 669 00:36:17,080 --> 00:36:18,720 Awkward car sex? 670 00:36:20,846 --> 00:36:23,806 Penny, I've... I've been doing all this fancy stuff, 671 00:36:23,886 --> 00:36:26,606 like dinners and hot-air balloons because... 672 00:36:26,686 --> 00:36:29,366 Well, um, the truth is... 673 00:36:30,510 --> 00:36:32,006 It's time 674 00:36:32,792 --> 00:36:35,712 and there's only one question I need to know. 675 00:36:40,046 --> 00:36:43,486 - Penny Cartwright... - Before your question, I have three. 676 00:36:43,566 --> 00:36:44,846 All right. 677 00:36:44,926 --> 00:36:47,286 What if I foster Max for good? 678 00:36:48,337 --> 00:36:49,360 Then we'll... 679 00:36:49,366 --> 00:36:52,086 Can you give up your life to live in Whyhope? 680 00:36:52,166 --> 00:36:54,926 Because I can't live anywhere else. 681 00:36:55,807 --> 00:36:56,846 I'm sure I... 682 00:36:56,926 --> 00:36:58,886 I can't go on the Mercy Ship with you, Toke, 683 00:36:58,966 --> 00:37:02,126 even if they've got family rooms. 684 00:37:03,846 --> 00:37:05,086 If you stay with me, 685 00:37:05,166 --> 00:37:08,006 can you handle missing out on the things that you love? 686 00:37:12,966 --> 00:37:14,206 Sleep on it tonight. 687 00:37:16,086 --> 00:37:17,126 Mm-hm. 688 00:37:22,766 --> 00:37:24,126 Hi, babe. 689 00:37:25,846 --> 00:37:27,686 Well, you've heard from all the parties 690 00:37:27,766 --> 00:37:29,966 and the panel have conferred. 691 00:37:30,046 --> 00:37:31,726 We have a result, folks. 692 00:37:41,366 --> 00:37:44,208 Please welcome back the teacher 693 00:37:44,214 --> 00:37:47,331 of Class 6C, Ms. Charlie Pereira. 694 00:37:47,406 --> 00:37:48,406 Oh... 695 00:37:49,646 --> 00:37:51,086 - Charlie! Charlie! - Thank you. 696 00:37:51,166 --> 00:37:54,246 - Charlie! - You-you-you-you... 697 00:37:54,326 --> 00:37:56,126 You can't reinstate someone 698 00:37:56,206 --> 00:37:57,509 that has no regard for policy, 699 00:37:57,515 --> 00:37:59,251 no understanding of the bell curve... 700 00:37:59,326 --> 00:38:01,570 - Order. Please. - She does not follow protocols 701 00:38:01,646 --> 00:38:03,718 and protocols are all we have to 702 00:38:03,724 --> 00:38:05,726 achieve our desired outcomes. 703 00:38:05,732 --> 00:38:08,241 - Don't spit the dummy, mate. - Matt! 704 00:38:08,442 --> 00:38:10,882 The panel have made a decision. 705 00:38:11,846 --> 00:38:14,039 Well, keep your job, Pereira. 706 00:38:14,045 --> 00:38:16,011 Keep your minion, Meryl. 707 00:38:16,086 --> 00:38:18,407 If she's coming back, I'm not. 708 00:38:18,413 --> 00:38:20,811 Consider this my resignation. 709 00:38:25,006 --> 00:38:26,966 Oh, dear, what an unfortunate display. 710 00:38:27,046 --> 00:38:29,486 But since we suddenly find ourselves in this position, 711 00:38:29,803 --> 00:38:33,323 I think we need to discuss the role of acting principal. 712 00:38:34,526 --> 00:38:36,725 I'd like to nominate Charlie Pereira. 713 00:38:36,731 --> 00:38:38,371 Shall we take a vote? 714 00:38:49,686 --> 00:38:50,886 Wow. 715 00:39:03,084 --> 00:39:05,764 Sorry. I couldn't find my phone. 716 00:39:08,160 --> 00:39:11,530 - When did you pack that? - Ah, about 3am. 717 00:39:11,911 --> 00:39:14,766 - Couldn't sleep. - Oh. 718 00:39:15,163 --> 00:39:17,883 No... It's not because of Floyd. 719 00:39:17,963 --> 00:39:19,163 Okay. 720 00:39:19,243 --> 00:39:20,763 Or Max. 721 00:39:23,283 --> 00:39:25,203 Maybe it was a little bit of Max, 722 00:39:25,283 --> 00:39:28,207 which makes me sound like an arsehole, 723 00:39:28,213 --> 00:39:29,962 which I'm not trying to be. It's just... 724 00:39:30,445 --> 00:39:33,323 Every time I try and connect with you, we're... 725 00:39:33,403 --> 00:39:35,163 - Interrupted. - Yes. 726 00:39:35,169 --> 00:39:37,051 - And you are so... - Whyhope. 727 00:39:37,057 --> 00:39:39,607 - Yes. And I don't know if I... - Can be too. 728 00:39:42,476 --> 00:39:44,325 You're so embedded here and 729 00:39:44,538 --> 00:39:46,728 everyone wants a piece of you. 730 00:39:47,910 --> 00:39:49,539 You don't have room for me. 731 00:39:50,039 --> 00:39:51,848 I've tried to make room. 732 00:39:51,923 --> 00:39:54,603 I know. I know. 733 00:39:55,301 --> 00:39:56,941 Just... I want... 734 00:39:58,134 --> 00:40:00,214 I need more out there. 735 00:40:01,582 --> 00:40:04,523 Let's try again. I'll be more available to you. 736 00:40:38,363 --> 00:40:40,163 Do you think I'm like Meryl? 737 00:40:40,169 --> 00:40:42,341 Well-dressed and good at crosswords? 738 00:40:42,347 --> 00:40:44,227 Oppositional and Machiavellian. 739 00:40:45,518 --> 00:40:47,381 I'd say my ears are burning, 740 00:40:47,387 --> 00:40:49,036 but it's actually my heart 741 00:40:49,042 --> 00:40:51,814 with the knowledge that you are back where you belong. 742 00:40:51,883 --> 00:40:54,854 Congratulations, Charlie. Mmm. 743 00:40:54,860 --> 00:40:57,403 - Isn't it wonderful? Promoted. - Thanks, Meryl. 744 00:40:57,429 --> 00:40:59,269 I can't believe I'm gonna be principal. 745 00:40:59,275 --> 00:41:00,949 Acting. Now... 746 00:41:02,283 --> 00:41:04,643 - What are these? - Nuclear fuel rod show bags. 747 00:41:04,723 --> 00:41:06,203 Hayley helped me put them together. 748 00:41:06,209 --> 00:41:08,369 I don't remember these at the Easter Show. 749 00:41:08,375 --> 00:41:10,529 Now, I want you to distribute those to your students. 750 00:41:10,535 --> 00:41:12,180 They'll take them home to their parents 751 00:41:12,186 --> 00:41:14,557 and that's called education by osmosis. 752 00:41:14,563 --> 00:41:17,083 Must go. Jim and I are going to the vineyard for brunch. 753 00:41:17,322 --> 00:41:18,442 Bye-bye, darlings. 754 00:41:21,279 --> 00:41:22,892 Uranium Kids? 755 00:41:22,898 --> 00:41:25,408 Resistance is futile. 756 00:41:47,419 --> 00:41:49,379 - Where's Joke? - Gone. 757 00:41:49,621 --> 00:41:50,725 Gone? 758 00:41:51,605 --> 00:41:52,922 Back to Sydney. 759 00:41:53,031 --> 00:41:54,111 Oh. 760 00:41:55,839 --> 00:41:59,039 Well, I... guess you made the right decision. 761 00:41:59,119 --> 00:42:01,059 Stop gloating. This had nothing to 762 00:42:01,065 --> 00:42:03,842 - do with your annoying ultimatum. - Oh, I won. 763 00:42:03,848 --> 00:42:05,520 You totally sent him away. 764 00:42:05,526 --> 00:42:07,366 I'm actually feeling quite sad about it. 765 00:42:07,372 --> 00:42:09,368 As am I. 766 00:42:09,998 --> 00:42:11,182 Look, 767 00:42:12,015 --> 00:42:13,221 tears. 768 00:42:24,418 --> 00:42:27,090 So... now that you're 769 00:42:27,704 --> 00:42:29,204 free and single... 770 00:42:29,279 --> 00:42:32,039 - Is that what I am? - As am I. 771 00:42:35,207 --> 00:42:36,447 What about Kimberly? 772 00:42:37,466 --> 00:42:40,746 - Oh, she was getting really clingy. - Mm-hm? 773 00:42:57,193 --> 00:43:01,693 - Synced and corrected by medvidecek007 & PetaG- - www.addic7ed.com - 53898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.