All language subtitles for Designated Survivor 60 days E13 Day 35 - Presidental Candidate

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,812 --> 00:01:01,721 (ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES AND EVENTS ARE FICTIONAL) 2 00:01:06,674 --> 00:01:09,201 Will you announce your candidacy 3 00:01:09,468 --> 00:01:10,985 for the presidential election? 4 00:01:11,387 --> 00:01:13,451 - Please answer the question. - Tell us, sir. 5 00:01:20,730 --> 00:01:22,330 I will be 6 00:01:23,482 --> 00:01:25,293 running for President. 7 00:01:29,196 --> 00:01:32,861 I guess it's too hard to let go of power once you obtain it. 8 00:01:34,577 --> 00:01:35,911 I'm not sure. 9 00:01:35,911 --> 00:01:39,744 Perhaps he's just beginning to recognize his lust for power 10 00:01:39,957 --> 00:01:42,189 and his competitiveness. 11 00:01:46,005 --> 00:01:47,479 You said 12 00:01:47,590 --> 00:01:49,425 that one needs 13 00:01:49,425 --> 00:01:52,879 a story, charisma, and luck to be elected President. 14 00:01:53,429 --> 00:01:54,819 So? 15 00:01:55,139 --> 00:01:56,655 President Park. 16 00:01:57,391 --> 00:02:00,728 The bombing has turned the powerless Minister of Environment 17 00:02:00,728 --> 00:02:02,646 into the most powerful man in Korea. 18 00:02:02,646 --> 00:02:04,940 He even recovered from the assassination attempt 19 00:02:04,940 --> 00:02:06,457 and returned to the Blue House. 20 00:02:07,485 --> 00:02:10,559 Do you think President Park has everything it takes as well? 21 00:02:11,447 --> 00:02:14,648 Do you still think Minister Oh has a better chance of winning? 22 00:02:15,242 --> 00:02:16,506 Take a guess. 23 00:02:18,485 --> 00:02:19,580 Woo Sin-young. 24 00:02:20,039 --> 00:02:21,123 If you guess correctly, 25 00:02:21,123 --> 00:02:23,229 I'll give you the evening news 26 00:02:23,375 --> 00:02:25,524 in the upcoming reshuffle scheduled for May. 27 00:02:39,767 --> 00:02:42,336 President Park is here, sir. 28 00:02:51,821 --> 00:02:53,505 Thank you 29 00:02:54,281 --> 00:02:56,893 for handling government administration during my absence. 30 00:02:57,952 --> 00:02:59,578 I simply did 31 00:02:59,578 --> 00:03:01,263 my duty, sir. 32 00:03:08,712 --> 00:03:10,313 But I'm curious to find out 33 00:03:10,714 --> 00:03:13,031 who will be sitting here 34 00:03:14,385 --> 00:03:15,732 in 30 days. 35 00:03:26,505 --> 00:03:28,857 (OH YEONG-SEOK, PARK MU-JIN, YUN CHAN-GYEONG, KANG SANG-GU) 36 00:03:28,857 --> 00:03:30,943 Now that President Park has announced his candidacy, 37 00:03:30,943 --> 00:03:33,639 the polls will fluctuate dramatically. 38 00:03:33,988 --> 00:03:36,865 His approval ratings will go up even more, right? 39 00:03:36,865 --> 00:03:39,561 The people wanted him to enter the presidential race. 40 00:03:39,868 --> 00:03:42,788 The people want a leader who has the will for power. 41 00:03:42,788 --> 00:03:46,284 But they do not trust a politician with a lust for power. 42 00:03:46,792 --> 00:03:49,951 He announced his candidacy while he is still in office. 43 00:03:50,838 --> 00:03:52,902 What will the people think of him? 44 00:03:53,841 --> 00:03:58,012 Then should that be the gist of our official statement? 45 00:03:58,012 --> 00:04:01,087 Strongly condemning President Park's lust for power. 46 00:04:01,181 --> 00:04:03,961 No, let's be graceful. 47 00:04:05,102 --> 00:04:06,997 There are plenty of others 48 00:04:07,313 --> 00:04:09,461 who would criticize him in such a crude manner. 49 00:04:10,316 --> 00:04:12,085 Who? Me? 50 00:04:13,110 --> 00:04:15,595 Why would President Park make me anxious? 51 00:04:15,946 --> 00:04:19,653 If he joins the majority party, he will most likely be nominated. 52 00:04:20,200 --> 00:04:22,475 Isn't that why you dyed your hair, sir? 53 00:04:22,870 --> 00:04:24,555 Not to be outdone by his looks. 54 00:04:33,672 --> 00:04:34,936 Ms. Jang. 55 00:04:36,133 --> 00:04:39,637 Who is the most fickle-minded person on the entire planet? 56 00:04:39,637 --> 00:04:41,111 You... 57 00:04:41,347 --> 00:04:44,042 are definitely not, of course. 58 00:04:44,808 --> 00:04:46,577 The answer is, the Korean voters. 59 00:04:46,894 --> 00:04:49,521 Park Mu-jin is no longer the Acting President of this country. 60 00:04:49,521 --> 00:04:52,274 He is just a rookie politician now. 61 00:04:52,274 --> 00:04:54,193 Those who applauded him for being 62 00:04:54,193 --> 00:04:55,945 a breath of fresh air when he was an amateur 63 00:04:55,945 --> 00:04:57,905 will criticize his lack of experience 64 00:04:57,905 --> 00:05:00,643 and point fingers at him now. 65 00:05:01,367 --> 00:05:02,910 Right, people are cruel. 66 00:05:02,910 --> 00:05:06,664 The presidential election is an opportunity for the powerless 67 00:05:06,664 --> 00:05:10,202 to finally gain the upper hand after four years of waiting. 68 00:05:10,918 --> 00:05:13,782 We should let them enjoy it a little, don't you think? 69 00:05:18,592 --> 00:05:20,403 Anyway, will President Park 70 00:05:21,720 --> 00:05:24,121 really be nominated by... 71 00:05:26,350 --> 00:05:28,161 I mean, will he really join the party? 72 00:05:29,520 --> 00:05:32,721 When will you join a party, sir? 73 00:05:32,982 --> 00:05:35,859 If you consider the nomination process, the sooner the better. 74 00:05:35,859 --> 00:05:37,291 Must I 75 00:05:38,153 --> 00:05:39,627 join a party? 76 00:05:40,990 --> 00:05:42,085 Well... 77 00:05:42,700 --> 00:05:44,660 There has been 78 00:05:44,660 --> 00:05:47,871 no independent candidate who was elected President. 79 00:05:47,871 --> 00:05:49,039 It's all about team power. 80 00:05:49,039 --> 00:05:51,208 The majority party's team power is already nonexistent 81 00:05:51,208 --> 00:05:52,584 because of the bombing. 82 00:05:52,584 --> 00:05:55,870 But they still have a solid group of supporters who will vote for them. 83 00:05:59,550 --> 00:06:03,299 Does the idea of joining a political party 84 00:06:03,303 --> 00:06:04,763 still make you uncomfortable, sir? 85 00:06:04,763 --> 00:06:06,322 I'm already... 86 00:06:07,725 --> 00:06:10,589 a politician, and no one can deny that, Secretary Cha. 87 00:06:10,894 --> 00:06:12,411 Then why... 88 00:06:13,605 --> 00:06:16,483 The battle against the bombers will continue for a while 89 00:06:16,483 --> 00:06:19,305 even after the next administration takes office. 90 00:06:20,654 --> 00:06:22,698 Transparent investigations and political decisions 91 00:06:22,698 --> 00:06:24,116 that strictly abide by the law 92 00:06:24,116 --> 00:06:26,138 will be required every moment. 93 00:06:26,368 --> 00:06:28,137 If this process 94 00:06:28,454 --> 00:06:31,781 is tainted by partisanship and a faction war, 95 00:06:32,040 --> 00:06:33,515 it will be very unfortunate 96 00:06:33,876 --> 00:06:36,529 for the people as well as for the government. 97 00:06:40,048 --> 00:06:41,481 I'm sorry. 98 00:06:42,968 --> 00:06:44,484 Secretary Cha, 99 00:06:45,429 --> 00:06:48,967 you probably wanted to recreate the government with the majority party. 100 00:06:51,643 --> 00:06:53,792 It will be 101 00:06:55,314 --> 00:06:58,010 a major handicap for you during the election, sir. 102 00:07:01,820 --> 00:07:03,210 But... 103 00:07:05,449 --> 00:07:06,712 let's give it a shot. 104 00:07:09,453 --> 00:07:11,727 Since you're right. 105 00:07:23,884 --> 00:07:25,552 I don't agree with you. 106 00:07:25,552 --> 00:07:28,472 I don't understand why you're against this, sir. 107 00:07:28,472 --> 00:07:30,182 What suits President Park 108 00:07:30,182 --> 00:07:33,594 is returning to academia after completing his 60-day term. 109 00:07:34,394 --> 00:07:36,105 That's all he is here to do. 110 00:07:36,105 --> 00:07:39,685 Do you think he is unqualified to be the next president? 111 00:07:40,901 --> 00:07:43,987 I thought you cherished and trusted him more than anybody else. 112 00:07:43,987 --> 00:07:45,799 Was I wrong, sir? 113 00:07:46,865 --> 00:07:47,960 Sir! 114 00:07:49,660 --> 00:07:51,639 President Park... 115 00:07:53,789 --> 00:07:55,389 isn't the one I can't trust. 116 00:07:56,834 --> 00:07:58,434 It's the people of this country. 117 00:07:59,294 --> 00:08:00,389 Have you 118 00:08:01,713 --> 00:08:02,977 already forgotten? 119 00:08:04,133 --> 00:08:05,312 President Yang 120 00:08:06,176 --> 00:08:09,672 dedicated his whole life to the betterment of this country, 121 00:08:09,972 --> 00:08:11,951 and yet people mocked his good intentions... 122 00:08:13,308 --> 00:08:14,572 And then he ended up... 123 00:08:23,443 --> 00:08:24,791 Have you forgotten? 124 00:08:27,030 --> 00:08:28,294 Have you? 125 00:08:31,910 --> 00:08:33,384 This country... 126 00:08:35,080 --> 00:08:38,366 does not deserve a good president. 127 00:08:40,002 --> 00:08:42,445 - Sir. - The people of this country 128 00:08:43,130 --> 00:08:47,553 chose Minister Oh, a man who wants to wield power as he pleases. 129 00:08:47,968 --> 00:08:49,484 You saw his approval ratings. 130 00:08:51,805 --> 00:08:53,490 In the end, President Park... 131 00:08:55,809 --> 00:08:57,662 won't be chosen by the people. 132 00:08:58,520 --> 00:08:59,910 And you 133 00:09:01,190 --> 00:09:02,453 will ultimately 134 00:09:03,358 --> 00:09:05,085 fail. 135 00:09:05,611 --> 00:09:06,874 Just like me. 136 00:09:08,655 --> 00:09:10,129 What if he gets chosen? 137 00:09:11,200 --> 00:09:13,390 If the people choose President Park, 138 00:09:16,079 --> 00:09:17,933 please do as I wish. 139 00:09:19,958 --> 00:09:22,949 Park Mu-jin, an independent candidate and a rookie politician, 140 00:09:24,382 --> 00:09:27,499 really needs a seasoned political aide like you, sir. 141 00:09:28,068 --> 00:09:30,511 Someone whom the people can trust and support. 142 00:09:35,008 --> 00:09:37,409 If he passes Minister Oh in the polls, 143 00:09:40,030 --> 00:09:41,925 will you join his campaign? 144 00:09:55,530 --> 00:09:59,331 (DESIGNATED SURVIVOR: 60 DAYS) 145 00:09:59,331 --> 00:10:03,748 (DAY 35: PRESIDENTIAL CANDIDATE) (EPISODE 13) 146 00:10:49,728 --> 00:10:50,991 I know... 147 00:10:52,884 --> 00:10:54,401 this hasn't been easy for you. 148 00:11:04,213 --> 00:11:06,740 The Blue House Security Team permitted this visit. 149 00:11:08,217 --> 00:11:09,775 You can speak freely. 150 00:11:17,809 --> 00:11:20,758 Tae-ik, Myung Hae-joon's real killer, 151 00:11:21,396 --> 00:11:23,755 fled the scene after taking a shot at President Park 152 00:11:25,150 --> 00:11:26,666 and was killed. 153 00:11:30,197 --> 00:11:32,574 You're the only one left 154 00:11:32,574 --> 00:11:34,933 who had contact with Tae-ik and the bombers. 155 00:11:40,707 --> 00:11:42,813 I know that you confessed 156 00:11:43,575 --> 00:11:46,018 to Myung Hae-joon's murder because of your son, Jae-min. 157 00:11:46,154 --> 00:11:49,408 Tell me anything you have on Tae-ik and the bombers. 158 00:11:49,408 --> 00:11:51,093 So that I can help you. 159 00:11:58,976 --> 00:12:01,671 Let's say that you're right, 160 00:12:03,397 --> 00:12:06,893 and they blackmailed me by holding Jae-min hostage. 161 00:12:07,025 --> 00:12:10,529 Do you think I would tell you a thing? 162 00:12:10,529 --> 00:12:12,171 My boy... 163 00:12:15,117 --> 00:12:16,633 could die. 164 00:12:18,453 --> 00:12:19,801 I will... 165 00:12:21,623 --> 00:12:23,055 save Jae-min. 166 00:12:23,959 --> 00:12:25,054 I promise you. 167 00:12:27,337 --> 00:12:31,971 It's the only way to clear your name as Myung Hae-joon's killer. 168 00:12:41,435 --> 00:12:43,372 First, bring Jae-min home safely. 169 00:12:44,563 --> 00:12:45,700 Then, 170 00:12:47,149 --> 00:12:48,581 we'll talk about my situation. 171 00:12:51,903 --> 00:12:54,220 (RESTRICTED AREA) 172 00:13:10,130 --> 00:13:13,415 Ji-won, where are we on Jae-min? 173 00:13:14,760 --> 00:13:16,149 Still? 174 00:13:53,915 --> 00:13:57,925 (CREAM BREAD) 175 00:14:04,142 --> 00:14:06,038 May I eat this? 176 00:14:45,392 --> 00:14:47,119 Hey. What's wrong. Hey! 177 00:14:47,561 --> 00:14:49,161 Kid, what's wrong? 178 00:14:49,396 --> 00:14:50,828 Hey! 179 00:15:18,550 --> 00:15:20,218 Starting today, 180 00:15:20,218 --> 00:15:24,262 your security team will be cut down to make you seem more approachable. 181 00:15:25,223 --> 00:15:26,866 To your posts. 182 00:15:30,103 --> 00:15:32,336 Mr. President, are you all right? 183 00:15:35,108 --> 00:15:39,154 We want to increase your contact with the people as much as possible. 184 00:15:39,154 --> 00:15:40,489 That's why a cultural event 185 00:15:40,489 --> 00:15:43,311 was chosen as your first outing as a presidential candidate. 186 00:15:43,658 --> 00:15:47,365 We can subtly show the people how much you've recovered. 187 00:15:47,537 --> 00:15:49,581 Also, a political event 188 00:15:49,581 --> 00:15:52,361 might be seen as premature campaigning. 189 00:15:53,627 --> 00:15:56,922 When shaking someone's hand, make sure your grip is slightly stronger. 190 00:15:56,922 --> 00:15:58,480 Hold their gaze 191 00:15:58,798 --> 00:16:00,050 for about two seconds. 192 00:16:00,050 --> 00:16:03,588 If you want to shake your arm, keep it between three to five times. 193 00:16:04,471 --> 00:16:08,517 There's the advanced course of a two-handed handshake, 194 00:16:08,517 --> 00:16:10,833 but we'll practice that some other time. It's simple. 195 00:16:11,811 --> 00:16:13,688 Think of it as winning over a vote 196 00:16:13,688 --> 00:16:16,047 every time you shake a person's hand. 197 00:16:18,401 --> 00:16:21,029 Now that you've announced your candidacy, 198 00:16:21,029 --> 00:16:24,866 you are a presidential candidate to whom every single vote 199 00:16:24,866 --> 00:16:26,298 is very precious. 200 00:16:32,165 --> 00:16:33,555 I hold their gaze 201 00:16:34,125 --> 00:16:35,835 for two seconds, correct? 202 00:16:35,835 --> 00:16:37,267 That's right. 203 00:16:37,921 --> 00:16:39,227 Two seconds. 204 00:16:44,511 --> 00:16:47,090 (CELEBRATING DIRECTOR NOH'S INTERNATIONAL AWARD) 205 00:16:54,771 --> 00:16:57,635 This is Director Noh Ju-yeong. He is President Park Mu-jin. 206 00:16:58,942 --> 00:17:01,343 Congratulations on your award. 207 00:17:04,322 --> 00:17:06,976 This is a strange way to promote a movie. 208 00:17:07,742 --> 00:17:09,132 Yes. 209 00:17:14,249 --> 00:17:18,166 We'll do our best to make sure the movie is a success. 210 00:17:29,389 --> 00:17:31,242 The poster must be in the photo. 211 00:17:36,104 --> 00:17:37,747 Could you two shake hands? 212 00:17:43,528 --> 00:17:45,929 - Congratulations. - Thank you. 213 00:17:56,833 --> 00:17:57,917 Mr. President, 214 00:17:57,917 --> 00:18:00,837 this is your first official outing since announcing your candidacy. 215 00:18:00,837 --> 00:18:03,131 Are you here to congratulate her on winning the award 216 00:18:03,131 --> 00:18:05,321 or to send a political message? 217 00:18:08,087 --> 00:18:10,176 What have you thought in the past 218 00:18:10,176 --> 00:18:12,029 about Director Noh's work? 219 00:18:12,974 --> 00:18:15,685 If you've taken all your photos, we should wrap this up. 220 00:18:15,685 --> 00:18:17,412 To everyone here, time is money... 221 00:18:20,211 --> 00:18:22,570 I mean, votes. 222 00:18:32,815 --> 00:18:36,859 "A freedom that's above all taboos." 223 00:18:38,057 --> 00:18:41,889 Ever since Director Noh's debut movie, 224 00:18:41,889 --> 00:18:43,903 this has been a constant theme, 225 00:18:43,903 --> 00:18:45,798 and it was quite memorable 226 00:18:46,508 --> 00:18:49,035 in this movie as well. 227 00:18:51,554 --> 00:18:55,008 Did I get your message right, Director Noh? 228 00:18:56,776 --> 00:18:58,797 Director Noh, 229 00:18:58,797 --> 00:19:02,378 what are your thoughts on that? Do you agree? 230 00:19:04,401 --> 00:19:05,748 I'm not sure. 231 00:19:07,404 --> 00:19:08,863 Is that what my movies say? 232 00:19:08,863 --> 00:19:11,825 So what does the message "A freedom that's above all taboos", 233 00:19:11,825 --> 00:19:15,286 something that you've been expressing continuously over the past 20 years, 234 00:19:15,286 --> 00:19:17,772 mean to you personally? 235 00:19:30,635 --> 00:19:31,983 Love. 236 00:19:35,223 --> 00:19:37,329 It's the freedom to love. 237 00:20:08,673 --> 00:20:11,158 She is the person I love. 238 00:20:16,389 --> 00:20:18,057 - What? - Seriously? 239 00:20:18,057 --> 00:20:20,121 Above all taboos. 240 00:20:22,228 --> 00:20:23,829 Freely. 241 00:20:43,792 --> 00:20:45,960 (THE REVEAL THAT SHOCKED EVERYONE) 242 00:20:45,960 --> 00:20:48,463 (ACTING PRESIDENT PARK MU-JIN CAN'T HIDE HIS SHOCK) 243 00:20:48,463 --> 00:20:50,423 (THE COUPLE OF THE CENTURY! PRESIDENT PARK SHOCKED) 244 00:20:50,423 --> 00:20:51,466 (COURAGEOUSLY COMING OUT) 245 00:20:51,466 --> 00:20:55,889 Was there really no heads up before she made this huge announcement? 246 00:20:56,387 --> 00:20:58,515 This is his first outing since his announcement. 247 00:20:58,515 --> 00:21:00,073 Do you think they'll believe me? 248 00:21:00,600 --> 00:21:02,706 Look at President Park's expression. 249 00:21:03,019 --> 00:21:05,420 If this is an act, he deserves an Oscar. 250 00:21:08,441 --> 00:21:10,026 Is it because she's a movie director? 251 00:21:10,026 --> 00:21:11,611 Her life is like a movie. 252 00:21:11,611 --> 00:21:15,657 Hold on. Why did she have to take the spotlight away from President Park? 253 00:21:15,657 --> 00:21:16,875 How irritating. 254 00:21:16,875 --> 00:21:18,601 But he's still the scene-stealer. 255 00:21:20,962 --> 00:21:22,520 The Discrimination Act? 256 00:21:22,839 --> 00:21:26,259 It's the bill that the UN Committee on Social Rights 257 00:21:26,259 --> 00:21:28,052 has been pressing us to pass. 258 00:21:28,052 --> 00:21:31,180 We'll send a document stating how we reviewed the matter 259 00:21:31,180 --> 00:21:34,761 and leave it at that for now. 260 00:21:35,810 --> 00:21:38,000 We'll only send a report saying we reviewed it? 261 00:21:38,595 --> 00:21:40,565 Are you saying we should just end it as a formality? 262 00:21:40,565 --> 00:21:42,358 We have a good excuse to give to the UN. 263 00:21:42,358 --> 00:21:44,027 This is good. 264 00:21:44,027 --> 00:21:47,396 Since the election is coming up, we'll defer it to the next administration. 265 00:21:50,033 --> 00:21:52,981 It's the Discrimination Act, sir. 266 00:21:53,036 --> 00:21:55,788 It's the bill that has been a burden 267 00:21:55,788 --> 00:21:57,178 to every administration. 268 00:22:01,210 --> 00:22:05,633 That's why the UN has been urging us for the past ten years. 269 00:22:06,799 --> 00:22:10,464 The UN will be making its evaluation on Korea 270 00:22:11,304 --> 00:22:14,084 sometime in the second half of this year. 271 00:22:15,391 --> 00:22:17,977 - Ms. Jeong. - Yes, Mr. President? 272 00:22:17,977 --> 00:22:19,704 Contact MOLEG. 273 00:22:19,854 --> 00:22:23,645 Tell them to prepare a bill for the Discrimination Act. 274 00:22:24,984 --> 00:22:26,795 You don't mean 275 00:22:26,945 --> 00:22:30,615 you plan to enact the Discrimination Act, do you? 276 00:22:30,615 --> 00:22:31,699 At this moment in time? 277 00:22:31,699 --> 00:22:34,058 I don't think it's a good idea, sir. 278 00:22:34,118 --> 00:22:37,163 Being so close to the presidential election... 279 00:22:37,163 --> 00:22:38,342 Chief An, 280 00:22:40,375 --> 00:22:43,618 what exactly is stipulated in the Discrimination Act? 281 00:22:48,007 --> 00:22:50,551 No one may be discriminated against or harassed 282 00:22:50,551 --> 00:22:52,637 based on ethnic origin, 283 00:22:52,637 --> 00:22:55,431 educational background, age, disability, nationality, 284 00:22:55,431 --> 00:22:58,043 place of birth, sexual orientation, and the like. 285 00:22:59,060 --> 00:23:01,646 Isn't that a basic equal right 286 00:23:01,646 --> 00:23:04,440 that any and all citizens of this nation 287 00:23:04,440 --> 00:23:06,167 should be given? 288 00:23:07,235 --> 00:23:10,984 What else must I consider? 289 00:23:21,040 --> 00:23:23,020 I just can't understand him. 290 00:23:24,001 --> 00:23:25,855 He announced his candidacy. 291 00:23:26,587 --> 00:23:29,494 He should be focusing on his campaign, 292 00:23:30,425 --> 00:23:32,218 not this Discrimination Act. 293 00:23:32,218 --> 00:23:34,408 How can he be so reckless? 294 00:23:35,263 --> 00:23:37,056 He doesn't know 295 00:23:37,056 --> 00:23:40,805 what the Discrimination Act means in the Korean society yet. 296 00:23:43,688 --> 00:23:45,120 Tell me what this means. 297 00:23:48,885 --> 00:23:50,486 (COURAGEOUSLY COMING OUT) 298 00:23:50,486 --> 00:23:54,025 "Acting President Park supports same-sex relationships." 299 00:23:54,699 --> 00:23:56,678 Is that what it is? 300 00:23:56,909 --> 00:24:00,747 This is his first political message that he's conveying 301 00:24:00,747 --> 00:24:02,790 as a presidential candidate. 302 00:24:02,790 --> 00:24:05,865 Mr. Min, how many times must I tell you this? 303 00:24:06,294 --> 00:24:07,962 This was completely expected. 304 00:24:07,962 --> 00:24:10,131 Look at President Park's face. Look at his eyes. 305 00:24:10,131 --> 00:24:11,382 You can tell he's flustered. 306 00:24:11,382 --> 00:24:13,867 Is this the expression of someone delivering a message? 307 00:24:15,178 --> 00:24:17,452 Well, I guess you're right. 308 00:24:17,764 --> 00:24:20,224 He does look quite shocked and flustered. 309 00:24:20,224 --> 00:24:21,768 Right? What did I tell you? 310 00:24:21,768 --> 00:24:23,031 Then... 311 00:24:23,394 --> 00:24:25,332 is he against same-sex relationships? 312 00:24:26,272 --> 00:24:28,336 He's against same-sex marriage as well. 313 00:24:28,941 --> 00:24:33,280 Why are you being so unreasonable today, Mr. Oh? 314 00:24:34,405 --> 00:24:36,657 Same-sex relationships and marriage 315 00:24:36,657 --> 00:24:40,536 isn't something you can easily state your opinion about. 316 00:24:40,536 --> 00:24:42,432 But you said so yourself. 317 00:24:42,747 --> 00:24:46,833 President Park seems quite flustered and shocked. 318 00:24:47,502 --> 00:24:51,881 Maybe his hatred toward same-sex relationships came through. 319 00:24:51,881 --> 00:24:55,051 No, President Park isn't like that at all. 320 00:24:55,051 --> 00:24:57,845 He has great understanding when it comes to minorities' civil rights 321 00:24:57,845 --> 00:24:59,639 and their right to pursue happiness. 322 00:24:59,639 --> 00:25:03,008 That's why he's pushing the Discrimination Act... 323 00:25:03,851 --> 00:25:05,368 The Discrimination Act? 324 00:25:06,354 --> 00:25:07,533 Hold on. 325 00:25:08,147 --> 00:25:10,464 That means he supports 326 00:25:10,775 --> 00:25:12,038 same-sex relationships. 327 00:25:14,570 --> 00:25:15,918 I'm right, aren't I? 328 00:25:22,495 --> 00:25:25,149 You must recant the Discrimination Act. 329 00:25:26,040 --> 00:25:28,062 Let the next administration handle it. 330 00:25:28,376 --> 00:25:30,378 It's impossible to legislate it 331 00:25:30,378 --> 00:25:33,748 and have it passed during your current term. 332 00:25:34,298 --> 00:25:35,967 If I get the bill rolling, 333 00:25:35,967 --> 00:25:38,115 someone will finish it. 334 00:25:38,177 --> 00:25:40,763 However, if I don't start it, 335 00:25:40,763 --> 00:25:42,348 no one can get this passed 336 00:25:42,348 --> 00:25:44,684 before UN's assessment this year. 337 00:25:44,684 --> 00:25:46,790 - Sir... - Here. 338 00:25:49,605 --> 00:25:50,898 The US' Civil Rights Act, 339 00:25:50,898 --> 00:25:52,191 the UK's Equality Act, 340 00:25:52,191 --> 00:25:54,068 and Germany's Equal Treatment Act. 341 00:25:54,068 --> 00:25:57,363 Australia and Canada also have an act 342 00:25:57,363 --> 00:26:00,324 that promote civil rights and prohibit discrimination. 343 00:26:00,324 --> 00:26:03,989 Even Japan has an act that is similar to these. 344 00:26:06,247 --> 00:26:09,195 Are you saying that Korea's civil rights and democracy 345 00:26:09,375 --> 00:26:11,018 are inferior to theirs? 346 00:26:12,545 --> 00:26:15,114 The fact that the UN has been advising us 347 00:26:15,923 --> 00:26:18,801 to legislate this act for the past ten years 348 00:26:18,801 --> 00:26:20,317 also indicates 349 00:26:21,637 --> 00:26:24,307 that it will take more than ten years 350 00:26:24,307 --> 00:26:28,519 for this law to be accepted by Koreans. 351 00:26:30,646 --> 00:26:34,016 Haven't you thought that perhaps there was a reason behind the stall? 352 00:26:36,652 --> 00:26:37,747 Sir. 353 00:26:41,741 --> 00:26:43,510 I think I've made a huge mistake. 354 00:26:46,621 --> 00:26:48,221 What is it? 355 00:26:56,280 --> 00:26:57,673 (DISCRIMINATION ACT TO BE PASSED) 356 00:26:57,673 --> 00:26:59,050 The media is saying 357 00:26:59,050 --> 00:27:02,841 that Director Noh coming out at the celebratory event 358 00:27:03,095 --> 00:27:05,581 was in fact a political campaign of yours 359 00:27:05,932 --> 00:27:08,627 to convey your support for same-sex relationships. 360 00:27:09,310 --> 00:27:13,522 The comments on social media and posts online 361 00:27:13,522 --> 00:27:16,359 are saying that you fully support same-sex relationships. 362 00:27:16,359 --> 00:27:19,265 People are already stating their opinions about you... 363 00:27:19,570 --> 00:27:22,434 The press must have thought the story was worth it. 364 00:27:22,865 --> 00:27:24,575 At your first outing as a candidate, 365 00:27:24,575 --> 00:27:27,903 Director Noh came out about her sexual orientation. 366 00:27:28,579 --> 00:27:30,414 And then you announced 367 00:27:30,414 --> 00:27:32,773 you'd pass the Discrimination Act to the senior aides. 368 00:27:35,461 --> 00:27:37,019 Just because 369 00:27:37,672 --> 00:27:40,367 the Discrimination Act stipulates that 370 00:27:40,675 --> 00:27:44,381 no one may be discriminated against due to their sexuality or sexual orientation, 371 00:27:45,388 --> 00:27:46,735 the people believe 372 00:27:47,556 --> 00:27:48,808 that the law supports... 373 00:27:48,808 --> 00:27:52,683 No, that it promotes and encourages same-sex relationships. 374 00:27:53,229 --> 00:27:54,703 That is the society we live in. 375 00:27:57,191 --> 00:27:59,971 Now do you realize 376 00:28:00,194 --> 00:28:03,143 why the act was never legislated 377 00:28:04,323 --> 00:28:07,651 even though UN urged us to for ten years? 378 00:28:12,957 --> 00:28:14,979 I ask Acting President Park 379 00:28:15,459 --> 00:28:18,745 to recant his decision to legislate the Discrimination Act. 380 00:28:21,090 --> 00:28:23,070 As the Minister of National Defense, 381 00:28:24,051 --> 00:28:25,905 I can't approve same-sex relationships. 382 00:28:29,473 --> 00:28:30,737 However, 383 00:28:32,560 --> 00:28:34,076 I do not oppose it either. 384 00:28:35,771 --> 00:28:36,939 - What? - What's he saying? 385 00:28:36,939 --> 00:28:40,520 One's love for another isn't something 386 00:28:40,735 --> 00:28:44,905 that the government or other people can approve or oppose. 387 00:28:44,914 --> 00:28:46,893 (MINISTER OH YEONG-SEOK RELEASES STATEMENT) 388 00:28:46,892 --> 00:28:48,442 However, in Korea, 389 00:28:49,201 --> 00:28:52,782 those who believe a family with a mother and father to be customary 390 00:28:53,456 --> 00:28:56,488 and procreation to be the providence of God 391 00:28:57,501 --> 00:28:59,355 exceed those who don't. 392 00:28:59,754 --> 00:29:02,702 Minister Oh knows how to play the game. 393 00:29:04,091 --> 00:29:05,885 He used the word "customary" 394 00:29:05,885 --> 00:29:07,612 to target the Confucianists 395 00:29:07,720 --> 00:29:09,138 and mentioned "God" 396 00:29:09,138 --> 00:29:11,118 to target religious groups. 397 00:29:11,640 --> 00:29:13,999 He made President Park the common enemy 398 00:29:14,769 --> 00:29:17,970 while wearing that just and virtuous mask. 399 00:29:18,022 --> 00:29:19,664 Hampering the unity of people... 400 00:29:19,899 --> 00:29:21,415 Can you and President Park 401 00:29:22,526 --> 00:29:23,790 take him on? 402 00:29:25,529 --> 00:29:28,394 With the people of this nation... 403 00:29:30,701 --> 00:29:32,428 Cha Yeong-jin speaking. 404 00:29:33,037 --> 00:29:34,595 I will fight against it. 405 00:29:35,206 --> 00:29:36,427 Yes. 406 00:29:40,586 --> 00:29:41,850 Sure thing. 407 00:29:42,380 --> 00:29:45,299 They are also people of this nation. 408 00:29:45,299 --> 00:29:48,052 (MINISTER OH YEONG-SEOK RELEASES STATEMENT) 409 00:29:48,052 --> 00:29:49,737 Acting President Park 410 00:29:49,804 --> 00:29:53,595 acted rashly, only factoring in his personal preference and opinions, 411 00:29:53,891 --> 00:29:57,303 in deciding to legislate an act that goes against the views of the people. 412 00:29:59,230 --> 00:30:00,914 Hampering the unity of people... 413 00:30:01,857 --> 00:30:04,568 The Confucianists and religious groups against this act 414 00:30:04,568 --> 00:30:06,278 are gathering to write a petition 415 00:30:06,278 --> 00:30:08,322 that demands your early resignation. 416 00:30:08,322 --> 00:30:12,660 I will fight this to the end along with all of you. 417 00:30:12,660 --> 00:30:14,134 Religious groups 418 00:30:14,370 --> 00:30:17,081 have the money and solidarity to pull this off. 419 00:30:17,081 --> 00:30:18,976 No politician has won against them. 420 00:30:19,792 --> 00:30:21,308 If the fight prolongs, 421 00:30:21,627 --> 00:30:24,365 you'll be the only one getting hurt. 422 00:30:25,673 --> 00:30:28,008 This could severely damage your standing 423 00:30:28,008 --> 00:30:29,635 in the first poll 424 00:30:29,635 --> 00:30:31,783 since your candidacy announcement. 425 00:30:32,471 --> 00:30:34,535 - But Mr. Cha... - Sir. 426 00:30:40,229 --> 00:30:41,998 You are now a presidential candidate. 427 00:30:44,024 --> 00:30:45,709 The polls are everything. 428 00:30:59,832 --> 00:31:03,461 I guess reporters these days don't care about fact checking. 429 00:31:03,461 --> 00:31:04,670 Give me a second. 430 00:31:04,670 --> 00:31:06,608 Connecting the Discrimination Act 431 00:31:06,630 --> 00:31:08,716 with Director Noh's coming out to say President Park 432 00:31:08,716 --> 00:31:11,243 supports same-sex relationships 433 00:31:11,677 --> 00:31:13,952 - is a bit too much. - I allowed it. 434 00:31:15,097 --> 00:31:16,487 Boss? 435 00:31:17,750 --> 00:31:19,373 (MINISTER OH YEONG-SEOK RELEASES STATEMENT) 436 00:31:20,728 --> 00:31:22,118 Wait... 437 00:31:22,730 --> 00:31:24,899 Is it because of Minister Oh? 438 00:31:24,899 --> 00:31:27,426 No, it was to help our newsroom. 439 00:31:28,444 --> 00:31:29,904 What are you talking about? 440 00:31:29,904 --> 00:31:32,262 Whether it's President Park, Minister Oh, or Mayor Kang 441 00:31:32,907 --> 00:31:33,949 is none of my concern. 442 00:31:33,949 --> 00:31:38,035 We just need to show that we still have the power to shake up this game. 443 00:31:38,746 --> 00:31:41,526 - Sir... - What else do we have left to go on? 444 00:31:41,832 --> 00:31:44,126 Personal media has taken over, 445 00:31:44,126 --> 00:31:46,738 and we can't even bring in advertisements. 446 00:31:47,004 --> 00:31:48,773 What can we actually do? 447 00:32:08,984 --> 00:32:10,711 Please take a look at the kid. 448 00:32:14,615 --> 00:32:15,921 This way, sir. 449 00:32:17,326 --> 00:32:18,632 This way. 450 00:32:20,788 --> 00:32:22,346 What did he eat? 451 00:32:23,415 --> 00:32:26,335 He had a cream bun with milk. 452 00:32:26,335 --> 00:32:28,671 I need 0.3mg of epinephrine. Now! 453 00:32:28,671 --> 00:32:30,145 Yes, doctor. 454 00:32:32,758 --> 00:32:34,316 What's wrong with him? 455 00:32:36,554 --> 00:32:38,617 Is he going to live? Tell me. 456 00:32:39,598 --> 00:32:42,884 Anaphylaxis... In layman's terms, he's having an allergic reaction. 457 00:32:43,310 --> 00:32:46,175 Weren't you aware of his allergies? 458 00:32:49,316 --> 00:32:51,026 He suffers from severe allergies. 459 00:32:51,026 --> 00:32:54,101 He might go into respiratory distress 460 00:32:54,947 --> 00:32:57,474 if he eats certain kinds of dairy products or bread. 461 00:32:59,910 --> 00:33:03,111 Sir, are you really his father? 462 00:33:18,178 --> 00:33:19,263 (REQUESTING COOPERATION) 463 00:33:19,263 --> 00:33:21,594 (PLEASE CONTACT THE NUMBER BELOW IF YOU SPOT THIS CHILD) 464 00:33:27,271 --> 00:33:28,619 Yes, thank you. 465 00:33:29,648 --> 00:33:31,442 Na-gyeong, they found Jae-min. 466 00:33:31,442 --> 00:33:33,193 What? How? 467 00:33:33,193 --> 00:33:36,071 Jae-min's allergic to dairy products and flour, remember? 468 00:33:36,071 --> 00:33:38,282 So I sent his photo and details regarding his allergies 469 00:33:38,282 --> 00:33:39,924 to every emergency care center. 470 00:33:41,201 --> 00:33:42,465 That's smart of you. 471 00:33:42,703 --> 00:33:45,946 You know, I've been a pretty decent guy for some time now. 472 00:33:52,296 --> 00:33:54,739 Then should I have left the boy to die? 473 00:33:58,177 --> 00:34:00,957 NIS hasn't been all over our asses 474 00:34:01,513 --> 00:34:03,535 because we have the boy. 475 00:34:08,187 --> 00:34:10,756 Don't worry, Mr. Kim. 476 00:34:11,273 --> 00:34:14,180 I never make mistakes. 477 00:34:29,249 --> 00:34:30,850 Where's my mommy? 478 00:34:32,127 --> 00:34:34,486 I'm sick, 479 00:34:35,381 --> 00:34:37,992 but my mommy didn't come? 480 00:34:38,592 --> 00:34:39,856 Not even my dad? 481 00:34:44,473 --> 00:34:48,685 It's why I ate the cream bun. 482 00:34:59,029 --> 00:35:00,882 You ate it on purpose? 483 00:35:25,597 --> 00:35:26,987 Which way is the ER? 484 00:35:42,698 --> 00:35:44,425 He's this way. 485 00:35:51,039 --> 00:35:52,261 He was here. 486 00:35:54,001 --> 00:35:55,728 Did he run, knowing we were coming? 487 00:35:57,629 --> 00:35:59,061 He couldn't have gotten far. 488 00:36:09,875 --> 00:36:11,983 (HYUNSUNG HOSPITAL) 489 00:36:26,867 --> 00:36:28,130 Na-gyeong, what is it? 490 00:36:29,453 --> 00:36:30,801 It's Tae-ik. 491 00:36:31,997 --> 00:36:33,850 Tae-ik is alive. 492 00:36:34,792 --> 00:36:36,476 But he was gunned down. 493 00:36:36,668 --> 00:36:38,774 - He died... - No. 494 00:36:39,129 --> 00:36:40,982 It was him. I'm sure of it. 495 00:37:07,032 --> 00:37:08,548 Jae-min. 496 00:37:13,038 --> 00:37:14,849 You're Jae-min, right? 497 00:37:19,670 --> 00:37:21,102 Are you all right? 498 00:37:24,258 --> 00:37:27,501 He must've let Jae-min go while making his escape. Thank God. 499 00:37:35,727 --> 00:37:37,159 Let's go home now. 500 00:37:43,986 --> 00:37:45,070 Jae-min? 501 00:37:45,070 --> 00:37:47,447 Mommy! 502 00:37:47,447 --> 00:37:49,890 Oh, my poor baby. 503 00:37:55,873 --> 00:37:57,262 Are you all right? 504 00:37:58,125 --> 00:38:00,104 My baby. 505 00:38:06,550 --> 00:38:08,403 Now that we've found him, 506 00:38:09,094 --> 00:38:11,748 Han-mo will be able to come out as well. 507 00:38:12,514 --> 00:38:14,241 Yes, he should. 508 00:38:28,363 --> 00:38:30,764 I wonder why he left Jae-min behind. 509 00:38:31,742 --> 00:38:34,564 What could've changed his mind? 510 00:38:34,912 --> 00:38:36,259 Are you sure 511 00:38:36,622 --> 00:38:38,896 you saw Tae-ik earlier? 512 00:38:40,000 --> 00:38:41,643 I should check. 513 00:38:42,836 --> 00:38:46,122 I'll start with the corpse that supposedly belongs to him. 514 00:38:47,299 --> 00:38:49,635 The front of his body, 515 00:38:49,635 --> 00:38:52,763 especially his face, was damaged quite severely. 516 00:38:52,763 --> 00:38:56,217 I'm not sure if he'll be recognizable. 517 00:39:05,275 --> 00:39:06,623 His ear. 518 00:39:07,819 --> 00:39:09,715 He doesn't have a cauliflower ear. 519 00:39:10,364 --> 00:39:12,385 This isn't Tae-ik's body. 520 00:39:13,700 --> 00:39:16,143 Tae-ik is still alive. 521 00:39:17,746 --> 00:39:19,009 Ji-won, 522 00:39:19,289 --> 00:39:22,533 we should start over, starting with identifying Tae-ik. 523 00:39:23,543 --> 00:39:25,144 You said 524 00:39:25,337 --> 00:39:28,791 this physical deformity occurs to wrestlers or judo athletes. 525 00:39:29,299 --> 00:39:32,290 I'll start with a list of known athletes 526 00:39:32,636 --> 00:39:34,910 around his age. 527 00:39:41,186 --> 00:39:42,604 Yes, I checked. 528 00:39:42,604 --> 00:39:45,440 The Director of National Crisis Management Center 529 00:39:45,440 --> 00:39:47,420 when OP 5015-18 was drawn up... 530 00:39:49,861 --> 00:39:51,125 Who was it? 531 00:40:19,666 --> 00:40:21,646 I'm sorry to have kept you waiting. 532 00:40:51,781 --> 00:40:53,709 June 20, 2018, 533 00:40:53,709 --> 00:40:56,953 when the OP 5015-18 file was finalized 534 00:40:56,953 --> 00:40:59,122 and demonstrated in front of President Yang, 535 00:40:59,122 --> 00:41:03,292 you were a member of the National Security Council. 536 00:41:03,418 --> 00:41:04,513 Am I correct? 537 00:41:06,838 --> 00:41:08,840 Is my diligence a problem now? 538 00:41:08,840 --> 00:41:10,675 You learned 539 00:41:10,675 --> 00:41:13,413 the contents of that top secret file, 540 00:41:13,637 --> 00:41:17,554 and now you're the only person alive who has seen the contents of that file. 541 00:41:19,100 --> 00:41:21,080 Why have you remained silent? 542 00:41:21,394 --> 00:41:25,774 The National Assembly Building was bombed in the same manner as the simulation. 543 00:41:25,774 --> 00:41:28,360 Why didn't you tell us about the file? 544 00:41:28,360 --> 00:41:31,308 Are you accusing me of being an accomplice? 545 00:41:33,448 --> 00:41:34,699 The President's Security Team 546 00:41:34,699 --> 00:41:36,701 only investigates the leakage of classified information 547 00:41:36,701 --> 00:41:38,807 and violation of security regulations. 548 00:41:42,624 --> 00:41:43,972 Mr. Kang. 549 00:41:44,209 --> 00:41:46,188 Would you have been able to say something? 550 00:41:48,046 --> 00:41:51,458 If you were the only survivor that knew the contents of the file, 551 00:41:52,717 --> 00:41:55,582 could you tell people that you had seen it before? 552 00:41:57,180 --> 00:42:00,803 Knowing very well what you kind of suspicions you'd draw upon yourself? 553 00:42:02,602 --> 00:42:04,938 I only saw it being demonstrated. 554 00:42:04,938 --> 00:42:07,086 I didn't share it with anyone. 555 00:42:07,399 --> 00:42:10,305 I didn't have access to the file. 556 00:42:28,086 --> 00:42:30,824 While this was an informal interrogation, this is the procedure. 557 00:42:30,880 --> 00:42:33,366 Thank you for complying with the regulations. 558 00:42:43,101 --> 00:42:44,238 Then... 559 00:42:45,687 --> 00:42:48,172 Are you saying General Eun 560 00:42:48,481 --> 00:42:50,292 is an accomplice? 561 00:42:50,358 --> 00:42:52,861 He denies leaking the information, 562 00:42:52,861 --> 00:42:55,556 and it's true that he didn't have access to the file. 563 00:42:58,867 --> 00:43:01,911 The important thing is to find solid evidence about the relationship 564 00:43:01,911 --> 00:43:06,039 between Minister Oh, the mole, and the bomber. 565 00:43:09,210 --> 00:43:11,755 Can't we take Agent Han's internal investigation 566 00:43:11,755 --> 00:43:14,535 to the police and prosecution 567 00:43:15,050 --> 00:43:16,468 for an open investigation? 568 00:43:16,468 --> 00:43:19,458 We're dealing with Minister Oh. 569 00:43:19,846 --> 00:43:21,826 He's the most favored presidential candidate. 570 00:43:24,960 --> 00:43:26,895 (BEHIND THE BOMBING? OH YEONG-SEOK) 571 00:43:26,895 --> 00:43:29,814 If we accuse him of working with the bomber with no solid evidence 572 00:43:29,814 --> 00:43:31,668 and request an investigation, 573 00:43:32,650 --> 00:43:34,672 it could cause a backlash. 574 00:43:36,404 --> 00:43:37,541 Backlash? 575 00:43:39,616 --> 00:43:42,564 I believe he will start a rumor that you slandered 576 00:43:43,495 --> 00:43:45,622 the miraculous survivor Oh Yeong-seok 577 00:43:45,622 --> 00:43:47,896 and abused your authority 578 00:43:48,375 --> 00:43:50,270 to get rid of your strongest opponent. 579 00:43:51,378 --> 00:43:52,641 Is it... 580 00:43:53,546 --> 00:43:55,484 because I've announced... 581 00:43:56,633 --> 00:43:58,570 that I'll be running for President? 582 00:44:28,540 --> 00:44:29,635 Drink this. 583 00:44:31,960 --> 00:44:33,055 Thanks. 584 00:44:42,554 --> 00:44:43,817 Honey. 585 00:44:45,265 --> 00:44:46,612 You haven't explained 586 00:44:46,933 --> 00:44:49,334 or given me any excuses yet. 587 00:44:51,771 --> 00:44:54,972 Shouldn't you say something to me by today? 588 00:45:03,408 --> 00:45:06,441 I was so worried you'd run for President. 589 00:45:07,537 --> 00:45:09,559 How could you do this when you know that? 590 00:45:11,916 --> 00:45:15,370 You could have given me a heads-up. 591 00:45:15,753 --> 00:45:18,256 How could you make me find out through the news? 592 00:45:18,256 --> 00:45:19,604 You... 593 00:45:22,302 --> 00:45:23,776 would have been against it. 594 00:45:26,431 --> 00:45:29,464 I was worried I'd reconsider it because of that. 595 00:45:40,445 --> 00:45:41,750 Do you 596 00:45:42,780 --> 00:45:44,128 feel okay? 597 00:45:48,161 --> 00:45:49,972 The coffee is good. 598 00:45:53,258 --> 00:45:54,417 (GONG DU-PAL) 599 00:45:54,417 --> 00:45:55,460 (HWANG DU-SIK) 600 00:45:55,460 --> 00:45:57,145 I checked former athletes... 601 00:45:57,670 --> 00:45:59,987 that are around Tae-ik's age in Korea, 602 00:46:00,715 --> 00:46:02,231 but I didn't find a match. 603 00:46:08,581 --> 00:46:09,692 (LEE JUN-HYEON) 604 00:46:09,974 --> 00:46:11,533 Lighten up. 605 00:46:11,976 --> 00:46:13,745 I said I didn't find a match in Korea, 606 00:46:14,479 --> 00:46:16,543 not in the entire world. 607 00:46:22,779 --> 00:46:23,988 (HOSHINO KEI) 608 00:46:23,988 --> 00:46:26,810 Hoshino Kei. He's a Japanese mixed martial arts fighter. 609 00:46:28,701 --> 00:46:31,818 Hoshino Kei? Is he Japanese? 610 00:46:35,833 --> 00:46:38,613 It makes sense if he's a foreigner. 611 00:46:38,962 --> 00:46:41,839 That's why he didn't show up on the system 612 00:46:41,839 --> 00:46:43,693 of the police or NIS. 613 00:46:44,384 --> 00:46:47,164 He was naturalized as a Japanese citizen in 2017. 614 00:46:47,428 --> 00:46:50,630 He was a Korean citizen before that. 615 00:46:54,310 --> 00:46:56,543 His name is Lee Gyeong-pyo, born in 1982. 616 00:46:57,105 --> 00:46:59,421 He was a gold medalist on the national judo team. 617 00:47:00,466 --> 00:47:02,069 (HOSHINO KEI) 618 00:47:02,860 --> 00:47:04,445 (LEE GYEONG-PYO) 619 00:47:04,445 --> 00:47:05,920 Are you sure it's the same guy? 620 00:47:07,282 --> 00:47:08,924 Because they look different? 621 00:47:09,617 --> 00:47:12,481 He had reconstructive surgery for face injuries in Japan. 622 00:47:14,414 --> 00:47:16,562 He's a medalist with the national team. 623 00:47:17,166 --> 00:47:19,711 It doesn't make sense that he would be naturalized in Japan. 624 00:47:19,711 --> 00:47:22,617 Is there anything else that stands out in Tae-ik's background? 625 00:47:27,802 --> 00:47:29,192 Do you remember this? 626 00:47:29,262 --> 00:47:31,621 The Woori World fire in 2016. 627 00:47:32,098 --> 00:47:34,752 Among the children that died in the fire were Tae-ik's... 628 00:47:35,768 --> 00:47:39,770 I mean, Lee Gyeong-pyo's twin sons were among them. 629 00:47:53,536 --> 00:47:56,148 Is that why he became a Japanese citizen? 630 00:47:56,289 --> 00:47:57,721 Because he hated Korea. 631 00:48:01,127 --> 00:48:02,643 It's starting to make sense now. 632 00:48:03,338 --> 00:48:07,086 Because of a personal incident, Tae-ik, who had been merciless, 633 00:48:07,091 --> 00:48:08,634 let Jae-min go. 634 00:48:08,634 --> 00:48:10,361 His name isn't Tae-ik. 635 00:48:12,305 --> 00:48:13,821 It's Lee Gyeong-pyo. 636 00:48:15,099 --> 00:48:16,236 We know his name now. 637 00:48:21,481 --> 00:48:23,629 Then who in the world is Tae-ik? 638 00:48:23,733 --> 00:48:25,670 The dying message Myung Hae-joon left... 639 00:48:26,844 --> 00:48:28,446 (TAE-IK) 640 00:48:28,446 --> 00:48:29,920 It's one or the other. 641 00:48:30,531 --> 00:48:33,522 We either read it wrong, 642 00:48:33,701 --> 00:48:37,197 or Tae-ik was never a person's name to begin with. 643 00:48:42,293 --> 00:48:43,961 Check the handwriting again. 644 00:48:43,961 --> 00:48:46,152 Compare it to Myung Hae-joon's written confession. 645 00:48:46,964 --> 00:48:48,523 Okay, depending on what you do. 646 00:48:51,511 --> 00:48:54,249 We learned Lee Gyeong-pyo's name, 647 00:48:55,640 --> 00:48:58,504 and Jae-min is safely with his family now. 648 00:49:00,520 --> 00:49:02,939 You should get a good night's sleep 649 00:49:02,939 --> 00:49:06,098 so that you can tell me what to do or give me orders tomorrow. 650 00:49:19,622 --> 00:49:20,717 Good night. 651 00:49:29,288 --> 00:49:32,197 (YEOMINGWAN 1, 2, 3) 652 00:49:42,812 --> 00:49:45,803 Secretary Lee isn't here. 653 00:49:47,567 --> 00:49:50,936 I wondered if he had the results for the poll. 654 00:49:59,620 --> 00:50:02,527 It's the first one since President Park's announcement for candidacy, 655 00:50:03,623 --> 00:50:05,940 so I couldn't just sit around and wait. 656 00:50:09,964 --> 00:50:13,342 The first poll results are the most important, right? 657 00:50:13,342 --> 00:50:14,564 Yes. 658 00:50:14,969 --> 00:50:19,308 since it will have a huge influence over the swing votes. 659 00:50:28,191 --> 00:50:30,507 - See you. - Bye. 660 00:50:35,406 --> 00:50:37,091 Secretary Jeong. 661 00:50:42,205 --> 00:50:43,342 I... 662 00:50:50,713 --> 00:50:52,103 thought... 663 00:50:54,550 --> 00:50:55,856 about us. 664 00:51:01,474 --> 00:51:03,184 Are the poll results out? 665 00:51:03,184 --> 00:51:05,458 The Discrimination Act yesterday... 666 00:51:06,854 --> 00:51:08,147 Did it impact... 667 00:51:08,147 --> 00:51:11,264 Do you two have something serious to discuss? 668 00:51:11,609 --> 00:51:13,336 Go ahead. I'll give you some privacy. 669 00:51:14,028 --> 00:51:16,113 Have we received the results of the polls? 670 00:51:16,113 --> 00:51:18,219 - The President is asking. - Leave. 671 00:51:24,080 --> 00:51:26,144 We have the results of the polls. 672 00:51:34,215 --> 00:51:36,826 It's obvious. 673 00:51:39,136 --> 00:51:42,506 I heard the first poll results after announcing one's candidacy is important. 674 00:51:43,849 --> 00:51:45,450 I mean, 675 00:51:45,768 --> 00:51:48,229 when you take the mock college exam during sophomore year, 676 00:51:48,229 --> 00:51:50,756 you can tell who will go to which university. 677 00:51:52,108 --> 00:51:53,413 Let's see. 678 00:51:56,153 --> 00:51:58,155 But who cares about mock exams? 679 00:51:58,155 --> 00:51:59,448 The real exam is what matters. 680 00:51:59,448 --> 00:52:02,201 The polls aren't important whether it's the first or tenth. 681 00:52:02,201 --> 00:52:05,108 You have to come in first in the actual election. 682 00:52:19,744 --> 00:52:22,276 (GENERAL ELECTION POLLS) 683 00:52:27,001 --> 00:52:29,353 (OH YEONG-SEOK, PARK MU-JIN, YUN CHAN-GYEONG, KANG SANG-GU) 684 00:52:29,353 --> 00:52:33,523 Is that why you came running as soon as the poll results were out? 685 00:52:33,733 --> 00:52:35,544 You want to team up for the election? 686 00:52:37,278 --> 00:52:41,032 It's about time for the presidential elections to change. 687 00:52:41,032 --> 00:52:44,368 How long are we going to continue using malicious propaganda 688 00:52:44,368 --> 00:52:47,275 and make our people hate politics? 689 00:52:48,247 --> 00:52:49,457 There aren't any reporters, 690 00:52:49,457 --> 00:52:53,079 but you're talking like a school principal again. 691 00:52:57,798 --> 00:53:00,241 Let's turn the tables on this election. 692 00:53:02,762 --> 00:53:05,457 Let's get rid of one of the knights from the chess board. 693 00:53:08,726 --> 00:53:10,116 I'm going to stop... 694 00:53:11,395 --> 00:53:13,459 President Park from running for president. 695 00:53:26,535 --> 00:53:29,273 I'm here about the Discrimination Act. 696 00:53:30,790 --> 00:53:33,584 Are you opposed to it too? 697 00:53:33,584 --> 00:53:35,774 I'm for it. 698 00:53:37,296 --> 00:53:40,466 If you propose the bill and take it to the National Assembly, 699 00:53:40,466 --> 00:53:42,134 I'll make sure 700 00:53:42,134 --> 00:53:44,114 it passes the vote. 701 00:53:50,559 --> 00:53:53,339 Why? Can't you trust me? 702 00:53:55,398 --> 00:53:57,040 I reviewed it. 703 00:53:57,274 --> 00:53:58,622 To enact a new legislation, 704 00:53:58,943 --> 00:54:01,512 we must draw up a bill, give notice, 705 00:54:01,821 --> 00:54:04,532 have the Legislative Office evaluate it, and the Cabinet review it. 706 00:54:04,532 --> 00:54:08,281 Each step of the process takes 20 to 60 days. 707 00:54:08,828 --> 00:54:10,849 That's impossible during my term. 708 00:54:11,122 --> 00:54:12,259 I'll give you a tip. 709 00:54:13,624 --> 00:54:16,910 You aren't the first to propose this act. 710 00:54:18,379 --> 00:54:20,089 There was an attempt to enact it 711 00:54:20,089 --> 00:54:23,259 through the government in 2007, and the National Assembly in 2012. 712 00:54:23,259 --> 00:54:24,901 Although they both fell through. 713 00:54:26,470 --> 00:54:29,166 President Yang Jin-man made an attempt as well. 714 00:54:29,432 --> 00:54:32,422 I believe it had been evaluated by the Legislative Office, 715 00:54:33,102 --> 00:54:35,229 but when President Yang's approval ratings dropped, 716 00:54:35,229 --> 00:54:37,841 it wasn't taken to the Cabinet. 717 00:54:38,149 --> 00:54:39,328 Is that true? 718 00:54:39,984 --> 00:54:42,427 I don't lie about things like this. 719 00:54:45,072 --> 00:54:49,368 Have the Cabinet evaluate and send it to the National Assembly. 720 00:54:49,368 --> 00:54:52,275 You can easily do that during your term. 721 00:54:53,289 --> 00:54:55,058 It'll be a burden to you as well 722 00:54:55,499 --> 00:54:58,111 with the election coming up. 723 00:54:59,295 --> 00:55:02,506 That's why I'm asking you to share the burden 724 00:55:02,506 --> 00:55:04,907 evenly between us. 725 00:55:07,428 --> 00:55:09,054 If we miss this chance, 726 00:55:09,054 --> 00:55:13,393 the Discrimination Act might never be enacted in Korea. 727 00:55:13,684 --> 00:55:14,779 Why not? 728 00:55:16,187 --> 00:55:19,106 It'll be hard for someone as politically uncalculating as you 729 00:55:19,106 --> 00:55:21,718 to become President again, that's why. 730 00:55:29,033 --> 00:55:30,296 Assemblywoman Yun, 731 00:55:30,701 --> 00:55:33,692 you never mentioned to our party members... 732 00:55:34,330 --> 00:55:36,983 that you agree with the Discrimination Act. 733 00:55:38,292 --> 00:55:39,724 Then why... 734 00:55:41,128 --> 00:55:42,392 Assemblywoman Yun? 735 00:55:43,172 --> 00:55:45,952 Assemblywoman Yun is being transparent and reasonable. 736 00:55:46,509 --> 00:55:48,969 It'll be hard for her or the party 737 00:55:48,969 --> 00:55:51,055 to motion the bill. 738 00:55:51,055 --> 00:55:53,599 It's different from what they've been going for until now. 739 00:55:53,599 --> 00:55:55,494 That's why she reached out to you. 740 00:55:56,101 --> 00:55:57,353 If it is legislated, 741 00:55:57,353 --> 00:55:59,980 she'll make sure the National Assembly passes the bill. 742 00:55:59,980 --> 00:56:02,634 She's a master of politics, just like I thought. 743 00:56:03,859 --> 00:56:06,445 The reason she's a master of politics 744 00:56:06,445 --> 00:56:07,947 is because she never 745 00:56:07,947 --> 00:56:10,491 got her hands dirty in eliminating an opponent. 746 00:56:10,491 --> 00:56:12,117 Her goal 747 00:56:12,117 --> 00:56:14,495 is for you to get torn apart by the people 748 00:56:14,495 --> 00:56:17,654 and become a wreck when you propose the bill. 749 00:56:17,832 --> 00:56:20,960 Your head isn't an ornament to look pretty. 750 00:56:20,960 --> 00:56:22,127 Think about it. 751 00:56:22,127 --> 00:56:25,371 It's not possible for Assemblywoman Yun to move the entire National Assembly. 752 00:56:25,548 --> 00:56:28,285 Are you naive or stupid? 753 00:56:30,261 --> 00:56:31,804 If you keep being so calculating, 754 00:56:31,804 --> 00:56:35,516 when will the government be able to move the people? 755 00:56:35,516 --> 00:56:37,393 What's the point in recreating the government 756 00:56:37,393 --> 00:56:39,144 if we don't propose any bills for five years 757 00:56:39,144 --> 00:56:40,729 and just worry about approval ratings? 758 00:56:40,729 --> 00:56:42,147 You, Secretary Cha, are 759 00:56:42,147 --> 00:56:45,109 no better than Assemblywoman Yun, whom you criticize. You know that, right? 760 00:56:45,109 --> 00:56:48,268 Why are we here in the first place? 761 00:56:48,654 --> 00:56:50,128 Stop it. 762 00:56:52,241 --> 00:56:53,715 That's enough. 763 00:56:54,493 --> 00:56:56,009 Thanks to you two, 764 00:56:56,203 --> 00:56:58,056 I've realized something. 765 00:56:58,372 --> 00:57:02,332 That was more than enough for me to realize 766 00:57:02,710 --> 00:57:05,574 how hard it is for the act to gain a national consensus. 767 00:57:06,547 --> 00:57:08,299 From this moment on, 768 00:57:08,299 --> 00:57:11,635 neither of you say anything for or against it. 769 00:57:11,635 --> 00:57:13,152 I'll decide. 770 00:57:13,470 --> 00:57:14,692 - Sir. - Sir. 771 00:57:18,893 --> 00:57:20,240 You are dismissed. 772 00:57:40,706 --> 00:57:42,012 Hey, Cha. 773 00:57:47,254 --> 00:57:48,518 Let's talk. 774 00:57:49,548 --> 00:57:50,770 "Hey, Cha"? 775 00:57:52,593 --> 00:57:54,404 We can't settle this with words. 776 00:57:54,470 --> 00:57:55,733 Not today. 777 00:57:56,513 --> 00:57:57,777 Right? 778 00:58:00,184 --> 00:58:01,742 Let's take this outside. 779 00:59:18,012 --> 00:59:19,317 All right. 780 00:59:26,437 --> 00:59:27,784 I'm on a roll today. 781 00:59:31,108 --> 00:59:32,371 That's right. 782 01:00:02,639 --> 01:00:04,933 The competitive Secretary Cha 783 01:00:04,933 --> 01:00:07,798 won't be getting any sleep tonight. 784 01:00:10,647 --> 01:00:13,150 To bless all without alienating, 785 01:00:13,150 --> 01:00:16,688 excluding, or discriminating against anyone. 786 01:00:18,739 --> 01:00:20,074 I'm not talking about the act. 787 01:00:20,074 --> 01:00:22,643 It's what Dangun said about humanitarianism. 788 01:00:22,659 --> 01:00:25,608 He had quite some foresight, didn't he? 789 01:00:25,662 --> 01:00:27,164 Keep the victory speech short. 790 01:00:27,164 --> 01:00:28,332 Okay. 791 01:00:29,478 --> 01:00:29,427 Good. 792 01:00:29,666 --> 01:00:30,930 I... 793 01:00:31,502 --> 01:00:35,714 wake up at 4:30 am and come to work while the stars are still out. 794 01:00:36,006 --> 01:00:38,449 I get pestered by reporters all day long. 795 01:00:38,759 --> 01:00:40,275 At night, 796 01:00:41,553 --> 01:00:44,681 I can't even meet friends for a drink, because I'm scared I may oversleep. 797 01:00:44,681 --> 01:00:46,809 You're not the only one doing that. 798 01:00:46,809 --> 01:00:48,241 Exactly. 799 01:00:56,485 --> 01:00:57,917 For the past two years, 800 01:00:59,822 --> 01:01:01,698 I thought we were fighting for a Blue House 801 01:01:01,698 --> 01:01:04,900 that can propose something like the Discrimination Act, 802 01:01:07,996 --> 01:01:09,513 Did you think differently? 803 01:01:55,661 --> 01:01:59,452 This is hardly the right place for the Army Chief of Staff 804 01:02:01,124 --> 01:02:03,128 to report to the Minister of National Defense. 805 01:02:03,128 --> 01:02:06,413 It's because I'm not reporting to the Minister of National Defense. 806 01:02:10,967 --> 01:02:13,073 Minister Oh. 807 01:02:14,262 --> 01:02:16,264 You're the miraculous survivor 808 01:02:16,264 --> 01:02:18,160 designed by the VIP, 809 01:02:18,642 --> 01:02:20,074 right? 810 01:02:24,981 --> 01:02:27,593 I assumed so when I saw you in the Blue House. 811 01:02:28,110 --> 01:02:31,142 You were so cocky in front of me. 812 01:02:33,657 --> 01:02:35,889 That means someone has got your back. 813 01:02:36,868 --> 01:02:39,059 Someone who is 814 01:02:39,496 --> 01:02:41,265 incredibly powerful. 815 01:02:41,790 --> 01:02:43,011 The VIP. 816 01:02:44,668 --> 01:02:45,752 You know what? 817 01:02:45,752 --> 01:02:48,171 You think the NIS agent's documents 818 01:02:48,171 --> 01:02:50,067 that prove you were the bomber's accomplice 819 01:02:50,340 --> 01:02:52,362 were destroyed, don't you? 820 01:02:54,678 --> 01:02:55,857 They were not. 821 01:02:57,055 --> 01:02:58,740 The VIP has them. 822 01:03:03,311 --> 01:03:04,996 At this rate, 823 01:03:05,605 --> 01:03:07,733 even if you become President, 824 01:03:07,733 --> 01:03:09,333 nothing will change. 825 01:03:10,402 --> 01:03:11,623 You will 826 01:03:12,320 --> 01:03:14,721 continue to be the VIP's player, a puppet, 827 01:03:15,407 --> 01:03:17,766 and nothing more for the rest of your life. 828 01:03:20,537 --> 01:03:22,980 Do you really want to live as the VIP's puppet 829 01:03:24,124 --> 01:03:25,556 for the rest of your life? 830 01:03:27,127 --> 01:03:28,727 What is it that you want to say? 831 01:03:39,347 --> 01:03:40,990 Let's design 832 01:03:42,100 --> 01:03:43,574 the whole thing again. 833 01:03:44,978 --> 01:03:47,716 You and I have a power 834 01:03:48,064 --> 01:03:50,887 that no one can look down on. 835 01:03:59,409 --> 01:04:00,757 I am currently... 836 01:04:02,078 --> 01:04:04,521 the leading Presidential candidate. 837 01:04:05,707 --> 01:04:07,476 If nothing special happens, 838 01:04:07,876 --> 01:04:10,150 I will be the President of this country in one month. 839 01:04:12,047 --> 01:04:13,858 What are you talking about? 840 01:04:15,008 --> 01:04:16,229 I assure you. 841 01:04:16,968 --> 01:04:20,633 You will need my help before long, 842 01:04:21,139 --> 01:04:22,655 Minister Oh Yeong-seok. 843 01:04:29,314 --> 01:04:30,872 It's just as you expected. 844 01:04:31,525 --> 01:04:34,726 General Eun started to meet with the bombers. 845 01:04:35,195 --> 01:04:38,396 Because he thinks we're onto him, 846 01:04:40,450 --> 01:04:43,578 he'll keep searching for an accomplice 847 01:04:43,578 --> 01:04:46,148 who will be able to protect him. 848 01:04:48,083 --> 01:04:49,936 Who is that VIP? 849 01:04:50,377 --> 01:04:53,115 He said that VIP has the evidence on Minister Oh 850 01:04:53,463 --> 01:04:55,653 that we have been looking for. 851 01:05:00,053 --> 01:05:02,138 We need to find the VIP. 852 01:05:02,138 --> 01:05:04,566 (EUN HUI-JEONG) 853 01:05:08,436 --> 01:05:10,627 I need to meet the VIP, Mr. Kim. 854 01:05:14,484 --> 01:05:16,506 I'm pretty sure I told you. 855 01:05:17,404 --> 01:05:21,995 The VIP hates it when people cross the line. 856 01:05:23,827 --> 01:05:26,860 If there's anything you'd like to say to the VIP, tell me. 857 01:05:27,622 --> 01:05:28,970 I will pass it on. 858 01:05:29,332 --> 01:05:30,764 Tell the VIP this. 859 01:05:30,959 --> 01:05:34,287 The presidential election is going as planned, 860 01:05:35,255 --> 01:05:38,174 but if the VIP keeps refusing to meet me, 861 01:05:38,174 --> 01:05:39,269 then... 862 01:05:40,010 --> 01:05:44,643 I will go forth with my plan and announce my withdrawal from the race. 863 01:05:47,517 --> 01:05:49,455 Because I love 864 01:05:49,811 --> 01:05:52,212 crossing the line. 865 01:05:58,111 --> 01:05:59,501 I will pass it on 866 01:06:00,363 --> 01:06:02,596 to the VIP, word for word. 867 01:06:07,871 --> 01:06:11,091 (GENERAL ELECTION POLLS) 868 01:06:11,091 --> 01:06:13,690 (OH YEONG-SEOK, PARK MU-JIN, YUN-CHAN GYEONG) 869 01:06:17,088 --> 01:06:18,562 Just because 870 01:06:19,090 --> 01:06:22,081 the Discrimination Act stipulates that no one 871 01:06:22,218 --> 01:06:25,925 may be discriminated against due to their sexuality or sexual orientation, 872 01:06:27,015 --> 01:06:30,310 the people believe that the law supports... 873 01:06:30,310 --> 01:06:34,269 No, that it promotes and encourages same-sex relationships. 874 01:06:34,773 --> 01:06:36,247 That is the society we live in. 875 01:06:38,827 --> 01:06:41,397 Now do you realize 876 01:06:41,738 --> 01:06:44,686 why the act was never legislated 877 01:06:45,867 --> 01:06:48,942 even though UN urged us to for ten years? 878 01:06:51,456 --> 01:06:53,041 If we miss this chance, 879 01:06:53,041 --> 01:06:57,464 the Discrimination Act might never be enacted in Korea. 880 01:06:57,754 --> 01:06:59,397 Why not? 881 01:07:00,256 --> 01:07:03,079 It'll be hard for someone as politically uncalculating as you 882 01:07:03,218 --> 01:07:05,829 to become President again, that's why. 883 01:07:08,139 --> 01:07:11,309 Her goal is for you to get torn apart by the people 884 01:07:11,309 --> 01:07:14,216 and become a wreck when you propose the bill. 885 01:07:16,231 --> 01:07:18,608 This could severely damage your standing 886 01:07:18,608 --> 01:07:20,193 in the first poll 887 01:07:20,193 --> 01:07:22,341 since your candidacy announcement. 888 01:07:23,071 --> 01:07:24,322 - But Mr. Cha... - Sir. 889 01:07:24,322 --> 01:07:26,386 You are now a presidential candidate. 890 01:07:28,159 --> 01:07:29,970 The polls are everything. 891 01:07:37,377 --> 01:07:40,620 Mr. President. You have a guest. 892 01:07:55,979 --> 01:07:59,096 I want to join your presidential campaign. 893 01:08:01,776 --> 01:08:04,809 I heard things have gotten tough since you announced 894 01:08:05,113 --> 01:08:07,345 you'd propose the Discrimination Act. 895 01:08:09,451 --> 01:08:11,346 I came from a rich family, 896 01:08:11,619 --> 01:08:14,484 so I can't turn a blind eye to those in need. 897 01:08:20,628 --> 01:08:22,464 I'm here to ask you 898 01:08:22,464 --> 01:08:24,696 to use me as you please for your campaign. 899 01:08:27,218 --> 01:08:29,703 After coming out that day, 900 01:08:30,013 --> 01:08:31,740 I realized I made a mistake. 901 01:08:33,558 --> 01:08:38,318 But reading about the Discrimination Act gave me courage. 902 01:08:39,314 --> 01:08:41,715 I thought this country was hopeless, 903 01:08:42,609 --> 01:08:47,032 but I realized it's actually getting a little better. 904 01:08:56,614 --> 01:08:58,215 I suppose 905 01:08:58,700 --> 01:09:01,311 I can't be of much help now though. 906 01:09:03,538 --> 01:09:05,770 I may end up hurting you instead. 907 01:09:07,709 --> 01:09:10,362 I know you might not want my help. 908 01:09:10,503 --> 01:09:12,651 But I couldn't sit back and do nothing. 909 01:09:13,006 --> 01:09:14,354 It's just... 910 01:09:17,010 --> 01:09:19,032 too big a present for me. 911 01:09:22,474 --> 01:09:24,706 As the head of the administration, 912 01:09:25,268 --> 01:09:28,259 I was just proposing a law this country needs. 913 01:09:28,980 --> 01:09:32,560 It is my completely normal and ordinary duty. 914 01:09:33,735 --> 01:09:37,197 I don't think I deserve your kindness... 915 01:09:37,197 --> 01:09:38,544 I can... 916 01:09:39,741 --> 01:09:42,184 be true to my life now. 917 01:09:43,078 --> 01:09:44,636 Thanks to you. 918 01:09:46,372 --> 01:09:47,931 I thought 919 01:09:48,541 --> 01:09:50,543 politicians were just shallow people 920 01:09:50,543 --> 01:09:53,028 who beg and sell their souls for votes. 921 01:09:54,005 --> 01:09:58,091 But now, I finally have a favorite politician. 922 01:10:03,848 --> 01:10:07,597 I plan to vote for the first time in my life. 923 01:10:09,896 --> 01:10:11,539 Thank you. 924 01:10:29,507 --> 01:10:31,942 (GENERAL ELECTION POLLS) 925 01:10:44,264 --> 01:10:46,454 Where is Secretary Cha? 926 01:10:49,853 --> 01:10:51,116 Mr. President. 927 01:10:51,688 --> 01:10:52,993 I know. 928 01:10:53,565 --> 01:10:54,870 Soon, I'll be 929 01:10:55,775 --> 01:10:58,597 a presidential candidate to whom the polls are everything. 930 01:10:58,820 --> 01:11:00,631 So why are you doing this? 931 01:11:00,738 --> 01:11:05,119 However, I'm still the Acting President of this country. 932 01:11:07,162 --> 01:11:09,815 I'll take responsibility and fulfill my duties to the fullest. 933 01:11:16,629 --> 01:11:18,230 Call a Cabinet meeting. 934 01:11:18,965 --> 01:11:20,313 The agenda will be... 935 01:11:21,509 --> 01:11:23,110 the Discrimination Act. 936 01:11:29,922 --> 01:11:32,413 (DESIGNATED SURVIVOR: 60 DAYS) 937 01:11:50,955 --> 01:11:53,625 Are you so reckless that you don't realize 938 01:11:53,625 --> 01:11:58,463 how crucial the polls are at this time for the election or are you just arrogant? 939 01:11:58,463 --> 01:12:00,757 Oh Yeong-seok is declaring his candidacy tomorrow. 940 01:12:00,757 --> 01:12:02,592 We must prove his involvement with the bombing 941 01:12:02,592 --> 01:12:04,487 before he becomes a presidential candidate. 942 01:12:05,428 --> 01:12:08,419 There's a sign of a coup. 943 01:12:08,502 --> 01:12:10,145 For the first time, 944 01:12:10,183 --> 01:12:12,794 I desperately have the urge to win the election. 945 01:12:14,354 --> 01:12:17,723 Mr. President, you can never defeat me. 69433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.