Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,031 --> 00:00:18,846
The End of the Rainbow
2
00:00:47,082 --> 00:00:49,082
I'm so fed up today.
3
00:01:15,268 --> 00:01:19,413
Hi girls. Hands off.
- Did you nick this from a punter?
4
00:01:19,513 --> 00:01:22,260
Can't you turn off that crap?
5
00:01:22,295 --> 00:01:23,983
You scare away the punters.
6
00:01:24,083 --> 00:01:29,183
Sure, I know. Honesty... blah, blah.
I have to survive, dude.
7
00:01:30,775 --> 00:01:35,365
Anyone punters, Jimmy?
- Over there. I'll come with you
8
00:01:59,325 --> 00:02:00,963
Jimmy.
- Hi, Erich.
9
00:02:01,063 --> 00:02:03,150
How are you?
10
00:02:03,185 --> 00:02:04,893
What are you doing here?
11
00:02:04,993 --> 00:02:06,491
I've been in the Post Office.
12
00:02:06,591 --> 00:02:07,807
And what are you doing now?
13
00:02:07,907 --> 00:02:09,263
I'll drive home.
14
00:02:09,363 --> 00:02:11,513
Listen, do you want to do some business?
15
00:02:11,613 --> 00:02:14,603
Forget it. I've been robbed too often.
16
00:02:14,703 --> 00:02:16,342
Hey, I've never stolen from you.
17
00:02:16,442 --> 00:02:19,049
I know, but everybody has their bad days.
18
00:02:19,149 --> 00:02:22,110
You know of a job for me in your company?
19
00:02:22,210 --> 00:02:23,343
You and working?
20
00:02:23,443 --> 00:02:27,157
Have a look in the classifieds.
Perhaps you'll find one. See you.
21
00:02:27,257 --> 00:02:28,149
Wait a minute.
22
00:02:28,249 --> 00:02:29,929
Can you lend me a fiver?
23
00:02:30,029 --> 00:02:33,939
Borrow?
- You'll get it back tomorrow, promise.
24
00:02:35,685 --> 00:02:37,685
Cheers.
25
00:02:46,317 --> 00:02:50,045
Drunk mumbles inaudibly...
26
00:02:50,080 --> 00:02:52,885
Drunk keeps mumbling inaudibly...
27
00:03:21,644 --> 00:03:23,644
I.D. please,
28
00:04:29,991 --> 00:04:31,991
Hey, big girl.
29
00:04:44,010 --> 00:04:44,686
Jimmy.
30
00:04:44,786 --> 00:04:45,558
What are you doing here?
31
00:04:45,658 --> 00:04:46,903
Shopping.
32
00:04:47,003 --> 00:04:48,609
I've done some shopping.
33
00:04:48,709 --> 00:04:51,176
I've been shopping
34
00:04:51,211 --> 00:04:52,303
I see.
35
00:04:52,403 --> 00:04:54,852
And you? How're things?
36
00:04:54,887 --> 00:04:56,887
I live.
37
00:04:59,133 --> 00:05:01,361
Well, I need to go.
38
00:05:01,396 --> 00:05:03,396
Great, me too.
39
00:05:08,222 --> 00:05:11,112
Could I skip at yours for a night?
40
00:05:12,867 --> 00:05:14,397
I'm not coming on to you or anything.
41
00:05:14,497 --> 00:05:17,897
It's just, I haven't slept for two days.
42
00:05:18,452 --> 00:05:19,598
I'll have to ask the others.
43
00:05:19,698 --> 00:05:21,738
But I think it'll be OK.
44
00:05:23,780 --> 00:05:25,780
Wow, that's cool.
45
00:05:34,474 --> 00:05:35,231
I'm looking for work now.
46
00:05:35,331 --> 00:05:38,646
I know someone, who's got a job for me.
47
00:05:39,967 --> 00:05:40,774
I just met him.
48
00:05:40,874 --> 00:05:42,276
Anybody got a fag?
49
00:05:42,376 --> 00:05:44,398
What happen to your job from last year.
50
00:05:44,498 --> 00:05:47,035
What can I do. They just fired me.
51
00:05:47,135 --> 00:05:52,065
Do you all have to smoke like chimneys?
It's very annoying.
52
00:05:55,109 --> 00:05:57,398
Actually, I didn't have
any papers at the time.
53
00:05:57,498 --> 00:06:00,715
Do you have papers now?
- No.
54
00:06:00,750 --> 00:06:03,385
But you must have an I.D. card.
55
00:06:03,402 --> 00:06:05,867
Yes, but nowhere to register.
56
00:06:07,592 --> 00:06:12,947
Don't you have a place?
- If I had, I'd have papers, wouldn't I?
57
00:06:13,729 --> 00:06:16,534
Well, why can't he register here.
58
00:06:40,673 --> 00:06:42,673
Jimmy.
59
00:07:14,559 --> 00:07:16,559
what's up?
60
00:07:17,971 --> 00:07:20,096
Don't you want to get up?
61
00:07:24,205 --> 00:07:26,089
What time is it?
62
00:07:26,189 --> 00:07:26,698
Almost 5.
63
00:07:26,798 --> 00:07:28,972
And now you won't be
able to register today.
64
00:07:29,072 --> 00:07:31,215
Is it my fault?
65
00:07:33,522 --> 00:07:34,499
Haven't you heard the alarm?
66
00:07:34,599 --> 00:07:37,404
That fucking alarm didn't go off.
67
00:07:40,252 --> 00:07:40,528
It did.
68
00:07:40,628 --> 00:07:42,628
No.
69
00:07:48,374 --> 00:07:48,960
Do you want a fag?
70
00:07:49,060 --> 00:07:51,060
Yes.
71
00:08:16,287 --> 00:08:19,602
Shit man, I haven't got any papers now.
72
00:08:20,405 --> 00:08:22,615
You can get them tomorrow.
73
00:08:23,067 --> 00:08:25,532
How so? Can I stay here then?
74
00:08:25,657 --> 00:08:26,001
Really, man?
75
00:08:26,101 --> 00:08:27,549
Of course.
76
00:08:27,649 --> 00:08:29,009
That's cool.
77
00:08:29,109 --> 00:08:31,109
I'll get up at once.
78
00:08:32,104 --> 00:08:34,314
You can get the forms now.
79
00:08:37,718 --> 00:08:40,133
Listen, do you have some clean socks?
80
00:08:40,233 --> 00:08:42,233
Sure.
81
00:08:46,427 --> 00:08:50,167
Put them over there.
We do a washing tonight.
82
00:08:54,562 --> 00:08:55,684
Here. I don't have anything better.
83
00:08:55,784 --> 00:08:57,784
Cheers.
84
00:09:08,581 --> 00:09:09,378
Can I have a yoghurt?
85
00:09:09,478 --> 00:09:11,609
Of course.
86
00:09:40,506 --> 00:09:42,506
Shit.
87
00:09:54,341 --> 00:09:56,341
Can you spare 2 Mark?
88
00:10:09,320 --> 00:10:12,888
You can leave the mattress.
I'll clear it later.
89
00:10:12,988 --> 00:10:13,274
Ciao.
90
00:10:13,374 --> 00:10:15,374
Ciao Jimmy.
91
00:10:28,582 --> 00:10:28,702
Hi mate.
92
00:10:28,802 --> 00:10:30,802
Hi, Benny.
93
00:10:32,927 --> 00:10:33,468
What are you doing here?
94
00:10:33,568 --> 00:10:36,177
I was trying to pull some tricks.
95
00:10:36,277 --> 00:10:38,713
Didn't work out.
96
00:10:40,018 --> 00:10:42,020
Come on, I have to get some stuff.
97
00:10:42,120 --> 00:10:42,819
Is it far?
98
00:10:42,919 --> 00:10:45,044
No, some forms, you know.
99
00:10:54,880 --> 00:10:57,452
Was it expensive?
- No.
100
00:10:57,487 --> 00:11:00,559
On the floor, you know.
101
00:11:00,594 --> 00:11:02,058
Where hot girl lives, you know.
102
00:11:02,158 --> 00:11:04,417
They want me to get a job.
103
00:11:04,452 --> 00:11:05,805
I've given up years ago.
104
00:11:05,905 --> 00:11:07,905
Have you got a fag?
105
00:11:32,908 --> 00:11:34,208
I'm looking for some stuff.
106
00:11:34,308 --> 00:11:36,603
I don't know what you mean.
107
00:11:37,924 --> 00:11:39,440
Something to register with.
108
00:11:39,540 --> 00:11:41,328
You mean forms to register your address?
109
00:11:41,428 --> 00:11:42,543
Don't know.
110
00:11:42,643 --> 00:11:43,806
How many?
111
00:11:43,906 --> 00:11:45,906
How many?
- Just one.
112
00:11:50,721 --> 00:11:52,721
How much?
- 60 Pfennig.
113
00:12:13,461 --> 00:12:15,029
Hey man, can you let us in for free?
114
00:12:15,129 --> 00:12:17,129
I haven't got a penny.
115
00:13:09,392 --> 00:13:12,891
The other day I met the
teacher again, you know.
116
00:13:12,991 --> 00:13:16,221
The one who tried to be kinky with us.
117
00:13:16,404 --> 00:13:19,209
Willy is his name.
- Oh, that pig?
118
00:13:20,332 --> 00:13:25,432
He gave me a head bump on my nose,
and bought me new clothes.
119
00:13:33,898 --> 00:13:36,642
Look at her, sweet isn't she?
- She's far out, isn't she.
120
00:13:36,742 --> 00:13:41,162
Not the one asleep, she's drugged out.
The other one.
121
00:13:51,750 --> 00:13:52,654
Hi, can I have a sip of your beer?
122
00:13:52,754 --> 00:13:55,079
Yes.
123
00:13:56,774 --> 00:13:58,774
Cheers.
124
00:14:01,517 --> 00:14:04,747
Nice atmosphere around here, isn't it.
125
00:14:10,514 --> 00:14:11,365
Do you come here often?
126
00:14:11,465 --> 00:14:13,805
Shit, I'm off.
127
00:14:13,840 --> 00:14:15,840
What's the matter?
128
00:14:51,767 --> 00:14:55,422
One hit at those and 20.000 in your pocket.
129
00:15:27,207 --> 00:15:29,680
Hey man, I wished I meet a drunk.
I'd get all his dough.
130
00:15:29,780 --> 00:15:31,780
steals all the money
131
00:16:14,571 --> 00:16:16,571
Hey, wait.
132
00:16:20,209 --> 00:16:21,026
Can you do us a favour?
133
00:16:21,126 --> 00:16:22,586
Can you lend us your bike?
134
00:16:22,686 --> 00:16:23,627
No, that's impossible.
135
00:16:23,727 --> 00:16:24,453
You'll get it back tomorrow.
136
00:16:24,553 --> 00:16:26,553
No, I need it tonight.
137
00:16:27,643 --> 00:16:28,668
Don't lie.
138
00:16:28,768 --> 00:16:29,992
You have to go to bed now.
139
00:16:30,092 --> 00:16:31,219
I must not.
140
00:16:31,319 --> 00:16:32,888
Man, give me that bike.
141
00:16:32,988 --> 00:16:36,016
And don't tell anyone,
or we'll beat you up.
142
00:16:36,116 --> 00:16:38,116
OK.
143
00:16:39,894 --> 00:16:41,894
Understood?
- OK.
144
00:17:08,806 --> 00:17:10,550
Cool, I've always wanted such a bike.
145
00:17:10,650 --> 00:17:12,690
I even left cars behind.
146
00:17:18,903 --> 00:17:21,113
Let me have a go?
- No way.
147
00:17:32,297 --> 00:17:33,894
Where have you stayed all this time?
148
00:17:33,994 --> 00:17:35,994
Here and there.
149
00:17:37,298 --> 00:17:39,077
Let's see your loss of I.D. proof.
150
00:17:39,177 --> 00:17:39,852
What?
151
00:17:39,952 --> 00:17:43,745
Have you never notified the loss
of your I.D. to the police?
152
00:17:43,845 --> 00:17:45,967
No.
153
00:17:46,002 --> 00:17:48,681
I need your birth certificate then.
154
00:17:48,781 --> 00:17:50,991
I haven't got that either.
155
00:17:53,487 --> 00:17:55,711
Fill out this form. It costs 10 Mark.
156
00:17:55,811 --> 00:17:57,561
Man, I don't have any money.
157
00:17:57,661 --> 00:17:59,812
Then I can't do anything for you.
Come back on Monday.
158
00:17:59,912 --> 00:18:01,919
Shit.
159
00:18:23,977 --> 00:18:24,349
Well, is everything alright?
160
00:18:24,449 --> 00:18:26,449
Nothing's alright.
161
00:18:28,165 --> 00:18:30,165
Looks bad.
162
00:18:32,436 --> 00:18:34,476
But don't kill yourself.
163
00:19:40,495 --> 00:19:41,269
Do you want some tea?
164
00:19:41,369 --> 00:19:42,505
Tea? No thanks.
165
00:19:42,605 --> 00:19:44,605
Have you get Coke?
166
00:19:46,997 --> 00:19:48,164
When will you get your I.D. ?
167
00:19:48,264 --> 00:19:50,264
Never.
168
00:19:51,725 --> 00:19:52,411
Why not?
169
00:19:52,511 --> 00:19:53,946
But you've registered this morning.
170
00:19:54,046 --> 00:19:56,610
Sure. Can I have a cookie?
171
00:19:56,645 --> 00:19:58,645
Of course.
172
00:20:05,773 --> 00:20:07,773
Can I have a zip?
173
00:20:15,910 --> 00:20:16,588
Not too bad after all, isn't it?
174
00:20:16,688 --> 00:20:18,702
It's OK.
175
00:20:32,042 --> 00:20:33,624
Have you been at the register office then?
176
00:20:33,724 --> 00:20:35,724
Yes.
177
00:20:35,729 --> 00:20:38,024
But they won't do anything.
178
00:20:39,700 --> 00:20:41,700
Why not?
179
00:20:42,879 --> 00:20:44,879
Don't know.
180
00:20:47,696 --> 00:20:48,962
I'll go back hustling then.
181
00:20:49,062 --> 00:20:50,759
But they must register you.
182
00:20:50,859 --> 00:20:53,031
What did they say?
183
00:20:53,066 --> 00:20:55,066
Won't do it.
184
00:20:56,715 --> 00:20:59,605
But they must have given a reason.
185
00:20:59,696 --> 00:21:03,222
Did you miss anything?
A signature or money?
186
00:21:03,322 --> 00:21:06,750
Yes, money and a birth certificate,
but I don't have that.
187
00:21:06,850 --> 00:21:08,229
I see.
188
00:21:08,329 --> 00:21:10,492
That's no problem.
189
00:21:10,527 --> 00:21:13,116
Your parents must have
your birth certificate.
190
00:21:13,216 --> 00:21:17,279
What? Do I have to get in touch
with to those assholes?
191
00:21:17,379 --> 00:21:19,704
You won't have any choice.
192
00:21:19,739 --> 00:21:21,739
Shit.
193
00:21:30,115 --> 00:21:31,284
Hey, what's going on.
194
00:21:31,384 --> 00:21:33,764
He won't let us in for sure.
195
00:21:46,894 --> 00:21:48,134
How long are we going
to hang around here?
196
00:21:48,234 --> 00:21:50,359
We can leave if you want.
197
00:21:51,569 --> 00:21:55,734
I'm not an idiot and hang
around here like a cunt.
198
00:21:58,785 --> 00:21:59,407
What shall we do now?
199
00:21:59,507 --> 00:22:02,101
Pull off that thing at the TV shop?
200
00:22:02,201 --> 00:22:04,581
And who's carrying the shit?
201
00:22:16,571 --> 00:22:20,136
Hey, man, have you got a screw driver?
203...
202
00:22:20,236 --> 00:22:22,871
00:22:17,983 --. > 00:22:21,353
203
00:22:24,267 --> 00:22:26,562
It'll take two minutes max.
204
00:22:36,992 --> 00:22:40,817
Large one or a small?
- Large would be better.
205
00:22:42,145 --> 00:22:44,145
And pliers.
206
00:22:46,596 --> 00:22:47,844
2 minutes max.
207
00:22:47,944 --> 00:22:49,944
But hurry up.
208
00:23:04,262 --> 00:23:04,923
What are you doing, man?
209
00:23:05,023 --> 00:23:07,318
That shit doesn't come off.
210
00:23:12,973 --> 00:23:15,438
Do it your fucking self then.
211
00:23:28,085 --> 00:23:29,617
Now you see how fucking difficult it is.
212
00:23:29,717 --> 00:23:30,877
You'd better be careful.
213
00:23:30,977 --> 00:23:33,822
Don't get fresh with me or
I'll bang your head in.
214
00:23:33,922 --> 00:23:36,812
The cops will soon be here anyway.
215
00:23:41,115 --> 00:23:43,115
Shit.
216
00:24:02,223 --> 00:24:03,776
Don't forget to lock the car, papa,
217
00:24:03,876 --> 00:24:05,248
and switch off the light.
218
00:24:05,348 --> 00:24:07,348
Don't get on my nerves.
219
00:24:48,477 --> 00:24:49,243
We better split now.
220
00:24:49,343 --> 00:24:50,121
Why?
221
00:24:50,221 --> 00:24:52,090
It's better. We won't be able
to flock this tonight anyway.
222
00:24:52,190 --> 00:24:54,190
Hey. Man, why?
- Ciao.
223
00:24:56,671 --> 00:24:58,671
Go home, man.
224
00:25:29,996 --> 00:25:34,526
Hey, what's going on?
I want to catch the bus.
225
00:25:37,792 --> 00:25:38,459
I want to catch the bus.
226
00:25:38,559 --> 00:25:42,299
You can tell us all about it at the station.
227
00:25:52,566 --> 00:25:53,755
Man, I want to get out of here.
228
00:25:53,855 --> 00:25:56,063
Cool it. Have a fag.
229
00:25:56,098 --> 00:25:57,096
No.
230
00:25:57,196 --> 00:25:58,328
As you please.
231
00:25:58,428 --> 00:26:00,801
What you were doing in that
neighbourhood at that time of night?
232
00:26:00,901 --> 00:26:02,893
It's not forbidden to visit a friend, is it.
233
00:26:02,993 --> 00:26:04,806
Good answer.
234
00:26:04,906 --> 00:26:07,939
Give me your friend's name,
and you can leave.
235
00:26:08,039 --> 00:26:09,858
That's none of your business.
236
00:26:09,958 --> 00:26:15,457
Maybe it isn't. But you make more
difficult for yourself.
237
00:26:15,492 --> 00:26:17,492
You must realise that.
238
00:26:18,983 --> 00:26:19,724
I won't say anything.
239
00:26:19,824 --> 00:26:22,973
It's better you tell me now,
than me finding out later.
240
00:26:23,073 --> 00:26:25,933
Leave me alone, man.
241
00:26:25,968 --> 00:26:28,980
Alright, you'll stay here then.
242
00:26:29,015 --> 00:26:31,015
We'll see about that.
243
00:27:03,659 --> 00:27:04,788
Cool stuff, man.
244
00:27:04,888 --> 00:27:06,592
Hand me that panel.
245
00:27:06,692 --> 00:27:08,863
What panel?
- That piece of wood.
246
00:27:08,963 --> 00:27:12,115
Here.
- Thanks.
247
00:27:12,150 --> 00:27:15,246
There's a spare key for the apartment
on the table. You can take it.
248
00:27:15,346 --> 00:27:17,346
Sure.
249
00:27:32,070 --> 00:27:34,195
Will that shit never dry?
250
00:27:56,567 --> 00:27:58,567
What's going on here?
251
00:28:03,555 --> 00:28:04,721
What kind of a fucking radio is this?
252
00:28:04,821 --> 00:28:08,528
No wonder if the thing is turned up to 2.
253
00:28:08,563 --> 00:28:12,458
I told you. You need to leave
it at 1, or the fuse will blow.
254
00:28:12,558 --> 00:28:13,897
But then my pants never dry.
255
00:28:13,997 --> 00:28:16,418
I don't care about your pants.
256
00:28:16,518 --> 00:28:20,521
Jimmy, this is an old building.
257
00:28:20,556 --> 00:28:23,100
The fuse will blow when over-loaded.
258
00:28:23,200 --> 00:28:24,812
You should know that.
259
00:28:24,912 --> 00:28:26,897
You're putting them on wet now?
260
00:28:26,997 --> 00:28:27,881
As you can see.
261
00:28:27,981 --> 00:28:31,041
Don't use that kind of tone with me.
262
00:28:44,589 --> 00:28:46,224
Here, I've made you something to eat.
263
00:28:46,324 --> 00:28:48,144
I'm not hungry.
264
00:28:48,244 --> 00:28:49,255
You must eat something.
265
00:28:49,355 --> 00:28:52,126
I want my birth certificate.
266
00:28:52,161 --> 00:28:55,731
Wait till father has finished watching TV.
267
00:29:43,936 --> 00:29:44,705
Honey, do you want one?
268
00:29:44,805 --> 00:29:46,845
But that'll be the last.
269
00:30:04,695 --> 00:30:06,421
So, how about it?
271...
270
00:30:06,521 --> 00:30:09,071
00:30:0 5,564 --> 00:30:09,074
271
00:30:12,712 --> 00:30:17,727
Do you remember the ashtray?
You gave it to us as a present.
272
00:30:18,135 --> 00:30:21,025
Stop fumbling. That pisses me off.
273
00:30:24,907 --> 00:30:26,907
And sit properly.
274
00:30:30,020 --> 00:30:32,485
Even on Sunday's is no peace.
275
00:30:33,430 --> 00:30:35,430
Answer the door.
276
00:30:40,795 --> 00:30:45,779
I told you to take off your shoes,
you'll soil the carpet.
277
00:30:56,282 --> 00:30:57,691
What the fuck have you've been
up to today?
278
00:30:57,791 --> 00:30:59,114
Nothing.
279
00:30:59,214 --> 00:31:00,338
I've heard you whisper in the hallway.
280
00:31:00,438 --> 00:31:01,808
That was nothing.
281
00:31:01,908 --> 00:31:03,909
I'll go and get some fags,
282
00:31:04,009 --> 00:31:06,543
and if any of the machine is still
working, I'll get you two.
283
00:31:06,643 --> 00:31:07,995
But someone was watching us.
284
00:31:08,095 --> 00:31:10,095
Stupid lagger.
285
00:31:15,500 --> 00:31:18,658
Are you crazy to mess around in
broad daylight.
286
00:31:18,758 --> 00:31:20,720
They'll come to me and complain.
287
00:31:20,820 --> 00:31:22,217
It's not my fault. The money got stuck.
288
00:31:22,317 --> 00:31:23,821
What do you mean?
289
00:31:23,921 --> 00:31:25,847
Because you put paper in, didn�t you.
290
00:31:25,947 --> 00:31:28,145
Can I watch TV in peace?
291
00:31:29,689 --> 00:31:30,787
What was that for?
292
00:31:30,887 --> 00:31:34,627
You'll get another one if you don't shut up.
293
00:31:34,864 --> 00:31:36,438
What are you looking at?
Do you want smack?
294
00:31:36,538 --> 00:31:37,858
You won't hit me any longer.
295
00:31:37,958 --> 00:31:40,253
Well, let's see about that.
296
00:31:41,761 --> 00:31:43,289
Shit.
297
00:31:43,389 --> 00:31:45,389
You'll regret that.
298
00:31:51,608 --> 00:31:52,328
Jimmy.
299
00:31:52,428 --> 00:31:53,766
You pig.
300
00:31:53,866 --> 00:31:55,490
I'll kick in your brains.
301
00:31:55,590 --> 00:31:56,993
I'll re-arrange your face.
302
00:31:57,093 --> 00:32:00,113
I'll smash your head in.
303
00:32:42,147 --> 00:32:44,147
Shit.
304
00:33:45,798 --> 00:33:47,838
Have you got into money?
305
00:34:15,934 --> 00:34:16,812
Where's your friend?
306
00:34:16,912 --> 00:34:17,856
What friend?
307
00:34:17,956 --> 00:34:19,956
The one from last time.
308
00:34:19,957 --> 00:34:21,450
Benny?
309
00:34:21,550 --> 00:34:23,550
He's not with me.
310
00:34:29,104 --> 00:34:31,104
Do you want some beer?
311
00:34:39,759 --> 00:34:42,139
Do you want a game of pools?
312
00:35:12,311 --> 00:35:16,585
Which balls do I need to play?
- Those.
313
00:35:16,620 --> 00:35:20,020
How do I hold the queue?
- I'll show you.
314
00:35:28,406 --> 00:35:31,344
Always the white one first.
315
00:35:44,893 --> 00:35:47,358
OK, beginners get another go.
316
00:35:48,595 --> 00:35:50,595
I'll show you.
317
00:36:01,849 --> 00:36:03,849
Try yourself now.
318
00:36:20,065 --> 00:36:22,065
Sweet.
319
00:36:28,214 --> 00:36:29,106
You swine.
320
00:36:29,206 --> 00:36:31,206
You know that?
321
00:36:41,614 --> 00:36:43,344
J�rg. Nothing has happened.
322
00:36:43,444 --> 00:36:45,438
And you? Still playing it cool.
323
00:36:45,538 --> 00:36:49,788
You think you'll get away with
anything, don't you.
324
00:36:50,364 --> 00:36:51,866
Why didn't you ask us for money?
325
00:36:51,966 --> 00:36:54,946
That doesn't help.
Let's forget about the money.
326
00:36:55,046 --> 00:36:59,405
Stealing from your mates.
You make me sick.
327
00:37:03,052 --> 00:37:05,206
If we smoke roll-ups, we'll save
the money in no time.
328
00:37:05,306 --> 00:37:07,964
That's not the point. You don't steal
from people who care for you.
329
00:37:08,064 --> 00:37:11,209
Do you know how much we earn a month?
330
00:37:11,209 --> 00:37:12,921
550 Mark each.
331
00:37:13,021 --> 00:37:15,240
I can't even afford new pants.
332
00:37:15,340 --> 00:37:18,001
But that's not the problem.
You said so yourself.
333
00:37:18,101 --> 00:37:20,517
The question is whether we'll let him stay.
334
00:37:20,617 --> 00:37:22,194
You make up your mind quickly.
335
00:37:22,294 --> 00:37:25,827
Have you ever heard of solidarity?
336
00:37:25,862 --> 00:37:29,037
He's been here a week
and still has no papers.
337
00:37:29,137 --> 00:37:30,918
How can he? He doesn't know
his way around.
338
00:37:31,018 --> 00:37:32,550
He'll always be in trouble.
339
00:37:32,650 --> 00:37:34,127
Then someone has to go with him.
340
00:37:34,227 --> 00:37:37,203
I see. We all drop everything.
Is that it?
341
00:37:37,303 --> 00:37:37,883
Rubbish.
342
00:37:37,983 --> 00:37:41,584
I've got enough trouble at College.
343
00:37:41,619 --> 00:37:43,456
I can't take care of him too.
344
00:37:43,556 --> 00:37:45,355
You're an asshole.
345
00:37:45,455 --> 00:37:47,754
And you have a mother fixation.
346
00:37:47,854 --> 00:37:50,853
He could do with a mother.
347
00:37:50,888 --> 00:37:54,189
I have no desire to be his mother.
348
00:37:54,224 --> 00:37:58,465
Having him around here is
driving me crazy.
349
00:37:58,500 --> 00:38:01,671
He could at least apologise.
350
00:38:10,864 --> 00:38:12,864
Have you finished?
351
00:38:15,033 --> 00:38:17,033
I'll just leave then?
352
00:38:49,509 --> 00:38:53,164
The guy with the 40.000 Mark
has been caught
353
00:38:53,597 --> 00:38:56,859
They'd never catch me.
I'd get away with so much dough.
354
00:38:56,959 --> 00:38:59,764
You'd better look at the job ads.
355
00:39:16,270 --> 00:39:18,990
Do you want me to call them all?
356
00:39:20,538 --> 00:39:23,258
You must pick out what you like.
357
00:39:32,548 --> 00:39:36,871
Engineer...
358
00:39:39,544 --> 00:39:41,544
Sanitary plum...
359
00:39:41,967 --> 00:39:43,967
How do you say that?
360
00:39:45,380 --> 00:39:47,088
Sanitary plumber and joiner.
361
00:39:47,188 --> 00:39:49,625
Man, this is such a crap, you know.
362
00:39:49,725 --> 00:39:51,725
Let me see.
363
00:39:53,807 --> 00:39:55,040
I'm not experienced either.
364
00:39:55,140 --> 00:39:57,410
Fucking chair.
365
00:40:03,452 --> 00:40:06,002
It's classified into branches.
366
00:40:10,515 --> 00:40:11,230
How about builders?
367
00:40:11,330 --> 00:40:14,109
Builder? No, too dirty and too cold for me.
368
00:40:14,209 --> 00:40:17,343
Textile industry?
369
00:40:17,378 --> 00:40:19,469
They're looking for a tailor.
370
00:40:19,569 --> 00:40:21,071
Have you got Nutella?
371
00:40:21,171 --> 00:40:23,338
Pardon?
- Is there any Nutella?
372
00:40:23,438 --> 00:40:25,961
Yes. No.
373
00:40:28,820 --> 00:40:29,617
Some jelly.
374
00:40:29,717 --> 00:40:33,111
Jelly? No thanks.
375
00:40:36,554 --> 00:40:38,173
Hairdresser?
376
00:40:38,273 --> 00:40:39,386
Nothing for you either.
377
00:40:39,486 --> 00:40:41,486
Graphic design?
378
00:40:41,487 --> 00:40:42,399
Printer?
379
00:40:42,499 --> 00:40:43,720
Type setter?
380
00:40:43,820 --> 00:40:46,686
Offset printer?
381
00:40:46,721 --> 00:40:49,100
All of that's not for you.
382
00:40:49,135 --> 00:40:51,357
Handicraftsman.
383
00:40:51,392 --> 00:40:53,112
Can I turn on some music?
384
00:40:53,212 --> 00:40:54,697
Now listen to me.
385
00:40:54,797 --> 00:40:56,405
May I?
386
00:40:56,505 --> 00:40:57,817
Yes.
387
00:40:57,917 --> 00:40:59,917
But keep it low.
388
00:41:05,348 --> 00:41:07,348
Really low, ok?
389
00:41:11,190 --> 00:41:14,662
All those jobs require an apprenticeship.
Tell me, did you finish any apprenticeship?
390
00:41:14,762 --> 00:41:18,700
Apprenticeship? Well, briefly in detention.
- What was it for?
391
00:41:18,800 --> 00:41:20,800
Metalwork.
392
00:41:22,666 --> 00:41:26,236
Drilling, cutting, grinding.
I can do that.
393
00:41:26,484 --> 00:41:30,684
It's a good place to do an apprenticeship,
they say.
394
00:41:30,784 --> 00:41:33,134
That's when I made that cool ashtray
for my mother, you know.
395
00:41:33,234 --> 00:41:35,953
The thing I threw at my old man's head.
396
00:41:36,053 --> 00:41:39,453
He couldn't walk for a while after that.
397
00:41:51,459 --> 00:41:53,754
He's always in a foul mood.
398
00:41:56,884 --> 00:41:57,920
He hasn't got time for anything now.
399
00:41:58,020 --> 00:42:02,610
You can't have a normal conversation
with him any more.
400
00:42:05,648 --> 00:42:07,070
Maybe you could try an
apprenticeship again?
401
00:42:07,170 --> 00:42:09,605
I don't want an apprenticeship.
I want to earn some money.
402
00:42:09,705 --> 00:42:12,984
But you must think about your future.
403
00:42:13,019 --> 00:42:18,799
Future, future... Thinking about
my future it�s a real horror for me.
404
00:42:43,580 --> 00:42:47,575
Now that I've an identity card I'll find a job.
405
00:42:59,552 --> 00:43:01,890
Dood Morning. You've placed an
advertisement today...
406
00:43:01,990 --> 00:43:04,453
Is the advertisement still vacant?
407
00:43:04,553 --> 00:43:06,553
Job advertisement.
408
00:43:07,712 --> 00:43:09,779
Dood Morning. You've placed a job
advertisement today.
409
00:43:09,879 --> 00:43:11,233
Is it still vacant?
410
00:43:11,333 --> 00:43:12,838
Is the job still vacant?
411
00:43:12,938 --> 00:43:14,759
Man.
412
00:43:14,859 --> 00:43:17,451
Dood Morning. You've placed a job today.
413
00:43:17,551 --> 00:43:20,781
Man, you get me all confused you know.
414
00:43:22,788 --> 00:43:26,353
Dood Morning. You've placed a job
advertisement in the BZ today.
415
00:43:26,453 --> 00:43:28,493
Is the job still vacant?
416
00:43:31,124 --> 00:43:34,389
Dood Morning. You've placed a job
advertisement in the BZ today.
417
00:43:34,489 --> 00:43:35,683
Is the job still vacant?
418
00:43:35,783 --> 00:43:37,239
That's it.
- Good, isn't it?
419
00:43:37,339 --> 00:43:39,339
Have a bite.
420
00:44:11,102 --> 00:44:11,734
Now I've forgotten again what to say.
421
00:44:11,834 --> 00:44:13,573
Fuck.
422
00:44:13,673 --> 00:44:16,053
Can't you do it?
423
00:44:16,088 --> 00:44:18,088
Jimmy, you must learn.
424
00:44:22,371 --> 00:44:25,476
Dood Morning. you've placed a job
advertisement in the BZ today.
425
00:44:25,576 --> 00:44:27,616
Is the job still vacant?
426
00:44:29,983 --> 00:44:30,510
It is?
427
00:44:30,610 --> 00:44:32,782
Great.
428
00:44:35,797 --> 00:44:37,797
No.
429
00:44:40,313 --> 00:44:42,136
Yes.
430
00:44:42,236 --> 00:44:44,236
Goodbye.
431
00:44:45,315 --> 00:44:46,470
She was nice on the phone.
432
00:44:46,570 --> 00:44:48,570
What did they say?
433
00:44:49,702 --> 00:44:51,413
They only need experienced workers.
434
00:44:51,513 --> 00:44:53,685
Shall we go home now.
435
00:44:56,451 --> 00:44:58,451
That looks cool.
436
00:44:59,331 --> 00:44:59,796
May I have it?
437
00:44:59,896 --> 00:45:02,987
No Jimmy, that's a souvenir.
438
00:45:03,022 --> 00:45:04,294
Only for today, ok?
439
00:45:04,394 --> 00:45:06,747
Alright.
440
00:45:13,311 --> 00:45:15,006
Don't lose it.
441
00:45:15,106 --> 00:45:17,106
Sure
442
00:45:20,057 --> 00:45:23,279
I've always wanted to have one of those.
443
00:45:23,379 --> 00:45:25,419
I'll never give it away.
444
00:45:26,400 --> 00:45:28,400
I swear.
445
00:45:30,314 --> 00:45:32,346
And what about your things?
Do you leave them here like this?
446
00:45:32,446 --> 00:45:34,446
I'll clear them later.
447
00:45:35,935 --> 00:45:37,935
I see.
448
00:45:41,446 --> 00:45:43,446
Cool place, isn�t it?
449
00:45:49,140 --> 00:45:52,757
Look at that raised bed.
I'd like to build one like this myself.
450
00:45:52,857 --> 00:45:53,318
Wanna have a look?
451
00:45:53,418 --> 00:45:57,260
Come on up.
452
00:46:06,897 --> 00:46:10,552
But take off your shoes,
or he'll freak out.
453
00:46:26,006 --> 00:46:28,811
We're rolling our cigarettes now.
454
00:46:32,509 --> 00:46:33,264
It's cheaper, you know.
455
00:46:33,364 --> 00:46:35,364
And tastes cool too.
456
00:46:42,626 --> 00:46:43,181
Want one?
457
00:46:43,281 --> 00:46:45,281
No
458
00:46:46,622 --> 00:46:48,622
I prefer filter.
459
00:46:50,438 --> 00:46:52,438
Can I have one?
460
00:47:08,045 --> 00:47:10,340
How do you like my earring?
461
00:47:10,780 --> 00:47:10,971
Beautiful.
462
00:47:11,071 --> 00:47:13,071
Monika gave it to me.
463
00:47:48,118 --> 00:47:50,118
Hi J�rg.
464
00:47:50,493 --> 00:47:52,301
Wanna have a pudding?
465
00:47:52,401 --> 00:47:53,958
Those left-overs?
466
00:47:54,058 --> 00:47:55,428
No, there are more in the fridge.
467
00:47:55,528 --> 00:47:56,487
I bought them.
468
00:47:56,587 --> 00:47:59,085
Have you been looking for a job today?
469
00:47:59,185 --> 00:48:01,115
I have, and it worked out.
470
00:48:01,215 --> 00:48:02,658
What? You�ve got a job?
471
00:48:02,758 --> 00:48:04,878
No, I just talked to them on the phone.
472
00:48:04,978 --> 00:48:06,978
I see.
473
00:48:19,030 --> 00:48:19,311
Jimmy.
474
00:48:19,411 --> 00:48:22,291
I want to work in here later.
475
00:48:22,326 --> 00:48:24,326
Sure.
476
00:48:37,816 --> 00:48:39,856
Is this guy just stupid?
477
00:48:42,974 --> 00:48:45,269
Thanks. We'll go for a walk
478
00:49:28,410 --> 00:49:30,410
That's really tight.
479
00:52:03,477 --> 00:52:05,477
That�s sweet.
480
00:52:13,947 --> 00:52:15,947
Are we an item now?
481
00:52:16,391 --> 00:52:18,391
Yes.
482
00:52:23,515 --> 00:52:25,515
Have you got a fag?
483
00:52:36,021 --> 00:52:36,567
Have you got a job too?
484
00:52:36,667 --> 00:52:39,937
I started an apprenticeship
as a seamstress.
485
00:52:40,037 --> 00:52:42,037
But it�s been shitty.
486
00:52:43,387 --> 00:52:44,672
My boss has been so mean to me,
487
00:52:44,772 --> 00:52:47,702
I wanted to commit suicide.
488
00:52:50,065 --> 00:52:51,064
My mate Benny, you know.
489
00:52:51,164 --> 00:52:52,213
He tried it too.
490
00:52:52,313 --> 00:52:55,353
He cut his wrists, but across.
491
00:52:58,249 --> 00:53:00,289
He only cut his tendons.
492
00:53:02,331 --> 00:53:04,331
Good God.
493
00:53:05,931 --> 00:53:08,155
In detention, in the other house,
it was a fashion.
494
00:53:08,255 --> 00:53:10,380
They tried it every few weeks.
495
00:53:10,480 --> 00:53:14,726
They even gave it a nickname:
House of the hanging hands.
496
00:53:14,826 --> 00:53:17,236
My social worker told me.
497
00:53:17,271 --> 00:53:19,865
I took sleeping pills.
498
00:53:19,900 --> 00:53:21,799
But they weren't strong enough.
499
00:53:21,899 --> 00:53:24,777
I took a whole package.
500
00:53:24,812 --> 00:53:26,747
They found me two days later.
501
00:53:26,847 --> 00:53:29,397
I was already waking up again.
502
00:53:32,288 --> 00:53:35,518
Once it's over,
you can laugh about it.
503
00:53:36,122 --> 00:53:39,785
I'm in a good mood now.
I must make good use of it.
504
00:53:39,885 --> 00:53:43,455
Tomorrow I'll be depressed again,
for sure.
505
00:53:53,838 --> 00:53:56,728
One must cut the wrist lengthwise.
506
00:53:59,879 --> 00:54:00,696
Jimmy.
507
00:54:00,796 --> 00:54:02,796
I can't do it.
508
00:54:03,365 --> 00:54:04,164
But you did well just now.
509
00:54:04,264 --> 00:54:05,896
I can't do it.
510
00:54:05,996 --> 00:54:08,886
It kills me, don't you understand?
511
00:54:10,024 --> 00:54:11,050
Shall I make the call for you?
512
00:54:11,150 --> 00:54:13,150
I don�t care.
513
00:54:32,319 --> 00:54:33,473
How about security guard at a parking lot?
514
00:54:33,573 --> 00:54:35,573
I'm no granddaddy yet.
515
00:54:46,436 --> 00:54:48,254
Driver assistant would be good.
516
00:54:48,354 --> 00:54:49,662
You like riding in cars.
517
00:54:49,762 --> 00:54:51,669
Then you'll finally get to know Berlin.
518
00:54:51,769 --> 00:54:54,369
You�re doing in my brain.
519
00:56:00,566 --> 00:56:02,648
Dood Morning. You've placed
a job advertisement...
520
00:56:02,748 --> 00:56:04,446
in the BZ today. Is the job still vacant?
521
00:56:04,546 --> 00:56:08,541
No young man, I'm sorry.
The position is filled.
522
00:56:09,129 --> 00:56:10,043
Do you have any other job?
523
00:56:10,143 --> 00:56:11,863
I'm sorry.
524
00:56:11,963 --> 00:56:13,963
Thank you.
525
00:56:32,570 --> 00:56:33,329
Didn� you hear: Mind the gap?
526
00:56:33,429 --> 00:56:35,568
You just drop my popcorn.
527
00:56:35,603 --> 00:56:37,117
Your ticket, please.
528
00:56:37,217 --> 00:56:39,209
First, you pick up popcorn.
529
00:56:39,309 --> 00:56:41,585
Don't get fresh with me, young man.
530
00:56:41,685 --> 00:56:43,860
Don't you have a ticket?
531
00:56:43,895 --> 00:56:45,197
Bad luck, man.
532
00:56:45,297 --> 00:56:46,562
I've got one.
533
00:56:46,662 --> 00:56:47,868
Let�s see it then.
534
00:56:47,968 --> 00:56:48,616
No.
535
00:56:48,716 --> 00:56:51,181
First you pick up my popcorn.
536
00:56:53,614 --> 00:56:54,481
All of it.
537
00:56:54,581 --> 00:56:55,681
Do you take me as a fool?
538
00:56:55,781 --> 00:56:57,787
Now let me see you ticket, please.
539
00:56:57,887 --> 00:57:00,760
No.
- You�ll get off the train with me.
540
00:57:00,860 --> 00:57:02,297
Tickets please.
541
00:57:02,397 --> 00:57:06,123
Tickets please.
542
00:57:06,158 --> 00:57:11,462
I had been in such a hurry.
The train was just coming and I couldn't...
543
00:57:11,562 --> 00:57:14,654
That's what they all say.
- But it's the truth.
544
00:57:14,754 --> 00:57:18,791
Well madam, then you should have got out.
Now it cost you 20 Mark.
545
00:57:18,891 --> 00:57:20,562
What if I don't have 20 mark?
546
00:57:20,662 --> 00:57:23,964
Then be so kind as to get off the train
at the next station.
547
00:57:24,064 --> 00:57:26,064
Tickets please.
548
00:57:33,305 --> 00:57:35,206
Don't touch me. I can walk by myself.
549
00:57:35,306 --> 00:57:37,629
We're only humans.
We just follow regulations.
550
00:57:37,729 --> 00:57:39,114
Then act like a human.
551
00:57:39,214 --> 00:57:41,787
I can walk alone.
552
00:57:44,251 --> 00:57:47,481
Now you made me drop my popcorn again.
553
00:58:12,225 --> 00:58:14,350
Now the old woman's gone.
554
00:58:17,490 --> 00:58:21,230
We'll file a complaint for criminal assault.
555
00:58:37,129 --> 00:58:39,129
Gabi.
556
00:58:45,370 --> 00:58:47,123
Where the fuck is your apartment?
557
00:58:47,223 --> 00:58:49,223
In there.
558
00:58:58,734 --> 00:59:02,049
Man, I've been searching like an idiot.
559
00:59:11,837 --> 00:59:13,547
You haven't made your bed, again.
560
00:59:13,647 --> 00:59:15,647
I'll do it in a minute.
561
00:59:33,440 --> 00:59:35,480
I'd rather do it myself.
562
00:59:37,914 --> 00:59:39,119
Do you have a hammer and a nail?
563
00:59:39,219 --> 00:59:41,372
What's the matter with you?
564
00:59:41,472 --> 00:59:43,472
Nothing.
565
01:00:17,124 --> 01:00:17,931
Are you angry with me?
566
01:00:18,031 --> 01:00:19,404
Don�t you start that tune too.
567
01:00:19,504 --> 01:00:22,054
I'm going crazy around here.
568
01:00:28,137 --> 01:00:29,859
Stop biting your nails. It's disgusting.
569
01:00:29,959 --> 01:00:31,476
I�ll bite my nails when I want to.
570
01:00:31,576 --> 01:00:32,647
Do what you want.
571
01:00:32,747 --> 01:00:34,747
I shall.
572
01:01:09,886 --> 01:01:10,200
It�s OK.
573
01:01:10,300 --> 01:01:13,403
Here, have a drag.
574
01:01:15,160 --> 01:01:17,160
Here.
575
01:01:18,218 --> 01:01:21,448
Inhale deeply.
Feels cool in your head.
576
01:01:25,293 --> 01:01:27,293
Deeper.
577
01:01:37,589 --> 01:01:37,886
Cool, isn't it?
578
01:01:37,986 --> 01:01:42,040
In detention, we've choked each other,
579
01:01:42,075 --> 01:01:43,555
till someone fainted.
580
01:01:43,655 --> 01:01:46,095
That was an insane feeling.
581
01:01:52,278 --> 01:01:54,278
You�re sweet.
582
01:01:56,473 --> 01:01:57,719
We'll stay together forever, won't we?
583
01:01:57,819 --> 01:02:00,624
Even if we fight a lot, won't we?
584
01:02:04,804 --> 01:02:06,116
I can't stand it all, you see.
585
01:02:06,216 --> 01:02:09,338
Wanna have a Valium?
- No.
586
01:02:09,373 --> 01:02:11,726
It's cool
- You're taking that shit?
587
01:02:11,826 --> 01:02:13,826
Only sometimes.
588
01:02:16,403 --> 01:02:19,633
I don't know what to do at the moment.
589
01:02:22,094 --> 01:02:23,989
Grandmother wants me to
work in the factory.
590
01:02:24,089 --> 01:02:25,133
Holy shit.
591
01:02:25,233 --> 01:02:27,031
I couldn't, with so many people around me.
592
01:02:27,131 --> 01:02:28,278
I really couldn't.
593
01:02:28,378 --> 01:02:31,243
Your granny can go and fuck herself.
594
01:02:31,343 --> 01:02:33,808
She said she'll throw me out.
595
01:02:35,628 --> 01:02:37,838
Then you come to my place.
596
01:02:38,995 --> 01:02:40,036
I'll have a flat of my own soon.
597
01:02:40,136 --> 01:02:42,136
I don't know.
598
01:02:56,729 --> 01:03:01,118
Occupied.
- Hurry up, I'll be shitting my pants.
599
01:03:01,153 --> 01:03:04,043
Go upstairs, it'll take some time.
600
01:03:07,252 --> 01:03:09,717
Get lost or I'll beat you up.
601
01:03:56,446 --> 01:03:59,931
The fuzz they make about that shitty job.
602
01:04:01,313 --> 01:04:02,331
Do you applying here too?
603
01:04:02,431 --> 01:04:04,431
Yes.
604
01:04:09,011 --> 01:04:11,011
Do you have a fag?
605
01:04:27,981 --> 01:04:30,381
What am I to write down here, man?
606
01:04:30,481 --> 01:04:31,421
Your C.V.
607
01:04:31,521 --> 01:04:33,250
What? My whole life?
608
01:04:33,350 --> 01:04:34,816
Not all of it.
609
01:04:34,916 --> 01:04:36,351
I haven't done this before, man.
610
01:04:36,451 --> 01:04:40,883
When were you born,
you father's profession...
611
01:04:40,918 --> 01:04:42,391
What business it that of theirs?
612
01:04:42,491 --> 01:04:44,871
That's what I wonder myself.
613
01:04:49,724 --> 01:04:50,999
And what you've done before.
614
01:04:51,099 --> 01:04:53,283
How? Done what?
615
01:04:53,318 --> 01:04:56,625
Well, work, school...
616
01:05:18,146 --> 01:05:20,146
I'll go in now.
617
01:06:00,486 --> 01:06:02,486
Cool, isn't it?
618
01:06:06,258 --> 01:06:07,136
I'm warming up, slowly.
619
01:06:07,236 --> 01:06:10,041
I used to be really good at this.
620
01:06:14,250 --> 01:06:15,257
Wanted to join the circus.
621
01:06:15,357 --> 01:06:18,842
I could have done it too,
someone told me.
622
01:06:23,013 --> 01:06:26,498
This is not on.
I can't get any work done.
623
01:06:27,086 --> 01:06:29,708
Jimmy, you must learn
to be more considerate.
624
01:06:29,808 --> 01:06:30,708
Leave him alone.
625
01:06:30,808 --> 01:06:32,771
I have to get my paper ready by today.
626
01:06:32,871 --> 01:06:35,961
And I told you not to wear that blouse.
627
01:06:36,061 --> 01:06:37,601
I�m not allowed anything here.
628
01:06:37,701 --> 01:06:40,450
You need to understand that.
629
01:06:40,485 --> 01:06:43,545
It�s always I who has to understand.
630
01:06:47,764 --> 01:06:52,779
You could have come earlier, you know.
- I didn't have time.
631
01:06:55,299 --> 01:06:57,299
Is anybody around?
632
01:06:57,602 --> 01:07:00,349
New?
- Cool isn't it?
633
01:07:00,384 --> 01:07:02,073
Found a rich punter?
634
01:07:02,173 --> 01:07:06,508
He�s gone straight shopping with me.
- It's obvious.
635
01:07:06,518 --> 01:07:08,018
And he'll take me to Ibiza.
636
01:07:08,118 --> 01:07:09,465
That's just talk, old man.
637
01:07:09,565 --> 01:07:11,018
Don't burn your arse in the sun.
638
01:07:11,118 --> 01:07:12,315
Come on.
639
01:07:12,415 --> 01:07:14,503
Is someone around?
640
01:07:14,538 --> 01:07:16,149
Mehmet's at the subway.
641
01:07:16,249 --> 01:07:19,021
We'll see him.
642
01:07:33,281 --> 01:07:33,827
Come.
643
01:07:33,927 --> 01:07:34,965
Why?
644
01:07:35,065 --> 01:07:37,065
Come.
645
01:07:52,597 --> 01:07:53,179
30 Mark, OK?
646
01:07:53,279 --> 01:07:54,926
30 Mark, you're joking?
647
01:07:55,026 --> 01:07:56,369
Are you taking the piss?
648
01:07:56,469 --> 01:07:58,658
I�ve got a whole cupboard full,
and nobody wants to buy.
649
01:07:58,758 --> 01:08:01,123
Shat about the stereo the other day?
650
01:08:01,223 --> 01:08:02,982
I almost gave it to you for free.
651
01:08:03,082 --> 01:08:04,604
That was broken anyway.
652
01:08:04,704 --> 01:08:07,200
Kaput, get lost. 50.
653
01:08:07,235 --> 01:08:09,696
40 Mark, last offer.
654
01:08:09,731 --> 01:08:11,731
40 Mark.
655
01:08:13,636 --> 01:08:15,676
How about it? Yes or No?
656
01:08:17,879 --> 01:08:19,879
OK.
657
01:08:20,965 --> 01:08:22,847
You really want to sell the stuff for 40 Mark?
658
01:08:22,947 --> 01:08:25,157
It�s OK. Give him the bag.
659
01:08:34,107 --> 01:08:36,848
How much was it? 60.
660
01:08:36,883 --> 01:08:38,779
Give me the money.
661
01:08:38,879 --> 01:08:40,879
Let go of him.
662
01:08:42,788 --> 01:08:43,201
Here you are.
663
01:08:43,301 --> 01:08:44,314
Ciao.
664
01:08:44,414 --> 01:08:46,414
You pigs. I'll get you.
665
01:09:17,347 --> 01:09:19,181
What are you doing here
with all those druggies?
666
01:09:19,281 --> 01:09:21,375
Nothing. I just wanted to visit you.
667
01:09:21,475 --> 01:09:24,365
Let�s go home then, straight away.
668
01:09:41,399 --> 01:09:43,143
Shall we go and have
something cool to eat?
669
01:09:43,243 --> 01:09:45,243
I don't know.
670
01:09:46,403 --> 01:09:48,698
What would you like to eat?
671
01:09:50,051 --> 01:09:53,451
Something really cool that tastes great.
672
01:10:10,197 --> 01:10:11,894
Where did you nick the stuff this time?
673
01:10:11,994 --> 01:10:13,710
I haven't nicked it, I bought it.
674
01:10:13,810 --> 01:10:15,810
Ask Gabi.
675
01:10:23,193 --> 01:10:24,798
I'd like to eat goose again.
676
01:10:24,898 --> 01:10:26,497
Yeah, goose for Christmas.
677
01:10:26,597 --> 01:10:28,137
Then we'll be a real family.
678
01:10:28,237 --> 01:10:30,373
But you won't be here any more
next Christmas.
679
01:10:30,473 --> 01:10:32,938
Do you want to get rid of me?
680
01:10:33,252 --> 01:10:34,650
Well, it's some time till Christmas.
681
01:10:34,750 --> 01:10:38,150
But we could celebrate together, anyway.
682
01:10:40,085 --> 01:10:41,185
Cheers, Dieter.
683
01:10:41,285 --> 01:10:44,005
Here's some Schnapps to go with.
684
01:10:51,918 --> 01:10:53,918
No thanks.
685
01:11:00,658 --> 01:11:01,602
Cheers, Gabi.
686
01:11:01,702 --> 01:11:04,355
You'll be celebrating with us, will you?
687
01:11:04,455 --> 01:11:07,188
Don't let him dominate you.
688
01:11:12,790 --> 01:11:15,233
Christmas time was always cool in
detention even for days before.
689
01:11:15,333 --> 01:11:18,380
Candles, stars...
690
01:11:18,415 --> 01:11:19,583
It was really exiting.
691
01:11:19,683 --> 01:11:22,079
You want some more chicken?
692
01:11:22,114 --> 01:11:25,089
Christmas and all this family crap.
693
01:11:29,218 --> 01:11:30,578
You could really fill yourself up.
694
01:11:30,678 --> 01:11:34,383
For the rest of the year,
we had to share everything.
695
01:11:34,483 --> 01:11:38,056
How do you enjoy chocolate if you have
to share it with two or three others?
696
01:11:38,156 --> 01:11:41,928
I've always stored food away,
697
01:11:41,963 --> 01:11:45,696
and then I eat everything in one night.
698
01:11:45,731 --> 01:11:48,595
Boy, did I throw up.
699
01:11:48,630 --> 01:11:51,945
That's what you get when you�re greedy.
700
01:11:53,256 --> 01:11:54,886
Cheers to our great sponsor.
701
01:11:54,986 --> 01:11:58,036
Better than pudding isn't it?
702
01:11:58,071 --> 01:12:01,981
We used to have pudding on
Sunday in detention.
703
01:12:04,130 --> 01:12:05,737
You have the skills of an elephant.
704
01:12:05,837 --> 01:12:07,600
Nothing against elephants, you know.
705
01:12:07,700 --> 01:12:09,700
Go on.
706
01:12:11,517 --> 01:12:13,219
I think I'm high already.
707
01:12:13,319 --> 01:12:15,601
Isn�t he sweet?
708
01:12:15,636 --> 01:12:18,941
Here Dieter, have a fag.
709
01:12:18,976 --> 01:12:21,896
You're smoking filter cigarettes
and we have to roll ours.
710
01:12:21,996 --> 01:12:23,996
Today's my lucky day.
711
01:12:25,994 --> 01:12:27,516
Let's all go to my room.
712
01:12:27,616 --> 01:12:29,183
We could also go to our room,
couldn't we Dieter?
713
01:12:29,283 --> 01:12:32,219
At least we won't have to make more mess.
714
01:12:32,319 --> 01:12:33,112
Very true.
715
01:12:33,212 --> 01:12:35,401
Come, Bumsy.
716
01:12:47,859 --> 01:12:51,535
You know, I feel really warm
and looked after by you?
717
01:12:51,635 --> 01:12:53,930
That's really great of you.
718
01:12:57,491 --> 01:12:58,139
Say, Jimmy.
719
01:12:58,239 --> 01:13:01,295
You stole all this, didn't you?
720
01:13:03,039 --> 01:13:06,864
I know, you want to make a decent
human of me.
721
01:13:09,319 --> 01:13:10,224
And that�s really great of you too.
722
01:13:10,324 --> 01:13:12,324
But it doesn't work.
723
01:13:31,457 --> 01:13:33,457
Let's go over there.
724
01:14:26,977 --> 01:14:27,935
I have to go to school soon
725
01:14:28,035 --> 01:14:30,035
Fuck.
726
01:14:30,046 --> 01:14:31,674
I thought you need money.
727
01:14:31,774 --> 01:14:33,832
But I'm getting some.
728
01:14:33,867 --> 01:14:35,403
My granny has asked about it.
729
01:14:35,503 --> 01:14:38,260
She'll want to pocket it herself,
or what?
730
01:14:38,360 --> 01:14:39,703
No.
731
01:14:39,803 --> 01:14:41,346
I'll get my share.
732
01:14:41,446 --> 01:14:43,446
Fag money?
733
01:14:45,529 --> 01:14:46,413
And what do you do all this for?
734
01:14:46,513 --> 01:14:48,978
I have to find dough somehow.
735
01:14:51,217 --> 01:14:52,113
I'll sell this to a scrap yard.
736
01:14:52,213 --> 01:14:55,018
My old man did this all the time.
737
01:15:00,825 --> 01:15:02,825
Listen.
738
01:15:05,344 --> 01:15:07,344
Fuck, let�s go.
739
01:15:08,899 --> 01:15:10,899
Run.
740
01:15:16,536 --> 01:15:18,536
Call the police.
741
01:15:37,865 --> 01:15:40,330
Hey. I haven't done anything.
742
01:15:48,535 --> 01:15:50,750
You don't seriously think,
a Magistrate will believe your story?
743
01:15:50,850 --> 01:15:55,100
That you've been hanging around there
just for fun?
744
01:16:03,935 --> 01:16:06,523
Father a brutal thug, you�re
a known bully in detention.
745
01:16:06,623 --> 01:16:10,245
At 13 petty theft.
746
01:16:10,280 --> 01:16:14,882
At 15 breaking into cars.
747
01:16:17,725 --> 01:16:20,351
At recently again breaking into cars.
748
01:16:20,451 --> 01:16:21,566
This wasn't me.
749
01:16:21,666 --> 01:16:23,827
And now you also broke into an
apartment building.
750
01:16:23,927 --> 01:16:25,275
It was open.
751
01:16:25,375 --> 01:16:27,095
Don't take me for an idiot.
752
01:16:27,195 --> 01:16:30,474
Your file tells a different story.
753
01:16:30,509 --> 01:16:33,569
Your file says: criminal tendencies.
754
01:17:10,207 --> 01:17:12,499
So, let�s see now.
755
01:17:34,462 --> 01:17:38,148
Listen, can I have your fur jacket for today?
756
01:17:38,248 --> 01:17:40,373
Yes, but be careful.
- OK.
757
01:18:27,005 --> 01:18:27,543
Good Morning.
758
01:18:27,643 --> 01:18:31,015
You've placed a job ad in the BZ.
759
01:18:31,050 --> 01:18:32,831
I�ve called before.
760
01:18:32,931 --> 01:18:35,566
And you're already here?
- I am.
761
01:18:40,496 --> 01:18:42,920
Have you worked in the
spirit sector before?
762
01:18:43,020 --> 01:18:43,761
No.
763
01:18:43,861 --> 01:18:47,176
Well, I see you seem to make an effort.
764
01:18:49,221 --> 01:18:52,382
You do 4 weeks trial with daily notice.
765
01:18:52,482 --> 01:18:55,104
Have you got your papers?
766
01:18:55,139 --> 01:18:58,222
Why? Do I get the job?
767
01:18:58,257 --> 01:19:00,447
Yes? That's great.
768
01:19:03,958 --> 01:19:06,171
If you're hard working, and
Reliable, I�m sure we'll get along.
769
01:19:06,271 --> 01:19:11,175
Your predecessor didn�t turn up
For four days without a sign of him.
770
01:19:11,275 --> 01:19:13,256
I have no use for such a worker?
771
01:19:13,356 --> 01:19:18,699
Go next door and report to Mr. Kanther.
He�s the supervisor.
772
01:19:28,377 --> 01:19:32,372
You can start clearing the shelves
in the depot.
773
01:19:33,970 --> 01:19:35,348
Re-arrange the boxes over there.
774
01:19:35,448 --> 01:19:39,868
When you finished, get some more
boxes for the women.
775
01:22:28,817 --> 01:22:30,817
Cool isn't it?
776
01:22:34,899 --> 01:22:36,344
I'll take it. How much?
777
01:22:36,444 --> 01:22:37,519
79,90.
778
01:22:37,619 --> 01:22:39,318
What, so much?
779
01:22:39,418 --> 01:22:40,745
Are you completely mad?
780
01:22:40,845 --> 01:22:42,885
I don't make the prices.
781
01:22:44,302 --> 01:22:47,702
Those cunts only gave me
40 Mark advance.
782
01:22:49,644 --> 01:22:50,503
Do you have anything cheaper?
783
01:22:50,603 --> 01:22:52,603
Not in your size.
784
01:22:54,899 --> 01:22:58,809
I'll just spend the dough
somewhere else, then.
785
01:23:18,596 --> 01:23:20,187
Cool isn't it?
786
01:23:20,287 --> 01:23:21,079
What's the matter?
787
01:23:21,179 --> 01:23:22,973
Nothing. I'm bored
788
01:23:23,073 --> 01:23:25,247
Wanna eat pizza?
789
01:23:26,918 --> 01:23:29,213
But first another game, ok?
790
01:23:44,827 --> 01:23:46,298
Can you lend me a fiver?
791
01:23:46,398 --> 01:23:48,514
For drugs, or what?
792
01:23:48,549 --> 01:23:50,651
No, I owe it to Peggy.
793
01:23:55,099 --> 01:23:57,099
Go on.
794
01:23:58,890 --> 01:23:59,618
I don't have much left.
795
01:23:59,718 --> 01:24:03,288
Had to get some shopping for
my flat mates.
796
01:24:05,731 --> 01:24:09,131
There�re so happy that I�ve found a job.
797
01:24:10,736 --> 01:24:13,626
They finally get something to eat.
798
01:24:25,129 --> 01:24:26,913
I could do with another one.
799
01:24:27,013 --> 01:24:30,721
Do you want to have mine?
- No, you have to eat too.
800
01:24:30,821 --> 01:24:32,216
But I don't want to.
801
01:24:32,316 --> 01:24:34,316
Really?
802
01:24:55,148 --> 01:24:58,473
OK, here are 20 Mark.
803
01:25:33,523 --> 01:25:34,231
No Dieter.
804
01:25:34,331 --> 01:25:36,331
I want to do it myself.
805
01:26:45,621 --> 01:26:47,621
Dieter?
806
01:26:48,263 --> 01:26:50,263
Come up here.
807
01:27:11,200 --> 01:27:12,282
My first own place to bunk in.
808
01:27:12,382 --> 01:27:14,382
Great.
809
01:27:21,711 --> 01:27:23,569
This is no playground here.
810
01:27:23,669 --> 01:27:35,397
Can you finish this order?
The boss already came down my neck.
811
01:27:39,349 --> 01:27:42,664
Kroatz-beere? What's that?
- Krotzbeere.
812
01:27:55,224 --> 01:27:56,051
Hold on, it�s here.
813
01:27:56,151 --> 01:27:58,151
How many cases?
814
01:27:59,231 --> 01:28:01,231
2.
815
01:28:06,716 --> 01:28:08,716
Danzig Goldwater.
816
01:28:14,547 --> 01:28:14,859
I've got it.
817
01:28:14,959 --> 01:28:17,077
How many cases?
818
01:28:18,761 --> 01:28:20,761
3.
819
01:28:27,057 --> 01:28:31,307
Give it to me. I'll do it myself.
It'll be quicker.
820
01:28:47,867 --> 01:28:49,017
You're sitting around, again.
821
01:28:49,117 --> 01:28:52,158
What do you want me to do?
- Help loading.
822
01:28:52,258 --> 01:28:53,777
He wants to do it by himself.
823
01:28:53,877 --> 01:28:56,804
That�s understandable when
you work so slow.
824
01:28:56,904 --> 01:29:00,219
Fetch a new pile before you sit around.
825
01:29:10,758 --> 01:29:12,938
I wonder why we pay you.
826
01:29:12,973 --> 01:29:15,863
New cases are probably needed too.
827
01:29:25,445 --> 01:29:27,995
One day I�m going to bash him.
828
01:29:29,359 --> 01:29:31,848
You're sitting again.
He�s onto you already.
829
01:29:31,948 --> 01:29:33,351
My feet hurt.
830
01:29:33,451 --> 01:29:36,469
You�ll get use to it.
831
01:29:36,504 --> 01:29:38,205
You're gonna join in too now?
832
01:29:38,305 --> 01:29:40,511
You mustn't sit around.
833
01:29:43,336 --> 01:29:46,226
Let me tell you, you'll get fired.
834
01:29:57,213 --> 01:29:58,763
Bring back some labels.
835
01:29:58,863 --> 01:30:01,762
I'm not your slave.
836
01:30:13,154 --> 01:30:15,449
I've got your papers ready.
837
01:30:16,823 --> 01:30:18,823
Sign here please.
838
01:30:26,460 --> 01:30:27,392
What do you mean by papers?
839
01:30:27,492 --> 01:30:29,982
Didn�t Mr. Kanther tell you?
840
01:30:30,017 --> 01:30:31,169
What?
841
01:30:31,269 --> 01:30:34,437
Mr. B�hnke is back tomorrow.
842
01:30:34,472 --> 01:30:37,155
You don�t cope well anyway.
843
01:30:37,190 --> 01:30:39,153
But I've done everything I was told.
844
01:30:39,253 --> 01:30:43,263
I think you must get the right
working attitude first.
845
01:30:43,363 --> 01:30:44,696
Here's your remaining pay.
846
01:30:44,796 --> 01:30:46,690
20 Mark?
847
01:30:46,790 --> 01:30:48,356
23,43 Mark.
848
01:30:48,456 --> 01:30:50,164
For that I worked 2 days?
849
01:30:50,264 --> 01:30:52,323
You got already 40 Mark yesterday.
850
01:30:52,423 --> 01:30:54,592
Fuck, I'm flipping out.
851
01:30:54,627 --> 01:30:56,402
Not in here, please.
852
01:30:56,502 --> 01:30:58,723
Good-bye.
853
01:31:53,596 --> 01:31:54,704
Jimmy, think again.
854
01:31:54,804 --> 01:31:58,289
I don't want to have to beg for each fag.
855
01:33:21,584 --> 01:33:23,000
I thought you go to Ibiza.
856
01:33:23,100 --> 01:33:25,100
Something changed.
857
01:33:29,721 --> 01:33:32,016
Do you want buy an earring?
858
01:33:34,433 --> 01:33:35,259
10 Mark. It�s real gold.
859
01:33:35,359 --> 01:33:36,277
But that�s all I�ve got.
860
01:33:36,377 --> 01:33:38,799
A fiver then?
861
01:33:38,834 --> 01:33:40,834
Show it to me.
862
01:33:58,870 --> 01:34:00,253
Stop it, I have other problems.
863
01:34:00,353 --> 01:34:03,328
You only ever think about yourself.
864
01:34:04,996 --> 01:34:05,510
Stop it.
865
01:34:05,610 --> 01:34:08,498
No, you need to listen.
866
01:34:10,826 --> 01:34:12,470
Did you take those fucking drugs again?
867
01:34:12,570 --> 01:34:15,164
So what. I can do what I want.
868
01:34:15,199 --> 01:34:17,409
Yes, you do what you want.
869
01:34:24,469 --> 01:34:26,100
This is so disgusting.
870
01:34:26,200 --> 01:34:27,541
Get lost then.
871
01:34:27,641 --> 01:34:30,428
Do you want to drive me mad?
872
01:34:33,718 --> 01:34:35,718
This makes me sick.
873
01:34:42,127 --> 01:34:44,127
One Beer.
874
01:34:48,627 --> 01:34:50,627
Hey, I want one beer.
875
01:35:00,464 --> 01:35:02,464
Are you mental?
876
01:36:12,452 --> 01:36:16,787
This bouncer is a fuckhead.
- He's just an old cunt.
877
01:36:18,451 --> 01:36:20,451
What do we do now?
878
01:36:23,205 --> 01:36:24,717
How about going to my place?
879
01:36:24,817 --> 01:36:26,664
I've a place of my own.
880
01:36:26,764 --> 01:36:29,675
What are we waiting for?
881
01:36:29,710 --> 01:36:32,246
Better than nothing.
882
01:37:00,629 --> 01:37:02,629
Hey, move over.
883
01:37:10,777 --> 01:37:11,893
Turn off the lights.
884
01:37:11,993 --> 01:37:14,458
Turn it fucking off yourself.
885
01:37:50,719 --> 01:37:51,308
Who is it?
886
01:37:51,408 --> 01:37:53,083
Is Gabi in?
887
01:37:53,183 --> 01:37:54,833
No.
888
01:37:54,933 --> 01:37:57,011
She's at her friend�s.
889
01:37:57,046 --> 01:37:58,172
When is she back?
890
01:37:58,272 --> 01:38:00,540
About 1.45 PM.
891
01:38:00,575 --> 01:38:02,575
Can we wait here?
892
01:38:02,653 --> 01:38:05,018
No. She'll have dinner first. All this...
893
01:38:05,118 --> 01:38:07,659
hanging about and not
even looking for work.
894
01:38:07,759 --> 01:38:10,973
Then we'll wait here.
- No, that's not possible.
895
01:38:11,073 --> 01:38:13,198
You better come in, then.
896
01:38:20,955 --> 01:38:21,648
Have a seat.
897
01:38:21,748 --> 01:38:23,748
Thank you.
898
01:38:30,470 --> 01:38:34,459
She�s always inviting friends here.
899
01:39:03,391 --> 01:39:04,743
Do they live in one room?
900
01:39:04,843 --> 01:39:06,043
Yeah.
901
01:39:06,143 --> 01:39:08,143
That's tough.
902
01:39:12,237 --> 01:39:13,284
The wardrobe is cool.
903
01:39:13,384 --> 01:39:15,934
You�d get some dough for that.
904
01:39:19,307 --> 01:39:21,772
She keeps her money in there.
905
01:39:23,763 --> 01:39:24,643
With her clothes?
906
01:39:24,743 --> 01:39:26,743
No, between the china.
907
01:39:29,650 --> 01:39:30,925
Can I turn on some music?
908
01:39:31,025 --> 01:39:33,025
I don�t know.
909
01:39:39,972 --> 01:39:40,730
Can I make some music?
910
01:39:40,830 --> 01:39:43,351
But don't break anything.
911
01:39:43,386 --> 01:39:45,386
And close the door.
912
01:40:03,139 --> 01:40:05,139
Is a lot in there?
913
01:40:06,074 --> 01:40:09,559
Is there a lot of money in the sideboard?
914
01:40:09,632 --> 01:40:10,185
No.
915
01:40:10,285 --> 01:40:12,665
They're poor devils like us.
916
01:40:17,838 --> 01:40:19,838
We could leave some.
917
01:40:21,341 --> 01:40:23,257
I don't care. It's not my girl
you're stealing from.
918
01:40:23,357 --> 01:40:27,103
It�s nothing to do with her being my girl?
- Here we go again.
919
01:40:27,203 --> 01:40:28,055
They won't notice it anyway.
920
01:40:28,155 --> 01:40:29,873
Then go ahead.
921
01:40:29,973 --> 01:40:32,324
You keep watch.
922
01:40:32,359 --> 01:40:34,359
OK.
923
01:40:38,246 --> 01:40:38,753
What time is it?
924
01:40:38,853 --> 01:40:41,063
1.10 PM.
925
01:40:41,098 --> 01:40:43,098
Thanks.
926
01:40:45,948 --> 01:40:48,923
Go ahead
- Don't piss me off, idiot.
927
01:40:50,292 --> 01:40:52,292
Fucking dog.
928
01:41:02,008 --> 01:41:04,008
Stop it.
929
01:41:06,963 --> 01:41:08,963
Turn up the music.
930
01:41:15,221 --> 01:41:16,830
This is driving me nuts.
931
01:41:16,930 --> 01:41:19,820
Nobody can stand this noise?
932
01:41:19,855 --> 01:41:22,672
At least, close the door.
933
01:41:22,707 --> 01:41:24,254
Sure, we'll do it.
934
01:41:24,354 --> 01:41:26,354
Sorry.
935
01:41:30,182 --> 01:41:32,182
Go on, man.
936
01:41:54,734 --> 01:41:57,114
Have you lost it completely?
937
01:42:00,627 --> 01:42:01,717
Oh, fuck.
938
01:42:01,817 --> 01:42:05,812
Why did this old cunt have to
stick her nose in?
939
01:42:08,555 --> 01:42:09,274
I'm going crazy.
940
01:42:09,374 --> 01:42:10,446
What now?
941
01:42:10,546 --> 01:42:12,619
No idea.
942
01:42:12,654 --> 01:42:13,873
Let's get out.
943
01:42:13,973 --> 01:42:15,973
Quick, out of here.
944
01:42:27,948 --> 01:42:29,948
Put it away.
945
01:42:42,692 --> 01:42:45,098
This film is dedicated to Andy.
946
01:42:45,099 --> 01:42:55,593
After years of trying in vain to master his own life,
as an 18 year old, he decided to master at least his own death.
947
01:42:55,594 --> 01:43:01,057
With a carefully thought out plan,
succeeding for the first time in his life...
948
01:43:01,058 --> 01:43:09,924
and after weeks of preparations,
he ended his life between the 15th and the 18th of February 1976.
63361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.