All language subtitles for Despues de Lucia (After Lucia).English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:01:19,040 --> 00:01:21,814 We changed the wings left and right 3 00:01:21,815 --> 00:01:23,170 the radiator support, 4 00:01:23,171 --> 00:01:26,750 radiator, headlight left, right... 5 00:01:26,751 --> 00:01:29,206 hood, windshield... 6 00:01:29,207 --> 00:01:32,536 the front bumper and grille strengthening... 7 00:01:32,537 --> 00:01:35,838 We repaired the frame, based on shock absorbers. 8 00:01:35,839 --> 00:01:38,531 We changed the water pump, power steering pump, 9 00:01:38,532 --> 00:01:42,280 battery and, of course, the paint has been redone on the damaged parts, 10 00:01:42,281 --> 00:01:43,780 what we changed: 11 00:01:43,781 --> 00:01:47,861 Hood, front fenders, bumpers, grille, doors... 12 00:01:47,862 --> 00:01:50,361 And finally... 13 00:01:50,362 --> 00:01:54,555 a general polishing. We sent the seat covers for cleaning. 14 00:01:54,556 --> 00:01:57,788 - It's spotless. - Thank you. 15 00:01:57,789 --> 00:02:00,322 - No problem. - For insurance 16 00:02:00,323 --> 00:02:01,662 you need to sign... 17 00:02:01,663 --> 00:02:03,526 - Yes, of course. - Sign the receipt. 18 00:02:04,313 --> 00:02:07,191 - That's it. - Lend me your pen. 19 00:02:14,443 --> 00:02:16,300 - Here is your key. - Thank you. 20 00:02:16,613 --> 00:02:19,342 - Very well, sir, goodbye. - Thank you. 21 00:05:18,952 --> 00:05:23,645 Despues de LUCIA 22 00:06:54,413 --> 00:06:56,766 What happened to the car? 23 00:07:02,156 --> 00:07:04,365 I sold it. 24 00:07:44,448 --> 00:07:46,777 Here are your pajamas and your toothbrush. 25 00:07:46,778 --> 00:07:48,534 Thank you. 26 00:09:16,620 --> 00:09:18,477 You want some? 27 00:09:18,478 --> 00:09:20,290 No thank you. 28 00:09:27,980 --> 00:09:29,635 You sure? It's almond. 29 00:10:08,582 --> 00:10:10,512 It's very pretty. 30 00:10:10,882 --> 00:10:13,133 Does the job. 31 00:11:36,667 --> 00:11:38,274 Shall we? 32 00:11:38,791 --> 00:11:40,403 Hmmmm. 33 00:11:45,358 --> 00:11:47,300 I have time for a bath? 34 00:11:47,991 --> 00:11:49,629 Yes. 35 00:12:54,670 --> 00:12:59,244 Hi! Sorry but this is my seat. 36 00:12:59,245 --> 00:13:01,815 - Pardon. - No, do not worry. 37 00:13:09,811 --> 00:13:11,403 You traveled by car or plane? 38 00:13:11,404 --> 00:13:13,076 By car. 39 00:13:13,707 --> 00:13:15,408 In how many hours? 40 00:13:15,717 --> 00:13:18,385 Plus or minus 10 hours. 41 00:13:18,386 --> 00:13:19,992 You're not tired? 42 00:13:19,993 --> 00:13:22,104 A little, but I'll be fine. 43 00:13:22,416 --> 00:13:24,137 Your father seems to be a good person. 44 00:13:24,513 --> 00:13:26,145 We get along very well. 45 00:13:26,839 --> 00:13:28,653 What subjects did you have today? 46 00:13:29,267 --> 00:13:32,086 History, English and biology. 47 00:13:32,087 --> 00:13:33,624 What did you think? 48 00:13:33,625 --> 00:13:36,255 Well, it's pretty similar to what I've done before. 49 00:13:37,018 --> 00:13:40,178 Well, if you need anything, just let me know. 50 00:13:40,179 --> 00:13:41,806 Thank you. 51 00:13:44,959 --> 00:13:46,571 Ready? 52 00:13:46,572 --> 00:13:48,817 No, I'm trying. 53 00:13:48,818 --> 00:13:51,521 So... 54 00:13:57,472 --> 00:14:00,718 How awful this drug testing of students. 55 00:14:01,050 --> 00:14:04,933 These are the rules of the school. It is the same for all students. 56 00:14:14,923 --> 00:14:16,563 My name is Jose. 57 00:14:17,976 --> 00:14:19,647 You take advantage? 58 00:14:19,648 --> 00:14:22,213 This is great! 59 00:14:22,214 --> 00:14:23,914 You just arrived in Puerto Vallarta? How is it? 60 00:14:23,915 --> 00:14:26,055 - Yes. - Totally different... 61 00:14:26,056 --> 00:14:27,380 We go to "La Contessa"? 62 00:14:27,381 --> 00:14:29,923 - No luck. - No, you feel like it. 63 00:14:29,924 --> 00:14:32,725 I'll be the one or the other. 64 00:14:32,726 --> 00:14:34,619 I think you know Camila. 65 00:14:34,620 --> 00:14:37,318 - Hi. -How are you? - Irene. 66 00:14:37,319 --> 00:14:40,322 - The "big" and Manuel. -Hi. - Javier... 67 00:14:40,323 --> 00:14:42,210 Hi, Javier. 68 00:14:45,018 --> 00:14:46,942 She has already given me one. 69 00:14:47,947 --> 00:14:50,655 Take another one. 70 00:14:50,656 --> 00:14:53,929 Who's gonna eat all that? 71 00:14:54,286 --> 00:14:57,105 You ate on the way to Jose's house. 72 00:14:59,801 --> 00:15:02,450 - And then, anyway... - Where are you from? 73 00:15:02,451 --> 00:15:03,904 I come from Puerto Vallarta. 74 00:15:03,905 --> 00:15:07,449 - Wow, that must be nice there! - Yes. 75 00:15:08,875 --> 00:15:10,889 What were you doing there? 76 00:15:10,890 --> 00:15:13,790 Well, you know... surfing... 77 00:15:14,291 --> 00:15:17,243 - Going to school, hanging out with friends. - From surfing... 78 00:15:17,807 --> 00:15:20,306 What? 79 00:15:20,307 --> 00:15:22,806 - Of course, silly. - Surfer... 80 00:15:22,807 --> 00:15:25,006 Up on the board... Catch the wave... 81 00:15:25,007 --> 00:15:29,216 - He rises and falls... - Yes. 82 00:15:30,315 --> 00:15:32,115 And why you came to the capital? 83 00:15:32,116 --> 00:15:34,297 � because of my father's work. 84 00:15:34,873 --> 00:15:36,979 - What is he doing? - He is a chef. 85 00:15:36,980 --> 00:15:38,589 Great, hey Big?! 86 00:15:39,689 --> 00:15:41,668 He came to open a restaurant? 87 00:15:41,669 --> 00:15:43,025 Yes. 88 00:15:43,026 --> 00:15:44,812 Where? 89 00:15:44,813 --> 00:15:46,844 I haven't been yet, but I think it is... 90 00:15:46,845 --> 00:15:49,707 - ... La Contessa. - Yes... I see... 91 00:15:49,708 --> 00:15:53,053 What kind of food? 92 00:15:53,972 --> 00:15:58,403 All but crustaceans and fish, especially. 93 00:15:58,404 --> 00:15:59,903 - A real treat. - It's the same. 94 00:15:59,904 --> 00:16:02,730 - We will see you there? - Hmm. 95 00:16:06,134 --> 00:16:07,775 And you live where? 96 00:16:08,670 --> 00:16:11,605 Anzures, Polanco. 97 00:16:11,606 --> 00:16:14,081 - I live near there. Really? - That's true. 98 00:16:14,082 --> 00:16:16,195 - Great. - What's the joke? 99 00:16:16,196 --> 00:16:18,931 He does not know where it is and he says he lives in Polanco! 100 00:16:23,955 --> 00:16:25,732 It's disgusting... disgusting... 101 00:16:25,733 --> 00:16:28,245 It makes me want to vomit when he does that. 102 00:16:35,945 --> 00:16:37,518 I had a beach restaurant 103 00:16:37,519 --> 00:16:40,193 and the fish came from Canada or Asia. 104 00:16:40,570 --> 00:16:43,144 Because domestic products are too expensive. 105 00:16:43,145 --> 00:16:46,219 Okay, we'll stop with them. 106 00:16:46,220 --> 00:16:48,860 I wanted to show you this. 107 00:16:51,024 --> 00:16:54,540 That's fine, but I lean towards the second faded. 108 00:16:54,900 --> 00:16:57,562 So you prefer something lighter... 109 00:16:57,563 --> 00:16:59,750 A gray, for example? Yes, let's see... 110 00:16:59,751 --> 00:17:01,900 Something more informal. 111 00:17:02,280 --> 00:17:05,140 - Very well. - Sorry... Excuse me. 112 00:17:05,520 --> 00:17:07,435 Hello, my love. How are you? 113 00:17:09,270 --> 00:17:11,900 Yes, I am trying to work a bit. 114 00:17:14,650 --> 00:17:16,400 As you wish. 115 00:17:17,128 --> 00:17:18,558 Come on, rock band. 116 00:17:18,559 --> 00:17:20,134 I'm on this side, near the window. 117 00:17:20,135 --> 00:17:22,593 I'll call you when it arrives. 118 00:17:22,594 --> 00:17:24,285 Or I send an SMS. 119 00:17:24,916 --> 00:17:26,539 Ok. 120 00:17:27,970 --> 00:17:30,036 Ok Thank you. I love you. 121 00:17:30,349 --> 00:17:32,542 This is good. 122 00:17:43,182 --> 00:17:45,074 It is sweet, big. 123 00:17:45,075 --> 00:17:47,342 - Sweet. - I do not want it, asshole. 124 00:17:47,343 --> 00:17:49,123 And how is the school for you? 125 00:17:49,124 --> 00:17:51,491 Well, I think it's good. 126 00:17:51,492 --> 00:17:54,331 Jos� told me that you had been called to the drug test. 127 00:17:54,332 --> 00:17:57,489 - Yes. - Are you worried? 128 00:17:57,490 --> 00:17:58,790 I am. 129 00:17:58,791 --> 00:18:01,569 We could tell you how to change the cup. 130 00:18:01,570 --> 00:18:02,969 This is true. 131 00:18:02,970 --> 00:18:05,108 I'm screwed. 132 00:18:05,109 --> 00:18:06,608 for what?... 133 00:18:06,609 --> 00:18:08,355 what do you take? 134 00:18:08,356 --> 00:18:10,350 I smoked marijuana there for a week. 135 00:18:11,050 --> 00:18:14,059 Do not worry. They will not tell your parents. 136 00:18:14,060 --> 00:18:18,070 They only offer a rehabilitation program. 137 00:18:19,484 --> 00:18:22,527 But your father is very "concerned"? 138 00:18:22,528 --> 00:18:25,619 No. My father is very quiet. 139 00:18:25,620 --> 00:18:26,939 And your mother? 140 00:18:26,940 --> 00:18:28,707 My mother is in Puerto Vallarta. 141 00:18:28,708 --> 00:18:31,189 But your father tell will tell her? 142 00:18:31,190 --> 00:18:33,192 I do not think so. 143 00:18:33,193 --> 00:18:36,108 But if he finds out, will it be a mess? 144 00:18:36,109 --> 00:18:37,924 probably not. 145 00:18:37,925 --> 00:18:41,080 So it's ok. In fact. 146 00:18:50,660 --> 00:18:52,740 I was trying to find a pool. 147 00:18:53,164 --> 00:18:56,464 I think I found one in the south. 148 00:18:57,080 --> 00:19:00,051 I don't know the address. As soon as I have it, let's go. 149 00:19:00,052 --> 00:19:01,652 Of course. 150 00:19:04,060 --> 00:19:06,759 We need to buy things at the supermarket. 151 00:19:06,760 --> 00:19:08,760 Tomorrow and for the rest of the week. 152 00:19:08,761 --> 00:19:10,590 Yes. 153 00:19:24,520 --> 00:19:26,829 We never had neighbors like home... 154 00:19:26,830 --> 00:19:28,450 Puerto. 155 00:19:31,408 --> 00:19:33,834 Or better yet, maybe they buy here? 156 00:19:45,888 --> 00:19:47,503 What is it? 157 00:19:55,760 --> 00:19:57,370 I do not know. 158 00:20:02,820 --> 00:20:04,430 Try again. 159 00:20:13,790 --> 00:20:15,410 What is it? 160 00:20:20,694 --> 00:20:21,994 I can not tell. 161 00:20:21,995 --> 00:20:24,489 If you do not know what it is, how will you prepare? 162 00:21:36,518 --> 00:21:38,803 - Hello. - Hello. 163 00:21:38,804 --> 00:21:41,041 - Thank you for coming. - No problem. 164 00:21:42,680 --> 00:21:44,320 I'll be direct. 165 00:21:44,922 --> 00:21:48,833 The school implements periodic drug testing for students. 166 00:21:49,160 --> 00:21:52,328 We tested Alejandra and she showed positive for marijuana. 167 00:21:53,640 --> 00:21:56,210 I don't understand what the school has to do with it? 168 00:21:56,649 --> 00:21:59,294 - Did you know she's using marijuana? - No. 169 00:22:00,592 --> 00:22:03,280 The school recommends a rehabilitation program. 170 00:22:03,690 --> 00:22:05,887 Obviously, we can not force it. 171 00:22:06,868 --> 00:22:10,882 If it is positive again, we must expel. 172 00:22:16,240 --> 00:22:18,200 How long do you smoke? 173 00:22:18,859 --> 00:22:21,271 I tried for about three months. 174 00:22:24,570 --> 00:22:26,200 With who? 175 00:22:26,880 --> 00:22:28,530 With friends in Puerto. 176 00:22:31,131 --> 00:22:32,769 Who? 177 00:22:33,310 --> 00:22:34,960 Manolo and Julia. 178 00:22:39,740 --> 00:22:41,579 And you often smoked? 179 00:22:41,580 --> 00:22:44,081 Not just a few times. 180 00:22:48,060 --> 00:22:50,760 - Really? - Yes. 181 00:22:53,000 --> 00:22:55,080 I promise I'll quit. 182 00:23:02,140 --> 00:23:03,860 Really, I'm fine. 183 00:23:11,337 --> 00:23:12,981 Yes... 184 00:23:19,510 --> 00:23:21,670 Yes, the hospital, I guess. 185 00:23:27,749 --> 00:23:30,510 No, the funeral will not be covered. 186 00:23:36,020 --> 00:23:38,230 I think it will not be reimbursed. 187 00:23:40,680 --> 00:23:42,300 Leticia is one thing. 188 00:23:46,710 --> 00:23:48,520 Ok, I see. 189 00:23:49,500 --> 00:23:51,140 listening... 190 00:23:52,010 --> 00:23:53,630 In the evening? 191 00:23:56,494 --> 00:23:58,757 Alejandra is very happy. 192 00:23:58,758 --> 00:24:00,989 Sorry Leticia. I have to get back to the kitchen. 193 00:24:00,990 --> 00:24:02,934 So I'll call you. 194 00:24:02,935 --> 00:24:04,575 Bye. 195 00:24:05,070 --> 00:24:06,829 A... Two... 196 00:24:06,830 --> 00:24:08,800 Three...! 197 00:24:11,531 --> 00:24:13,270 You do not want! 198 00:24:17,870 --> 00:24:19,994 Let instead... 199 00:24:22,481 --> 00:24:24,081 Go. 200 00:24:25,650 --> 00:24:27,838 Sorry, I'm sorry. 201 00:24:27,839 --> 00:24:29,450 More sparkling. 202 00:24:38,750 --> 00:24:40,530 � what time will you arrive? 203 00:24:41,560 --> 00:24:43,759 It depends. 204 00:24:43,760 --> 00:24:45,870 on who will look after my kids? 205 00:24:46,270 --> 00:24:48,640 If my mother stayed with them... 206 00:24:50,803 --> 00:24:54,050 We're going early. You can come with us in the car. 207 00:24:56,900 --> 00:24:59,120 She took my head. 208 00:25:00,435 --> 00:25:02,623 Careful, it's hot! 209 00:25:06,415 --> 00:25:10,011 Also, what about going to marry outside of the capital. 210 00:25:10,012 --> 00:25:13,479 It is Cuernavaca. 211 00:25:13,480 --> 00:25:15,850 So I will not have any excuses. 212 00:25:18,510 --> 00:25:20,380 Neither of us. 213 00:25:21,124 --> 00:25:22,770 I have no solution. 214 00:25:23,250 --> 00:25:26,160 I'll have to stay until the end of the ceremony, imagine. 215 00:25:26,833 --> 00:25:28,885 This is what happens, weddings are all alike. 216 00:25:28,886 --> 00:25:31,939 No guest wants to go, and soon even more are engaged! 217 00:25:31,940 --> 00:25:33,637 This is not true! 218 00:25:33,638 --> 00:25:35,336 It will be the same for my wedding? 219 00:25:35,337 --> 00:25:37,260 Pay attention to the food. 220 00:25:37,261 --> 00:25:38,963 Of course not. 221 00:25:42,673 --> 00:25:44,999 Marina has no desire? 222 00:25:45,000 --> 00:25:47,158 No really. 223 00:25:47,159 --> 00:25:48,963 She loves marriage. 224 00:25:48,964 --> 00:25:50,619 All... 225 00:25:50,620 --> 00:25:51,920 What? 226 00:25:51,921 --> 00:25:53,893 All women love marriage. 227 00:25:53,894 --> 00:25:56,469 Joaquin, not me. 228 00:25:56,470 --> 00:25:58,540 - What is it? - Excuse me. 229 00:26:02,140 --> 00:26:03,879 Seriously? 230 00:26:03,880 --> 00:26:05,880 I have no patience. 231 00:26:05,881 --> 00:26:07,831 Tell me what you need me to help you. 232 00:26:07,832 --> 00:26:10,519 Sorry, I said no from the beginning. 233 00:26:10,520 --> 00:26:12,189 Sorry. 234 00:26:12,190 --> 00:26:13,930 Roberto? 235 00:26:33,550 --> 00:26:35,200 I returned earlier. 236 00:26:35,690 --> 00:26:37,450 Everything okay? 237 00:26:43,764 --> 00:26:46,745 I was invited to Valle de Bravo, this weekend. 238 00:26:47,800 --> 00:26:50,410 That is good. 239 00:26:54,310 --> 00:26:55,940 What has happened? 240 00:26:59,780 --> 00:27:01,414 I quit. 241 00:27:02,070 --> 00:27:03,680 Why? 242 00:27:10,564 --> 00:27:12,538 There's Joaqu�n. 243 00:28:23,606 --> 00:28:25,230 What did he say? 244 00:28:26,228 --> 00:28:28,086 He's nervous. 245 00:28:29,815 --> 00:28:32,265 You do not want to go back? 246 00:28:43,543 --> 00:28:45,284 You must convince him. 247 00:28:59,390 --> 00:29:01,097 Hello! 248 00:29:04,540 --> 00:29:06,177 Hello! 249 00:29:24,800 --> 00:29:26,580 This is very good. 250 00:29:28,470 --> 00:29:30,580 And cooked through. 251 00:29:31,250 --> 00:29:32,964 Look... 252 00:29:33,758 --> 00:29:36,480 You see the consistency of this? 253 00:29:37,515 --> 00:29:40,250 Compared to that? 254 00:29:40,620 --> 00:29:42,488 Delicious. 255 00:29:43,680 --> 00:29:45,619 So we should put more milk? 256 00:29:45,620 --> 00:29:49,650 Much more milk before adding the cheese. 257 00:29:59,920 --> 00:30:02,510 - You like? - Yes. 258 00:30:07,409 --> 00:30:09,690 It looks a bit funny here. 259 00:30:11,997 --> 00:30:14,394 I think it suits you. 260 00:30:20,430 --> 00:30:23,867 I went to the restaurant. I met Mauricio and Jimena. 261 00:30:27,640 --> 00:30:29,280 Are you gonna take? 262 00:30:32,190 --> 00:30:34,063 So we go? 263 00:30:39,640 --> 00:30:41,832 You have taught your daughter to drive 264 00:30:41,833 --> 00:30:44,577 and once on the highway she hit a trailer. 265 00:30:44,578 --> 00:30:47,623 I was not trying to teach her to drive. 266 00:30:48,330 --> 00:30:50,029 This is the testimony of your daughter. 267 00:30:50,030 --> 00:30:53,710 I talked about how to drive. But I was not trying to teach her. 268 00:30:54,441 --> 00:30:57,201 It makes no difference in the procedure. This is just to close the case. 269 00:30:57,202 --> 00:31:01,440 Sorry, but this is important. I was not trying to teach him to drive. 270 00:31:01,985 --> 00:31:05,270 If you want, I can review the documents with my supervisor. 271 00:31:06,601 --> 00:31:08,769 You have presented no no funeral expenses? 272 00:31:08,770 --> 00:31:10,400 No. 273 00:31:12,199 --> 00:31:14,919 I need a more detailed description 274 00:31:14,920 --> 00:31:18,589 what happened to the body of your wife after being declared dead. 275 00:31:18,590 --> 00:31:20,499 We took care of her. 276 00:31:20,500 --> 00:31:22,307 The insurance covers 277 00:31:22,308 --> 00:31:26,540 but we need to know what happened to the body after the accident. 278 00:31:40,806 --> 00:31:43,670 Your daughter she receives psychological support? 279 00:31:44,680 --> 00:31:46,714 She went once, but not anymore. 280 00:31:46,715 --> 00:31:50,233 Insurance can pay up to a year for its consultations. 281 00:31:50,836 --> 00:31:53,699 Thank you, but we do not need. 282 00:32:06,767 --> 00:32:09,591 Careful, asshole! 283 00:32:09,592 --> 00:32:11,655 - What do you want, asshole? - Asshole! 284 00:32:12,880 --> 00:32:14,738 Fuck you! 285 00:32:15,855 --> 00:32:17,939 What is your problem? 286 00:32:17,940 --> 00:32:19,971 What is it? 287 00:32:19,972 --> 00:32:21,652 I'll fuck you up! 288 00:32:43,853 --> 00:32:45,453 Dad? 289 00:32:56,149 --> 00:32:58,669 It was early, right? -Yes. Why? 290 00:32:58,670 --> 00:33:00,877 they made me want to leave. 291 00:33:00,878 --> 00:33:03,049 I was looking for you. 292 00:33:03,050 --> 00:33:04,869 Yes, I know. 293 00:33:04,870 --> 00:33:07,542 I left early. 294 00:33:12,053 --> 00:33:13,682 Hey... 295 00:33:13,983 --> 00:33:15,812 Manuel and Irene are together? 296 00:33:15,813 --> 00:33:18,489 No, not really. 297 00:33:18,490 --> 00:33:20,620 But she loves him. 298 00:33:21,485 --> 00:33:24,421 It does not show up when he is not drunk. 299 00:33:28,009 --> 00:33:30,115 He loves a bit. 300 00:33:30,707 --> 00:33:34,211 They used to stay here in the evenings. 301 00:33:35,430 --> 00:33:39,206 But the last time Manuel was with another girl by accident. 302 00:33:40,480 --> 00:33:42,249 Why do you ask? 303 00:33:42,250 --> 00:33:43,900 You like Manuel? 304 00:33:44,700 --> 00:33:46,879 I'd become a nun! 305 00:33:51,930 --> 00:33:53,580 No, no, no. 306 00:33:55,852 --> 00:33:57,160 This is how... 307 00:33:57,161 --> 00:33:59,070 It is very beautiful here! 308 00:33:59,536 --> 00:34:01,760 - Yes. - It is a beautiful place. 309 00:34:02,526 --> 00:34:03,906 Indeed. 310 00:34:03,907 --> 00:34:06,033 - Now you will drink! - No. 311 00:34:06,034 --> 00:34:08,459 - No, wait! - Ale! Ale! Take a dose. 312 00:34:08,460 --> 00:34:11,449 - No, no, no. - Ale! 313 00:34:11,450 --> 00:34:12,984 Come on, girl! 314 00:34:12,985 --> 00:34:15,009 The horror! No! 315 00:34:15,010 --> 00:34:16,722 Go! Go! 316 00:34:16,723 --> 00:34:18,673 - Go! - No luck! 317 00:34:18,674 --> 00:34:20,849 - Definitely not, Jos�! - Come on. 318 00:34:20,850 --> 00:34:22,150 Not in the eyes, no! 319 00:34:22,151 --> 00:34:24,060 - In the eyes, no! - Then you open your mouth! 320 00:34:24,061 --> 00:34:25,959 So, give me the bottle. I swear... 321 00:34:25,960 --> 00:34:28,577 - Give the bottle! - I swear on the head of my cousin Antonio. 322 00:34:28,578 --> 00:34:31,309 - Go! - Give the bottle, asshole. 323 00:34:32,730 --> 00:34:34,030 Hey Manuel... 324 00:34:34,031 --> 00:34:36,530 - "On the head of my cousin Antonio"... - Joints... 325 00:34:37,986 --> 00:34:40,919 - Go ahead, Manue... - Do not spill anything. 326 00:34:40,920 --> 00:34:42,220 A joint... 327 00:34:42,221 --> 00:34:44,159 He has a cousin named Antonio. 328 00:34:44,160 --> 00:34:46,390 What? 329 00:34:47,340 --> 00:34:50,084 Jos� has a cousin named Antonio? 330 00:34:52,040 --> 00:34:53,689 Look at the crap he tells you. 331 00:34:53,690 --> 00:34:55,159 Don't get it wet, hey? 332 00:34:55,160 --> 00:34:57,349 - Already-soaked! - I dried my hands. 333 00:34:57,350 --> 00:34:59,426 - Okay. - We don't want it wet. 334 00:34:59,427 --> 00:35:01,028 - Wait a minute. - You first. 335 00:35:01,029 --> 00:35:02,339 Never! Me! 336 00:35:02,340 --> 00:35:04,390 Well, you start. 337 00:35:05,991 --> 00:35:07,291 Shit! 338 00:35:07,292 --> 00:35:11,119 Damn, man! You should have a dry towel. 339 00:35:11,120 --> 00:35:12,420 Fuck... 340 00:35:12,421 --> 00:35:15,236 - Let me see. - Fucking lighter! 341 00:35:17,390 --> 00:35:19,560 Damn, it's cold! 342 00:35:21,510 --> 00:35:24,592 - Ok, no... - It does not matter... 343 00:35:24,593 --> 00:35:27,282 But it is not lit! 344 00:35:27,799 --> 00:35:29,420 This is good. 345 00:35:30,460 --> 00:35:32,909 - Eat it. - What crap, pure paper! 346 00:35:32,910 --> 00:35:35,060 - Give me some! - It is bound! You're great! 347 00:35:35,680 --> 00:35:36,980 Shit! 348 00:35:36,981 --> 00:35:39,654 - Where did you get it? - I bought it near the school. 349 00:35:39,655 --> 00:35:42,406 Plush? 350 00:35:42,407 --> 00:35:44,007 Plush is crazy! 351 00:35:45,650 --> 00:35:47,721 Spread... 352 00:35:47,722 --> 00:35:50,862 You dropped the ashes into the water! 353 00:35:50,863 --> 00:35:52,490 it smells good. 354 00:35:55,485 --> 00:35:58,360 It's cold in here! 355 00:35:59,760 --> 00:36:03,876 It's cold. Yes, it is very cold. 356 00:36:03,877 --> 00:36:06,661 - Pass! - It was a bitch this morning. 357 00:36:06,662 --> 00:36:09,124 The drug test was positive. So what? Who cares! 358 00:36:09,125 --> 00:36:12,852 - Yes, it did! - Only a breath! 359 00:36:12,853 --> 00:36:14,387 Come on, it's a joke. 360 00:36:14,388 --> 00:36:15,823 - No, I do not like. - Shit. 361 00:36:15,824 --> 00:36:17,289 It's great. 362 00:36:17,290 --> 00:36:19,510 This is great. 363 00:36:20,245 --> 00:36:22,311 Give a little. 364 00:36:23,669 --> 00:36:26,107 Fuck! 365 00:36:27,415 --> 00:36:30,141 His eyes are all red! 366 00:36:30,142 --> 00:36:32,040 No, I've stopped. 367 00:36:36,470 --> 00:36:39,625 His hand is soaked! Come on... 368 00:36:39,626 --> 00:36:41,419 You're all wet! 369 00:36:41,420 --> 00:36:43,247 It is a delight with this freshness. 370 00:36:43,248 --> 00:36:45,309 Wait, you're... 371 00:36:45,310 --> 00:36:47,888 Watch the ashes. 372 00:36:47,889 --> 00:36:50,399 Nearly gone, put the ashes... 373 00:36:52,210 --> 00:36:54,709 Do not laugh. 374 00:36:54,710 --> 00:36:57,509 - What did you do? - Jette, don't ash in the water! 375 00:36:58,062 --> 00:37:01,692 - My parents are going to be furious. - Come on, smoke. 376 00:37:01,693 --> 00:37:03,320 Hurry! 377 00:37:03,972 --> 00:37:06,181 Ale, smokes a little! 378 00:39:16,995 --> 00:39:18,498 With manual? 379 00:39:18,499 --> 00:39:20,710 Really? When I left... 380 00:39:20,711 --> 00:39:23,227 - You were in front? - Yes, exactly... 381 00:39:23,228 --> 00:39:25,045 - How could you? - It was an accident! 382 00:39:25,046 --> 00:39:26,835 What a story! And what was that? 383 00:39:26,836 --> 00:39:28,136 I do not know. 384 00:39:28,137 --> 00:39:30,881 - I do not even know. - Jose, I need the toilet. 385 00:39:30,882 --> 00:39:33,336 It happens. Wait a little. 386 00:39:35,464 --> 00:39:38,167 Seriously, it was crazy... 387 00:39:39,270 --> 00:39:42,095 And the night is over? 388 00:39:46,600 --> 00:39:48,430 Hi! 389 00:39:51,390 --> 00:39:53,210 What happened? 390 00:39:54,230 --> 00:39:55,889 I broke in the oven. 391 00:39:55,890 --> 00:39:57,540 How was it? 392 00:39:58,430 --> 00:39:59,784 What did you do? 393 00:39:59,785 --> 00:40:02,440 It was good. But what happened? 394 00:40:03,540 --> 00:40:05,860 I broke the oven, my daughter. 395 00:40:16,200 --> 00:40:17,810 Hello. 396 00:40:19,740 --> 00:40:21,380 Hello, tata. 397 00:40:22,980 --> 00:40:24,770 No, it's not there. 398 00:40:26,050 --> 00:40:27,710 Hey Jose. 399 00:40:31,530 --> 00:40:33,150 Yes, roughly... 400 00:40:33,470 --> 00:40:35,270 An hour or two is good. 401 00:40:36,320 --> 00:40:38,119 Yeah, okay. 402 00:40:44,912 --> 00:40:49,159 In fact, I think it's better. I'm working on it now. 403 00:40:51,371 --> 00:40:52,991 Right. 404 00:41:01,480 --> 00:41:04,280 Tata, I gotta go. I call you tomorrow, okay? 405 00:41:29,760 --> 00:41:31,449 Between! 406 00:41:34,510 --> 00:41:36,428 What is it? There is no class? 407 00:41:36,429 --> 00:41:38,249 There was no teacher. 408 00:41:38,250 --> 00:41:39,979 You want a coffee? 409 00:41:39,980 --> 00:41:41,631 Ok. 410 00:41:42,930 --> 00:41:44,680 You going today? 411 00:41:45,250 --> 00:41:47,042 Yes, soon. 412 00:41:55,122 --> 00:41:57,174 "Hello bitch!" 413 00:42:12,640 --> 00:42:14,822 Black coffee? 414 00:42:15,140 --> 00:42:17,330 I think I'm lactose intolerant. 415 00:42:18,560 --> 00:42:20,180 Since when? 416 00:42:20,950 --> 00:42:22,600 This is done for me. 417 00:42:44,500 --> 00:42:47,380 - Who is it? - It's me, Jose. 418 00:42:48,150 --> 00:42:49,759 What do you want? 419 00:42:49,760 --> 00:42:51,440 I want to talk to you. 420 00:42:52,180 --> 00:42:54,089 For what? 421 00:42:54,090 --> 00:42:55,840 I know how it looks. 422 00:42:56,380 --> 00:42:58,220 Jerk! What do you want? 423 00:42:59,100 --> 00:43:02,210 Open. I just want to talk. 424 00:43:06,250 --> 00:43:08,264 I did not send the video. 425 00:43:08,590 --> 00:43:10,547 The video was on your mobile phone. 426 00:43:10,548 --> 00:43:12,740 Yes, but I forgot the phone in the bathroom. 427 00:43:12,741 --> 00:43:15,834 Anyone could have picked it up. 428 00:43:16,710 --> 00:43:18,930 And who could have sent the video? 429 00:43:19,420 --> 00:43:21,030 I don't know. 430 00:43:21,440 --> 00:43:23,720 Because the whole school has seen. 431 00:43:24,508 --> 00:43:26,856 Yes... But I'm there too. I am in the video. 432 00:43:26,857 --> 00:43:30,087 - And what did you say? - This is absurd. 433 00:43:30,088 --> 00:43:32,940 You're not going to stop going to school for it. 434 00:44:31,760 --> 00:44:33,909 Half of the Earth has seen the video. 435 00:44:39,000 --> 00:44:40,620 I know. 436 00:44:42,560 --> 00:44:45,014 Why have sex right there? 437 00:44:47,845 --> 00:44:49,624 I smoked. 438 00:44:50,520 --> 00:44:52,179 That's not an excuse. 439 00:44:52,180 --> 00:44:54,863 You knew he was recording. 440 00:44:54,864 --> 00:44:58,803 I didn't think he'd put the video on the Internet. 441 00:44:58,804 --> 00:45:01,200 And what will you do now? 442 00:45:03,756 --> 00:45:05,361 I don't know. 443 00:45:14,250 --> 00:45:16,220 How long's it take to arrive? 444 00:45:20,070 --> 00:45:22,270 Nothing, just for practice. 445 00:45:28,020 --> 00:45:29,640 it smells good! 446 00:45:34,681 --> 00:45:36,496 I found... 447 00:45:36,497 --> 00:45:38,613 A wonderful head. 448 00:45:41,200 --> 00:45:42,820 Who? 449 00:45:44,050 --> 00:45:48,283 Just arrived in the United States but Mexican. 450 00:45:48,284 --> 00:45:50,565 Beautiful appearance, knows enough wine... 451 00:45:50,566 --> 00:45:52,170 This is good! 452 00:45:52,582 --> 00:45:54,980 - How old was she? - 40. 453 00:45:57,160 --> 00:45:59,790 - What's her name? - Marta. 454 00:46:00,340 --> 00:46:02,459 Apparently, you have loved Martha. 455 00:46:02,460 --> 00:46:04,100 No, nothing doing. 456 00:46:06,270 --> 00:46:07,910 Okay... 457 00:46:08,410 --> 00:46:10,062 It's good that you like her. 458 00:46:10,063 --> 00:46:13,334 No, I just said she had a beautiful look. 459 00:46:15,640 --> 00:46:17,545 Is that your Mothers? 460 00:46:17,546 --> 00:46:19,191 Yes. 461 00:46:21,000 --> 00:46:22,694 Should I change? 462 00:46:24,050 --> 00:46:26,914 No, that's fine. 463 00:46:26,915 --> 00:46:28,708 Thank you. 464 00:47:50,495 --> 00:47:52,960 - What is it? - Nothing. 465 00:47:52,961 --> 00:47:55,588 You let him do in the video. 466 00:47:56,480 --> 00:47:58,249 - Where are you going? - Fool! 467 00:47:58,250 --> 00:48:00,660 Good, very good... 468 00:48:01,008 --> 00:48:02,765 Go. 469 00:48:02,766 --> 00:48:04,366 Will not give a damn! 470 00:48:07,935 --> 00:48:10,010 Shit! 471 00:48:12,250 --> 00:48:14,656 What a bitch, man! 472 00:48:15,057 --> 00:48:16,869 What a mess! 473 00:48:16,870 --> 00:48:18,895 Whore. 474 00:48:22,907 --> 00:48:26,219 She broke my phone. Let me see. 475 00:48:26,220 --> 00:48:28,065 You're stupid. 476 00:48:28,066 --> 00:48:29,589 The case is ruined. 477 00:48:29,590 --> 00:48:32,340 Take the battery. 478 00:48:37,620 --> 00:48:39,397 What happened, Manuel. 479 00:48:39,398 --> 00:48:43,014 We discussed a group work and Alejandra went crazy. 480 00:48:47,684 --> 00:48:50,237 Can you explain what happened, Alejandra? 481 00:48:54,361 --> 00:48:56,002 That's it. 482 00:48:58,610 --> 00:49:00,660 It was really a project? 483 00:49:04,159 --> 00:49:05,779 Yes. 484 00:49:11,179 --> 00:49:13,749 You don't tell us what actually happened. 485 00:49:13,750 --> 00:49:15,410 This is what really happened. 486 00:49:22,400 --> 00:49:24,050 Go in the other room. 487 00:49:26,810 --> 00:49:29,830 - And my phone? - I'll pay. 488 00:49:35,720 --> 00:49:37,359 Why fight? 489 00:49:37,360 --> 00:49:39,410 I told you. 490 00:49:40,289 --> 00:49:41,979 Why are you so aggressive? 491 00:49:41,980 --> 00:49:43,604 I don't want to talk. 492 00:49:43,605 --> 00:49:45,541 You seem focussed on helping me with the restaurant 493 00:49:45,542 --> 00:49:47,744 or you're worried about the house or the car. 494 00:49:47,745 --> 00:49:49,547 I'm just wondering if it's going well at school. 495 00:49:49,548 --> 00:49:51,150 Super. 496 00:49:53,908 --> 00:49:56,161 I do not want you to be expelled. 497 00:50:33,260 --> 00:50:35,114 Alejandra... 498 00:50:51,250 --> 00:50:52,900 Javier... 499 00:50:53,229 --> 00:50:55,699 We go to your cousin's wedding on Saturday? 500 00:50:55,700 --> 00:50:57,350 I go alone. 501 00:51:01,630 --> 00:51:05,911 - Who's coming with you? - No-one. I'm alone. 502 00:51:34,441 --> 00:51:36,789 You already know what you are going to wear on Friday? 503 00:51:36,790 --> 00:51:39,489 No, I'm going to buy something today. 504 00:51:39,490 --> 00:51:41,087 - I have nothing. - Okay. 505 00:51:41,088 --> 00:51:45,520 If you want to go. I'll buy a pair of pants or a skirt. 506 00:51:46,460 --> 00:51:49,375 And see you another day to dress like this... 507 00:51:49,376 --> 00:51:52,157 - Or even go together. - Home? 508 00:51:52,158 --> 00:51:53,764 - Can we? - Yes, of course. 509 00:51:53,765 --> 00:51:55,739 We get together and... 510 00:51:55,740 --> 00:52:00,108 - Put on make-up and... - I will lend you what you don't have. 511 00:52:00,430 --> 00:52:02,590 Cam, what's the lining? 512 00:52:02,940 --> 00:52:06,420 In Mariana. 513 00:52:07,530 --> 00:52:09,429 it's going to be very transparent. 514 00:52:09,430 --> 00:52:12,581 Really? Come, let me see. 515 00:52:12,582 --> 00:52:15,501 This is very transparent. Watch. 516 00:52:18,920 --> 00:52:22,660 I like. You have a beautiful body. 517 00:52:23,010 --> 00:52:25,809 I do not know. I do not like long sleeves. 518 00:52:28,020 --> 00:52:30,230 But if you carry them well, you look well. 519 00:52:31,270 --> 00:52:32,644 - Take. - Thank you. 520 00:52:32,645 --> 00:52:34,320 They are beautiful. 521 00:52:34,710 --> 00:52:37,069 I love them. I bought them recently. 522 00:52:37,070 --> 00:52:39,210 They are really beautiful. 523 00:52:40,860 --> 00:52:42,474 Let's see... 524 00:52:44,660 --> 00:52:46,849 What are you doing? 525 00:52:46,850 --> 00:52:48,580 She's beautiful this bitch. 526 00:52:49,322 --> 00:52:51,564 - Jos� will be hypnotized. - Irene, no photos... 527 00:52:51,565 --> 00:52:53,208 Are you embarrassed? 528 00:52:55,710 --> 00:52:58,910 - Where do you think go, idiot? - I'm leaving. 529 00:53:01,830 --> 00:53:03,460 Where are you going? 530 00:53:04,810 --> 00:53:07,060 Home. Where else could I go? 531 00:53:08,055 --> 00:53:10,591 Why are you with Jose every day? 532 00:53:11,238 --> 00:53:12,630 I'm not with Jose.. 533 00:53:12,631 --> 00:53:14,739 We are only in the same neighborhood. 534 00:53:14,740 --> 00:53:16,591 Do not lie to me. 535 00:53:17,230 --> 00:53:19,210 You're still sucking him, right? 536 00:53:19,670 --> 00:53:21,034 I never sucked! 537 00:53:21,035 --> 00:53:23,939 - Manuel said. - And why you're together all day? 538 00:53:23,940 --> 00:53:25,827 I am with you every day! 539 00:53:25,828 --> 00:53:28,739 You spend all day with Jose. Don't lie to me! 540 00:53:28,740 --> 00:53:30,960 Do not look at me with that face! 541 00:53:34,234 --> 00:53:36,459 Leave me alone! No! 542 00:53:36,460 --> 00:53:38,090 Go do it! 543 00:54:04,354 --> 00:54:06,779 So it seems I haven't seen you since last night 544 00:54:06,780 --> 00:54:08,516 and I'm not so late. 545 00:54:09,320 --> 00:54:11,090 Vegetables, how? 546 00:54:11,630 --> 00:54:13,846 Yet it is quiet... 547 00:54:13,847 --> 00:54:16,444 but we expect a large group. 548 00:54:17,140 --> 00:54:19,966 I hope you do not go too late. 549 00:54:21,015 --> 00:54:23,060 And how's school? 550 00:54:24,240 --> 00:54:25,850 Ah, well. 551 00:54:30,330 --> 00:54:31,645 Yes... 552 00:54:31,646 --> 00:54:35,295 If I arrive earlier, we will prepare something good, right? 553 00:54:35,296 --> 00:54:36,910 It is at the table... 17. 554 00:54:40,130 --> 00:54:41,753 Yes, Dad... 555 00:54:46,812 --> 00:54:49,100 As you wish. 556 00:54:51,807 --> 00:54:53,760 Joaqu�n too? 557 00:55:03,090 --> 00:55:04,970 My phone. 558 00:55:05,470 --> 00:55:07,210 My phone! 559 00:55:11,240 --> 00:55:12,870 My phone. 560 00:55:17,819 --> 00:55:20,649 Take it, bitch. 561 00:55:20,650 --> 00:55:22,300 Take. 562 00:55:28,670 --> 00:55:31,390 Then. 563 00:55:31,740 --> 00:55:33,382 Is it good? 564 00:56:00,580 --> 00:56:02,230 Hello, tata. 565 00:56:04,430 --> 00:56:06,040 Good. 566 00:56:07,570 --> 00:56:09,510 No, I was sleeping. 567 00:56:13,700 --> 00:56:15,350 You're okay. 568 00:56:22,140 --> 00:56:23,900 With the keys? 569 00:56:28,170 --> 00:56:29,780 Where? 570 00:56:32,244 --> 00:56:34,769 He told me he had sold it. 571 00:56:37,167 --> 00:56:40,596 I do not understand how... 572 00:56:52,027 --> 00:56:54,219 You cut your hair? 573 00:56:55,184 --> 00:56:56,934 Yesterday. 574 00:56:58,290 --> 00:57:01,089 Why? everything okay? 575 00:57:01,938 --> 00:57:03,674 Because I wanted to. 576 00:57:03,675 --> 00:57:06,013 What have you done to Mom's car? 577 00:57:08,960 --> 00:57:10,660 Why? 578 00:57:10,661 --> 00:57:13,731 Leticia told me that it was found with the keys in it. 579 00:57:18,269 --> 00:57:20,000 Pretty strange, right? 580 00:58:58,265 --> 00:59:00,065 We drank something blue. 581 00:59:00,066 --> 00:59:03,014 - No grass? - We took the vodka, tequila... 582 00:59:03,015 --> 00:59:05,772 I told you to wait for me and we left. 583 00:59:05,773 --> 00:59:08,155 - We? - It was quiet... 584 00:59:08,156 --> 00:59:10,239 - Really... - Following the path it was short? 585 00:59:10,240 --> 00:59:12,874 We were more or less 40 minutes. 586 00:59:12,875 --> 00:59:14,608 Dude, we messed up. 587 00:59:14,609 --> 00:59:16,159 because of alcohol? 588 00:59:16,160 --> 00:59:19,250 No, because I asked for the most expensive. 589 00:59:19,902 --> 00:59:22,503 It was great. 590 00:59:22,504 --> 00:59:24,928 What was that? A blue something. 591 00:59:28,166 --> 00:59:29,766 Ale... 592 00:59:30,067 --> 00:59:31,667 Ale... 593 00:59:37,889 --> 00:59:40,189 It's cool, man! 594 00:59:40,190 --> 00:59:42,020 Brand new. 595 01:00:07,350 --> 01:00:08,899 We have now completed the course, 596 01:00:08,900 --> 01:00:11,949 I give you permission to travel to Veracruz. 597 01:00:17,950 --> 01:00:22,726 Travel is required, but your parents must sign their consent. 598 01:00:25,310 --> 01:00:28,610 There are still a month. But everything should be ready. 599 01:00:29,229 --> 01:00:31,200 Bring permissions Friday... 600 01:00:31,201 --> 01:00:34,310 and get organized in groups of 4 per room. 601 01:00:34,311 --> 01:00:37,745 Remember the 2000 pesos for travel needs. 602 01:00:38,790 --> 01:00:43,865 - Okay? - Yes. 603 01:00:44,943 --> 01:00:48,649 Here are verse 604 01:00:48,650 --> 01:00:52,639 sang King David 605 01:00:52,640 --> 01:00:55,949 Today is the day 606 01:00:55,950 --> 01:00:59,060 sing here... 607 01:00:59,061 --> 01:01:01,764 Awake, Ale, wake up 608 01:01:01,765 --> 01:01:04,769 See, already morning! 609 01:01:05,501 --> 01:01:08,067 bird sings already 610 01:01:08,068 --> 01:01:10,935 the moon is hidden! # 611 01:01:18,480 --> 01:01:20,110 Mange. 612 01:01:21,070 --> 01:01:23,857 We spent hours in the bathroom to make this cake! 613 01:01:24,400 --> 01:01:26,050 Mange. 614 01:01:34,871 --> 01:01:36,671 Disgusting! 615 01:01:40,172 --> 01:01:41,777 Mange. 616 01:01:45,712 --> 01:01:47,318 Mange. 617 01:01:47,950 --> 01:01:49,840 Open your mouth, bitch. 618 01:01:50,990 --> 01:01:52,912 You'll like... 619 01:01:58,280 --> 01:02:00,506 Oh, damn, you're sick! 620 01:02:00,507 --> 01:02:02,110 Take a little more. 621 01:02:03,706 --> 01:02:05,499 Disgusting! ah! 622 01:02:07,850 --> 01:02:11,370 Swallow it! 623 01:02:11,371 --> 01:02:14,145 How cute. 624 01:02:14,146 --> 01:02:16,053 Swallow! 625 01:02:18,395 --> 01:02:20,202 Swallow, bitch! 626 01:02:24,824 --> 01:02:26,650 What a horror! 627 01:02:27,360 --> 01:02:29,180 Swallow! 628 01:02:32,666 --> 01:02:34,661 - That's disgusting! - Bite! 629 01:02:34,662 --> 01:02:38,119 Bite, bite, bite! 630 01:02:38,120 --> 01:02:39,905 Bite! 631 01:02:39,906 --> 01:02:41,292 # What a beautiful... 632 01:02:41,293 --> 01:02:42,900 morning 633 01:02:43,645 --> 01:02:45,929 where I come 634 01:02:45,930 --> 01:02:47,429 I welcome you 635 01:02:47,430 --> 01:02:52,175 We came with great pleasure # 636 01:03:23,315 --> 01:03:25,511 Mexico Taxco, 18:00. 637 01:03:25,512 --> 01:03:30,429 Platform 33-36. 10 minutes before, if you please. 638 01:03:30,430 --> 01:03:32,874 Good afternoon. Where do you go? 639 01:03:32,875 --> 01:03:34,539 Puerto Vallarta? 640 01:03:34,540 --> 01:03:36,230 We have one at 20:00. 641 01:03:36,615 --> 01:03:38,299 What place do you want? 642 01:03:38,300 --> 01:03:40,165 Window. 643 01:03:40,166 --> 01:03:42,775 800 pesos, please. 644 01:03:48,935 --> 01:03:51,035 Received 800 pesos. 645 01:04:19,534 --> 01:04:21,340 Ale... 646 01:04:22,118 --> 01:04:23,720 Dad! 647 01:04:27,328 --> 01:04:30,959 Sorry. I forgot. 648 01:04:30,960 --> 01:04:34,039 - It doesn't matter. - I am an idiot. 649 01:04:34,040 --> 01:04:35,856 - Happy birthday. - Thank you. 650 01:04:35,857 --> 01:04:37,506 Look... 651 01:04:39,080 --> 01:04:43,392 I bought a gift and I prepared a meal. 652 01:04:43,939 --> 01:04:46,636 I tried to call but it was disconnected. 653 01:04:46,637 --> 01:04:48,680 - Flat battery. - Certainly. 654 01:04:49,700 --> 01:04:51,799 What did you do this afternoon? 655 01:04:51,800 --> 01:04:53,373 I went out with my friends. 656 01:04:53,374 --> 01:04:55,913 - You have a good time? - Yes. 657 01:04:57,040 --> 01:05:00,289 Wait, I'm back. You want to serve the salad? 658 01:05:00,290 --> 01:05:02,170 - Yes... I get you. - Okay. 659 01:05:04,624 --> 01:05:07,580 You told me about your trip to Veracruz. 660 01:05:12,940 --> 01:05:14,550 It's in a month, right? 661 01:05:15,050 --> 01:05:17,188 Yes. 662 01:05:35,879 --> 01:05:37,485 Alejandra... 663 01:05:39,956 --> 01:05:41,568 Ale? 664 01:05:58,984 --> 01:06:02,844 The girl beat me. I took a fall in the middle of the entrance. 665 01:06:05,171 --> 01:06:07,720 I remember. What a poor girl. 666 01:06:07,721 --> 01:06:09,879 You know what I remember? 667 01:06:09,880 --> 01:06:11,619 Everyone was standing. 668 01:06:11,620 --> 01:06:13,290 And what did you do then? 669 01:06:13,291 --> 01:06:15,844 Nothing, I don't know. 670 01:06:31,771 --> 01:06:34,568 Take your business. Your bed is one. 671 01:06:47,014 --> 01:06:49,550 Do not enter. I'll use the bathroom. 672 01:07:01,940 --> 01:07:03,630 If you want, use it now. 673 01:07:13,291 --> 01:07:15,888 The pathetic thing! We'll search her bag. 674 01:07:24,117 --> 01:07:26,929 See what I like... 675 01:07:28,538 --> 01:07:32,430 I like that. 676 01:07:34,955 --> 01:07:36,775 What the hell? 677 01:07:39,400 --> 01:07:41,200 Sit down, it's better. 678 01:07:41,201 --> 01:07:42,801 So, you know... 679 01:07:50,625 --> 01:07:52,134 Sorry, Diego. 680 01:07:52,135 --> 01:07:54,850 Give it back, it's mine. 681 01:07:55,975 --> 01:07:58,794 Calm down, calm. Leash. 682 01:07:58,795 --> 01:08:03,340 It's yours. 683 01:08:04,945 --> 01:08:06,870 - Health! - Health, guys! 684 01:08:06,871 --> 01:08:08,955 - Do not SOULEZ! - Jose, if-you-please! 685 01:08:19,040 --> 01:08:22,145 Don't go. I'll piss. 686 01:08:33,180 --> 01:08:34,480 Javier... 687 01:08:34,481 --> 01:08:36,345 The big! what's new? 688 01:08:39,300 --> 01:08:40,659 A toast! Health! 689 01:08:40,660 --> 01:08:42,620 Health! 690 01:08:45,590 --> 01:08:48,089 Drink this shit big! 691 01:08:48,090 --> 01:08:50,235 - Wood! - Close your eyes, man. 692 01:08:50,236 --> 01:08:51,836 Wood, go! 693 01:08:52,140 --> 01:08:54,885 She's drunk! 694 01:08:55,405 --> 01:08:57,130 No, not at all... 695 01:08:57,131 --> 01:09:00,964 I learned last night. 696 01:09:00,965 --> 01:09:02,324 Impossible! 697 01:09:02,325 --> 01:09:03,925 Dis... So... 698 01:09:04,670 --> 01:09:06,945 Fat pig! 699 01:09:08,135 --> 01:09:10,374 This shit is useless. 700 01:09:10,375 --> 01:09:12,894 nothing! 701 01:09:12,895 --> 01:09:14,615 Really nothing! 702 01:09:15,080 --> 01:09:17,280 No! What a bore! 703 01:09:19,220 --> 01:09:20,655 Hey, Diego... 704 01:09:20,656 --> 01:09:23,025 - What is it? - Get your ass there! 705 01:09:23,510 --> 01:09:25,679 - Turn! - Wining at once? 706 01:09:25,680 --> 01:09:28,150 I do not know, yes, you... 707 01:09:30,850 --> 01:09:33,280 Pure! Unmixed! 708 01:09:33,715 --> 01:09:35,360 You're an asshole! 709 01:09:37,580 --> 01:09:39,205 You are both alcoholics! 710 01:09:39,206 --> 01:09:40,806 Come on... 711 01:09:43,200 --> 01:09:45,165 1... 2... 3... 712 01:09:45,166 --> 01:09:48,351 You're not, I tell you. 713 01:10:46,900 --> 01:10:48,800 You're not sober. 714 01:10:49,225 --> 01:10:50,825 Irene... 715 01:10:51,800 --> 01:10:53,709 I fuck. 716 01:10:53,710 --> 01:10:56,059 You're an alcoholic! 717 01:10:56,060 --> 01:10:59,657 - I am more sober than you! - You are only drunks. 718 01:10:59,658 --> 01:11:01,883 My drunk ass! 719 01:11:04,184 --> 01:11:07,524 - Have you seen your face? - You are drunkards, whore! 720 01:11:07,525 --> 01:11:10,169 And then! I can take more than you! 721 01:11:10,170 --> 01:11:12,594 Manuel? Less... 722 01:11:12,595 --> 01:11:15,194 Diego, do not be an asshole. 723 01:11:15,195 --> 01:11:18,194 - Thank you! - You are almost finished! 724 01:11:18,195 --> 01:11:19,819 - Thank you, my love. - Irene... 725 01:11:19,820 --> 01:11:21,769 I'm normal! 726 01:11:21,770 --> 01:11:23,125 No, Irene... No... 727 01:11:23,126 --> 01:11:26,127 Do you agree? This is a fact. 728 01:11:26,128 --> 01:11:27,780 Is not it? 729 01:11:27,781 --> 01:11:30,961 Manual don't have more to drink... 730 01:11:30,962 --> 01:11:33,724 - Manuelito is drunk. - If you please, whatever. 731 01:11:33,725 --> 01:11:35,455 Seriously, shut up... 732 01:11:35,456 --> 01:11:36,789 Shut up! 733 01:11:36,790 --> 01:11:39,259 You are too drunk, Manuelito! 734 01:11:39,260 --> 01:11:41,742 You're not able to tell me. 735 01:11:42,225 --> 01:11:45,030 No, but I know when someone is drunk. 736 01:11:45,031 --> 01:11:48,189 It is seeing? The head of this guy! 737 01:11:48,630 --> 01:11:51,349 Admit, you're drunk! 738 01:11:51,350 --> 01:11:53,270 The bulk is a way-if you please! 739 01:11:56,340 --> 01:11:57,940 If-you-like Irene... 740 01:12:10,354 --> 01:12:12,374 Give me a little... 741 01:12:12,375 --> 01:12:14,115 Give your glass... 742 01:12:14,640 --> 01:12:18,161 - You do not take nothing else? - No, of course not. 743 01:12:18,162 --> 01:12:20,650 Guys! 744 01:12:21,351 --> 01:12:23,501 I want to dance! 745 01:12:26,350 --> 01:12:28,530 No, you idiot! 746 01:12:39,067 --> 01:12:41,089 Manuel, the lighter! 747 01:12:53,950 --> 01:12:55,580 Let's do it. 748 01:12:57,940 --> 01:12:59,540 Diego! 749 01:13:03,518 --> 01:13:05,520 What? 750 01:13:09,773 --> 01:13:12,475 - Arise! - Wait a minute! 751 01:13:12,476 --> 01:13:14,076 Go. 752 01:13:30,105 --> 01:13:32,800 Someone wake Ale? 753 01:13:36,533 --> 01:13:38,168 Warning... 754 01:13:38,565 --> 01:13:40,554 No kidding, Manuel... 755 01:13:40,555 --> 01:13:42,004 Thank you, man... 756 01:13:42,005 --> 01:13:45,612 Manual, It's not funny, She'll stink. 757 01:13:45,613 --> 01:13:48,396 If teachers catch us, we will be expelled. 758 01:13:48,397 --> 01:13:50,751 - Not possible. - You're an idiot! 759 01:13:50,752 --> 01:13:53,289 An asshole! 760 01:13:53,290 --> 01:13:55,574 Ale arise. 761 01:13:55,575 --> 01:13:57,887 She'll stink of piss now. 762 01:13:58,288 --> 01:13:59,888 D�geu! 763 01:14:03,011 --> 01:14:04,925 Go in the water! 764 01:14:06,306 --> 01:14:09,764 No... She'll get wet and we're all dry. 765 01:14:09,765 --> 01:14:11,526 This is going to be shit. 766 01:14:11,527 --> 01:14:13,823 It's better that everyone goes in the water. 767 01:14:15,460 --> 01:14:17,090 Dives into the sea. 768 01:15:02,439 --> 01:15:05,225 Goes into the water, asshole! 769 01:15:16,252 --> 01:15:19,134 - What? - Where is Ale? 770 01:15:19,135 --> 01:15:25,135 Alejandra. 771 01:15:25,984 --> 01:15:27,294 Ale! 772 01:15:27,295 --> 01:15:30,905 - Ale! - Alejandra! 773 01:15:31,680 --> 01:15:33,930 Alejandra! 774 01:15:42,110 --> 01:15:45,155 - Ale! Ale! - Alejandra! 775 01:15:52,120 --> 01:15:53,745 Alejandra! 776 01:16:03,695 --> 01:16:07,395 - Ale! - Ale! 777 01:17:05,616 --> 01:17:07,240 - Alexis. - Present. 778 01:17:08,810 --> 01:17:11,190 - Juan-Ignacio. - Present. 779 01:17:11,500 --> 01:17:13,394 - Camila... - Here. 780 01:17:15,390 --> 01:17:17,000 - Eric. - Present. 781 01:17:18,030 --> 01:17:19,830 Alejandra... 782 01:17:21,520 --> 01:17:23,163 Alejandra... 783 01:17:26,600 --> 01:17:28,220 - Irene. - Present. 784 01:17:30,090 --> 01:17:31,730 - Yasmin. - Present. 785 01:17:32,400 --> 01:17:34,020 - Denis. - Present. 786 01:18:13,118 --> 01:18:14,748 Yes. 787 01:18:15,800 --> 01:18:17,430 Yes, I am. 788 01:18:22,060 --> 01:18:24,050 Of course she is not with me. 789 01:18:27,690 --> 01:18:29,910 How is she not there? 790 01:18:32,440 --> 01:18:34,270 How can you lose her? 791 01:18:36,240 --> 01:18:38,065 Yes, I hope so. 792 01:18:44,680 --> 01:18:46,339 Yes. 793 01:18:46,340 --> 01:18:47,980 What happened? 794 01:18:51,840 --> 01:18:53,490 What hotel? 795 01:18:54,620 --> 01:18:56,281 What is the address? 796 01:19:00,200 --> 01:19:02,340 So it was at the beach at night? 797 01:19:04,280 --> 01:19:05,930 We wanted to swim. 798 01:19:15,450 --> 01:19:17,890 Why were'nt we notified immediately? 799 01:19:19,910 --> 01:19:21,540 It was late. 800 01:19:29,869 --> 01:19:31,516 Javier... 801 01:19:35,910 --> 01:19:37,830 So you just wait? 802 01:19:43,240 --> 01:19:45,499 What seat do you want? Green is free. 803 01:19:45,500 --> 01:19:47,130 Anywhere. 804 01:19:50,438 --> 01:19:53,163 Veracruz Puerto Vallarta. 805 01:19:59,825 --> 01:20:03,727 The bus departs at 09:05 and arrives in Puerto Vallarta at 18:20. 806 01:20:47,250 --> 01:20:49,809 - Roberto Rojas? - Yes. 807 01:20:49,810 --> 01:20:52,015 Officer Sergio Mart�n, pleased to meet you. 808 01:20:52,016 --> 01:20:54,869 - The pleasure is mine. - I take the case from now on. 809 01:20:54,870 --> 01:20:58,736 That's good, because I do not like the way things are going. 810 01:21:00,819 --> 01:21:04,062 Martina, lend me a pen. 811 01:21:05,090 --> 01:21:07,299 We have some questions. Okay? 812 01:21:07,300 --> 01:21:08,620 Thank you. 813 01:21:08,621 --> 01:21:10,557 is going to be quick... 814 01:21:13,546 --> 01:21:16,694 Do you know the name of your daughter's friends who were at the beach? 815 01:21:16,695 --> 01:21:19,629 - one is called Jos�. - Jose... 816 01:21:19,630 --> 01:21:22,459 - Another manual. - You do not know the name? 817 01:21:22,460 --> 01:21:24,216 I do not know. 818 01:21:24,217 --> 01:21:26,790 - No? - She is still new to the school. 819 01:21:27,709 --> 01:21:30,043 There is a girl who's called ... Carla... 820 01:21:30,044 --> 01:21:31,725 Do not worry. 821 01:21:32,200 --> 01:21:33,937 We'll check. 822 01:21:33,938 --> 01:21:36,090 Children... 823 01:21:36,530 --> 01:21:38,869 What kind of drugs your daughter use? 824 01:21:38,870 --> 01:21:40,500 None. 825 01:21:41,225 --> 01:21:43,780 They did a test and it was positive. 826 01:21:43,781 --> 01:21:45,487 The school told us. 827 01:21:45,488 --> 01:21:48,339 What does this have to do with it? 828 01:21:48,340 --> 01:21:49,825 A lot. 829 01:21:49,826 --> 01:21:52,219 They were on the beach, swimming... 830 01:21:52,220 --> 01:21:54,247 Maybe drugged, drunk... 831 01:21:54,248 --> 01:21:56,629 - Here is the problem. - She did not do drugs. 832 01:21:58,340 --> 01:22:00,920 No drugs. That night, right? 833 01:22:01,690 --> 01:22:03,327 No drugs. 834 01:22:03,630 --> 01:22:05,280 Ok. 835 01:22:07,330 --> 01:22:10,303 What is your relationship with your daughter? How's it going? 836 01:22:10,304 --> 01:22:12,589 Well, well. 837 01:22:13,030 --> 01:22:14,915 I do not know the name of... 838 01:22:15,433 --> 01:22:16,982 Well... 839 01:22:16,983 --> 01:22:20,422 Why not ask those who were with her on the beach? 840 01:22:20,423 --> 01:22:22,449 I can't, Mr. Rojas. 841 01:22:22,450 --> 01:22:24,828 They are minors. 842 01:22:26,810 --> 01:22:28,610 So you can't do anything? 843 01:22:30,465 --> 01:22:32,161 Yes. 844 01:22:33,197 --> 01:22:36,196 You have experience in these cases? 845 01:22:37,058 --> 01:22:38,751 No, of course... 846 01:22:41,066 --> 01:22:43,778 Well, young... 847 01:22:44,520 --> 01:22:46,555 Of the school. 848 01:22:48,430 --> 01:22:50,747 I'm already gone in my case. 849 01:22:54,337 --> 01:22:55,986 Yes... 850 01:22:57,451 --> 01:22:59,933 I have the address. 851 01:23:00,435 --> 01:23:02,725 Ok, I'll see you there. 852 01:23:03,536 --> 01:23:05,143 Thank you. 853 01:23:20,135 --> 01:23:21,745 Leticia? 854 01:25:21,470 --> 01:25:23,519 You shot the video? 855 01:25:23,520 --> 01:25:25,500 But I did not put on the Internet. 856 01:25:26,910 --> 01:25:28,590 Then who? 857 01:25:29,350 --> 01:25:32,623 I don't know, it was the weekend we were in Valle. 858 01:25:33,540 --> 01:25:35,219 Who sent it? 859 01:25:35,220 --> 01:25:36,830 I don't know. 860 01:25:44,970 --> 01:25:46,620 Why did you keep it? 861 01:25:47,020 --> 01:25:48,830 She knew it was recorded. 862 01:25:49,230 --> 01:25:50,866 It was our idea, both of us. 863 01:26:02,454 --> 01:26:04,907 You knew they were assaulting? 864 01:26:05,353 --> 01:26:07,951 I do not want you to know. Who? 865 01:26:07,952 --> 01:26:09,601 You. 866 01:26:10,984 --> 01:26:13,581 Ale told us that the sea was rough. 867 01:26:13,582 --> 01:26:16,710 When we were at the beach, she was thrown into the water. 868 01:26:16,711 --> 01:26:18,827 - And we were behind it. - She did not want to leave. 869 01:26:18,828 --> 01:26:20,128 - Shut up. - Shut up! 870 01:26:20,129 --> 01:26:21,937 You can stop for a moment, if you please? 871 01:26:25,085 --> 01:26:27,362 Since you sent the video, you mock it. 872 01:26:27,363 --> 01:26:29,953 - I did not send! - Not sent, yes, hypocritical. 873 01:26:29,954 --> 01:26:31,554 - It was you! - Javier... 874 01:26:56,440 --> 01:26:58,090 What did you do? 875 01:27:01,210 --> 01:27:02,811 Nothing. 876 01:27:02,812 --> 01:27:06,945 The lawyer said to do nothing until they call me. 877 01:27:14,210 --> 01:27:16,330 But how have they lost her? 878 01:29:56,953 --> 01:29:59,075 - Mom! - Shut up! 879 01:29:59,881 --> 01:30:02,377 - Dad! - Shut up! 880 01:30:02,378 --> 01:30:04,688 Monte! 881 01:30:06,737 --> 01:30:09,491 Keep quiet. You are in deep shit asshole! 882 01:30:10,526 --> 01:30:12,879 - Where are we going? - Shut up! 883 01:30:19,059 --> 01:30:20,664 What are you doing? 884 01:30:23,480 --> 01:30:26,149 - What are you gonna do? - Shut up! 885 01:30:32,846 --> 01:30:34,455 Turn. 886 01:30:36,793 --> 01:30:38,427 Turn., If you please! 887 01:31:53,308 --> 01:31:55,216 Let me answer. 888 01:31:56,689 --> 01:31:59,799 Soon, we will stop and speak to them. 889 01:32:00,480 --> 01:32:02,080 If you please! 890 01:32:05,391 --> 01:32:07,036 If you please! 891 01:32:13,953 --> 01:32:15,801 Where are we going? 892 01:32:26,450 --> 01:32:28,460 What are you doing? 893 01:32:33,700 --> 01:32:35,816 What are we doing here? 894 01:32:38,387 --> 01:32:40,517 What are we doing here? 895 01:32:40,518 --> 01:32:43,756 Shut up, asshole! Do you understand? 896 01:32:59,419 --> 01:33:00,724 - One-room? - Yes. 897 01:33:00,725 --> 01:33:02,717 - The 49-if you want. - Thank you. 898 01:33:05,061 --> 01:33:07,248 I have to call my parents. 899 01:33:08,987 --> 01:33:10,627 If you please. 900 01:33:13,150 --> 01:33:14,970 Call my parents. 901 01:33:17,310 --> 01:33:19,550 If you please. 902 01:33:20,250 --> 01:33:21,860 If you please. 903 01:33:22,610 --> 01:33:24,600 You told me when we would be there. 904 01:33:25,690 --> 01:33:27,340 If you please. 905 01:34:08,018 --> 01:34:09,815 What do you do? 906 01:34:14,858 --> 01:34:16,794 What do you do? 907 01:34:57,610 --> 01:35:01,441 I want my mother. If you please! 908 01:35:04,695 --> 01:35:07,154 I did nothing. 909 01:35:15,325 --> 01:35:17,664 If you please. 910 01:35:20,669 --> 01:35:22,548 If you please. 911 01:35:23,726 --> 01:35:25,365 No! 912 01:35:29,571 --> 01:35:31,349 No! 913 01:35:40,965 --> 01:35:43,025 I did nothing. 914 01:36:06,316 --> 01:36:08,756 No! 915 01:36:11,399 --> 01:36:13,852 No! No! 916 01:36:15,660 --> 01:36:18,660 No! 917 01:36:21,275 --> 01:36:23,031 No! 918 01:36:24,000 --> 01:36:27,132 58958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.