All language subtitles for Das.Ende.des.Regenbogens.Friessner.1979.XVID.AC3.German

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,031 --> 00:00:18,846 The End of the Rainbow 2 00:00:47,082 --> 00:00:49,082 I'm so fed up today. 3 00:01:15,268 --> 00:01:19,413 Hi girls. Hands off. - Did you nick this from a punter? 4 00:01:19,513 --> 00:01:22,260 Can't you turn off that crap? 5 00:01:22,295 --> 00:01:23,983 You scare away the punters. 6 00:01:24,083 --> 00:01:29,183 Sure, I know. Honesty... blah, blah. I have to survive, dude. 7 00:01:30,775 --> 00:01:35,365 Anyone punters, Jimmy? - Over there. I'll come with you 8 00:01:59,325 --> 00:02:00,963 Jimmy. - Hi, Erich. 9 00:02:01,063 --> 00:02:03,150 How are you? 10 00:02:03,185 --> 00:02:04,893 What are you doing here? 11 00:02:04,993 --> 00:02:06,491 I've been in the Post Office. 12 00:02:06,591 --> 00:02:07,807 And what are you doing now? 13 00:02:07,907 --> 00:02:09,263 I'll drive home. 14 00:02:09,363 --> 00:02:11,513 Listen, do you want to do some business? 15 00:02:11,613 --> 00:02:14,603 Forget it. I've been robbed too often. 16 00:02:14,703 --> 00:02:16,342 Hey, I've never stolen from you. 17 00:02:16,442 --> 00:02:19,049 I know, but everybody has their bad days. 18 00:02:19,149 --> 00:02:22,110 You know of a job for me in your company? 19 00:02:22,210 --> 00:02:23,343 You and working? 20 00:02:23,443 --> 00:02:27,157 Have a look in the classifieds. Perhaps you'll find one. See you. 21 00:02:27,257 --> 00:02:28,149 Wait a minute. 22 00:02:28,249 --> 00:02:29,929 Can you lend me a fiver? 23 00:02:30,029 --> 00:02:33,939 Borrow? - You'll get it back tomorrow, promise. 24 00:02:35,685 --> 00:02:37,685 Cheers. 25 00:02:46,317 --> 00:02:50,045 Drunk mumbles inaudibly... 26 00:02:50,080 --> 00:02:52,885 Drunk keeps mumbling inaudibly... 27 00:03:21,644 --> 00:03:23,644 I.D. please, 28 00:04:29,991 --> 00:04:31,991 Hey, big girl. 29 00:04:44,010 --> 00:04:44,686 Jimmy. 30 00:04:44,786 --> 00:04:45,558 What are you doing here? 31 00:04:45,658 --> 00:04:46,903 Shopping. 32 00:04:47,003 --> 00:04:48,609 I've done some shopping. 33 00:04:48,709 --> 00:04:51,176 I've been shopping 34 00:04:51,211 --> 00:04:52,303 I see. 35 00:04:52,403 --> 00:04:54,852 And you? How're things? 36 00:04:54,887 --> 00:04:56,887 I live. 37 00:04:59,133 --> 00:05:01,361 Well, I need to go. 38 00:05:01,396 --> 00:05:03,396 Great, me too. 39 00:05:08,222 --> 00:05:11,112 Could I skip at yours for a night? 40 00:05:12,867 --> 00:05:14,397 I'm not coming on to you or anything. 41 00:05:14,497 --> 00:05:17,897 It's just, I haven't slept for two days. 42 00:05:18,452 --> 00:05:19,598 I'll have to ask the others. 43 00:05:19,698 --> 00:05:21,738 But I think it'll be OK. 44 00:05:23,780 --> 00:05:25,780 Wow, that's cool. 45 00:05:34,474 --> 00:05:35,231 I'm looking for work now. 46 00:05:35,331 --> 00:05:38,646 I know someone, who's got a job for me. 47 00:05:39,967 --> 00:05:40,774 I just met him. 48 00:05:40,874 --> 00:05:42,276 Anybody got a fag? 49 00:05:42,376 --> 00:05:44,398 What happen to your job from last year. 50 00:05:44,498 --> 00:05:47,035 What can I do. They just fired me. 51 00:05:47,135 --> 00:05:52,065 Do you all have to smoke like chimneys? It's very annoying. 52 00:05:55,109 --> 00:05:57,398 Actually, I didn't have any papers at the time. 53 00:05:57,498 --> 00:06:00,715 Do you have papers now? - No. 54 00:06:00,750 --> 00:06:03,385 But you must have an I.D. card. 55 00:06:03,402 --> 00:06:05,867 Yes, but nowhere to register. 56 00:06:07,592 --> 00:06:12,947 Don't you have a place? - If I had, I'd have papers, wouldn't I? 57 00:06:13,729 --> 00:06:16,534 Well, why can't he register here. 58 00:06:40,673 --> 00:06:42,673 Jimmy. 59 00:07:14,559 --> 00:07:16,559 what's up? 60 00:07:17,971 --> 00:07:20,096 Don't you want to get up? 61 00:07:24,205 --> 00:07:26,089 What time is it? 62 00:07:26,189 --> 00:07:26,698 Almost 5. 63 00:07:26,798 --> 00:07:28,972 And now you won't be able to register today. 64 00:07:29,072 --> 00:07:31,215 Is it my fault? 65 00:07:33,522 --> 00:07:34,499 Haven't you heard the alarm? 66 00:07:34,599 --> 00:07:37,404 That fucking alarm didn't go off. 67 00:07:40,252 --> 00:07:40,528 It did. 68 00:07:40,628 --> 00:07:42,628 No. 69 00:07:48,374 --> 00:07:48,960 Do you want a fag? 70 00:07:49,060 --> 00:07:51,060 Yes. 71 00:08:16,287 --> 00:08:19,602 Shit man, I haven't got any papers now. 72 00:08:20,405 --> 00:08:22,615 You can get them tomorrow. 73 00:08:23,067 --> 00:08:25,532 How so? Can I stay here then? 74 00:08:25,657 --> 00:08:26,001 Really, man? 75 00:08:26,101 --> 00:08:27,549 Of course. 76 00:08:27,649 --> 00:08:29,009 That's cool. 77 00:08:29,109 --> 00:08:31,109 I'll get up at once. 78 00:08:32,104 --> 00:08:34,314 You can get the forms now. 79 00:08:37,718 --> 00:08:40,133 Listen, do you have some clean socks? 80 00:08:40,233 --> 00:08:42,233 Sure. 81 00:08:46,427 --> 00:08:50,167 Put them over there. We do a washing tonight. 82 00:08:54,562 --> 00:08:55,684 Here. I don't have anything better. 83 00:08:55,784 --> 00:08:57,784 Cheers. 84 00:09:08,581 --> 00:09:09,378 Can I have a yoghurt? 85 00:09:09,478 --> 00:09:11,609 Of course. 86 00:09:40,506 --> 00:09:42,506 Shit. 87 00:09:54,341 --> 00:09:56,341 Can you spare 2 Mark? 88 00:10:09,320 --> 00:10:12,888 You can leave the mattress. I'll clear it later. 89 00:10:12,988 --> 00:10:13,274 Ciao. 90 00:10:13,374 --> 00:10:15,374 Ciao Jimmy. 91 00:10:28,582 --> 00:10:28,702 Hi mate. 92 00:10:28,802 --> 00:10:30,802 Hi, Benny. 93 00:10:32,927 --> 00:10:33,468 What are you doing here? 94 00:10:33,568 --> 00:10:36,177 I was trying to pull some tricks. 95 00:10:36,277 --> 00:10:38,713 Didn't work out. 96 00:10:40,018 --> 00:10:42,020 Come on, I have to get some stuff. 97 00:10:42,120 --> 00:10:42,819 Is it far? 98 00:10:42,919 --> 00:10:45,044 No, some forms, you know. 99 00:10:54,880 --> 00:10:57,452 Was it expensive? - No. 100 00:10:57,487 --> 00:11:00,559 On the floor, you know. 101 00:11:00,594 --> 00:11:02,058 Where hot girl lives, you know. 102 00:11:02,158 --> 00:11:04,417 They want me to get a job. 103 00:11:04,452 --> 00:11:05,805 I've given up years ago. 104 00:11:05,905 --> 00:11:07,905 Have you got a fag? 105 00:11:32,908 --> 00:11:34,208 I'm looking for some stuff. 106 00:11:34,308 --> 00:11:36,603 I don't know what you mean. 107 00:11:37,924 --> 00:11:39,440 Something to register with. 108 00:11:39,540 --> 00:11:41,328 You mean forms to register your address? 109 00:11:41,428 --> 00:11:42,543 Don't know. 110 00:11:42,643 --> 00:11:43,806 How many? 111 00:11:43,906 --> 00:11:45,906 How many? - Just one. 112 00:11:50,721 --> 00:11:52,721 How much? - 60 Pfennig. 113 00:12:13,461 --> 00:12:15,029 Hey man, can you let us in for free? 114 00:12:15,129 --> 00:12:17,129 I haven't got a penny. 115 00:13:09,392 --> 00:13:12,891 The other day I met the teacher again, you know. 116 00:13:12,991 --> 00:13:16,221 The one who tried to be kinky with us. 117 00:13:16,404 --> 00:13:19,209 Willy is his name. - Oh, that pig? 118 00:13:20,332 --> 00:13:25,432 He gave me a head bump on my nose, and bought me new clothes. 119 00:13:33,898 --> 00:13:36,642 Look at her, sweet isn't she? - She's far out, isn't she. 120 00:13:36,742 --> 00:13:41,162 Not the one asleep, she's drugged out. The other one. 121 00:13:51,750 --> 00:13:52,654 Hi, can I have a sip of your beer? 122 00:13:52,754 --> 00:13:55,079 Yes. 123 00:13:56,774 --> 00:13:58,774 Cheers. 124 00:14:01,517 --> 00:14:04,747 Nice atmosphere around here, isn't it. 125 00:14:10,514 --> 00:14:11,365 Do you come here often? 126 00:14:11,465 --> 00:14:13,805 Shit, I'm off. 127 00:14:13,840 --> 00:14:15,840 What's the matter? 128 00:14:51,767 --> 00:14:55,422 One hit at those and 20.000 in your pocket. 129 00:15:27,207 --> 00:15:29,680 Hey man, I wished I meet a drunk. I'd get all his dough. 130 00:15:29,780 --> 00:15:31,780 steals all the money 131 00:16:14,571 --> 00:16:16,571 Hey, wait. 132 00:16:20,209 --> 00:16:21,026 Can you do us a favour? 133 00:16:21,126 --> 00:16:22,586 Can you lend us your bike? 134 00:16:22,686 --> 00:16:23,627 No, that's impossible. 135 00:16:23,727 --> 00:16:24,453 You'll get it back tomorrow. 136 00:16:24,553 --> 00:16:26,553 No, I need it tonight. 137 00:16:27,643 --> 00:16:28,668 Don't lie. 138 00:16:28,768 --> 00:16:29,992 You have to go to bed now. 139 00:16:30,092 --> 00:16:31,219 I must not. 140 00:16:31,319 --> 00:16:32,888 Man, give me that bike. 141 00:16:32,988 --> 00:16:36,016 And don't tell anyone, or we'll beat you up. 142 00:16:36,116 --> 00:16:38,116 OK. 143 00:16:39,894 --> 00:16:41,894 Understood? - OK. 144 00:17:08,806 --> 00:17:10,550 Cool, I've always wanted such a bike. 145 00:17:10,650 --> 00:17:12,690 I even left cars behind. 146 00:17:18,903 --> 00:17:21,113 Let me have a go? - No way. 147 00:17:32,297 --> 00:17:33,894 Where have you stayed all this time? 148 00:17:33,994 --> 00:17:35,994 Here and there. 149 00:17:37,298 --> 00:17:39,077 Let's see your loss of I.D. proof. 150 00:17:39,177 --> 00:17:39,852 What? 151 00:17:39,952 --> 00:17:43,745 Have you never notified the loss of your I.D. to the police? 152 00:17:43,845 --> 00:17:45,967 No. 153 00:17:46,002 --> 00:17:48,681 I need your birth certificate then. 154 00:17:48,781 --> 00:17:50,991 I haven't got that either. 155 00:17:53,487 --> 00:17:55,711 Fill out this form. It costs 10 Mark. 156 00:17:55,811 --> 00:17:57,561 Man, I don't have any money. 157 00:17:57,661 --> 00:17:59,812 Then I can't do anything for you. Come back on Monday. 158 00:17:59,912 --> 00:18:01,919 Shit. 159 00:18:23,977 --> 00:18:24,349 Well, is everything alright? 160 00:18:24,449 --> 00:18:26,449 Nothing's alright. 161 00:18:28,165 --> 00:18:30,165 Looks bad. 162 00:18:32,436 --> 00:18:34,476 But don't kill yourself. 163 00:19:40,495 --> 00:19:41,269 Do you want some tea? 164 00:19:41,369 --> 00:19:42,505 Tea? No thanks. 165 00:19:42,605 --> 00:19:44,605 Have you get Coke? 166 00:19:46,997 --> 00:19:48,164 When will you get your I.D. ? 167 00:19:48,264 --> 00:19:50,264 Never. 168 00:19:51,725 --> 00:19:52,411 Why not? 169 00:19:52,511 --> 00:19:53,946 But you've registered this morning. 170 00:19:54,046 --> 00:19:56,610 Sure. Can I have a cookie? 171 00:19:56,645 --> 00:19:58,645 Of course. 172 00:20:05,773 --> 00:20:07,773 Can I have a zip? 173 00:20:15,910 --> 00:20:16,588 Not too bad after all, isn't it? 174 00:20:16,688 --> 00:20:18,702 It's OK. 175 00:20:32,042 --> 00:20:33,624 Have you been at the register office then? 176 00:20:33,724 --> 00:20:35,724 Yes. 177 00:20:35,729 --> 00:20:38,024 But they won't do anything. 178 00:20:39,700 --> 00:20:41,700 Why not? 179 00:20:42,879 --> 00:20:44,879 Don't know. 180 00:20:47,696 --> 00:20:48,962 I'll go back hustling then. 181 00:20:49,062 --> 00:20:50,759 But they must register you. 182 00:20:50,859 --> 00:20:53,031 What did they say? 183 00:20:53,066 --> 00:20:55,066 Won't do it. 184 00:20:56,715 --> 00:20:59,605 But they must have given a reason. 185 00:20:59,696 --> 00:21:03,222 Did you miss anything? A signature or money? 186 00:21:03,322 --> 00:21:06,750 Yes, money and a birth certificate, but I don't have that. 187 00:21:06,850 --> 00:21:08,229 I see. 188 00:21:08,329 --> 00:21:10,492 That's no problem. 189 00:21:10,527 --> 00:21:13,116 Your parents must have your birth certificate. 190 00:21:13,216 --> 00:21:17,279 What? Do I have to get in touch with to those assholes? 191 00:21:17,379 --> 00:21:19,704 You won't have any choice. 192 00:21:19,739 --> 00:21:21,739 Shit. 193 00:21:30,115 --> 00:21:31,284 Hey, what's going on. 194 00:21:31,384 --> 00:21:33,764 He won't let us in for sure. 195 00:21:46,894 --> 00:21:48,134 How long are we going to hang around here? 196 00:21:48,234 --> 00:21:50,359 We can leave if you want. 197 00:21:51,569 --> 00:21:55,734 I'm not an idiot and hang around here like a cunt. 198 00:21:58,785 --> 00:21:59,407 What shall we do now? 199 00:21:59,507 --> 00:22:02,101 Pull off that thing at the TV shop? 200 00:22:02,201 --> 00:22:04,581 And who's carrying the shit? 201 00:22:16,571 --> 00:22:20,136 Hey, man, have you got a screw driver? 203... 202 00:22:20,236 --> 00:22:22,871 00:22:17,983 --. > 00:22:21,353 203 00:22:24,267 --> 00:22:26,562 It'll take two minutes max. 204 00:22:36,992 --> 00:22:40,817 Large one or a small? - Large would be better. 205 00:22:42,145 --> 00:22:44,145 And pliers. 206 00:22:46,596 --> 00:22:47,844 2 minutes max. 207 00:22:47,944 --> 00:22:49,944 But hurry up. 208 00:23:04,262 --> 00:23:04,923 What are you doing, man? 209 00:23:05,023 --> 00:23:07,318 That shit doesn't come off. 210 00:23:12,973 --> 00:23:15,438 Do it your fucking self then. 211 00:23:28,085 --> 00:23:29,617 Now you see how fucking difficult it is. 212 00:23:29,717 --> 00:23:30,877 You'd better be careful. 213 00:23:30,977 --> 00:23:33,822 Don't get fresh with me or I'll bang your head in. 214 00:23:33,922 --> 00:23:36,812 The cops will soon be here anyway. 215 00:23:41,115 --> 00:23:43,115 Shit. 216 00:24:02,223 --> 00:24:03,776 Don't forget to lock the car, papa, 217 00:24:03,876 --> 00:24:05,248 and switch off the light. 218 00:24:05,348 --> 00:24:07,348 Don't get on my nerves. 219 00:24:48,477 --> 00:24:49,243 We better split now. 220 00:24:49,343 --> 00:24:50,121 Why? 221 00:24:50,221 --> 00:24:52,090 It's better. We won't be able to flock this tonight anyway. 222 00:24:52,190 --> 00:24:54,190 Hey. Man, why? - Ciao. 223 00:24:56,671 --> 00:24:58,671 Go home, man. 224 00:25:29,996 --> 00:25:34,526 Hey, what's going on? I want to catch the bus. 225 00:25:37,792 --> 00:25:38,459 I want to catch the bus. 226 00:25:38,559 --> 00:25:42,299 You can tell us all about it at the station. 227 00:25:52,566 --> 00:25:53,755 Man, I want to get out of here. 228 00:25:53,855 --> 00:25:56,063 Cool it. Have a fag. 229 00:25:56,098 --> 00:25:57,096 No. 230 00:25:57,196 --> 00:25:58,328 As you please. 231 00:25:58,428 --> 00:26:00,801 What you were doing in that neighbourhood at that time of night? 232 00:26:00,901 --> 00:26:02,893 It's not forbidden to visit a friend, is it. 233 00:26:02,993 --> 00:26:04,806 Good answer. 234 00:26:04,906 --> 00:26:07,939 Give me your friend's name, and you can leave. 235 00:26:08,039 --> 00:26:09,858 That's none of your business. 236 00:26:09,958 --> 00:26:15,457 Maybe it isn't. But you make more difficult for yourself. 237 00:26:15,492 --> 00:26:17,492 You must realise that. 238 00:26:18,983 --> 00:26:19,724 I won't say anything. 239 00:26:19,824 --> 00:26:22,973 It's better you tell me now, than me finding out later. 240 00:26:23,073 --> 00:26:25,933 Leave me alone, man. 241 00:26:25,968 --> 00:26:28,980 Alright, you'll stay here then. 242 00:26:29,015 --> 00:26:31,015 We'll see about that. 243 00:27:03,659 --> 00:27:04,788 Cool stuff, man. 244 00:27:04,888 --> 00:27:06,592 Hand me that panel. 245 00:27:06,692 --> 00:27:08,863 What panel? - That piece of wood. 246 00:27:08,963 --> 00:27:12,115 Here. - Thanks. 247 00:27:12,150 --> 00:27:15,246 There's a spare key for the apartment on the table. You can take it. 248 00:27:15,346 --> 00:27:17,346 Sure. 249 00:27:32,070 --> 00:27:34,195 Will that shit never dry? 250 00:27:56,567 --> 00:27:58,567 What's going on here? 251 00:28:03,555 --> 00:28:04,721 What kind of a fucking radio is this? 252 00:28:04,821 --> 00:28:08,528 No wonder if the thing is turned up to 2. 253 00:28:08,563 --> 00:28:12,458 I told you. You need to leave it at 1, or the fuse will blow. 254 00:28:12,558 --> 00:28:13,897 But then my pants never dry. 255 00:28:13,997 --> 00:28:16,418 I don't care about your pants. 256 00:28:16,518 --> 00:28:20,521 Jimmy, this is an old building. 257 00:28:20,556 --> 00:28:23,100 The fuse will blow when over-loaded. 258 00:28:23,200 --> 00:28:24,812 You should know that. 259 00:28:24,912 --> 00:28:26,897 You're putting them on wet now? 260 00:28:26,997 --> 00:28:27,881 As you can see. 261 00:28:27,981 --> 00:28:31,041 Don't use that kind of tone with me. 262 00:28:44,589 --> 00:28:46,224 Here, I've made you something to eat. 263 00:28:46,324 --> 00:28:48,144 I'm not hungry. 264 00:28:48,244 --> 00:28:49,255 You must eat something. 265 00:28:49,355 --> 00:28:52,126 I want my birth certificate. 266 00:28:52,161 --> 00:28:55,731 Wait till father has finished watching TV. 267 00:29:43,936 --> 00:29:44,705 Honey, do you want one? 268 00:29:44,805 --> 00:29:46,845 But that'll be the last. 269 00:30:04,695 --> 00:30:06,421 So, how about it? 271... 270 00:30:06,521 --> 00:30:09,071 00:30:0 5,564 --> 00:30:09,074 271 00:30:12,712 --> 00:30:17,727 Do you remember the ashtray? You gave it to us as a present. 272 00:30:18,135 --> 00:30:21,025 Stop fumbling. That pisses me off. 273 00:30:24,907 --> 00:30:26,907 And sit properly. 274 00:30:30,020 --> 00:30:32,485 Even on Sunday's is no peace. 275 00:30:33,430 --> 00:30:35,430 Answer the door. 276 00:30:40,795 --> 00:30:45,779 I told you to take off your shoes, you'll soil the carpet. 277 00:30:56,282 --> 00:30:57,691 What the fuck have you've been up to today? 278 00:30:57,791 --> 00:30:59,114 Nothing. 279 00:30:59,214 --> 00:31:00,338 I've heard you whisper in the hallway. 280 00:31:00,438 --> 00:31:01,808 That was nothing. 281 00:31:01,908 --> 00:31:03,909 I'll go and get some fags, 282 00:31:04,009 --> 00:31:06,543 and if any of the machine is still working, I'll get you two. 283 00:31:06,643 --> 00:31:07,995 But someone was watching us. 284 00:31:08,095 --> 00:31:10,095 Stupid lagger. 285 00:31:15,500 --> 00:31:18,658 Are you crazy to mess around in broad daylight. 286 00:31:18,758 --> 00:31:20,720 They'll come to me and complain. 287 00:31:20,820 --> 00:31:22,217 It's not my fault. The money got stuck. 288 00:31:22,317 --> 00:31:23,821 What do you mean? 289 00:31:23,921 --> 00:31:25,847 Because you put paper in, didn�t you. 290 00:31:25,947 --> 00:31:28,145 Can I watch TV in peace? 291 00:31:29,689 --> 00:31:30,787 What was that for? 292 00:31:30,887 --> 00:31:34,627 You'll get another one if you don't shut up. 293 00:31:34,864 --> 00:31:36,438 What are you looking at? Do you want smack? 294 00:31:36,538 --> 00:31:37,858 You won't hit me any longer. 295 00:31:37,958 --> 00:31:40,253 Well, let's see about that. 296 00:31:41,761 --> 00:31:43,289 Shit. 297 00:31:43,389 --> 00:31:45,389 You'll regret that. 298 00:31:51,608 --> 00:31:52,328 Jimmy. 299 00:31:52,428 --> 00:31:53,766 You pig. 300 00:31:53,866 --> 00:31:55,490 I'll kick in your brains. 301 00:31:55,590 --> 00:31:56,993 I'll re-arrange your face. 302 00:31:57,093 --> 00:32:00,113 I'll smash your head in. 303 00:32:42,147 --> 00:32:44,147 Shit. 304 00:33:45,798 --> 00:33:47,838 Have you got into money? 305 00:34:15,934 --> 00:34:16,812 Where's your friend? 306 00:34:16,912 --> 00:34:17,856 What friend? 307 00:34:17,956 --> 00:34:19,956 The one from last time. 308 00:34:19,957 --> 00:34:21,450 Benny? 309 00:34:21,550 --> 00:34:23,550 He's not with me. 310 00:34:29,104 --> 00:34:31,104 Do you want some beer? 311 00:34:39,759 --> 00:34:42,139 Do you want a game of pools? 312 00:35:12,311 --> 00:35:16,585 Which balls do I need to play? - Those. 313 00:35:16,620 --> 00:35:20,020 How do I hold the queue? - I'll show you. 314 00:35:28,406 --> 00:35:31,344 Always the white one first. 315 00:35:44,893 --> 00:35:47,358 OK, beginners get another go. 316 00:35:48,595 --> 00:35:50,595 I'll show you. 317 00:36:01,849 --> 00:36:03,849 Try yourself now. 318 00:36:20,065 --> 00:36:22,065 Sweet. 319 00:36:28,214 --> 00:36:29,106 You swine. 320 00:36:29,206 --> 00:36:31,206 You know that? 321 00:36:41,614 --> 00:36:43,344 J�rg. Nothing has happened. 322 00:36:43,444 --> 00:36:45,438 And you? Still playing it cool. 323 00:36:45,538 --> 00:36:49,788 You think you'll get away with anything, don't you. 324 00:36:50,364 --> 00:36:51,866 Why didn't you ask us for money? 325 00:36:51,966 --> 00:36:54,946 That doesn't help. Let's forget about the money. 326 00:36:55,046 --> 00:36:59,405 Stealing from your mates. You make me sick. 327 00:37:03,052 --> 00:37:05,206 If we smoke roll-ups, we'll save the money in no time. 328 00:37:05,306 --> 00:37:07,964 That's not the point. You don't steal from people who care for you. 329 00:37:08,064 --> 00:37:11,209 Do you know how much we earn a month? 330 00:37:11,209 --> 00:37:12,921 550 Mark each. 331 00:37:13,021 --> 00:37:15,240 I can't even afford new pants. 332 00:37:15,340 --> 00:37:18,001 But that's not the problem. You said so yourself. 333 00:37:18,101 --> 00:37:20,517 The question is whether we'll let him stay. 334 00:37:20,617 --> 00:37:22,194 You make up your mind quickly. 335 00:37:22,294 --> 00:37:25,827 Have you ever heard of solidarity? 336 00:37:25,862 --> 00:37:29,037 He's been here a week and still has no papers. 337 00:37:29,137 --> 00:37:30,918 How can he? He doesn't know his way around. 338 00:37:31,018 --> 00:37:32,550 He'll always be in trouble. 339 00:37:32,650 --> 00:37:34,127 Then someone has to go with him. 340 00:37:34,227 --> 00:37:37,203 I see. We all drop everything. Is that it? 341 00:37:37,303 --> 00:37:37,883 Rubbish. 342 00:37:37,983 --> 00:37:41,584 I've got enough trouble at College. 343 00:37:41,619 --> 00:37:43,456 I can't take care of him too. 344 00:37:43,556 --> 00:37:45,355 You're an asshole. 345 00:37:45,455 --> 00:37:47,754 And you have a mother fixation. 346 00:37:47,854 --> 00:37:50,853 He could do with a mother. 347 00:37:50,888 --> 00:37:54,189 I have no desire to be his mother. 348 00:37:54,224 --> 00:37:58,465 Having him around here is driving me crazy. 349 00:37:58,500 --> 00:38:01,671 He could at least apologise. 350 00:38:10,864 --> 00:38:12,864 Have you finished? 351 00:38:15,033 --> 00:38:17,033 I'll just leave then? 352 00:38:49,509 --> 00:38:53,164 The guy with the 40.000 Mark has been caught 353 00:38:53,597 --> 00:38:56,859 They'd never catch me. I'd get away with so much dough. 354 00:38:56,959 --> 00:38:59,764 You'd better look at the job ads. 355 00:39:16,270 --> 00:39:18,990 Do you want me to call them all? 356 00:39:20,538 --> 00:39:23,258 You must pick out what you like. 357 00:39:32,548 --> 00:39:36,871 Engineer... 358 00:39:39,544 --> 00:39:41,544 Sanitary plum... 359 00:39:41,967 --> 00:39:43,967 How do you say that? 360 00:39:45,380 --> 00:39:47,088 Sanitary plumber and joiner. 361 00:39:47,188 --> 00:39:49,625 Man, this is such a crap, you know. 362 00:39:49,725 --> 00:39:51,725 Let me see. 363 00:39:53,807 --> 00:39:55,040 I'm not experienced either. 364 00:39:55,140 --> 00:39:57,410 Fucking chair. 365 00:40:03,452 --> 00:40:06,002 It's classified into branches. 366 00:40:10,515 --> 00:40:11,230 How about builders? 367 00:40:11,330 --> 00:40:14,109 Builder? No, too dirty and too cold for me. 368 00:40:14,209 --> 00:40:17,343 Textile industry? 369 00:40:17,378 --> 00:40:19,469 They're looking for a tailor. 370 00:40:19,569 --> 00:40:21,071 Have you got Nutella? 371 00:40:21,171 --> 00:40:23,338 Pardon? - Is there any Nutella? 372 00:40:23,438 --> 00:40:25,961 Yes. No. 373 00:40:28,820 --> 00:40:29,617 Some jelly. 374 00:40:29,717 --> 00:40:33,111 Jelly? No thanks. 375 00:40:36,554 --> 00:40:38,173 Hairdresser? 376 00:40:38,273 --> 00:40:39,386 Nothing for you either. 377 00:40:39,486 --> 00:40:41,486 Graphic design? 378 00:40:41,487 --> 00:40:42,399 Printer? 379 00:40:42,499 --> 00:40:43,720 Type setter? 380 00:40:43,820 --> 00:40:46,686 Offset printer? 381 00:40:46,721 --> 00:40:49,100 All of that's not for you. 382 00:40:49,135 --> 00:40:51,357 Handicraftsman. 383 00:40:51,392 --> 00:40:53,112 Can I turn on some music? 384 00:40:53,212 --> 00:40:54,697 Now listen to me. 385 00:40:54,797 --> 00:40:56,405 May I? 386 00:40:56,505 --> 00:40:57,817 Yes. 387 00:40:57,917 --> 00:40:59,917 But keep it low. 388 00:41:05,348 --> 00:41:07,348 Really low, ok? 389 00:41:11,190 --> 00:41:14,662 All those jobs require an apprenticeship. Tell me, did you finish any apprenticeship? 390 00:41:14,762 --> 00:41:18,700 Apprenticeship? Well, briefly in detention. - What was it for? 391 00:41:18,800 --> 00:41:20,800 Metalwork. 392 00:41:22,666 --> 00:41:26,236 Drilling, cutting, grinding. I can do that. 393 00:41:26,484 --> 00:41:30,684 It's a good place to do an apprenticeship, they say. 394 00:41:30,784 --> 00:41:33,134 That's when I made that cool ashtray for my mother, you know. 395 00:41:33,234 --> 00:41:35,953 The thing I threw at my old man's head. 396 00:41:36,053 --> 00:41:39,453 He couldn't walk for a while after that. 397 00:41:51,459 --> 00:41:53,754 He's always in a foul mood. 398 00:41:56,884 --> 00:41:57,920 He hasn't got time for anything now. 399 00:41:58,020 --> 00:42:02,610 You can't have a normal conversation with him any more. 400 00:42:05,648 --> 00:42:07,070 Maybe you could try an apprenticeship again? 401 00:42:07,170 --> 00:42:09,605 I don't want an apprenticeship. I want to earn some money. 402 00:42:09,705 --> 00:42:12,984 But you must think about your future. 403 00:42:13,019 --> 00:42:18,799 Future, future... Thinking about my future it�s a real horror for me. 404 00:42:43,580 --> 00:42:47,575 Now that I've an identity card I'll find a job. 405 00:42:59,552 --> 00:43:01,890 Dood Morning. You've placed an advertisement today... 406 00:43:01,990 --> 00:43:04,453 Is the advertisement still vacant? 407 00:43:04,553 --> 00:43:06,553 Job advertisement. 408 00:43:07,712 --> 00:43:09,779 Dood Morning. You've placed a job advertisement today. 409 00:43:09,879 --> 00:43:11,233 Is it still vacant? 410 00:43:11,333 --> 00:43:12,838 Is the job still vacant? 411 00:43:12,938 --> 00:43:14,759 Man. 412 00:43:14,859 --> 00:43:17,451 Dood Morning. You've placed a job today. 413 00:43:17,551 --> 00:43:20,781 Man, you get me all confused you know. 414 00:43:22,788 --> 00:43:26,353 Dood Morning. You've placed a job advertisement in the BZ today. 415 00:43:26,453 --> 00:43:28,493 Is the job still vacant? 416 00:43:31,124 --> 00:43:34,389 Dood Morning. You've placed a job advertisement in the BZ today. 417 00:43:34,489 --> 00:43:35,683 Is the job still vacant? 418 00:43:35,783 --> 00:43:37,239 That's it. - Good, isn't it? 419 00:43:37,339 --> 00:43:39,339 Have a bite. 420 00:44:11,102 --> 00:44:11,734 Now I've forgotten again what to say. 421 00:44:11,834 --> 00:44:13,573 Fuck. 422 00:44:13,673 --> 00:44:16,053 Can't you do it? 423 00:44:16,088 --> 00:44:18,088 Jimmy, you must learn. 424 00:44:22,371 --> 00:44:25,476 Dood Morning. you've placed a job advertisement in the BZ today. 425 00:44:25,576 --> 00:44:27,616 Is the job still vacant? 426 00:44:29,983 --> 00:44:30,510 It is? 427 00:44:30,610 --> 00:44:32,782 Great. 428 00:44:35,797 --> 00:44:37,797 No. 429 00:44:40,313 --> 00:44:42,136 Yes. 430 00:44:42,236 --> 00:44:44,236 Goodbye. 431 00:44:45,315 --> 00:44:46,470 She was nice on the phone. 432 00:44:46,570 --> 00:44:48,570 What did they say? 433 00:44:49,702 --> 00:44:51,413 They only need experienced workers. 434 00:44:51,513 --> 00:44:53,685 Shall we go home now. 435 00:44:56,451 --> 00:44:58,451 That looks cool. 436 00:44:59,331 --> 00:44:59,796 May I have it? 437 00:44:59,896 --> 00:45:02,987 No Jimmy, that's a souvenir. 438 00:45:03,022 --> 00:45:04,294 Only for today, ok? 439 00:45:04,394 --> 00:45:06,747 Alright. 440 00:45:13,311 --> 00:45:15,006 Don't lose it. 441 00:45:15,106 --> 00:45:17,106 Sure 442 00:45:20,057 --> 00:45:23,279 I've always wanted to have one of those. 443 00:45:23,379 --> 00:45:25,419 I'll never give it away. 444 00:45:26,400 --> 00:45:28,400 I swear. 445 00:45:30,314 --> 00:45:32,346 And what about your things? Do you leave them here like this? 446 00:45:32,446 --> 00:45:34,446 I'll clear them later. 447 00:45:35,935 --> 00:45:37,935 I see. 448 00:45:41,446 --> 00:45:43,446 Cool place, isn�t it? 449 00:45:49,140 --> 00:45:52,757 Look at that raised bed. I'd like to build one like this myself. 450 00:45:52,857 --> 00:45:53,318 Wanna have a look? 451 00:45:53,418 --> 00:45:57,260 Come on up. 452 00:46:06,897 --> 00:46:10,552 But take off your shoes, or he'll freak out. 453 00:46:26,006 --> 00:46:28,811 We're rolling our cigarettes now. 454 00:46:32,509 --> 00:46:33,264 It's cheaper, you know. 455 00:46:33,364 --> 00:46:35,364 And tastes cool too. 456 00:46:42,626 --> 00:46:43,181 Want one? 457 00:46:43,281 --> 00:46:45,281 No 458 00:46:46,622 --> 00:46:48,622 I prefer filter. 459 00:46:50,438 --> 00:46:52,438 Can I have one? 460 00:47:08,045 --> 00:47:10,340 How do you like my earring? 461 00:47:10,780 --> 00:47:10,971 Beautiful. 462 00:47:11,071 --> 00:47:13,071 Monika gave it to me. 463 00:47:48,118 --> 00:47:50,118 Hi J�rg. 464 00:47:50,493 --> 00:47:52,301 Wanna have a pudding? 465 00:47:52,401 --> 00:47:53,958 Those left-overs? 466 00:47:54,058 --> 00:47:55,428 No, there are more in the fridge. 467 00:47:55,528 --> 00:47:56,487 I bought them. 468 00:47:56,587 --> 00:47:59,085 Have you been looking for a job today? 469 00:47:59,185 --> 00:48:01,115 I have, and it worked out. 470 00:48:01,215 --> 00:48:02,658 What? You�ve got a job? 471 00:48:02,758 --> 00:48:04,878 No, I just talked to them on the phone. 472 00:48:04,978 --> 00:48:06,978 I see. 473 00:48:19,030 --> 00:48:19,311 Jimmy. 474 00:48:19,411 --> 00:48:22,291 I want to work in here later. 475 00:48:22,326 --> 00:48:24,326 Sure. 476 00:48:37,816 --> 00:48:39,856 Is this guy just stupid? 477 00:48:42,974 --> 00:48:45,269 Thanks. We'll go for a walk 478 00:49:28,410 --> 00:49:30,410 That's really tight. 479 00:52:03,477 --> 00:52:05,477 That�s sweet. 480 00:52:13,947 --> 00:52:15,947 Are we an item now? 481 00:52:16,391 --> 00:52:18,391 Yes. 482 00:52:23,515 --> 00:52:25,515 Have you got a fag? 483 00:52:36,021 --> 00:52:36,567 Have you got a job too? 484 00:52:36,667 --> 00:52:39,937 I started an apprenticeship as a seamstress. 485 00:52:40,037 --> 00:52:42,037 But it�s been shitty. 486 00:52:43,387 --> 00:52:44,672 My boss has been so mean to me, 487 00:52:44,772 --> 00:52:47,702 I wanted to commit suicide. 488 00:52:50,065 --> 00:52:51,064 My mate Benny, you know. 489 00:52:51,164 --> 00:52:52,213 He tried it too. 490 00:52:52,313 --> 00:52:55,353 He cut his wrists, but across. 491 00:52:58,249 --> 00:53:00,289 He only cut his tendons. 492 00:53:02,331 --> 00:53:04,331 Good God. 493 00:53:05,931 --> 00:53:08,155 In detention, in the other house, it was a fashion. 494 00:53:08,255 --> 00:53:10,380 They tried it every few weeks. 495 00:53:10,480 --> 00:53:14,726 They even gave it a nickname: House of the hanging hands. 496 00:53:14,826 --> 00:53:17,236 My social worker told me. 497 00:53:17,271 --> 00:53:19,865 I took sleeping pills. 498 00:53:19,900 --> 00:53:21,799 But they weren't strong enough. 499 00:53:21,899 --> 00:53:24,777 I took a whole package. 500 00:53:24,812 --> 00:53:26,747 They found me two days later. 501 00:53:26,847 --> 00:53:29,397 I was already waking up again. 502 00:53:32,288 --> 00:53:35,518 Once it's over, you can laugh about it. 503 00:53:36,122 --> 00:53:39,785 I'm in a good mood now. I must make good use of it. 504 00:53:39,885 --> 00:53:43,455 Tomorrow I'll be depressed again, for sure. 505 00:53:53,838 --> 00:53:56,728 One must cut the wrist lengthwise. 506 00:53:59,879 --> 00:54:00,696 Jimmy. 507 00:54:00,796 --> 00:54:02,796 I can't do it. 508 00:54:03,365 --> 00:54:04,164 But you did well just now. 509 00:54:04,264 --> 00:54:05,896 I can't do it. 510 00:54:05,996 --> 00:54:08,886 It kills me, don't you understand? 511 00:54:10,024 --> 00:54:11,050 Shall I make the call for you? 512 00:54:11,150 --> 00:54:13,150 I don�t care. 513 00:54:32,319 --> 00:54:33,473 How about security guard at a parking lot? 514 00:54:33,573 --> 00:54:35,573 I'm no granddaddy yet. 515 00:54:46,436 --> 00:54:48,254 Driver assistant would be good. 516 00:54:48,354 --> 00:54:49,662 You like riding in cars. 517 00:54:49,762 --> 00:54:51,669 Then you'll finally get to know Berlin. 518 00:54:51,769 --> 00:54:54,369 You�re doing in my brain. 519 00:56:00,566 --> 00:56:02,648 Dood Morning. You've placed a job advertisement... 520 00:56:02,748 --> 00:56:04,446 in the BZ today. Is the job still vacant? 521 00:56:04,546 --> 00:56:08,541 No young man, I'm sorry. The position is filled. 522 00:56:09,129 --> 00:56:10,043 Do you have any other job? 523 00:56:10,143 --> 00:56:11,863 I'm sorry. 524 00:56:11,963 --> 00:56:13,963 Thank you. 525 00:56:32,570 --> 00:56:33,329 Didn� you hear: Mind the gap? 526 00:56:33,429 --> 00:56:35,568 You just drop my popcorn. 527 00:56:35,603 --> 00:56:37,117 Your ticket, please. 528 00:56:37,217 --> 00:56:39,209 First, you pick up popcorn. 529 00:56:39,309 --> 00:56:41,585 Don't get fresh with me, young man. 530 00:56:41,685 --> 00:56:43,860 Don't you have a ticket? 531 00:56:43,895 --> 00:56:45,197 Bad luck, man. 532 00:56:45,297 --> 00:56:46,562 I've got one. 533 00:56:46,662 --> 00:56:47,868 Let�s see it then. 534 00:56:47,968 --> 00:56:48,616 No. 535 00:56:48,716 --> 00:56:51,181 First you pick up my popcorn. 536 00:56:53,614 --> 00:56:54,481 All of it. 537 00:56:54,581 --> 00:56:55,681 Do you take me as a fool? 538 00:56:55,781 --> 00:56:57,787 Now let me see you ticket, please. 539 00:56:57,887 --> 00:57:00,760 No. - You�ll get off the train with me. 540 00:57:00,860 --> 00:57:02,297 Tickets please. 541 00:57:02,397 --> 00:57:06,123 Tickets please. 542 00:57:06,158 --> 00:57:11,462 I had been in such a hurry. The train was just coming and I couldn't... 543 00:57:11,562 --> 00:57:14,654 That's what they all say. - But it's the truth. 544 00:57:14,754 --> 00:57:18,791 Well madam, then you should have got out. Now it cost you 20 Mark. 545 00:57:18,891 --> 00:57:20,562 What if I don't have 20 mark? 546 00:57:20,662 --> 00:57:23,964 Then be so kind as to get off the train at the next station. 547 00:57:24,064 --> 00:57:26,064 Tickets please. 548 00:57:33,305 --> 00:57:35,206 Don't touch me. I can walk by myself. 549 00:57:35,306 --> 00:57:37,629 We're only humans. We just follow regulations. 550 00:57:37,729 --> 00:57:39,114 Then act like a human. 551 00:57:39,214 --> 00:57:41,787 I can walk alone. 552 00:57:44,251 --> 00:57:47,481 Now you made me drop my popcorn again. 553 00:58:12,225 --> 00:58:14,350 Now the old woman's gone. 554 00:58:17,490 --> 00:58:21,230 We'll file a complaint for criminal assault. 555 00:58:37,129 --> 00:58:39,129 Gabi. 556 00:58:45,370 --> 00:58:47,123 Where the fuck is your apartment? 557 00:58:47,223 --> 00:58:49,223 In there. 558 00:58:58,734 --> 00:59:02,049 Man, I've been searching like an idiot. 559 00:59:11,837 --> 00:59:13,547 You haven't made your bed, again. 560 00:59:13,647 --> 00:59:15,647 I'll do it in a minute. 561 00:59:33,440 --> 00:59:35,480 I'd rather do it myself. 562 00:59:37,914 --> 00:59:39,119 Do you have a hammer and a nail? 563 00:59:39,219 --> 00:59:41,372 What's the matter with you? 564 00:59:41,472 --> 00:59:43,472 Nothing. 565 01:00:17,124 --> 01:00:17,931 Are you angry with me? 566 01:00:18,031 --> 01:00:19,404 Don�t you start that tune too. 567 01:00:19,504 --> 01:00:22,054 I'm going crazy around here. 568 01:00:28,137 --> 01:00:29,859 Stop biting your nails. It's disgusting. 569 01:00:29,959 --> 01:00:31,476 I�ll bite my nails when I want to. 570 01:00:31,576 --> 01:00:32,647 Do what you want. 571 01:00:32,747 --> 01:00:34,747 I shall. 572 01:01:09,886 --> 01:01:10,200 It�s OK. 573 01:01:10,300 --> 01:01:13,403 Here, have a drag. 574 01:01:15,160 --> 01:01:17,160 Here. 575 01:01:18,218 --> 01:01:21,448 Inhale deeply. Feels cool in your head. 576 01:01:25,293 --> 01:01:27,293 Deeper. 577 01:01:37,589 --> 01:01:37,886 Cool, isn't it? 578 01:01:37,986 --> 01:01:42,040 In detention, we've choked each other, 579 01:01:42,075 --> 01:01:43,555 till someone fainted. 580 01:01:43,655 --> 01:01:46,095 That was an insane feeling. 581 01:01:52,278 --> 01:01:54,278 You�re sweet. 582 01:01:56,473 --> 01:01:57,719 We'll stay together forever, won't we? 583 01:01:57,819 --> 01:02:00,624 Even if we fight a lot, won't we? 584 01:02:04,804 --> 01:02:06,116 I can't stand it all, you see. 585 01:02:06,216 --> 01:02:09,338 Wanna have a Valium? - No. 586 01:02:09,373 --> 01:02:11,726 It's cool - You're taking that shit? 587 01:02:11,826 --> 01:02:13,826 Only sometimes. 588 01:02:16,403 --> 01:02:19,633 I don't know what to do at the moment. 589 01:02:22,094 --> 01:02:23,989 Grandmother wants me to work in the factory. 590 01:02:24,089 --> 01:02:25,133 Holy shit. 591 01:02:25,233 --> 01:02:27,031 I couldn't, with so many people around me. 592 01:02:27,131 --> 01:02:28,278 I really couldn't. 593 01:02:28,378 --> 01:02:31,243 Your granny can go and fuck herself. 594 01:02:31,343 --> 01:02:33,808 She said she'll throw me out. 595 01:02:35,628 --> 01:02:37,838 Then you come to my place. 596 01:02:38,995 --> 01:02:40,036 I'll have a flat of my own soon. 597 01:02:40,136 --> 01:02:42,136 I don't know. 598 01:02:56,729 --> 01:03:01,118 Occupied. - Hurry up, I'll be shitting my pants. 599 01:03:01,153 --> 01:03:04,043 Go upstairs, it'll take some time. 600 01:03:07,252 --> 01:03:09,717 Get lost or I'll beat you up. 601 01:03:56,446 --> 01:03:59,931 The fuzz they make about that shitty job. 602 01:04:01,313 --> 01:04:02,331 Do you applying here too? 603 01:04:02,431 --> 01:04:04,431 Yes. 604 01:04:09,011 --> 01:04:11,011 Do you have a fag? 605 01:04:27,981 --> 01:04:30,381 What am I to write down here, man? 606 01:04:30,481 --> 01:04:31,421 Your C.V. 607 01:04:31,521 --> 01:04:33,250 What? My whole life? 608 01:04:33,350 --> 01:04:34,816 Not all of it. 609 01:04:34,916 --> 01:04:36,351 I haven't done this before, man. 610 01:04:36,451 --> 01:04:40,883 When were you born, you father's profession... 611 01:04:40,918 --> 01:04:42,391 What business it that of theirs? 612 01:04:42,491 --> 01:04:44,871 That's what I wonder myself. 613 01:04:49,724 --> 01:04:50,999 And what you've done before. 614 01:04:51,099 --> 01:04:53,283 How? Done what? 615 01:04:53,318 --> 01:04:56,625 Well, work, school... 616 01:05:18,146 --> 01:05:20,146 I'll go in now. 617 01:06:00,486 --> 01:06:02,486 Cool, isn't it? 618 01:06:06,258 --> 01:06:07,136 I'm warming up, slowly. 619 01:06:07,236 --> 01:06:10,041 I used to be really good at this. 620 01:06:14,250 --> 01:06:15,257 Wanted to join the circus. 621 01:06:15,357 --> 01:06:18,842 I could have done it too, someone told me. 622 01:06:23,013 --> 01:06:26,498 This is not on. I can't get any work done. 623 01:06:27,086 --> 01:06:29,708 Jimmy, you must learn to be more considerate. 624 01:06:29,808 --> 01:06:30,708 Leave him alone. 625 01:06:30,808 --> 01:06:32,771 I have to get my paper ready by today. 626 01:06:32,871 --> 01:06:35,961 And I told you not to wear that blouse. 627 01:06:36,061 --> 01:06:37,601 I�m not allowed anything here. 628 01:06:37,701 --> 01:06:40,450 You need to understand that. 629 01:06:40,485 --> 01:06:43,545 It�s always I who has to understand. 630 01:06:47,764 --> 01:06:52,779 You could have come earlier, you know. - I didn't have time. 631 01:06:55,299 --> 01:06:57,299 Is anybody around? 632 01:06:57,602 --> 01:07:00,349 New? - Cool isn't it? 633 01:07:00,384 --> 01:07:02,073 Found a rich punter? 634 01:07:02,173 --> 01:07:06,508 He�s gone straight shopping with me. - It's obvious. 635 01:07:06,518 --> 01:07:08,018 And he'll take me to Ibiza. 636 01:07:08,118 --> 01:07:09,465 That's just talk, old man. 637 01:07:09,565 --> 01:07:11,018 Don't burn your arse in the sun. 638 01:07:11,118 --> 01:07:12,315 Come on. 639 01:07:12,415 --> 01:07:14,503 Is someone around? 640 01:07:14,538 --> 01:07:16,149 Mehmet's at the subway. 641 01:07:16,249 --> 01:07:19,021 We'll see him. 642 01:07:33,281 --> 01:07:33,827 Come. 643 01:07:33,927 --> 01:07:34,965 Why? 644 01:07:35,065 --> 01:07:37,065 Come. 645 01:07:52,597 --> 01:07:53,179 30 Mark, OK? 646 01:07:53,279 --> 01:07:54,926 30 Mark, you're joking? 647 01:07:55,026 --> 01:07:56,369 Are you taking the piss? 648 01:07:56,469 --> 01:07:58,658 I�ve got a whole cupboard full, and nobody wants to buy. 649 01:07:58,758 --> 01:08:01,123 Shat about the stereo the other day? 650 01:08:01,223 --> 01:08:02,982 I almost gave it to you for free. 651 01:08:03,082 --> 01:08:04,604 That was broken anyway. 652 01:08:04,704 --> 01:08:07,200 Kaput, get lost. 50. 653 01:08:07,235 --> 01:08:09,696 40 Mark, last offer. 654 01:08:09,731 --> 01:08:11,731 40 Mark. 655 01:08:13,636 --> 01:08:15,676 How about it? Yes or No? 656 01:08:17,879 --> 01:08:19,879 OK. 657 01:08:20,965 --> 01:08:22,847 You really want to sell the stuff for 40 Mark? 658 01:08:22,947 --> 01:08:25,157 It�s OK. Give him the bag. 659 01:08:34,107 --> 01:08:36,848 How much was it? 60. 660 01:08:36,883 --> 01:08:38,779 Give me the money. 661 01:08:38,879 --> 01:08:40,879 Let go of him. 662 01:08:42,788 --> 01:08:43,201 Here you are. 663 01:08:43,301 --> 01:08:44,314 Ciao. 664 01:08:44,414 --> 01:08:46,414 You pigs. I'll get you. 665 01:09:17,347 --> 01:09:19,181 What are you doing here with all those druggies? 666 01:09:19,281 --> 01:09:21,375 Nothing. I just wanted to visit you. 667 01:09:21,475 --> 01:09:24,365 Let�s go home then, straight away. 668 01:09:41,399 --> 01:09:43,143 Shall we go and have something cool to eat? 669 01:09:43,243 --> 01:09:45,243 I don't know. 670 01:09:46,403 --> 01:09:48,698 What would you like to eat? 671 01:09:50,051 --> 01:09:53,451 Something really cool that tastes great. 672 01:10:10,197 --> 01:10:11,894 Where did you nick the stuff this time? 673 01:10:11,994 --> 01:10:13,710 I haven't nicked it, I bought it. 674 01:10:13,810 --> 01:10:15,810 Ask Gabi. 675 01:10:23,193 --> 01:10:24,798 I'd like to eat goose again. 676 01:10:24,898 --> 01:10:26,497 Yeah, goose for Christmas. 677 01:10:26,597 --> 01:10:28,137 Then we'll be a real family. 678 01:10:28,237 --> 01:10:30,373 But you won't be here any more next Christmas. 679 01:10:30,473 --> 01:10:32,938 Do you want to get rid of me? 680 01:10:33,252 --> 01:10:34,650 Well, it's some time till Christmas. 681 01:10:34,750 --> 01:10:38,150 But we could celebrate together, anyway. 682 01:10:40,085 --> 01:10:41,185 Cheers, Dieter. 683 01:10:41,285 --> 01:10:44,005 Here's some Schnapps to go with. 684 01:10:51,918 --> 01:10:53,918 No thanks. 685 01:11:00,658 --> 01:11:01,602 Cheers, Gabi. 686 01:11:01,702 --> 01:11:04,355 You'll be celebrating with us, will you? 687 01:11:04,455 --> 01:11:07,188 Don't let him dominate you. 688 01:11:12,790 --> 01:11:15,233 Christmas time was always cool in detention even for days before. 689 01:11:15,333 --> 01:11:18,380 Candles, stars... 690 01:11:18,415 --> 01:11:19,583 It was really exiting. 691 01:11:19,683 --> 01:11:22,079 You want some more chicken? 692 01:11:22,114 --> 01:11:25,089 Christmas and all this family crap. 693 01:11:29,218 --> 01:11:30,578 You could really fill yourself up. 694 01:11:30,678 --> 01:11:34,383 For the rest of the year, we had to share everything. 695 01:11:34,483 --> 01:11:38,056 How do you enjoy chocolate if you have to share it with two or three others? 696 01:11:38,156 --> 01:11:41,928 I've always stored food away, 697 01:11:41,963 --> 01:11:45,696 and then I eat everything in one night. 698 01:11:45,731 --> 01:11:48,595 Boy, did I throw up. 699 01:11:48,630 --> 01:11:51,945 That's what you get when you�re greedy. 700 01:11:53,256 --> 01:11:54,886 Cheers to our great sponsor. 701 01:11:54,986 --> 01:11:58,036 Better than pudding isn't it? 702 01:11:58,071 --> 01:12:01,981 We used to have pudding on Sunday in detention. 703 01:12:04,130 --> 01:12:05,737 You have the skills of an elephant. 704 01:12:05,837 --> 01:12:07,600 Nothing against elephants, you know. 705 01:12:07,700 --> 01:12:09,700 Go on. 706 01:12:11,517 --> 01:12:13,219 I think I'm high already. 707 01:12:13,319 --> 01:12:15,601 Isn�t he sweet? 708 01:12:15,636 --> 01:12:18,941 Here Dieter, have a fag. 709 01:12:18,976 --> 01:12:21,896 You're smoking filter cigarettes and we have to roll ours. 710 01:12:21,996 --> 01:12:23,996 Today's my lucky day. 711 01:12:25,994 --> 01:12:27,516 Let's all go to my room. 712 01:12:27,616 --> 01:12:29,183 We could also go to our room, couldn't we Dieter? 713 01:12:29,283 --> 01:12:32,219 At least we won't have to make more mess. 714 01:12:32,319 --> 01:12:33,112 Very true. 715 01:12:33,212 --> 01:12:35,401 Come, Bumsy. 716 01:12:47,859 --> 01:12:51,535 You know, I feel really warm and looked after by you? 717 01:12:51,635 --> 01:12:53,930 That's really great of you. 718 01:12:57,491 --> 01:12:58,139 Say, Jimmy. 719 01:12:58,239 --> 01:13:01,295 You stole all this, didn't you? 720 01:13:03,039 --> 01:13:06,864 I know, you want to make a decent human of me. 721 01:13:09,319 --> 01:13:10,224 And that�s really great of you too. 722 01:13:10,324 --> 01:13:12,324 But it doesn't work. 723 01:13:31,457 --> 01:13:33,457 Let's go over there. 724 01:14:26,977 --> 01:14:27,935 I have to go to school soon 725 01:14:28,035 --> 01:14:30,035 Fuck. 726 01:14:30,046 --> 01:14:31,674 I thought you need money. 727 01:14:31,774 --> 01:14:33,832 But I'm getting some. 728 01:14:33,867 --> 01:14:35,403 My granny has asked about it. 729 01:14:35,503 --> 01:14:38,260 She'll want to pocket it herself, or what? 730 01:14:38,360 --> 01:14:39,703 No. 731 01:14:39,803 --> 01:14:41,346 I'll get my share. 732 01:14:41,446 --> 01:14:43,446 Fag money? 733 01:14:45,529 --> 01:14:46,413 And what do you do all this for? 734 01:14:46,513 --> 01:14:48,978 I have to find dough somehow. 735 01:14:51,217 --> 01:14:52,113 I'll sell this to a scrap yard. 736 01:14:52,213 --> 01:14:55,018 My old man did this all the time. 737 01:15:00,825 --> 01:15:02,825 Listen. 738 01:15:05,344 --> 01:15:07,344 Fuck, let�s go. 739 01:15:08,899 --> 01:15:10,899 Run. 740 01:15:16,536 --> 01:15:18,536 Call the police. 741 01:15:37,865 --> 01:15:40,330 Hey. I haven't done anything. 742 01:15:48,535 --> 01:15:50,750 You don't seriously think, a Magistrate will believe your story? 743 01:15:50,850 --> 01:15:55,100 That you've been hanging around there just for fun? 744 01:16:03,935 --> 01:16:06,523 Father a brutal thug, you�re a known bully in detention. 745 01:16:06,623 --> 01:16:10,245 At 13 petty theft. 746 01:16:10,280 --> 01:16:14,882 At 15 breaking into cars. 747 01:16:17,725 --> 01:16:20,351 At recently again breaking into cars. 748 01:16:20,451 --> 01:16:21,566 This wasn't me. 749 01:16:21,666 --> 01:16:23,827 And now you also broke into an apartment building. 750 01:16:23,927 --> 01:16:25,275 It was open. 751 01:16:25,375 --> 01:16:27,095 Don't take me for an idiot. 752 01:16:27,195 --> 01:16:30,474 Your file tells a different story. 753 01:16:30,509 --> 01:16:33,569 Your file says: criminal tendencies. 754 01:17:10,207 --> 01:17:12,499 So, let�s see now. 755 01:17:34,462 --> 01:17:38,148 Listen, can I have your fur jacket for today? 756 01:17:38,248 --> 01:17:40,373 Yes, but be careful. - OK. 757 01:18:27,005 --> 01:18:27,543 Good Morning. 758 01:18:27,643 --> 01:18:31,015 You've placed a job ad in the BZ. 759 01:18:31,050 --> 01:18:32,831 I�ve called before. 760 01:18:32,931 --> 01:18:35,566 And you're already here? - I am. 761 01:18:40,496 --> 01:18:42,920 Have you worked in the spirit sector before? 762 01:18:43,020 --> 01:18:43,761 No. 763 01:18:43,861 --> 01:18:47,176 Well, I see you seem to make an effort. 764 01:18:49,221 --> 01:18:52,382 You do 4 weeks trial with daily notice. 765 01:18:52,482 --> 01:18:55,104 Have you got your papers? 766 01:18:55,139 --> 01:18:58,222 Why? Do I get the job? 767 01:18:58,257 --> 01:19:00,447 Yes? That's great. 768 01:19:03,958 --> 01:19:06,171 If you're hard working, and Reliable, I�m sure we'll get along. 769 01:19:06,271 --> 01:19:11,175 Your predecessor didn�t turn up For four days without a sign of him. 770 01:19:11,275 --> 01:19:13,256 I have no use for such a worker? 771 01:19:13,356 --> 01:19:18,699 Go next door and report to Mr. Kanther. He�s the supervisor. 772 01:19:28,377 --> 01:19:32,372 You can start clearing the shelves in the depot. 773 01:19:33,970 --> 01:19:35,348 Re-arrange the boxes over there. 774 01:19:35,448 --> 01:19:39,868 When you finished, get some more boxes for the women. 775 01:22:28,817 --> 01:22:30,817 Cool isn't it? 776 01:22:34,899 --> 01:22:36,344 I'll take it. How much? 777 01:22:36,444 --> 01:22:37,519 79,90. 778 01:22:37,619 --> 01:22:39,318 What, so much? 779 01:22:39,418 --> 01:22:40,745 Are you completely mad? 780 01:22:40,845 --> 01:22:42,885 I don't make the prices. 781 01:22:44,302 --> 01:22:47,702 Those cunts only gave me 40 Mark advance. 782 01:22:49,644 --> 01:22:50,503 Do you have anything cheaper? 783 01:22:50,603 --> 01:22:52,603 Not in your size. 784 01:22:54,899 --> 01:22:58,809 I'll just spend the dough somewhere else, then. 785 01:23:18,596 --> 01:23:20,187 Cool isn't it? 786 01:23:20,287 --> 01:23:21,079 What's the matter? 787 01:23:21,179 --> 01:23:22,973 Nothing. I'm bored 788 01:23:23,073 --> 01:23:25,247 Wanna eat pizza? 789 01:23:26,918 --> 01:23:29,213 But first another game, ok? 790 01:23:44,827 --> 01:23:46,298 Can you lend me a fiver? 791 01:23:46,398 --> 01:23:48,514 For drugs, or what? 792 01:23:48,549 --> 01:23:50,651 No, I owe it to Peggy. 793 01:23:55,099 --> 01:23:57,099 Go on. 794 01:23:58,890 --> 01:23:59,618 I don't have much left. 795 01:23:59,718 --> 01:24:03,288 Had to get some shopping for my flat mates. 796 01:24:05,731 --> 01:24:09,131 There�re so happy that I�ve found a job. 797 01:24:10,736 --> 01:24:13,626 They finally get something to eat. 798 01:24:25,129 --> 01:24:26,913 I could do with another one. 799 01:24:27,013 --> 01:24:30,721 Do you want to have mine? - No, you have to eat too. 800 01:24:30,821 --> 01:24:32,216 But I don't want to. 801 01:24:32,316 --> 01:24:34,316 Really? 802 01:24:55,148 --> 01:24:58,473 OK, here are 20 Mark. 803 01:25:33,523 --> 01:25:34,231 No Dieter. 804 01:25:34,331 --> 01:25:36,331 I want to do it myself. 805 01:26:45,621 --> 01:26:47,621 Dieter? 806 01:26:48,263 --> 01:26:50,263 Come up here. 807 01:27:11,200 --> 01:27:12,282 My first own place to bunk in. 808 01:27:12,382 --> 01:27:14,382 Great. 809 01:27:21,711 --> 01:27:23,569 This is no playground here. 810 01:27:23,669 --> 01:27:35,397 Can you finish this order? The boss already came down my neck. 811 01:27:39,349 --> 01:27:42,664 Kroatz-beere? What's that? - Krotzbeere. 812 01:27:55,224 --> 01:27:56,051 Hold on, it�s here. 813 01:27:56,151 --> 01:27:58,151 How many cases? 814 01:27:59,231 --> 01:28:01,231 2. 815 01:28:06,716 --> 01:28:08,716 Danzig Goldwater. 816 01:28:14,547 --> 01:28:14,859 I've got it. 817 01:28:14,959 --> 01:28:17,077 How many cases? 818 01:28:18,761 --> 01:28:20,761 3. 819 01:28:27,057 --> 01:28:31,307 Give it to me. I'll do it myself. It'll be quicker. 820 01:28:47,867 --> 01:28:49,017 You're sitting around, again. 821 01:28:49,117 --> 01:28:52,158 What do you want me to do? - Help loading. 822 01:28:52,258 --> 01:28:53,777 He wants to do it by himself. 823 01:28:53,877 --> 01:28:56,804 That�s understandable when you work so slow. 824 01:28:56,904 --> 01:29:00,219 Fetch a new pile before you sit around. 825 01:29:10,758 --> 01:29:12,938 I wonder why we pay you. 826 01:29:12,973 --> 01:29:15,863 New cases are probably needed too. 827 01:29:25,445 --> 01:29:27,995 One day I�m going to bash him. 828 01:29:29,359 --> 01:29:31,848 You're sitting again. He�s onto you already. 829 01:29:31,948 --> 01:29:33,351 My feet hurt. 830 01:29:33,451 --> 01:29:36,469 You�ll get use to it. 831 01:29:36,504 --> 01:29:38,205 You're gonna join in too now? 832 01:29:38,305 --> 01:29:40,511 You mustn't sit around. 833 01:29:43,336 --> 01:29:46,226 Let me tell you, you'll get fired. 834 01:29:57,213 --> 01:29:58,763 Bring back some labels. 835 01:29:58,863 --> 01:30:01,762 I'm not your slave. 836 01:30:13,154 --> 01:30:15,449 I've got your papers ready. 837 01:30:16,823 --> 01:30:18,823 Sign here please. 838 01:30:26,460 --> 01:30:27,392 What do you mean by papers? 839 01:30:27,492 --> 01:30:29,982 Didn�t Mr. Kanther tell you? 840 01:30:30,017 --> 01:30:31,169 What? 841 01:30:31,269 --> 01:30:34,437 Mr. B�hnke is back tomorrow. 842 01:30:34,472 --> 01:30:37,155 You don�t cope well anyway. 843 01:30:37,190 --> 01:30:39,153 But I've done everything I was told. 844 01:30:39,253 --> 01:30:43,263 I think you must get the right working attitude first. 845 01:30:43,363 --> 01:30:44,696 Here's your remaining pay. 846 01:30:44,796 --> 01:30:46,690 20 Mark? 847 01:30:46,790 --> 01:30:48,356 23,43 Mark. 848 01:30:48,456 --> 01:30:50,164 For that I worked 2 days? 849 01:30:50,264 --> 01:30:52,323 You got already 40 Mark yesterday. 850 01:30:52,423 --> 01:30:54,592 Fuck, I'm flipping out. 851 01:30:54,627 --> 01:30:56,402 Not in here, please. 852 01:30:56,502 --> 01:30:58,723 Good-bye. 853 01:31:53,596 --> 01:31:54,704 Jimmy, think again. 854 01:31:54,804 --> 01:31:58,289 I don't want to have to beg for each fag. 855 01:33:21,584 --> 01:33:23,000 I thought you go to Ibiza. 856 01:33:23,100 --> 01:33:25,100 Something changed. 857 01:33:29,721 --> 01:33:32,016 Do you want buy an earring? 858 01:33:34,433 --> 01:33:35,259 10 Mark. It�s real gold. 859 01:33:35,359 --> 01:33:36,277 But that�s all I�ve got. 860 01:33:36,377 --> 01:33:38,799 A fiver then? 861 01:33:38,834 --> 01:33:40,834 Show it to me. 862 01:33:58,870 --> 01:34:00,253 Stop it, I have other problems. 863 01:34:00,353 --> 01:34:03,328 You only ever think about yourself. 864 01:34:04,996 --> 01:34:05,510 Stop it. 865 01:34:05,610 --> 01:34:08,498 No, you need to listen. 866 01:34:10,826 --> 01:34:12,470 Did you take those fucking drugs again? 867 01:34:12,570 --> 01:34:15,164 So what. I can do what I want. 868 01:34:15,199 --> 01:34:17,409 Yes, you do what you want. 869 01:34:24,469 --> 01:34:26,100 This is so disgusting. 870 01:34:26,200 --> 01:34:27,541 Get lost then. 871 01:34:27,641 --> 01:34:30,428 Do you want to drive me mad? 872 01:34:33,718 --> 01:34:35,718 This makes me sick. 873 01:34:42,127 --> 01:34:44,127 One Beer. 874 01:34:48,627 --> 01:34:50,627 Hey, I want one beer. 875 01:35:00,464 --> 01:35:02,464 Are you mental? 876 01:36:12,452 --> 01:36:16,787 This bouncer is a fuckhead. - He's just an old cunt. 877 01:36:18,451 --> 01:36:20,451 What do we do now? 878 01:36:23,205 --> 01:36:24,717 How about going to my place? 879 01:36:24,817 --> 01:36:26,664 I've a place of my own. 880 01:36:26,764 --> 01:36:29,675 What are we waiting for? 881 01:36:29,710 --> 01:36:32,246 Better than nothing. 882 01:37:00,629 --> 01:37:02,629 Hey, move over. 883 01:37:10,777 --> 01:37:11,893 Turn off the lights. 884 01:37:11,993 --> 01:37:14,458 Turn it fucking off yourself. 885 01:37:50,719 --> 01:37:51,308 Who is it? 886 01:37:51,408 --> 01:37:53,083 Is Gabi in? 887 01:37:53,183 --> 01:37:54,833 No. 888 01:37:54,933 --> 01:37:57,011 She's at her friend�s. 889 01:37:57,046 --> 01:37:58,172 When is she back? 890 01:37:58,272 --> 01:38:00,540 About 1.45 PM. 891 01:38:00,575 --> 01:38:02,575 Can we wait here? 892 01:38:02,653 --> 01:38:05,018 No. She'll have dinner first. All this... 893 01:38:05,118 --> 01:38:07,659 hanging about and not even looking for work. 894 01:38:07,759 --> 01:38:10,973 Then we'll wait here. - No, that's not possible. 895 01:38:11,073 --> 01:38:13,198 You better come in, then. 896 01:38:20,955 --> 01:38:21,648 Have a seat. 897 01:38:21,748 --> 01:38:23,748 Thank you. 898 01:38:30,470 --> 01:38:34,459 She�s always inviting friends here. 899 01:39:03,391 --> 01:39:04,743 Do they live in one room? 900 01:39:04,843 --> 01:39:06,043 Yeah. 901 01:39:06,143 --> 01:39:08,143 That's tough. 902 01:39:12,237 --> 01:39:13,284 The wardrobe is cool. 903 01:39:13,384 --> 01:39:15,934 You�d get some dough for that. 904 01:39:19,307 --> 01:39:21,772 She keeps her money in there. 905 01:39:23,763 --> 01:39:24,643 With her clothes? 906 01:39:24,743 --> 01:39:26,743 No, between the china. 907 01:39:29,650 --> 01:39:30,925 Can I turn on some music? 908 01:39:31,025 --> 01:39:33,025 I don�t know. 909 01:39:39,972 --> 01:39:40,730 Can I make some music? 910 01:39:40,830 --> 01:39:43,351 But don't break anything. 911 01:39:43,386 --> 01:39:45,386 And close the door. 912 01:40:03,139 --> 01:40:05,139 Is a lot in there? 913 01:40:06,074 --> 01:40:09,559 Is there a lot of money in the sideboard? 914 01:40:09,632 --> 01:40:10,185 No. 915 01:40:10,285 --> 01:40:12,665 They're poor devils like us. 916 01:40:17,838 --> 01:40:19,838 We could leave some. 917 01:40:21,341 --> 01:40:23,257 I don't care. It's not my girl you're stealing from. 918 01:40:23,357 --> 01:40:27,103 It�s nothing to do with her being my girl? - Here we go again. 919 01:40:27,203 --> 01:40:28,055 They won't notice it anyway. 920 01:40:28,155 --> 01:40:29,873 Then go ahead. 921 01:40:29,973 --> 01:40:32,324 You keep watch. 922 01:40:32,359 --> 01:40:34,359 OK. 923 01:40:38,246 --> 01:40:38,753 What time is it? 924 01:40:38,853 --> 01:40:41,063 1.10 PM. 925 01:40:41,098 --> 01:40:43,098 Thanks. 926 01:40:45,948 --> 01:40:48,923 Go ahead - Don't piss me off, idiot. 927 01:40:50,292 --> 01:40:52,292 Fucking dog. 928 01:41:02,008 --> 01:41:04,008 Stop it. 929 01:41:06,963 --> 01:41:08,963 Turn up the music. 930 01:41:15,221 --> 01:41:16,830 This is driving me nuts. 931 01:41:16,930 --> 01:41:19,820 Nobody can stand this noise? 932 01:41:19,855 --> 01:41:22,672 At least, close the door. 933 01:41:22,707 --> 01:41:24,254 Sure, we'll do it. 934 01:41:24,354 --> 01:41:26,354 Sorry. 935 01:41:30,182 --> 01:41:32,182 Go on, man. 936 01:41:54,734 --> 01:41:57,114 Have you lost it completely? 937 01:42:00,627 --> 01:42:01,717 Oh, fuck. 938 01:42:01,817 --> 01:42:05,812 Why did this old cunt have to stick her nose in? 939 01:42:08,555 --> 01:42:09,274 I'm going crazy. 940 01:42:09,374 --> 01:42:10,446 What now? 941 01:42:10,546 --> 01:42:12,619 No idea. 942 01:42:12,654 --> 01:42:13,873 Let's get out. 943 01:42:13,973 --> 01:42:15,973 Quick, out of here. 944 01:42:27,948 --> 01:42:29,948 Put it away. 945 01:42:42,692 --> 01:42:45,098 This film is dedicated to Andy. 946 01:42:45,099 --> 01:42:55,593 After years of trying in vain to master his own life, as an 18 year old, he decided to master at least his own death. 947 01:42:55,594 --> 01:43:01,057 With a carefully thought out plan, succeeding for the first time in his life... 948 01:43:01,058 --> 01:43:09,924 and after weeks of preparations, he ended his life between the 15th and the 18th of February 1976. 63361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.