Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,960 --> 00:00:28,340
BOY: Why are you reading?
You're so boring.
2
00:00:28,960 --> 00:00:31,799
Ferg? Ferg?
3
00:00:31,800 --> 00:00:33,999
Ferg, Sam is talking to you.
4
00:00:34,460 --> 00:00:36,694
Don't ignore him, sweetie.
He's your friend.
5
00:00:36,695 --> 00:00:38,353
But I'm on a good bit.
6
00:00:38,354 --> 00:00:40,960
Kate, let him be.
7
00:00:42,424 --> 00:00:44,312
- How about a photo, boys?
- Yeah.
8
00:00:44,313 --> 00:00:47,000
Yeah? Ferg, put your book down.
9
00:00:49,457 --> 00:00:50,976
That's it.
10
00:00:50,977 --> 00:00:53,136
- Ah, that's lovely.
- Ow.
11
00:00:53,137 --> 00:00:55,296
- Come on, Fergus, man up.
- But he's hurting me.
12
00:00:55,297 --> 00:00:57,813
Smile. Smile. Put your arm round him.
13
00:00:59,174 --> 00:01:00,457
Fergus, smile.
14
00:01:00,458 --> 00:01:02,456
Mum, come take a picture of us two.
15
00:01:03,220 --> 00:01:05,457
All right, Lulu.
16
00:01:06,005 --> 00:01:08,099
- Argh!
- Saved your life.
17
00:01:08,100 --> 00:01:10,673
- Don't do that.
- What's wrong with you?
18
00:01:10,674 --> 00:01:12,639
Stop it! Get off me!
19
00:01:12,640 --> 00:01:15,100
- Argh! Sam!
- [SPLASH]
20
00:01:19,457 --> 00:01:21,456
- Sam!
- Sam!
21
00:01:21,457 --> 00:01:23,456
Guy! Sam!
22
00:01:23,457 --> 00:01:24,457
Guy.
23
00:01:47,457 --> 00:01:49,456
[SAM COUGHS]
24
00:01:49,457 --> 00:01:52,296
OK. It's OK.
25
00:01:52,297 --> 00:01:54,129
It's OK.
26
00:01:54,130 --> 00:01:56,457
MUSIC: 'Static' by Beth Orton & Toydrum
27
00:02:24,457 --> 00:02:27,456
So, I was on the edge like this,
and then he pushed me.
28
00:02:27,457 --> 00:02:29,588
- Little Fergus?
- He did.
29
00:02:29,589 --> 00:02:31,003
And then I went over.
30
00:02:32,180 --> 00:02:33,456
I don't believe you.
31
00:02:33,457 --> 00:02:36,457
He did. And then I went down, down, down.
32
00:02:38,820 --> 00:02:40,136
Er, wait.
33
00:02:40,137 --> 00:02:42,296
Come on. Up you go.
34
00:02:42,297 --> 00:02:44,457
Good boys.
35
00:02:45,977 --> 00:02:48,620
Right, come on, boys.
We're gonna be late.
36
00:02:50,457 --> 00:02:52,260
Hurry up!
37
00:02:55,457 --> 00:02:57,456
Here we go. Have we got everything?
38
00:02:57,457 --> 00:02:59,456
Mum, I can't find my book bag!
39
00:02:59,457 --> 00:03:02,140
Well, if you keep your room tidy,
it wouldn't be a problem.
40
00:03:02,457 --> 00:03:04,740
- Found it.
- Come on. Quick sticks.
41
00:03:05,457 --> 00:03:08,164
[MAN CHUCKLES] Look at you.
42
00:03:08,165 --> 00:03:09,657
You got my vote.
43
00:03:11,457 --> 00:03:14,296
Right, I'd better get going.
I've got work to find, eh?
44
00:03:14,297 --> 00:03:16,456
- Good luck.
- Good luck.
45
00:03:16,457 --> 00:03:18,456
- See you.
- See you later.
46
00:03:18,457 --> 00:03:19,767
Right, quick sticks.
47
00:03:19,768 --> 00:03:21,201
Here you go, poppet.
48
00:03:21,202 --> 00:03:23,816
Mum, do I really have to go
to school looking like this?
49
00:03:23,817 --> 00:03:25,812
Love, you look great, come on.
50
00:03:25,813 --> 00:03:28,900
I mean, who even is Tiberius Claudius?
51
00:03:34,457 --> 00:03:37,456
- BOY: Did you swallow any water?
- SAM: Loads.
52
00:03:37,457 --> 00:03:39,456
- [PHONE RINGS]
- Were you really scared?
53
00:03:39,457 --> 00:03:41,158
Yeah, really scared.
54
00:03:41,159 --> 00:03:43,500
I felt really, really heavy.
55
00:03:43,706 --> 00:03:45,540
I just thought I was gonna die.
56
00:03:45,541 --> 00:03:49,500
Hey, I'm driving. Talk to your sister.
57
00:03:51,457 --> 00:03:54,456
You forgot her ingredients for food tech.
58
00:03:55,020 --> 00:03:56,456
What?
59
00:03:56,457 --> 00:03:59,656
She says she told you twice
and reminded you yesterday.
60
00:03:59,657 --> 00:04:01,816
Oh, well, I'm gonna
have to drop it off, then.
61
00:04:01,817 --> 00:04:03,810
But tell her that next time
she's got to write it down.
62
00:04:03,811 --> 00:04:06,816
She's got to... She's got
to write it on the calendar.
63
00:04:06,817 --> 00:04:09,140
Write it on the calendar.
64
00:04:10,457 --> 00:04:12,456
Oh, for God's sake.
65
00:04:12,457 --> 00:04:15,113
Told you, it's Dress Up For History Day.
66
00:04:15,114 --> 00:04:17,456
We've only just
had World bloody Book Day.
67
00:04:17,457 --> 00:04:19,620
Mum, that was last term.
68
00:04:20,657 --> 00:04:23,456
Morning, ladies. Hi, guys.
69
00:04:23,457 --> 00:04:26,456
Wow, Fergus, you look amazing.
70
00:04:26,457 --> 00:04:28,456
Here's Sam's clothes.
71
00:04:28,457 --> 00:04:30,457
Oh, thanks. Gosh. Ironed.
72
00:04:32,940 --> 00:04:34,456
He won't know what's hit him.
73
00:04:34,457 --> 00:04:36,456
- Right, I'd better go. Here you go.
- Love you.
74
00:04:36,457 --> 00:04:38,456
- Love you, too.
- See you later.
75
00:04:38,457 --> 00:04:41,457
Just concentrate on
your spellings, OK? Yeah?
76
00:04:43,457 --> 00:04:45,809
- Erm, Kate.
- Yeah.
77
00:04:45,810 --> 00:04:47,185
I just wanted to say
78
00:04:47,210 --> 00:04:49,456
I'm sorry again about yesterday.
79
00:04:49,457 --> 00:04:51,456
Honestly, Sam can hardly be blamed
for falling in.
80
00:04:51,457 --> 00:04:52,912
I know, but it must have caused you
so much stress.
81
00:04:52,913 --> 00:04:55,816
After you gave him such
a lovely day out. I feel terrible.
82
00:04:55,817 --> 00:04:58,456
No, no, no, don't be silly.
If anyone should feel bad, it's me.
83
00:04:58,457 --> 00:05:01,456
- Just forget about it.
- Thanks.
84
00:05:01,457 --> 00:05:03,061
Actually, Lisa,
85
00:05:03,062 --> 00:05:05,456
do you fancy a coffee at the Swan?
86
00:05:05,457 --> 00:05:08,219
Oh, I'd love to,
but I'm rushed off my feet.
87
00:05:08,220 --> 00:05:09,940
I would actually quite like to.
88
00:05:10,457 --> 00:05:12,457
We really need to talk about our boys.
89
00:05:13,740 --> 00:05:15,004
Um...
90
00:05:15,005 --> 00:05:18,456
I can move things around. I've just
got to drop a couple of dogs off.
91
00:05:18,457 --> 00:05:20,380
That's great. See you in a bit.
92
00:05:40,683 --> 00:05:42,723
OK, we're done.
93
00:05:46,457 --> 00:05:48,432
How does that feel?
94
00:05:48,901 --> 00:05:50,841
Good. Great, in fact.
95
00:05:50,842 --> 00:05:52,656
Thank you.
96
00:05:52,657 --> 00:05:54,456
I'll let you get dressed.
97
00:05:54,457 --> 00:05:57,456
- I only want to see Roz.
- You could see...
98
00:05:57,457 --> 00:05:59,456
Gary. Gary could see you in ten minutes.
99
00:05:59,457 --> 00:06:00,976
No, no. I only ever see Roz.
100
00:06:00,977 --> 00:06:02,456
I don't want to see anybody else.
101
00:06:02,457 --> 00:06:05,780
I followed her here
from a previous practice.
102
00:06:06,457 --> 00:06:07,900
All set?
103
00:06:10,457 --> 00:06:11,660
Er...
104
00:06:12,457 --> 00:06:14,456
I don't want to pry, Roz,
105
00:06:15,740 --> 00:06:17,457
I don't know how you ended up here.
106
00:06:18,683 --> 00:06:21,203
You built up
a terrific business in Bowness.
107
00:06:25,457 --> 00:06:27,457
If I can help in any way...
108
00:06:29,740 --> 00:06:32,456
- I thought we were friends.
- You're my client, Scott.
109
00:06:32,457 --> 00:06:34,020
Yeah.
110
00:07:01,137 --> 00:07:03,456
Fergus has had such a rough deal
111
00:07:03,457 --> 00:07:05,638
Mm, with his eye?
112
00:07:05,639 --> 00:07:08,456
Mm. In awe of your Sam, Mr Popular.
113
00:07:08,457 --> 00:07:11,895
Yeah, Sam's just very energetic.
114
00:07:12,860 --> 00:07:15,456
I hope you don't think
I'm being overdramatic,
115
00:07:15,457 --> 00:07:18,456
but I'd want to know
if it were one of mine.
116
00:07:19,300 --> 00:07:20,456
What?
117
00:07:20,780 --> 00:07:22,496
I don't want to use the "B" word.
118
00:07:22,497 --> 00:07:24,656
It's... It's not physical,
119
00:07:24,657 --> 00:07:26,340
the bullying.
120
00:07:26,817 --> 00:07:29,160
Oh, God, what's he done?
121
00:07:29,161 --> 00:07:30,976
He calls Fergus "Cyclops."
122
00:07:31,380 --> 00:07:33,456
You know, the one-eyed monster
from Greek mythology.
123
00:07:33,457 --> 00:07:34,660
Right.
124
00:07:35,457 --> 00:07:37,456
- Really?
- You're not cross I said, are you?
125
00:07:37,457 --> 00:07:39,861
- No, of course not.
- I try and tell him to ignore it.
126
00:07:39,862 --> 00:07:42,457
"Sticks and stones,"
I keep saying, but...
127
00:07:43,457 --> 00:07:45,816
No, I'll... I'll talk to him.
128
00:07:45,817 --> 00:07:48,456
Thanks. Thanks. I knew you'd get it.
129
00:07:48,457 --> 00:07:50,457
I told Guy, Lisa will understand,
she's one of us.
130
00:08:02,457 --> 00:08:03,656
Mum,
131
00:08:03,657 --> 00:08:06,639
a note from Joanne.
"Don't go in, I smell gas.
132
00:08:06,640 --> 00:08:07,816
"Come to mine."
133
00:08:08,260 --> 00:08:10,902
Hiya. Abby, go in there.
134
00:08:10,903 --> 00:08:12,456
Chocolate biscuits, you know where.
135
00:08:12,457 --> 00:08:14,456
- Yum.
- Thanks, Joanne.
136
00:08:14,457 --> 00:08:15,707
I'll call Transco.
137
00:08:15,708 --> 00:08:17,745
Look, I don't want
to give Abby a shock, but...
138
00:08:17,746 --> 00:08:20,180
the bailiffs came this morning.
139
00:08:21,550 --> 00:08:22,550
Bailiffs?
140
00:08:47,457 --> 00:08:49,457
[SHE SIGHS]
141
00:08:52,457 --> 00:08:54,456
Erm... OK.
142
00:08:54,457 --> 00:08:56,136
I know.
143
00:08:56,137 --> 00:08:58,976
We'll just grate some cheese
on top for a bit of protein.
144
00:08:58,977 --> 00:09:01,456
- Right?
- Vegan means no dairy.
145
00:09:02,760 --> 00:09:03,779
There's peas.
146
00:09:03,780 --> 00:09:05,496
Help yourself, everyone.
147
00:09:05,980 --> 00:09:08,456
Chips are a real treat, honestly.
148
00:09:08,820 --> 00:09:10,923
Oh, my God, you're such a suck-up.
149
00:09:10,924 --> 00:09:12,457
Well...
150
00:09:15,420 --> 00:09:18,496
My mum says that icing sugar
covers up a multitude of sins.
151
00:09:19,824 --> 00:09:21,420
- Does she?
- Mm-hm.
152
00:09:22,457 --> 00:09:25,456
She comes up
with all sorts of fucking shit.
153
00:09:25,740 --> 00:09:27,456
She just said the "F" word.
154
00:09:27,457 --> 00:09:29,456
She just said the "F" word!
155
00:09:29,457 --> 00:09:31,456
- Sam!
- Fuck! Fuck!
156
00:09:32,100 --> 00:09:33,457
Oh, wow.
157
00:09:34,940 --> 00:09:36,540
Dad's home.
158
00:09:38,457 --> 00:09:40,456
Steady on. Wet paint alert.
159
00:09:40,457 --> 00:09:42,456
- You got a job?
- Just for today.
160
00:09:42,457 --> 00:09:43,980
How much?
161
00:09:44,005 --> 00:09:45,881
£50, cash in hand.
162
00:09:45,882 --> 00:09:47,829
But the bloke I was working for
163
00:09:47,830 --> 00:09:50,609
was looking to get rid of this.
So I made a deal with him
164
00:09:50,610 --> 00:09:53,296
and I thought I could teach you
how to play. What do you reckon?
165
00:09:53,297 --> 00:09:55,456
- Good.
- Put that over there.
166
00:09:55,457 --> 00:09:56,940
Put your hand underneath.
167
00:09:57,457 --> 00:09:59,456
Worth a lot more than £50, this.
168
00:09:59,980 --> 00:10:01,740
Bailiffs came today.
169
00:10:04,860 --> 00:10:07,456
- What do you mean?
- The loan.
170
00:10:07,457 --> 00:10:08,980
We missed a payment.
171
00:10:11,457 --> 00:10:12,457
But er...
172
00:10:12,458 --> 00:10:14,456
you wrote them that letter, didn't you?
173
00:10:14,980 --> 00:10:16,457
Asking for the extension?
174
00:10:19,457 --> 00:10:21,457
All right, I'll take
the sax back in the morning.
175
00:10:23,137 --> 00:10:24,456
But...
176
00:10:24,756 --> 00:10:26,756
you're seeing Pete tonight, aren't you?
177
00:10:29,180 --> 00:10:30,620
How's work?
178
00:10:31,137 --> 00:10:32,580
You look stressed.
179
00:10:33,297 --> 00:10:35,456
No, no, no, it's fine.
180
00:10:35,980 --> 00:10:37,457
And my gorgeous little niece?
181
00:10:38,660 --> 00:10:40,496
Abby's great.
182
00:10:41,140 --> 00:10:42,656
She's really great.
183
00:10:42,657 --> 00:10:44,816
And Winston had a day's work today,
but it's...
184
00:10:44,817 --> 00:10:46,456
Hmm.
185
00:10:46,457 --> 00:10:48,836
- Pete.
- Roz, let's not...
186
00:10:48,837 --> 00:10:50,816
ruin tonight by talking about Winston
187
00:10:51,570 --> 00:10:52,621
or money.
188
00:10:53,060 --> 00:10:56,146
OK, right, I'm here
on kind of like a secret mission.
189
00:10:56,147 --> 00:10:58,456
To pinch some of their recipes
for the cafe.
190
00:10:58,457 --> 00:10:59,850
This is my treat. OK?
191
00:10:59,851 --> 00:11:02,456
Ah, it's Louise and Scott.
Absolutely lovely. Loaded.
192
00:11:02,457 --> 00:11:04,456
She's just joined my book club. Hello.
193
00:11:04,457 --> 00:11:06,456
How are you. Louise. Scott.
194
00:11:06,457 --> 00:11:08,456
- This is my sister, Roz.
- Hi, Roz.
195
00:11:08,457 --> 00:11:10,456
Hello. Hello again.
196
00:11:10,457 --> 00:11:13,456
Roz is my physio. You know,
the one I'm always raving about.
197
00:11:13,457 --> 00:11:15,816
- Of course. Good to meet you.
- And you.
198
00:11:15,817 --> 00:11:17,976
Do you know, I can't get past
the first 100 pages.
199
00:11:17,977 --> 00:11:20,136
- Really?
- I...
200
00:11:20,137 --> 00:11:21,456
I'm glad I ran into you.
201
00:11:21,457 --> 00:11:25,049
I think I forgot to pay for my treatment.
202
00:11:25,620 --> 00:11:27,456
Oh, you can't pay me direct anymore.
203
00:11:27,457 --> 00:11:29,456
But I can sort it for you.
204
00:11:29,860 --> 00:11:31,267
Well...
205
00:11:31,268 --> 00:11:33,080
maybe I did pay for it.
206
00:11:33,081 --> 00:11:36,039
Hang onto it anyway.
Think of it as a tip.
207
00:11:36,780 --> 00:11:38,456
And, honestly,
you'll fall in love with them all
208
00:11:38,457 --> 00:11:40,136
as I did.
209
00:11:40,137 --> 00:11:41,656
- Shall we eat?
- Yes.
210
00:11:41,657 --> 00:11:43,940
- Lovely seeing you.
- Yeah, you, too.
211
00:11:46,977 --> 00:11:49,136
- Small world.
- Small world.
212
00:11:49,740 --> 00:11:51,297
What are we having?
213
00:11:55,457 --> 00:11:57,457
[SAX PLAYING]
214
00:12:19,183 --> 00:12:21,342
Is it... too loud?
215
00:12:22,040 --> 00:12:23,719
Cos I've got my little muffler.
216
00:12:24,260 --> 00:12:25,456
No.
217
00:12:25,820 --> 00:12:27,140
It's nice.
218
00:12:28,460 --> 00:12:30,060
You should keep it.
219
00:12:38,457 --> 00:12:39,457
[KNOCKING]
220
00:12:42,657 --> 00:12:44,708
- Hi.
- Oh. Hi.
221
00:12:44,709 --> 00:12:46,668
The guy at reception
said I could come through.
222
00:12:46,669 --> 00:12:49,102
Yeah. Didn't expect to see you so soon.
223
00:12:49,103 --> 00:12:51,457
After last night, I mean.
224
00:12:54,457 --> 00:12:55,980
Are you OK?
225
00:12:56,900 --> 00:12:58,456
Yesterday,
226
00:12:58,740 --> 00:13:02,456
the reason I pressed 50 quid on you
was because I drove past your house.
227
00:13:02,940 --> 00:13:04,456
I saw the bailiffs there.
228
00:13:05,260 --> 00:13:07,038
Don't be embarrassed.
229
00:13:07,039 --> 00:13:08,656
Poverty is not a crime.
230
00:13:08,957 --> 00:13:11,117
I wasn't born rich, far from it.
231
00:13:12,457 --> 00:13:14,860
You're a good woman, Roz.
I want to help you.
232
00:13:14,885 --> 00:13:17,456
Look, I don't want charity.
233
00:13:17,457 --> 00:13:19,457
Now, I've got a business proposition.
234
00:13:21,457 --> 00:13:22,620
Well...
235
00:13:23,457 --> 00:13:25,456
- OK.
- OK, this...
236
00:13:25,457 --> 00:13:26,830
is unusual,
237
00:13:26,831 --> 00:13:29,816
but I think it could be
the perfect solution for both of us.
238
00:13:30,220 --> 00:13:34,296
Now, you know that I've always
admired your pragmatic approach
239
00:13:34,297 --> 00:13:35,456
to business.
240
00:13:35,896 --> 00:13:37,456
Now, I'm a happily married man,
241
00:13:37,670 --> 00:13:39,670
I love Louise, but...
242
00:13:41,457 --> 00:13:43,457
...she doesn't fulfil my needs.
243
00:13:45,781 --> 00:13:47,780
- Hang on. What?
- I know. I know.
244
00:13:47,805 --> 00:13:49,456
It sounds shocking.
245
00:13:50,560 --> 00:13:53,456
I'm looking for
a discreet physical arrangement.
246
00:13:53,457 --> 00:13:55,456
So have an affair.
247
00:13:55,457 --> 00:13:57,456
No, that's the point. They're messy.
248
00:13:57,720 --> 00:14:00,456
And people get hurt. This is different.
249
00:14:00,457 --> 00:14:02,457
It's a business arrangement, that's all.
250
00:14:05,457 --> 00:14:07,457
[PEN SCRATCHING]
251
00:14:10,780 --> 00:14:12,457
I've...
252
00:14:13,660 --> 00:14:15,496
I've written down a figure.
253
00:14:16,100 --> 00:14:17,657
Just think about it.
254
00:14:35,123 --> 00:14:37,123
Sam, come on, hurry up.
We're gonna be late.
255
00:14:37,148 --> 00:14:40,480
Oh, come here. Come here. Arm, arm, arm.
256
00:14:41,504 --> 00:14:44,689
All right. Remember,
you've got to play with Fergus today.
257
00:14:44,714 --> 00:14:47,295
- No-one likes him. He's weird.
- Sam!
258
00:14:48,325 --> 00:14:50,839
- And he pushed me in.
- We do not call our friends names
259
00:14:50,840 --> 00:14:53,714
- and we don't make up stories.
- He's not my friend.
260
00:14:53,715 --> 00:14:55,524
And you don't give me that look.
261
00:14:55,525 --> 00:14:57,324
Come on. Breakfast.
262
00:14:57,325 --> 00:14:59,580
Dad could have given me
a backie on his bike,
263
00:14:59,581 --> 00:15:02,524
but he's not really reliable
in the mornings.
264
00:15:02,525 --> 00:15:04,994
So has he got any work at the moment?
265
00:15:04,995 --> 00:15:07,324
No. He's creative.
266
00:15:08,020 --> 00:15:10,324
And how is your mum? We haven't had
a proper catch-up in ages.
267
00:15:10,325 --> 00:15:12,325
Busy. She's always working.
268
00:15:13,111 --> 00:15:15,830
- She says thanks for taking me in.
- Oh, any time.
269
00:15:15,831 --> 00:15:17,940
God. You're welcome any time.
270
00:15:19,325 --> 00:15:21,324
Mum didn't have time to do me a cake.
271
00:15:21,325 --> 00:15:23,380
It's all right, Abby. You can share mine.
272
00:15:24,325 --> 00:15:26,324
- OK, walk slowly.
- Hold it firmly.
273
00:15:26,325 --> 00:15:28,324
Walk towards Miss King.
274
00:15:28,325 --> 00:15:29,890
- There you go.
- Off you go.
275
00:15:29,891 --> 00:15:32,640
- Have a lovely day.
- Steady, Ferg. Both hands, my love.
276
00:15:32,641 --> 00:15:34,325
Both hands.
277
00:15:36,165 --> 00:15:39,324
Wow, that's a cake. Stunning.
278
00:15:39,740 --> 00:15:43,325
Look, I've been meaning to ask you
and your husband round for supper.
279
00:15:45,325 --> 00:15:47,324
- Um...
- No, nothing too formal.
280
00:15:47,325 --> 00:15:49,892
Just... Just a kitchen supper.
281
00:15:49,893 --> 00:15:52,325
So we can get to know each other
as families.
282
00:15:54,325 --> 00:15:56,033
Yeah, we'd...
283
00:15:56,034 --> 00:15:58,324
- We'd love that.
- Great.
284
00:15:58,325 --> 00:15:59,580
Thanks.
285
00:16:09,325 --> 00:16:10,780
[HE WHISTLES]
286
00:16:11,325 --> 00:16:13,324
- What?
- It's that suit.
287
00:16:13,325 --> 00:16:15,182
- It drowns you.
- I told you,
288
00:16:15,183 --> 00:16:16,962
I bought it for driving people
to funerals
289
00:16:16,963 --> 00:16:18,022
Yeah, well, we're going shopping
290
00:16:18,023 --> 00:16:20,524
now that we are going
to fancy dinner parties.
291
00:16:21,300 --> 00:16:23,324
Oh, I feel weird in a dress.
292
00:16:23,740 --> 00:16:26,935
- Look at that view. Amazing.
- Do I look all right?
293
00:16:26,936 --> 00:16:28,777
Do I look good enough?
294
00:16:28,818 --> 00:16:31,324
- For me or for them?
- Oh, please,
295
00:16:31,325 --> 00:16:32,941
will you just make an effort for me?
296
00:16:32,942 --> 00:16:35,325
I'm here, aren't I? Huh?
297
00:16:39,325 --> 00:16:40,325
[KNOCKING]
298
00:16:45,685 --> 00:16:47,813
Ah, the Kallistos.
299
00:16:47,814 --> 00:16:49,633
Come in. Come in, please.
300
00:16:49,634 --> 00:16:51,524
Welcome. Hey.
301
00:16:51,525 --> 00:16:53,233
- Hi.
- Good to see you.
302
00:16:53,234 --> 00:16:57,324
Nice to see you, too. I'm so sorry
again about the other day.
303
00:16:57,325 --> 00:16:59,844
I'm so embarrassed my klutz of a son
making you dive in
304
00:16:59,845 --> 00:17:02,004
Ah, please, my big Baywatch moment?
305
00:17:02,005 --> 00:17:04,164
- It's Joe, isn't it?
- Hi.
306
00:17:04,165 --> 00:17:05,877
I'm Guy. Good to see you.
307
00:17:05,878 --> 00:17:07,891
Come on, let's go. In you come.
308
00:17:07,892 --> 00:17:10,324
Lisa, the girls are in the kitchen.
309
00:17:10,325 --> 00:17:12,712
Joe, follow me.
I've got some beers for us.
310
00:17:12,737 --> 00:17:15,324
Are you a glass
or a tankard kind of chap?
311
00:17:15,325 --> 00:17:17,324
- KATE: Yeah, it's the er...
- It's yummy.
312
00:17:17,325 --> 00:17:18,508
It is yummy.
313
00:17:18,509 --> 00:17:20,324
I would have said more fruity.
314
00:17:20,325 --> 00:17:22,364
It is a Loire at the end of the day.
315
00:17:22,365 --> 00:17:23,660
Hi.
316
00:17:24,525 --> 00:17:26,246
Wow.
317
00:17:26,247 --> 00:17:28,844
My gosh. You look amazing.
I love that dress.
318
00:17:28,845 --> 00:17:30,545
This is gorgeous.
319
00:17:30,546 --> 00:17:32,878
Thank you. You know my sister, Alexa?
320
00:17:32,879 --> 00:17:35,807
- Hey, I'm Lisa.
- Lisa, you kindly have our dogs
321
00:17:35,808 --> 00:17:36,995
when we go skiing.
322
00:17:36,996 --> 00:17:39,324
I don't know about kindly.
It's more of a business.
323
00:17:39,325 --> 00:17:41,324
Yes, of course, a working mummy.
324
00:17:41,325 --> 00:17:43,660
- White OK?
- Oh, thank you.
325
00:17:45,071 --> 00:17:47,660
- Do you have children?
- Yes, four. They board.
326
00:17:48,365 --> 00:17:50,524
You've got four at boarding school?
327
00:17:50,525 --> 00:17:52,684
- Yes. Yes. We are very fortunate.
- Wow.
328
00:17:52,685 --> 00:17:56,324
What she means is that Adam is
a very successful cosmetic surgeon.
329
00:17:56,325 --> 00:17:58,324
She's just jealous.
330
00:17:58,325 --> 00:18:00,324
Not at all. We're quite happy
with the local schools.
331
00:18:00,325 --> 00:18:02,324
- Aren't we, Lisa?
- Yeah, I really like them.
332
00:18:02,325 --> 00:18:05,324
- Keep them close.
- Let them stand on their own two feet.
333
00:18:05,325 --> 00:18:06,660
- It's good for them.
- Like it was for us.
334
00:18:07,780 --> 00:18:10,324
Nothing like a little sister
to press the buttons, is there?
335
00:18:10,325 --> 00:18:13,324
How do you know I'm older?
336
00:18:13,325 --> 00:18:14,882
I didn't... I didn't...
337
00:18:14,883 --> 00:18:18,325
- Cos she's so bloody bossy.
- Oh, fuck off, Kate.
338
00:18:19,325 --> 00:18:20,760
Oh, no, I didn't mean
that she looked older.
339
00:18:20,761 --> 00:18:23,525
- No, no, no, it's fine. She's just...
- menopausal!
340
00:18:25,460 --> 00:18:27,325
I'm devoted to her.
341
00:18:28,525 --> 00:18:30,684
It looks gorgeous. It's all gorgeous.
342
00:18:30,685 --> 00:18:32,260
Thanks.
343
00:18:32,845 --> 00:18:34,368
Plastic surgeon? Yeah.
344
00:18:34,369 --> 00:18:36,377
Most of the stuff
I do is therapeutic, you know,
345
00:18:36,378 --> 00:18:40,324
burns, scars, stuff like that.
But I also have a private practice.
346
00:18:40,325 --> 00:18:42,324
You'd be amazed
how many people want work done.
347
00:18:42,325 --> 00:18:43,946
Oh, God, not me. I'd be terrified.
348
00:18:43,947 --> 00:18:45,786
No, it's really safe. And these days,
349
00:18:45,787 --> 00:18:47,620
we are so good at predicting outcomes.
350
00:18:48,165 --> 00:18:50,325
Are you trying to sell me a face lift?
351
00:18:51,325 --> 00:18:52,990
Absolutely not.
352
00:18:52,991 --> 00:18:54,524
In fact, if you came in,
353
00:18:54,525 --> 00:18:56,544
I'd actively discourage it.
354
00:18:56,545 --> 00:18:59,595
- GUY: Oh, you smooth bastard.
- It's a professional opinion.
355
00:18:59,596 --> 00:19:01,324
Yeah, I can just see you
in your consulting room
356
00:19:01,325 --> 00:19:03,324
- with all the ladies.
- Not just ladies.
357
00:19:03,325 --> 00:19:05,324
I saw more men than women last week.
358
00:19:05,325 --> 00:19:07,693
Adam's just done Lyn Taylor's eye bags.
359
00:19:07,694 --> 00:19:10,324
But then her husband
is fucking their au pair.
360
00:19:10,780 --> 00:19:13,004
- You don't know that.
- Everyone knows that, Kate.
361
00:19:13,005 --> 00:19:14,634
They were seen together in Grasmere.
362
00:19:14,635 --> 00:19:17,360
Well, you should think about their
children before starting rumours.
363
00:19:17,361 --> 00:19:20,918
- Don't you think, Lisa?
- Well, I don't know them, so...
364
00:19:20,919 --> 00:19:22,540
Family has to come first.
365
00:19:23,325 --> 00:19:25,324
- Little Miss sanctimonious.
- Come on, Lex.
366
00:19:26,100 --> 00:19:29,004
We both know how damaging
a divorce is for the children.
367
00:19:29,005 --> 00:19:31,324
So we should all just stick together
miserable as sin?
368
00:19:31,325 --> 00:19:33,524
As long as all the children are happy?
369
00:19:33,900 --> 00:19:35,684
- We were kids, Kate. Get over it.
- Ugh.
370
00:19:35,685 --> 00:19:37,140
I have.
371
00:19:37,845 --> 00:19:39,580
For God's sake,
why don't you just grow up?
372
00:19:43,025 --> 00:19:44,300
[CLEARS THROAT]
373
00:19:45,460 --> 00:19:46,844
Sorry about that.
374
00:19:46,845 --> 00:19:48,324
Sisters.
375
00:19:48,620 --> 00:19:50,324
Shall I go after them?
376
00:19:50,325 --> 00:19:52,325
Not if you want to keep these teeth.
377
00:19:54,325 --> 00:19:56,324
See, Kate is...
378
00:19:56,325 --> 00:19:59,324
Kate is something of a puritan.
379
00:20:00,034 --> 00:20:01,324
She...
380
00:20:01,620 --> 00:20:03,324
She doesn't get that...
381
00:20:03,325 --> 00:20:05,324
men have needs.
382
00:20:05,780 --> 00:20:07,325
And women don't?
383
00:20:10,325 --> 00:20:11,684
You...
384
00:20:11,992 --> 00:20:13,632
are a breath of fresh air.
385
00:20:15,325 --> 00:20:16,860
Cheers.
386
00:20:23,325 --> 00:20:25,324
It's all gone very quiet.
387
00:20:25,325 --> 00:20:27,364
Then we need music.
388
00:20:27,365 --> 00:20:29,525
MUSIC: 'So Good' by Rubboli
389
00:21:30,325 --> 00:21:31,860
Can I come in?
390
00:21:32,325 --> 00:21:33,660
What?
391
00:21:34,325 --> 00:21:36,325
I... wanted a word with you.
392
00:21:37,325 --> 00:21:38,844
About what?
393
00:21:38,845 --> 00:21:40,420
You.
394
00:21:41,005 --> 00:21:43,165
You're worth more than any of them.
395
00:21:44,325 --> 00:21:46,097
- You're lovely.
- Adam.
396
00:21:46,098 --> 00:21:47,540
Come on.
397
00:21:58,325 --> 00:21:59,845
Shh!
398
00:22:27,441 --> 00:22:29,441
[RAIN FALLING]
399
00:23:02,024 --> 00:23:04,023
Right, I'm off.
400
00:23:04,024 --> 00:23:05,940
Good night, Lulu.
401
00:23:32,024 --> 00:23:36,023
Listen, they've got
this huge fridge just for wine.
402
00:23:36,024 --> 00:23:37,508
I mean...
403
00:23:37,509 --> 00:23:40,223
And they knock it back, too.
404
00:23:40,224 --> 00:23:44,024
And they were talking all sorts
of crap as well, right, Lisa?
405
00:23:45,597 --> 00:23:47,597
DRIVER: Not tonight, Josephine.
406
00:23:50,064 --> 00:23:52,223
Are you watching the game tomorrow, mate?
407
00:23:52,224 --> 00:23:53,917
Oh, yes, I'll be watching it.
Don't worry about that.
408
00:23:53,918 --> 00:23:56,544
- Who do you think is gonna win?
- I think Man U...
409
00:24:55,592 --> 00:24:56,752
Christ, Winston.
410
00:25:08,112 --> 00:25:10,271
Yeah, it came a couple of days ago.
411
00:25:10,860 --> 00:25:13,752
I didn't want to worry you
after the bailiffs had been.
412
00:25:14,752 --> 00:25:16,460
When were you gonna tell me?
413
00:25:17,752 --> 00:25:19,751
When I'd had the chance
to come up with a plan.
414
00:25:19,752 --> 00:25:22,271
What possible plan?
415
00:25:22,272 --> 00:25:23,791
It's an eviction notice.
416
00:25:23,792 --> 00:25:25,505
We've got a week to find three grand.
417
00:25:25,506 --> 00:25:27,452
I don't know. Pete or...
418
00:25:27,453 --> 00:25:29,751
There's a new cash advances place
in Kendal.
419
00:25:29,752 --> 00:25:32,029
- I haven't figured it out yet.
- Is there anything else
420
00:25:32,030 --> 00:25:34,751
- you're keeping from me?
- I wasn't keeping this from you.
421
00:25:34,752 --> 00:25:36,752
You found it.
422
00:25:37,752 --> 00:25:39,752
Why don't you trust me?
423
00:25:40,752 --> 00:25:42,752
Are you ever gonna forgive us?
424
00:25:51,752 --> 00:25:53,751
There you go. Hey, April.
425
00:25:53,752 --> 00:25:55,591
Hello.
426
00:25:55,592 --> 00:25:56,751
[DOGS BARKING]
427
00:25:56,752 --> 00:25:58,752
Right, there you are.
428
00:26:05,752 --> 00:26:06,752
[HE SIGHS]
429
00:26:31,752 --> 00:26:33,112
[SHE GROANS]
430
00:26:34,859 --> 00:26:35,899
Sore head?
431
00:26:39,752 --> 00:26:42,752
You were totally fucked last night.
432
00:26:43,752 --> 00:26:45,980
You wouldn't even let me undress you.
433
00:26:51,512 --> 00:26:52,940
Um...
434
00:26:53,752 --> 00:26:55,752
Er...
435
00:27:00,752 --> 00:27:02,752
I'll... I'll just be a minute.
436
00:27:28,752 --> 00:27:31,506
Oh, my gosh, come in, come in.
You poor drowned rat.
437
00:27:31,507 --> 00:27:34,225
I just wanted to say thank you
for last night.
438
00:27:34,225 --> 00:27:35,945
Oh, that's so sweet.
439
00:27:35,946 --> 00:27:38,544
Thank you. Come through.
I'm just making coffee.
440
00:27:38,545 --> 00:27:40,139
Oh, no, look,
441
00:27:40,140 --> 00:27:42,384
I'm dripping all over
your beautiful floor.
442
00:27:42,385 --> 00:27:44,544
- I'll get a towel.
- OK. Do you know where you're going?
443
00:27:44,545 --> 00:27:45,866
- I'll find it.
- It's just top of the stairs,
444
00:27:45,867 --> 00:27:47,460
turn left.
445
00:28:01,905 --> 00:28:03,627
What are you doing?
446
00:28:03,628 --> 00:28:04,860
Erm...
447
00:28:06,304 --> 00:28:08,303
Do you know, I was...
448
00:28:08,328 --> 00:28:10,640
looking for my earring,
449
00:28:10,665 --> 00:28:13,740
because I think I lost it here
the other night.
450
00:28:17,978 --> 00:28:19,938
I saw you last night.
451
00:28:21,545 --> 00:28:23,545
You weren't wearing any earrings.
452
00:28:31,036 --> 00:28:32,545
Weird child.
453
00:28:35,545 --> 00:28:37,544
This is such a treat.
454
00:28:37,545 --> 00:28:39,860
- I know how busy you are.
- Oh, um...
455
00:28:41,385 --> 00:28:43,544
- Sorry, I can't stay.
- Alexa just texted me.
456
00:28:43,545 --> 00:28:45,544
Apologising for the heated debate.
457
00:28:45,545 --> 00:28:47,544
I mean, honestly.
458
00:28:47,545 --> 00:28:49,545
Here you go.
459
00:28:51,545 --> 00:28:53,544
Can I ask you something, Lisa?
460
00:28:53,545 --> 00:28:55,584
Does Sally hide away
in her room on weekends?
461
00:28:56,380 --> 00:28:57,726
I don't know, I...
462
00:28:57,727 --> 00:28:59,544
I work on weekends.
463
00:28:59,545 --> 00:29:01,544
Yeah, it's such a weird age, 14,
isn't it?
464
00:29:01,545 --> 00:29:03,778
Because, well, she's still a child,
465
00:29:03,779 --> 00:29:05,544
yet she's so secretive.
466
00:29:05,545 --> 00:29:08,290
She's walking to school on her own now.
467
00:29:08,291 --> 00:29:10,855
She's always on her phone. I mean,
I have no idea what she's up to.
468
00:29:11,260 --> 00:29:14,181
And this morning, God,
after she left for school,
469
00:29:14,182 --> 00:29:16,149
and I was putting Fergus's eye drops in,
470
00:29:16,150 --> 00:29:18,263
I came across the most hideous thong.
471
00:29:18,264 --> 00:29:20,761
Really tarty. And what worries me...
472
00:29:20,762 --> 00:29:21,934
I'm so sorry.
473
00:29:22,522 --> 00:29:24,285
I completely forgot.
474
00:29:24,286 --> 00:29:26,904
I got to go and get a dog
from the... from the vet's.
475
00:29:26,905 --> 00:29:29,544
Lisa. Lisa, I am worried about you.
476
00:29:29,545 --> 00:29:32,035
- You do far too much.
- No, I'm fine.
477
00:29:32,036 --> 00:29:34,239
Thank you for the...
Thanks for the coffee.
478
00:29:34,240 --> 00:29:35,744
Thanks.
479
00:29:35,745 --> 00:29:37,584
With the underwear, I...
480
00:29:37,585 --> 00:29:40,545
I wouldn't even mention it, really.
Because...
481
00:29:41,771 --> 00:29:44,940
...they're just kids, aren't they?
They're experimenting.
482
00:29:45,545 --> 00:29:47,940
They are trying to find themselves.
483
00:29:48,545 --> 00:29:50,020
Thanks.
484
00:30:59,545 --> 00:31:01,545
I'll be out in one minute, all right.
485
00:31:04,545 --> 00:31:06,544
It's... It's different.
486
00:31:06,545 --> 00:31:07,716
Just a loan.
487
00:31:07,717 --> 00:31:09,544
That's exactly what you said
last time, Roz.
488
00:31:09,545 --> 00:31:11,544
And next thing you know,
he's at it again.
489
00:31:11,545 --> 00:31:14,544
I've cut up his cards, Pete. He's
got no access to my bank account.
490
00:31:14,545 --> 00:31:16,897
I've been online.
I've read all the forums
491
00:31:16,898 --> 00:31:18,790
about families with gamblers.
492
00:31:18,791 --> 00:31:20,544
And he's going
to the support group you found him.
493
00:31:20,545 --> 00:31:22,916
- He's doing everything I ask him.
- Yeah, now he is.
494
00:31:23,340 --> 00:31:26,544
Now, after losing
my house deposit and your business.
495
00:31:26,545 --> 00:31:29,545
I promise you, Pete, I swear to God,
he's learned his lesson.
496
00:31:30,545 --> 00:31:34,544
Families need to set boundaries,
Roz, OK? It's kinder in the end.
497
00:31:34,545 --> 00:31:36,150
For Christ's sake, I'm your sister.
498
00:31:36,151 --> 00:31:38,209
Not some bloody
case study off the internet.
499
00:31:38,210 --> 00:31:40,960
Which is why I'm begging you to listen.
500
00:31:42,047 --> 00:31:43,392
Roz, please, just...
501
00:31:43,393 --> 00:31:45,140
Just? Just what?
502
00:31:53,225 --> 00:31:54,545
I love him, Pete.
503
00:31:56,820 --> 00:31:58,544
I can't.
504
00:31:58,900 --> 00:32:00,544
No more hand-outs.
505
00:32:01,180 --> 00:32:02,544
Not while you're with him.
506
00:32:02,931 --> 00:32:04,930
So you'd see your niece
out on the street?
507
00:32:05,220 --> 00:32:06,545
What's that mean?
508
00:32:07,545 --> 00:32:08,545
Nothing.
509
00:32:11,545 --> 00:32:13,744
Look, you've got a bed at ours
for as long as you need it.
510
00:32:14,351 --> 00:32:16,151
You know that, you and Abby.
511
00:32:27,545 --> 00:32:29,545
Scott Elias is here.
512
00:32:31,545 --> 00:32:32,860
But...
513
00:32:33,545 --> 00:32:35,544
he's not got an appointment.
514
00:32:35,545 --> 00:32:38,545
He's in pain again. I thought
you'd want me to squeeze him in.
515
00:32:52,545 --> 00:32:54,297
I'm sorry to hear the pain is back.
516
00:32:54,298 --> 00:32:56,544
It's my shoulder actually.
517
00:32:56,980 --> 00:32:58,544
It's really sore.
518
00:32:58,545 --> 00:33:01,380
- Could you take a look?
- Slip off your shirt, then.
519
00:33:23,884 --> 00:33:26,884
You can stand up.
I'm not gonna manipulate you.
520
00:33:43,545 --> 00:33:45,544
- Have you thought about it, Roz?
- I can't.
521
00:33:45,545 --> 00:33:47,545
Please don't mention it again.
522
00:33:48,545 --> 00:33:51,064
I saw you with your brother at the cafe.
523
00:33:51,578 --> 00:33:53,058
You seemed upset.
524
00:33:53,745 --> 00:33:55,904
You see bailiffs outside my house,
525
00:33:55,905 --> 00:33:58,699
and then you happen to see me
and my brother today.
526
00:33:58,700 --> 00:33:59,765
Are you following me?
527
00:33:59,766 --> 00:34:02,104
Roz, this is Windermere.
528
00:34:02,105 --> 00:34:03,545
It's the world's smallest town.
529
00:34:05,700 --> 00:34:07,544
I'm sorry, my...
530
00:34:07,860 --> 00:34:09,420
My head's not on today.
531
00:34:10,625 --> 00:34:11,945
I just want to help you.
532
00:34:59,378 --> 00:35:00,950
I think he's about four.
533
00:35:00,951 --> 00:35:03,417
SAM: Mum, there's no milk left!
534
00:35:03,418 --> 00:35:04,853
JAMES: Mum!
535
00:35:04,854 --> 00:35:07,377
- I need it way more than you.
- Er, no.
536
00:35:07,378 --> 00:35:09,969
I only have a teensy bit. I need more.
537
00:35:10,450 --> 00:35:11,897
But I have absolutely none.
538
00:35:11,898 --> 00:35:14,217
- You never even have milk in yours.
- Yes, definitely lethargic.
539
00:35:14,218 --> 00:35:17,377
SALLY: Mum, I dropped my phone
down the toilet. It's not working.
540
00:35:17,378 --> 00:35:18,999
- Sorry, can you...
- Mum.
541
00:35:19,000 --> 00:35:20,707
- Mum!
- I have none in mine!
542
00:35:20,708 --> 00:35:22,722
Can you speak up, please? I can't hear.
543
00:35:22,723 --> 00:35:24,843
Guys, can you not see
I'm on the phone to the vet?
544
00:35:25,852 --> 00:35:27,904
Look, do you know what?
I'm going to have to call you back.
545
00:35:27,905 --> 00:35:30,740
Is that all right?
What is wrong with you guys?
546
00:35:31,251 --> 00:35:34,031
Couldn't you see I'm on the phone?
Right, upstairs.
547
00:35:34,056 --> 00:35:35,300
Brush your teeth.
548
00:35:36,378 --> 00:35:38,377
SALLY: You never bloody listen to me.
549
00:35:38,378 --> 00:35:40,378
- No, I am!
- JAMES: You're so annoying.
550
00:35:42,378 --> 00:35:44,378
Thank you for the help.
551
00:35:47,378 --> 00:35:49,700
I've been nonstop for 12 hours.
I'm bloody knackered.
552
00:35:49,701 --> 00:35:52,377
You have to do one thing. You've
got to get in a car and drive.
553
00:35:52,378 --> 00:35:54,377
That's it. You don't even
have to decide where to.
554
00:35:54,378 --> 00:35:57,377
Manchester Airport twice,
if you're interested.
555
00:35:57,378 --> 00:35:58,736
There was an accident on the M6,
556
00:35:58,737 --> 00:36:00,203
and the Kendal Road is buggered again.
557
00:36:00,204 --> 00:36:01,620
And then what?
558
00:36:02,378 --> 00:36:05,378
You get in, feet up,
and that's it, you're done?
559
00:36:07,277 --> 00:36:08,740
All right, what is it?
560
00:36:09,157 --> 00:36:11,620
The last few days, you've been horrible.
561
00:36:12,970 --> 00:36:14,969
Well, can't you see, are you blind?
562
00:36:14,994 --> 00:36:15,994
Clearly.
563
00:36:18,037 --> 00:36:20,036
I'm juggling too much, Joe!
564
00:36:20,061 --> 00:36:22,061
Then drop a fucking ball.
565
00:36:26,378 --> 00:36:28,377
[SHE SIGHS]
566
00:36:28,378 --> 00:36:29,731
Go and see Sal.
567
00:36:29,732 --> 00:36:31,705
She told me last night
she started her periods.
568
00:36:31,706 --> 00:36:33,060
What?
569
00:36:36,057 --> 00:36:38,154
- Have you got a pain?
- A little bit.
570
00:36:38,179 --> 00:36:40,178
It's horrible, isn't it?
571
00:36:40,378 --> 00:36:41,940
I'm sorry.
572
00:36:42,378 --> 00:36:44,377
I've just been so busy lately.
573
00:36:44,740 --> 00:36:45,866
Tell you what,
574
00:36:45,867 --> 00:36:49,378
take the day off school
and we'll go and have lunch and...
575
00:36:50,378 --> 00:36:52,417
...shop. Hang out.
576
00:36:52,860 --> 00:36:54,577
Hang out?
577
00:36:54,578 --> 00:36:56,426
What, you don't say that anymore?
Is that not cool?
578
00:36:56,451 --> 00:36:58,897
- No.
- All right, Netflix and chill?
579
00:36:58,898 --> 00:37:02,215
Oh, my God, Mum, that means
something completely different.
580
00:37:02,216 --> 00:37:04,377
- Does it?
- Yes, entirely different.
581
00:37:04,378 --> 00:37:06,033
♪ Netflix and chill... ♪
582
00:37:06,034 --> 00:37:07,694
- Mum.
- ♪ Netflix and chill ♪
583
00:37:07,695 --> 00:37:09,378
Oh, my God, Mum.
584
00:37:09,980 --> 00:37:12,377
Right, just lift your arm for me.
585
00:37:12,378 --> 00:37:14,897
And let me know when it pinches.
586
00:37:14,898 --> 00:37:17,058
- It's there.
- OK.
587
00:37:17,937 --> 00:37:20,936
- Can you keep going?
- Yeah.
588
00:37:20,961 --> 00:37:22,960
- I am so sorry.
- Call for you.
589
00:37:22,985 --> 00:37:24,984
They tried your mobile.
590
00:37:25,378 --> 00:37:27,377
I turn my phone off
when I'm with a client.
591
00:37:27,378 --> 00:37:28,589
Next time, knock.
592
00:37:28,614 --> 00:37:29,940
It's your daughter's school.
593
00:37:30,850 --> 00:37:31,850
Said it was important.
594
00:37:36,711 --> 00:37:38,910
Recently, things have been going missing.
595
00:37:38,935 --> 00:37:41,094
Stationery.
596
00:37:41,310 --> 00:37:44,110
A stapler was found
in a year two backpack.
597
00:37:45,191 --> 00:37:48,870
I'm afraid Abby has been stealing
and selling on to younger kids.
598
00:37:49,420 --> 00:37:52,940
We spoke to her and she said she
wanted money for our school trip.
599
00:37:55,263 --> 00:37:57,674
We can look at the benevolent fund
when the time comes,
600
00:37:57,699 --> 00:38:01,287
but as I said to your partner,
we take stealing very seriously.
601
00:38:02,844 --> 00:38:04,460
You spoke to Winston?
602
00:38:04,557 --> 00:38:06,556
Twice over the last couple of weeks.
603
00:38:06,837 --> 00:38:08,837
We couldn't get through to your mobile.
604
00:38:13,244 --> 00:38:14,260
Ms Toovey?
605
00:38:16,903 --> 00:38:18,902
What did Winston say?
606
00:38:19,077 --> 00:38:21,077
He rather made light of it.
607
00:38:23,578 --> 00:38:26,377
Abby is a delightful child.
608
00:38:26,378 --> 00:38:27,460
I...
609
00:38:28,224 --> 00:38:29,300
I will deal with this.
610
00:38:32,378 --> 00:38:33,660
I'm sorry.
611
00:38:44,378 --> 00:38:45,378
Come on.
612
00:38:49,378 --> 00:38:50,980
It's all right.
613
00:38:51,378 --> 00:38:53,378
I'm not angry.
614
00:38:55,378 --> 00:38:57,580
I just wanted to go on the school trip.
615
00:39:00,004 --> 00:39:01,164
I know.
616
00:39:04,183 --> 00:39:05,183
It's all right.
617
00:39:08,378 --> 00:39:09,378
OK.
618
00:39:13,378 --> 00:39:14,378
It's gonna be OK.
619
00:39:20,418 --> 00:39:22,060
What do you think?
620
00:39:22,578 --> 00:39:24,737
Are they your mum or are they your mum?
621
00:39:25,100 --> 00:39:27,620
They really suit you, Mum.
622
00:39:30,237 --> 00:39:32,237
Can we do this more often?
623
00:39:33,290 --> 00:39:35,289
Or, seeing as you're always working,
624
00:39:35,314 --> 00:39:38,313
you could just give me an allowance
and I could go with my friends.
625
00:39:38,338 --> 00:39:39,660
Or you could get a job?
626
00:39:40,660 --> 00:39:43,377
Mum, how nice is this?
627
00:39:43,378 --> 00:39:44,980
How much?
628
00:39:47,690 --> 00:39:49,490
Ten quid.
629
00:39:50,977 --> 00:39:52,500
Go on.
630
00:39:52,957 --> 00:39:54,060
Thank you.
631
00:39:56,378 --> 00:39:58,377
[TV ON]
632
00:39:58,378 --> 00:40:00,377
'Hello, this is Winston.
633
00:40:00,378 --> 00:40:02,377
'Leave a message after the tone.'
634
00:40:02,378 --> 00:40:04,377
His bloody phone's off.
635
00:40:04,378 --> 00:40:07,218
He's gone over to Barrow
to his support group.
636
00:40:08,204 --> 00:40:11,203
Well, why don't you go and see him,
and I'll keep Abby for you?
637
00:40:11,228 --> 00:40:12,900
You two need to talk.
638
00:40:14,517 --> 00:40:15,996
- Are you sure?
- Yeah.
639
00:40:16,378 --> 00:40:19,378
Thank you. I really appreciate it.
640
00:40:20,578 --> 00:40:22,300
What will you say to him?
641
00:40:23,100 --> 00:40:24,897
I don't know.
642
00:40:24,898 --> 00:40:27,930
Roz, you know I've always
really liked Winston.
643
00:40:27,931 --> 00:40:29,580
I have, but...
644
00:40:30,091 --> 00:40:32,090
You've given him so many chances.
645
00:40:32,115 --> 00:40:34,405
You know, you've...
You've stood up for him.
646
00:40:34,430 --> 00:40:36,178
You've forgiven him over and over again.
647
00:40:36,203 --> 00:40:39,162
Careful. You're beginning
to sound like Pete.
648
00:40:39,940 --> 00:40:41,377
You know...
649
00:40:41,378 --> 00:40:43,377
he once actually asked me
650
00:40:43,378 --> 00:40:45,418
to make a list
of Winston's pros and cons.
651
00:40:47,571 --> 00:40:49,571
How long can you go on like this for?
652
00:40:52,144 --> 00:40:54,240
Thanks for keeping Abbs. I won't be long.
653
00:40:54,860 --> 00:40:56,580
I'm just popping out, love.
654
00:41:06,837 --> 00:41:07,837
[TYRE BURSTS]
655
00:41:09,964 --> 00:41:11,964
Shit.
656
00:41:20,378 --> 00:41:21,378
Christ.
657
00:41:37,378 --> 00:41:39,377
You sold the spare tyre, didn't you?
658
00:41:39,378 --> 00:41:41,377
What do we do now? Call the RAC?
659
00:41:41,378 --> 00:41:44,377
Can't pay them. Scrap the car?
Can't go to work, can't earn money.
660
00:41:44,378 --> 00:41:46,377
I can't even get to Barrow
to talk to you,
661
00:41:46,378 --> 00:41:48,900
you fucking, fucking idiot!
662
00:41:54,758 --> 00:41:56,758
[RINGING TONE]
663
00:41:59,077 --> 00:42:00,077
Come on, Pete.
664
00:42:48,604 --> 00:42:49,604
£200.
665
00:42:50,138 --> 00:42:53,136
- It'll be ready tomorrow afternoon.
- Thanks.
666
00:42:53,161 --> 00:42:55,160
- I'll pay you back.
- I don't want you to.
667
00:42:55,740 --> 00:42:57,300
Call it a gift.
668
00:43:01,917 --> 00:43:03,916
I need more, Scott.
669
00:43:04,684 --> 00:43:06,684
I'm in real trouble.
670
00:43:11,151 --> 00:43:12,940
My offer still stands.
671
00:43:18,738 --> 00:43:19,768
See you, Mum.
672
00:43:19,769 --> 00:43:22,377
Er, no. PE kit, homework, food tech?
673
00:43:22,378 --> 00:43:24,900
- I've got everything. Chill out.
- Breakfast?
674
00:43:26,378 --> 00:43:27,417
Sally?
675
00:43:27,418 --> 00:43:29,060
I'm detoxing.
676
00:43:29,477 --> 00:43:31,260
Bye, Mum, don't worry.
677
00:43:31,738 --> 00:43:33,898
She's detoxing...
678
00:43:54,378 --> 00:43:56,378
[PHONE RINGS]
679
00:44:05,044 --> 00:44:07,043
Come on, then, what did you forget?
680
00:44:07,068 --> 00:44:09,067
[SALLY CRYING]
681
00:44:09,812 --> 00:44:11,378
Sal, what is it?
682
00:44:13,617 --> 00:44:15,616
'It's Lucinda.
683
00:44:15,641 --> 00:44:17,640
'She's not turned up
at school this morning
684
00:44:17,665 --> 00:44:19,664
'and it's your fault.'
685
00:44:19,744 --> 00:44:21,100
What do you mean?
686
00:44:22,203 --> 00:44:25,202
'You were meant to pick her up from
school yesterday for a sleepover,
687
00:44:25,227 --> 00:44:27,227
'but you gave me the day off.'
688
00:44:30,237 --> 00:44:32,237
All right, well,
why didn't she just call you?
689
00:44:34,030 --> 00:44:37,030
'I dropped my phone, remember,
and you told me to switch it off.'
690
00:44:38,084 --> 00:44:40,333
- Shit.
- 'She's been gone all night, Mum.'
691
00:44:40,378 --> 00:44:43,377
It's all right. It's OK.
Calm down. It's not your fault.
692
00:44:43,780 --> 00:44:45,377
'I know that.
693
00:44:45,780 --> 00:44:48,377
'I wrote it in the calendar
like you told me to.
694
00:44:48,378 --> 00:44:51,062
'It's your fault, Mum. You forgot again.'
695
00:44:51,063 --> 00:44:53,377
- Erm, Sal...
- 'I've got to go.'
696
00:44:54,269 --> 00:44:55,378
Fuck.
697
00:45:02,378 --> 00:45:04,378
Shit.
698
00:45:06,378 --> 00:45:08,378
Please, please, please,
please let her be OK.
699
00:45:09,378 --> 00:45:10,963
Stupid cow.
700
00:45:10,964 --> 00:45:13,378
Stupid, stupid, stupid cow.
701
00:45:33,378 --> 00:45:34,378
[DOOR BELL]
702
00:45:40,811 --> 00:45:42,330
DC Joanne Aspinall.
703
00:45:42,355 --> 00:45:43,740
Come in.
704
00:45:45,058 --> 00:45:46,660
Just through here.
705
00:46:00,378 --> 00:46:01,860
What can I do?
706
00:46:01,861 --> 00:46:04,577
You've done enough.
If you'd picked her up last night,
707
00:46:04,578 --> 00:46:05,980
she'd be here right now.
708
00:46:06,735 --> 00:46:10,217
- Yeah, sorry.
- Apologising doesn't make it all right.
709
00:46:10,218 --> 00:46:11,381
I know.
710
00:46:11,382 --> 00:46:15,378
Seriously, who forgets a sleepover?
What kind of mother are you?
711
00:46:17,857 --> 00:46:19,856
Please, please,
712
00:46:19,881 --> 00:46:22,660
just help me find her.
713
00:46:27,977 --> 00:46:30,377
MUSIC: 'Static' by Beth Orton & Toydrum
50357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.